Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,800 --> 00:00:12,170
Would you do me the great honor
2
00:00:12,171 --> 00:00:13,566
of becoming my wife?
3
00:00:13,567 --> 00:00:15,197
- Yes. Yes.
- Ha ha! Yes!
4
00:00:15,200 --> 00:00:17,169
Look, I won't go anywhere near Charlie,
5
00:00:17,170 --> 00:00:18,404
and I won't let Charlie
6
00:00:18,410 --> 00:00:20,699
- go anywhere near me.
- Good.
7
00:00:20,700 --> 00:00:22,599
I haven't written in
a year, Matt. Nothing.
8
00:00:22,600 --> 00:00:26,966
Total writer's block, but,
here, right here at my desk,
9
00:00:26,967 --> 00:00:28,866
- I can write again.
- It doesn't matter.
10
00:00:28,867 --> 00:00:30,566
You can't be here.
11
00:00:30,567 --> 00:00:32,497
Everything we have is a lie.
12
00:00:32,500 --> 00:00:33,799
Blame me if it helps.
13
00:00:33,800 --> 00:00:35,570
Oh, I blame you, Meryl,
14
00:00:35,571 --> 00:00:37,759
and one day, I'll get you back.
15
00:00:38,934 --> 00:00:40,370
You know what you've got to do?
16
00:00:40,371 --> 00:00:41,997
Find someone just like this guy.
17
00:00:42,000 --> 00:00:43,430
Split the vote against you.
18
00:00:43,433 --> 00:00:44,632
Pull!
19
00:00:46,467 --> 00:00:47,527
What if I beat you?
20
00:00:47,533 --> 00:00:49,232
Then we've got a Knight on council.
21
00:00:49,233 --> 00:00:51,470
Well, if you want to take
Meryl down, I can help you.
22
00:00:51,471 --> 00:00:53,227
- How?
- Willing to go all the way?
23
00:00:53,233 --> 00:00:54,766
It's my destiny.
24
00:00:54,767 --> 00:00:56,434
What are we gonna do?
25
00:00:56,733 --> 00:00:58,473
The only thing we can do...
26
00:00:58,474 --> 00:01:00,067
Beat him.
27
00:01:04,167 --> 00:01:06,727
Vote for Ajax Knight.
28
00:01:06,733 --> 00:01:08,866
Hello. Vote for Ajax.
29
00:01:08,867 --> 00:01:10,497
Vote for the right Knight.
30
00:01:11,267 --> 00:01:13,497
Vote for Ajax Knight.
31
00:01:14,467 --> 00:01:16,127
Hello. Remember... Ajax Knight!
32
00:01:16,133 --> 00:01:19,503
Ajax Knight. Vote for the right Knight.
33
00:01:20,433 --> 00:01:21,599
Betty?
34
00:01:21,600 --> 00:01:23,199
We're gonna do one more street.
35
00:01:23,200 --> 00:01:26,570
Vote Meryl Knight for council!
36
00:01:26,633 --> 00:01:30,299
Vote Meryl Knight for council!
37
00:01:30,300 --> 00:01:31,599
Vote Ajax.
38
00:01:31,600 --> 00:01:35,066
- Vote Meryl Knight for council!
- Vote Ajax.
39
00:01:35,067 --> 00:01:36,166
You'll have to turn around.
40
00:01:36,167 --> 00:01:37,666
We need to get through here, Ajax.
41
00:01:37,667 --> 00:01:41,227
No! A vote for Ajax is a vote
against corruption on council.
42
00:01:41,233 --> 00:01:43,199
Ajax, this is getting ridiculous.
43
00:01:43,200 --> 00:01:44,730
Sounds like you're scared I'm gonna win.
44
00:01:44,733 --> 00:01:46,132
Ajax, reverse.
45
00:01:46,133 --> 00:01:47,502
I'm not going to ask you again.
46
00:01:47,503 --> 00:01:48,769
Vote Ajax.
47
00:01:48,770 --> 00:01:50,797
Vote Meryl Knight. Vote, Mer...
48
00:01:50,800 --> 00:01:52,830
Brian, don't ignore me.
49
00:01:52,833 --> 00:01:54,170
I can see you, Brian.
50
00:01:54,171 --> 00:01:55,527
Vote for the right Knight.
51
00:01:55,533 --> 00:01:58,332
- Vote Meryl. Vote Meryl Knight.
- Vote for Ajax Knight.
52
00:01:58,333 --> 00:02:01,270
- Vote Meryl Knight.
- Vote for the right Knight.
53
00:02:01,271 --> 00:02:02,627
Mum, you're out of line!
54
00:02:30,085 --> 00:02:32,468
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
55
00:02:34,567 --> 00:02:37,197
Oh! Can't believe you volunteered
56
00:02:37,200 --> 00:02:38,630
into all that madness.
57
00:02:40,833 --> 00:02:42,792
- What's up?
- Well, something's come up
58
00:02:42,798 --> 00:02:44,271
that you probably need to know about.
59
00:02:44,272 --> 00:02:46,266
Now someone's got to tell
you, and rock beats scissors,
60
00:02:46,267 --> 00:02:47,527
so Penny's getting married.
61
00:02:47,533 --> 00:02:50,066
Yes, I know. I was at the engagement.
62
00:02:50,067 --> 00:02:52,666
Yeah, it's been sped up a little,
63
00:02:52,667 --> 00:02:55,627
so the wedding's on Sunday, and
she leaves work this afternoon.
64
00:02:55,633 --> 00:02:57,173
What?
65
00:02:57,900 --> 00:03:00,199
Well, I mean, sure.
Whatever makes her happy.
66
00:03:00,200 --> 00:03:03,069
Which brings us to a
very important question.
67
00:03:03,070 --> 00:03:04,397
Are you still in love with her?
68
00:03:06,267 --> 00:03:07,366
Absolutely not.
69
00:03:07,367 --> 00:03:08,927
Because we've discussed it at length,
70
00:03:08,933 --> 00:03:10,832
and we think that if, deep
down, you still love her,
71
00:03:10,833 --> 00:03:12,332
you need to tell her how you feel.
72
00:03:12,333 --> 00:03:14,132
You've discussed it, have you?
73
00:03:14,133 --> 00:03:15,899
We ran out of books at book club.
74
00:03:15,900 --> 00:03:17,399
The last 3 weeks have been about you.
75
00:03:17,400 --> 00:03:20,069
Hang on. Hang on. I thought
you guys liked Jarrod.
76
00:03:20,070 --> 00:03:22,197
- Oh, we do.
- More than you, actually.
77
00:03:22,200 --> 00:03:24,630
But Penny needs all the information.
78
00:03:25,118 --> 00:03:29,066
Tell her the truth before
she walks out those doors
79
00:03:29,067 --> 00:03:31,227
and you lose her forever.
80
00:03:35,100 --> 00:03:37,070
- Oh, I forgot my apron.
- Oh, don't worry about it.
81
00:03:37,071 --> 00:03:38,927
- I'll bring it later.
- What's the rush?
82
00:03:38,933 --> 00:03:41,802
Nothing. I just... I don't
want you to be late for work.
83
00:03:41,803 --> 00:03:43,499
To the brewery? It's okay.
84
00:03:43,500 --> 00:03:45,870
I'm sleeping with the boss.
85
00:03:45,871 --> 00:03:47,867
Okay! Okay! I'm going.
86
00:04:00,300 --> 00:04:02,069
- Really?
- Actually, Charlie,
87
00:04:02,070 --> 00:04:04,627
I'm still not sure about you being here.
88
00:04:04,633 --> 00:04:08,070
But it's the only place I can
get some more writing done.
89
00:04:08,071 --> 00:04:10,597
I promise... You won't
even know I'm here.
90
00:04:11,433 --> 00:04:13,233
Come on!
91
00:04:14,400 --> 00:04:16,099
It's my desk.
92
00:04:16,100 --> 00:04:18,670
It's not my fault it's in your house.
93
00:04:19,200 --> 00:04:22,070
All right. You got 3 hours. That's it.
94
00:04:27,500 --> 00:04:31,099
What shall we do today, Eliza?
95
00:04:31,100 --> 00:04:34,070
Shall we play hide-and-seek?
96
00:04:38,367 --> 00:04:40,727
No, not there.
97
00:04:40,733 --> 00:04:43,473
Now, where would you...
98
00:04:46,733 --> 00:04:48,132
Found you.
99
00:04:48,133 --> 00:04:50,832
Your birth certificate, Eliza.
100
00:04:50,833 --> 00:04:53,299
Good morning.
101
00:04:53,300 --> 00:04:54,300
Morning.
102
00:04:54,301 --> 00:04:55,899
That desk is private.
103
00:04:55,900 --> 00:04:57,566
Of course.
104
00:04:57,567 --> 00:05:00,127
Dinah, I'm worried that we're taking up
105
00:05:00,133 --> 00:05:02,199
too much of your valuable time.
106
00:05:02,200 --> 00:05:05,070
I'm sure you're missed
back home in the U.S.
107
00:05:05,071 --> 00:05:06,966
I go where I'm most needed.
108
00:05:06,967 --> 00:05:08,266
My friends understand.
109
00:05:08,267 --> 00:05:11,466
Yes, and you're doing
a wonderful job with Eliza,
110
00:05:11,467 --> 00:05:13,227
but I think we've got it from here.
111
00:05:14,300 --> 00:05:16,830
Are you asking me to leave?
112
00:05:16,833 --> 00:05:18,332
Rather politely, I thought.
113
00:05:18,333 --> 00:05:19,802
She's my granddaughter, too.
