Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,892 --> 00:00:04,643
We got sunscreen.
We got water.
2
00:00:04,728 --> 00:00:06,109
We got toys for the twins.
3
00:00:06,210 --> 00:00:08,328
You guys are officially
playground-ready.
4
00:00:08,413 --> 00:00:09,618
Why can't we just hang out
here?
5
00:00:09,702 --> 00:00:11,302
Because you need
to connect with nature
6
00:00:11,387 --> 00:00:12,775
- and get some fresh air.
- And, also, we're not
7
00:00:12,859 --> 00:00:13,886
giving you a choice.
8
00:00:13,971 --> 00:00:15,400
But we're too old
for the playground.
9
00:00:15,484 --> 00:00:16,889
Yeah. It's humiliating.
10
00:00:16,989 --> 00:00:18,186
I'll give you guys
20 bucks each
11
00:00:18,270 --> 00:00:19,523
- if you go right now.
- Yes.
12
00:00:19,608 --> 00:00:20,926
- I can work with that.
- [gasps] Awesome.
13
00:00:21,010 --> 00:00:23,071
- Sweet.
- This doesn't make it okay.
14
00:00:23,156 --> 00:00:25,641
Wait, you forgot the twins.
15
00:00:25,726 --> 00:00:27,698
[chuckles]
Much respect, Kelvin.
16
00:00:27,798 --> 00:00:29,547
- Well-played.
- Pleasure doing business
17
00:00:29,632 --> 00:00:31,501
- with you.
- Kids are gone.
18
00:00:31,601 --> 00:00:34,863
Unfortunately for you,
that was the easy part.
19
00:00:34,964 --> 00:00:36,745
Oh, are you sure
you don't want to stay?
20
00:00:36,845 --> 00:00:38,722
To help you tell your dad
about his secret love child
21
00:00:38,806 --> 00:00:40,203
who tracked you down
and is desperate
22
00:00:40,287 --> 00:00:41,949
to connect
with her long-lost father?
23
00:00:42,049 --> 00:00:44,052
No.
24
00:00:44,732 --> 00:00:46,354
But I put out
two kinds of hummus.
25
00:00:46,454 --> 00:00:48,251
Oh, honey, there isn't
enough hummus in the world.
26
00:00:48,335 --> 00:00:49,669
Hey, can I go
with you guys?
27
00:00:49,754 --> 00:00:51,272
- [together] Connor.
- Why do we have to tell him?
28
00:00:51,356 --> 00:00:53,416
Harmony said it would be
better coming from us.
29
00:00:53,500 --> 00:00:54,656
Yeah, come on, man.
It's the right thing to do.
30
00:00:54,740 --> 00:00:56,592
I mean, she is our half-sister.
31
00:00:56,677 --> 00:01:00,286
True. But she's also
half not our sister.
32
00:01:00,371 --> 00:01:02,287
And I'm thinking
maybe we focus on that half.
33
00:01:02,372 --> 00:01:03,920
Denial is not gonna make
this go away.
34
00:01:04,005 --> 00:01:05,403
Okay, I'm not in denial.
35
00:01:05,509 --> 00:01:07,271
I just don't want
to... acknowledge
36
00:01:08,159 --> 00:01:09,661
that this
is actually happening.
37
00:01:10,470 --> 00:01:11,412
You guys better go.
38
00:01:11,497 --> 00:01:12,255
- Okay.
- Yeah.
39
00:01:12,354 --> 00:01:13,591
- [doorbell rings]
- It's Marshall.
40
00:01:13,675 --> 00:01:14,937
Oh, that's Dad.
He's early.
41
00:01:15,038 --> 00:01:17,057
- Go, go, go.
- No, go under the...
42
00:01:17,158 --> 00:01:19,160
Sorry, guys, forgot my phone.
43
00:01:21,548 --> 00:01:23,411
[dog barks in distance]
44
00:01:23,611 --> 00:01:27,483
I won't ask any questions
for a price.
45
00:01:27,568 --> 00:01:29,749
Bleeding me dry. [Chuckles]
46
00:01:29,850 --> 00:01:31,779
- I'm proud of you, man.
- Thank you.
47
00:01:31,896 --> 00:01:33,752
Oof. Okay. Good dry run.
48
00:01:33,853 --> 00:01:35,076
Now it's time
for the real thing.
49
00:01:35,160 --> 00:01:37,824
Marina, we will text you
when we're done.
50
00:01:38,015 --> 00:01:39,157
Oh, they're long gone.
51
00:01:39,258 --> 00:01:40,639
You know what?
52
00:01:40,739 --> 00:01:42,740
I think I just gave Kelvin
400 bucks.
53
00:01:42,893 --> 00:01:44,621
Episode Title:
"Model Train Set, $150"
54
00:01:44,706 --> 00:01:47,503
? Hey, hey, hey, hey ?
*HOME ECONOMICS*
55
00:01:47,587 --> 00:01:48,785
Season 03 Episode 07
Aired on: November 02, 2022.
56
00:01:48,869 --> 00:01:49,781
I don't like this.
57
00:01:49,866 --> 00:01:51,769
Dad's gonna walk in all excited
58
00:01:51,868 --> 00:01:53,506
because we told him we want
to get into model trains,
59
00:01:53,590 --> 00:01:55,852
- and then boom, secret baby.
- Look, man,
60
00:01:55,951 --> 00:01:57,269
it's the only thing
I could think to tell Dad
61
00:01:57,353 --> 00:01:58,773
where Mom wouldn't want
to come too.
62
00:01:58,872 --> 00:02:01,537
And we are not ready
for Mom to find out.
63
00:02:01,636 --> 00:02:03,818
Yeah. And technically
we're starting with trains.
64
00:02:03,919 --> 00:02:05,419
I don't want
to do that either.
65
00:02:05,520 --> 00:02:08,022
Look, guys,
this is gonna be awkward, okay?
66
00:02:08,121 --> 00:02:10,504
It's hard to know what to say
in a situation like this.
67
00:02:10,603 --> 00:02:14,027
Lucky for us,
we got a writer in the family.
68
00:02:14,126 --> 00:02:15,227
- Oh, no.
- Oh, I don't like
69
00:02:15,328 --> 00:02:17,150
- where this is going.
- Boom!
70
00:02:17,250 --> 00:02:19,272
I scripted
the entire conversation.
71
00:02:19,371 --> 00:02:20,713
Oh, I don't like
where it went.
72
00:02:20,813 --> 00:02:24,115
- Enter Sarah, 36, emotional.
- Tom!
73
00:02:24,215 --> 00:02:25,957
Yes! Perfect.
Exactly like that.
74
00:02:26,057 --> 00:02:27,439
No, this is dumb.
75
00:02:27,539 --> 00:02:29,600
You can't script
something like this.
76
00:02:29,700 --> 00:02:31,482
All right?
