All language subtitles for CCChicago.Fire.S10E22.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,831 - Violet told me what Emma's doing. 3 00:00:05,875 --> 00:00:07,137 You're not seriously gonna 4 00:00:07,181 --> 00:00:08,138 go along with this blackmail scheme, are you? 5 00:00:08,182 --> 00:00:09,270 - It's not really your business. 6 00:00:09,313 --> 00:00:10,184 - Like hell it's not my business. 7 00:00:10,227 --> 00:00:11,489 Violet's my friend. 8 00:00:11,533 --> 00:00:13,143 - I'm ready to make 51 my permanent home. 9 00:00:13,187 --> 00:00:15,406 Make it happen by next shift. 10 00:00:15,450 --> 00:00:16,712 - Stella, I love you. 11 00:00:16,755 --> 00:00:18,757 Let's not wait another four months. 12 00:00:18,801 --> 00:00:22,239 Let's do it next week. - That sounds perfect. 13 00:00:22,283 --> 00:00:24,111 - Got a rolled over food truck out here. 14 00:00:24,154 --> 00:00:26,852 - My truck. It has everything in there. 15 00:00:26,896 --> 00:00:29,290 - There's over $100,000 worth of iso on that truck. 16 00:00:29,333 --> 00:00:30,943 - Thomas Campbell, one of the biggest players 17 00:00:30,987 --> 00:00:32,728 in the Midwest opioid trade. 18 00:00:32,771 --> 00:00:35,426 - Put your hands up. - Bad call, Kelly. 19 00:00:35,470 --> 00:00:38,038 You have no idea what you just stepped into. 20 00:00:39,256 --> 00:00:42,912 - Thomas Campbell and all of his known associates. 21 00:00:42,955 --> 00:00:46,655 Any of these dirtbags look familiar to you? 22 00:00:46,698 --> 00:00:50,093 - This is the food truck, opioid dealer. 23 00:00:50,137 --> 00:00:52,226 These two are muscle. 24 00:00:52,269 --> 00:00:55,055 He's got a right hook like George Foreman. 25 00:00:55,098 --> 00:00:57,709 The rest, I don't know. 26 00:00:57,753 --> 00:01:00,277 - But you're sure you saw Campbell on the scene. 27 00:01:00,321 --> 00:01:02,627 - 1,000%--he was there supervising his guys 28 00:01:02,671 --> 00:01:06,283 or maybe just enjoying the show. 29 00:01:06,327 --> 00:01:07,893 - You think you could be that convincing 30 00:01:07,937 --> 00:01:09,243 in front of a grand jury? 31 00:01:09,286 --> 00:01:11,593 - Whoa, what? What's happening now? 32 00:01:11,636 --> 00:01:13,073 - The state's attorney's office have been trying 33 00:01:13,116 --> 00:01:14,161 to build a case against Campbell 34 00:01:14,204 --> 00:01:15,727 for the better part of a year. 35 00:01:15,771 --> 00:01:18,034 Now a credible, upstanding witness that can link him 36 00:01:18,078 --> 00:01:20,906 to the food truck bust might finally get us that indictment. 37 00:01:20,950 --> 00:01:23,170 - I'm in. 38 00:01:23,213 --> 00:01:24,736 - How soon can you meet with the prosecutor? 39 00:01:24,780 --> 00:01:27,217 - How about right now? I have a shift off. 40 00:01:27,261 --> 00:01:28,914 - You got to rest your bruised ribs. 41 00:01:28,958 --> 00:01:32,222 [suspenseful music] 42 00:01:32,266 --> 00:01:33,658 - I'll set it up for this afternoon. 43 00:01:38,054 --> 00:01:41,623 - I've gone down every road I can. 44 00:01:41,666 --> 00:01:43,668 Any way to fend off this move by Emma 45 00:01:43,712 --> 00:01:45,322 will mean our relationship's outed 46 00:01:45,366 --> 00:01:47,281 and it still won't protect you from a battle 47 00:01:47,324 --> 00:01:49,979 over what happened on the asthma attack call. 48 00:01:50,022 --> 00:01:51,154 - This isn't right. 49 00:01:51,198 --> 00:01:52,286 I don't have a blemish on my record. 50 00:01:52,329 --> 00:01:56,638 - I know, but somehow, neither does she. 51 00:01:56,681 --> 00:01:58,683 Gallo and I dug deep into her past, 52 00:01:58,727 --> 00:02:00,642 and any place she may have had trouble, 53 00:02:00,685 --> 00:02:03,123 she's covered her tracks to perfection. 54 00:02:04,559 --> 00:02:07,431 - So what you're saying is, 55 00:02:07,475 --> 00:02:08,650 there's nothing you can do. 56 00:02:11,435 --> 00:02:13,959 This is my last shift at 51. 57 00:02:14,003 --> 00:02:15,918 - Listen, I wish I could say that's wrong. 58 00:02:15,961 --> 00:02:16,875 I... 59 00:02:19,443 --> 00:02:21,358 I'm not giving up. 60 00:02:23,969 --> 00:02:24,883 I think we should-- 61 00:02:24,927 --> 00:02:31,847 ♪ 62 00:02:38,854 --> 00:02:42,031 - I know it's the right thing to do, but I just... 63 00:02:42,074 --> 00:02:44,860 - It'll be okay, I promise. 