Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,500 --> 00:00:06,542
Good morning.
3
00:00:06,625 --> 00:00:08,125
It's a sunny November Friday.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:08,208 --> 00:00:10,000
And hey, it's a week
before Thanksgiving.
6
00:00:10,083 --> 00:00:12,875
And believe it or not, only
five weeks until Christmas.
7
00:00:12,959 --> 00:00:15,333
And that means only five
more chances for you to win.
8
00:00:15,417 --> 00:00:16,625
So call now.
9
00:00:16,709 --> 00:00:17,959
And if you're our
55th caller, you'll
10
00:00:18,041 --> 00:00:19,458
be one of this
week's lucky people--
11
00:00:19,542 --> 00:00:20,875
[gasps]
12
00:00:20,959 --> 00:00:22,291
--eligible to win our
weekly holiday vacation
13
00:00:22,375 --> 00:00:25,291
giveaway, a trip for two
to beautiful Playa Del
14
00:00:25,375 --> 00:00:26,667
Carmen, Mexico.
15
00:00:26,750 --> 00:00:28,792
So call now for that
special stocking stuffer
16
00:00:28,875 --> 00:00:30,500
for that special someone.
17
00:00:30,583 --> 00:00:31,458
Hello?
18
00:00:31,542 --> 00:00:32,834
Hi!
19
00:00:32,917 --> 00:00:33,917
Oh, my God, I can't
believe I got through!
20
00:00:34,000 --> 00:00:35,417
Hi, my name is Hillary Burns.
21
00:00:35,500 --> 00:00:37,000
[phone rings]
22
00:00:37,083 --> 00:00:38,458
Oh, it's my fiancé calling.
23
00:00:38,542 --> 00:00:39,500
Just, can you just
hang on one second?
24
00:00:39,583 --> 00:00:40,250
Don't go anywhere.
25
00:00:40,333 --> 00:00:41,333
OK.
26
00:00:41,417 --> 00:00:42,542
Jason?
27
00:00:42,625 --> 00:00:44,083
I got through to
the radio station!
28
00:00:44,166 --> 00:00:46,000
Hang on, hang on.
29
00:00:46,083 --> 00:00:46,875
Hi, are you there?
30
00:00:46,959 --> 00:00:48,417
Hi, OK, yes.
31
00:00:48,500 --> 00:00:52,083
My number is 555-8656.
32
00:00:52,166 --> 00:00:52,792
Yes!
33
00:00:52,875 --> 00:00:53,417
OK, thank you.
34
00:00:53,500 --> 00:00:54,375
Thank you.
35
00:00:54,458 --> 00:00:55,458
What?
36
00:00:55,542 --> 00:00:56,250
Oh, my favorite Christmas song.
37
00:00:56,333 --> 00:00:57,166
Yeah, that's easy.
38
00:00:57,250 --> 00:00:59,291
It's "Gloria."
39
00:00:59,375 --> 00:01:03,000
You know, (SINGING) angels
we have heard on high.
40
00:01:03,083 --> 00:01:05,667
OK, thank you!
41
00:01:05,750 --> 00:01:07,417
Jason, I got through
to the radio station.
42
00:01:07,500 --> 00:01:09,000
Can you believe it?
43
00:01:09,083 --> 00:01:11,333
We are finally in the running
for our trip to Mexico.
44
00:01:11,417 --> 00:01:12,375
It could be our honeymoon.
45
00:01:12,458 --> 00:01:13,375
What?
46
00:01:13,458 --> 00:01:15,208
Mexico?
47
00:01:15,291 --> 00:01:19,542
Hillary, we have palm
trees and sand here.
48
00:01:19,625 --> 00:01:20,583
[scoffs]
49
00:01:20,667 --> 00:01:21,625
[phone rings]
50
00:01:21,709 --> 00:01:23,834
Hillary, are you there, honey?
51
00:01:23,917 --> 00:01:24,792
It's mom.
52
00:01:24,875 --> 00:01:25,500
Hang on, hang on.
53
00:01:25,583 --> 00:01:26,458
Hello?
54
00:01:26,542 --> 00:01:27,041
It's my mom on the machine.
55
00:01:27,125 --> 00:01:28,625
One sec.
56
00:01:28,709 --> 00:01:30,709
I need to know it that
fiancé of yours will eat yam.
57
00:01:30,792 --> 00:01:33,750
I've never met anyone who would
turn down my yam casserole,
58
00:01:33,834 --> 00:01:34,250
but--
59
00:01:34,333 --> 00:01:35,375
Hillary?
60
00:01:35,458 --> 00:01:36,625
--call me, honey.
61
00:01:36,709 --> 00:01:37,667
She wants to know
if you like yams.
62
00:01:37,750 --> 00:01:39,000
You like yams, don't you?
63
00:01:39,083 --> 00:01:40,542
That's not next weekend, is it?
64
00:01:40,625 --> 00:01:41,959
Yes, honey.
65
00:01:42,041 --> 00:01:43,750
That is traditionally
Thanksgiving weekend.
66
00:01:43,834 --> 00:01:45,083
I don't know if I can do it now.
67
00:01:45,166 --> 00:01:46,625
I have three cases
I have to research.
68
00:01:46,709 --> 00:01:47,333
I have a hearing--
69
00:01:47,417 --> 00:01:48,333
Oh, no, no, no.
70
00:01:48,417 --> 00:01:49,959
You are not bailing on me again.
71
00:01:50,041 --> 00:01:52,458
I promised my mother that
she would finally meet you.
72
00:01:52,542 --> 00:01:53,834
I mean, seriously.
73
00:01:53,917 --> 00:01:55,458
They're starting to
think I made you up.
74
00:01:55,542 --> 00:01:56,750
OK, fine.
75
00:01:56,834 --> 00:01:58,333
But I have to
bring work with me.
76
00:01:58,417 --> 00:02:00,041
They have Wi-Fi?
77
00:02:00,125 --> 00:02:02,041
Yes!
78
00:02:02,125 --> 00:02:04,041
Oh, they're playing my
favorite Christmas song.
79
00:02:04,125 --> 00:02:04,792
Listen.
80
00:02:04,875 --> 00:02:07,125
[music - "gloria"]
81
00:02:07,208 --> 00:02:08,125
What?
82
00:02:08,208 --> 00:02:12,083
[humming]
83
00:02:12,166 --> 00:02:14,250
Oh, uh, got to go.
84
00:02:14,333 --> 00:02:15,417
Yes, Mr. Sharpel.
85
00:02:15,500 --> 00:02:16,834
Yeah, I have all
the work with me.
86
00:02:16,917 --> 00:02:19,000
I'm on my way now.
87
00:02:19,083 --> 00:02:20,750
(SINGING) Gloria.
88
00:02:20,834 --> 00:02:22,375
Hello?
89
00:02:22,458 --> 00:02:23,834
Hello?
90
00:02:23,917 --> 00:02:25,417
OK, I'm a little
freaked out that you
91
00:02:25,500 --> 00:02:27,125
picked this assignment.
92
00:02:27,208 --> 00:02:29,041
Couldn't we have just done that
safe little Los Villa street
93
00:02:29,125 --> 00:02:30,041
fair?
94
00:02:30,125 --> 00:02:31,750
Sophie, this is the real deal.
95
00:02:31,834 --> 00:02:33,583
These people, they
lost their livelihoods,
96
00:02:33,667 --> 00:02:34,959
their savings, their homes.
97
00:02:35,041 --> 00:02:37,000
You should be hungry
for a story like this.
98
00:02:37,083 --> 00:02:39,667
Well, it's after 2:00, and
all I'm hungry for is lunch.
99
00:02:39,750 --> 00:02:40,583
Let's eat.
100
00:02:40,667 --> 00:02:41,500
I can't.
101
00:02:41,583 --> 00:02:42,875
I'm saving my appetite.
102
00:02:42,959 --> 00:02:45,291
Jason's taking me out to dinner.
103
00:02:45,375 --> 00:02:47,500
Dude, that man is
a serious snag.
104
00:02:47,583 --> 00:02:48,917
I know.
105
00:02:49,000 --> 00:02:50,750
His online dating profile
would be so perfect,
106
00:02:50,834 --> 00:02:52,083
no one would believe it.
107
00:02:52,166 --> 00:02:54,166
Tall, dark, handsome
lawyer who's
108
00:02:54,250 --> 00:02:56,959
responsible and
financially sound?
109
00:02:57,041 --> 00:02:58,583
Please.
110
00:02:58,667 --> 00:03:00,625
And I finally have a man to
take home for the holidays.
111
00:03:00,709 --> 00:03:02,375
I don't have to listen
to my mother preach
112
00:03:02,458 --> 00:03:05,291
to me about how I'm going to
be a spinster or a lesbian.
113
00:03:05,375 --> 00:03:07,500
Or both.
114
00:03:07,583 --> 00:03:08,500
Oh, wow.
115
00:03:11,375 --> 00:03:12,834
That's just sad.
116
00:03:12,917 --> 00:03:15,834
Well, at least he's employed.
117
00:03:15,917 --> 00:03:17,000
He's our first interview.
118
00:03:17,083 --> 00:03:17,583
Come on.
119
00:03:17,667 --> 00:03:18,542
Let's go.
120
00:03:18,625 --> 00:03:20,250
Ugh.
121
00:03:20,333 --> 00:03:21,125
Hi, excuse me.
122
00:03:21,208 --> 00:03:21,792
Oh!
123
00:03:21,875 --> 00:03:23,250
Oh, I'm sorry.
124
00:03:23,333 --> 00:03:24,166
I'm sorry.
125
00:03:24,250 --> 00:03:25,250
My name is Hillary Burns.
126
00:03:25,333 --> 00:03:26,542
I'm with the Post Park Herald.
127
00:03:26,625 --> 00:03:28,333
Can I ask you a few questions?
128
00:03:28,417 --> 00:03:29,417
Sure.
129
00:03:29,500 --> 00:03:30,500
Is this your full-time job?
130
00:03:30,583 --> 00:03:32,291
Acting is my full-time job.
131
00:03:32,375 --> 00:03:33,583
I'm sorry.
132
00:03:33,667 --> 00:03:35,125
I really-- I can't
hear you in there.
133
00:03:35,208 --> 00:03:35,875
Yeah.
134
00:03:35,959 --> 00:03:37,583
Yeah.
135
00:03:37,667 --> 00:03:38,750
Hi.
136
00:03:38,834 --> 00:03:40,375
I said acting is
my full-time job,
137
00:03:40,458 --> 00:03:42,500
and today I'm playing
a large cell phone.
138
00:03:42,583 --> 00:03:44,125
[laughs] Yeah.
139
00:03:44,208 --> 00:03:45,208
Oh, crap.
140
00:03:45,291 --> 00:03:46,667
I knew it.
141
00:03:46,750 --> 00:03:49,083
Come on, we gotta go back
to the office right now.
142
00:03:49,166 --> 00:03:49,792
Why?
143
00:03:49,875 --> 00:03:50,834
What's going on?
144
00:03:50,917 --> 00:03:51,959
The paper went bankrupt.
145
00:03:52,041 --> 00:03:53,417
It's shutting down.
146
00:03:53,500 --> 00:03:55,000
Why?
147
00:03:55,083 --> 00:03:56,667
Well, actually, the readership
of books, newspapers,
148
00:03:56,750 --> 00:03:59,083
and magazines has been
on decline for years.
149
00:03:59,166 --> 00:04:00,333
Cell phone guy's right.
150
00:04:00,417 --> 00:04:01,125
Print's dead.
151
00:04:01,208 --> 00:04:04,291
I love print.
152
00:04:04,375 --> 00:04:05,458
Ow.
153
00:04:05,542 --> 00:04:06,166
So do I!
154
00:04:06,250 --> 00:04:06,792
Print's great!
155
00:04:06,875 --> 00:04:08,041
[honking]
156
00:04:13,208 --> 00:04:15,458
Hillary, I told you,
I need that job.
157
00:04:15,542 --> 00:04:17,083
It's not even a real
job anyway, right?
158
00:04:17,166 --> 00:04:18,458
It was just some
part-time thing.
159
00:04:18,542 --> 00:04:19,875
What does it matter?
160
00:04:19,959 --> 00:04:21,125
I don't know.
161
00:04:21,208 --> 00:04:22,583
Did you read the
piece I did last month
162
00:04:22,667 --> 00:04:24,208
about the local pound?
163
00:04:24,291 --> 00:04:26,375
Uh, yeah, sure.
164
00:04:26,458 --> 00:04:28,750
We saved, like, 100 animals
from being euthanized.
165
00:04:28,834 --> 00:04:30,208
Hill, you know
when we're married,
166
00:04:30,291 --> 00:04:32,375
you're not going
to have to work.
167
00:04:32,458 --> 00:04:34,417
I want to work.
168
00:04:34,500 --> 00:04:36,000
Fine.
169
00:04:36,083 --> 00:04:38,417
You can busy yourself throwing
benefits and fundraisers
170
00:04:38,500 --> 00:04:40,709
for every single
dog pound, kennel,
171
00:04:40,792 --> 00:04:45,709
and petting zoo in a 100-mile
radius of Pittsburgh.
172
00:04:45,792 --> 00:04:47,625
Pittsburgh?
173
00:04:47,709 --> 00:04:50,125
An new VP position opened
up in our Pittsburgh office.
174
00:04:50,208 --> 00:04:53,375
And I guarantee I'm the
top pick for this position.
175
00:04:53,458 --> 00:04:55,041
Why?
176
00:04:55,125 --> 00:04:57,750
Because I have my priorities
straight, and I'm ruthless.
177
00:04:57,834 --> 00:04:59,166
And Sharpel knows it.
178
00:04:59,250 --> 00:05:00,709
I have proven him
time and time again
179
00:05:00,792 --> 00:05:02,333
that I'm not afraid to
make the tough decisions.
180
00:05:02,417 --> 00:05:03,875
And that's what
brings the money in.
181
00:05:07,083 --> 00:05:10,583
So if you get this promotion,
we'll be moving to Pittsburgh?
182
00:05:10,667 --> 00:05:11,583
Sure.
183
00:05:11,667 --> 00:05:12,458
Why not?
184
00:05:12,542 --> 00:05:14,625
It's where the money is.
185
00:05:14,709 --> 00:05:16,625
Because all our
friends are here.
186
00:05:16,709 --> 00:05:17,458
My family's here.
187
00:05:17,542 --> 00:05:20,208
And we have a life here.
188
00:05:20,291 --> 00:05:22,125
What am I going to
do in Pittsburgh?
189
00:05:28,917 --> 00:05:29,667
Be my wife.
190
00:05:33,291 --> 00:05:35,917
You're such a good lawyer.
191
00:05:36,000 --> 00:05:39,375
I'm sure there'll be
other promotions, right?
192
00:05:39,458 --> 00:05:41,667
Maybe something
closer to home, right?
193
00:05:45,125 --> 00:05:47,000
[phone rings]
194
00:05:47,083 --> 00:05:48,375
I have to get this.
195
00:05:48,458 --> 00:05:50,000
Mr. Sharpel.
196
00:05:50,083 --> 00:05:51,375
Yes, I've already
looked it over,
197
00:05:51,458 --> 00:05:52,625
and you can consider it done.
198
00:05:55,125 --> 00:05:57,041
I've already completed
the entire thing, sir.
199
00:06:05,125 --> 00:06:07,083
I'm not letting him keep
one foot out the door.
200
00:06:10,041 --> 00:06:13,208
Hey, do you not have Wi-Fi?
201
00:06:13,291 --> 00:06:13,750
Internet?
202
00:06:16,542 --> 00:06:19,417
Forget it.
203
00:06:19,500 --> 00:06:21,500
No, I am not eating in bad.
204
00:06:24,125 --> 00:06:25,959
Late night snacking
will not make me fat.
205
00:06:26,041 --> 00:06:27,583
OK, I got to go.
206
00:06:27,667 --> 00:06:28,458
See you next weekend.
207
00:06:28,542 --> 00:06:29,125
Love you, bye.
208
00:07:17,750 --> 00:07:19,750
Oh, maybe we should set a date.
209
00:07:19,834 --> 00:07:21,208
Now that I'm not
working, I actually
210
00:07:21,291 --> 00:07:23,333
have time to plan a wedding.
211
00:07:23,417 --> 00:07:25,083
What do you think
about March or April?
212
00:07:25,166 --> 00:07:26,750
Spring weddings are
always the prettiest.
213
00:07:26,834 --> 00:07:28,542
Plus, you get the
nicest flowers.
214
00:07:28,625 --> 00:07:31,208
But then there's
always the rain.
215
00:07:31,291 --> 00:07:33,500
Do you think we should
get our kids baptized?
216
00:07:33,583 --> 00:07:35,417
I mean, I'm not really
here or there about it.
217
00:07:35,500 --> 00:07:37,417
I guess we can let them
make their own decision,
218
00:07:37,500 --> 00:07:39,291
and then we'll guide
them, of course.
219
00:07:39,375 --> 00:07:40,625
And what about circumcision?
220
00:07:40,709 --> 00:07:42,375
I was watching this
documentary about it.
221
00:07:42,458 --> 00:07:44,875
And they say it's more hygienic,
but I'm not really sure--
222
00:07:47,750 --> 00:07:49,125
I don't think this
is going to work.
223
00:07:49,208 --> 00:07:50,208
What?
224
00:07:50,291 --> 00:07:51,583
The baptism or the circumcision?
225
00:07:51,667 --> 00:07:53,709
Us, Hillary.
226
00:07:53,792 --> 00:07:56,375
I don't think we're
going to work.
227
00:07:56,458 --> 00:07:58,583
What?
228
00:07:58,667 --> 00:08:01,458
Look, I need a partner
in life, a wife who's
229
00:08:01,542 --> 00:08:03,625
going to go where
I need to go and do
230
00:08:03,709 --> 00:08:06,041
what I need to do and be excited
about my accomplishments.
231
00:08:06,125 --> 00:08:07,709
I can't get dragged
down by somebody
232
00:08:07,792 --> 00:08:10,125
who's out saving dogs and
cats and God knows what else.
233
00:08:12,875 --> 00:08:15,834
Jason, is this about
moving to Pittsburgh?
234
00:08:15,917 --> 00:08:18,083
I'll move to Pittsburgh.
235
00:08:21,041 --> 00:08:24,875
Look, I just-- I have to stay
focused and mobile to advance
236
00:08:24,959 --> 00:08:26,041
in my career.
237
00:08:26,125 --> 00:08:27,583
I got to keep my
priorities straight.
238
00:08:27,667 --> 00:08:29,041
Believe me, this is one
of those tough decisions.
239
00:08:29,125 --> 00:08:32,667
But it's for the
best for both of us.
240
00:08:32,750 --> 00:08:35,542
I just-- I can't make
a mistake, not now.
241
00:08:41,583 --> 00:08:44,458
When did I become a mistake?
242
00:08:44,542 --> 00:08:47,000
[phone rings]
243
00:08:47,083 --> 00:08:50,083
Just-- I have to get this.
244
00:08:50,166 --> 00:08:51,333
Just-- just-- just--
245
00:08:51,417 --> 00:08:54,333
[inaudible]
246
00:08:54,417 --> 00:08:56,333
No, no, no, that is
exactly [inaudible]..
247
00:09:01,542 --> 00:09:02,667
He's a jerk.
248
00:09:02,750 --> 00:09:04,250
I knew he was too
good to be true.
249
00:09:04,333 --> 00:09:05,625
Maybe my mom was right.
250
00:09:05,709 --> 00:09:07,875
Maybe I let him keep
one foot out the door.
251
00:09:07,959 --> 00:09:09,291
Oh, God.
252
00:09:09,375 --> 00:09:10,834
Now I have to go home
and listen to her go
253
00:09:10,917 --> 00:09:12,458
on and on and on about
how she's always right,
254
00:09:12,542 --> 00:09:13,875
and I'm always
going to be alone.
255
00:09:13,959 --> 00:09:15,625
Maybe he just got cold feet.
256
00:09:15,709 --> 00:09:16,333
You think?
257
00:09:16,417 --> 00:09:17,792
I don't know.
258
00:09:17,875 --> 00:09:20,417
Would you even still
want him if he came back?
259
00:09:20,500 --> 00:09:22,417
Ah, getting in the holiday mood.
260
00:09:22,500 --> 00:09:24,125
Love that song.
261
00:09:24,208 --> 00:09:25,875
All right, it's time to pick
the winner for this week's KJWM
262
00:09:25,959 --> 00:09:28,417
weekly holiday
vacation giveaway.
263
00:09:28,500 --> 00:09:31,625
And the lucky winner
is Hillary Burns.
264
00:09:31,709 --> 00:09:32,458
Oh, my God!
265
00:09:32,542 --> 00:09:34,959
You won!
266
00:09:35,041 --> 00:09:35,875
Oh, my God.