You guys do your thing.
77
00:02:31,582 --> 00:02:33,083
I'm gonna go sit in a corner...
78
00:02:33,183 --> 00:02:34,741
[together]
And say as little as possible.
79
00:02:34,825 --> 00:02:36,606
Page two.
80
00:02:36,706 --> 00:02:39,209
- Whoa, spooky.
- Okay, well, did you predict
81
00:02:39,294 --> 00:02:40,996
me throwing my script
in the trash?
82
00:02:41,081 --> 00:02:42,451
'Cause that's what I'm doing.
83
00:02:42,551 --> 00:02:44,589
Oh, come on, Connor.
I gave you all the best jokes.
84
00:02:44,673 --> 00:02:46,254
Tom, we do not need
a script, okay?
85
00:02:46,353 --> 00:02:48,456
Not when we have someone here
86
00:02:48,556 --> 00:02:52,420
who can lead an open, honest,
sometimes painful dialogue.
87
00:02:52,520 --> 00:02:54,221
Ooh, I don't like
where this is going.
88
00:02:54,321 --> 00:02:57,304
I am a professional therapist
with years of experience.
89
00:02:57,404 --> 00:02:59,826
Yeah, but you can't be
professional about this.
90
00:02:59,926 --> 00:03:02,668
Sarah, you melt down
at the slightest family drama.
91
00:03:02,768 --> 00:03:04,590
- That's not true.
- Uh...
92
00:03:04,690 --> 00:03:06,191
I thought
"Mr. Holland's Opus"
93
00:03:06,291 --> 00:03:07,512
was a little long.
94
00:03:07,612 --> 00:03:08,768
Well, I thought
it was luminous.
95
00:03:08,852 --> 00:03:10,234
Stop fighting!
96
00:03:10,335 --> 00:03:11,916
You're tearing me apart!
97
00:03:12,016 --> 00:03:13,436
I was a kid.
98
00:03:13,537 --> 00:03:15,015
I thought I was gonna marry
Lance Bass.
99
00:03:15,099 --> 00:03:16,616
- People change.
- Look what you made me do.
100
00:03:16,700 --> 00:03:18,561
I'm stress-eating cheesy poufs
from a tub.
101
00:03:18,662 --> 00:03:20,483
No, don't look away.
This is on you, man.
102
00:03:20,583 --> 00:03:21,884
[knock at door]
103
00:03:21,984 --> 00:03:23,365
"There is a knock
at the door."
104
00:03:23,465 --> 00:03:25,648
Well, hey there,
junior conductors.
105
00:03:25,748 --> 00:03:27,529
- Oh, you're wearing a hat.
- Choo-choo.
106
00:03:27,629 --> 00:03:31,012
Yeah. And guess who decided
to hop on the Hayworth Express.
107
00:03:31,112 --> 00:03:32,853
Good morning!
108
00:03:32,953 --> 00:03:34,895
Or should is say,
"Tickets, please!"
109
00:03:34,995 --> 00:03:36,537
[both chuckle nervously]
110
00:03:36,637 --> 00:03:38,638
Is that in your script?
111
00:03:41,321 --> 00:03:43,278
I appreciate you helping us
redecorate the apartment.
112
00:03:43,362 --> 00:03:45,103
We lost so much
during the flood.
113
00:03:45,203 --> 00:03:47,666
As your friend,
my heart goes out to you.
114
00:03:47,766 --> 00:03:50,188
As your designer,
it's probably for the best.
115
00:03:50,287 --> 00:03:52,290
- What?
- There was a lot of hemp.
116
00:03:54,452 --> 00:03:56,233
Oh, hey, Min.
117
00:03:56,333 --> 00:03:58,835
Uh, Denise.
How's my favorite tenant?
118
00:03:58,935 --> 00:04:00,436
So happy to be back.
119
00:04:00,537 --> 00:04:02,134
And thank you
for all the repairs you made.
120
00:04:02,218 --> 00:04:04,359
Anything for you and Sarah
121
00:04:04,460 --> 00:04:06,242
and those adorable kids
of yours...
122
00:04:06,341 --> 00:04:08,323
The, uh... the boy and the girl.
123
00:04:08,423 --> 00:04:09,444
Kelvin and Shamiah.
124
00:04:09,543 --> 00:04:11,686
Not ringing a bell.
125
00:04:11,786 --> 00:04:13,208
[door creaks]
126
00:04:13,308 --> 00:04:15,529
So what are we thinking?
127
00:04:15,629 --> 00:04:17,131
Oh, we're wide open.
128
00:04:17,231 --> 00:04:19,092
But we can't make
any major changes
129
00:04:19,192 --> 00:04:21,174
and we can't buy anything.
130
00:04:21,274 --> 00:04:24,697
So... paint. Love it.
131
00:04:24,797 --> 00:04:27,419
Huh. What's going on here?
132
00:04:27,519 --> 00:04:29,862
Oh, sorry.
Had to plug in the mixer.
133
00:04:29,962 --> 00:04:31,983
I am making cookies
for Heather upstairs.
134
00:04:32,083 --> 00:04:33,440
She just broke up
with her boyfriend.
135
00:04:33,524 --> 00:04:35,026
She loves toxic men
136
00:04:35,126 --> 00:04:36,603
just as much as she loves
my oatmeal raisin.
137
00:04:36,687 --> 00:04:38,669
No, uh, why is there
an extension cord?
138
00:04:38,769 --> 00:04:40,110
Well, they covered
139
00:04:40,210 --> 00:04:41,631
the kitchen outlets
with drywall.
140
00:04:41,731 --> 00:04:43,433
So we had to run a cord
from the bathroom
141
00:04:43,533 --> 00:04:45,795
because the living room outlets
are all full.
142
00:04:45,895 --> 00:04:47,252
- But it's fine.
- But what if you want
143
00:04:47,336 --> 00:04:48,677
to close the bathroom door?
144
00:04:48,777 --> 00:04:49,998
Oh, then it's a whole thing.
145
00:04:50,098 --> 00:04:52,280
Denise, this is not fine.
146
00:04:52,380 --> 00:04:53,898
You should ask your landlord
to fix it.
147
00:04:53,982 --> 00:04:55,963
- She seemed nice.
- She's landlord nice,
148
00:04:56,063 --> 00:04:57,685
not friend nice.
I don't want to push it.
149
00:04:57,785 --> 00:04:59,566
It's not pushing it.
She likes you.
150
00:04:59,666 --> 00:05:01,888
Just turn on that Denise charm.
151
00:05:01,988 --> 00:05:03,466
It would be good
to make a piece of toast
152
00:05:03,550 --> 00:05:05,631
- while someone's peeing.
- That's the dream.
153
00:05:07,073 --> 00:05:08,534
What are we gonna do?