64 00:02:47,558 --> 00:02:50,213 - Listen, I know you got your fill of photos in there, 65 00:02:50,257 --> 00:02:53,825 but can I show you a couple more? 66 00:02:53,869 --> 00:02:57,264 I called every wedding venue in town begging them 67 00:02:57,307 --> 00:02:59,614 to fit us in on Friday, and by some miracle, 68 00:02:59,657 --> 00:03:01,703 the Crystal Gardens guy had a spot. 69 00:03:01,746 --> 00:03:03,574 Place was reserved for a wedding, 70 00:03:03,618 --> 00:03:05,837 and they canceled yesterday. 71 00:03:05,881 --> 00:03:08,623 Spot is ours if we want it and no need for a deposit 72 00:03:08,666 --> 00:03:09,928 because the couple already paid it. 73 00:03:09,972 --> 00:03:11,887 We even get their minister. - Book it. 74 00:03:11,930 --> 00:03:12,931 - Right? [both laugh] 75 00:03:12,975 --> 00:03:15,891 [sentimental music] 76 00:03:15,934 --> 00:03:18,502 ♪ 77 00:03:18,546 --> 00:03:20,025 - I just hope Casey can get here. 78 00:03:20,069 --> 00:03:21,505 - Oh, me too. 79 00:03:21,549 --> 00:03:23,942 Hey, have you heard any response from your mom yet? 80 00:03:23,986 --> 00:03:26,554 - Not a peep. 81 00:03:26,597 --> 00:03:30,645 - I know it's short notice, but I mean, she's your mom. 82 00:03:30,688 --> 00:03:35,084 - This wedding is for us, not her. 83 00:03:35,127 --> 00:03:38,870 - All right, I'm off to shift. Rest your ribs. 84 00:03:38,914 --> 00:03:43,875 ♪ 85 00:03:45,790 --> 00:03:47,227 - You guys, come on, all right? 86 00:03:47,270 --> 00:03:49,272 Get your hands of your pockets and get back to work. 87 00:03:49,316 --> 00:03:51,056 - Easy, Cruz--just 'cause you're acting lieutenant 88 00:03:51,100 --> 00:03:52,841 doesn't mean you get to treat us like children. 89 00:03:52,884 --> 00:03:54,538 - Yeah, we're not Javi. We're grown men. 90 00:03:54,582 --> 00:03:56,540 - Oh, I don't yell at Javi. He's a good boy. 91 00:03:56,584 --> 00:03:58,194 See, he would never leave his SCBAs 92 00:03:58,238 --> 00:03:59,413 lying all over the app floor. 93 00:04:04,200 --> 00:04:06,289 - [laughs] Brett. 94 00:04:06,333 --> 00:04:08,291 When did you get back in town? 95 00:04:08,335 --> 00:04:09,553 - Oh, late last night. - Oh. 96 00:04:09,597 --> 00:04:10,989 - I came back a little early 97 00:04:11,033 --> 00:04:13,165 to help a certain someone get ready for her wedding. 98 00:04:13,209 --> 00:04:15,907 - [laughs] You're the best. 99 00:04:15,951 --> 00:04:18,562 - Hey, welcome home. Hey, is Casey with you? 100 00:04:18,606 --> 00:04:20,347 - No, sorry, Hermann. It's just me. 101 00:04:20,390 --> 00:04:22,479 - No, I mean, it's real nice to see you, 102 00:04:22,523 --> 00:04:24,568 but he's coming, right? - Yeah, I hope so. 103 00:04:24,612 --> 00:04:26,744 He just needs to wrangle someone to cover a few shifts. 104 00:04:26,788 --> 00:04:29,356 Mouch, how's paramedicine going without me? 105 00:04:29,399 --> 00:04:30,966 - Totally under control. 106 00:04:31,009 --> 00:04:33,316 That said, you're not leaving again anytime soon, right? 107 00:04:33,360 --> 00:04:34,404 - No. - Okay. 108 00:04:34,448 --> 00:04:35,666 [laughter] 109 00:04:35,710 --> 00:04:37,799 - Hi, Sylvie. Emma Jacobs. 110 00:04:37,842 --> 00:04:39,191 I've been filling in on your ambo 111 00:04:39,235 --> 00:04:40,323 while you were on furlough. 112 00:04:40,367 --> 00:04:41,281 - Oh, it's nice to meet you, Emma. 113 00:04:41,324 --> 00:04:43,544 - You too. 114 00:04:43,587 --> 00:04:45,937 - So tell me everything. 115 00:04:45,981 --> 00:04:49,289 [indistinct speech] 116 00:04:49,332 --> 00:04:52,292 [suspenseful music] 117 00:04:52,335 --> 00:04:57,035 ♪ 118 00:05:01,083 --> 00:05:01,257 . 119 00:05:01,301 --> 00:05:03,259 - It's not like Casey was unhappy here, obviously, 120 00:05:03,303 --> 00:05:04,347 but the joy he has now 121 00:05:04,391 --> 00:05:06,523 of being a dad and fighting wildfires, 122 00:05:06,567 --> 00:05:09,047 it really feels like where he's meant to be. 123 00:05:09,091 --> 00:05:11,354 - Wow. I'm so happy for him. 124 00:05:11,398 --> 00:05:13,225 How are the boys? - Great. 125 00:05:13,269 --> 00:05:16,228 Ben is a whole different kid. So funny and social. 126 00:05:16,272 --> 00:05:18,274 - Mm. - How's everything here? 127 00:05:19,754 --> 00:05:21,364 - Okay. Fine. 128 00:05:21,408 --> 00:05:25,237 - Finally! Brett's back. - Oh. 129 00:05:25,281 --> 00:05:27,675 - Hey, look, I'm sure that Violet told you, 130 00:05:27,718 --> 00:05:30,025 but things with Emma have been all drama. 131 00:05:30,068 --> 00:05:33,376 Can't wait for her to be gone. - No, she didn't. 132 00:05:33,420 --> 00:05:37,728 - Uh--yeah, um... [sighs] 133 00:05:37,772 --> 00:05:39,208 I'm not supposed to say anything, 134 00:05:39,251 --> 00:05:42,298 but it's worse than you even know, Ritter. 