267
00:09:35,959 --> 00:09:37,750
You won.
268
00:09:37,834 --> 00:09:40,417
All of my sisters
found perfect men.
269
00:09:40,500 --> 00:09:42,750
And I can't even
get one in the door.
270
00:09:42,834 --> 00:09:44,500
Is that it?
271
00:09:44,583 --> 00:09:46,375
Is that what would make you
happy right now, to bring home
272
00:09:46,458 --> 00:09:48,500
a man for Thanksgiving?
273
00:09:48,583 --> 00:09:50,000
I just can't go home all alone.
274
00:09:50,083 --> 00:09:51,041
I just can't face it.
275
00:09:51,125 --> 00:09:54,166
I can't do it, not now.
276
00:09:54,250 --> 00:09:56,166
[phone rings]
277
00:09:56,250 --> 00:09:57,709
Ugh, it's my mother.
278
00:09:57,792 --> 00:09:59,291
Happy holidays, everybody.
279
00:10:02,375 --> 00:10:07,458
OK, look, all you have
to do, just post this
280
00:10:07,542 --> 00:10:11,041
with a flirty little intro video
of your pretty face, and voila.
281
00:10:14,166 --> 00:10:16,667
Fake fiancé needed for
Thanksgiving dinner.
282
00:10:16,750 --> 00:10:18,375
Must be mother friendly.
283
00:10:18,458 --> 00:10:22,333
Two first class tickets to Playa
Del Carmen, Mexico for services
284
00:10:22,417 --> 00:10:23,417
rendered?
285
00:10:23,500 --> 00:10:24,959
I am not giving away my tickets.
286
00:10:25,041 --> 00:10:26,583
What, are you going
to honeymoon alone?
287
00:10:26,667 --> 00:10:28,500
Well, I thought you
would come with me.
288
00:10:28,583 --> 00:10:31,000
Yeah, OK, and sit around
and watch you cry over
289
00:10:31,083 --> 00:10:32,041
too many margaritas?
290
00:10:32,125 --> 00:10:33,000
No, thanks.
291
00:10:33,083 --> 00:10:35,166
All you have to do is click.
292
00:10:35,250 --> 00:10:37,542
I'll help you do the video.
293
00:10:37,625 --> 00:10:39,375
You really think
it's a good idea
294
00:10:39,458 --> 00:10:42,000
to bring a stranger home
or possibly a psycho
295
00:10:42,083 --> 00:10:43,583
to my parents' house
for Thanksgiving?
296
00:10:43,667 --> 00:10:44,917
Quinn's a cop.
297
00:10:45,000 --> 00:10:46,959
We'll have him do
a background check.
298
00:10:47,041 --> 00:10:48,542
Your brother's a security guard.
299
00:10:48,625 --> 00:10:51,125
[phone rings]
300
00:10:52,041 --> 00:10:53,208
The woman is relentless.
301
00:10:53,291 --> 00:10:54,834
Hillary?
302
00:10:54,917 --> 00:10:57,583
I just wanted you to know
I've planned a small family
303
00:10:57,667 --> 00:10:58,625
gathering at the house--
304
00:10:58,709 --> 00:10:59,667
What?
305
00:10:59,750 --> 00:11:01,250
--for when you and Jason arrive.
306
00:11:01,333 --> 00:11:04,000
I just hope we won't
be disappointed again.
307
00:11:04,083 --> 00:11:07,375
Trish and Gil have cancelled
their trip to France to be
308
00:11:07,458 --> 00:11:09,417
here, and Joy and
Peter are coming.
309
00:11:09,500 --> 00:11:14,500
Everyone is so excited to meet
this elusive fiancé of yours.
310
00:11:14,583 --> 00:11:17,583
Does Jason prefer
dark or white meat?
311
00:11:17,667 --> 00:11:21,208
I hope he eats dark, seeing
as Gil and Peter prefer white.
312
00:11:21,291 --> 00:11:22,000
That would make a--
313
00:11:22,083 --> 00:11:22,667
Do it.
314
00:11:22,750 --> 00:11:23,750
What?
315
00:11:23,834 --> 00:11:25,417
Of course, if he
preferred white,
316
00:11:25,500 --> 00:11:28,792
he's welcome to my share,
although it would be polite--
317
00:11:28,875 --> 00:11:30,583
OK, let's do your video.
318
00:11:30,667 --> 00:11:33,125
Hi, I'm Hillary.
319
00:11:33,208 --> 00:11:37,375
And I just got dumped yesterday,
less than 24 hours ago.
320
00:11:37,458 --> 00:11:44,291
So you can imagine
I'm kind of a mess.
321
00:11:44,375 --> 00:11:47,083
And I must be out of my mind
for doing this, but here I am--
322
00:11:47,166 --> 00:11:48,834
Cut, cut, cut, cut.
323
00:11:48,917 --> 00:11:50,083
Hill.
324
00:11:50,166 --> 00:11:52,417
I just want something
to work out.
325
00:11:52,500 --> 00:11:53,458
Hi.
326
00:11:53,542 --> 00:11:54,500
Hi.
327
00:11:54,583 --> 00:11:55,000
OK.
328
00:11:55,083 --> 00:11:55,959
Hi.
329
00:11:56,041 --> 00:11:57,291
I'm Hillary.
330
00:11:57,375 --> 00:12:00,875
And I need a man for
Thanksgiving badly.
331
00:12:00,959 --> 00:12:05,125
I need a man so badly that
I'm willing to do anything.
332
00:12:05,208 --> 00:12:07,500
And I mean anything.
333
00:12:07,583 --> 00:12:08,792
[snorts]
334
00:12:08,875 --> 00:12:11,250
That was so creepy,
I got the shivers.
335
00:12:11,333 --> 00:12:12,166
Hi.
336
00:12:12,250 --> 00:12:13,458
Mexico.
337
00:12:13,542 --> 00:12:14,291
Hi.
338
00:12:14,375 --> 00:12:15,917
My name is Hillary.
339
00:12:16,000 --> 00:12:18,834
And although this might
seem a little crazy--
340
00:12:18,917 --> 00:12:20,875
OK, a lot crazy--
341
00:12:20,959 --> 00:12:24,250
I need to hire a fake fiancé
to bring home to my family
342
00:12:24,333 --> 00:12:25,917
for Thanksgiving.
343
00:12:26,000 --> 00:12:28,333
In return, you will receive
two free first class tickets
344
00:12:28,417 --> 00:12:30,792
to Playa Del Carmen, Mexico.
345
00:12:30,875 --> 00:12:34,166
So just record a quick video
intro, post to this page,
346
00:12:34,250 --> 00:12:36,750
and we'll get back to you.
347
00:12:36,834 --> 00:12:37,709
Thank you.
348
00:12:37,792 --> 00:12:38,500
How was that?
349
00:12:38,583 --> 00:12:39,083
Really good.
350
00:12:39,166 --> 00:12:39,875
Yeah?
351
00:12:39,959 --> 00:12:41,083
Yeah, really good.
352
00:12:45,917 --> 00:12:46,834
It's nuts.
353
00:12:46,917 --> 00:12:47,375
Yeah.
354
00:13:16,709 --> 00:13:17,583
Whoa!
355
00:13:17,667 --> 00:13:18,208
What?
356
00:13:18,291 --> 00:13:18,750
Who is it?
357
00:13:18,834 --> 00:13:19,625
Come in.
358
00:13:19,709 --> 00:13:20,959
I can't believe it.
359
00:13:25,959 --> 00:13:27,250
I knew it would work.
360
00:13:27,333 --> 00:13:28,709
Look at all of these.
361
00:13:33,750 --> 00:13:35,083
All right.
362
00:13:35,166 --> 00:13:38,417
Mexico's got some
serious waves, man.
363
00:13:38,500 --> 00:13:40,125
I mean, after the
weekend's over, Hill,
364
00:13:40,208 --> 00:13:44,875
we can surf, and sun, and surf,
and eat, and surf, and then
365
00:13:44,959 --> 00:13:46,542
surf some more.
366
00:13:46,625 --> 00:13:47,250
Whoa.
367
00:13:47,333 --> 00:13:49,083
Can I have him?
368
00:13:49,166 --> 00:13:52,250
These days, the single
scene is so hard.
369
00:13:52,333 --> 00:13:54,458
Where are you going to
meet a quality person?
370
00:13:54,542 --> 00:13:55,792
I've tried bars.
371
00:13:55,875 --> 00:13:57,417
I've tried restaurants.
372
00:13:57,500 --> 00:14:02,250
I'm passionate, I'm
athletic, I'm spontaneous.
373
00:14:04,959 --> 00:14:06,417
I do have irritable
bowel syndrome.
374
00:14:06,500 --> 00:14:07,709
[groaning]
375
00:14:07,792 --> 00:14:09,959
But I do like to
run on the beach,
376
00:14:10,041 --> 00:14:14,083
not for a great long
distances, but time permitting.
377
00:14:14,166 --> 00:14:15,667
Oh, God.
378
00:14:15,750 --> 00:14:17,750
So you're sure I get those
tickets to Mexico, right?
379
00:14:17,834 --> 00:14:20,959
Because I really need
to get to Mexico.
380
00:14:21,041 --> 00:14:25,750
By the way, you want to get a
fake passport on the down low?
381
00:14:25,834 --> 00:14:28,208
Oh!
382
00:14:28,291 --> 00:14:28,750
Oh.
383
00:14:35,125 --> 00:14:35,583
Ooh.
384
00:14:41,083 --> 00:14:42,959
No.
385
00:14:43,041 --> 00:14:44,917
[music playing]
386
00:14:52,125 --> 00:14:52,750
What?
387
00:14:52,834 --> 00:14:53,834
He had nice abs.
388
00:15:00,750 --> 00:15:02,875
Open road, Sophie.
389
00:15:02,959 --> 00:15:05,333
I'm telling you, it's the
only way to live, man.
390
00:15:05,417 --> 00:15:08,417
The wind in your hair,
sun in your face,
391
00:15:08,500 --> 00:15:12,000
a babe on your board, sweet.
392
00:15:12,083 --> 00:15:15,250
Sweet, indeed.
393
00:15:15,333 --> 00:15:18,750
Ugh, I knew this was a bad idea.
394
00:15:18,834 --> 00:15:20,542
Hey, what about
that Ted character?
395
00:15:20,625 --> 00:15:21,417
He was all right.
396
00:15:21,500 --> 00:15:23,041
He said he was married.
397
00:15:23,125 --> 00:15:25,041
Well, then what about Greg?
398
00:15:25,125 --> 00:15:27,875
My mother would never
believe he's a lawyer.
399
00:15:27,959 --> 00:15:29,208
I don't know.
400
00:15:29,291 --> 00:15:31,625
Oh, we got another
request for a live chat.
401
00:15:31,709 --> 00:15:32,333
Should I say yes?
402
00:15:32,417 --> 00:15:33,333
No.
403
00:15:33,417 --> 00:15:35,500
Greg, hey, can I call you back?
404
00:15:35,583 --> 00:15:38,375
Sure, dude.
405
00:15:38,458 --> 00:15:39,125
Hello, Hillary?
406
00:15:39,208 --> 00:15:39,959
No, I'm Sophie.
407
00:15:40,041 --> 00:15:40,834
Just hang on one sec.
408
00:15:40,917 --> 00:15:41,875
Come over here!
409
00:15:41,959 --> 00:15:42,709
No!
410
00:15:42,792 --> 00:15:43,375
No.
411
00:15:43,458 --> 00:15:44,125
No.
412
00:15:44,208 --> 00:15:44,750
I don't want to.
413
00:15:44,834 --> 00:15:45,625
Come on.
414
00:15:45,709 --> 00:15:46,458
Just talk to him.
415
00:15:46,542 --> 00:15:47,458
He's cute.
416
00:15:47,542 --> 00:15:49,250
He kind of looks like Jason.
417
00:15:49,333 --> 00:15:50,333
Hello.
418
00:15:50,417 --> 00:15:51,333
Hello.
419
00:15:51,417 --> 00:15:53,250
Hi, is everything OK over there?
420
00:15:53,333 --> 00:15:54,500
Depends on what you mean by OK.
421
00:15:54,583 --> 00:15:55,959
Everything's great.
422
00:15:56,041 --> 00:15:57,750
Why don't you tell us
a bit about yourself?
423
00:15:57,834 --> 00:15:59,625
Oh, OK.
424
00:15:59,709 --> 00:16:00,750
My name is David.
425
00:16:00,834 --> 00:16:01,542
I'm an actor.
426
00:16:01,625 --> 00:16:03,083
Ooh, perfect!
427
00:16:03,166 --> 00:16:04,667
I'm 33 years old.
428
00:16:04,750 --> 00:16:06,709
I'm a Libra if that matters.
429
00:16:06,792 --> 00:16:08,208
Hey, wait, I know you.
430
00:16:08,291 --> 00:16:10,667
You're the cell phone
guy in the costume.
431
00:16:10,750 --> 00:16:11,625
That's right.
432
00:16:11,709 --> 00:16:13,959
And you're the reporter.
433
00:16:14,041 --> 00:16:15,625
Yeah.
434
00:16:15,709 --> 00:16:17,625
I was sorry to hear about
the newspaper shutting down.
435
00:16:17,709 --> 00:16:19,333
Did you lose your job, or?
436
00:16:19,417 --> 00:16:20,250
What do you think?
437
00:16:20,333 --> 00:16:22,041
Right, sorry.
438
00:16:22,125 --> 00:16:23,917
Obvious.
439
00:16:24,000 --> 00:16:27,750
For what it's worth, I got fired
playing a big red cell phone,
440
00:16:27,834 --> 00:16:28,417
so.
441
00:16:28,500 --> 00:16:30,166
Oh, I'm sorry.
442
00:16:30,250 --> 00:16:31,792
Don't be.
443
00:16:31,875 --> 00:16:33,458
You could help me save my
very last shred of dignity.
444
00:16:33,542 --> 00:16:37,959
I mean, if I can't book a
job playing a fake fiancé
445
00:16:38,041 --> 00:16:40,875
for a weekend, I should
probably call it quits.
446
00:16:40,959 --> 00:16:42,709
Well, I warn you,
hanging with my family
447
00:16:42,792 --> 00:16:44,250
for the weekend isn't easy.
448
00:16:44,333 --> 00:16:46,750
But comes with a free turkey
dinner and two tickets
449
00:16:46,834 --> 00:16:47,750
to Mexico.
450
00:16:47,834 --> 00:16:48,792
So if you're still interested.
451
00:16:48,875 --> 00:16:49,542
Definitely.
452
00:16:49,625 --> 00:16:50,417
Sign me up.
453
00:16:50,500 --> 00:16:50,959
Great.
454
00:16:51,041 --> 00:16:52,458
OK.
455
00:16:52,542 --> 00:16:56,250
Well, I guess we'll run a
background check thingy.
456
00:16:56,333 --> 00:16:57,000
OK.
457
00:16:57,083 --> 00:16:58,542
Sure.
458
00:16:58,625 --> 00:17:01,083
Are you free to meet Hillary
tomorrow face-to-face?
459
00:17:01,166 --> 00:17:03,625
Sure thing.
460
00:17:03,709 --> 00:17:04,500
Hey.
461
00:17:04,583 --> 00:17:06,041
OK, so I Facebooked him.
462
00:17:06,125 --> 00:17:07,583
He hasn't responded.
463
00:17:07,667 --> 00:17:09,750
And when you google him,
the only thing that comes up
464
00:17:09,834 --> 00:17:11,500
are a few photos
of him on Flickr
465
00:17:11,583 --> 00:17:13,458
with some chick named
Lindsay on a beach.
466
00:17:13,542 --> 00:17:14,667
Hmm.
467
00:17:14,750 --> 00:17:16,333
So it looks like
he's not a psycho.
468
00:17:16,417 --> 00:17:18,709
He's just another out
of work loser actor.
469
00:17:18,792 --> 00:17:19,792
You sound like my agent.
470
00:17:19,875 --> 00:17:21,125
Oh.
471
00:17:21,208 --> 00:17:21,792
Hi.
472
00:17:21,875 --> 00:17:22,750
Hi.
473
00:17:22,834 --> 00:17:23,917
OK.
474
00:17:24,000 --> 00:17:26,125
Well, there it is.
475
00:17:26,208 --> 00:17:28,333
Yeah.
476
00:17:28,417 --> 00:17:29,709
You two have fun.
477
00:17:29,792 --> 00:17:32,166
Great.
478
00:17:32,250 --> 00:17:34,875
Bye.
479
00:17:34,959 --> 00:17:37,291
So I checked out?
480
00:17:37,375 --> 00:17:38,458
Yeah, seems like it.
481
00:17:44,000 --> 00:17:47,083
Do you have any clothes that
aren't coffee stained or shaped
482
00:17:47,166 --> 00:17:48,333
like a giant cell phone?
483
00:17:48,417 --> 00:17:49,625
Oh, definitely.
484
00:17:49,709 --> 00:17:50,291
OK.
485
00:17:50,375 --> 00:17:52,000
Yeah, yeah.
486
00:17:52,083 --> 00:17:55,625
Now, do you think that Jason
is more of a corporate lawyer
487
00:17:55,709 --> 00:17:56,250
type?
488
00:17:56,333 --> 00:17:57,291
Corporate.
489
00:17:57,375 --> 00:17:58,542
What kind of car do you drive?
490
00:17:58,625 --> 00:18:00,875
'98 Jeep Grand
Cherokee, fully loaded.
491
00:18:00,959 --> 00:18:01,667
We'll take my car.
492
00:18:01,750 --> 00:18:03,417
OK.
493
00:18:03,500 --> 00:18:05,333
OK, I'm going to friend you on
Facebook, accept my request.
494
00:18:05,417 --> 00:18:08,250
Click on all my family photo
albums, memorize all the names.
495
00:18:08,333 --> 00:18:09,625
Everybody's clearly marked.
496
00:18:09,709 --> 00:18:10,542
OK, will do.
497
00:18:10,625 --> 00:18:12,458
OK.
498
00:18:12,542 --> 00:18:16,667
Well, I guess I'll pick you up
here tomorrow, 8:00 AM sharp.
499
00:18:16,750 --> 00:18:18,250
Sounds good.
500
00:18:18,333 --> 00:18:19,834
[sighs] OK.
501
00:18:23,458 --> 00:18:23,959
Um.
502
00:18:27,875 --> 00:18:29,583
Sorry, I don't know
what's going on here
503
00:18:29,667 --> 00:18:32,208
with the thing, the hair.
504
00:18:32,291 --> 00:18:33,250
I'll take care of it.
505
00:18:33,333 --> 00:18:34,500
Yeah?
506
00:18:34,583 --> 00:18:36,458
OK, good.
507
00:18:36,542 --> 00:18:38,709
Bye.
508
00:18:38,792 --> 00:18:40,667
Bye.
509
00:18:40,750 --> 00:18:42,166
Guess I'm going to
buy your coffee.
510
00:18:57,375 --> 00:19:00,291
[engine sputtering]
511
00:19:02,291 --> 00:19:03,792
You clean up real good.
512
00:19:03,875 --> 00:19:04,667
Thank you.
513
00:19:04,750 --> 00:19:05,500
You look nice yourself.
514
00:19:05,583 --> 00:19:08,208
[engine sputtering]
515
00:19:09,667 --> 00:19:11,291
And don't forget,
my parents are very
516
00:19:11,375 --> 00:19:13,500
excited that you are a lawyer.
517
00:19:13,583 --> 00:19:15,583
About that, I don't
know if I'm going
518
00:19:15,667 --> 00:19:17,417
to be able to pull that off.
519
00:19:17,500 --> 00:19:18,750
You're an actor.
520
00:19:18,834 --> 00:19:19,291
Act.
521
00:19:24,709 --> 00:19:26,667
OK, hit me with the
family breakdown.
522
00:19:26,750 --> 00:19:28,125
OK.
523
00:19:28,208 --> 00:19:31,000
Meredith, mother,
housewife extraordinaire.
524
00:19:31,083 --> 00:19:33,542
Roy, dad and councilman.
525
00:19:33,625 --> 00:19:34,750
Your younger sister is Trish.
526
00:19:34,834 --> 00:19:36,041
Joy.
527
00:19:36,125 --> 00:19:37,458
Right, right, Trish
is the middle one.
528
00:19:37,542 --> 00:19:39,208
And her husband is Gil.
529
00:19:39,291 --> 00:19:42,041
And Joy's fiancé's name is?
530
00:19:42,125 --> 00:19:43,291
John-- Paul.
531
00:19:43,375 --> 00:19:44,333
Peter.
532
00:19:44,417 --> 00:19:45,625
You got to get these straight.
533
00:19:45,709 --> 00:19:46,250
They're all going
to be at the party.
534
00:19:46,333 --> 00:19:47,125
Party?