154
00:05:08,634 --> 00:05:10,071
We were supposed to tell Dad
about Harmony
155
00:05:10,155 --> 00:05:11,312
so that he could tell Mom
about Harmony.
156
00:05:11,396 --> 00:05:12,778
Far away from here.
157
00:05:12,878 --> 00:05:14,699
I don't know.
What does your script say?
158
00:05:14,799 --> 00:05:16,357
Well, there's
some killer back-and-forth
159
00:05:16,441 --> 00:05:17,982
between you and me.
160
00:05:18,082 --> 00:05:19,679
And I gave Connor
this Sorkin-level monologue
161
00:05:19,763 --> 00:05:21,041
about how he looks up to me
as a big brother,
162
00:05:21,125 --> 00:05:22,546
but I didn't expect
Mom to show up.
163
00:05:22,646 --> 00:05:23,723
We just have to get her
out of here.
164
00:05:23,807 --> 00:05:25,829
So follow my lead.
165
00:05:25,929 --> 00:05:28,511
Mom, definitely did not expect
to see you today.
166
00:05:28,611 --> 00:05:30,152
But now that she's here,
167
00:05:30,252 --> 00:05:31,994
we're just trainin' it up.
168
00:05:32,094 --> 00:05:34,756
You know?
Just five grown people
169
00:05:34,856 --> 00:05:36,558
talking about trains
and nothing else.
170
00:05:36,658 --> 00:05:38,199
Yeah, it's just...
I always thought
171
00:05:38,299 --> 00:05:39,816
that you hated this stuff.
You know, you called
172
00:05:39,900 --> 00:05:41,962
the model train store
the "creepo depot."
173
00:05:42,062 --> 00:05:44,084
Well, that's before I heard
this podcast
174
00:05:44,184 --> 00:05:46,166
about keeping the spark alive
in your marriage.
175
00:05:46,266 --> 00:05:47,527
You've heard of podcasts?
176
00:05:47,627 --> 00:05:49,628
They're like radio shows
for your phone.
177
00:05:50,629 --> 00:05:52,211
Yeah, I'll have to check
those out.
178
00:05:52,311 --> 00:05:54,172
Well, this one said
that partners should take
179
00:05:54,272 --> 00:05:56,094
an interest
in each other's hobbies.
180
00:05:56,194 --> 00:05:58,016
So I've made my peace
with trains,
181
00:05:58,116 --> 00:05:59,937
and Marshall is watching
musicals.
182
00:06:00,037 --> 00:06:02,680
Who knew Alexander Hamilton
was a rapper?
183
00:06:02,765 --> 00:06:04,021
- Right.
- Right.
184
00:06:04,121 --> 00:06:06,423
Um, well, the... the kids
are at the park.
185
00:06:06,523 --> 00:06:08,825
Yeah, uh, maybe you want
to go hang out with them.
186
00:06:08,910 --> 00:06:10,771
- That'd be fun.
- Oh, well...
187
00:06:10,886 --> 00:06:13,389
- I didn't bring my sun hat.
- Mm.
188
00:06:13,489 --> 00:06:16,111
Well, guess you just gotta
hang here with us.
189
00:06:16,211 --> 00:06:17,648
So, Dad, you were telling me
about coal.
190
00:06:17,732 --> 00:06:19,474
The train... the train eats it,
yeah?
191
00:06:19,574 --> 00:06:21,011
You know, that's too bad,
because the kids were saying
192
00:06:21,095 --> 00:06:22,596
that they were gonna put on
a musical
193
00:06:22,696 --> 00:06:24,294
and that they needed a director
or something.
194
00:06:24,378 --> 00:06:25,879
- Really?
- Yeah.
195
00:06:25,979 --> 00:06:27,536
Well, luckily I do have
my director's hat.
196
00:06:27,620 --> 00:06:29,802
That's one I never take off.
[both chuckle]
197
00:06:29,902 --> 00:06:31,123
Marshall?
198
00:06:31,223 --> 00:06:32,765
Yeah, no, no,
you go ahead, honey.
199
00:06:32,865 --> 00:06:36,248
I think I can conduct
myself here without you.
200
00:06:36,348 --> 00:06:38,349
[chuckles] Thanks, sweetie.
201
00:06:39,791 --> 00:06:42,213
So when the contractors
put up the new wall,
202
00:06:42,313 --> 00:06:45,496
I think they may have covered
the outlets or something.
203
00:06:45,596 --> 00:06:47,017
I'm sure it was an accident.
204
00:06:47,117 --> 00:06:49,819
I mean, there were four
and now there's zero
205
00:06:49,919 --> 00:06:51,380
which is less.
206
00:06:51,480 --> 00:06:53,943
And that would totally
not even be a big deal
207
00:06:54,043 --> 00:06:56,705
but that's where we get
our electricity.
208
00:06:56,805 --> 00:06:59,707
And that is very helpful
in this modern world of ours.
209
00:06:59,807 --> 00:07:01,749
- It was always like that.
- What?
210
00:07:01,849 --> 00:07:04,512
I'm sorry, a-a kitchen
without outlets?
211
00:07:04,612 --> 00:07:06,153
- Yeah.
- I mean...
212
00:07:06,253 --> 00:07:07,594
I don't know.
213
00:07:07,694 --> 00:07:08,971
[chuckles]
Maybe there weren't four,
214
00:07:09,055 --> 00:07:11,678
but I do remember
at least some.
215
00:07:11,778 --> 00:07:13,879
No, it was always like that.
216
00:07:13,979 --> 00:07:15,721
You've been away for so long,
217
00:07:15,821 --> 00:07:17,282
you probably don't remember.
218
00:07:17,382 --> 00:07:19,164
Well, I-I was living here
219
00:07:19,264 --> 00:07:21,966
- for several years before then.
- You're just confused.
220
00:07:22,066 --> 00:07:24,008
I have to get
back to scraping gum.
221
00:07:24,108 --> 00:07:25,970
Okay. Well, thank you.
222
00:07:26,070 --> 00:07:28,071
Always happy to help.
223
00:07:29,953 --> 00:07:32,775
What was that?
"Okay. Well, thanks."
224
00:07:32,875 --> 00:07:34,497
Marina,
it's a delicate dance.
225
00:07:34,597 --> 00:07:37,179
She says no.
I make her cookies every week.
226
00:07:37,279 --> 00:07:38,940
In six months,
she puts in one outlet.
227
00:07:39,040 --> 00:07:41,943
And then I bide my time,
make her a pie,
228
00:07:42,043 --> 00:07:43,304
and then she puts in two.
229
00:07:43,404 --> 00:07:44,641
That's how you deal
with a landlord.
230
00:07:44,725 --> 00:07:46,347
She's taking advantage
of you.
231
00:07:46,447 --> 00:07:48,448
Now you get it.
232
00:07:49,850 --> 00:07:51,087
We can't go
through with this.