135 00:05:42,342 --> 00:05:44,387 She is blackmailing me and Evan 136 00:05:44,431 --> 00:05:46,476 and blaming me for a mistake I didn't make 137 00:05:46,520 --> 00:05:48,957 to take my position here permanently 138 00:05:49,000 --> 00:05:50,828 starting next shift. - What? 139 00:05:50,872 --> 00:05:52,395 - Damn, that's a new low. 140 00:05:52,439 --> 00:05:53,657 - I'm sorry I didn't tell you. 141 00:05:53,701 --> 00:05:55,398 I didn't want to make you feel bad or worry. 142 00:05:55,442 --> 00:05:57,574 - Well, we're gonna stop this somehow, right? 143 00:05:57,618 --> 00:05:59,489 - Evan is trying to pull 144 00:05:59,533 --> 00:06:03,319 a last-minute rabbit out of the hat, but... 145 00:06:03,363 --> 00:06:05,190 honestly, it doesn't look good. 146 00:06:05,234 --> 00:06:06,931 And you can't let on you know anything. 147 00:06:06,975 --> 00:06:09,586 Emma is a ticking time bomb and could file that charge 148 00:06:09,630 --> 00:06:11,458 against me at any second and end my career. 149 00:06:11,501 --> 00:06:12,850 - [groans] 150 00:06:12,894 --> 00:06:14,069 - Hermann's got the wedding roundtable going. 151 00:06:14,112 --> 00:06:15,331 Common room. 152 00:06:15,375 --> 00:06:18,029 [apprehensive music] 153 00:06:18,073 --> 00:06:20,989 - Hey, Violet, we'll figure this out. 154 00:06:21,032 --> 00:06:23,383 - And whatever it takes. - We have to. 155 00:06:27,387 --> 00:06:30,302 - All right, focus, people. We got a last-minute wedding, 156 00:06:30,346 --> 00:06:32,435 so we are starting from scratch. 157 00:06:32,479 --> 00:06:35,307 - Well, we have a nice location, so there's that. 158 00:06:35,351 --> 00:06:38,093 - Yeah, Molly's also would've been a nice location, 159 00:06:38,136 --> 00:06:39,442 but moving on. All right. 160 00:06:39,486 --> 00:06:41,792 Me, Mouch, Cruz, we're on liquor. 161 00:06:41,836 --> 00:06:44,099 - The key to any wedding. - Cannot screw that up. 162 00:06:44,142 --> 00:06:45,840 - All right, Ritter, I have you on food. 163 00:06:45,883 --> 00:06:48,799 - Yeah, my buddy Mekhi's deli is gonna cater. 164 00:06:48,843 --> 00:06:50,235 - Oh, love you guys. 165 00:06:50,279 --> 00:06:52,412 - Violet, Gallo, you guys are doing flowers. 166 00:06:52,455 --> 00:06:54,196 - Yeah, my cousin is hooking us up. 167 00:06:54,239 --> 00:06:55,632 - Oh! - All right, Brett. 168 00:06:55,676 --> 00:06:58,069 Kidd says that you are on maid of honor duty. 169 00:06:58,113 --> 00:06:59,462 - Yup, here to help the bride-to-be 170 00:06:59,506 --> 00:07:00,507 with any and all preparations. 171 00:07:00,550 --> 00:07:02,117 - Oh, girl. - All right, great. 172 00:07:02,160 --> 00:07:05,337 So that is it then, all right? Eyes on the prize, people. 173 00:07:05,381 --> 00:07:08,993 No slouching. - What about me and Tony? 174 00:07:09,037 --> 00:07:11,082 - Well, we might need extra chairs. 175 00:07:11,126 --> 00:07:12,736 - Uh, doesn't the venue have that? 176 00:07:12,780 --> 00:07:14,172 - This sounds like a pity assignment. 177 00:07:14,216 --> 00:07:15,696 - Well, they provide 30, 178 00:07:15,739 --> 00:07:17,959 and we invited a few more than that, 179 00:07:18,002 --> 00:07:20,265 so if, you know, everybody shows up. 180 00:07:20,309 --> 00:07:22,659 - Okay, we'll slay that. 181 00:07:22,703 --> 00:07:25,662 - All right, wedding roundtable adjourned. 182 00:07:25,706 --> 00:07:28,360 - You guys, I, um... 183 00:07:28,404 --> 00:07:30,188 I just--I can't thank you enough. 184 00:07:30,232 --> 00:07:32,190 - No problem. - We got you. 185 00:07:32,234 --> 00:07:34,323 - Oh, of course. - We love you. 186 00:07:34,366 --> 00:07:35,846 - You know we got you. - Thank you. 187 00:07:35,890 --> 00:07:37,500 - What'd I miss? 188 00:07:37,544 --> 00:07:40,068 - Severide-Kidd wedding stuff. - Oh, anything I can help with? 189 00:07:40,111 --> 00:07:42,070 - Nope. You won't be around. 190 00:07:51,645 --> 00:07:53,124 - Chief. - Hey. 191 00:07:53,168 --> 00:07:55,692 - Hey, Brett's back. - Is she? 192 00:07:55,736 --> 00:07:57,215 - Yeah, she's just visiting today, 193 00:07:57,259 --> 00:07:58,695 but she'll be back in rotation next shift. 194 00:07:58,739 --> 00:08:00,523 - I'm really pleased to hear that. 195 00:08:00,567 --> 00:08:03,526 Be happy to have Violet and Brett back together again. 196 00:08:03,570 --> 00:08:05,702 - Absolutely. - [laughs] 197 00:08:09,097 --> 00:08:11,229 Anything else? 198 00:08:11,273 --> 00:08:14,058 - Well, kind of. 199 00:08:14,102 --> 00:08:16,104 - Talk to me, Lieutenant. What's up? 200 00:08:18,062 --> 00:08:21,326 - Well, you know that 201 00:08:21,370 --> 00:08:25,548 I don't have much in the way of birth family. 