114
00:05:19,803 --> 00:05:22,499
Yes, but I think it's time
you went back home to Kansas.
115
00:05:22,500 --> 00:05:23,766
Connecticut.
116
00:05:23,767 --> 00:05:25,067
Suit yourself.
117
00:05:32,500 --> 00:05:35,799
So, what's with the shotgun wedding?
118
00:05:35,800 --> 00:05:39,099
You're not, um, with child, are you?
119
00:05:39,100 --> 00:05:40,870
No.
120
00:05:40,937 --> 00:05:43,497
We just figured, "Why wait?"
121
00:05:43,933 --> 00:05:47,666
Right. Well, I take it
my invite got lost in the mail.
122
00:05:47,667 --> 00:05:49,497
No one's invited.
123
00:05:49,500 --> 00:05:52,266
It's just me and Jarrod and Celia.
124
00:05:52,267 --> 00:05:53,697
Shit. Celia.
125
00:05:53,700 --> 00:05:55,769
Got to pick her up from the airport.
126
00:05:55,770 --> 00:05:57,227
Your sister's coming?!
127
00:05:57,233 --> 00:05:59,332
Here? Now?
128
00:05:59,333 --> 00:06:01,232
There was actually
something else I wanted...
129
00:06:01,233 --> 00:06:02,501
- We'll talk later.
- Right.
130
00:06:02,502 --> 00:06:04,070
I knew my love would
come back to me one day.
131
00:06:04,071 --> 00:06:06,297
Quick, smell my breath.
132
00:06:10,400 --> 00:06:12,630
By the way, we are set to make history
133
00:06:12,633 --> 00:06:15,066
here in Whyhope come tomorrow
134
00:06:15,067 --> 00:06:18,409
with our first
mother-versus-son election.
135
00:06:19,105 --> 00:06:23,738
Now, Meryl Knight, let's
talk about your son Ajax.
136
00:06:24,067 --> 00:06:26,497
The apple doesn't fall very
far from the tree, hey?
137
00:06:26,500 --> 00:06:28,799
Oh, we're certainly a
very determined bunch.
138
00:06:28,800 --> 00:06:30,199
Ajax should be very proud.
139
00:06:30,200 --> 00:06:31,399
I mean, how many people do you know
140
00:06:31,400 --> 00:06:32,685
who didn't finish high school
141
00:06:32,691 --> 00:06:34,802
and have gone on to
accomplish what he has?
142
00:06:34,803 --> 00:06:37,869
I mean, determination
aside, politics requires
143
00:06:37,870 --> 00:06:40,427
expertise and experience,
and I have both.
144
00:06:40,433 --> 00:06:42,602
I'm sure the people of
Whyhope would agree.
145
00:06:42,603 --> 00:06:46,300
Interesting you would say that
after this morning's poll.
146
00:06:48,100 --> 00:06:49,870
And what poll would that be?
147
00:06:49,871 --> 00:06:53,697
The poll that said that
people are responding to Ajax.
148
00:06:53,700 --> 00:06:56,566
He's accessible, the
voice of the people.
149
00:06:56,567 --> 00:06:58,967
You really don't see him as a threat?
150
00:07:00,200 --> 00:07:02,166
I'm not worried.
151
00:07:02,167 --> 00:07:04,197
That was a disaster.
152
00:07:04,200 --> 00:07:06,366
And you didn't know about the poll?
153
00:07:07,167 --> 00:07:10,066
Sorry. It must have only just come out.
154
00:07:10,067 --> 00:07:11,354
Hayley, I shouldn't have to ask
155
00:07:11,360 --> 00:07:12,766
you this as my campaign manager,
156
00:07:12,767 --> 00:07:15,797
- but I trust I have your vote?
- Of course, Meryl.
157
00:07:15,800 --> 00:07:17,550
It's important that
we're on the same team.
158
00:07:17,556 --> 00:07:18,930
Yeah, always.
159
00:07:18,933 --> 00:07:22,473
And as we're on the same team,
you need to convince Ajax
160
00:07:22,474 --> 00:07:24,427
to drop out of the race.
161
00:07:24,433 --> 00:07:26,533
Oh, I don't know about that.
162
00:07:27,567 --> 00:07:30,066
The only reason he's doing
it is to prove a point,
163
00:07:30,067 --> 00:07:34,627
and we both know he belongs
on the farm, not on council.
164
00:07:34,633 --> 00:07:36,332
- But...
- No "buts."
165
00:07:36,333 --> 00:07:38,470
If he continues to do
this, he'll get hurt,
166
00:07:38,471 --> 00:07:39,725
and we don't want that.
167
00:07:39,731 --> 00:07:42,231
You're his wife. Convince him.
168
00:07:50,367 --> 00:07:51,597
Sorry I'm late.
169
00:07:56,801 --> 00:07:58,370
Oh.
170
00:08:00,333 --> 00:08:02,932
Oh, my God. What's in here?
171
00:08:02,933 --> 00:08:04,570
- Just stuff.
- Oh, God!
172
00:08:04,571 --> 00:08:06,966
I thought you were past the shoplifting.
173
00:08:06,967 --> 00:08:08,897
Am I aiding and abetting?
174
00:08:08,900 --> 00:08:10,730
Relax. It's all mine.
175
00:08:10,733 --> 00:08:11,902
Just stuff for the wedding.
176
00:08:11,903 --> 00:08:14,099
I've got big ideas for your entrance.
177
00:08:14,100 --> 00:08:15,930
Now, can you ride sidesaddle?
178
00:08:15,933 --> 00:08:18,770
We're getting married
at the Registry Office.
179
00:08:18,771 --> 00:08:20,497
There's not even a reception.
180
00:08:22,333 --> 00:08:23,732
No.
181
00:08:23,733 --> 00:08:26,502
No way is my sister having
a courthouse wedding.
182
00:08:26,503 --> 00:08:28,630
There's still time.
You leave it all to me.
183
00:08:28,633 --> 00:08:30,699
It's just a simple event.
184
00:08:30,700 --> 00:08:32,670
Floyd's still at boarding school,
185
00:08:32,671 --> 00:08:34,866
so it's just you and me...
186
00:08:34,867 --> 00:08:37,066
And Jarrod,
187
00:08:37,067 --> 00:08:39,927
which is exactly what I want.
188
00:08:39,933 --> 00:08:42,473
Mm, you say that now,
but you'll regret it.
189
00:08:42,474 --> 00:08:44,097
It's an occasion,
190
00:08:44,100 --> 00:08:46,930
and nothing says occasion
like arriving on a Shetland.
191
00:08:47,500 --> 00:08:50,066
Oh, I got you something, by the way.
192
00:08:50,067 --> 00:08:51,067
What is it?
193
00:08:51,068 --> 00:08:52,627
It's just a gift.
194
00:08:52,633 --> 00:08:54,673
Stop being so suspicious.
195
00:08:58,067 --> 00:08:59,597
Oh!
196
00:09:01,067 --> 00:09:03,397
Oh, it's beautiful!
197
00:09:04,633 --> 00:09:05,666
Thank you.
198
00:09:05,667 --> 00:09:07,197
It's your wedding day!
199
00:09:07,200 --> 00:09:08,530
You've got to have everything...
200
00:09:08,533 --> 00:09:11,066
Something old, something new...
201
00:09:11,067 --> 00:09:12,566
You stole this.
202
00:09:12,567 --> 00:09:14,897
Borrowed. Something borrowed.
203
00:09:14,900 --> 00:09:17,799
Come on. Let me make this a big event.
204
00:09:17,800 --> 00:09:20,266
Absolutely not.
205
00:09:20,267 --> 00:09:22,566
Ugh! Fine.
206
00:09:22,567 --> 00:09:24,066
Drop me in town, will you?
207
00:09:24,067 --> 00:09:25,366
I need to do some shopping.
208
00:09:28,200 --> 00:09:31,600
- Vote for Ajax Knight.
- Hey.
209
00:09:32,833 --> 00:09:36,732
Honey, are you sure you really
want to run for council?
210
00:09:36,733 --> 00:09:38,766
Yeah. Meryl set me up.
211
00:09:38,767 --> 00:09:40,148
She's got to pay for it.
212
00:09:40,154 --> 00:09:42,202
I just don't want to see you get hurt.
213
00:09:42,203 --> 00:09:43,599
Why would I get hurt?
214
00:09:43,600 --> 00:09:45,530
Politics isn't really your thing.
215
00:09:45,533 --> 00:09:47,603
You're more of a farmer.
216
00:09:48,467 --> 00:09:50,266
You don't think I can win this.
217
00:09:50,267 --> 00:09:52,497
No, I do. I just...
218
00:09:52,500 --> 00:09:54,270
So why aren't you on my side?
219
00:09:55,833 --> 00:09:58,266
I'm always on your side.
220
00:09:58,267 --> 00:10:00,727
I just... I work for Meryl.
221
00:10:00,733 --> 00:10:02,303
So you're voting for me, right?
222
00:10:05,700 --> 00:10:07,900
Let me know when you've decided.
223
00:10:09,300 --> 00:10:10,330
Hi, there.
224
00:10:10,333 --> 00:10:12,233
- Vote for Ajax Knight.
- Thank you.
225
00:10:24,500 --> 00:10:26,030
Hey.
226
00:10:26,967 --> 00:10:30,627
- You nearly done?
- Oh, well, I only just sat down.
227
00:10:33,067 --> 00:10:35,327
- Well, what are you doing now?
- Mm.
228
00:10:35,333 --> 00:10:37,299
I'm waiting for the magic.
