Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,168
GRETEL: I got
a cheese sandwich
2
00:00:02,168 --> 00:00:03,878
and an apple.
What did you get?
3
00:00:03,878 --> 00:00:05,964
I got some thumbtacks,
a postage stamp
4
00:00:05,964 --> 00:00:07,757
and a pamphlet
on how to change my oil.
5
00:00:07,757 --> 00:00:09,342
Don't eat that.
6
00:00:09,342 --> 00:00:11,636
Oh, sorry, sweetie.
I gave you the wrong bag by mistake.
7
00:00:11,636 --> 00:00:14,723
Calzone. That's just
a folded pizza.
8
00:00:14,723 --> 00:00:16,975
The game launch
has me a little distracted.
9
00:00:16,975 --> 00:00:20,353
Ooh! The Ocean
But With Monsters comes out tomorrow.
10
00:00:20,353 --> 00:00:21,563
Kevin is super
hyped for that.
11
00:00:23,273 --> 00:00:24,899
I did it. I did it!
12
00:00:25,233 --> 00:00:26,443
I'm first in line.
13
00:00:26,443 --> 00:00:28,278
(CRICKETS CHIRPING)
14
00:00:29,112 --> 00:00:30,822
Well, now that my work
on the game is done,
15
00:00:30,822 --> 00:00:32,991
I can focus on chaperoning
your sleepover
16
00:00:32,991 --> 00:00:35,118
while your mom's away
at her fancy conference.
17
00:00:35,118 --> 00:00:37,120
It's not just a sleepover.
18
00:00:37,120 --> 00:00:40,832
BOTH: It's our
best friend-iversary weekend extravaganza!
19
00:00:40,832 --> 00:00:42,292
It's so exciting!
20
00:00:42,584 --> 00:00:43,668
Right, Dad? Dad?
21
00:00:44,586 --> 00:00:46,338
You're sleep
standing again.
22
00:00:46,338 --> 00:00:47,672
Dad needs a long nap.
23
00:00:47,672 --> 00:00:48,757
See you this afternoon.
24
00:00:49,466 --> 00:00:50,800
Good morning, class.
25
00:00:50,800 --> 00:00:52,260
I have a special announcement.
26
00:00:52,260 --> 00:00:54,804
My apartment still
has termites. (CHUCKLES)
27
00:00:54,804 --> 00:00:56,806
Also, we have a new student.
28
00:00:56,806 --> 00:00:59,893
Please welcome Tina.
She just moved here from out of state.
29
00:00:59,893 --> 00:01:02,437
I left my home
and everyone I know.
30
00:01:02,937 --> 00:01:04,356
I'm all alone now.
31
00:01:04,356 --> 00:01:05,315
There's a seat
next to me.
32
00:01:06,816 --> 00:01:08,526
Hi, I'm Bailey.
Nice to meet you.
33
00:01:08,526 --> 00:01:09,861
And I'm...
Your name's Bailey?
34
00:01:09,861 --> 00:01:11,154
That's a cool name.
35
00:01:11,154 --> 00:01:13,740
Thanks. It means
an outer wall of a castle.
36
00:01:13,740 --> 00:01:15,784
And this is my
best friend, Gretel.
37
00:01:15,784 --> 00:01:18,203
It's nice to...
Wow! Outer wall of a castle.
38
00:01:18,203 --> 00:01:19,746
I bet you're strong, huh?
39
00:01:19,746 --> 00:01:22,123
And foreboding. (CHUCKLES)
Just kidding. It all...
40
00:01:22,457 --> 00:01:23,958
Hmm. Looks like they're
hitting it off, huh?
41
00:01:23,958 --> 00:01:25,585
(SCREAMS)
42
00:01:25,585 --> 00:01:28,088
Oh, that's the model skeleton
for today's science lesson.
43
00:01:28,088 --> 00:01:30,173
Oh! I got eaten
by termites!
44
00:01:33,009 --> 00:01:36,012
I appreciate the passion,
but camping in the mall?