202 00:08:25,592 --> 00:08:28,203 Aunt Laverne is getting old, she doesn't travel, 203 00:08:28,246 --> 00:08:32,947 and the rest of my real family is right here in the firehouse. 204 00:08:32,990 --> 00:08:35,471 Truth is... 205 00:08:35,515 --> 00:08:39,736 you're the closest thing I've had to a father in my life 206 00:08:39,780 --> 00:08:42,609 and I was wondering... 207 00:08:45,916 --> 00:08:47,744 Would you give me away? 208 00:08:47,788 --> 00:08:50,704 [soft sentimental music] 209 00:08:50,747 --> 00:08:55,186 ♪ 210 00:08:55,230 --> 00:08:58,015 - That... 211 00:08:58,059 --> 00:09:00,365 would be my greatest honor. 212 00:09:00,409 --> 00:09:01,932 - Really? - Yeah. 213 00:09:01,976 --> 00:09:03,194 - Okay. 214 00:09:03,238 --> 00:09:05,240 I mean, no pressure. 215 00:09:05,283 --> 00:09:06,894 Before you make any promises, 216 00:09:06,937 --> 00:09:09,766 just know that the wedding is in two days. 217 00:09:09,810 --> 00:09:15,076 - Stella, wedding could be yesterday and on the moon 218 00:09:15,119 --> 00:09:18,166 and I would still find a way to walk you down that aisle. 219 00:09:21,822 --> 00:09:22,997 Come here. 220 00:09:23,040 --> 00:09:30,178 ♪ 221 00:09:34,530 --> 00:09:36,010 - Cell phones, keys, metal objects 222 00:09:36,053 --> 00:09:38,142 in the basket, please. 223 00:09:38,186 --> 00:09:40,884 Step forward. 224 00:09:40,928 --> 00:09:42,886 Mm-hmm. Thank you. 225 00:09:42,930 --> 00:09:44,801 One second, ma'am. 226 00:09:44,845 --> 00:09:47,717 [apprehensive music] 227 00:09:47,761 --> 00:09:54,681 ♪ 228 00:09:59,816 --> 00:10:04,604 [line trilling] 229 00:10:04,647 --> 00:10:06,780 - Kelly, are you close? They're waiting on us. 230 00:10:06,823 --> 00:10:08,520 - I'm here. I'm on the fourth floor, 231 00:10:08,564 --> 00:10:11,654 but I can't find the suite N402. 232 00:10:11,698 --> 00:10:12,612 All the numbers start with an S. 233 00:10:12,655 --> 00:10:13,830 - You're in the south tower. 234 00:10:13,874 --> 00:10:15,005 You got to cross through the sky bridge. 235 00:10:15,049 --> 00:10:16,833 - Gotcha. 236 00:10:16,877 --> 00:10:23,840 ♪ 237 00:10:23,884 --> 00:10:27,061 Hey. Hey! 238 00:10:27,104 --> 00:10:31,021 [tense music]s 239 00:10:31,065 --> 00:10:32,849 Hey! 240 00:10:32,893 --> 00:10:39,464 ♪ 241 00:10:54,436 --> 00:10:57,308 [tires screeching] 242 00:10:57,352 --> 00:11:04,489 ♪ 243 00:11:17,938 --> 00:11:18,329 . 244 00:11:18,373 --> 00:11:20,288 - We've identified the deceased. 245 00:11:20,331 --> 00:11:22,029 It's Campbell's guy, like you said. 246 00:11:22,072 --> 00:11:23,813 [apprehensive music] 247 00:11:23,857 --> 00:11:26,163 Look, anyone can see it was self-defense. 248 00:11:26,207 --> 00:11:28,775 All right, you're in the clear. 249 00:11:28,818 --> 00:11:30,124 Campbell must've been worried 250 00:11:30,167 --> 00:11:31,995 the message his boys gave you didn't sink in, 251 00:11:32,039 --> 00:11:34,737 so put one of them on your tail in case you made trouble. 252 00:11:34,781 --> 00:11:37,392 - How the hell did he get in here with a knife? 253 00:11:37,435 --> 00:11:39,481 - Cameras didn't pick him up coming through security, 254 00:11:39,524 --> 00:11:42,614 so he must've found his way into a side door somehow. 255 00:11:42,658 --> 00:11:44,094 - Hmm. 256 00:11:44,138 --> 00:11:46,227 - There is a silver lining, though. 257 00:11:46,270 --> 00:11:47,794 Campbell's connection to this attack on you 258 00:11:47,837 --> 00:11:49,883 should give us enough to move on him. 259 00:11:49,926 --> 00:11:51,928 - How soon? - Right away. 260 00:11:51,972 --> 00:11:53,756 Then down the road if you still want to testify-- 261 00:11:53,800 --> 00:11:56,280 - I do. 262 00:11:56,324 --> 00:11:58,674 - I'm gonna assign a squad car to watch your back 263 00:11:58,718 --> 00:12:00,720 until Campbell's in custody. - I can take care of myself. 264 00:12:00,763 --> 00:12:02,852 - Well, that much is obvious. All the same, Flores. 265 00:12:02,896 --> 00:12:04,245 - Sir? 266 00:12:04,288 --> 00:12:05,899 - Don't let him out of your sight. 267 00:12:05,942 --> 00:12:13,123 ♪ 268 00:12:43,153 --> 00:12:44,546 [horn honks] 269 00:13:05,045 --> 00:13:06,133 - Ma'am. - Chief Hawkins. 270 00:13:06,176 --> 00:13:07,612 Good to see you. 271 00:13:07,656 --> 00:13:09,266 - Could I get a moment of your time? 272 00:13:09,310 --> 00:13:11,355 - Make an appointment, Chief. 273 00:13:11,399 --> 00:13:13,314 - You're booked all week and this can't wait. 274 00:13:13,357 --> 00:13:15,142 - Then you better get to talking. 