229
00:10:37,300 --> 00:10:39,466
- Hm.
- Why are you so stressed?
230
00:10:39,467 --> 00:10:41,266
'Cause I should really tell
April that you're here.
231
00:10:41,267 --> 00:10:42,866
Well, come on. She wouldn't understand.
232
00:10:42,867 --> 00:10:44,566
She'll kick me out.
233
00:10:44,567 --> 00:10:45,966
And then 1,000 fans
234
00:10:45,967 --> 00:10:48,927
will never know why
Artemis killed Santiago.
235
00:10:49,733 --> 00:10:51,703
Could you really live with that?
236
00:10:51,704 --> 00:10:52,730
Okay, fine.
237
00:10:53,767 --> 00:10:56,427
I'll go see if I can
find some magic outside.
238
00:11:56,300 --> 00:11:58,430
Let me guess... You have a cold.
239
00:11:58,433 --> 00:12:00,573
Got anything to make me feel better?
240
00:12:00,574 --> 00:12:01,727
A hug?
241
00:12:01,733 --> 00:12:03,066
Go home. Get some rest.
242
00:12:03,067 --> 00:12:04,067
Keep your fluids up.
243
00:12:08,367 --> 00:12:09,814
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
244
00:12:10,700 --> 00:12:13,630
You ticked the box that says
you've been in Africa recently.
245
00:12:13,633 --> 00:12:16,073
Yeah, 6 months. I just got back.
246
00:12:16,719 --> 00:12:18,118
Did they check you at the airport?
247
00:12:18,124 --> 00:12:20,599
We didn't go through an airport.
We came by boat.
248
00:12:20,600 --> 00:12:22,200
Check for what?
249
00:12:29,733 --> 00:12:31,099
Chest pain?
250
00:12:31,100 --> 00:12:33,870
Uh, kind of. Yeah, I guess. Why?
251
00:12:36,503 --> 00:12:37,932
Dehydrated, but he's fine.
252
00:12:37,933 --> 00:12:40,299
- Okay.
- Tara.
253
00:12:40,300 --> 00:12:42,066
I need a second opinion.
254
00:12:42,067 --> 00:12:45,527
I've got a guy with
cough, chest pain, fever.
255
00:12:45,533 --> 00:12:47,732
- Yeah. So?
- Recently in Africa.
256
00:12:47,733 --> 00:12:49,499
Oh, shit.
257
00:12:49,500 --> 00:12:50,830
You're thinking TB?
258
00:12:50,833 --> 00:12:52,973
Mm. Better get a mask.
259
00:12:57,533 --> 00:12:59,499
Hi. I'm Dr. Cordair.
260
00:12:59,500 --> 00:13:01,070
Why are you wearing a mask?
261
00:13:01,933 --> 00:13:04,703
- You had any night sweats?
- Not really.
262
00:13:04,704 --> 00:13:07,130
- Any weight loss?
- No.
263
00:13:07,200 --> 00:13:09,500
- Coughing up any blood?
- No.
264
00:13:10,433 --> 00:13:11,973
I think it's probably the flu.
265
00:13:11,974 --> 00:13:13,497
Any loss of appetite?
266
00:13:13,500 --> 00:13:14,599
Oh, I wish.
267
00:13:14,600 --> 00:13:16,330
I'm always hungry.
268
00:13:18,633 --> 00:13:19,932
Yeah, you're probably right.
269
00:13:19,933 --> 00:13:22,666
Mm. Mm. Thank God for that.
270
00:13:22,667 --> 00:13:24,677
We don't have to quarantine
the whole hospital.
271
00:13:24,683 --> 00:13:26,066
What? Why?
272
00:13:26,067 --> 00:13:27,962
Oh, and by the way,
Penny's about to leave.
273
00:13:27,968 --> 00:13:30,168
Thought you might want to say goodbye.
274
00:13:31,067 --> 00:13:33,366
Well, I'm off.
275
00:13:33,367 --> 00:13:35,227
- Mm.
- Goodbye.
276
00:13:37,633 --> 00:13:39,499
You're annoyed.
277
00:13:39,500 --> 00:13:41,330
Because you're not
invited to the wedding.
278
00:13:41,333 --> 00:13:43,403
We talked about this. No one is.
279
00:13:43,404 --> 00:13:44,899
Perfectly understood.
280
00:13:44,900 --> 00:13:47,300
And I certainly hadn't
already bought you a gift.
281
00:13:48,400 --> 00:13:50,100
You did?
282
00:13:52,533 --> 00:13:54,570
It's a matching silk pajama set.
283
00:13:54,571 --> 00:13:56,697
I couldn't resist. Congratulations.
284
00:13:56,700 --> 00:13:58,330
Ken, thank you.
285
00:13:58,333 --> 00:14:00,466
Penny. Hey.
286
00:14:00,467 --> 00:14:03,566
So, um... So, you're off, then?
287
00:14:03,567 --> 00:14:05,166
- Yep.
- Mm.
288
00:14:05,167 --> 00:14:07,427
To get married?
289
00:14:08,200 --> 00:14:09,200
Yes.
290
00:14:09,201 --> 00:14:11,530
- Right.
- Exactly.
291
00:14:11,533 --> 00:14:14,432
And I'm late, so I should go.
292
00:14:14,433 --> 00:14:16,333
You can't.
293
00:14:17,400 --> 00:14:20,099
- What?
- Leave.
294
00:14:20,100 --> 00:14:21,599
Why?
295
00:14:21,600 --> 00:14:23,730
Because...
296
00:14:23,733 --> 00:14:27,199
We have a possible infectious
case of tuberculosis
297
00:14:27,200 --> 00:14:29,299
that's come in through the clinic. Yes.
298
00:14:29,300 --> 00:14:32,130
Anyone he's come into contact
with needs to be in quarantine.
299
00:14:32,133 --> 00:14:34,373
- You can't be serious.
- Oh, I am.
300
00:14:34,467 --> 00:14:37,920
As of now, the hospital's in lockdown.
301
00:14:44,867 --> 00:14:47,166
Uh, Hugh?
302
00:14:47,167 --> 00:14:48,797
A word?
303
00:14:52,300 --> 00:14:53,699
What gives?
304
00:14:53,700 --> 00:14:55,130
You know that guy doesn't have TB.
305
00:14:55,133 --> 00:14:56,570
We just agreed it was the flu.
306
00:14:56,571 --> 00:14:58,666
I am just doing my job
following protocol.
307
00:14:58,667 --> 00:15:00,266
Mm, yeah, right.
308
00:15:00,267 --> 00:15:02,067
That sounds like you.
309
00:15:09,067 --> 00:15:10,266
It's the flu.
310
00:15:10,267 --> 00:15:13,327
Are you positive on that?
311
00:15:14,300 --> 00:15:16,966
Cough, fever, recently in Africa.
312
00:15:16,967 --> 00:15:19,727
- Ken, guard the doors.
- Ken, don't.
313
00:15:19,733 --> 00:15:22,902
He has a cough and a fever
because he has the flu.
314
00:15:22,903 --> 00:15:24,370
We're not locking down the hospital
315
00:15:24,371 --> 00:15:26,497
because a guy has the sniffles.
316
00:15:26,500 --> 00:15:31,130
Well, Ken, you are in
charge of safety operations.
317
00:15:31,133 --> 00:15:32,173
It's your call.
318
00:15:33,067 --> 00:15:34,458
It's my call?
319
00:15:34,464 --> 00:15:35,766
Ken.
320
00:15:35,767 --> 00:15:37,166
Ken...
321
00:15:37,167 --> 00:15:38,567
What are you gonna do?
322
00:15:45,300 --> 00:15:46,499
We follow protocol.
323
00:15:46,500 --> 00:15:48,099
As of now, our emergency department
324
00:15:48,100 --> 00:15:50,399
- is officially shut down.
- Good call.
325
00:15:50,400 --> 00:15:53,069
Redirect all incoming ambulances
to St. Wilson's.
326
00:15:53,070 --> 00:15:56,327
Great idea. We'll do an
IGRA test to confirm TB.
327
00:15:56,333 --> 00:15:58,832
Till then, no one in or out.
328
00:15:58,833 --> 00:16:00,133
What?
329
00:16:03,700 --> 00:16:05,330
We're in lockdown!
330
00:16:05,333 --> 00:16:08,099
- What?
- You can't open the doors!
331
00:16:08,100 --> 00:16:09,930
Oh, for God's sake.
332
00:16:17,233 --> 00:16:19,403
- Did I miss something?
- We're in lockdown.
333
00:16:19,404 --> 00:16:21,066
We have a mystery bug.
334
00:16:21,067 --> 00:16:24,327
We can't open the doors until
the test results come back.
335
00:16:24,333 --> 00:16:26,970
- It could be infectious.
- What about the wedding?
336
00:16:26,971 --> 00:16:29,366
Well, I can't do anything
about that now, can I?
337
00:16:29,367 --> 00:16:31,827
Don't worry. I'm on it.
338
00:16:31,833 --> 00:16:33,066
What? No.
339
00:16:33,067 --> 00:16:34,597
Penny, Penny, I was born for this.
340
00:16:34,600 --> 00:16:35,730
I'll take care of everything.
341
00:16:35,733 --> 00:16:37,173
- No. No, no.
- I'll arrange it all.
342
00:16:37,174 --> 00:16:38,566
It'll be a proper celebration.
343
00:16:38,567 --> 00:16:40,627
- You're gonna love it.
- No, I'm not.
344
00:16:40,633 --> 00:16:42,766
You just stay right there!