535
00:19:47,208 --> 00:19:47,875
Yeah, it's no big deal.
536
00:19:47,959 --> 00:19:48,542
It's just family.
537
00:19:52,417 --> 00:19:55,834
So how long were you
and Jason engaged?
538
00:19:55,917 --> 00:19:57,041
We dated for seven months.
539
00:19:57,125 --> 00:19:59,291
We were engaged for two.
540
00:19:59,375 --> 00:20:00,041
Wow.
541
00:20:00,125 --> 00:20:00,667
What happened?
542
00:20:03,583 --> 00:20:05,875
He's under a lot of
pressure, really stressed.
543
00:20:05,959 --> 00:20:09,625
He got this big job promotion
offer in Pittsburgh, so.
544
00:20:09,709 --> 00:20:10,583
Oh, look, here we are.
545
00:20:25,542 --> 00:20:30,125
OK, just remember, say as little
as possible and follow my lead.
546
00:20:30,208 --> 00:20:31,959
Here we go.
547
00:20:32,041 --> 00:20:35,125
Oh honey, honey, honey,
you're finally here.
548
00:20:35,208 --> 00:20:36,792
Oh, sweetie.
549
00:20:36,875 --> 00:20:37,750
Come here.
550
00:20:37,834 --> 00:20:38,291
Mmm.
551
00:20:40,917 --> 00:20:42,458
Oh.
552
00:20:42,542 --> 00:20:45,166
You know, you could wash that
car every once in a while.
553
00:20:45,250 --> 00:20:47,208
What about Jason's Tesla?
554
00:20:47,291 --> 00:20:48,875
I wanted a ride in that.
555
00:20:48,959 --> 00:20:51,792
Oh, that was my fault. I
wanted to save on mileage,
556
00:20:51,875 --> 00:20:53,500
so we took the Jetta instead.
557
00:20:53,583 --> 00:20:54,834
Oh, well.
558
00:20:54,917 --> 00:20:58,208
At least we finally
get to meet Jason.
559
00:20:58,291 --> 00:21:00,625
Oh.
560
00:21:00,709 --> 00:21:02,917
You're practically
part of the family now.
561
00:21:03,000 --> 00:21:03,834
Yeah.
562
00:21:03,917 --> 00:21:05,125
OK, well, let's go in.
563
00:21:05,208 --> 00:21:06,500
OK.
564
00:21:06,583 --> 00:21:07,834
Everybody's looking
forward to meeting you.
565
00:21:07,917 --> 00:21:12,041
[laughs] OK, come on in here.
566
00:21:12,125 --> 00:21:14,834
Oh, my God.
567
00:21:14,917 --> 00:21:17,208
I thought you said
this was family only.
568
00:21:17,291 --> 00:21:19,333
I didn't want the whole
town to think that you were
569
00:21:19,417 --> 00:21:22,375
going to be a spinster forever.
570
00:21:22,458 --> 00:21:26,000
Everyone, this is
Hillary's fiancé, Jason.
571
00:21:26,083 --> 00:21:26,500
Hi.
572
00:21:26,583 --> 00:21:27,333
Hi.
573
00:21:27,417 --> 00:21:28,542
Hi, how's it going?
574
00:21:28,625 --> 00:21:29,041
Hello.
575
00:21:29,125 --> 00:21:29,583
Hey.
576
00:21:36,083 --> 00:21:39,000
[piano playing]
577
00:21:41,000 --> 00:21:41,917
[baby crying]
578
00:21:42,000 --> 00:21:43,542
I know, I know.
579
00:21:43,625 --> 00:21:44,458
Aw.
580
00:21:44,542 --> 00:21:45,125
Desiree.
581
00:21:45,208 --> 00:21:46,959
Emma.
582
00:21:47,041 --> 00:21:47,667
Go feed her.
583
00:21:47,750 --> 00:21:48,375
She's starving.
584
00:21:48,458 --> 00:21:49,083
I'll be back.
585
00:21:49,166 --> 00:21:50,709
Just a minute.
586
00:21:50,792 --> 00:21:51,667
OK.
587
00:21:51,750 --> 00:21:53,875
Hi.
588
00:21:53,959 --> 00:21:57,458
So Jason seems to be a big hit.
589
00:21:57,542 --> 00:21:58,208
Yeah.
590
00:21:58,291 --> 00:21:59,709
Yeah, we're--
591
00:21:59,792 --> 00:22:00,834
Gilbert and I just bought
a place in Southampton.
592
00:22:00,917 --> 00:22:02,417
Oh.
593
00:22:02,500 --> 00:22:03,625
Yeah, we really wanted the
baby baptized in New York,
594
00:22:03,709 --> 00:22:04,917
you know, St.
Patrick's Cathedral.
595
00:22:05,000 --> 00:22:08,083
But mom insisted that
we do it here, so.
596
00:22:08,166 --> 00:22:09,625
Yeah, of course.
597
00:22:09,709 --> 00:22:10,875
She doesn't know, but
we're going to do it again
598
00:22:10,959 --> 00:22:12,417
when we get back anyway.
599
00:22:12,500 --> 00:22:14,083
That way, he can invite
his friends and associates.
600
00:22:14,166 --> 00:22:15,750
Half of Manhattan is
going to be there.
601
00:22:15,834 --> 00:22:16,583
Huh.
602
00:22:16,667 --> 00:22:18,333
Where is Gil?
603
00:22:18,417 --> 00:22:20,417
Gil is at a polo tournament.
604
00:22:20,500 --> 00:22:20,959
Oh.
605
00:22:21,041 --> 00:22:21,917
Mm-hmm.
606
00:22:22,000 --> 00:22:23,083
Yeah, he'll be here soon.
607
00:22:23,166 --> 00:22:23,792
Desiree.
608
00:22:23,875 --> 00:22:24,792
I'll be back.
609
00:22:24,875 --> 00:22:25,417
I told you not to overfeed--
610
00:22:25,500 --> 00:22:26,333
So, Jason.
611
00:22:26,417 --> 00:22:27,792
Yeah.
612
00:22:27,875 --> 00:22:29,750
You are that firm that's
defending that schmuck
613
00:22:29,834 --> 00:22:30,583
Shwarmin.
614
00:22:30,667 --> 00:22:32,208
Shwarmin.
615
00:22:32,291 --> 00:22:34,000
Yeah, man, he's as guilty
as they come, if you ask me.
616
00:22:34,083 --> 00:22:36,375
Bilking all those suckers
out of their life savings.
617
00:22:36,458 --> 00:22:38,875
You know, Frank, I think
everybody's considered innocent
618
00:22:38,959 --> 00:22:40,375
until proven guilty.
619
00:22:40,458 --> 00:22:41,792
I mean, isn't that right, Jason?
620
00:22:41,875 --> 00:22:43,417
Yeah.
621
00:22:43,500 --> 00:22:44,458
Mr. Burns.
622
00:22:44,542 --> 00:22:44,959
Call me Roy.
623
00:22:45,041 --> 00:22:45,917
Yes.
624
00:22:46,000 --> 00:22:46,667
Pleasure to meet you, Roy.
625
00:22:46,750 --> 00:22:47,542
You, too.
626
00:22:47,625 --> 00:22:49,083
You know what they say.
627
00:22:49,166 --> 00:22:50,834
How does it feel to be
defending a crook like that?
628
00:22:50,917 --> 00:22:51,709
Well, I--
629
00:22:51,792 --> 00:22:52,959
You know what, Frank?
630
00:22:53,041 --> 00:22:54,583
Why don't you get
yourself some eggnog?
631
00:22:54,667 --> 00:22:55,917
I just whipped up a fresh batch.
632
00:22:56,000 --> 00:22:56,959
Oh, it's about time.
633
00:22:57,041 --> 00:22:58,125
Thanks.
634
00:22:58,208 --> 00:22:59,500
Frank just comes for the eggnog.
635
00:22:59,583 --> 00:23:00,166
Yeah.
636
00:23:00,250 --> 00:23:01,208
So, listen.
637
00:23:01,291 --> 00:23:02,458
What kind of cases do you do?
638
00:23:02,542 --> 00:23:04,041
Do you do--
639
00:23:04,125 --> 00:23:07,542
I don't know-- fraud or
extortion or money laundering?
640
00:23:07,625 --> 00:23:08,458
Yeah.
641
00:23:08,542 --> 00:23:10,083
Yeah, I do all of those.
642
00:23:10,166 --> 00:23:11,250
Come on, dad.
643
00:23:11,333 --> 00:23:12,667
Leave poor Jason alone.
644
00:23:12,750 --> 00:23:14,291
He's spent enough time
at the office already.
645
00:23:14,375 --> 00:23:17,333
Yeah, doing all that lawyering.
646
00:23:17,417 --> 00:23:18,709
Do you play?
647
00:23:18,792 --> 00:23:19,625
Yes, but quite badly.
648
00:23:19,709 --> 00:23:20,125
No.
649
00:23:20,208 --> 00:23:20,875
No.
650
00:23:20,959 --> 00:23:21,583
Oh, yeah.
651
00:23:21,667 --> 00:23:22,333
You'll be great.
652
00:23:22,417 --> 00:23:23,083
Do you mind if I--
653
00:23:23,166 --> 00:23:25,083
Go.
654
00:23:25,166 --> 00:23:27,959
[playing piano]
655
00:23:29,500 --> 00:23:32,250
You know, when Hillary was
young, she used to sing.
656
00:23:32,333 --> 00:23:32,792
Oh?
657
00:23:32,875 --> 00:23:33,542
Mm-hmm.
658
00:23:33,625 --> 00:23:34,083
Yeah?
659
00:23:34,166 --> 00:23:34,959
No.
660
00:23:35,041 --> 00:23:35,583
Oh, no, no, no, no, no.
661
00:23:43,333 --> 00:23:45,166
[laughing]
662
00:23:45,250 --> 00:23:46,458
OK, everybody.
663
00:23:46,542 --> 00:23:51,291
It's time to show
the engagement ring.
664
00:23:51,375 --> 00:23:53,709
Wait till you see this beauty.
665
00:23:53,792 --> 00:23:56,208
Ta-da.
666
00:23:56,291 --> 00:23:57,709
So--
667
00:23:57,792 --> 00:23:59,792
I--
668
00:23:59,875 --> 00:24:00,542
Where's the ring?
669
00:24:00,625 --> 00:24:01,500
I--
670
00:24:01,583 --> 00:24:03,000
What happened to the ring?
671
00:24:03,083 --> 00:24:05,750
That's a funny story,
actually, right, sweetie?
672
00:24:05,834 --> 00:24:08,375
It turns out Hillary
has lost a few pounds,
673
00:24:08,458 --> 00:24:10,333
and the ring doesn't
fit her anymore.
674
00:24:10,417 --> 00:24:12,000
And this morning,
she's taking a shower,
675
00:24:12,083 --> 00:24:13,500
and she gets out of the shower.
676
00:24:13,583 --> 00:24:16,250
And the ring falls off her
finger into the toilet.
677
00:24:16,333 --> 00:24:17,750
She calls me, hysterical.
678
00:24:17,834 --> 00:24:18,458
Crazy.
679
00:24:18,542 --> 00:24:19,041
I was crazy.
680
00:24:19,125 --> 00:24:19,959
Crazy.
681
00:24:20,041 --> 00:24:21,208
She was freaking out.
682
00:24:21,291 --> 00:24:22,041
I get there.
683
00:24:22,125 --> 00:24:23,375
So what do I do?
684
00:24:23,458 --> 00:24:24,750
I've got to man up, right, Roy?
685
00:24:24,834 --> 00:24:25,417
Yeah.
686
00:24:25,500 --> 00:24:26,166
I gotta do it.
687
00:24:26,250 --> 00:24:27,208
It's go time.
688
00:24:27,291 --> 00:24:28,000
So I get down there on my knees.
689
00:24:28,083 --> 00:24:29,750
And I go in there.
690
00:24:29,834 --> 00:24:30,417
I go in there.
691
00:24:30,500 --> 00:24:31,083
I go in deep.
692
00:24:31,166 --> 00:24:32,083
I can feel it.
693
00:24:32,166 --> 00:24:33,000
I can feel it right there.
694
00:24:33,083 --> 00:24:33,709
The ring's there.
695
00:24:33,792 --> 00:24:34,583
It's there.
696
00:24:34,667 --> 00:24:35,250
Oh, no, it gets away.
697
00:24:35,333 --> 00:24:36,542
It gets away.
698
00:24:36,625 --> 00:24:37,417
Then I have to go a
little bit deeper,
699
00:24:37,500 --> 00:24:38,583
and I'm reaching for it.
700
00:24:38,667 --> 00:24:40,959
And ah, ah, nope,
deeper, deeper.
701
00:24:41,041 --> 00:24:42,458
He has really small hands.
702
00:24:42,542 --> 00:24:43,834
It's disturbing, actually.
703
00:24:43,917 --> 00:24:45,250
And I can feel it.
704
00:24:45,333 --> 00:24:46,625
I can feel it right on
the edge of my finger.
705
00:24:46,709 --> 00:24:47,417
It's right there.
706
00:24:47,500 --> 00:24:48,083
It's right there.
707
00:24:48,166 --> 00:24:49,333
And I got it.
708
00:24:49,417 --> 00:24:50,542
Got the ring.
709
00:24:50,625 --> 00:24:51,542
Got the ring.
710
00:24:51,625 --> 00:24:52,166
[sighs]
711
00:24:52,250 --> 00:24:52,834
Yeah, so.
712
00:24:52,917 --> 00:24:54,375
Oh, my God.
713
00:24:54,458 --> 00:24:56,375
We decided to leave it home
till we get it resized.
714
00:24:56,458 --> 00:24:59,291
Yeah, yeah, it's better safe
than sorry, right, sweetie?
715
00:25:01,917 --> 00:25:03,709
Mm-hmm.
716
00:25:03,792 --> 00:25:06,625
Woo, I am parched.
717
00:25:06,709 --> 00:25:07,709
I'm going to get a drink.
718
00:25:10,875 --> 00:25:11,542
Hey.
719
00:25:11,625 --> 00:25:12,917
Hell, isn't it?
720
00:25:13,000 --> 00:25:14,959
I thought you quit.
721
00:25:15,041 --> 00:25:17,417
I did.
722
00:25:17,500 --> 00:25:20,583
So is my fiancé boring yours
with his foot talk yet?
723
00:25:20,667 --> 00:25:22,000
No.
724
00:25:22,083 --> 00:25:23,417
But I think David's got
his hands pretty full.
725
00:25:26,625 --> 00:25:27,750
Did I say David?
726
00:25:27,834 --> 00:25:28,458
Did, yeah.
727
00:25:28,542 --> 00:25:29,917
I meant Jason.
728
00:25:30,000 --> 00:25:31,041
Of course.
729
00:25:31,125 --> 00:25:32,458
David's a friend.
730
00:25:32,542 --> 00:25:35,041
I was on the phone with him.
731
00:25:35,125 --> 00:25:36,667
You know, you could
have warned me, OK?
732
00:25:36,750 --> 00:25:38,125
That's what sisters are for.
733
00:25:38,208 --> 00:25:42,458
Sorry, I got sidetracked.
734
00:25:42,542 --> 00:25:46,083
Well, I guess we better
go back in there.
735
00:25:46,166 --> 00:25:49,208
[sighs] You OK?
736
00:25:49,291 --> 00:25:50,250
Yeah.
737
00:25:50,333 --> 00:25:51,500
Hey, don't tell mom about that.
738
00:25:51,583 --> 00:25:53,041
No.
739
00:25:53,125 --> 00:25:55,000
But if mom has anything
else to surprise me with,
740
00:25:55,083 --> 00:25:56,041
can you please tell me?
741
00:25:56,125 --> 00:25:57,125
Deal.
742
00:25:57,208 --> 00:25:58,500
Thank you.
743
00:25:58,583 --> 00:26:00,250
Welcome home.
744
00:26:00,333 --> 00:26:02,917
The key to keeping
your feet healthy
745
00:26:03,000 --> 00:26:06,041
is staying away from the
feet's worst enemies.
746
00:26:06,125 --> 00:26:09,417
Do you know what
those are, Jason?
747
00:26:09,500 --> 00:26:11,000
No, I don't know.
748
00:26:11,083 --> 00:26:13,583
Thank you so much.
749
00:26:13,667 --> 00:26:14,333
Good to see you.
750
00:26:14,417 --> 00:26:16,500
Oh, my sweeties.
751
00:26:16,583 --> 00:26:17,917
There's Hillary.
752
00:26:18,000 --> 00:26:19,792
I'm going to-- we'll do
the feet thing later.
753
00:26:19,875 --> 00:26:21,166
Oh, wait.
754
00:26:21,250 --> 00:26:23,375
You two are going to
have our pictures taken.
755
00:26:23,458 --> 00:26:24,166
Oh, no.
756
00:26:24,250 --> 00:26:24,875
The family photo.
757
00:26:25,000 --> 00:26:25,375
Yes, we are.
758
00:26:25,458 --> 00:26:26,375
No.
759
00:26:26,458 --> 00:26:27,959
Oh, it'll be so much fun.
760
00:26:28,041 --> 00:26:31,250
It'll be more fun this
year than ever before.
761
00:26:31,333 --> 00:26:32,125
Where's the timer?
762
00:26:32,208 --> 00:26:33,375
Timer's not here.
763
00:26:33,458 --> 00:26:35,834
Well, everyone
gather together here.
764
00:26:35,917 --> 00:26:36,875
OK, everybody ready?
765
00:26:36,959 --> 00:26:37,583
Here we are.
766
00:26:37,667 --> 00:26:38,417
Oh, OK.
767
00:26:38,500 --> 00:26:39,792
Make room for Pops.
768
00:26:39,875 --> 00:26:41,000
Oh, honey, you need the
baby, for heaven's sake.
769
00:26:41,083 --> 00:26:42,792
Yeah, we have to have the baby.
770
00:26:42,875 --> 00:26:43,458
Come on, baby.
771
00:26:43,542 --> 00:26:44,542
Come on, baby.
772
00:26:44,625 --> 00:26:45,417
[baby crying]
773
00:26:45,500 --> 00:26:46,458
All right, sweetheart.
774
00:26:46,542 --> 00:26:47,291
Come on, honey.
775
00:26:47,375 --> 00:26:48,250
Look in the lens.
776
00:26:48,333 --> 00:26:49,375
Here we go now, everybody.
777
00:26:49,458 --> 00:26:52,041
One, two, three.
778
00:26:52,125 --> 00:26:53,083
[camera click]
779
00:26:54,083 --> 00:26:55,458
Oh, for the love of--
780
00:26:55,542 --> 00:26:56,458
Don't worry.
781
00:26:56,542 --> 00:26:57,625
I could show Jason his room.
782
00:26:57,709 --> 00:26:59,542
Well, honey, don't be silly.
783
00:26:59,625 --> 00:27:01,125
The inn is full.
784
00:27:01,208 --> 00:27:04,333
Besides, I don't expect
you to have separate rooms.
785
00:27:07,458 --> 00:27:09,500
Just separate beds.
786
00:27:09,583 --> 00:27:11,166
Separate rooms.
787
00:27:11,250 --> 00:27:14,250
And if you need extra pillows
or blankets, just ask me.
788
00:27:14,333 --> 00:27:15,500
That's OK, mom.
789
00:27:15,583 --> 00:27:16,875
I think I know
where everything is.
790
00:27:16,959 --> 00:27:17,583
OK, darling.
791
00:27:17,667 --> 00:27:18,709
OK.
792
00:27:18,792 --> 00:27:19,667
Sleep well.
793
00:27:19,750 --> 00:27:21,583
We have a busy day tomorrow.
794
00:27:21,667 --> 00:27:22,208
OK.
795
00:27:22,291 --> 00:27:22,875
OK.
796
00:27:22,959 --> 00:27:23,542
Good night.
797
00:27:23,625 --> 00:27:25,834
Good night.
798
00:27:25,917 --> 00:27:26,625
That's OK.
799
00:27:26,709 --> 00:27:27,625
I'll take the cot.
800
00:27:27,709 --> 00:27:28,917
No, no, don't worry about it.
801
00:27:29,000 --> 00:27:30,041
I'm fine with it.
802
00:27:30,125 --> 00:27:31,500
OK, well, you take it tonight.
803
00:27:31,583 --> 00:27:32,667
I'll take it tomorrow night.
804
00:27:32,750 --> 00:27:34,083
Whatever you want.
805
00:27:34,166 --> 00:27:35,291
OK.
806
00:27:35,375 --> 00:27:36,542
I'm going to go get
changed for bed.
807
00:27:36,625 --> 00:27:37,083
OK.
808
00:27:43,000 --> 00:27:43,417
Oh!
809
00:27:43,500 --> 00:27:44,291
Oh!