233
00:07:51,171 --> 00:07:52,552
He's the happiest
he's ever been.
234
00:07:52,652 --> 00:07:53,969
No, we promised Harmony
we would.
235
00:07:54,053 --> 00:07:55,370
Don't worry.
I got my part memorized.
236
00:07:55,454 --> 00:07:56,755
You are not leading this.
Okay?
237
00:07:56,855 --> 00:07:58,597
- I am a therapist.
- I am so glad
238
00:07:58,697 --> 00:08:00,999
that you are ready to take up
the great American hobby.
239
00:08:01,099 --> 00:08:03,241
[clears throat]
Dad, we need to...
240
00:08:03,341 --> 00:08:04,778
We need to talk to you
about something.
241
00:08:04,862 --> 00:08:08,045
And, uh, it's not gonna be
easy to... hear.
242
00:08:08,145 --> 00:08:10,447
Um...
243
00:08:10,547 --> 00:08:14,250
Sometimes people make mistakes
in their past.
244
00:08:14,350 --> 00:08:18,294
And, uh, those mistakes have
ripples in the future.
245
00:08:18,394 --> 00:08:21,496
And those ripples have
ripples...
246
00:08:21,596 --> 00:08:22,937
Sorry, one second. I'm sorry.
247
00:08:23,037 --> 00:08:24,579
I just need one second.
I'm sorry.
248
00:08:24,679 --> 00:08:26,340
Called it. Page five.
249
00:08:26,440 --> 00:08:28,382
Yeah, trains make people
emotional.
250
00:08:28,482 --> 00:08:30,264
I get it. [Clears throat]
251
00:08:30,364 --> 00:08:33,305
Let me just, uh...
"Dad, I know you thought..."
252
00:08:33,405 --> 00:08:35,408
[clears throat] All right.
253
00:08:36,488 --> 00:08:38,790
Dad, I know you thought today
was gonna be about trains.
254
00:08:38,890 --> 00:08:40,287
But we're gonna take you
on a different kind of ride...
255
00:08:40,371 --> 00:08:42,234
[page rustles]
256
00:08:42,333 --> 00:08:43,554
An emotional one.
257
00:08:43,655 --> 00:08:45,196
Okay, I'm back.
258
00:08:45,295 --> 00:08:47,278
[clears throat]
That was just, um,
259
00:08:47,377 --> 00:08:48,958
bringing up some feelings
for me.
260
00:08:49,059 --> 00:08:50,640
But you know what they say,
261
00:08:50,741 --> 00:08:52,098
you have to feel them
before you can heal them.
262
00:08:52,182 --> 00:08:53,538
Ugh, that's actually
a good line.
263
00:08:53,622 --> 00:08:55,164
Dad, we really need
to talk to you.
264
00:08:55,265 --> 00:08:57,607
Can you put the trains down,
please?
265
00:08:57,707 --> 00:08:59,648
I know what's happening.
266
00:08:59,747 --> 00:09:01,209
You didn't invite me over here
267
00:09:01,309 --> 00:09:03,170
to talk about belt lines
and knuckle couplers.
268
00:09:03,270 --> 00:09:06,713
You invited me over...
for an intervention.
269
00:09:08,675 --> 00:09:10,417
W-wait, you know about the...
270
00:09:10,516 --> 00:09:12,458
Just a matter of time
before you found out.
271
00:09:12,559 --> 00:09:13,860
I feel terrible about it.
272
00:09:13,959 --> 00:09:16,261
I've been holding this
for so long.
273
00:09:16,362 --> 00:09:19,345
All right, truth is,
I lost $4,200.
274
00:09:19,444 --> 00:09:21,226
But I really thought
275
00:09:21,326 --> 00:09:24,468
Gordon Ramsay wanted me
to invest in his restaurant.
276
00:09:24,568 --> 00:09:26,030
- Huh?
- Wait, what?
277
00:09:26,130 --> 00:09:27,728
Yeah. Turned out not to be
Gordon Ramsay
278
00:09:27,812 --> 00:09:30,073
even though the email had
Gordon Ramsay's photo
279
00:09:30,174 --> 00:09:33,116
and it was from
GordonRamsay@LegitFoodBiz.com.
280
00:09:33,216 --> 00:09:37,079
Dad, are you telling me...
281
00:09:37,179 --> 00:09:39,761
you invested
without talking to me first?
282
00:09:39,862 --> 00:09:40,962
- Connor.
- What?
283
00:09:41,063 --> 00:09:42,443
I should not have given him
284
00:09:42,544 --> 00:09:44,006
my credit card info.
285
00:09:44,106 --> 00:09:44,981
You know, on the phone
he didn't even sound
286
00:09:45,065 --> 00:09:46,087
like Gordon Ramsay.
287
00:09:46,187 --> 00:09:47,448
He had this foreign accent,
288
00:09:47,548 --> 00:09:48,890
it was like, um...
289
00:09:48,990 --> 00:09:50,251
No. Don't-don't do...
290
00:09:50,351 --> 00:09:52,052
- Don't do the accent.
- Look, Dad,
291
00:09:52,151 --> 00:09:54,593
we brought you here today
to talk about your affair.
292
00:09:55,674 --> 00:09:57,616
My affair?
293
00:09:57,717 --> 00:09:59,739
Tommy, your mother and I
are way past that.
294
00:09:59,838 --> 00:10:01,299
That is ancient history.
295
00:10:01,400 --> 00:10:04,462
Well, it's actually
not that ancient.
296
00:10:04,563 --> 00:10:06,664
You know, in Walt Whitman's
"Song of the Open Road,"
297
00:10:06,765 --> 00:10:08,042
- he said...
- Tom, you are not helping.
298
00:10:08,126 --> 00:10:09,667
You're not helping
by interrupting.
299
00:10:09,766 --> 00:10:11,604
Enough with your script.
Just let me do this.
300
00:10:11,688 --> 00:10:13,006
- No. You're too emotional.
- You're not emotional enough.
301
00:10:13,090 --> 00:10:14,351
I get emotional
on page eight!
302
00:10:14,451 --> 00:10:15,871
Dad, you have
a secret love child
303
00:10:15,972 --> 00:10:17,290
from your affair.
And her name is Harmony.
304
00:10:17,374 --> 00:10:18,451
And we met her
and she's your daughter.
305
00:10:18,535 --> 00:10:19,716
[grimaces]
306
00:10:19,816 --> 00:10:23,117
[? ?]
307
00:10:23,217 --> 00:10:25,340
[mixer whirring]
308
00:10:29,463 --> 00:10:32,045
- You all right there?
- I thought I could hold it,
309
00:10:32,145 --> 00:10:34,148
but I cannot.
310
00:10:37,189 --> 00:10:38,891
[whirring stops]
311
00:10:38,991 --> 00:10:40,053
[cord thuds]
[door closes]
312
00:10:40,153 --> 00:10:42,154
All right. I've seen enough.