345
00:16:42,767 --> 00:16:44,597
Where am I gonna go?
346
00:16:48,867 --> 00:16:50,197
So, you in trouble?
347
00:16:50,200 --> 00:16:53,499
No. It's a complete overreaction.
348
00:16:53,500 --> 00:16:55,499
I'm sorry I can't be at dinner tonight.
349
00:16:55,500 --> 00:16:57,299
It's okay. You could
always tunnel your way out.
350
00:16:57,300 --> 00:16:59,570
I could start on the outside.
We could meet in the middle.
351
00:16:59,571 --> 00:17:01,597
Should only be a couple of hours.
352
00:17:01,600 --> 00:17:03,770
Don't let Celia do anything drastic.
353
00:17:03,771 --> 00:17:05,397
I know her taste.
354
00:17:05,400 --> 00:17:07,066
I'll see you soon.
355
00:17:07,067 --> 00:17:08,467
I'll get a shovel, eh?
356
00:17:11,067 --> 00:17:12,597
Can I paint a mustache on her?
357
00:17:12,600 --> 00:17:14,399
That's not how we're gonna win this.
358
00:17:14,400 --> 00:17:17,069
I'm not gonna win this at all.
Not even Hayley's voting for me.
359
00:17:17,070 --> 00:17:19,497
- No one is.
- I wouldn't be so sure.
360
00:17:19,500 --> 00:17:20,630
What do you mean?
361
00:17:20,633 --> 00:17:22,202
Poll came out this morning.
362
00:17:22,203 --> 00:17:23,330
You're catching up.
363
00:17:24,333 --> 00:17:25,973
Yeah.
364
00:17:26,500 --> 00:17:27,866
Take that, Mum.
365
00:17:27,867 --> 00:17:30,166
And I've organized a radio
interview for you tomorrow.
366
00:17:30,167 --> 00:17:32,297
We need to show the people
that you're the honest,
367
00:17:32,300 --> 00:17:34,470
intelligent voice they've
been searching for.
368
00:17:34,471 --> 00:17:35,597
Hey, dropout!
369
00:17:35,600 --> 00:17:37,430
When was the Battle of Hastings?
370
00:17:37,433 --> 00:17:40,373
- I don't know.
- Oh, no.
371
00:17:41,318 --> 00:17:43,623
_
372
00:17:45,067 --> 00:17:46,727
Now can I paint a mustache on her?
373
00:17:46,733 --> 00:17:48,803
Go for it.
374
00:17:57,879 --> 00:17:59,439
Dinah?
375
00:18:00,538 --> 00:18:02,537
We're in lockdown.
376
00:18:02,663 --> 00:18:04,123
We're in lock...
377
00:18:11,500 --> 00:18:12,599
We're in lockdown.
378
00:18:12,600 --> 00:18:13,870
What are you doing here?
379
00:18:13,871 --> 00:18:15,527
Meryl fired me.
380
00:18:15,958 --> 00:18:17,697
What do you mean, she fired you?
381
00:18:17,700 --> 00:18:19,568
She told me to leave,
and I'm not in the habit
382
00:18:19,569 --> 00:18:21,427
of staying where I'm not
wanted, so I'm going.
383
00:18:21,433 --> 00:18:23,632
This is just a misunderstanding.
I'll sort it out.
384
00:18:23,633 --> 00:18:24,899
I'm sorry.
385
00:18:24,900 --> 00:18:27,330
I'm so offended,
I couldn't possibly stay,
386
00:18:27,333 --> 00:18:29,086
so I guess this is goodbye.
387
00:18:29,092 --> 00:18:30,802
- No.
- Good luck with Eliza.
388
00:18:30,803 --> 00:18:32,430
No, don't go.
389
00:18:32,433 --> 00:18:34,903
Dinah, don't... Dinah!
390
00:18:43,967 --> 00:18:46,166
Hi, Hugh. I'll put you on speaker.
391
00:18:46,167 --> 00:18:47,653
You still in lockdown?
392
00:18:47,659 --> 00:18:49,599
Yeah. Could be hours.
393
00:18:49,600 --> 00:18:51,100
Okay.
394
00:18:52,800 --> 00:18:54,799
Um, I think maybe it would be best
395
00:18:54,800 --> 00:18:56,599
if no one talks about the election.
396
00:18:56,600 --> 00:18:57,930
Fine.
397
00:18:57,933 --> 00:18:59,373
- Fine.
- Is Mum there?
398
00:18:59,374 --> 00:19:00,827
Yes, I'm here.
399
00:19:00,833 --> 00:19:02,366
Did you fire Dinah?
400
00:19:02,367 --> 00:19:04,497
I caught her looking through my things.
401
00:19:04,500 --> 00:19:05,799
I don't trust her, Hugh.
402
00:19:05,800 --> 00:19:07,399
I don't care. She's family.
403
00:19:07,400 --> 00:19:09,366
You can't fire family.
404
00:19:09,367 --> 00:19:10,627
I need you to apologize.
405
00:19:10,633 --> 00:19:12,673
Absolutely not.
406
00:19:14,067 --> 00:19:16,227
Sorry. I'll just get mine to go.
407
00:19:16,233 --> 00:19:18,573
- No, you sit down.
- Okay.
408
00:19:18,574 --> 00:19:20,366
If nobody minds.
409
00:19:20,367 --> 00:19:22,066
- Hey.
- Hey.
410
00:19:22,067 --> 00:19:23,067
Hello.
411
00:19:24,533 --> 00:19:26,702
Hello? I can't hear anyone.
412
00:19:26,703 --> 00:19:28,330
- Hello?
- No one's talking, Hugh.
413
00:19:29,067 --> 00:19:30,589
Do you want to hear something weird?
414
00:19:30,595 --> 00:19:33,266
A small box came off
the shelf the other day.
415
00:19:33,267 --> 00:19:34,866
Just vanished into thin air.
416
00:19:34,867 --> 00:19:36,427
Oh, that is weird.
417
00:19:36,433 --> 00:19:39,503
And when I came into the
room, I could feel a presence.
418
00:19:40,467 --> 00:19:42,197
Yep. I think we've got a ghost.
419
00:19:42,200 --> 00:19:44,930
Oh. Maybe it has unfinished business.
420
00:19:44,933 --> 00:19:46,732
Nonsense. Matt, do you want some peas?
421
00:19:46,733 --> 00:19:49,073
- April, do you want peas?
- Maybe they don't want peas.
422
00:19:49,074 --> 00:19:51,327
- I'm sorry?
- Just saying.
423
00:19:51,333 --> 00:19:52,966
Not everyone likes peas.
424
00:19:52,967 --> 00:19:54,566
Maybe he'd prefer some gravy.
425
00:19:54,567 --> 00:19:57,297
Tasty, simple, honest gravy.
426
00:19:57,300 --> 00:19:59,366
Peas are vegetables, Ajax.
427
00:19:59,367 --> 00:20:02,466
Not everybody likes
vegetables, but we're adults,
428
00:20:02,467 --> 00:20:04,877
and so we eat them because
we know they are good for us.
429
00:20:04,883 --> 00:20:06,866
Bread. I'll... I'll have bread.
430
00:20:06,867 --> 00:20:08,043
Well, maybe the peas should stop
431
00:20:08,049 --> 00:20:09,182
saying how wonderful they are
432
00:20:09,188 --> 00:20:10,997
for 5 minutes and telling reporters
433
00:20:11,000 --> 00:20:12,330
that I never finished high school.
434
00:20:12,336 --> 00:20:13,894
We said no talking about the election.
435
00:20:13,900 --> 00:20:15,566
We're still talking about the election?
436
00:20:15,567 --> 00:20:17,127
I don't know what we're
talking about anymore.
437
00:20:17,133 --> 00:20:19,232
In a revealing radio
interview today, Meryl Knight
438
00:20:19,233 --> 00:20:21,399
revealed about opposing
candidate Ajax Knight
439
00:20:21,400 --> 00:20:22,670
that he never finished high school.
440
00:20:22,671 --> 00:20:24,666
Ajax, she didn't mean anything by it.
441
00:20:24,667 --> 00:20:25,997
You're still taking her side?
442
00:20:26,000 --> 00:20:28,699
I've spent all my life
working to be on council.
443
00:20:28,700 --> 00:20:30,669
You're running against me in spite.
444
00:20:30,670 --> 00:20:32,597
It's petty, and it's childish.
445
00:20:32,600 --> 00:20:34,899
Yeah, well, we'll see
about that when I win.
446
00:20:34,900 --> 00:20:36,999
Ajax, just...
447
00:20:37,000 --> 00:20:38,766
What's happening?
448
00:20:38,767 --> 00:20:40,697
Anyone throw a punch?
449
00:20:40,700 --> 00:20:42,482
Well, now that's over,
450
00:20:42,488 --> 00:20:44,835
who is everyone voting for?
451
00:20:47,767 --> 00:20:49,397
Want some pumpkin?
452
00:20:50,833 --> 00:20:52,232
Here to give me advice?
453
00:20:52,233 --> 00:20:53,773
Me? No.
454
00:20:58,500 --> 00:21:00,366
- Hello?
- Hey.
455
00:21:00,367 --> 00:21:05,327
Um, look, it might have been the
phone line, but are you okay?
456
00:21:05,333 --> 00:21:07,699
No. Can you believe her?
457
00:21:07,700 --> 00:21:09,330
She's so certain she's gonna win.
458
00:21:09,333 --> 00:21:12,299
Ajax, don't take this the wrong way,
459
00:21:12,300 --> 00:21:15,730
but what the bloody hell are you doing?