810
00:27:44,375 --> 00:27:45,709
Sorry.
811
00:27:45,792 --> 00:27:46,583
Um.
812
00:27:46,667 --> 00:27:48,291
[laughs] No, I'm sorry.
813
00:27:48,417 --> 00:27:49,750
I thought you were
still in the--
814
00:27:49,834 --> 00:27:50,709
Pajamas, please?
815
00:27:50,792 --> 00:27:53,041
Uh, no, I don't--
816
00:27:53,125 --> 00:27:55,500
I don't wear pajamas.
817
00:27:55,583 --> 00:27:56,417
So I didn't bring any.
818
00:27:56,500 --> 00:27:57,750
OK, it's fine.
819
00:27:57,834 --> 00:27:59,250
I'll just find-- see
if my dad has some.
820
00:27:59,333 --> 00:27:59,792
Great.
821
00:28:11,542 --> 00:28:13,500
Daddy.
822
00:28:13,583 --> 00:28:14,333
Daddy.
823
00:28:14,417 --> 00:28:15,959
I plead not guilty!
824
00:28:16,041 --> 00:28:16,750
Sorry?
825
00:28:16,834 --> 00:28:17,291
What?
826
00:28:17,375 --> 00:28:18,834
Sorry?
827
00:28:18,917 --> 00:28:21,208
I came to ask you if Jason
could borrow some pajamas.
828
00:28:21,291 --> 00:28:23,083
Oh, I don't have any.
829
00:28:23,166 --> 00:28:25,083
Your mother and I
sleep in the raw.
830
00:28:25,166 --> 00:28:25,750
Ugh!
831
00:28:25,834 --> 00:28:26,917
Since when?
832
00:28:27,000 --> 00:28:29,500
Ah, since Joy went
off to college.
833
00:28:29,583 --> 00:28:31,125
We ran around naked for a week.
834
00:28:31,208 --> 00:28:31,750
You should have
seen your mother.
835
00:28:31,834 --> 00:28:33,041
All right.
836
00:28:33,125 --> 00:28:34,542
Oh, no, no, no, I
don't need to hear.
837
00:28:34,625 --> 00:28:38,667
This guy, this Jason, he
treats you right, does he?
838
00:28:38,750 --> 00:28:39,875
Yeah, yeah, of course.
839
00:28:42,959 --> 00:28:44,750
What?
840
00:28:44,834 --> 00:28:46,291
Do you love him?
841
00:28:46,375 --> 00:28:47,208
What?
842
00:28:47,291 --> 00:28:48,208
It's an easy question.
843
00:28:48,291 --> 00:28:49,458
It should be an easy answer.
844
00:28:49,542 --> 00:28:51,166
Dad, I'm marrying the guy.
845
00:28:51,250 --> 00:28:52,458
So?
846
00:28:52,542 --> 00:28:53,709
Do you love him?
847
00:28:56,375 --> 00:28:57,291
Yes, I do.
848
00:29:01,583 --> 00:29:03,375
Hey.
849
00:29:03,458 --> 00:29:06,709
The Beatles were
right after all.
850
00:29:06,792 --> 00:29:07,959
All you need is love.
851
00:29:16,166 --> 00:29:16,959
Goodnight, angel.
852
00:29:17,041 --> 00:29:17,709
Goodnight, Daddy.
853
00:29:31,417 --> 00:29:33,875
[dialing]
854
00:29:38,417 --> 00:29:39,417
Hey, Linds.
855
00:29:39,500 --> 00:29:42,750
It's David.
856
00:29:42,834 --> 00:29:44,959
I'm sorry for calling so late.
857
00:29:45,041 --> 00:29:46,917
And it's nothing important.
858
00:29:47,000 --> 00:29:50,750
But I just wanted
to let you know
859
00:29:50,834 --> 00:29:54,333
that I may have lucked into some
tickets to Playa del Carmen.
860
00:29:54,417 --> 00:29:55,834
And I don't know.
861
00:29:55,917 --> 00:29:59,667
I thought maybe you
might want to go?
862
00:29:59,750 --> 00:30:03,208
So I know we haven't
been there since--
863
00:30:03,291 --> 00:30:05,083
you know.
864
00:30:05,166 --> 00:30:13,959
Anyway, call me
if you want to go.
865
00:30:14,041 --> 00:30:19,583
And happy Thanksgiving.
866
00:30:19,667 --> 00:30:20,291
Uh, bye.
867
00:31:02,000 --> 00:31:02,750
Morning.
868
00:31:02,834 --> 00:31:05,709
Morning, sweetheart.
869
00:31:05,792 --> 00:31:07,041
Anybody seen Jason?
870
00:31:07,125 --> 00:31:08,000
He's outside with dad.
871
00:31:13,917 --> 00:31:15,417
What are they doing out there?
872
00:31:15,500 --> 00:31:17,667
Well, your father
got it in his head
873
00:31:17,750 --> 00:31:20,458
that he was going to deep
fry the turkey this year.
874
00:31:20,542 --> 00:31:21,333
Oh, boy.
875
00:31:21,417 --> 00:31:22,667
Where's Trish and Gil?
876
00:31:22,750 --> 00:31:24,166
Trish is still at the hotel.
877
00:31:24,250 --> 00:31:25,875
Gil hasn't shown up yet.
878
00:31:25,959 --> 00:31:28,041
Why are they staying in a hotel
when there's plenty of room
879
00:31:28,125 --> 00:31:29,458
here?
880
00:31:29,542 --> 00:31:31,417
Well, with Emma and
the nanny, maybe they
881
00:31:31,500 --> 00:31:32,959
felt they'd be a bother.
882
00:31:33,041 --> 00:31:34,291
I don't know.
883
00:31:34,375 --> 00:31:35,250
I don't even know why
Trish has a nanny.
884
00:31:35,333 --> 00:31:36,417
I mean, come on.
885
00:31:36,500 --> 00:31:38,291
It's not like she's
ever had a job.
886
00:31:38,375 --> 00:31:40,750
But it's nice that
her husband can afford
887
00:31:40,834 --> 00:31:42,375
to give her whatever she wants.
888
00:31:42,458 --> 00:31:44,750
He's just never around.
889
00:31:44,834 --> 00:31:46,625
How about Jason?
890
00:31:46,709 --> 00:31:47,792
How much does he earn?
891
00:31:47,875 --> 00:31:49,333
Mom.
892
00:31:49,417 --> 00:31:50,750
Oh, sweetie.
893
00:31:50,834 --> 00:31:52,834
I just want to make sure
that you're cared for.
894
00:31:52,917 --> 00:31:54,375
Oh, come on, mom.
895
00:31:54,458 --> 00:31:55,792
It is the 21st century.
896
00:31:55,875 --> 00:31:57,709
You don't need to be cared for.
897
00:31:57,792 --> 00:32:01,333
We have our own
jobs, right, Hil?
898
00:32:01,417 --> 00:32:04,041
Actually, the newspaper I
was working for shut down.
899
00:32:04,125 --> 00:32:06,166
Oh, honey, not again.
900
00:32:06,250 --> 00:32:08,917
Well, it's not my fault. Nobody
reads newspapers anymore.
901
00:32:09,000 --> 00:32:10,083
Everything's on the internet.
902
00:32:10,166 --> 00:32:11,583
I know.
903
00:32:11,667 --> 00:32:13,333
Well, just in time.
904
00:32:13,417 --> 00:32:18,041
I want you to tell me if my
yam casserole is sweet enough.
905
00:32:18,125 --> 00:32:19,041
Oh, I'm sorry.
906
00:32:19,125 --> 00:32:21,041
I'm not a fan.
907
00:32:21,125 --> 00:32:21,709
Oh--
908
00:32:21,792 --> 00:32:22,583
Yes, you are.
909
00:32:22,667 --> 00:32:23,750
You're such a joker.
910
00:32:23,834 --> 00:32:24,709
He's such a joker.
911
00:32:24,792 --> 00:32:25,709
He loves yams.
912
00:32:25,792 --> 00:32:26,709
Like I said, he loves yams.
913
00:32:26,792 --> 00:32:27,500
Yeah, I love it.
914
00:32:27,583 --> 00:32:28,333
OK.
915
00:32:28,417 --> 00:32:28,875
OK.
916
00:32:32,291 --> 00:32:33,625
Hmm.
917
00:32:33,709 --> 00:32:35,542
I made that with Splenda,
instead of sugar.
918
00:32:35,625 --> 00:32:37,333
Hmm.
919
00:32:37,417 --> 00:32:39,792
Oh.
920
00:32:39,875 --> 00:32:41,875
Maybe just a little
more time here.
921
00:32:41,959 --> 00:32:44,625
He is really funny.
922
00:32:44,709 --> 00:32:45,333
He is.
923
00:32:45,417 --> 00:32:46,542
He really is.
924
00:32:46,625 --> 00:32:48,667
He's so funny,
he's such a kidder.
925
00:32:48,750 --> 00:32:51,250
Well, I just hope he's
more serious when it comes
926
00:32:51,333 --> 00:32:53,000
to setting a wedding date.
927
00:32:53,083 --> 00:32:54,750
Mom, please don't start.
928
00:32:54,834 --> 00:32:59,583
Honey, I'm sorry if I
seem a little anxious.
929
00:32:59,667 --> 00:33:02,166
It's just that I
have been deprived
930
00:33:02,250 --> 00:33:08,583
of planning the weddings for not
one, but two of my daughters.
931
00:33:08,667 --> 00:33:09,834
Here we go.
932
00:33:09,917 --> 00:33:13,041
Can't you girls
understand that a mother
933
00:33:13,125 --> 00:33:15,834
wants to plan her
daughter's weddings?
934
00:33:15,917 --> 00:33:19,500
Oh, since you were
babies, I dreamed of this.
935
00:33:19,583 --> 00:33:23,625
And then to find out that
Tricia eloped to an island.
936
00:33:23,709 --> 00:33:24,458
Well, what about Joy?
937
00:33:24,542 --> 00:33:25,375
Joy is engaged.
938
00:33:25,458 --> 00:33:26,583
Yes.
939
00:33:26,667 --> 00:33:27,917
Joy is engaged.
940
00:33:28,000 --> 00:33:31,000
Yes, she is, and has
been for two years.
941
00:33:31,083 --> 00:33:35,792
I will be six feet under by
the time she sets a date.
942
00:33:35,875 --> 00:33:42,583
[sighs] I'm sorry if
I'm a little upset.
943
00:33:42,667 --> 00:33:45,792
But honey, it's
come down to you.
944
00:33:45,875 --> 00:33:48,333
You're the only
one I can count on.
945
00:33:48,417 --> 00:33:49,625
I'm-- I'm--
946
00:33:49,709 --> 00:33:51,125
December 21!
947
00:33:51,208 --> 00:33:52,709
I didn't want to tell you.
948
00:33:52,792 --> 00:33:55,291
I wanted-- we were going
to surprise you at dinner,
949
00:33:55,375 --> 00:33:56,083
but that's it.
950
00:33:56,166 --> 00:33:57,917
December 21.
951
00:33:58,000 --> 00:34:00,125
You're getting married
on December 21?
952
00:34:00,208 --> 00:34:01,000
Yes.
953
00:34:01,083 --> 00:34:02,834
[gasps] Oh, my God!
954
00:34:02,917 --> 00:34:04,417
That's kind of soon.
955
00:34:04,500 --> 00:34:05,250
It's fabulous.
956
00:34:05,333 --> 00:34:07,041
Oh, my darling girl!
957
00:34:07,125 --> 00:34:09,917
Oh, this is fantastic!
958
00:34:10,000 --> 00:34:10,834
Oh!
959
00:34:10,917 --> 00:34:12,083
Did you hear?
960
00:34:12,166 --> 00:34:14,000
I'm so happy.
961
00:34:14,083 --> 00:34:17,291
Well, OK, I have to
book the community hall
962
00:34:17,375 --> 00:34:18,917
and call Gil's Greenery.
963
00:34:19,000 --> 00:34:20,291
I don't even know the number.
964
00:34:20,375 --> 00:34:21,542
We wanted something small.
965
00:34:26,041 --> 00:34:27,875
[laughs]
966
00:34:29,291 --> 00:34:31,000
And once we get
this baby boiling,
967
00:34:31,083 --> 00:34:32,792
you just rig the
bird up to this line,
968
00:34:32,875 --> 00:34:34,250
just drop it in the oil, huh?
969
00:34:34,333 --> 00:34:35,542
Whatever you say.
970
00:34:35,625 --> 00:34:37,291
All right, let's
fire this bad boy up.
971
00:34:37,375 --> 00:34:38,125
All right.
972
00:34:38,208 --> 00:34:38,667
Get that, would you?
973
00:34:38,750 --> 00:34:39,625
Yeah.
974
00:34:39,709 --> 00:34:40,166
Let me ask you something.
975
00:34:40,250 --> 00:34:41,375
Uh-huh.
976
00:34:41,458 --> 00:34:42,500
Do you ever represent
a councilman
977
00:34:42,583 --> 00:34:43,750
or a politician or anything?
978
00:34:43,834 --> 00:34:45,834
No, not personally.
979
00:34:45,917 --> 00:34:47,166
But you could, huh?
980
00:34:47,250 --> 00:34:47,875
Sure.
981
00:34:47,959 --> 00:34:49,041
Good to know.
982
00:34:49,125 --> 00:34:52,083
Good to know.
983
00:34:52,166 --> 00:34:53,500
Wait.
984
00:34:53,583 --> 00:34:55,500
Don't you want to wait
until the oil heats up?
985
00:34:55,583 --> 00:34:57,208
Come on, we're missing the game.
986
00:34:57,291 --> 00:34:58,750
Besides, it's going to take half
an hour for it to get boiling.
987
00:34:58,834 --> 00:34:59,250
Come on.
988
00:34:59,333 --> 00:35:01,041
Oh, God.
989
00:35:01,125 --> 00:35:02,792
OK.
990
00:35:02,875 --> 00:35:04,000
So, it's me.
991
00:35:04,083 --> 00:35:05,750
No, things are not
going well at all.
992
00:35:05,834 --> 00:35:07,000
I just told my mom
that David and I
993
00:35:07,083 --> 00:35:08,333
are getting married in a month.
994
00:35:08,417 --> 00:35:09,458
You're marrying David now?
995
00:35:09,542 --> 00:35:10,417
That was quick.
996
00:35:10,500 --> 00:35:11,792
No, no, no, me and Jason.
997
00:35:11,875 --> 00:35:13,709
I just-- I blurted it
out that we were getting
998
00:35:13,792 --> 00:35:14,834
married on December 21.
999
00:35:14,917 --> 00:35:15,834
Wait, what?
1000
00:35:15,917 --> 00:35:16,792
This is nuts.
1001
00:35:16,875 --> 00:35:18,500
I'm putting you on speaker.
1002
00:35:18,583 --> 00:35:20,625
Well, no, because what if
Jason really did get cold feet,
1003
00:35:20,709 --> 00:35:22,125
and he's going to
come back to me?
1004
00:35:22,208 --> 00:35:24,375
Because I mean more
than Pittsburgh.
1005
00:35:24,458 --> 00:35:26,709
And then the wedding
is already planned,
1006
00:35:26,792 --> 00:35:29,792
which is actually
not that crazy.
1007
00:35:29,875 --> 00:35:30,917
No, it's crazy, Hil.
1008
00:35:31,000 --> 00:35:31,875
It's super crazy.
1009
00:35:31,959 --> 00:35:33,917
I know that's crazy.
1010
00:35:34,000 --> 00:35:35,041
What am I going to do?
1011
00:35:35,125 --> 00:35:36,125
Look, I don't know.
1012
00:35:36,208 --> 00:35:37,291
Surf's up.
1013
00:35:37,375 --> 00:35:38,250
Greg's going to be
here any minute.
1014
00:35:38,333 --> 00:35:38,917
I got to go.
1015
00:35:39,000 --> 00:35:39,959
What?
1016
00:35:40,041 --> 00:35:42,375
Yeah, just listen to your heart.
1017
00:35:42,458 --> 00:35:44,333
Just ride the wave.
1018
00:35:44,417 --> 00:35:45,792
Just ride the wave.
1019
00:35:45,875 --> 00:35:46,375
What?
1020
00:35:46,458 --> 00:35:47,041
Says who?
1021
00:35:47,125 --> 00:35:48,458
Cowabunga.
1022
00:35:48,542 --> 00:35:52,125
Sophie, Sophie, Sophie.
1023
00:35:54,917 --> 00:35:57,750
[phone vibrating]
1024
00:36:20,125 --> 00:36:23,917
You know, Roy, I think it's
probably been 30 minutes.
1025
00:36:24,000 --> 00:36:25,834
Should we go check on the pot?
1026
00:36:25,917 --> 00:36:32,333
You know, I could use
a little legal counsel.
1027
00:36:32,417 --> 00:36:35,166
Oh, well, you're a
councilman, right?
1028
00:36:35,250 --> 00:36:37,208
I'm sure you have
a great lawyer.
1029
00:36:37,291 --> 00:36:40,542
He's a little too involved.
1030
00:36:40,625 --> 00:36:42,250
You know what I mean?
1031
00:36:42,333 --> 00:36:45,083
Anyway, what would be better
than keeping it in the family?
1032
00:36:45,166 --> 00:36:46,000
Yeah.
1033
00:36:46,083 --> 00:36:47,583
All right.
1034
00:36:47,667 --> 00:36:49,083
Well, I guess I better go
drop that bird in the oil.
1035
00:36:49,166 --> 00:36:51,000
Oh, uh, you sure you don't
need a hand with that?
1036
00:36:51,083 --> 00:36:51,750
No, no.
1037
00:36:51,834 --> 00:36:54,250
I got it covered.
1038
00:36:54,333 --> 00:36:55,959
[laughs] Uh, ticklish.
1039
00:36:59,166 --> 00:37:00,041
Hi.
1040
00:37:00,125 --> 00:37:01,041
Did--
1041
00:37:01,125 --> 00:37:02,125
That was beeping.
1042
00:37:02,208 --> 00:37:05,083
Thank you.
1043
00:37:05,166 --> 00:37:08,125
Peter, can I have
my foot back now?
1044
00:37:08,208 --> 00:37:09,041
Oh.
1045
00:37:09,125 --> 00:37:09,625
Of course.
1046
00:37:09,709 --> 00:37:10,333
Thank you.
1047
00:37:10,417 --> 00:37:11,041
You're welcome.
1048
00:37:14,667 --> 00:37:15,500
Oh, my goodness.
1049
00:37:15,583 --> 00:37:16,917
That was a [inaudible].
1050
00:37:17,000 --> 00:37:18,291
Holy cow, [inaudible].
1051
00:37:18,375 --> 00:37:19,625
Look at the replay right there.
1052
00:37:19,709 --> 00:37:21,250
The quarterback faked him out.
1053
00:37:33,041 --> 00:37:34,166
Anything important?
1054
00:37:34,250 --> 00:37:35,083
Oh.
1055
00:37:35,166 --> 00:37:37,250
No, no, nothing important.
1056
00:37:43,625 --> 00:37:44,041
Ooh!
1057
00:37:44,125 --> 00:37:44,667
Ooh!
1058
00:37:44,750 --> 00:37:47,125
[sizzling]
1059
00:37:56,875 --> 00:37:58,875
It looks like your dad's
contraption is actually
1060
00:37:58,959 --> 00:37:59,709
going to work out.
1061
00:38:13,792 --> 00:38:14,250
Oh!
1062
00:38:14,333 --> 00:38:14,792
Oh!
1063
00:38:18,333 --> 00:38:20,083
Yeesh.
1064
00:38:20,166 --> 00:38:20,667
Roy?
1065
00:38:23,500 --> 00:38:24,834
Roy?
1066
00:38:24,917 --> 00:38:27,000
Oh.
1067
00:38:27,083 --> 00:38:28,750
For the love of--
1068
00:38:28,834 --> 00:38:29,792
[sighs]
1069
00:38:29,875 --> 00:38:32,208
Well, this isn't so bad, is it?
1070
00:38:35,917 --> 00:38:39,625
Oh, um, I asked for seltzer.
1071
00:38:39,709 --> 00:38:44,000
This looks like tap water
with cheese floating in it?
1072
00:38:44,083 --> 00:38:46,792
Sorry, Mrs. Burns.
1073
00:38:46,875 --> 00:38:48,667
I can see that
your old boyfriend
1074
00:38:48,750 --> 00:38:51,333
hasn't amounted to much.
1075
00:38:51,417 --> 00:38:52,625
Hi!
1076
00:38:52,709 --> 00:38:53,500
Sorry we're late.
1077
00:38:53,583 --> 00:38:54,000
Hey.
1078
00:38:54,083 --> 00:38:55,542
Hey.
1079
00:38:55,625 --> 00:38:57,333
Where's Gil?