45
00:01:36,012 --> 00:01:37,681
That's a weird way
to spend your day off.
46
00:01:37,681 --> 00:01:39,766
First few copies
are limited edition.
47
00:01:39,766 --> 00:01:40,975
It's not that weird.
48
00:01:41,518 --> 00:01:44,312
I can't fall
in love with you. I'm a monster.
49
00:01:44,312 --> 00:01:46,314
On the ocean,
we can love whoever we want.
50
00:01:46,690 --> 00:01:47,691
Okay, it's a little weird.
51
00:01:51,361 --> 00:01:54,322
And then Tina told me
she's afraid of Venus flytraps too.
52
00:01:54,322 --> 00:01:56,783
Wow, she really
opened up to you, huh?
53
00:01:56,783 --> 00:01:59,828
Of course. If you're nice,
you can make a friend out of anyone.
54
00:01:59,828 --> 00:02:02,080
Anyway. She's really
into video games.
55
00:02:02,080 --> 00:02:04,874
I told her all about
my dad's shop, and then she said...
56
00:02:04,874 --> 00:02:07,043
That's enough Tina talk.
It's time for our toast.
57
00:02:07,043 --> 00:02:08,211
(CLEARS THROAT)
58
00:02:08,211 --> 00:02:10,296
On the day we became
best friends,
59
00:02:10,296 --> 00:02:12,132
we had a cucumber slushy melt.
60
00:02:12,132 --> 00:02:14,592
It wasn't great,
but each year we share one because it symbolizes...
61
00:02:14,592 --> 00:02:15,885
TINA: Hi, Bailey.
62
00:02:15,885 --> 00:02:18,388
Hi, Tina.
Hope my gerbil named Gerbil and I
63
00:02:18,388 --> 00:02:19,806
aren't interrupting
anything important.
64
00:02:21,891 --> 00:02:24,644
(SQUEALS)
That is the cutest rodent I've ever seen.
65
00:02:26,271 --> 00:02:28,440
Actually, I was in the middle
of my speech.
66
00:02:28,440 --> 00:02:29,899
Oh, please continue.
67
00:02:30,608 --> 00:02:33,027
Friendship.
It symbolizes friendship.
68
00:02:33,570 --> 00:02:34,654
Okay, now I'm done.
69
00:02:34,904 --> 00:02:36,656
Awesome speech, Grendel.
70
00:02:36,656 --> 00:02:38,116
Do you guys mind
if I hang out with you?
71
00:02:38,116 --> 00:02:39,576
It's Gretel.
72
00:02:39,576 --> 00:02:41,828
And actually,
this is our annual best friend-iversary
73
00:02:41,828 --> 00:02:43,663
weekend sleepover extravaganza.
74
00:02:43,663 --> 00:02:46,040
It's special for just
the two of us. So...
75
00:02:46,040 --> 00:02:48,626
Oh. I used to have
a best friend, too,
76
00:02:48,626 --> 00:02:50,795
until I moved here.
I am all alone now.
77
00:02:50,795 --> 00:02:52,422
Oh, no. Well, of course
you can join us.
78
00:02:52,422 --> 00:02:53,339
Right, Gretel?
79
00:02:54,048 --> 00:02:55,592
I guess so.
80
00:02:55,592 --> 00:02:57,051
Sweet. Let's go, Bailey.