460
00:21:15,733 --> 00:21:17,586
You don't want to be in politics.
461
00:21:17,633 --> 00:21:19,699
That's not the point.
462
00:21:19,700 --> 00:21:21,830
- I have to beat her.
- Why?
463
00:21:21,833 --> 00:21:24,203
'Cause no one thinks I can.
464
00:21:25,167 --> 00:21:28,127
No one believes in me.
Not you. Not Hayley.
465
00:21:28,133 --> 00:21:29,732
Look, that's not true.
466
00:21:29,733 --> 00:21:30,899
It is.
467
00:21:30,900 --> 00:21:32,869
Everyone just thinks
I'm poor, stupid Ajax,
468
00:21:32,870 --> 00:21:34,397
who couldn't finish high school.
469
00:21:34,400 --> 00:21:35,830
Well, I don't need your votes.
470
00:21:35,833 --> 00:21:38,166
I'm gonna win without any of you.
471
00:21:40,433 --> 00:21:42,073
Right.
472
00:21:49,233 --> 00:21:51,399
Get in line. I'm starving.
473
00:21:51,400 --> 00:21:53,469
I think I left half a
sandwich in there somewhere.
474
00:21:53,470 --> 00:21:54,927
- When?
- Three weeks ago.
475
00:21:54,933 --> 00:21:57,866
This is disgusting.
476
00:21:57,867 --> 00:22:00,266
When was the last time
this was cleaned out?
477
00:22:00,267 --> 00:22:02,127
Wouldn't put your hand
back there. You may lose it.
478
00:22:03,767 --> 00:22:05,527
I should be at a candlelit dinner now
479
00:22:05,533 --> 00:22:07,932
having lobster and champagne.
480
00:22:07,933 --> 00:22:10,066
Instead, thanks to you,
481
00:22:10,067 --> 00:22:12,238
I have half a bowl of pasta,
482
00:22:12,244 --> 00:22:14,797
a moldy bagel, and what's this?
483
00:22:14,800 --> 00:22:15,800
Mayonnaise?
484
00:22:15,801 --> 00:22:18,466
Uh, some sort of sample, I think.
485
00:22:18,467 --> 00:22:19,897
Gross.
486
00:22:21,067 --> 00:22:22,197
Hang on a minute.
487
00:22:29,600 --> 00:22:31,699
Whoa.
488
00:22:31,700 --> 00:22:33,400
Ken sure can make a salad.
489
00:22:35,133 --> 00:22:37,332
We couldn't. Could we?
490
00:22:37,333 --> 00:22:40,066
We could.
491
00:22:40,067 --> 00:22:42,066
I just got a call from
the lab in Sydney.
492
00:22:42,067 --> 00:22:44,166
We won't get the test
results back until tomorrow,
493
00:22:44,167 --> 00:22:46,897
so I'm extending the
lockdown until then.
494
00:22:49,067 --> 00:22:51,397
- I'll get the forks.
- I'll get the candles.
495
00:22:54,667 --> 00:22:55,927
Hey.
496
00:22:55,933 --> 00:22:57,399
I told you not to touch anything.
497
00:22:57,400 --> 00:22:59,268
- You stole that box.
- Well, you gave it to me.
498
00:22:59,269 --> 00:23:00,827
- It was mine.
- You need to give it back.
499
00:23:00,833 --> 00:23:02,832
April's getting suspicious.
I need to put it back.
500
00:23:02,833 --> 00:23:04,912
Suspicious of what? We're
not doing anything wrong.
501
00:23:04,918 --> 00:23:06,310
What if she finds out?
502
00:23:06,316 --> 00:23:07,616
I mean, it could look like we're...
503
00:23:09,233 --> 00:23:10,531
Just give me the box.
504
00:23:10,537 --> 00:23:12,370
Fine, but I need one more session.
505
00:23:12,371 --> 00:23:15,066
- Absolutely not.
- Oh, I guess I'll keep it, then.
506
00:23:15,067 --> 00:23:16,327
Charlie...
507
00:23:16,333 --> 00:23:18,102
Come on. I'm nearly finished.
508
00:23:18,103 --> 00:23:20,270
Let me in, and I'll bring it back.
509
00:23:25,167 --> 00:23:28,067
8:00 a.m. tomorrow, but that is it.
510
00:23:35,833 --> 00:23:39,133
Mid-50s, smoker, chest pain.
511
00:23:40,067 --> 00:23:43,097
- Pulmonary embolism.
- Ah, thanks for playing,
512
00:23:43,100 --> 00:23:45,430
but the answer we were looking
for was ankle fracture.
513
00:23:45,433 --> 00:23:47,673
You didn't want to mention
he had a sore foot?
514
00:23:47,674 --> 00:23:50,127
What? Far too easy.
515
00:23:50,833 --> 00:23:54,066
Okay. Next.
516
00:23:54,067 --> 00:23:56,066
6-year-old boy.
517
00:23:56,067 --> 00:23:59,627
Ow. Hit in the head with a cricket bat.
518
00:24:00,233 --> 00:24:02,266
Let me guess. Chicken pox?
519
00:24:02,267 --> 00:24:03,827
Close. Scurvy.
520
00:24:03,833 --> 00:24:06,132
I hate you.
521
00:24:06,133 --> 00:24:07,899
All right. Your turn.
522
00:24:07,900 --> 00:24:09,670
Pick a patient.
523
00:24:11,700 --> 00:24:14,200
Hmm. Let's see.
524
00:24:16,867 --> 00:24:20,097
Wait. Why does Jarrod
have results on here?
525
00:24:21,800 --> 00:24:24,800
Jarrod had a fertility test?
526
00:24:26,933 --> 00:24:28,503
He wants to have kids?
527
00:24:29,433 --> 00:24:30,966
I guess so.
528
00:24:30,967 --> 00:24:33,097
I don't know if I want
to have more kids.
529
00:24:33,100 --> 00:24:36,070
Right. Never talked about it?
530
00:24:36,567 --> 00:24:39,666
I guess I just assumed
we were on the same page.
531
00:24:39,667 --> 00:24:41,397
Mm.
532
00:24:41,967 --> 00:24:44,066
Did you show me this on purpose?
533
00:24:44,067 --> 00:24:46,597
- What?
- You're the doctor on this file.
534
00:24:46,600 --> 00:24:49,430
- Am I?
- You knew he'd been in here.
535
00:24:51,267 --> 00:24:54,297
Are you trying to sabotage the wedding?
536
00:24:54,300 --> 00:24:56,830
What?
537
00:24:56,833 --> 00:24:59,166
You're being crazy.
538
00:24:59,167 --> 00:25:01,627
I'm being crazy?
539
00:25:01,633 --> 00:25:03,370
Why are we locked in here, Hugh?
540
00:25:03,371 --> 00:25:05,666
You're telling me this has
nothing to do with the fact
541
00:25:05,667 --> 00:25:07,697
that I'm about to get married?
542
00:25:07,700 --> 00:25:09,399
Not everything is about you.
543
00:25:09,400 --> 00:25:11,770
All right, then. You
want to play this game?
544
00:25:11,771 --> 00:25:14,401
A man comes into the clinic with
545
00:25:14,407 --> 00:25:17,075
a headache and a runny nose.
546
00:25:17,300 --> 00:25:19,370
What's he got? Oh, I know this one!
547
00:25:19,371 --> 00:25:20,566
TB!
548
00:25:20,567 --> 00:25:22,097
It'll lock down the hospital!
549
00:25:22,100 --> 00:25:24,169
I was merely following protocol.
That was all.
550
00:25:24,170 --> 00:25:26,527
You don't actually
think he's contagious.
551
00:25:26,533 --> 00:25:29,302
You just have to be
involved with everything.
552
00:25:29,303 --> 00:25:30,730
I'm getting married, Hugh,
553
00:25:30,733 --> 00:25:33,532
and it is the one thing in my life
554
00:25:33,533 --> 00:25:36,133
that has absolutely
nothing to do with you.
555
00:25:36,867 --> 00:25:39,427
I'm out of here. Lockdown's over.
556
00:26:06,733 --> 00:26:09,732
I understand you want to seal
the road to our cemetery.
557
00:26:09,733 --> 00:26:11,073
I want to help you out, Meryl.
558
00:26:12,233 --> 00:26:13,854
- Really?
- Mm.
559
00:26:14,700 --> 00:26:18,666
We got big plans to expand
the economy here in Whyhope.
560
00:26:18,667 --> 00:26:20,066
We'll expand the mine.
561
00:26:20,067 --> 00:26:21,567
We'll need approval, of course.
562
00:26:22,367 --> 00:26:23,929
I see.
563
00:26:24,124 --> 00:26:25,803
When that time comes 'round, I'd like
564
00:26:25,804 --> 00:26:28,269
to think that I got a friend on council.
565
00:26:28,270 --> 00:26:29,527
If you win, of course.
566
00:26:29,533 --> 00:26:32,102
Oh, I don't like the sound of that "if."
567
00:26:32,103 --> 00:26:33,769
Might not be as easy as you think.
568
00:26:33,770 --> 00:26:35,766
People are starting to listen to Ajax.
569
00:26:35,767 --> 00:26:38,397
Yet he'd never survive in politics.
570
00:26:38,400 --> 00:26:40,099
Well, you better make sure you win.
571
00:26:40,100 --> 00:26:42,599
What are you suggesting I do?
572
00:26:42,600 --> 00:26:43,870
Buy votes?
573
00:26:45,067 --> 00:26:48,516
Well, people at the retirement
home always enjoy a visit.