1080
00:38:57,417 --> 00:38:59,959
The benefit that he
was attending ran late.
1081
00:39:00,041 --> 00:39:03,291
So now he's snowed
in, in New York.
1082
00:39:03,375 --> 00:39:04,667
Well, that's too bad.
1083
00:39:04,750 --> 00:39:06,041
I know.
1084
00:39:06,125 --> 00:39:07,333
If he were here, he
could have gotten us
1085
00:39:07,417 --> 00:39:08,750
a table at the golf club.
1086
00:39:08,834 --> 00:39:10,208
Then we wouldn't have
to eat in this dump.
1087
00:39:10,291 --> 00:39:14,250
Hey, it's not
snowing in New York.
1088
00:39:14,333 --> 00:39:16,792
You know, Gilbert has a platinum
membership to all the best
1089
00:39:16,875 --> 00:39:18,542
clubs.
1090
00:39:18,625 --> 00:39:20,875
Well, I'm not a big golf fan, so
this place suits me just fine.
1091
00:39:20,959 --> 00:39:24,750
[laughs] This is fine.
1092
00:39:24,834 --> 00:39:25,333
This is great.
1093
00:39:25,417 --> 00:39:29,583
I-- no?
1094
00:39:29,667 --> 00:39:33,667
I thought you said that you
met Jason at a charity golf
1095
00:39:33,750 --> 00:39:36,542
tournament that you were
covering for that paper.
1096
00:39:36,625 --> 00:39:38,291
That's right.
1097
00:39:38,375 --> 00:39:44,250
Yeah, but I'm not a fan of the
golf, but like a spectator.
1098
00:39:44,333 --> 00:39:46,250
But I just play, but
very, very badly.
1099
00:39:46,333 --> 00:39:47,875
Very, very badly.
1100
00:39:47,959 --> 00:39:49,792
That's why they gave you a car.
1101
00:39:49,875 --> 00:39:51,000
Yeah.
1102
00:39:51,083 --> 00:39:52,291
A Tesla, right?
1103
00:39:52,375 --> 00:39:54,250
Yes, he won the car
at the tournament,
1104
00:39:54,333 --> 00:39:56,083
and then you
interviewed the winner.
1105
00:39:56,166 --> 00:39:57,709
Look at me.
1106
00:39:57,792 --> 00:39:59,375
He forgets everything,
right, honey?
1107
00:39:59,458 --> 00:40:00,625
I'm crazy.
1108
00:40:00,709 --> 00:40:01,834
I think you're
sandbagging, aren't you?
1109
00:40:01,917 --> 00:40:02,875
No.
1110
00:40:02,959 --> 00:40:03,959
I know a golfer when I see one.
1111
00:40:04,041 --> 00:40:04,667
Hola.
1112
00:40:04,750 --> 00:40:06,250
Oh, thank God.
1113
00:40:06,333 --> 00:40:08,041
My name is Paco, and I'll
be your server this holiday
1114
00:40:08,125 --> 00:40:09,375
evening.
1115
00:40:09,458 --> 00:40:10,333
Would you like to hear
about our specials?
1116
00:40:10,417 --> 00:40:11,417
Ah, seguro.
1117
00:40:11,500 --> 00:40:13,542
[laughter]
1118
00:40:13,625 --> 00:40:15,458
OK, well, basically,
what we have is anything
1119
00:40:15,542 --> 00:40:16,875
that's chicken-- pollo--
1120
00:40:16,959 --> 00:40:20,792
we switch that
out for guajolote.
1121
00:40:20,875 --> 00:40:23,000
Guajolote?
1122
00:40:23,083 --> 00:40:25,125
Guajolote.
1123
00:40:25,208 --> 00:40:26,750
That means turkey.
1124
00:40:26,834 --> 00:40:30,750
And the turkey tacos are
particularly delicious tonight.
1125
00:40:30,834 --> 00:40:31,291
David?
1126
00:40:31,375 --> 00:40:32,083
Yes.
1127
00:40:32,166 --> 00:40:33,959
Hey, it's Julian.
1128
00:40:34,041 --> 00:40:35,125
Hi, Julian.
1129
00:40:35,208 --> 00:40:36,000
Hey!
1130
00:40:36,083 --> 00:40:38,667
Hi there.
1131
00:40:38,750 --> 00:40:40,333
But my name is Jason.
1132
00:40:40,417 --> 00:40:41,125
Jason?
1133
00:40:41,208 --> 00:40:42,667
Jason is my name.
1134
00:40:42,750 --> 00:40:44,208
No, it's not.
1135
00:40:44,291 --> 00:40:44,959
Really?
1136
00:40:45,041 --> 00:40:46,750
Yeah, it's Jason.
1137
00:40:46,834 --> 00:40:51,000
Look, David is my middle name,
so there's confusion sometimes.
1138
00:40:51,083 --> 00:40:52,709
Oh, OK, all righty.
1139
00:40:52,792 --> 00:40:54,959
Well, it's been a while since
we did that bus and truck tour
1140
00:40:55,041 --> 00:40:56,125
pair together.
1141
00:40:56,208 --> 00:40:59,208
[laughs] Oh, God,
you looked good.
1142
00:40:59,291 --> 00:41:00,458
Are you still in the biz?
1143
00:41:00,542 --> 00:41:02,083
Yes.
1144
00:41:02,166 --> 00:41:03,250
So what are you doing?
1145
00:41:03,333 --> 00:41:04,333
Oh, you're looking at it.
1146
00:41:04,417 --> 00:41:05,542
It's a nightmare, yeah.
1147
00:41:05,625 --> 00:41:06,917
I had to move back
in with my parents
1148
00:41:07,000 --> 00:41:08,583
to get a more stable
career going on.
1149
00:41:08,667 --> 00:41:10,000
So here I am.
1150
00:41:10,083 --> 00:41:11,375
All right, I hear you!
1151
00:41:11,458 --> 00:41:12,291
Gracias!
1152
00:41:12,375 --> 00:41:13,041
De nada!
1153
00:41:13,125 --> 00:41:13,917
I'll be there!
1154
00:41:14,000 --> 00:41:15,583
It never stops.
1155
00:41:15,667 --> 00:41:17,709
Anyway, I'll be back in a
minute to get your orders.
1156
00:41:17,792 --> 00:41:20,375
Just a word to the wise, don't
get the huevos rancheros.
1157
00:41:20,458 --> 00:41:21,709
I had them for breakfast.
1158
00:41:21,792 --> 00:41:23,166
I feel like there's
a knife in my colon.
1159
00:41:23,250 --> 00:41:24,542
Happy turkey day, everyone.
1160
00:41:24,625 --> 00:41:25,709
Olé!
1161
00:41:25,792 --> 00:41:27,417
Hey.
1162
00:41:27,500 --> 00:41:32,834
[laughs] Julian.
1163
00:41:32,917 --> 00:41:38,041
So, Jason David, what
biz are you still in?
1164
00:41:38,125 --> 00:41:39,041
Oh, I'm in the law.
1165
00:41:43,625 --> 00:41:45,583
I do a little pro bono work.
1166
00:41:45,667 --> 00:41:51,375
I'm [inaudible],, and I
represented a few theater
1167
00:41:51,458 --> 00:41:53,375
companies a few years back.
1168
00:41:53,458 --> 00:41:57,917
So theater people are so crazy.
1169
00:41:58,000 --> 00:41:59,000
Can I have some salsa?
1170
00:41:59,083 --> 00:41:59,834
Mm-hmm.
1171
00:41:59,917 --> 00:42:00,709
Thank you.
1172
00:42:00,792 --> 00:42:03,542
He's a giver.
1173
00:42:03,625 --> 00:42:05,750
How could you forget we
went over that at least a
1174
00:42:05,834 --> 00:42:06,834
half a dozen times?
1175
00:42:06,917 --> 00:42:08,000
I've never played golf before.
1176
00:42:08,083 --> 00:42:09,667
It's not a part
of my repertoire.
1177
00:42:09,750 --> 00:42:11,792
And what was all that with
the crazy waiter in the diner?
1178
00:42:11,875 --> 00:42:14,041
We were in a production
of Hair eight years ago.
1179
00:42:14,125 --> 00:42:15,625
How was I supposed
to know he'd end up
1180
00:42:15,709 --> 00:42:16,750
in-- where are we anyway?
1181
00:42:16,834 --> 00:42:17,542
Ugh!
1182
00:42:17,625 --> 00:42:18,458
Is everything OK?
1183
00:42:18,542 --> 00:42:20,000
Yes.
1184
00:42:20,083 --> 00:42:22,583
We were just talking about
the mix-up in the diner.
1185
00:42:22,667 --> 00:42:24,875
Oh, what mix-up?
1186
00:42:24,959 --> 00:42:26,041
Well, I'm pooped.
1187
00:42:26,125 --> 00:42:27,709
Oh, I'm pooped, too.
1188
00:42:27,792 --> 00:42:31,542
It's not every day that we
blow up a turkey around here.
1189
00:42:31,625 --> 00:42:33,250
You know, dinner was
actually kind of fun.
1190
00:42:33,333 --> 00:42:35,959
And the Mexican food
wasn't half bad.
1191
00:42:36,041 --> 00:42:37,458
That's good.
1192
00:42:37,542 --> 00:42:38,625
Not as good as your turkey
dinner would have been.
1193
00:42:38,709 --> 00:42:41,792
It wasn't even close.
1194
00:42:41,875 --> 00:42:43,917
If Hillary doesn't
kick me to the curb,
1195
00:42:44,000 --> 00:42:46,583
maybe I'll be lucky enough
to try it next year.
1196
00:42:46,667 --> 00:42:47,917
Mm.
1197
00:42:48,000 --> 00:42:49,792
Well, you know, I
didn't want to deep fry
1198
00:42:49,875 --> 00:42:53,625
that turkey in the first place,
but when Roy gets an idea stuck
1199
00:42:53,709 --> 00:42:59,291
in his head, but we've
got stuffing, three pies,
1200
00:42:59,375 --> 00:43:02,542
and my yam casserole, which is
always better on the second day
1201
00:43:02,625 --> 00:43:03,375
anyway.
1202
00:43:03,458 --> 00:43:05,083
Mm, that is so true.
1203
00:43:05,166 --> 00:43:06,333
You know, it's getting late.
1204
00:43:06,417 --> 00:43:07,125
Uh-huh.
1205
00:43:07,208 --> 00:43:08,792
So you go to bed.
1206
00:43:08,875 --> 00:43:10,542
OK.
1207
00:43:10,625 --> 00:43:11,875
Get a good night's sleep, and
we'll see you in the morning,
1208
00:43:11,959 --> 00:43:12,500
OK?
1209
00:43:12,583 --> 00:43:13,166
OK.
1210
00:43:13,250 --> 00:43:14,000
Good night.
1211
00:43:14,083 --> 00:43:15,458
Good night, darling.
1212
00:43:15,542 --> 00:43:16,750
Your turn to sleep on the cot.
1213
00:43:28,000 --> 00:43:28,625
I'm sorry.
1214
00:43:31,375 --> 00:43:33,041
No.
1215
00:43:33,125 --> 00:43:35,959
No, it was me.
1216
00:43:36,041 --> 00:43:37,709
I dropped the ball.
1217
00:43:37,792 --> 00:43:39,583
I just-- I don't know
why you're doing this.
1218
00:43:39,667 --> 00:43:41,125
I mean, I know you
want the tickets.
1219
00:43:41,208 --> 00:43:43,583
But there's got to be an
easier way to get to Mexico.
1220
00:43:46,208 --> 00:43:47,375
Playa Del Carmen.
1221
00:43:50,333 --> 00:43:55,375
It's where I met my girlfriend,
or rather, my ex-girlfriend.
1222
00:43:55,458 --> 00:43:58,083
I guess I thought that if I
took her back to the resort
1223
00:43:58,166 --> 00:44:01,542
when we met and--
1224
00:44:01,625 --> 00:44:05,917
I don't know-- it might
reignite the spark or something.
1225
00:44:06,000 --> 00:44:08,875
But I didn't have enough
money for the ticket, so.
1226
00:44:08,959 --> 00:44:12,792
Well, I'm sure it'll work.
1227
00:44:12,875 --> 00:44:14,417
I hope so.
1228
00:44:14,500 --> 00:44:17,542
I mean, she's kind of dating
this other guy right now.
1229
00:44:20,583 --> 00:44:23,542
But who does she call
every time they break up?
1230
00:44:23,625 --> 00:44:25,083
Me.
1231
00:44:25,166 --> 00:44:30,125
So, obviously, she
deep down, she really
1232
00:44:30,208 --> 00:44:31,625
doesn't want to be with him.
1233
00:44:31,709 --> 00:44:32,667
Mm.
1234
00:44:32,750 --> 00:44:35,166
So you're the get-back guy.
1235
00:44:35,250 --> 00:44:36,417
What?
1236
00:44:36,500 --> 00:44:38,667
The what now?
1237
00:44:38,750 --> 00:44:40,333
The get-back guy.
1238
00:44:40,417 --> 00:44:43,166
You know, the guy she calls
to get back at her ex.
1239
00:44:43,250 --> 00:44:44,417
No, I'm not that guy.
1240
00:44:44,500 --> 00:44:45,792
He's that guy.
1241
00:44:45,875 --> 00:44:46,792
Well, when you met her,
was she seeing him?
1242
00:44:46,875 --> 00:44:49,083
No, they'd just broken up.
1243
00:44:49,166 --> 00:44:50,792
See?
1244
00:44:50,875 --> 00:44:51,583
No, no, no.
1245
00:44:51,667 --> 00:44:52,834
It's not like that.
1246
00:44:52,917 --> 00:44:54,000
No, they broke up.
1247
00:44:54,083 --> 00:44:54,750
Uh-huh.
1248
00:44:54,834 --> 00:44:56,125
And then we met.
1249
00:44:56,208 --> 00:45:00,291
And then we were
together like a couple.
1250
00:45:00,375 --> 00:45:01,834
For how long?
1251
00:45:01,917 --> 00:45:06,458
Four, five weeks.
1252
00:45:06,542 --> 00:45:08,917
Mm, and then she
went back to him.
1253
00:45:09,000 --> 00:45:12,375
Yeah, but she keeps calling me.
1254
00:45:12,458 --> 00:45:16,083
All right, it may look
like I'm the get-back guy.
1255
00:45:16,166 --> 00:45:18,375
But I know that
all she needs to do
1256
00:45:18,458 --> 00:45:23,125
is get away from that
hold he has on her.
1257
00:45:23,208 --> 00:45:28,500
And then she can realize that
what she really wants is me.
1258
00:45:28,583 --> 00:45:30,458
OK.
1259
00:45:30,542 --> 00:45:31,542
Trust me.
1260
00:45:31,625 --> 00:45:32,750
I know her.
1261
00:45:32,834 --> 00:45:35,208
She's materialistic
and sentimental.
1262
00:45:35,291 --> 00:45:37,208
So this could work.
1263
00:45:37,291 --> 00:45:38,375
Maybe.
1264
00:45:38,458 --> 00:45:40,750
I mean the ticket thing.
1265
00:45:43,667 --> 00:45:46,250
Are you hungry?
1266
00:45:46,333 --> 00:45:49,417
You know, I was bummed
when the Post closed down.
1267
00:45:49,500 --> 00:45:50,750
That was my Sunday morning read.
1268
00:45:50,834 --> 00:45:51,875
I loved that funky rag.
1269
00:45:51,959 --> 00:45:53,291
I know.
1270
00:45:53,375 --> 00:45:55,000
The end of an era.
1271
00:45:55,083 --> 00:45:57,834
So are you going to find another
gig reporting or something?
1272
00:45:57,917 --> 00:45:58,917
I don't know.
1273
00:45:59,000 --> 00:46:00,500
I mean, the only
reason why I got
1274
00:46:00,583 --> 00:46:01,792
that job was because my
friend, Sophie, worked there,
1275
00:46:01,875 --> 00:46:03,083
and I needed it.
1276
00:46:03,166 --> 00:46:04,750
And it's not like
I'm very good at it.
1277
00:46:08,250 --> 00:46:12,041
You wrote that article a few
weeks back about the animal
1278
00:46:12,125 --> 00:46:13,041
shelter, right?
1279
00:46:13,125 --> 00:46:14,083
Yeah, that was me.
1280
00:46:14,166 --> 00:46:15,542
Well, you must have some talent.
1281
00:46:15,625 --> 00:46:18,125
I mean, it's thanks
to you that I am now
1282
00:46:18,208 --> 00:46:21,500
the proud owner of the same dog
you were hugging in that photo.
1283
00:46:21,583 --> 00:46:23,959
You rescued Skittles
from the animal shelter
1284
00:46:24,041 --> 00:46:24,917
because of what I wrote?
1285
00:46:25,000 --> 00:46:25,959
Yeah.
1286
00:46:26,041 --> 00:46:29,250
Well, his name's Whiskey now.
1287
00:46:29,333 --> 00:46:30,375
I'm going to miss the Post.
1288
00:46:30,458 --> 00:46:32,417
Well.
1289
00:46:32,500 --> 00:46:35,250
I mean, I get all the
news I can handle online.
1290
00:46:35,333 --> 00:46:38,083
But I want to hold
something, you know?
1291
00:46:38,166 --> 00:46:40,542
Not just my laptop, but
an actual newspaper.
1292
00:46:40,625 --> 00:46:41,834
Yeah, I love print.
1293
00:46:41,917 --> 00:46:42,917
Who says print is dead?
1294
00:46:43,000 --> 00:46:44,250
Let's start a revolution.
1295
00:46:44,333 --> 00:46:46,041
Vive la print!
1296
00:46:46,125 --> 00:46:46,959
Ahh.
1297
00:46:47,041 --> 00:46:49,709
Nice.
1298
00:46:49,792 --> 00:46:52,125
What about you?
1299
00:46:52,208 --> 00:46:55,083
How's your acting coming?
1300
00:46:55,166 --> 00:47:00,458
My acting is-- it's not
really going anywhere.
1301
00:47:03,625 --> 00:47:06,709
This and that cell phone
gig are the only paying jobs
1302
00:47:06,792 --> 00:47:07,583
I've had in a while.
1303
00:47:07,667 --> 00:47:10,375
Hmm.
1304
00:47:10,458 --> 00:47:12,083
Look at the pair of us.
1305
00:47:12,166 --> 00:47:14,625
Dumped, unemployed, and eating
sugar and carbs at midnight.
1306
00:47:19,500 --> 00:47:19,959
Who is it?
1307
00:47:23,709 --> 00:47:25,709
I don't know.
1308
00:47:25,792 --> 00:47:26,917
We should take this upstairs.
1309
00:47:27,000 --> 00:47:28,166
Great idea.
1310
00:47:28,250 --> 00:47:30,041
Only two more days to go.
1311
00:47:30,125 --> 00:47:33,583
If we lie low, we
just go with it,
1312
00:47:33,667 --> 00:47:35,959
I think we're totlly
going to do this.
1313
00:47:36,041 --> 00:47:37,709
No, but let's not
press our luck.
1314
00:47:37,792 --> 00:47:39,917
Let's get out of here and
go sightseeing or something.
1315
00:47:40,000 --> 00:47:41,166
Good plan.
1316
00:47:41,250 --> 00:47:41,959
You know you totally
snore, right?
1317
00:47:42,041 --> 00:47:42,500
What?
1318
00:47:42,583 --> 00:47:43,333
No way.
1319
00:47:43,417 --> 00:47:43,917
Oh, my God, yes way.
1320
00:47:44,000 --> 00:47:46,500
[snoring]
1321
00:48:11,375 --> 00:48:11,834
Wow.
1322
00:48:11,917 --> 00:48:12,458
No!
1323
00:48:12,542 --> 00:48:13,709
Oh, sorry.
1324
00:48:13,792 --> 00:48:15,917
Oh, you startled me.
1325
00:48:16,000 --> 00:48:17,917
It's beautiful.
1326
00:48:18,000 --> 00:48:19,792
Oh, well, it will be.
1327
00:48:19,875 --> 00:48:21,458
You do this all yourself?
1328
00:48:21,542 --> 00:48:22,625
Every year.
1329
00:48:22,709 --> 00:48:25,667
Wow, it's impressive.
1330
00:48:25,750 --> 00:48:28,875
Well, I started
doing this one year
1331
00:48:28,959 --> 00:48:30,583
when the girls were very young.
1332
00:48:30,667 --> 00:48:35,792
And they were convinced that
Santa Claus's elves decorated
1333
00:48:35,875 --> 00:48:36,875
the house.
1334
00:48:36,959 --> 00:48:39,208
So I have to keep going.
1335
00:48:39,291 --> 00:48:40,834
Well, your secret's
safe with me.
1336
00:48:40,917 --> 00:48:42,291
Thank you.
1337
00:48:42,375 --> 00:48:43,875
Can I help you at all?