81
00:03:03,266 --> 00:03:05,560
WOMAN: ♪ Good things
always come in twos
82
00:03:05,560 --> 00:03:08,229
♪ Like a pair of socks
or a pair of shoes
83
00:03:08,229 --> 00:03:11,232
♪ Like windshield wipers
or skates or skis
84
00:03:11,232 --> 00:03:13,902
♪ Chopsticks
I'll take two please
85
00:03:14,611 --> 00:03:17,113
♪ Two's a really
nice round number
86
00:03:17,113 --> 00:03:19,782
♪ Three's a little odd
and it'll make you wonder
87
00:03:20,992 --> 00:03:23,328
♪ It's gonna make you wonder
88
00:03:23,745 --> 00:03:26,289
♪ There's a third wheel
on a two-wheel bike
89
00:03:26,289 --> 00:03:29,292
♪ It's an arrangement
that I'm finding really difficult to like
90
00:03:29,292 --> 00:03:31,878
♪ 'Cause there's a third wheel
That odd number three
91
00:03:32,170 --> 00:03:34,005
♪ But is the third wheel her
92
00:03:34,005 --> 00:03:35,673
♪ Or is it me? ♪
93
00:03:35,673 --> 00:03:38,092
Oh, my goodness, Bailey.
You are so funny.
94
00:03:38,092 --> 00:03:39,928
Thanks. I get it
from my mom's side.
95
00:03:39,928 --> 00:03:40,929
It's more of a dry humor.
96
00:03:43,515 --> 00:03:45,475
Oh, looks like it's time
to go over to your house
97
00:03:45,475 --> 00:03:48,853
for our
exclusive sleepover. Right, Bailey?
98
00:03:48,853 --> 00:03:52,148
I used to have sleepovers,
but I am all alone now.
99
00:03:52,148 --> 00:03:53,858
Oh, that's so sad.
100
00:03:53,858 --> 00:03:56,444
You can come over too
if you want. Right, Gretel?
101
00:03:56,444 --> 00:03:59,113
Actually, I'm suddenly
not feeling so good.
102
00:03:59,113 --> 00:04:01,115
I think maybe I'm just
going to sleep at my house.
103
00:04:01,115 --> 00:04:04,619
But it's our annual
best friend-iversary extravaganza.
104
00:04:04,619 --> 00:04:07,539
Well, you two can
go ahead and enjoy your new friend-aganza.
105
00:04:07,539 --> 00:04:09,332
Okay. Feel better, Gretel.
106
00:04:13,878 --> 00:04:15,338
Fred, can you
take me home?
107
00:04:15,338 --> 00:04:17,048
It's a long story.
108
00:04:17,048 --> 00:04:19,592
I'm mad at Bailey for being
super nice to the new girl.
109
00:04:20,510 --> 00:04:21,678
Okay, it's a short story.
110
00:04:21,678 --> 00:04:23,012
Come on, Little G.
111
00:04:23,012 --> 00:04:25,598
Let's leave your brother
to his madness.
112
00:04:25,598 --> 00:04:28,226
It's not madness.
Hey! No cutting!
113
00:04:28,226 --> 00:04:29,561
I work here.
114
00:04:29,561 --> 00:04:31,354
Oh, sorry.
The place looks great.
115
00:04:34,774 --> 00:04:35,942
Everything okay, sweetie?
116
00:04:35,942 --> 00:04:37,527
I just wish
Gretel was here.
117
00:04:37,527 --> 00:04:39,404
I know what might
cheer you up.
118
00:04:39,404 --> 00:04:41,948
We can finally play
The Ocean But With Monsters.
119
00:04:41,948 --> 00:04:44,200
Actually, I was
thinking we could play another game.
120
00:04:44,200 --> 00:04:47,120
This is the game
that I used to play with my friends back home.
121
00:04:47,579 --> 00:04:49,247
I am all alone now.
122
00:04:49,247 --> 00:04:52,166
Oh, no. Of course
we'll play your game, Tina. Right, Dad?
123
00:04:52,166 --> 00:04:53,918
I don't really have
a choice, do I?
124
00:04:54,877 --> 00:04:58,131
And then Bailey let her
get in our paddle boat because of her weak knees.
125
00:04:58,131 --> 00:05:00,758
I didn't realize
we got tickets to Tina-palooza.
126
00:05:00,758 --> 00:05:01,926
Hmph.
Hmph.
127
00:05:01,926 --> 00:05:03,344
And we're here.