574
00:26:49,533 --> 00:26:52,532
Well, that may be, but where
am I gonna get cash like that?
575
00:26:52,533 --> 00:26:54,233
You'll figure it out, Meryl.
576
00:26:57,433 --> 00:27:00,799
Vote 1... Meryl.
A vision for our future.
577
00:27:00,800 --> 00:27:03,266
Vote 1... Meryl.
578
00:27:03,267 --> 00:27:04,666
Vote... Meryl!
579
00:27:04,667 --> 00:27:06,197
Your office said I'd find you here.
580
00:27:06,200 --> 00:27:07,399
But the restraining order...
581
00:27:07,400 --> 00:27:09,169
Oh, don't worry about that.
582
00:27:09,170 --> 00:27:10,597
No, your lawyer was very clear.
583
00:27:10,600 --> 00:27:13,269
Yes, but I need to talk
to you about something.
584
00:27:13,270 --> 00:27:15,397
A notice on my permanent record,
585
00:27:15,400 --> 00:27:17,930
a $1,000 fine, up to
2 years' imprisonment!
586
00:27:17,933 --> 00:27:19,773
Yes, but I'm not going to report you.
587
00:27:19,774 --> 00:27:22,397
I need your help... cash.
588
00:27:23,133 --> 00:27:24,866
- You need money?
- Yes.
589
00:27:24,867 --> 00:27:26,097
Well... well, I don't know.
590
00:27:26,100 --> 00:27:29,930
I mean, I guess I could
shuffle the books around.
591
00:27:29,933 --> 00:27:31,332
I'd be very grateful.
592
00:27:31,333 --> 00:27:33,933
You'd have to come down to my office.
593
00:27:34,500 --> 00:27:35,799
Yes.
594
00:27:35,800 --> 00:27:38,070
Which would violate
the restraining order.
595
00:27:38,071 --> 00:27:39,466
I see. Uh...
596
00:27:39,467 --> 00:27:42,466
Why don't I tell my lawyer to
drop that pesky little order?
597
00:27:42,467 --> 00:27:44,226
I'm sure there's a
misunderstanding about you
598
00:27:44,232 --> 00:27:46,132
standing on my front
lawn with a boom box.
599
00:27:46,133 --> 00:27:47,832
- Exactly.
- In your underwear.
600
00:27:47,833 --> 00:27:50,432
Ha! Misunderstanding.
601
00:27:50,433 --> 00:27:51,873
Have we got a deal?
602
00:27:56,267 --> 00:27:57,366
Good.
603
00:27:57,367 --> 00:27:59,266
Now, who do you want from the hospital?
604
00:27:59,267 --> 00:28:01,327
Nobody.
605
00:28:01,333 --> 00:28:03,932
What about the New Age
redhead who does the tea?
606
00:28:03,933 --> 00:28:05,832
Betty. Her name's Betty.
607
00:28:05,833 --> 00:28:09,132
Good. She's on the list.
608
00:28:09,133 --> 00:28:10,973
Now come out. I want to see.
609
00:28:14,733 --> 00:28:16,899
It's perfect.
610
00:28:16,900 --> 00:28:18,670
It's awful.
611
00:28:25,690 --> 00:28:28,750
You're being very negative.
612
00:28:29,233 --> 00:28:32,099
Okay, so, we have Betty, Ken, and Hugh.
613
00:28:32,100 --> 00:28:34,199
Absolutely not Hugh.
614
00:28:34,200 --> 00:28:35,430
Interesting.
615
00:28:36,067 --> 00:28:39,427
Is there something unresolved about him?
616
00:28:39,433 --> 00:28:41,632
- Of course not.
- Good.
617
00:28:41,633 --> 00:28:43,373
I'll just put him down as my date, then.
618
00:28:43,374 --> 00:28:46,297
Okay, okay.
619
00:28:46,300 --> 00:28:48,330
He's off the list.
620
00:28:50,833 --> 00:28:52,986
Come on. There's more.
621
00:29:22,900 --> 00:29:24,470
Hello, Charlie.
622
00:29:26,567 --> 00:29:28,366
How long has this been going on for?
623
00:29:28,367 --> 00:29:30,966
Just the last few days.
624
00:29:30,967 --> 00:29:32,497
I promise.
625
00:29:34,067 --> 00:29:35,797
Guess who's here.
626
00:29:35,800 --> 00:29:38,269
Looks like Charlie's been
making herself at home.
627
00:29:38,270 --> 00:29:39,566
Well, I can explain. I just...
628
00:29:39,567 --> 00:29:42,297
No. No need. I know what this is about.
629
00:29:42,300 --> 00:29:45,899
You've been tightening the
circle ever since you came back.
630
00:29:45,900 --> 00:29:47,770
Let's get this one thing straight...
631
00:29:47,771 --> 00:29:49,297
Matt's with me now.
632
00:29:49,300 --> 00:29:50,830
- Whew!
- You need to back off.
633
00:29:50,833 --> 00:29:53,070
Okay. I just came here
to write. Honestly.
634
00:29:53,071 --> 00:29:55,097
Where did you get a key from, anyway?
635
00:29:56,267 --> 00:29:58,066
Um...
636
00:29:58,067 --> 00:30:02,127
I had a spare since I left.
637
00:30:08,733 --> 00:30:10,973
I need you to leave.
638
00:30:15,300 --> 00:30:17,166
No, that's not what I meant.
639
00:30:17,167 --> 00:30:19,427
I want you to leave Whyhope.
640
00:30:19,433 --> 00:30:21,933
I want you gone.
641
00:30:22,467 --> 00:30:24,767
- Right?
- Right.
642
00:30:43,867 --> 00:30:45,997
Hugh! I think I have it.
643
00:30:46,000 --> 00:30:47,270
I think I caught TB!
644
00:30:47,271 --> 00:30:48,597
Calm down, Ken.
645
00:30:48,600 --> 00:30:51,369
No, I have a temperature,
and I've sneezed twice before.
646
00:30:51,370 --> 00:30:53,227
- You don't have it.
- Well, how do you know?
647
00:30:53,233 --> 00:30:54,399
No one has it.
648
00:30:54,400 --> 00:30:56,399
Results came back hours ago.
649
00:30:56,400 --> 00:30:57,970
I'm just doing morning rounds.
650
00:30:57,971 --> 00:30:59,727
Lockdown's over.
651
00:31:00,667 --> 00:31:02,167
Oh.
652
00:31:03,500 --> 00:31:05,570
Why didn't they wake me?
653
00:31:33,433 --> 00:31:35,432
What do I do?
654
00:31:35,433 --> 00:31:37,670
Am I betraying the campaign
if I vote for Ajax,
655
00:31:37,671 --> 00:31:40,566
or am I betraying Ajax if
I vote for the campaign?
656
00:31:40,567 --> 00:31:42,836
Oh, please.
657
00:31:43,300 --> 00:31:45,799
Please give me a sign.
658
00:31:45,800 --> 00:31:47,470
Hello, Hayley.
659
00:31:48,733 --> 00:31:49,799
Betty?
660
00:31:50,733 --> 00:31:52,432
You pray?
661
00:31:52,433 --> 00:31:55,332
Not since Christmas '92.
662
00:31:55,333 --> 00:31:57,473
No, I came for you.
663
00:31:57,967 --> 00:32:00,827
You know Ajax has a radio
interview this morning?
664
00:32:00,833 --> 00:32:03,332
- Yes.
- I just had a quick question
665
00:32:03,333 --> 00:32:05,166
I just wanted to ask you
666
00:32:05,167 --> 00:32:09,266
while we're here in
this church before God.
667
00:32:09,906 --> 00:32:11,222
Mm-hmm?
668
00:32:11,567 --> 00:32:13,227
Did Meryl fake a heart attack
669
00:32:13,233 --> 00:32:15,303
to get out of an election scandal?
670
00:32:17,567 --> 00:32:18,583
No.
671
00:32:19,433 --> 00:32:21,432
Okay. Good.
672
00:32:21,433 --> 00:32:22,503
No worries, then.
673
00:32:24,667 --> 00:32:26,241
It is odd, though, because when
674
00:32:26,247 --> 00:32:27,866
I checked her medical records,
675
00:32:27,867 --> 00:32:29,067
there was no sign of it.
676
00:32:29,833 --> 00:32:32,066
But if you're sure she didn't,
677
00:32:32,067 --> 00:32:35,767
then you won't mind
swearing on this Bible.
678
00:32:41,400 --> 00:32:44,830
Now, did Meryl fake a heart attack?
679
00:32:45,733 --> 00:32:47,866
No.
680
00:32:47,867 --> 00:32:49,727
- Although...
- And, just remember,
681
00:32:49,733 --> 00:32:51,199
you're not telling me.
682
00:32:51,200 --> 00:32:52,709
You're telling God.
683
00:32:54,634 --> 00:32:57,034
Yes, she did. Oh, no.
684
00:32:59,067 --> 00:33:01,697
This is "The Da Vinci Code."
685
00:33:04,833 --> 00:33:05,903
Have you seen Meryl?
686
00:33:05,904 --> 00:33:07,630
Uh, no. Why? What's up?
687
00:33:07,633 --> 00:33:09,799
Something's happened. I...
688
00:33:09,800 --> 00:33:12,430
You know how Meryl
had that heart attack?
689
00:33:12,433 --> 00:33:14,973
I think Ajax is going to
trash her on the radio.
690
00:33:14,974 --> 00:33:18,066
- Shit.
- What do we do?
691
00:33:18,067 --> 00:33:19,627
I'll get the radio.