275 00:13:15,185 --> 00:13:17,579 - Can we at least, um-- 276 00:13:17,622 --> 00:13:20,538 ma'am, a paramedic named Emma Jacobs is blackmailing me. 277 00:13:27,023 --> 00:13:29,460 She's demanding I give her Violet Mikami's spot 278 00:13:29,504 --> 00:13:32,333 at Firehouse 51 or she's gonna level false accusations 279 00:13:32,376 --> 00:13:33,856 that are gonna be hard to disprove. 280 00:13:33,900 --> 00:13:37,207 - Because of your indelicate relationship with Mikami? 281 00:13:37,251 --> 00:13:39,862 Yeah, I know all about it. 282 00:13:39,906 --> 00:13:42,430 - There's nothing indelicate about our relationship. 283 00:13:42,473 --> 00:13:45,346 - Chief, I don't owe you any favors. 284 00:13:45,389 --> 00:13:47,522 - I'm not looking for favors, ma'am. 285 00:13:47,565 --> 00:13:50,438 I'm looking for justice whatever the cost. 286 00:13:50,481 --> 00:13:51,874 I'll lie on this grenade 287 00:13:51,918 --> 00:13:53,702 to eliminate any conflict of interest, 288 00:13:53,745 --> 00:13:55,486 if you need to transfer me to another district, 289 00:13:55,530 --> 00:13:57,706 even bust me down to paramedic, go right ahead. 290 00:13:57,749 --> 00:14:00,317 Demand my resignation if you have to. 291 00:14:00,361 --> 00:14:01,884 Let me take the hit for this 292 00:14:01,928 --> 00:14:04,887 because Violet doesn't deserve what's happening to her. 293 00:14:04,931 --> 00:14:10,937 ♪ 294 00:14:10,980 --> 00:14:12,068 - I bet I can find that. 295 00:14:12,112 --> 00:14:13,374 - Yeah, great. Add that to the list. 296 00:14:13,417 --> 00:14:14,766 - Cool. - Hey, guys. 297 00:14:14,810 --> 00:14:15,767 - Hi. 298 00:14:20,555 --> 00:14:22,383 So where you headed next, Emma? 299 00:14:22,426 --> 00:14:25,342 - Uh, not sure yet. We'll see. 300 00:14:25,386 --> 00:14:29,390 - Well, you have been spoiled having Violet as a partner. 301 00:14:29,433 --> 00:14:32,219 - It has definitely been a great couple months. 302 00:14:32,262 --> 00:14:33,655 - Yeah, when Violet and I first met, 303 00:14:33,698 --> 00:14:35,570 I knew we'd make a great team, but I didn't realize 304 00:14:35,613 --> 00:14:38,486 that she'd become one of my best friends too. 305 00:14:38,529 --> 00:14:41,054 Anyway, hope you find someone like that. 306 00:14:41,097 --> 00:14:42,316 One in a million. 307 00:14:44,579 --> 00:14:46,320 - I have a good feeling about it. 308 00:14:46,363 --> 00:14:47,799 So you gonna stick around all shift? 309 00:14:47,843 --> 00:14:48,844 - Most of it. 310 00:14:50,759 --> 00:14:52,413 - Fun. 311 00:14:52,456 --> 00:14:53,762 Well, maybe we'll have the chance 312 00:14:53,805 --> 00:14:54,850 to get to know each other better. 313 00:14:54,894 --> 00:14:55,938 - Sounds great. 314 00:15:02,162 --> 00:15:05,948 - Brett, you can act. That sounded legit friendly. 315 00:15:05,992 --> 00:15:07,210 - [chuckles] 316 00:15:07,254 --> 00:15:09,386 - And that was really sweet what you said. 317 00:15:09,430 --> 00:15:11,345 It probably won't affect her twisted brain, 318 00:15:11,388 --> 00:15:14,043 but thank you. - Well, I meant every word. 319 00:15:14,087 --> 00:15:16,263 I'm really happy to be back here with you in 51. 320 00:15:16,306 --> 00:15:17,481 - Mm. 321 00:15:19,005 --> 00:15:21,137 - Why didn't you call me right away? 322 00:15:21,181 --> 00:15:22,269 - There was so much going on. 323 00:15:22,312 --> 00:15:24,010 I had to give a statement and just... 324 00:15:25,489 --> 00:15:26,926 Take a beat. 325 00:15:26,969 --> 00:15:29,276 I know he came after me, but still. 326 00:15:29,319 --> 00:15:31,539 - Hey, you are a good man, 327 00:15:31,582 --> 00:15:34,020 and you wouldn't be here if you hadn't acted. 328 00:15:35,499 --> 00:15:37,632 Okay? You had no choice. 329 00:15:37,675 --> 00:15:41,418 - I know, and I'm okay, really. 330 00:15:44,682 --> 00:15:46,641 - Those guys are still out there, 331 00:15:46,684 --> 00:15:48,860 and we're supposed to be getting married. 332 00:15:48,904 --> 00:15:51,863 Like, how is that gonna happen? - It's fine. 333 00:15:51,907 --> 00:15:53,996 The cops are going after Campbell now. 334 00:15:54,040 --> 00:15:55,693 I have police protection. 335 00:15:58,740 --> 00:16:01,177 This wedding is happening. 336 00:16:01,221 --> 00:16:03,005 I promise. 337 00:16:03,049 --> 00:16:05,790 I don't want anything overshadowing it, 338 00:16:05,834 --> 00:16:08,619 so keep it on the down low. 339 00:16:08,663 --> 00:16:12,145 You and Boden are the only ones that need to know. 340 00:16:12,188 --> 00:16:15,148 [sentimental music] 341 00:16:15,191 --> 00:16:22,068 ♪ 342 00:16:23,721 --> 00:16:25,680 - These halyards are getting a little frayed. 