1338
00:48:43,959 --> 00:48:44,792
No!
1339
00:48:44,875 --> 00:48:45,333
Oh.
1340
00:48:48,000 --> 00:48:48,458
I'm sorry.
1341
00:48:51,208 --> 00:48:55,291
OK, there is a wreath
over there that I
1342
00:48:55,375 --> 00:48:56,667
had designed for the mantle.
1343
00:48:56,750 --> 00:48:57,208
Yes.
1344
00:48:57,291 --> 00:48:58,959
Here?
1345
00:48:59,041 --> 00:49:01,709
Pick it up very carefully, and
it belongs right on the mantle
1346
00:49:01,792 --> 00:49:02,542
in the center.
1347
00:49:02,625 --> 00:49:03,625
OK?
1348
00:49:03,709 --> 00:49:05,125
Watch yourself on that ladder.
1349
00:49:05,208 --> 00:49:06,417
Oh, I got it.
1350
00:49:17,625 --> 00:49:19,041
Thank you, Jason.
1351
00:49:19,125 --> 00:49:20,667
Don't worry about it.
1352
00:49:20,750 --> 00:49:22,458
It's a little crooked.
1353
00:49:22,542 --> 00:49:24,166
There.
1354
00:49:24,250 --> 00:49:29,542
No, I mean thank you for
Thanksgiving and for being
1355
00:49:29,625 --> 00:49:31,333
such a good sport today.
1356
00:49:31,417 --> 00:49:35,959
And thank you for
loving my daughter.
1357
00:49:39,542 --> 00:49:41,583
She loves you very much.
1358
00:49:44,625 --> 00:49:47,834
I can see it in her face.
1359
00:49:47,917 --> 00:49:52,500
Well, I love her,
too, Mrs. Burns.
1360
00:49:55,000 --> 00:50:02,250
Oh, call me Meredith,
please, or mom, if you like.
1361
00:50:02,333 --> 00:50:02,792
OK.
1362
00:50:06,208 --> 00:50:09,333
Listen, can I give you a
hand with anything else or?
1363
00:50:09,417 --> 00:50:12,834
After 20 some years, I've
got it down to a science.
1364
00:50:12,917 --> 00:50:15,542
All right.
1365
00:50:15,625 --> 00:50:20,792
I'll head up to bed now.
1366
00:50:20,875 --> 00:50:21,625
Good night, Jason.
1367
00:50:27,959 --> 00:50:28,500
Good night.
1368
00:50:31,208 --> 00:50:31,917
Good night, mom.
1369
00:51:04,083 --> 00:51:05,709
Hey, Hillary.
1370
00:51:05,792 --> 00:51:07,166
Yeah.
1371
00:51:07,250 --> 00:51:08,792
Do you see this?
1372
00:51:08,875 --> 00:51:10,458
Oh, yeah, my mom does this
every year after Thanksgiving.
1373
00:51:10,542 --> 00:51:11,709
It's her tradition.
1374
00:51:11,792 --> 00:51:13,041
When we were little,
we used to think
1375
00:51:13,125 --> 00:51:14,250
it was elves or something.
1376
00:51:17,667 --> 00:51:19,333
So she does that all by herself?
1377
00:51:19,417 --> 00:51:21,792
Oh, yes, she never lets any of
us help, except with the tree.
1378
00:51:21,875 --> 00:51:23,458
And that's just
because she can't
1379
00:51:23,542 --> 00:51:25,542
lift it herself, or believe
me, she would if she could.
1380
00:51:25,625 --> 00:51:27,083
We offer to help
her over the years,
1381
00:51:27,166 --> 00:51:29,333
but oh, no, it's her
special Christmas thing.
1382
00:51:29,417 --> 00:51:29,875
Uh-oh.
1383
00:51:37,583 --> 00:51:39,542
Just the two I was looking for.
1384
00:51:39,625 --> 00:51:40,125
Hey.
1385
00:51:44,834 --> 00:51:47,291
I know you're only here
for a few more days.
1386
00:51:47,375 --> 00:51:50,709
But we have to find the
perfect wedding dress
1387
00:51:50,792 --> 00:51:55,000
and pick the china and
the linens and the cake.
1388
00:51:55,083 --> 00:51:57,959
Oh, mom, you don't
need us for all that.
1389
00:51:58,041 --> 00:51:59,875
And I can get the
dress back home.
1390
00:51:59,959 --> 00:52:03,166
Well, OK, it's just
that all of my friends
1391
00:52:03,250 --> 00:52:05,750
went with their daughters to
pick out their wedding dresses.
1392
00:52:05,834 --> 00:52:08,500
And I thought you might
want to do the same.
1393
00:52:08,583 --> 00:52:11,375
But if you want to go with
someone else, I understand.
1394
00:52:11,458 --> 00:52:13,333
Of course, that's fine.
1395
00:52:13,417 --> 00:52:15,542
Oh, I think you should go, hun.
1396
00:52:15,625 --> 00:52:17,417
I mean, go with it.
1397
00:52:17,500 --> 00:52:19,208
Isn't that what
brides are supposed
1398
00:52:19,291 --> 00:52:21,500
to do, go dress shopping
with their mothers?
1399
00:52:21,583 --> 00:52:22,583
Yes, of course.
1400
00:52:22,667 --> 00:52:23,792
Yeah.
1401
00:52:23,875 --> 00:52:25,125
But you really think
it's a good idea
1402
00:52:25,208 --> 00:52:27,083
to go shopping on Black Friday?
1403
00:52:27,166 --> 00:52:28,667
Oh, we have no choice.
1404
00:52:28,750 --> 00:52:31,583
If we go after, all the
best dresses will be gone.
1405
00:52:31,667 --> 00:52:36,333
Oh, and Jason, I'd like you to
go with us to pick the china.
1406
00:52:36,417 --> 00:52:38,125
Oh, I don't need to go.
1407
00:52:38,208 --> 00:52:40,458
I mean, I'm sure I'll love
whatever Hillary picks out.
1408
00:52:40,542 --> 00:52:42,375
She knows me better than anyone.
1409
00:52:42,458 --> 00:52:43,667
Oh, that's perfect.
1410
00:52:43,750 --> 00:52:44,875
Give us some time to
catch up and maybe
1411
00:52:44,959 --> 00:52:47,000
get a little free
counsel, huh, son?
1412
00:52:47,083 --> 00:52:48,750
You know, come to
think of it, Roy,
1413
00:52:48,834 --> 00:52:50,500
I am going to be
eating off those plates
1414
00:52:50,583 --> 00:52:54,333
for the rest of my life,
so let's go shopping.
1415
00:52:54,417 --> 00:52:54,959
[gasps]
1416
00:52:55,041 --> 00:52:55,792
Huh?
1417
00:52:55,875 --> 00:52:57,208
Let's go shopping.
1418
00:52:57,291 --> 00:52:57,750
Yay!
1419
00:53:09,417 --> 00:53:11,208
Ooh, I'm going to
look over here.
1420
00:53:11,291 --> 00:53:11,750
OK.
1421
00:53:24,500 --> 00:53:25,500
Mom, look.
1422
00:53:25,583 --> 00:53:27,834
Oh, it's beautiful.
1423
00:53:27,917 --> 00:53:30,542
(SINGING) Dum, dum, dum, dum.
1424
00:53:30,625 --> 00:53:32,709
Here, hold my purse.
1425
00:53:32,792 --> 00:53:35,208
Thanks.
1426
00:53:35,291 --> 00:53:36,208
Here.
1427
00:53:36,291 --> 00:53:36,792
Thanks.
1428
00:53:41,667 --> 00:53:44,041
Are you almost ready?
1429
00:53:44,125 --> 00:53:46,500
Ready.
1430
00:53:46,583 --> 00:53:47,208
Oh!
1431
00:53:47,291 --> 00:53:49,875
[gasps] Oh!
1432
00:53:49,959 --> 00:53:52,000
Hillary, it looks beautiful.
1433
00:53:52,083 --> 00:53:53,041
Yeah?
1434
00:53:53,125 --> 00:53:54,333
Oh, honey, you look beautiful.
1435
00:53:54,417 --> 00:53:55,250
Pretty.
1436
00:53:55,333 --> 00:53:56,083
Very pretty.
1437
00:53:56,166 --> 00:53:57,041
Thank you very much.
1438
00:53:57,125 --> 00:53:57,709
Thanks.
1439
00:53:57,792 --> 00:53:59,125
Thank you.
1440
00:53:59,208 --> 00:54:00,333
Oh, darling, I love it.
1441
00:54:00,417 --> 00:54:00,834
Yes?
1442
00:54:00,917 --> 00:54:03,291
Yes.
1443
00:54:03,375 --> 00:54:06,166
Oh!
1444
00:54:06,250 --> 00:54:08,959
So what's going on
with you and Jason?
1445
00:54:09,041 --> 00:54:10,875
Nothing.
1446
00:54:10,959 --> 00:54:12,458
My point exactly.
1447
00:54:12,542 --> 00:54:18,375
For two young lovebirds, I
don't see much affection.
1448
00:54:18,458 --> 00:54:19,959
No kiss, no hug.
1449
00:54:20,041 --> 00:54:21,667
Mom, he's just not
a touchy feely guy.
1450
00:54:21,750 --> 00:54:23,375
Don't worry about it.
1451
00:54:23,458 --> 00:54:26,041
Well, I just want to be able
to see your marriage succeed.
1452
00:54:26,125 --> 00:54:33,125
You know, most marriages fall
apart first in the bedroom.
1453
00:54:33,208 --> 00:54:35,834
You know, your father and I
make love three times a week.
1454
00:54:35,917 --> 00:54:37,333
Ugh, my ears are bleeding.
1455
00:54:37,417 --> 00:54:38,875
Oh, stop.
1456
00:54:38,959 --> 00:54:44,000
Well, we made that agreement
when we got married.
1457
00:54:44,083 --> 00:54:47,083
Your father and I
knew it was important
1458
00:54:47,166 --> 00:54:50,291
that in spite of anything,
we would make time.
1459
00:54:50,375 --> 00:54:52,750
And now I'm deaf.
1460
00:54:52,834 --> 00:54:56,208
I just don't want to
see you screw this up.
1461
00:54:56,291 --> 00:54:59,083
Jason's a good catch.
1462
00:54:59,166 --> 00:55:04,583
A little odd and nervous,
I guess, but I like him.
1463
00:55:04,667 --> 00:55:07,250
He's good for you.
1464
00:55:07,333 --> 00:55:09,834
I can see it.
1465
00:55:09,917 --> 00:55:10,792
I'm never wrong.
1466
00:55:10,875 --> 00:55:11,417
I know.
1467
00:55:14,166 --> 00:55:16,250
Oh, up there.
1468
00:55:16,333 --> 00:55:18,500
Oh.
1469
00:55:18,583 --> 00:55:22,250
Sweetheart, you just--
you look so beautiful.
1470
00:55:28,291 --> 00:55:28,709
Pretty.
1471
00:55:28,792 --> 00:55:29,583
Oh!
1472
00:55:29,667 --> 00:55:30,458
Is she getting married?
1473
00:55:30,542 --> 00:55:32,250
Well, yes, of course.
1474
00:55:32,333 --> 00:55:33,166
I'm not.
1475
00:55:33,250 --> 00:55:34,750
Oh.
1476
00:55:34,834 --> 00:55:37,125
My therapist says that I
should visualize what I want,
1477
00:55:37,208 --> 00:55:38,542
and it will manifest itself.
1478
00:55:38,625 --> 00:55:43,291
Well, that sounds like
a very good strategy.
1479
00:55:43,375 --> 00:55:44,917
I want that dress.
1480
00:55:45,000 --> 00:55:47,959
I'll take it.
1481
00:55:48,041 --> 00:55:48,667
That's beautiful.
1482
00:55:48,750 --> 00:55:49,750
Thank you.
1483
00:55:49,834 --> 00:55:50,458
Nice.
1484
00:55:50,542 --> 00:55:51,125
Oh!
1485
00:55:51,208 --> 00:55:52,542
Oh!
1486
00:55:52,625 --> 00:55:53,917
Oh, ma'am, ma'am, that
is my fiancee's dress.
1487
00:55:54,000 --> 00:55:55,750
I saw it first, and it's mine.
1488
00:55:55,834 --> 00:55:56,792
OK, can I have it, please?
1489
00:55:56,875 --> 00:55:57,625
No.
1490
00:55:57,709 --> 00:55:58,417
Look, a Vera Wang.
1491
00:55:58,500 --> 00:56:01,375
[screams]
1492
00:56:03,583 --> 00:56:04,417
Your dress, my bride.
1493
00:56:10,041 --> 00:56:12,500
So just between you
and I, how would you
1494
00:56:12,583 --> 00:56:14,667
advise a client to
proceed if it was
1495
00:56:14,750 --> 00:56:16,959
discovered that, let's
say, he was getting money
1496
00:56:17,041 --> 00:56:17,834
for something--
1497
00:56:17,917 --> 00:56:20,125
I don't know-- votes.
1498
00:56:20,208 --> 00:56:22,625
I would probably advise that
person to stop talking about it
1499
00:56:22,709 --> 00:56:25,333
and definitely not tell anyone.
1500
00:56:25,417 --> 00:56:25,875
No one.
1501
00:56:25,959 --> 00:56:26,667
No one.
1502
00:56:26,750 --> 00:56:27,458
Gotcha.
1503
00:56:27,542 --> 00:56:29,250
Gotcha.
1504
00:56:29,333 --> 00:56:31,667
Hey, so what do you like
better, cups or mugs?
1505
00:56:31,750 --> 00:56:32,917
Uh, I don't know.
1506
00:56:33,000 --> 00:56:34,542
I think we get better
use out of mugs.
1507
00:56:34,625 --> 00:56:37,083
What do you think, table
setting for eight or 12?
1508
00:56:37,166 --> 00:56:39,041
Hillary, can talk to you
outside for a minute?
1509
00:56:44,750 --> 00:56:45,208
What?
1510
00:56:45,291 --> 00:56:45,709
What?
1511
00:56:45,792 --> 00:56:47,417
What?
1512
00:56:47,500 --> 00:56:49,458
You do realize that we're
not actually getting married,
1513
00:56:49,542 --> 00:56:51,291
right?
1514
00:56:51,375 --> 00:56:52,875
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1515
00:56:52,959 --> 00:56:54,750
Yeah.
1516
00:56:54,834 --> 00:56:56,834
But what if Jason actually
did get cold feet?
1517
00:56:56,917 --> 00:56:58,709
I mean, a lot of
people think they
1518
00:56:58,792 --> 00:57:01,500
want to move to Pittsburgh, and
then they change their mind.
1519
00:57:01,583 --> 00:57:02,375
Mm-hmm.
1520
00:57:02,458 --> 00:57:03,500
Hey, look sharp, kids.
1521
00:57:03,583 --> 00:57:05,250
There is someone
here to see you.
1522
00:57:11,667 --> 00:57:14,166
Oh, Father Macy, what
are you doing here?
1523
00:57:14,250 --> 00:57:16,792
Well, sweetie, your wedding
is in less than a month.
1524
00:57:16,875 --> 00:57:19,333
You really should have met
with Father Macy weeks ago,
1525
00:57:19,417 --> 00:57:21,417
so I invited him over.
1526
00:57:21,500 --> 00:57:22,625
Oh, my.
1527
00:57:22,709 --> 00:57:23,291
Oh.
1528
00:57:23,375 --> 00:57:24,583
[whispering]
1529
00:57:24,667 --> 00:57:26,166
Hello, I'm Father Macy.
1530
00:57:26,250 --> 00:57:27,583
Hi, Father.
1531
00:57:27,667 --> 00:57:28,959
Jason.
1532
00:57:29,041 --> 00:57:31,917
So is there somewhere
we could go and talk?
1533
00:57:32,000 --> 00:57:33,166
Well, it's a beautiful day.
1534
00:57:33,250 --> 00:57:34,583
Why don't you take a walk?
1535
00:57:34,667 --> 00:57:35,250
Perfect.
1536
00:57:35,333 --> 00:57:36,709
Let's.
1537
00:57:36,792 --> 00:57:37,250
Let's.
1538
00:57:39,917 --> 00:57:42,959
So, Jason, you're
going to marry Hillary.
1539
00:57:43,041 --> 00:57:44,750
That's what they
keep telling me.
1540
00:57:44,834 --> 00:57:47,250
Hillary, you're finally
getting married.
1541
00:57:47,333 --> 00:57:49,458
I'm so very happy for you.
1542
00:57:49,542 --> 00:57:51,792
It's been a long
haul, hasn't it?
1543
00:57:51,875 --> 00:57:53,500
I guess.
1544
00:57:53,583 --> 00:57:55,250
Don't you both be
getting nervous.
1545
00:57:55,333 --> 00:57:56,959
I won't be asking any
personal questions
1546
00:57:57,041 --> 00:57:58,625
if you know what I mean.
1547
00:57:58,709 --> 00:58:02,500
I think we all know the ways
of the birds and the bees.
1548
00:58:02,583 --> 00:58:04,041
But in all seriousness,
I would like
1549
00:58:04,125 --> 00:58:07,667
to make sure that you're
both headed on the same path
1550
00:58:07,750 --> 00:58:09,542
to share the same
ideals and beliefs,
1551
00:58:09,625 --> 00:58:13,250
for if not, the
marriage could suffer.
1552
00:58:13,333 --> 00:58:17,500
So Jason, tell me, which
church were you raised in?
1553
00:58:17,583 --> 00:58:20,875
Well, I didn't
actually go to church.
1554
00:58:20,959 --> 00:58:22,375
No worries.
1555
00:58:22,458 --> 00:58:23,959
God understands
that one must not
1556
00:58:24,041 --> 00:58:27,417
be in his house to love him.
1557
00:58:27,500 --> 00:58:28,291
Amen.
1558
00:58:28,375 --> 00:58:29,625
Are you Roman Catholic?
1559
00:58:29,709 --> 00:58:30,417
No.
1560
00:58:30,500 --> 00:58:31,166
Protestant?
1561
00:58:31,250 --> 00:58:32,291
Mm-mm.
1562
00:58:32,375 --> 00:58:33,000
LDS?
1563
00:58:33,083 --> 00:58:35,291
Jewish.
1564
00:58:35,375 --> 00:58:35,959
Jewish.
1565
00:58:36,041 --> 00:58:38,458
Mm.
1566
00:58:38,542 --> 00:58:41,208
Well, I see.
1567
00:58:41,291 --> 00:58:43,208
I'm sure you understand
then that I would not be
1568
00:58:43,291 --> 00:58:44,583
able to perform the ceremony.
1569
00:58:44,667 --> 00:58:45,917
No, we talked about this.
1570
00:58:46,000 --> 00:58:48,375
And Jason has no
problem converting.
1571
00:58:48,458 --> 00:58:49,542
Actually, I--
1572
00:58:49,625 --> 00:58:52,375
Oh, I have a wonderful idea.
1573
00:58:52,458 --> 00:58:55,625
We could have Jason baptized
at the same time as Emma.
1574
00:58:55,709 --> 00:58:56,917
I don't know, [inaudible].
1575
00:58:57,000 --> 00:58:58,375
I don't think--
1576
00:58:58,458 --> 00:59:00,917
Yeah, that could-- wow.
1577
00:59:01,000 --> 00:59:02,000
Oh, no way.
1578
00:59:02,083 --> 00:59:03,417
No way I'm getting baptized.
1579
00:59:03,500 --> 00:59:04,291
Come on.
1580
00:59:04,375 --> 00:59:05,291
It's just a formality.
1581
00:59:05,375 --> 00:59:06,166
It's not that big a deal.
1582
00:59:06,250 --> 00:59:07,375
I'm Jewish.
1583
00:59:07,458 --> 00:59:09,083
You're not that Jewish.
1584
00:59:09,166 --> 00:59:10,500
What are you even talking about?
1585
00:59:10,583 --> 00:59:13,208
My Grandma Turteltaub
would roll in her grave
1586
00:59:13,291 --> 00:59:14,500
if she knew I was doing this.
1587
00:59:14,583 --> 00:59:16,291
My mom will be so
disappointed if we don't
1588
00:59:16,375 --> 00:59:17,667
have a wedding at her church.
1589
00:59:17,750 --> 00:59:19,166
What wedding, Hillary?
1590
00:59:19,250 --> 00:59:21,041
We're not really
getting married!
1591
00:59:21,125 --> 00:59:21,583
Shh, quiet!
1592
00:59:21,667 --> 00:59:22,125
Shh!
1593
00:59:25,250 --> 00:59:26,417
Oh, my God.
1594
00:59:26,500 --> 00:59:29,250
I'm so sorry.
1595
00:59:29,333 --> 00:59:31,250
This is so stupid.
1596
00:59:31,333 --> 00:59:32,041
You're right.