313
00:10:43,836 --> 00:10:48,340
[? ?]
314
00:10:48,439 --> 00:10:50,461
Ugh, that's a lot of gum.
315
00:10:50,561 --> 00:10:52,222
Ugh, the devil's toothpaste.
316
00:10:52,323 --> 00:10:54,385
I hear that. So true.
317
00:10:54,485 --> 00:10:58,028
Anyway, um, I'm-
I'm helping Denise
318
00:10:58,127 --> 00:10:59,869
decorate her apartment,
319
00:10:59,968 --> 00:11:01,991
and you know what would be
super helpful?
320
00:11:02,091 --> 00:11:03,689
I have a feeling
you're going to tell me.
321
00:11:03,773 --> 00:11:06,434
[chuckles] To get
those kitchen outlets back.
322
00:11:06,535 --> 00:11:08,196
It was always like that.
323
00:11:08,295 --> 00:11:10,919
Okay, but we know it wasn't.
324
00:11:11,019 --> 00:11:13,201
- It was.
- But it wasn't.
325
00:11:13,300 --> 00:11:14,937
I know that because
California code states
326
00:11:15,021 --> 00:11:16,884
that each room has to have
two working outlets.
327
00:11:16,983 --> 00:11:20,086
Oh, you're an expert
on California law.
328
00:11:20,186 --> 00:11:22,188
Well, I'm an attorney.
329
00:11:22,789 --> 00:11:24,090
Denise called a lawyer?
330
00:11:24,189 --> 00:11:26,212
Well, no, she didn't call me
exactly.
331
00:11:26,312 --> 00:11:28,212
Wait. Hey, hold on.
332
00:11:28,313 --> 00:11:30,135
Hey, please... she's peeing.
333
00:11:30,235 --> 00:11:31,696
You called a lawyer on me?
334
00:11:31,795 --> 00:11:33,592
- What? No.
- Nope, nope.
335
00:11:33,677 --> 00:11:35,030
No one called a lawyer.
336
00:11:35,115 --> 00:11:37,045
It was just, uh,
two folks talking.
337
00:11:37,130 --> 00:11:38,999
About the California
building code?
338
00:11:39,084 --> 00:11:41,186
And gum.
We were talking about gum.
339
00:11:41,278 --> 00:11:43,579
Min, this is
my sister-in-law/designer
340
00:11:43,695 --> 00:11:45,117
not my lawyer.
341
00:11:45,201 --> 00:11:49,385
Oh, if you want to talk code,
let's talk code.
342
00:11:49,485 --> 00:11:50,746
Was that always there?
343
00:11:50,846 --> 00:11:52,083
We put that loft up
years ago.
344
00:11:52,167 --> 00:11:53,283
You've seen it plenty of times.
345
00:11:53,367 --> 00:11:54,789
Oh, I don't think so.
346
00:11:54,889 --> 00:11:56,550
Because if I had seen it,
347
00:11:56,650 --> 00:11:59,352
I would have told you
it's definitely against code.
348
00:11:59,453 --> 00:12:00,995
That's the only thing
that makes
349
00:12:01,095 --> 00:12:02,532
this place big enough
for a family of four.
350
00:12:02,616 --> 00:12:05,018
Sounds like it's time
to make some cuts.
351
00:12:07,220 --> 00:12:08,881
She should be a lawyer.
352
00:12:08,981 --> 00:12:10,362
Marina.
353
00:12:10,463 --> 00:12:11,884
Yeah.
354
00:12:11,983 --> 00:12:14,405
Wow.
355
00:12:14,506 --> 00:12:18,009
- I have a daughter.
- Well... t-two daughters.
356
00:12:18,108 --> 00:12:19,650
This must have been
a burden for you
357
00:12:19,750 --> 00:12:22,333
and for her.
I mean, to grow up
358
00:12:22,433 --> 00:12:24,613
wondering where she came from.
359
00:12:24,713 --> 00:12:26,576
- What's she like?
- She's not hot.
360
00:12:26,675 --> 00:12:27,937
I don't think.
361
00:12:28,036 --> 00:12:30,098
Yeah, definitely
no attraction there.
362
00:12:30,198 --> 00:12:32,900
She's actually pretty cool.
She's a biologist.
363
00:12:33,001 --> 00:12:34,558
She works for the
National Parks in Colorado.
364
00:12:34,642 --> 00:12:36,785
A scientist like me?
365
00:12:36,885 --> 00:12:38,002
And she wants to meet you.
366
00:12:38,086 --> 00:12:39,827
Oh, I want to meet her, too.
367
00:12:39,927 --> 00:12:41,764
I mean, we have a whole
lifetime to catch up on.
368
00:12:41,848 --> 00:12:45,192
Dad, you are processing this
so well.
369
00:12:45,292 --> 00:12:47,048
I mean, I really hope
that Mom handles it this well
370
00:12:47,132 --> 00:12:49,155
- when you tell her.
- Tell your mother?
371
00:12:49,255 --> 00:12:51,557
[chuckles]
We're taking this to the grave.
372
00:12:51,656 --> 00:12:53,238
- Dad!
- What?
373
00:12:53,338 --> 00:12:54,735
- Dad, you have to tell her.
- She would lose it.
374
00:12:54,819 --> 00:12:56,560
This is not in the script.
375
00:12:56,660 --> 00:12:57,778
I know we shouldn't
have told him.
376
00:12:57,862 --> 00:12:59,644
Told him what?
377
00:12:59,744 --> 00:13:01,204
- Mom!
- Oh, hey.
378
00:13:01,304 --> 00:13:02,903
- You're back!
- You just keep popping up,
379
00:13:02,987 --> 00:13:04,987
don't you? [Chuckles]
380
00:13:06,269 --> 00:13:08,290
I needed some tea
for my throat.
381
00:13:08,391 --> 00:13:10,012
I am carrying
all of the singing.
382
00:13:10,112 --> 00:13:13,095
These kids barely know
the lyrics to "Funny Girl."
383
00:13:13,194 --> 00:13:14,977
Dad, you cannot keep this
from Mom.
384
00:13:15,077 --> 00:13:16,978
Look, you guys were little
385
00:13:17,078 --> 00:13:18,475
when she found out
about the affair.
386
00:13:18,559 --> 00:13:20,341
You do not remember
how hard it was.
387
00:13:20,440 --> 00:13:21,462
I'm with Dad.
388
00:13:21,562 --> 00:13:22,943
Secrets should stay secrets.
389
00:13:23,044 --> 00:13:24,161
That's why they're called
secrets.
390
00:13:24,245 --> 00:13:25,706
That makes no sense.
391
00:13:25,805 --> 00:13:27,042
Dad, are you really gonna lie
to Mom
392
00:13:27,126 --> 00:13:28,387
for the rest of your life?