343 00:16:25,723 --> 00:16:27,421 - Yeah, I already made a note to replace them, Cap. 344 00:16:36,343 --> 00:16:36,517 . 345 00:16:36,560 --> 00:16:37,997 - Good boy. 346 00:16:38,040 --> 00:16:39,346 - Seriously, Casey, you look amazing. 347 00:16:39,389 --> 00:16:41,130 It's gotta be all the vitamin D. 348 00:16:41,174 --> 00:16:43,393 - It's Portland, Joe, not San Diego. 349 00:16:43,437 --> 00:16:44,916 - Oh, well, then it must be all the frou-frou coffee. 350 00:16:44,960 --> 00:16:46,396 [laughter] 351 00:16:46,440 --> 00:16:48,050 - Seriously, I'm surprised you're not rocking 352 00:16:48,094 --> 00:16:51,140 a man bun by now, riding around on a solar powered unicycle. 353 00:16:51,184 --> 00:16:52,663 [laughter] 354 00:16:52,707 --> 00:16:54,448 - When you gonna send Ben off to boarding school 355 00:16:54,491 --> 00:16:57,190 and come back home? - I don't know. 356 00:16:57,233 --> 00:16:59,583 Are the Chicago winters still like I remember? 357 00:16:59,627 --> 00:17:02,021 [laughter] 358 00:17:02,064 --> 00:17:03,718 - Aren't you a sight for sore eyes. 359 00:17:03,761 --> 00:17:05,894 - Chief. - [laughs] 360 00:17:05,937 --> 00:17:08,679 How are you? - Good, buddy. 361 00:17:08,723 --> 00:17:11,160 Violet. - Casey! 362 00:17:11,204 --> 00:17:14,859 [laughs] Welcome back. Oh! 363 00:17:14,903 --> 00:17:18,124 [sentimental music] 364 00:17:18,167 --> 00:17:21,127 - I missed you guys. You have no idea. 365 00:17:21,170 --> 00:17:25,522 [indistinct chatter] 366 00:17:25,566 --> 00:17:29,439 - Hey, don't go anywhere. Be right back. 367 00:17:29,483 --> 00:17:31,398 - Good to see you. - You too. 368 00:17:35,402 --> 00:17:37,447 - We raided Thomas Campbell's home an hour ago 369 00:17:37,491 --> 00:17:39,101 and found the place empty. 370 00:17:39,145 --> 00:17:40,885 Cleaned out in a hurry, paper shredded, 371 00:17:40,929 --> 00:17:43,540 hard drives destroyed. - Where is he off to? 372 00:17:43,584 --> 00:17:45,064 - Well, one informant says Northern California, 373 00:17:45,107 --> 00:17:47,109 another says Canada, so... 374 00:17:47,153 --> 00:17:48,502 - I don't get it. What happened? 375 00:17:48,545 --> 00:17:50,069 - What happened was, he greenlit 376 00:17:50,112 --> 00:17:51,635 a high profile attack on a firefighter 377 00:17:51,679 --> 00:17:54,551 that went sideways in spectacular fashion. 378 00:17:54,595 --> 00:17:56,727 He knows the hammer's gonna drop, so he's pulling the plug 379 00:17:56,771 --> 00:17:59,121 on his Chicago operation and skipping town. 380 00:17:59,165 --> 00:18:00,427 - He's not gonna get away, right? 381 00:18:00,470 --> 00:18:01,906 - No, no, no, not for long. 382 00:18:01,950 --> 00:18:03,691 Not if we have anything to say about it. 383 00:18:03,734 --> 00:18:05,606 But it's a fed issue now, 384 00:18:05,649 --> 00:18:07,173 and we gotta keep our powder dry. 385 00:18:07,216 --> 00:18:09,566 [apprehensive music] 386 00:18:09,610 --> 00:18:12,091 It's good news in a way, right? 387 00:18:12,134 --> 00:18:14,919 You're the least of his problems now. 388 00:18:14,963 --> 00:18:18,706 - He's right. Just put him out of your mind. 389 00:18:18,749 --> 00:18:25,278 ♪ 390 00:18:27,628 --> 00:18:29,760 - Hey, you got a minute? I need to show you something. 391 00:18:29,804 --> 00:18:31,762 - Oh, sure. 392 00:18:36,115 --> 00:18:38,247 - [screams] both: Surprise! 393 00:18:38,291 --> 00:18:41,424 - Oh, my God. - Yes. 394 00:18:41,468 --> 00:18:42,991 - Oh, my God. - Uh-huh. 395 00:18:43,034 --> 00:18:44,775 - Here, wear this. 396 00:18:44,819 --> 00:18:46,037 - Time to celebrate. 397 00:18:46,081 --> 00:18:49,171 - We have some strong pour Shirley Temples 398 00:18:49,215 --> 00:18:52,174 mixed up for you. - Plus, cupcakes. 399 00:18:52,218 --> 00:18:54,089 - And plenty of games, too, of course. 400 00:18:54,133 --> 00:18:55,699 - We're gonna play How Well Do You Know the Bride 401 00:18:55,743 --> 00:18:57,310 and lots of other fun stuff. - Yes. 402 00:18:57,353 --> 00:18:58,572 - At least until the bells go off. 403 00:18:58,615 --> 00:19:01,879 - You put this all together in one day? 404 00:19:01,923 --> 00:19:03,011 - It was all Brett's idea. 405 00:19:03,054 --> 00:19:06,101 [upbeat music playing] 406 00:19:06,145 --> 00:19:07,407 - You're the best maid of honor ever. 407 00:19:07,450 --> 00:19:09,670 - [chuckles] Oh. 408 00:19:09,713 --> 00:19:11,150 - I love you. 409 00:19:11,193 --> 00:19:12,499 - Okay, all ears, 410 00:19:12,542 --> 00:19:15,589 what is the bride-to-be's favorite position? 