692
00:33:19,633 --> 00:33:20,733
Harriet.
693
00:33:21,633 --> 00:33:23,633
How's rehab?
694
00:33:24,900 --> 00:33:26,630
Sounds nice.
695
00:33:26,633 --> 00:33:29,899
Whyhope is, well, you know...
696
00:33:29,900 --> 00:33:32,099
"Why hope?"
697
00:33:32,100 --> 00:33:34,566
Look, there's been a slight hiccup.
698
00:33:34,567 --> 00:33:36,808
I've been sort of fired.
699
00:33:37,467 --> 00:33:40,966
Meryl. Yeah, I know.
700
00:33:40,967 --> 00:33:42,566
But don't you worry.
701
00:33:42,567 --> 00:33:44,107
Hugh will be begging me to come
702
00:33:44,113 --> 00:33:45,597
back before we even know it.
703
00:33:45,600 --> 00:33:47,130
It won't be a problem.
704
00:33:47,133 --> 00:33:49,873
Oh, hang on. Incoming call.
705
00:33:50,800 --> 00:33:52,770
Speak of the devil.
706
00:33:53,633 --> 00:33:54,673
Hugh.
707
00:33:55,367 --> 00:33:57,067
- Oh, God.
- Sorry.
708
00:33:59,167 --> 00:34:00,597
Follow me.
709
00:34:02,667 --> 00:34:04,127
Step.
710
00:34:04,200 --> 00:34:05,630
Step.
711
00:34:05,633 --> 00:34:07,303
Big step.
712
00:34:10,504 --> 00:34:12,703
Surprise!
713
00:34:13,267 --> 00:34:14,566
Take the blindfold off.
714
00:34:14,567 --> 00:34:16,297
I don't want to.
715
00:34:19,467 --> 00:34:20,497
Mm-hmm!
716
00:34:21,600 --> 00:34:22,900
Oh. No.
717
00:34:25,267 --> 00:34:28,697
What happened to small,
simple, intimate?
718
00:34:29,433 --> 00:34:31,173
How'd you even pull this together?
719
00:34:31,174 --> 00:34:33,066
You've had 24 hours.
720
00:34:33,067 --> 00:34:35,566
But I've been planning for a lifetime.
721
00:34:35,567 --> 00:34:38,066
Now, I need to pick some things up.
722
00:34:38,067 --> 00:34:40,597
Call me if the truck
arrives with the cake.
723
00:34:41,100 --> 00:34:42,100
A truck?
724
00:34:42,101 --> 00:34:43,570
Back soon!
725
00:34:50,767 --> 00:34:52,267
Wow.
726
00:34:56,067 --> 00:34:57,397
I'm still annoyed.
727
00:34:58,067 --> 00:34:59,397
Oh, I can see that.
728
00:34:59,400 --> 00:35:01,730
What did you think was gonna happen?
729
00:35:01,733 --> 00:35:02,970
That I'd spend time with you
730
00:35:02,971 --> 00:35:05,497
and then forget about
Jarrod, and then what?
731
00:35:05,500 --> 00:35:07,330
Marry you instead?
732
00:35:07,333 --> 00:35:09,103
Here we go.
733
00:35:10,100 --> 00:35:13,630
Ahh! Why can't you be honest
with me for one second?
734
00:35:15,067 --> 00:35:19,666
Were you or were you not
trying to sabotage my wedding?
735
00:35:19,667 --> 00:35:21,866
Why would I need to sabotage it?
736
00:35:21,867 --> 00:35:22,927
Look at this place.
737
00:35:23,667 --> 00:35:25,066
It's fine.
738
00:35:25,067 --> 00:35:26,497
It's exactly how I wanted it.
739
00:35:26,500 --> 00:35:29,100
Ha! Right.
740
00:35:29,790 --> 00:35:31,181
But while we're at it,
741
00:35:31,313 --> 00:35:33,081
can you be honest with me?
742
00:35:34,100 --> 00:35:35,366
About what?
743
00:35:35,367 --> 00:35:37,367
About Jarrod.
744
00:35:39,267 --> 00:35:40,527
Why'd you hesitate?
745
00:35:40,533 --> 00:35:43,166
- When?
- At the proposal.
746
00:35:43,167 --> 00:35:45,197
Before you gave your
answer, you hesitated.
747
00:35:45,200 --> 00:35:46,530
I hesitated.
748
00:35:46,533 --> 00:35:48,966
It's a big question. So what?
749
00:35:48,967 --> 00:35:50,686
So I don't think you
meant what you said.
750
00:35:50,692 --> 00:35:52,722
You don't think I meant
it when I said yes?
751
00:35:52,728 --> 00:35:55,599
I'm just saying. You hesitated.
752
00:35:55,600 --> 00:35:57,070
Why wouldn't I want to marry him?
753
00:35:57,071 --> 00:35:58,527
He's a great guy.
754
00:35:58,533 --> 00:36:00,099
Everyone likes him.
755
00:36:00,100 --> 00:36:01,830
Oh, that's the dream.
756
00:36:01,833 --> 00:36:04,107
Yes. It is.
757
00:36:04,767 --> 00:36:07,067
And I'm gonna marry him tomorrow.
758
00:36:08,067 --> 00:36:10,427
- Fine.
- Good.
759
00:36:11,567 --> 00:36:14,727
Is... there anything
else you want to know?
760
00:36:17,200 --> 00:36:18,900
Yes.
761
00:36:20,500 --> 00:36:22,600
Do you want to kiss me right now?
762
00:36:26,067 --> 00:36:27,227
No.
763
00:36:35,333 --> 00:36:36,366
You hesitated.
764
00:36:36,367 --> 00:36:38,267
That was a mistake.
765
00:36:42,833 --> 00:36:46,825
And our special guest this
morning is Ajax Knight.
766
00:36:46,831 --> 00:36:48,891
Ajax, how are you?
767
00:36:49,133 --> 00:36:50,432
Yeah, good.
768
00:36:50,433 --> 00:36:52,602
Now, we had your mother
on the show yesterday,
769
00:36:52,603 --> 00:36:54,259
and she had some interesting
770
00:36:54,265 --> 00:36:56,270
thoughts about today's election.
771
00:36:56,271 --> 00:37:00,366
Yeah, well, Mum...
Uh, Meryl, she's, uh...
772
00:37:00,367 --> 00:37:02,797
Yeah, I think it's
gonna be a tight race,
773
00:37:02,800 --> 00:37:04,799
but I'm confident in
the people of Whyhope.
774
00:37:04,800 --> 00:37:06,607
Well, that's good to hear.
775
00:37:06,613 --> 00:37:08,566
Now, you promised us some exciting news
776
00:37:08,567 --> 00:37:10,697
that may change the
way people vote today.
777
00:37:10,700 --> 00:37:13,370
Yeah, I do. Um...
778
00:37:15,933 --> 00:37:17,733
Ajax?
779
00:37:23,367 --> 00:37:26,066
Meryl, she cheats at Scrabble.
780
00:37:26,067 --> 00:37:28,827
Okay.
781
00:37:28,833 --> 00:37:30,699
That's interesting.
782
00:37:30,700 --> 00:37:33,866
Yeah. She'll do anything to win.
783
00:37:33,867 --> 00:37:36,827
But you learn a lot when
you play against Meryl...
784
00:37:36,833 --> 00:37:38,732
like you got to fight for what you want,
785
00:37:38,733 --> 00:37:40,932
even when it seems hopeless
786
00:37:40,933 --> 00:37:42,773
or too hard...
787
00:37:44,200 --> 00:37:45,900
... or too late.
788
00:37:47,333 --> 00:37:49,199
She'll never give up.
789
00:37:49,200 --> 00:37:50,399
Neither will I.
790
00:37:50,400 --> 00:37:52,969
And thank you all for
coming along today.
791
00:37:52,970 --> 00:37:55,197
It was certainly a very close call
792
00:37:55,200 --> 00:37:59,899
with only 18 votes separating
the top two candidates,
793
00:37:59,900 --> 00:38:02,630
but we do have a winner.
794
00:38:02,633 --> 00:38:04,903
Welcome back to council, Meryl Knight.
795
00:38:15,433 --> 00:38:17,566
So...
796
00:38:17,567 --> 00:38:19,527
Thank you. Thank you, everybody.
797
00:38:19,533 --> 00:38:21,903
I knew I could count on your support.
798
00:38:23,467 --> 00:38:25,327
If I could just borrow the words
799
00:38:25,333 --> 00:38:28,133
of another great leader and woman...
800
00:38:28,733 --> 00:38:31,333
... Queen Elizabeth I...
801
00:38:36,267 --> 00:38:39,166
No, really, what I want
to say is just thank you.
802
00:38:39,167 --> 00:38:41,197
Thank you very, very much.
803
00:38:46,867 --> 00:38:49,666
Ajax. Ajax.
804
00:38:49,667 --> 00:38:51,727
Congratulations.
805
00:38:52,433 --> 00:38:54,499
You put up a good fight.
806
00:38:54,500 --> 00:38:56,099
I'm very proud of you.
807
00:38:56,100 --> 00:38:57,833
Could have won, you know.
808
00:38:57,839 --> 00:39:00,430
I could have told everyone that
you faked that heart attack,
809
00:39:00,433 --> 00:39:02,066
that you're a liar.
810
00:39:02,067 --> 00:39:04,163
Would have made me
just like you, though.
811
00:39:04,467 --> 00:39:05,966
I don't want to be you.
812
00:39:05,967 --> 00:39:08,718
If it means I lose sometimes,
I'm okay with that.