1597
00:59:32,125 --> 00:59:32,750
This is so stupid.
1598
00:59:32,834 --> 00:59:33,542
What am I doing?
1599
00:59:33,625 --> 00:59:35,834
This is so stupid.
1600
00:59:35,917 --> 00:59:38,291
I mean, here I am,
trying to do everything
1601
00:59:38,375 --> 00:59:39,333
to make my mother happy.
1602
00:59:39,417 --> 00:59:40,917
And for what?
1603
00:59:41,000 --> 00:59:44,250
To set her up for my
greatest disappointment ever.
1604
00:59:44,333 --> 00:59:47,041
And it's so foolish to think
Jason is actually coming back.
1605
00:59:47,125 --> 00:59:48,041
He's not coming back.
1606
00:59:48,125 --> 00:59:49,291
I mean, he's in Pittsburgh.
1607
00:59:49,375 --> 00:59:53,000
He's happy to be rid of me.
1608
00:59:53,083 --> 00:59:55,291
And even if he did come
back, how can I explain that?
1609
00:59:55,375 --> 00:59:57,291
It's not like you two are
exactly twin brothers.
1610
01:00:05,667 --> 01:00:06,166
Here.
1611
01:00:08,917 --> 01:00:11,542
Just give the voucher numbers
to the airline for your tickets.
1612
01:00:17,083 --> 01:00:18,166
Take them.
1613
01:00:18,250 --> 01:00:19,792
You earned them.
1614
01:00:19,875 --> 01:00:23,834
But the weekend's
not even over yet.
1615
01:00:23,917 --> 01:00:25,542
Please.
1616
01:00:25,625 --> 01:00:27,709
I couldn't expect you to stay
when the crap hits the fan.
1617
01:00:27,792 --> 01:00:30,083
I mean, God knows you've
been through enough already.
1618
01:00:30,166 --> 01:00:32,208
[laughs]
1619
01:00:32,291 --> 01:00:34,083
Yeah.
1620
01:00:34,166 --> 01:00:36,792
So, this is it.
1621
01:00:36,875 --> 01:00:38,709
The engagement is off.
1622
01:00:38,792 --> 01:00:40,417
Yes.
1623
01:00:40,500 --> 01:00:41,625
The engagement is off.
1624
01:00:49,417 --> 01:00:53,125
Is there a train or
something I should catch?
1625
01:00:53,208 --> 01:00:55,166
Yeah.
1626
01:00:55,250 --> 01:00:58,667
You missed the 5:30, but
I think there's an 11:30.
1627
01:00:58,750 --> 01:01:01,083
Well, and that's better.
1628
01:01:01,166 --> 01:01:03,333
I should probably wait to
leave until after everyone's
1629
01:01:03,417 --> 01:01:05,125
gone to bed, so.
1630
01:01:05,208 --> 01:01:06,709
Thanks.
1631
01:01:06,792 --> 01:01:07,250
Sure.
1632
01:01:12,458 --> 01:01:18,083
Yeah, I guess I should pack.
1633
01:01:18,166 --> 01:01:19,250
Yes.
1634
01:01:19,333 --> 01:01:21,125
I will leave you alone to pack.
1635
01:01:21,208 --> 01:01:22,125
OK.
1636
01:01:22,208 --> 01:01:22,667
OK.
1637
01:01:40,959 --> 01:01:43,834
Well, that was fun.
1638
01:01:43,917 --> 01:01:44,333
Right?
1639
01:01:44,417 --> 01:01:46,291
Yeah.
1640
01:01:46,375 --> 01:01:49,834
Good luck with everything.
1641
01:01:49,917 --> 01:01:51,417
Thanks.
1642
01:01:51,500 --> 01:01:52,750
You, too.
1643
01:01:52,834 --> 01:01:55,959
I hope you find the
spark in Mexico.
1644
01:01:56,041 --> 01:01:56,500
Thanks.
1645
01:02:44,083 --> 01:02:45,667
I love you, Joy.
1646
01:02:45,750 --> 01:02:47,500
I'm not going to stop because
your mom doesn't like me.
1647
01:02:47,583 --> 01:02:49,291
Oh, you're so sweet.
1648
01:02:49,375 --> 01:02:51,041
But my mom really
doesn't like you.
1649
01:02:51,125 --> 01:02:53,959
Joy.
1650
01:02:54,041 --> 01:02:55,542
Hey, sis.
1651
01:02:55,625 --> 01:02:56,542
I'll call you tomorrow.
1652
01:03:03,542 --> 01:03:05,709
Joy, is that the
waiter from the diner?
1653
01:03:05,792 --> 01:03:06,291
Yep.
1654
01:03:09,000 --> 01:03:11,458
So are you going to tell mom?
1655
01:03:11,542 --> 01:03:13,500
No, of course not.
1656
01:03:13,583 --> 01:03:15,917
Thanks.
1657
01:03:16,000 --> 01:03:18,250
Stu and I dated for a
couple of months before Mom
1658
01:03:18,333 --> 01:03:20,333
set me up with the footman.
1659
01:03:20,417 --> 01:03:22,000
She thought Stu
wasn't good enough,
1660
01:03:22,083 --> 01:03:24,834
so she worked her magic.
1661
01:03:24,917 --> 01:03:27,875
And the next thing I knew,
Stu was out of the picture,
1662
01:03:27,959 --> 01:03:31,834
and I was engaged to
Pete the podiatrist.
1663
01:03:31,917 --> 01:03:33,250
Is that why you
haven't set a date?
1664
01:03:33,333 --> 01:03:34,000
Mm.
1665
01:03:34,083 --> 01:03:35,208
Oh.
1666
01:03:35,291 --> 01:03:36,333
Don't get me wrong.
1667
01:03:36,417 --> 01:03:38,333
Pete's a good man.
1668
01:03:38,417 --> 01:03:43,625
A little weird, but good guy.
1669
01:03:43,709 --> 01:03:50,750
I just don't love him,
not like I love Stu.
1670
01:03:50,834 --> 01:03:51,291
Oh.
1671
01:03:54,083 --> 01:03:57,709
So what's really going
on with you and Jason?
1672
01:04:01,458 --> 01:04:04,542
Jason dumped me a week ago.
1673
01:04:04,625 --> 01:04:09,417
So I hired an actor named
David to play my fiancé
1674
01:04:09,500 --> 01:04:11,875
for the weekend.
1675
01:04:11,959 --> 01:04:14,166
You what?
1676
01:04:14,250 --> 01:04:14,667
Wait.
1677
01:04:14,750 --> 01:04:15,333
I know.
1678
01:04:15,417 --> 01:04:17,166
Wait.
1679
01:04:17,250 --> 01:04:22,583
OK, so where did
Jason or David go?
1680
01:04:22,667 --> 01:04:25,166
Left.
1681
01:04:25,250 --> 01:04:27,792
Just--
1682
01:04:27,875 --> 01:04:28,500
I don't know.
1683
01:04:28,583 --> 01:04:29,417
It's-- left.
1684
01:04:29,500 --> 01:04:32,750
It's-- I don't know.
1685
01:04:32,834 --> 01:04:33,875
Oh, wow.
1686
01:04:33,959 --> 01:04:36,792
But you like him.
1687
01:04:36,875 --> 01:04:38,333
David, you like David.
1688
01:04:38,417 --> 01:04:39,375
What?
1689
01:04:39,458 --> 01:04:40,250
I don't like David.
1690
01:04:40,333 --> 01:04:41,500
I don't even know David.
1691
01:04:41,583 --> 01:04:42,792
It's crazy.
1692
01:04:42,875 --> 01:04:45,041
Like David.
1693
01:04:45,125 --> 01:04:48,542
I thought he was adorable.
1694
01:04:48,625 --> 01:04:51,500
[laughing]
1695
01:04:51,583 --> 01:04:52,917
What?
1696
01:04:53,000 --> 01:04:55,208
I just thought my
life was complicated.
1697
01:04:55,291 --> 01:04:56,291
Yeah.
1698
01:04:56,375 --> 01:04:56,834
See?
1699
01:05:01,041 --> 01:05:01,583
Mom.
1700
01:05:01,667 --> 01:05:03,000
Yes.
1701
01:05:03,083 --> 01:05:07,166
There's something I have
to tell you about Jason.
1702
01:05:07,250 --> 01:05:08,375
He dumped me.
1703
01:05:08,458 --> 01:05:11,125
I am well aware of
what's going on.
1704
01:05:11,208 --> 01:05:12,333
You are?
1705
01:05:12,417 --> 01:05:14,333
Yes, I saw him
leaving last night.
1706
01:05:14,417 --> 01:05:15,291
Oh.
1707
01:05:15,375 --> 01:05:16,417
That's just part of it.
1708
01:05:16,500 --> 01:05:17,542
That's not--
1709
01:05:17,625 --> 01:05:19,917
Hillary Jean, I
have to say this.
1710
01:05:20,000 --> 01:05:23,709
Sweetheart, when are you
going to get serious?
1711
01:05:23,792 --> 01:05:26,375
You are not a spring
chicken anymore.
1712
01:05:26,458 --> 01:05:30,041
30's in the rearview
mirror, and you have nothing
1713
01:05:30,125 --> 01:05:31,542
to show for it.
1714
01:05:31,625 --> 01:05:35,166
No career, no direction,
and now I guess no Jason.
1715
01:05:35,250 --> 01:05:36,166
Guess again.
1716
01:05:36,250 --> 01:05:37,208
I found him sitting in his car.
1717
01:05:37,291 --> 01:05:39,667
I thought I'd invite him in.
1718
01:05:39,750 --> 01:05:40,959
I was going to tell you later.
1719
01:05:41,041 --> 01:05:41,834
We're still on?
1720
01:05:41,917 --> 01:05:44,083
We're still on.
1721
01:05:44,166 --> 01:05:46,959
I just hope everyone knows
for the record, none of this
1722
01:05:47,041 --> 01:05:47,875
is Hillary's fault.
1723
01:05:47,959 --> 01:05:49,375
Oh, no.
1724
01:05:49,458 --> 01:05:50,750
OK?
1725
01:05:50,834 --> 01:05:52,792
So aren't you two going
to kiss and make up?
1726
01:05:52,875 --> 01:05:53,625
[laughter]
1727
01:05:53,709 --> 01:05:54,834
No.
1728
01:05:54,917 --> 01:05:56,166
Go on.
1729
01:05:56,250 --> 01:05:57,208
Go on.
1730
01:05:57,291 --> 01:05:57,750
OK.
1731
01:06:17,625 --> 01:06:20,208
Should I call Father Macy?
1732
01:06:20,291 --> 01:06:21,667
I don't know.
1733
01:06:21,750 --> 01:06:22,542
I don't know.
1734
01:06:22,625 --> 01:06:23,625
No, no, that's fine.
1735
01:06:23,709 --> 01:06:24,208
Call.
1736
01:06:24,291 --> 01:06:26,041
Call him.
1737
01:06:26,125 --> 01:06:28,959
Call him.
1738
01:06:29,041 --> 01:06:29,792
This.
1739
01:06:29,875 --> 01:06:30,667
I should go unpack.
1740
01:06:33,959 --> 01:06:34,500
Told you.
1741
01:06:47,166 --> 01:06:49,125
Thank you.
1742
01:06:49,208 --> 01:06:52,625
Hey, we had a deal, right?
1743
01:06:52,709 --> 01:06:57,875
So is your ex or whatever,
is she going to Mexico?
1744
01:06:57,959 --> 01:06:58,667
Yep.
1745
01:06:58,750 --> 01:06:59,834
Well, that's nice.
1746
01:06:59,917 --> 01:07:01,542
You guys should
have a good time.
1747
01:07:01,625 --> 01:07:03,625
I don't know about me.
1748
01:07:03,709 --> 01:07:05,959
But I'm sure she and Peggy
will have a great time.
1749
01:07:06,041 --> 01:07:08,875
What do you mean?
1750
01:07:08,959 --> 01:07:10,917
She thought I was
giving her the tickets.
1751
01:07:11,000 --> 01:07:12,458
Oh, ouch.
1752
01:07:12,542 --> 01:07:14,667
So now she and Peggy are
going to go to Mexico
1753
01:07:14,750 --> 01:07:17,583
and have a little
break from Matt.
1754
01:07:17,667 --> 01:07:19,500
God, I'm such an idiot.
1755
01:07:19,583 --> 01:07:21,458
All this time, I thought
that maybe she actually
1756
01:07:21,542 --> 01:07:22,458
cared about me.
1757
01:07:22,542 --> 01:07:24,208
But you're right.
1758
01:07:24,291 --> 01:07:26,291
She was just using me.
1759
01:07:26,375 --> 01:07:28,458
It's the story of my life,
always the get-back guy,
1760
01:07:28,542 --> 01:07:30,250
never just the guy.
1761
01:07:30,333 --> 01:07:32,000
Don't give her those tickets.
1762
01:07:32,083 --> 01:07:34,166
Oh, what am I going to do with
a couple of tickets to Mexico?
1763
01:07:34,250 --> 01:07:35,291
Well, it's too late anyway.
1764
01:07:35,375 --> 01:07:37,000
She's already halfway up there.
1765
01:07:37,083 --> 01:07:38,667
I'm supposed to meet her at
the diner in, like, 10 minutes.
1766
01:07:38,750 --> 01:07:40,792
Oh, I got to go.
1767
01:07:44,083 --> 01:07:45,875
How do I look?
1768
01:07:45,959 --> 01:07:47,000
Great.
1769
01:07:47,083 --> 01:07:48,500
I don't know.
1770
01:07:48,583 --> 01:07:50,917
I feel like I maybe should
have worn the Armani.
1771
01:07:51,000 --> 01:07:54,041
So I heard about you and Jason.
1772
01:07:54,125 --> 01:07:56,125
You know, Hil, I think
you need to be careful.
1773
01:07:56,208 --> 01:07:57,917
Jason's a good catch.
1774
01:07:58,000 --> 01:07:59,792
And good men are
few and far between.
1775
01:07:59,875 --> 01:08:01,375
If you really feel
like he's the one,
1776
01:08:01,458 --> 01:08:04,250
you got to sink tooth and
nail into keeping him.
1777
01:08:04,333 --> 01:08:05,750
Look at Gil and me.
1778
01:08:05,834 --> 01:08:07,709
Gil could have had
his pick of the crop.
1779
01:08:07,792 --> 01:08:09,458
But I made sure
that he married me.
1780
01:08:09,542 --> 01:08:17,250
Sure I have to put up with
his absences, but he's a man.
1781
01:08:17,333 --> 01:08:19,417
And you can't change them.
1782
01:08:19,500 --> 01:08:20,583
I get it.
1783
01:08:20,667 --> 01:08:22,333
But if you don't
get it, you better
1784
01:08:22,417 --> 01:08:25,083
be sure that there's going to be
somebody next in line who will.
1785
01:08:25,166 --> 01:08:27,709
Men aren't perfect.
1786
01:08:27,792 --> 01:08:29,875
But that Jason of yours
comes pretty close.
1787
01:08:29,959 --> 01:08:31,333
Yeah.
1788
01:08:31,417 --> 01:08:33,500
He's pretty special.
1789
01:08:33,583 --> 01:08:35,917
Gil provides for me.
1790
01:08:36,000 --> 01:08:41,125
And now all I want is
for Emma and whoever
1791
01:08:41,208 --> 01:08:44,041
this is to have everything
that they deserve.
1792
01:08:44,125 --> 01:08:45,291
You're pregnant?
1793
01:08:45,375 --> 01:08:46,917
Yes, but don't say anything.
1794
01:08:47,000 --> 01:08:48,166
I haven't even told Gil yet.
1795
01:08:48,250 --> 01:08:50,500
Aw.
1796
01:08:50,583 --> 01:08:52,542
[baby crying]
1797
01:08:52,625 --> 01:08:53,458
Where are you going?
1798
01:09:00,917 --> 01:09:02,250
Hi, Linds.
1799
01:09:02,333 --> 01:09:04,583
So do you have the tickets?
1800
01:09:04,667 --> 01:09:06,333
Yeah, about that.
1801
01:09:06,417 --> 01:09:08,083
When I told you
about these tickets,
1802
01:09:08,166 --> 01:09:09,792
I was kind of hoping
that you and I would
1803
01:09:09,875 --> 01:09:10,917
go and have a really nice--
1804
01:09:11,000 --> 01:09:12,417
Oh, my God.
1805
01:09:12,500 --> 01:09:15,041
Wait till Matt finds out
that I'm going to Mexico.
1806
01:09:15,125 --> 01:09:17,709
Right, can we not
talk about Matt maybe?
1807
01:09:17,792 --> 01:09:18,667
Oh, my God.
1808
01:09:18,750 --> 01:09:20,709
He's going to be so pissed.
1809
01:09:20,792 --> 01:09:21,917
Sweetie, hi.
1810
01:09:22,000 --> 01:09:22,458
Hi.
1811
01:09:22,542 --> 01:09:23,417
Muah!
1812
01:09:23,500 --> 01:09:25,792
Oh, I'm so sorry I'm late.
1813
01:09:25,875 --> 01:09:27,125
I had to meet the caterers.
1814
01:09:27,208 --> 01:09:29,875
I had another dress fitting.
1815
01:09:29,959 --> 01:09:30,625
I'm sorry.
1816
01:09:30,709 --> 01:09:31,750
And you are?
1817
01:09:31,834 --> 01:09:32,458
Lindsay.
1818
01:09:32,542 --> 01:09:33,917
Lindsay.
1819
01:09:34,000 --> 01:09:35,625
Lindsay.
1820
01:09:35,709 --> 01:09:36,959
[gasps] Lindsay.
1821
01:09:37,041 --> 01:09:38,709
Mm.
1822
01:09:38,792 --> 01:09:41,917
[laughs] Lindsay, David told
me all about you and Playa Del
1823
01:09:42,000 --> 01:09:43,542
Carmen.
1824
01:09:43,625 --> 01:09:46,125
God, I guess I'm lucky he's
not into party girls, huh?
1825
01:09:46,208 --> 01:09:48,667
Did you send her an
invite to our wedding?
1826
01:09:48,750 --> 01:09:49,709
Wedding?
1827
01:09:49,792 --> 01:09:51,792
You didn't send her an invite?
1828
01:09:51,875 --> 01:09:54,125
It happened so fast, though.
1829
01:09:54,208 --> 01:09:55,166
That's right.
1830
01:09:55,250 --> 01:09:56,583
It was just boom, like that.
1831
01:09:56,667 --> 01:09:57,917
Love at first sight.
1832
01:09:58,000 --> 01:09:59,000
Isn't that right, sweetie?
1833
01:09:59,083 --> 01:09:59,875
Mm-hmm.
1834
01:09:59,959 --> 01:10:01,208
You're so beautiful.
1835
01:10:01,291 --> 01:10:02,959
Thank you.
1836
01:10:03,041 --> 01:10:04,375
OK, OK.
1837
01:10:04,458 --> 01:10:07,500
Um, David, can I just
have the tickets please?
1838
01:10:07,583 --> 01:10:09,083
Oops.
1839
01:10:09,166 --> 01:10:11,417
David, that's
actually why I'm here.
1840
01:10:11,500 --> 01:10:14,375
I have to admit, when he
first told me about your thing
1841
01:10:14,458 --> 01:10:16,291
in Mexico, I was jealous.
1842
01:10:16,375 --> 01:10:17,458
I was.
1843
01:10:17,542 --> 01:10:18,792
In the heat of
the moment, I told
1844
01:10:18,875 --> 01:10:20,208
him to give the
vouchers away, right?
1845
01:10:20,291 --> 01:10:21,542
Because it's not
like we're going
1846
01:10:21,625 --> 01:10:23,709
to have a honeymoon
where he met some girl.
1847
01:10:23,792 --> 01:10:26,083
But then I woke up
this morning, and I
1848
01:10:26,166 --> 01:10:28,583
was like, no, you know what?
1849
01:10:28,667 --> 01:10:29,834
The past is the past.
1850
01:10:29,917 --> 01:10:31,041
The heck with it.
1851
01:10:31,125 --> 01:10:32,917
I mean, he's
marrying me, not you.
1852
01:10:33,000 --> 01:10:33,875
So I went online.
1853
01:10:33,959 --> 01:10:35,083
I traded in the vouchers.
1854
01:10:35,166 --> 01:10:36,375
And surprise!
1855
01:10:36,458 --> 01:10:37,709
Honeymoon to Playa Del Carmen!
1856
01:10:37,792 --> 01:10:38,291
You did?
1857
01:10:38,375 --> 01:10:39,000
I did!
1858
01:10:39,083 --> 01:10:39,500
Oh, come here!
1859
01:10:39,583 --> 01:10:39,750
Mm.
1860
01:10:46,250 --> 01:10:48,125
Save some for the
wedding night, tiger.