393
00:13:28,487 --> 00:13:29,524
That's what's on the table.
394
00:13:29,608 --> 00:13:30,590
But this isn't just about us.
395
00:13:30,689 --> 00:13:32,270
It's about Harmony.
396
00:13:32,371 --> 00:13:33,287
How are you supposed to have
a relationship with her
397
00:13:33,371 --> 00:13:34,632
if you can't be open?
398
00:13:34,732 --> 00:13:36,131
Tell you what,
give me a tight ten.
399
00:13:36,215 --> 00:13:37,331
I'm gonna whip up
a whole new draft.
400
00:13:37,415 --> 00:13:38,677
- Both: Tom.
- Okay, look.
401
00:13:38,776 --> 00:13:39,814
I will tell your mother
eventually,
402
00:13:39,898 --> 00:13:41,598
but not here and not now.
403
00:13:41,698 --> 00:13:43,120
You know what? He's right.
404
00:13:43,219 --> 00:13:44,297
This is something
that needs to be done
405
00:13:44,381 --> 00:13:45,642
thoughtfully and planned out.
406
00:13:45,742 --> 00:13:47,404
I found a script
in the trash.
407
00:13:47,504 --> 00:13:49,886
"We're going to take you
on a different kind of ride."
408
00:13:49,986 --> 00:13:51,463
- No, no, no, no.
- "An emotional one."
409
00:13:51,547 --> 00:13:52,904
- Mom, give me the...
- Don't you touch...
410
00:13:52,988 --> 00:13:54,290
Well, thanks, Marina.
411
00:13:54,390 --> 00:13:55,667
Now I have to take down
the loft.
412
00:13:55,751 --> 00:13:56,863
I'm sorry.
413
00:13:56,948 --> 00:13:58,670
Thinly-veiled legal threats
usually work.
414
00:13:58,754 --> 00:14:00,255
It's my move.
415
00:14:00,355 --> 00:14:02,055
You made our tiny place
even less livable
416
00:14:02,155 --> 00:14:03,538
which I thought was impossible.
417
00:14:03,637 --> 00:14:05,098
Maybe this is
a good opportunity
418
00:14:05,198 --> 00:14:06,500
to look for someplace bigger.
419
00:14:06,600 --> 00:14:07,861
I could help you.
420
00:14:07,961 --> 00:14:09,037
Do you know how hard it is
to find
421
00:14:09,121 --> 00:14:10,904
a rent-controlled apartment?
422
00:14:11,004 --> 00:14:12,120
All the tenants here
have issues
423
00:14:12,204 --> 00:14:13,506
but we put up with it
424
00:14:13,606 --> 00:14:15,003
because we can't afford
anywhere else.
425
00:14:15,087 --> 00:14:16,403
How do you know
they have issues?
426
00:14:16,487 --> 00:14:17,870
Because they tell me.
427
00:14:17,970 --> 00:14:19,407
Heather has a window
that won't open.
428
00:14:19,491 --> 00:14:21,031
Nigel has a window
that won't close.
429
00:14:21,131 --> 00:14:22,554
And Chris' window is fine,
430
00:14:22,654 --> 00:14:23,811
but he has a lizard
in his garbage disposal.
431
00:14:23,895 --> 00:14:25,196
And it eats his trash,
432
00:14:25,295 --> 00:14:27,158
but, I mean, come one,
sink lizard?
433
00:14:27,257 --> 00:14:28,919
You know
a lot about your neighbors.
434
00:14:29,019 --> 00:14:31,121
Because I'm nice
and I give them cookies.
435
00:14:31,221 --> 00:14:34,404
You give them cookies
because you're nice.
436
00:14:34,504 --> 00:14:36,525
And because you're nice,
437
00:14:36,625 --> 00:14:39,328
they tell you
about their sink lizards.
438
00:14:39,428 --> 00:14:41,610
Where you going with this,
counselor?
439
00:14:41,709 --> 00:14:42,971
That's not for you.
440
00:14:43,071 --> 00:14:45,072
If it's a script,
it's for me.
441
00:14:45,472 --> 00:14:47,374
It has some wonderful dialogue.
442
00:14:47,473 --> 00:14:50,057
Oh, well, I guess
I kind of have an ear for it.
443
00:14:50,156 --> 00:14:53,179
Oh. I saw all your names.
444
00:14:53,279 --> 00:14:55,280
Is it a stage play
based on your book?
445
00:14:57,043 --> 00:14:59,103
Yep.
That's exactly what it is.
446
00:14:59,203 --> 00:15:00,586
- [chuckles]
- Wow.
447
00:15:00,685 --> 00:15:02,547
I see either me
or Patti LuPone for me.
448
00:15:02,646 --> 00:15:04,348
It's not a play.
449
00:15:04,448 --> 00:15:07,150
It's a script for
a very difficult conversation
450
00:15:07,251 --> 00:15:08,592
- that we had with Dad.
- Sarah...
451
00:15:08,692 --> 00:15:09,729
Let's just rip
the Band-Aid off.
452
00:15:09,813 --> 00:15:11,515
Yeah. Let's.
453
00:15:11,615 --> 00:15:13,677
We had to talk to Dad
about being scammed
454
00:15:13,776 --> 00:15:15,778
by fake Gordon Ramsay.
455
00:15:16,619 --> 00:15:18,120
- You did what?
- Connor.
456
00:15:18,220 --> 00:15:19,577
What, she didn't know
about that one either?
457
00:15:19,661 --> 00:15:21,122
[sighs]
How much money this time?
458
00:15:21,222 --> 00:15:23,605
Well, uh, just don't worry
about it.
459
00:15:23,704 --> 00:15:25,526
Wait a second, "this time"?
460
00:15:25,626 --> 00:15:27,104
He thought he was playing
Words With Friends
461
00:15:27,188 --> 00:15:28,448
with Owen Wilson.
462
00:15:28,549 --> 00:15:30,810
Who needed $4,200
to make a movie.
463
00:15:30,910 --> 00:15:32,572
- Oh, my God.
- It wasn't Owen Wilson.
464
00:15:32,672 --> 00:15:35,375
Enough with the lies!
Mom, it was about the affair.
465
00:15:35,475 --> 00:15:37,457
- No, it's not.
- The affair?
466
00:15:37,557 --> 00:15:40,338
- What are we talking about?
- Me...
467
00:15:40,439 --> 00:15:42,540
and Marina.
I know.
468
00:15:42,641 --> 00:15:43,901
It's sad. You just...
469
00:15:44,001 --> 00:15:44,943
You never see
these things coming.
470
00:15:45,043 --> 00:15:46,384
I knew it.
471
00:15:46,483 --> 00:15:48,065
She was always a reach
for you, Tom.
472
00:15:48,165 --> 00:15:49,707
Wait a second, w...
473
00:15:49,807 --> 00:15:51,444
Why do you assume
she's the one who cheated?