813
00:39:09,433 --> 00:39:11,403
Congratulations.
814
00:39:20,567 --> 00:39:21,666
Hey, babe.
815
00:39:21,667 --> 00:39:24,066
- Hey.
- I'm proud of you.
816
00:39:24,067 --> 00:39:25,967
Why? I lost.
817
00:39:26,767 --> 00:39:28,827
You did the right thing.
818
00:39:28,833 --> 00:39:30,773
I just want you to know
that I support you.
819
00:39:30,774 --> 00:39:32,297
Thanks.
820
00:39:34,428 --> 00:39:35,727
Actually, there is something
821
00:39:35,733 --> 00:39:37,730
that I need you to support me with.
822
00:39:37,733 --> 00:39:40,866
- Anything.
- It's time we had our own place.
823
00:39:40,867 --> 00:39:42,344
We need to move out.
824
00:39:49,700 --> 00:39:51,730
Celia's gone completely overboard.
825
00:39:51,733 --> 00:39:53,966
I don't know what to do.
826
00:39:53,967 --> 00:39:55,866
Well, option one is, you relax.
827
00:39:55,867 --> 00:39:57,797
Don't worry about the wedding.
828
00:39:57,800 --> 00:39:59,270
Let it happen as it happens.
829
00:39:59,271 --> 00:40:01,527
Option two?
830
00:40:01,533 --> 00:40:03,532
Option two is, you tell her to back off.
831
00:40:03,533 --> 00:40:06,599
It's our day, and we'll do what we want.
832
00:40:06,600 --> 00:40:09,430
Have you met my sister?
833
00:40:09,433 --> 00:40:11,173
Option one, then.
834
00:40:19,700 --> 00:40:22,266
What if there was a third option?
835
00:40:22,267 --> 00:40:24,897
What if we got married now?
836
00:40:26,267 --> 00:40:28,697
What, like, right now?
837
00:40:28,700 --> 00:40:30,470
I haven't finished the potatoes.
838
00:40:31,333 --> 00:40:32,803
I'm serious.
839
00:40:33,867 --> 00:40:35,497
You are.
840
00:40:35,500 --> 00:40:36,966
Tonight.
841
00:40:36,967 --> 00:40:39,727
Exactly how we planned.
842
00:40:39,733 --> 00:40:42,333
I'll handle Cyclone Celia.
843
00:40:44,400 --> 00:40:46,199
Let's do it.
844
00:40:46,200 --> 00:40:47,830
Let's get married.
845
00:41:14,467 --> 00:41:17,067
I thought you had writer's block.
846
00:41:17,633 --> 00:41:19,073
What do you want me to say?
847
00:41:20,833 --> 00:41:23,533
I want you to tell me
what you're doing here.
848
00:41:25,067 --> 00:41:27,227
Why did you come back?
849
00:41:27,233 --> 00:41:29,702
- This is my home.
- Not anymore, it isn't.
850
00:41:29,703 --> 00:41:31,799
April's right. We're getting a divorce.
851
00:41:31,800 --> 00:41:34,266
- You need to leave.
- Matt!
852
00:41:34,267 --> 00:41:36,566
- I don't want to.
- I came here to give you this.
853
00:41:36,567 --> 00:41:38,566
You're right. It's yours.
854
00:41:38,567 --> 00:41:39,866
I gave it to you.
855
00:41:39,867 --> 00:41:41,966
Technically, you gave me
the ring that was in it.
856
00:41:41,967 --> 00:41:44,627
Yeah, well, it's time we moved on.
857
00:41:47,100 --> 00:41:48,770
Jarrod and I...
858
00:41:49,367 --> 00:41:52,897
... have decided to have dinner outside.
859
00:41:52,900 --> 00:41:55,530
Great. I'm starving.
860
00:41:56,100 --> 00:41:57,530
Oh.
861
00:41:57,533 --> 00:41:59,066
Who are you?
862
00:41:59,067 --> 00:42:00,327
This is Jackie.
863
00:42:00,333 --> 00:42:01,503
Jackie's a celebrant.
864
00:42:01,504 --> 00:42:03,066
What's going on?
865
00:42:03,067 --> 00:42:06,297
Jarrod and I have decided to elope.
866
00:42:06,300 --> 00:42:07,366
No!
867
00:42:07,367 --> 00:42:09,497
What about my beautiful wedding?
868
00:42:09,500 --> 00:42:11,066
You'll ruin it!
869
00:42:11,067 --> 00:42:12,366
You can't get married now.
870
00:42:12,367 --> 00:42:13,727
I'm wearing UGG boots.
871
00:42:13,733 --> 00:42:16,673
Somebody call for a witness?
872
00:42:18,600 --> 00:42:19,770
- Mm.
- Mm.
873
00:42:25,700 --> 00:42:27,699
You weren't here, so
I started without you.
874
00:42:32,433 --> 00:42:34,473
It's a nice night.
875
00:42:35,233 --> 00:42:37,133
Yeah.
876
00:42:39,467 --> 00:42:41,197
It's my last one.
877
00:42:41,200 --> 00:42:43,630
Matt told me I need to leave.
878
00:42:43,633 --> 00:42:44,899
Why? What happened?
879
00:42:44,900 --> 00:42:47,070
Uh, he was letting me
in the house to write,
880
00:42:47,071 --> 00:42:49,466
- and April found out.
- Oh.
881
00:42:49,467 --> 00:42:51,967
- That'll do it.
- Mm-hmm.
882
00:42:53,067 --> 00:42:55,527
But you can't leave.
883
00:42:55,533 --> 00:42:57,232
'Cause this is where you live.
884
00:42:57,233 --> 00:43:00,073
Mnh-mnh. It's not anymore.
885
00:43:01,167 --> 00:43:02,766
So I get it.
886
00:43:02,767 --> 00:43:04,327
We're getting divorced. It's over.
887
00:43:04,333 --> 00:43:06,433
We have to move on.
888
00:43:07,167 --> 00:43:11,897
But, also, I've got nowhere else to go.
889
00:43:23,400 --> 00:43:25,330
I heard Penny's getting married.
890
00:43:25,333 --> 00:43:27,073
Mm.
891
00:43:27,900 --> 00:43:29,500
I should send her a card.
892
00:43:33,133 --> 00:43:34,531
Though I probably should have
893
00:43:34,537 --> 00:43:36,073
done that before I kissed her.
894
00:43:36,074 --> 00:43:38,066
What?
895
00:43:38,067 --> 00:43:41,097
You kissed her the day
before her wedding?
896
00:43:43,300 --> 00:43:44,669
Are you still in love with her?
897
00:43:44,670 --> 00:43:46,467
Are you still in love with Matt?
898
00:43:47,333 --> 00:43:48,664
Yes.
899
00:43:50,533 --> 00:43:52,473
Are you in love with Penny?
900
00:43:54,367 --> 00:43:56,127
No.
901
00:43:57,333 --> 00:43:58,673
You hesitated.
902
00:44:03,800 --> 00:44:06,666
I now pronounce you husband and wife.
903
00:44:06,667 --> 00:44:08,597
You may kiss the bride.
904
00:44:25,233 --> 00:44:27,232
Raging party, Meryl.
905
00:44:27,233 --> 00:44:28,902
Aren't you cutting it a bit fine?
906
00:44:28,903 --> 00:44:30,130
You'll miss the plane.
907
00:44:30,136 --> 00:44:31,499
Why is Eliza with you?
908
00:44:31,500 --> 00:44:33,099
Didn't Hugh tell you?
909
00:44:33,100 --> 00:44:34,730
I'm staying.
910
00:44:34,733 --> 00:44:37,232
He practically begged me,
911
00:44:37,233 --> 00:44:40,332
and, well, she is my granddaughter.
912
00:44:40,333 --> 00:44:41,566
She needs me.
913
00:44:41,567 --> 00:44:42,966
And who knows, Meryl?
914
00:44:42,967 --> 00:44:45,297
Maybe you and I will
become good friends.
915
00:44:45,300 --> 00:44:47,600
I'll leave a light on for you.
916
00:44:56,733 --> 00:44:59,333
Oh, I-I just, um...
917
00:45:00,500 --> 00:45:02,330
Congratulations.
918
00:45:02,333 --> 00:45:04,966
Thank you. You're a fine competitor.
919
00:45:04,967 --> 00:45:07,167
You should stay in politics.
920
00:45:07,700 --> 00:45:09,066
Maybe.
921
00:45:09,067 --> 00:45:11,166
Although, after all this,
922
00:45:11,167 --> 00:45:14,166
I think I've lost my taste for revenge.
923
00:45:14,167 --> 00:45:16,297
That's too bad.
924
00:45:19,733 --> 00:45:21,373
Would you like a hand?
925
00:45:30,067 --> 00:45:31,067
Thank you.
926
00:45:42,067 --> 00:45:43,366
Celia, no way.
927
00:45:43,367 --> 00:45:45,197
I'll get it.
928
00:45:48,067 --> 00:45:50,097
- Hey.
- Hugh.
929
00:45:50,767 --> 00:45:52,066
What are you doing here?
930
00:45:52,067 --> 00:45:54,066
You're making a mistake.
931
00:45:54,067 --> 00:45:55,897
- Hugh, stop talking.
- No, no. No, no.
932
00:45:55,900 --> 00:45:58,100
I should have told you before.
933
00:45:59,067 --> 00:46:00,267
You can't marry him.
934
00:46:04,600 --> 00:46:05,730
What?
935
00:46:07,767 --> 00:46:09,727
I already did.
936
00:46:19,443 --> 00:46:22,794
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
63801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.