1861
01:10:50,625 --> 01:10:52,041
Fine.
1862
01:10:52,125 --> 01:10:53,834
I guess I'll just be going then.
1863
01:10:53,917 --> 01:10:55,041
Thanks for nothing, David.
1864
01:10:55,125 --> 01:10:56,125
Hm?
1865
01:10:56,208 --> 01:10:57,667
Oh.
1866
01:10:57,750 --> 01:10:59,375
Lindsay, I am so sorry.
1867
01:10:59,458 --> 01:11:02,834
I just had no idea what
Hillary was capable of.
1868
01:11:02,917 --> 01:11:04,375
It's very impressive, actually.
1869
01:11:09,917 --> 01:11:10,542
Bye, Lindsay.
1870
01:11:14,375 --> 01:11:17,166
[laughter]
1871
01:11:17,875 --> 01:11:19,542
Oh, my God.
1872
01:11:19,625 --> 01:11:20,208
Woo.
1873
01:11:20,291 --> 01:11:21,166
Woo.
1874
01:11:21,250 --> 01:11:22,458
I'm sorry.
1875
01:11:22,542 --> 01:11:23,500
I got a little carried
away with the--
1876
01:11:23,583 --> 01:11:24,625
Oh, yeah, it's fine.
1877
01:11:24,709 --> 01:11:25,583
But thank you.
1878
01:11:25,667 --> 01:11:26,333
Yeah.
1879
01:11:26,417 --> 01:11:29,166
No, thank you.
1880
01:11:29,250 --> 01:11:31,375
So, 24 more hours,
and we pulled it off.
1881
01:11:31,458 --> 01:11:33,542
Yep.
1882
01:11:33,625 --> 01:11:34,709
You all right?
1883
01:11:34,792 --> 01:11:35,542
Yeah.
1884
01:11:35,625 --> 01:11:36,917
Yes, I'm good.
1885
01:11:37,000 --> 01:11:39,583
I'm just-- I'm happy
we pulled it off,
1886
01:11:39,667 --> 01:11:42,709
but it still doesn't change the
fact I have to tell my mom that
1887
01:11:42,792 --> 01:11:43,875
you and I--
1888
01:11:43,959 --> 01:11:45,458
Jason and I,
rather, are through.
1889
01:11:45,542 --> 01:11:47,208
Yeah.
1890
01:11:47,291 --> 01:11:49,417
If we want, we could pull out
a knockdown, drag-out fight
1891
01:11:49,500 --> 01:11:50,917
for your family.
1892
01:11:51,000 --> 01:11:52,417
Then they wouldn't want
you to marry me-- or Jason.
1893
01:11:52,500 --> 01:11:53,583
True.
1894
01:11:53,667 --> 01:11:55,083
Or we could postpone
the wedding,
1895
01:11:55,166 --> 01:11:56,667
blame it on my
grueling work schedule,
1896
01:11:56,750 --> 01:11:59,083
and then I come
back around Easter.
1897
01:11:59,166 --> 01:12:02,417
We can keep this thing going
until next Thanksgiving.
1898
01:12:02,500 --> 01:12:03,792
No.
1899
01:12:03,875 --> 01:12:05,834
You're very sweet, but
you've done enough.
1900
01:12:05,917 --> 01:12:08,750
Oh, you should just take
those tickets and run.
1901
01:12:08,834 --> 01:12:10,542
You deserve a vacation.
1902
01:12:10,625 --> 01:12:13,250
Besides, maybe you'll
find a new spark.
1903
01:12:36,041 --> 01:12:39,000
[playing piano]
1904
01:13:05,959 --> 01:13:14,166
(SINGING) Angels we have
heard on high, sweetly singing
1905
01:13:14,250 --> 01:13:17,625
over the plains.
1906
01:13:17,709 --> 01:13:27,667
And the mountains in reply
echoing their joyous strains.
1907
01:13:28,000 --> 01:13:37,959
Gloria in excelsis Deo.
1908
01:13:44,959 --> 01:13:54,917
Gloria in excelsis Deo.
1909
01:14:02,750 --> 01:14:06,875
Angels we have heard on high.
1910
01:14:06,959 --> 01:14:08,041
That's not the second verse.
1911
01:14:08,125 --> 01:14:08,542
No?
1912
01:14:08,625 --> 01:14:09,083
No.
1913
01:14:09,166 --> 01:14:09,959
Really?
1914
01:14:10,041 --> 01:14:12,208
All right, go for it.
1915
01:14:12,291 --> 01:14:17,625
(SINGING) Shepherds,
why this jubilee?
1916
01:14:17,709 --> 01:14:23,208
Why your joyous strains prolong?
1917
01:14:23,291 --> 01:14:29,291
What the gladsome
tidings be, which
1918
01:14:29,375 --> 01:14:34,333
inspire your heavenly song.
1919
01:14:34,417 --> 01:14:44,375
Gloria in excelsis Deo.
1920
01:14:51,083 --> 01:15:01,041
Gloria in excelsis Deo.
1921
01:15:06,000 --> 01:15:06,458
Gloria in excelsis Deo.
1922
01:15:30,375 --> 01:15:32,792
[applause]
1923
01:15:36,375 --> 01:15:37,709
Oh, that was wonderful.
1924
01:15:37,792 --> 01:15:40,875
Honey, I haven't heard
you sing for so long.
1925
01:15:40,959 --> 01:15:44,041
And the two of you
together, just beautiful.
1926
01:15:44,125 --> 01:15:44,875
Just beautiful.
1927
01:15:44,959 --> 01:15:46,291
[door bell]
1928
01:15:50,291 --> 01:15:50,792
Yeah.
1929
01:15:57,792 --> 01:15:59,917
Jason.
1930
01:16:00,000 --> 01:16:02,458
What are you doing here?
1931
01:16:02,542 --> 01:16:04,333
I wanted to see you.
1932
01:16:04,417 --> 01:16:07,166
Who is it, honey?
1933
01:16:07,250 --> 01:16:07,709
Oh.
1934
01:16:12,667 --> 01:16:15,959
Mom, dad.
1935
01:16:16,041 --> 01:16:18,667
Everybody.
1936
01:16:18,750 --> 01:16:21,125
This is Jason.
1937
01:16:21,208 --> 01:16:22,875
Happy holidays, everybody.
1938
01:16:29,166 --> 01:16:30,166
Mom, mom, I'm sorry.
1939
01:16:30,250 --> 01:16:31,291
I shouldn't have
done that, but I
1940
01:16:31,375 --> 01:16:32,667
didn't want to disappoint you.
1941
01:16:32,750 --> 01:16:35,166
So you bring a total
stranger into my house?
1942
01:16:35,250 --> 01:16:37,709
I would never,
ever have believed
1943
01:16:37,792 --> 01:16:41,208
that you would be capable of
doing something so despicable.
1944
01:16:41,291 --> 01:16:43,417
What were you thinking?
1945
01:16:43,500 --> 01:16:45,083
Peter and I are breaking up.
1946
01:16:48,625 --> 01:16:49,333
Sorry, dude.
1947
01:16:52,750 --> 01:16:53,792
[sighs]
1948
01:17:11,125 --> 01:17:14,291
Is there any chance you
might still be a lawyer then?
1949
01:17:14,375 --> 01:17:14,834
Nope.
1950
01:17:14,917 --> 01:17:16,417
Hmm.
1951
01:17:16,500 --> 01:17:18,875
But you'll still respect
that whole client-lawyer
1952
01:17:18,959 --> 01:17:20,709
confidentiality thing, right?
1953
01:17:23,709 --> 01:17:24,166
Why not?
1954
01:17:27,875 --> 01:17:29,750
You know, Joy's available now.
1955
01:17:33,250 --> 01:17:35,667
Hillary, can we talk?
1956
01:17:35,750 --> 01:17:36,750
Yes.
1957
01:17:36,834 --> 01:17:37,709
I'm so sorry.
1958
01:17:37,792 --> 01:17:39,000
I'm so sorry about David.
1959
01:17:39,083 --> 01:17:40,125
I don't know.
1960
01:17:40,208 --> 01:17:41,667
I think I might
have lost my mind.
1961
01:17:41,750 --> 01:17:42,709
I'm so confused.
1962
01:17:42,792 --> 01:17:43,709
I don't know anything anymore.
1963
01:17:43,792 --> 01:17:45,250
I understand.
1964
01:17:45,333 --> 01:17:47,208
You do?
1965
01:17:47,291 --> 01:17:48,917
Because I don't.
1966
01:17:49,000 --> 01:17:51,583
People do crazy things when
their hearts have been broken.
1967
01:17:51,667 --> 01:17:54,333
Besides, harboring
grudges is no way
1968
01:17:54,417 --> 01:17:56,208
for us to start our
future together.
1969
01:17:56,291 --> 01:17:58,000
What, our future?
1970
01:17:58,083 --> 01:18:01,250
You said I was a mistake.
1971
01:18:01,333 --> 01:18:04,000
And I don't know if I want
to move to Pittsburgh.
1972
01:18:04,083 --> 01:18:06,583
There is no Pittsburgh.
1973
01:18:06,667 --> 01:18:09,625
Sharpel gave the promotion
to his idiot nephew.
1974
01:18:09,709 --> 01:18:15,917
But none of that matters anymore
because now we can be together.
1975
01:18:20,333 --> 01:18:22,500
I really missed you, Hillary.
1976
01:18:22,583 --> 01:18:23,417
You did?
1977
01:18:36,875 --> 01:18:39,166
David, what are you doing?
1978
01:18:39,250 --> 01:18:41,458
Well, actually, I was just
going to go talk to Hillary.
1979
01:18:41,542 --> 01:18:43,375
I think that's a bad idea.
1980
01:18:43,458 --> 01:18:46,542
In fact, I'm very surprised
to see that you're still here.
1981
01:18:46,625 --> 01:18:49,792
Weren't you the one that was
paid to fill Jason's shoes
1982
01:18:49,875 --> 01:18:51,959
to pull the wool over our eyes?
1983
01:18:52,041 --> 01:18:53,500
Well, I guess, but--
1984
01:18:53,583 --> 01:18:55,792
Well, congratulations,
because you did a great job.
1985
01:18:55,875 --> 01:18:59,291
You made fools out of all of us.
1986
01:18:59,375 --> 01:19:02,333
And now that Jason
is here, I really
1987
01:19:02,417 --> 01:19:06,458
don't think there's any
reason for you to stay.
1988
01:19:06,542 --> 01:19:07,000
But I--
1989
01:19:07,083 --> 01:19:08,041
Don't.
1990
01:19:08,125 --> 01:19:09,500
Don't hurt Hillary's chances.
1991
01:19:13,000 --> 01:19:13,458
OK.
1992
01:19:18,917 --> 01:19:20,208
No, no, no.
1993
01:19:20,291 --> 01:19:21,709
You know what?
1994
01:19:21,792 --> 01:19:23,959
You may think that Jason
is the perfect son-in-law,
1995
01:19:24,041 --> 01:19:24,917
but he's not.
1996
01:19:25,000 --> 01:19:27,417
He walked out on Hillary.
1997
01:19:27,500 --> 01:19:28,583
She's the one who's perfect.
1998
01:19:28,667 --> 01:19:31,208
She's kind and she's beautiful.
1999
01:19:31,291 --> 01:19:32,583
And she's a gifted writer.
2000
01:19:32,667 --> 01:19:36,000
Have you ever even read
one of her articles?
2001
01:19:36,083 --> 01:19:39,834
She concocted this whole
thing, just because she's
2002
01:19:39,917 --> 01:19:44,834
terrified of disappointing you.
2003
01:19:44,917 --> 01:19:49,250
All she wants is
to keep you happy.
2004
01:19:49,333 --> 01:19:53,917
And Meredith, I'm sorry
that I deceived you.
2005
01:19:54,000 --> 01:19:57,041
I truly am very sorry.
2006
01:19:57,125 --> 01:19:59,625
And it's fine if you think
that Jason will make her happy,
2007
01:19:59,709 --> 01:20:03,458
but have you ever asked Hillary
what will make her happy?
2008
01:20:05,959 --> 01:20:06,542
Have you?
2009
01:20:44,667 --> 01:20:47,125
[laughing]
2010
01:20:53,083 --> 01:20:54,542
[sighs]
2011
01:20:56,542 --> 01:20:57,041
Oh.
2012
01:21:13,583 --> 01:21:14,583
Kiss me.
2013
01:21:14,667 --> 01:21:15,333
Hm?
2014
01:21:15,417 --> 01:21:16,500
Kiss me.
2015
01:21:16,583 --> 01:21:17,834
I really have to get this done.
2016
01:21:22,667 --> 01:21:23,875
No, kiss me.
2017
01:21:23,959 --> 01:21:26,333
Kiss me like the
future Mrs. King.
2018
01:21:26,417 --> 01:21:27,667
Kiss me like you love me.
2019
01:21:27,750 --> 01:21:29,083
Hillary, I really don't
think your parents
2020
01:21:29,166 --> 01:21:30,375
house is the place for this.
2021
01:21:30,458 --> 01:21:31,834
You do love me, right?
2022
01:21:31,917 --> 01:21:35,208
[phone rings]
2023
01:21:35,917 --> 01:21:37,375
Go for King.
2024
01:21:37,458 --> 01:21:38,875
Bill, it's going to be fine.
2025
01:21:38,959 --> 01:21:40,709
Yeah, I'll get there early
enough Monday morning.
2026
01:21:40,792 --> 01:21:42,333
They'll never know
what happened.
2027
01:21:42,417 --> 01:21:43,333
I'm always on top of it.
2028
01:21:43,417 --> 01:21:45,959
I'll be on top of it now.
2029
01:21:46,041 --> 01:21:47,458
Yeah.
2030
01:21:47,542 --> 01:21:48,542
Gary will get them to me.
2031
01:22:05,917 --> 01:22:08,458
Hi, sweetheart.
2032
01:22:08,542 --> 01:22:09,000
Hi, daddy.
2033
01:22:13,208 --> 01:22:14,000
I have a question.
2034
01:22:21,834 --> 01:22:28,000
Does Jason, the real
Jason, not the fake Jason,
2035
01:22:28,083 --> 01:22:32,792
does he have any other talents
besides being a good lawyer?
2036
01:22:32,875 --> 01:22:34,625
What do you mean?
2037
01:22:34,709 --> 01:22:36,083
Can he make a turkey?
2038
01:22:36,166 --> 01:22:38,250
Maybe play a tune?
2039
01:22:38,333 --> 01:22:40,291
Jason?
2040
01:22:40,375 --> 01:22:42,583
I don't think so.
2041
01:22:42,667 --> 01:22:46,083
Would he make you sing like
you did earlier tonight?
2042
01:22:51,792 --> 01:22:54,542
You know, I know it
doesn't seem like it,
2043
01:22:54,625 --> 01:22:57,875
but your mother really
just wants you to be happy.
2044
01:22:57,959 --> 01:23:00,709
Maybe it's time you
told her what you
2045
01:23:00,792 --> 01:23:04,917
want if you know what you want.
2046
01:23:05,000 --> 01:23:05,625
Do you?
2047
01:23:09,333 --> 01:23:11,583
Mom.
2048
01:23:11,667 --> 01:23:12,375
Oh, Hillary.
2049
01:23:14,959 --> 01:23:17,834
I'm so sorry, honey.
2050
01:23:17,917 --> 01:23:22,000
You sent all these beautiful
articles, and I'm sorry,
2051
01:23:22,083 --> 01:23:24,667
I didn't read them.
2052
01:23:24,750 --> 01:23:26,625
Well, it's not like
they're really very good.
2053
01:23:26,709 --> 01:23:29,291
They are good.
2054
01:23:29,375 --> 01:23:31,500
They are good.
2055
01:23:31,583 --> 01:23:33,625
You are a gifted writer.
2056
01:23:33,709 --> 01:23:38,667
And I'm glad that
newspaper closed down.
2057
01:23:38,750 --> 01:23:40,458
You're too good for them.
2058
01:23:40,542 --> 01:23:42,583
You've always been
a gifted writer,
2059
01:23:42,667 --> 01:23:47,291
and all of those wonderful
things that David yelled at me.
2060
01:23:51,792 --> 01:23:57,458
I just wish that you had
told me what Jason did.
2061
01:23:57,542 --> 01:24:04,583
I'm sorry that you didn't feel
like you could tell me that.
2062
01:24:04,667 --> 01:24:06,750
I'm sorry.
2063
01:24:06,834 --> 01:24:07,709
If I'd been there.
2064
01:24:22,750 --> 01:24:25,917
Do you love Jason?
2065
01:24:26,000 --> 01:24:28,792
Not-- I mean the real Jason.
2066
01:24:28,875 --> 01:24:30,000
No, I know what you mean.
2067
01:24:34,583 --> 01:24:35,083
No.
2068
01:24:39,625 --> 01:24:41,834
I think I hate him.
2069
01:24:41,917 --> 01:24:42,750
Me, too.
2070
01:24:42,834 --> 01:24:46,166
[laughing]
2071
01:24:46,250 --> 01:24:47,000
Do you love David?
2072
01:24:52,333 --> 01:24:53,083
Mm-hmm.
2073
01:24:53,166 --> 01:24:54,041
Mm-hmm.
2074
01:24:54,125 --> 01:24:54,583
Mm-hmm.
2075
01:25:00,458 --> 01:25:00,917
Well, then.
2076
01:25:15,500 --> 01:25:18,917
[engine sputtering]
2077
01:25:20,417 --> 01:25:20,875
Oh!
2078
01:25:28,333 --> 01:25:31,750
I got to borrow your car.
2079
01:25:31,834 --> 01:25:33,542
Thanks.
2080
01:25:33,625 --> 01:25:36,291
Now I have four copies ready.
2081
01:25:36,375 --> 01:25:37,375
What?
2082
01:25:37,458 --> 01:25:39,583
Did you say my car?
2083
01:25:39,667 --> 01:25:41,458
Hillary, what?
2084
01:25:41,542 --> 01:25:42,417
Where are you going?
2085
01:26:02,375 --> 01:26:03,166
I'll call you a cab.
2086
01:26:22,208 --> 01:26:24,125
Hi.
2087
01:26:24,208 --> 01:26:25,375
How did you--
2088
01:26:25,458 --> 01:26:27,792
I borrowed Jason's car.
2089
01:26:27,875 --> 01:26:29,083
Oh.
2090
01:26:29,166 --> 01:26:31,041
And how did you know
where to find me?
2091
01:26:31,125 --> 01:26:33,000
Background check, remember?
2092
01:26:33,083 --> 01:26:35,750
Oh, right.
2093
01:26:35,834 --> 01:26:38,125
You forgot your suitcase.
2094
01:26:38,208 --> 01:26:38,709
Oh.
2095
01:26:42,125 --> 01:26:43,750
You didn't have to
bring it all this way.
2096
01:26:43,834 --> 01:26:46,208
I wanted to.
2097
01:26:46,291 --> 01:26:49,083
Well, thanks.
2098
01:26:49,166 --> 01:26:52,417
And congratulations.
2099
01:26:52,500 --> 01:26:57,792
Jason seems like a total jerk.
2100
01:26:57,875 --> 01:27:03,583
I know it's not my place to say
that, but love is blind, right?
2101
01:27:03,667 --> 01:27:05,750
Yeah, it was.
2102
01:27:09,500 --> 01:27:16,875
Well, I'm glad you're happy now.
2103
01:27:16,959 --> 01:27:24,375
And I'm sure it's going
to be a great wedding.
2104
01:27:24,458 --> 01:27:26,834
Well, it would be,
but I'm missing one
2105
01:27:26,917 --> 01:27:28,625
really important thing.
2106
01:27:28,709 --> 01:27:30,208
What?
2107
01:27:30,291 --> 01:27:33,000
Groom.
2108
01:27:33,083 --> 01:27:33,750
There's no groom.
2109
01:27:36,875 --> 01:27:37,875
You and Jason?
2110
01:27:37,959 --> 01:27:39,625
Nope.
2111
01:27:39,709 --> 01:27:40,792
Jason is a total jerk.
2112
01:27:40,875 --> 01:27:42,125
You're right.
2113
01:27:42,208 --> 01:27:44,542
And a big mistake, huge mistake.
2114
01:27:47,250 --> 01:27:47,792
Huge mistake.
2115
01:27:52,458 --> 01:27:54,375
OK.
2116
01:27:54,458 --> 01:27:55,083
You're here now.
2117
01:27:57,834 --> 01:27:58,417
You're here.
2118
01:27:58,500 --> 01:27:59,000
Mm-hmm.
2119
01:28:03,291 --> 01:28:05,542
What does that make me?
2120
01:28:05,625 --> 01:28:08,208
Not a mistake.
2121
01:28:08,291 --> 01:28:11,583
[music playing]
128024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.