474
00:15:51,528 --> 00:15:52,885
Tom, you're wearing a shirt
about punctuation.
475
00:15:52,969 --> 00:15:54,951
Everybody just listen to me,
okay?
476
00:15:55,050 --> 00:15:57,073
I am a professional therapist.
477
00:15:57,173 --> 00:15:58,674
- What is going on?
- Okay.
478
00:15:58,774 --> 00:16:01,197
Stand down, kids.
479
00:16:01,297 --> 00:16:03,759
Mur, I've got something
to tell you.
480
00:16:03,858 --> 00:16:06,761
So let's go outside.
481
00:16:06,861 --> 00:16:10,083
[? ?]
482
00:16:10,184 --> 00:16:12,185
[exhales]
483
00:16:14,227 --> 00:16:16,049
[cheese puffs thud]
484
00:16:16,149 --> 00:16:17,449
Thank you.
485
00:16:17,549 --> 00:16:18,972
But no cookie
will change my mind
486
00:16:19,072 --> 00:16:20,773
about that loft.
[chuckles]
487
00:16:20,872 --> 00:16:23,294
Especially not oatmeal raisin.
488
00:16:23,395 --> 00:16:24,815
Ah. Everyone else
in the building
489
00:16:24,915 --> 00:16:26,338
seemed to like them.
490
00:16:26,438 --> 00:16:28,660
And it's funny,
when I was delivering them,
491
00:16:28,760 --> 00:16:30,420
a lot
of the tenants were talking
492
00:16:30,520 --> 00:16:32,463
about issues they were having
in their apartments
493
00:16:32,563 --> 00:16:34,625
and how resistant you were
to fixing them.
494
00:16:34,725 --> 00:16:36,386
Oh, it's a very old building.
495
00:16:36,486 --> 00:16:38,668
- And all the units...
- Have always been like that.
496
00:16:38,767 --> 00:16:40,469
- Mm.
- It's funny how that works.
497
00:16:40,569 --> 00:16:42,310
Yeah,
so while they were talking,
498
00:16:42,410 --> 00:16:43,631
all of the neighbors decided
499
00:16:43,732 --> 00:16:45,473
that since Denise
is so friendly,
500
00:16:45,573 --> 00:16:49,077
she should head up a-
a tenants' union.
501
00:16:49,177 --> 00:16:51,038
- A union?
- Yeah.
502
00:16:51,138 --> 00:16:53,961
It's so hard for us to get
things fixed individually.
503
00:16:54,060 --> 00:16:55,963
But that's the beauty
of a union...
504
00:16:56,063 --> 00:16:59,446
There are a lot of us
with a lot of problems.
505
00:16:59,545 --> 00:17:02,168
And if the problems
don't get fixed,
506
00:17:02,268 --> 00:17:04,007
then the...
The tenants can always go
507
00:17:04,109 --> 00:17:05,969
on a rent strike.
508
00:17:06,071 --> 00:17:08,493
I know that as a lawyer.
509
00:17:08,592 --> 00:17:11,535
- Oh, be careful.
- Are you threatening me?
510
00:17:11,636 --> 00:17:12,752
No, I just want you
to watch out
511
00:17:12,836 --> 00:17:13,898
for the extension cord.
512
00:17:13,997 --> 00:17:15,998
It can be a bit of a hazard.
513
00:17:17,040 --> 00:17:18,461
You know what?
514
00:17:18,562 --> 00:17:20,944
I am going to get
those outlets fixed.
515
00:17:21,043 --> 00:17:23,103
Aw. And the loft?
516
00:17:23,205 --> 00:17:24,825
It was always like that.
517
00:17:24,927 --> 00:17:26,928
[both chuckle]
518
00:17:28,007 --> 00:17:29,430
- We did it!
- We sure did.
519
00:17:29,531 --> 00:17:31,872
I feel so happy and... and sick.
520
00:17:31,973 --> 00:17:33,650
Yeah, I think we ate
a whole stick of butter.
521
00:17:33,734 --> 00:17:36,235
[groans]
I'm gonna go lay down.
522
00:17:36,334 --> 00:17:37,878
I just peeked out the window.
523
00:17:37,977 --> 00:17:38,879
- Okay?
- How bad is it?
524
00:17:38,978 --> 00:17:40,600
They look really sad.
525
00:17:40,699 --> 00:17:42,135
But then at one point
Mom was laughing.
526
00:17:42,219 --> 00:17:43,681
And I'm not a great lip-reader,
527
00:17:43,783 --> 00:17:45,844
but I think
Dad might have said,
528
00:17:45,945 --> 00:17:48,286
"I'm taking up the clarinet,
Mr. President."
529
00:17:48,387 --> 00:17:50,007
- Really? Not a... not a great...
- Yeah.
530
00:17:50,108 --> 00:17:51,649
- Lip-reader.
- Yeah, I don't think
531
00:17:51,748 --> 00:17:53,346
- that was said.
- You know, we were so focused
532
00:17:53,430 --> 00:17:56,372
on the best way to tell them
or not tell them.
533
00:17:56,473 --> 00:17:59,456
But this was gonna be messy
regardless.
534
00:17:59,555 --> 00:18:01,817
I'm sorry for trying
to script everything out.
535
00:18:01,918 --> 00:18:04,900
I think it was my way
of controlling the situation.
536
00:18:05,000 --> 00:18:06,461
Well, I'm sorry
I'm a bad therapist
537
00:18:06,562 --> 00:18:08,563
- to my own family.
- Yeah.
538
00:18:11,565 --> 00:18:13,707
I'm not sorry for anything.
539
00:18:13,807 --> 00:18:15,124
Okay, I was in denial
or whatever.
540
00:18:15,208 --> 00:18:16,228
[door opens]
541
00:18:16,330 --> 00:18:18,232
Mom. You okay?
542
00:18:18,331 --> 00:18:20,434
Well, this wasn't
what I was expecting
543
00:18:20,533 --> 00:18:23,315
when you invited us over
to talk about model trains.
544
00:18:23,416 --> 00:18:25,796
Technically,
we only invited Dad, so...
545
00:18:25,898 --> 00:18:27,399
Your father and I
are divorcing...
546
00:18:27,498 --> 00:18:28,560
- [gasps]
- Oh.
547
00:18:28,659 --> 00:18:30,361
Our feelings on this matter
548
00:18:30,461 --> 00:18:31,963
from the facts
we have to deal with.
549
00:18:32,062 --> 00:18:34,324
Okay, so you're not getting
a divorce?
550
00:18:34,425 --> 00:18:36,606
No, but I can see
how you would think that
551
00:18:36,706 --> 00:18:38,208
since she said
the word "divorce."
552
00:18:38,309 --> 00:18:40,009
Yeah, we've been
through a lot together.
553
00:18:40,110 --> 00:18:41,930
- Yeah.