411 00:19:15,632 --> 00:19:18,592 - You pervs. - In the CFD. 412 00:19:18,635 --> 00:19:20,115 - Oh. 413 00:19:20,159 --> 00:19:23,684 [laughter] 414 00:19:26,121 --> 00:19:28,471 - Gallo, come over here a sec. 415 00:19:28,515 --> 00:19:30,647 Got something for you. 416 00:19:30,691 --> 00:19:32,345 - A snow globe of the Space Needle? 417 00:19:32,388 --> 00:19:36,740 - [chuckles] That's Seattle, not Portland. 418 00:19:41,354 --> 00:19:42,572 - Your Thunderbolt? 419 00:19:44,661 --> 00:19:46,837 You're giving me your favorite axe? 420 00:19:46,881 --> 00:19:49,536 - Don't find myself using it as much out west. 421 00:19:49,579 --> 00:19:51,059 It belongs in Chicago. 422 00:19:51,102 --> 00:19:52,539 [sentimental music] 423 00:19:52,582 --> 00:19:55,803 I'm glad you're sticking with Truck 81. 424 00:19:55,846 --> 00:19:58,806 It's a great fire company. One of the best. 425 00:19:58,849 --> 00:20:00,982 If I can't be here, 426 00:20:01,025 --> 00:20:03,202 at least she's in the hands of people I trust. 427 00:20:05,987 --> 00:20:08,424 You're not new blood anymore, Gallo. 428 00:20:11,993 --> 00:20:12,950 You're old guard. 429 00:20:14,735 --> 00:20:16,954 [alarm blares] 430 00:20:16,998 --> 00:20:18,260 - Thanks, Casey. 431 00:20:18,304 --> 00:20:21,829 - Truck 81, Squad 3. - Go get them. 432 00:20:21,872 --> 00:20:25,224 - Structure fire at 3060 West Arthington. 433 00:20:25,267 --> 00:20:27,095 [dramatic music] 434 00:20:27,138 --> 00:20:30,185 [sirens blaring] 435 00:20:30,229 --> 00:20:37,192 ♪ 436 00:20:37,236 --> 00:20:38,846 - Brett seems awesome. 437 00:20:41,501 --> 00:20:43,067 What? - [groans] 438 00:20:43,111 --> 00:20:45,896 Emma, you haven't figured out by now that you can't 439 00:20:45,940 --> 00:20:49,160 just slide into my spot without all of 51 coming at you, 440 00:20:49,204 --> 00:20:51,946 not to mention, me making your life a living hell 441 00:20:51,989 --> 00:20:53,469 every day from now on, 442 00:20:53,513 --> 00:20:57,734 then you are even more deranged then I thought you were. 443 00:20:57,778 --> 00:21:01,172 - They'll grow to like me. You'll see. 444 00:21:01,216 --> 00:21:02,739 My dad was in the army. 445 00:21:02,783 --> 00:21:04,567 He always said it doesn't matter 446 00:21:04,611 --> 00:21:07,483 if you hate or love the guy next to you. 447 00:21:07,527 --> 00:21:10,486 When you battle together, you become family. 448 00:21:10,530 --> 00:21:11,922 Just takes a little time. 449 00:21:11,966 --> 00:21:18,886 ♪ 450 00:21:28,635 --> 00:21:30,506 - Gas explosion, Chief. Shook up the whole block. 451 00:21:30,550 --> 00:21:31,899 - Okay, truck, squad, 452 00:21:31,942 --> 00:21:34,162 give me a primary search of that two-flat. 453 00:21:34,205 --> 00:21:35,424 - Squad, we're going in. 454 00:21:35,468 --> 00:21:36,773 - Engine, get a hose line in there. 455 00:21:36,817 --> 00:21:38,775 - Copy that! - Okay, this is Boden to main. 456 00:21:38,819 --> 00:21:42,388 We need a gas company shut off and an EMS Plan One. 457 00:21:42,431 --> 00:21:44,651 - My neighbor, Natalie, she's pregnant. 458 00:21:44,694 --> 00:21:46,609 She can't move. - Is she in the fire? 459 00:21:46,653 --> 00:21:48,350 - No, next door. She lives above me. 460 00:21:48,394 --> 00:21:50,047 That blast hit us like a freight train. 461 00:21:50,091 --> 00:21:51,310 Something has her trapped. 462 00:21:51,353 --> 00:21:53,964 - Okay, ma'am, please go stand over there. 463 00:21:54,008 --> 00:21:57,577 Okay, 81, we need to evacuate a pregnant victim next door, 464 00:21:57,620 --> 00:22:00,536 two up, possible extrication. Take the medics with you. 465 00:22:00,580 --> 00:22:03,322 - Copy that, Chief. Mouch, Mason, go with Squad. 466 00:22:03,365 --> 00:22:04,627 Gallo, come next door with me. 467 00:22:04,671 --> 00:22:06,063 - Copy. - Copy that! 468 00:22:09,893 --> 00:22:12,287 - Fire department! Call out if you can hear me! 469 00:22:12,331 --> 00:22:13,897 - Help! I'm over here. 470 00:22:13,941 --> 00:22:16,378 - Victim is impaled with blast debris. 471 00:22:16,422 --> 00:22:18,467 Okay. 472 00:22:18,511 --> 00:22:20,251 Just try not to move. 473 00:22:20,295 --> 00:22:23,385 All right, okay. 474 00:22:23,429 --> 00:22:25,082 Oh, this thing's all the way in the wall. 475 00:22:25,126 --> 00:22:28,042 Gallo, cut it behind the sofa. - Copy. 476 00:22:28,085 --> 00:22:31,437 - Okay. - Hon, did your water break? 477 00:22:31,480 --> 00:22:33,308 Are you having contractions? Pain in your back or abdomen? 