128
00:05:03,761 --> 00:05:05,221
Wait. This is
Bailey's house.
129
00:05:05,847 --> 00:05:09,350
Look, I'm not one for
inspirational speeches, so I'll keep this short.
130
00:05:09,350 --> 00:05:11,561
Bailey's your best friend,
so just talk it out.
131
00:05:11,561 --> 00:05:12,687
(GROANS)
132
00:05:13,813 --> 00:05:15,523
TINA: You have to grab
the scorching chive,
133
00:05:15,523 --> 00:05:18,067
and then throw it
while saying, "scorching chive."
134
00:05:18,067 --> 00:05:21,195
So the blinking
green square in this black void is a chive?
135
00:05:21,195 --> 00:05:24,782
That's it.
Oh, my battery is out. Be right back.
136
00:05:25,074 --> 00:05:27,285
Scorching chive.
Scorching chive.
137
00:05:27,285 --> 00:05:28,995
(BEEPS)
(CACKLES)
138
00:05:28,995 --> 00:05:30,204
(IN RUSSIAN ACCENT)
They're in.
139
00:05:30,204 --> 00:05:31,331
Begin operation.
140
00:05:35,627 --> 00:05:36,961
What now, Sergei?
141
00:05:36,961 --> 00:05:39,005
(IN NORMAL VOICE)
Oh! Grendel. Hi.
142
00:05:39,005 --> 00:05:41,633
Hi, Tina. Sorry about earlier.
Can I talk to Bailey?
143
00:05:43,301 --> 00:05:45,345
Uh, Bailey doesn't
want to talk to you.
144
00:05:45,345 --> 00:05:47,764
Oh, what's that, Bailey?
Gretel needs to go now
145
00:05:47,764 --> 00:05:50,099
because we're about to order
some delicious calzones?
146
00:05:50,099 --> 00:05:50,975
Well, you heard her.
147
00:05:52,143 --> 00:05:54,020
Wait. Bailey hates calzones.
148
00:05:54,520 --> 00:05:57,148
She says they're just
folded pizzas. (GASPS) ...folded pizzas.
149
00:05:57,148 --> 00:05:58,066
Bailey!
150
00:05:59,317 --> 00:06:00,943
Farewell forever, Grendel.
151
00:06:01,903 --> 00:06:03,946
I gotta be honest.
I did not see that coming.
152
00:06:05,573 --> 00:06:06,699
TINA: (IN RUSSIAN ACCENT)
We did it, boys.
153
00:06:07,075 --> 00:06:09,661
We took Bailey and father
without glitch.
154
00:06:09,952 --> 00:06:12,830
Wait.
American Superhero Gretel.
155
00:06:12,830 --> 00:06:15,875
Ugh! Gerbil and I
will handle her. You two get us to airport.
156
00:06:18,503 --> 00:06:20,004
(IN NORMAL VOICE)
Engage combat mode.
157
00:06:26,511 --> 00:06:27,470
Hamster!
158
00:06:28,972 --> 00:06:31,057
I can handle this clown.
Save your bestie.
159
00:06:35,770 --> 00:06:40,483
Hey!
Get her!
160
00:06:40,483 --> 00:06:42,652
Hey, you squished
the ketchup packets I had in my pocket!
161
00:06:45,238 --> 00:06:46,948
(GRUNTS)
162
00:06:46,948 --> 00:06:48,825
Who are you
and what are you doing with my best... fan?
163
00:06:48,825 --> 00:06:49,742
She's a fan of mine.
164
00:06:51,285 --> 00:06:53,621
(IN RUSSIAN ACCENT)
I am spy from great nation of Bolgylvania.
165
00:06:54,288 --> 00:06:56,124
Bolgylvania?
I've never heard of that.
166
00:06:56,124 --> 00:06:58,418
We are new,
but we are a proud country.
167
00:06:58,418 --> 00:07:01,212
Especially of our burgeoning
video game industry.
168
00:07:01,212 --> 00:07:02,922
This game, terrible.