- I mean, I've been more angry
554
00:18:42,032 --> 00:18:44,013
at this man
than you can imagine.
555
00:18:44,112 --> 00:18:46,294
And that anger
never completely goes away.
556
00:18:46,394 --> 00:18:48,336
So... [sighs]
We are separating...
557
00:18:48,437 --> 00:18:49,497
- Oh, man.
- Oh.
558
00:18:49,598 --> 00:18:51,459
The past from the present
559
00:18:51,560 --> 00:18:52,900
so that we can move on.
560
00:18:53,001 --> 00:18:54,302
Okay, why?
561
00:18:54,401 --> 00:18:55,983
- Again?
- Why do you keep doing that?
562
00:18:56,082 --> 00:18:57,519
If this girl wants to be
a part of our family,
563
00:18:57,603 --> 00:18:59,186
we'll figure it out.
564
00:18:59,285 --> 00:19:00,603
She's not responsible
for any of this.
565
00:19:00,687 --> 00:19:02,589
- No.
- Thanks, Mom.
566
00:19:02,688 --> 00:19:04,030
And, uh, her name is Harmony.
567
00:19:04,129 --> 00:19:05,326
I'm not ready for names yet,
Sarah.
568
00:19:05,410 --> 00:19:06,872
- Okay.
- And I am sorry
569
00:19:06,973 --> 00:19:09,314
that my past mistakes
have continued
570
00:19:09,415 --> 00:19:11,115
to create difficulty for you...
571
00:19:11,216 --> 00:19:13,618
and for all of you.
572
00:19:14,859 --> 00:19:16,360
Every marriage has
its hiccups.
573
00:19:16,459 --> 00:19:18,282
[both chuckle]
Lord knows I'm not perfect.
574
00:19:18,381 --> 00:19:20,363
[chuckles] Who is?
575
00:19:20,464 --> 00:19:21,925
Wait, what do you mean?
576
00:19:22,024 --> 00:19:23,887
One time
at your office Christmas party
577
00:19:23,986 --> 00:19:26,369
I had too much eggnog
and I told Jerry Donahue
578
00:19:26,468 --> 00:19:28,531
he had a beautiful rear end.
579
00:19:28,630 --> 00:19:30,012
- Oh, my God.
- You did what?
580
00:19:30,111 --> 00:19:31,774
You had a secret child.
581
00:19:31,873 --> 00:19:33,550
- Yeah, but Jerry Donahue?
- I didn't have his baby.
582
00:19:33,634 --> 00:19:36,137
- Yeah, so think they're good?
- Jerry Donahue?
583
00:19:36,236 --> 00:19:39,780
Yeah, everything seems to be
back to normal.
584
00:19:39,879 --> 00:19:41,262
It was a nice ass, okay?
585
00:19:41,361 --> 00:19:42,862
Okay. Let's get them
out of here.
586
00:19:42,963 --> 00:19:44,039
How much eggnog
did you have that night?
587
00:19:44,123 --> 00:19:46,126
That's none of your business.
588
00:19:46,686 --> 00:19:48,226
So it sounds
like Marshall and Muriel
589
00:19:48,326 --> 00:19:50,149
- are gonna be okay.
- Yup.
590
00:19:50,248 --> 00:19:52,007
That's what Hayworth marriages
are all about,
591
00:19:52,091 --> 00:19:54,632
looking past
your partner's flaws,
592
00:19:54,733 --> 00:19:56,313
glaring as they may be.
593
00:19:56,413 --> 00:19:58,476
Here comes the mail car.
Mail's here!
594
00:19:58,576 --> 00:20:00,598
Ah, the 4:15 from Abilene.
Right on time.
595
00:20:00,697 --> 00:20:02,879
We got sheep crossing.
Let's shut those gates.
596
00:20:02,978 --> 00:20:04,959
Thank you.
This might take a while.
597
00:20:05,061 --> 00:20:06,283
Watch your wool, sheep.
598
00:20:06,382 --> 00:20:07,499
We gotta get this grain
to Topeka.
599
00:20:07,583 --> 00:20:09,584
- [train whistles]
- Choo-choo!
600
00:20:11,466 --> 00:20:13,168
[upbeat music]
601
00:20:13,267 --> 00:20:15,851
"Dad, I know you thought
this day would be about trains.
602
00:20:15,950 --> 00:20:18,228
"But we are going to take you
on a different kind of ride,
603
00:20:18,312 --> 00:20:20,373
- an emotional one."
- "What do you mean, son?"
604
00:20:20,474 --> 00:20:21,976
"Dad, as a therapist,
605
00:20:22,075 --> 00:20:23,857
"I would normally step in here.
606
00:20:23,956 --> 00:20:25,619
But Tom clearly has
this handled."
607
00:20:25,718 --> 00:20:27,340
"You know what?
You guys do your thing.
608
00:20:27,439 --> 00:20:28,477
"I'm just gonna sit
in the corner
609
00:20:28,561 --> 00:20:30,543
and say as little as possible."
610
00:20:30,642 --> 00:20:31,984
How long is this?
611
00:20:32,083 --> 00:20:34,025
At least your character
has lines.
612
00:20:34,126 --> 00:20:36,668
Sarah just cries
for the rest of the play.
613
00:20:36,767 --> 00:20:37,964
What do you expect
from a script
614
00:20:38,048 --> 00:20:39,951
- we found in the trash?
- Hey.
615
00:20:40,051 --> 00:20:41,087
What are you kids doing
out here?
616
00:20:41,171 --> 00:20:43,173
- All: Nothing.
- Okay.
617
00:20:44,735 --> 00:20:46,355
- How's it sounding?
- It's a lot of fun.
618
00:20:46,456 --> 00:20:48,237
You're a great writer.
619
00:20:48,338 --> 00:20:49,574
Still playing with it,
but yeah.
620
00:20:49,658 --> 00:20:50,679
Nice job, Daddy.
621
00:20:50,780 --> 00:20:53,002
Ah, well, thanks, guys.
622
00:20:53,101 --> 00:20:54,523
I guess now that I'm out here,
623
00:20:54,622 --> 00:20:56,363
let's, uh...
Let's take it from the top.
624
00:20:56,465 --> 00:20:57,901
Gretchen, if you don't mind,
I always saw
625
00:20:57,985 --> 00:20:59,343
your character as coming in
from stage left.
626
00:20:59,427 --> 00:21:00,143
So, honey, stage left
is this way.
627
00:21:00,227 --> 00:21:01,649
[chuckles] Okay.
628
00:21:01,748 --> 00:21:02,825
And, uh, if you could be
on your feet for this...
629
00:21:02,909 --> 00:21:03,851
Yeah, you. And you stay down.
630
00:21:03,950 --> 00:21:05,952
Are you guys off book?
631
00:21:06,002 --> 00:21:10,552
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.