169
00:07:02,922 --> 00:07:06,050
TINA: Problem is,
we do not know how to make good video game.
170
00:07:06,050 --> 00:07:08,386
Only have Scorching Chive.
Is boring.
171
00:07:08,386 --> 00:07:10,638
So we decide to take
the genius game designer
172
00:07:10,638 --> 00:07:12,598
behind Ocean But With Monsters
173
00:07:12,974 --> 00:07:14,726
by using his
adorable daughter.
174
00:07:15,059 --> 00:07:16,936
So you just pretended
to like Bailey?
175
00:07:16,936 --> 00:07:19,063
I'm not pretending.
She's so nice.
176
00:07:19,063 --> 00:07:22,025
I decided to take her back
to Bolgylvania to be new best friends.
177
00:07:22,025 --> 00:07:24,402
We get on plane, we eat snack,
play some cards.
178
00:07:24,402 --> 00:07:25,653
You are not invited.
179
00:07:25,945 --> 00:07:27,280
Please. You think
those gloves can...
180
00:07:28,156 --> 00:07:30,700
What Bolgylvania lacks
in video games
181
00:07:30,700 --> 00:07:32,910
we make up for
in combat weaponry.
182
00:07:32,910 --> 00:07:33,828
You will... (GRUNTS)
183
00:07:34,662 --> 00:07:36,164
Scorching chive.
Scorching chive.
184
00:07:36,164 --> 00:07:37,623
(BOTH GRUNTING)
185
00:07:38,833 --> 00:07:40,001
Bailey!
186
00:07:42,712 --> 00:07:43,796
Kevin, come in.
187
00:07:44,172 --> 00:07:45,882
(BEEPS)
Hey, what's up, Gretel?
188
00:07:45,882 --> 00:07:47,300
GRETEL: It's the new girl.
She's taking Bailey and her dad...
189
00:07:47,550 --> 00:07:48,843
(BEEPS)
190
00:07:48,843 --> 00:07:49,969
No, no, no, no.
(SIGHS IN EXASPERATION)
191
00:07:52,096 --> 00:07:53,306
Oceans can wait.
192
00:07:53,306 --> 00:07:55,016
You guys can
take my place in line.
193
00:07:55,016 --> 00:07:57,351
There are no lines
in the ocean.
194
00:07:57,351 --> 00:07:58,770
Only a beckoning
of the heart...
195
00:07:58,770 --> 00:08:00,480
Just move up, Martha.
196
00:08:02,148 --> 00:08:04,650
Relax, Steve.
As long as you keep your eyes on the road,
197
00:08:04,650 --> 00:08:06,569
it's smooth sailing.
(SCREAMS)
198
00:08:06,819 --> 00:08:07,945
That rarely happens.
199
00:08:09,155 --> 00:08:10,698
(BOTH SCREAMING AND GRUNTING)
200
00:08:12,116 --> 00:08:13,451
Engage rocket boots!
201
00:08:22,376 --> 00:08:24,003
You fool.
202
00:08:24,003 --> 00:08:27,256
Nothing can beat
personal desire to have new best friend.
203
00:08:27,256 --> 00:08:28,299
(GRETEL SCREAMS)
204
00:08:30,093 --> 00:08:31,594
How am I gonna beat her?
205
00:08:31,594 --> 00:08:33,179
It's easy to be nice.
206
00:08:33,554 --> 00:08:34,931
That's sweet,
but I'm in the middle of something,
207
00:08:34,931 --> 00:08:35,765
floating Bailey head.
208
00:08:39,435 --> 00:08:41,604
If you're nice,
you can make a friend out of anyone.
209
00:08:41,604 --> 00:08:42,939
Oh, I get it.
210
00:08:42,939 --> 00:08:45,942
And calzones are just
folded pizzas.
211
00:08:46,275 --> 00:08:47,652
Hey, Tina, are you okay?
212
00:08:48,444 --> 00:08:50,780
What do you mean?
I am tiny special agent.
213
00:08:50,780 --> 00:08:52,448
Of course I am okay.
214
00:08:52,448 --> 00:08:54,909
Are you sure? It seems like
you're all alone.
215
00:08:54,909 --> 00:08:57,078
Well, I had best friend once.
216
00:08:57,078 --> 00:08:58,454
Her name is Drobla.
217
00:08:58,454 --> 00:09:00,998
She is nice one, obviously.
I am fun one.
218
00:09:00,998 --> 00:09:04,919
But they recruit her into
Bolgylvanian space program. (SNIFFLES)
219
00:09:04,919 --> 00:09:08,339
Now Drobla is out there
stuck on space station.
220
00:09:09,173 --> 00:09:10,508
And I am all alone now.
221
00:09:10,800 --> 00:09:11,843
Why didn't you say so?
222
00:09:21,602 --> 00:09:22,770
Tina!
223
00:09:22,770 --> 00:09:25,148
Oh, Drobla!
I have missed you.
224
00:09:25,481 --> 00:09:28,568
Thank you for reuniting me
with best friend.
225
00:09:28,568 --> 00:09:31,112
Also good timing.
A space monster just got into station.
226
00:09:33,406 --> 00:09:34,866
Yeah, we probably
shouldn't leave this here.
227
00:09:38,161 --> 00:09:39,370
Thank you, Gretel.
228
00:09:39,370 --> 00:09:41,038
Sergei, abort mission.
229
00:09:41,038 --> 00:09:42,582
Of course
we'll keep in touch.
230
00:09:42,999 --> 00:09:46,294
Thanks, Hamster.
You are nice friend for cyborg like me.
231
00:09:48,462 --> 00:09:49,463
Floating Bailey head?
232
00:09:49,463 --> 00:09:50,381
Yep.
233
00:09:56,053 --> 00:09:58,097
(WEAKLY) Scorching chive.
234
00:09:58,639 --> 00:10:00,057
Oh, thank goodness
it's over.
235
00:10:00,516 --> 00:10:02,226
Hey, guys. I let me
and Hamster in.
236
00:10:02,226 --> 00:10:06,105
Gretel! I'm sorry
I let Tina horn in on our special weekend.
237
00:10:06,105 --> 00:10:07,773
I should've been
more sensitive.
238
00:10:08,149 --> 00:10:10,818
No, I'm sorry.
You're the nicest person I know.
239
00:10:10,818 --> 00:10:13,237
And I shouldn't have
gotten mad at you for being nice to Tina.
240
00:10:14,906 --> 00:10:16,532
Where's Tina, anyway?
241
00:10:16,532 --> 00:10:20,119
Uh, her parents
decided to move back to Bolgylvania.
242
00:10:20,119 --> 00:10:21,954
Bolgylvania?
It's new.
243
00:10:21,954 --> 00:10:23,789
Gretel! My cell phone
died and I...
244
00:10:25,708 --> 00:10:30,296
I just wanted to make sure
you got to Bailey's house. Okay, bye.
245
00:10:30,296 --> 00:10:32,590
Wait. Dad,
Kevin was waiting in line for your game.
246
00:10:32,590 --> 00:10:33,716
Why didn't you say so?
247
00:10:34,926 --> 00:10:36,510
Here's the
special edition.
248
00:10:36,510 --> 00:10:37,762
(GASPS)
249
00:10:37,762 --> 00:10:41,307
Yes! Yes! Yes!
250
00:10:42,475 --> 00:10:45,019
(SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
251
00:10:46,437 --> 00:10:48,314
(THEME MUSIC PLAYING)
252
00:10:58,324 --> 00:10:59,951
♪ Hamster and Gretel
253
00:11:06,499 --> 00:11:08,960
♪ It's Hamster
254
00:11:09,377 --> 00:11:11,212
♪ Hamster and Gretel ♪
255
00:11:11,262 --> 00:11:15,812
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.