478 00:22:33,352 --> 00:22:34,614 - Yes. 479 00:22:34,657 --> 00:22:35,702 - We're gonna take good care of you, okay? 480 00:22:35,745 --> 00:22:36,920 We got to get her to Med, stat. 481 00:22:36,964 --> 00:22:38,487 - Yeah, we're working on it, Mikami. 482 00:22:38,531 --> 00:22:40,010 - There's smoke coming in here. 483 00:22:40,054 --> 00:22:42,404 - Chief, we got smoke coming up the back stairs, 484 00:22:42,448 --> 00:22:43,623 is that just blowing in from next door? 485 00:22:43,666 --> 00:22:45,189 - Negative. 486 00:22:45,233 --> 00:22:47,191 Looks like the fire's moving across the gangway. 487 00:22:47,235 --> 00:22:48,976 You better hurry up. 488 00:22:49,019 --> 00:22:50,847 - Wait, the fire's over here now? 489 00:22:50,891 --> 00:22:54,329 - Hey, this might buzz a little, okay? 490 00:22:54,373 --> 00:22:55,591 - Guys, this building's on fire. 491 00:22:55,635 --> 00:22:58,725 We have to get out of here. - Oh, God! 492 00:22:58,768 --> 00:23:00,944 He's coming. The baby's coming. 493 00:23:00,988 --> 00:23:04,557 - Okay, deep breaths for me. - [screaming] 494 00:23:08,517 --> 00:23:08,691 . 495 00:23:08,735 --> 00:23:10,258 - Hey, I need you to breathe for me, okay? 496 00:23:10,301 --> 00:23:11,172 Like this. 497 00:23:11,215 --> 00:23:12,652 In and out. 498 00:23:12,695 --> 00:23:15,829 - Chief, does engine know that we got fire over here? 499 00:23:15,872 --> 00:23:17,744 - 51 has their hands full next door. 500 00:23:17,787 --> 00:23:19,572 Our second due engine is trained. 501 00:23:19,615 --> 00:23:21,008 Sit tight. 502 00:23:21,051 --> 00:23:22,836 - Damn, there's not a lot of room to work back here. 503 00:23:22,879 --> 00:23:26,535 [dramatic music] 504 00:23:26,579 --> 00:23:29,973 ♪ 505 00:23:30,017 --> 00:23:31,714 - You're doing great. Keep on. 506 00:23:35,065 --> 00:23:37,546 Almost there, almost there. - Okay. 507 00:23:37,590 --> 00:23:40,201 [saw buzzing] 508 00:23:40,244 --> 00:23:46,512 ♪ 509 00:23:46,555 --> 00:23:47,904 - Chief, it's heating up in here. 510 00:23:47,948 --> 00:23:49,036 We need more time. 511 00:23:49,079 --> 00:23:50,472 - Hermann's racing a line over 512 00:23:50,516 --> 00:23:51,604 from the main fire building. 513 00:23:51,647 --> 00:23:54,128 Just give it a minute. - Okay. 514 00:23:54,171 --> 00:23:55,434 - Emma, get the Kerlix ready. 515 00:23:55,477 --> 00:23:56,609 - Violet, we should go. 516 00:23:56,652 --> 00:23:57,871 Can't the firefighters deal with this? 517 00:23:57,914 --> 00:23:59,873 - Emma, get the Kerlix. 518 00:23:59,916 --> 00:24:02,441 - All right. 519 00:24:02,484 --> 00:24:05,531 - Keep breathing for me. Okay, in and out. 520 00:24:08,098 --> 00:24:09,273 - Got it. 521 00:24:13,930 --> 00:24:16,411 - [screams] Oh, God. 522 00:24:16,455 --> 00:24:17,456 - You got it, you got it, you got it. 523 00:24:17,499 --> 00:24:21,416 - Oh, God. [groaning] 524 00:24:21,460 --> 00:24:24,593 It's the baby. [groans] 525 00:24:24,637 --> 00:24:26,334 - Okay, she's crowning. We can't move her. 526 00:24:26,377 --> 00:24:27,640 - What? No. We should go. 527 00:24:27,683 --> 00:24:29,468 - We lay her back, okay? - All right. 528 00:24:29,511 --> 00:24:32,949 - All right, Emma, give me the bulb suction. 529 00:24:32,993 --> 00:24:34,473 Emma, bulb suction now. 530 00:24:37,432 --> 00:24:40,261 Emma--are you kidding me? Emma. 531 00:24:40,304 --> 00:24:42,524 - [groans] 532 00:24:42,568 --> 00:24:44,526 - Hey, forget her. I'll get the suction bulb. 533 00:24:44,570 --> 00:24:47,529 - Okay, copy. Thanks, Gallo. 534 00:24:47,573 --> 00:24:49,575 All right, keep breathing for me, okay? 535 00:24:49,618 --> 00:24:51,098 - [groans] 536 00:24:51,141 --> 00:24:58,105 ♪ 537 00:24:58,148 --> 00:25:00,020 - Jacobs, what's wrong? 538 00:25:00,063 --> 00:25:01,369 - It's not safe. 539 00:25:01,412 --> 00:25:02,588 I am not dying up there like an idiot. 540 00:25:02,631 --> 00:25:04,111 - Where are the others? Where's Violet? 541 00:25:04,154 --> 00:25:06,505 - I told her we had to go. 542 00:25:06,548 --> 00:25:08,289 - Did you just abandon your partner? 543 00:25:11,248 --> 00:25:12,859 - What the hell's going on here? 544 00:25:12,902 --> 00:25:15,035 - Kidd, Gallo, report. 545 00:25:15,078 --> 00:25:18,168 [static crackling] 546 00:25:22,738 --> 00:25:24,914 Hermann, where the hell is that hose line? 547 00:25:24,958 --> 00:25:26,525 - Bringing it in now, Chief. 548 00:25:29,832 --> 00:25:31,312 Hey, here they come. 549 00:25:31,355 --> 00:25:34,489 [baby crying] 550 00:25:37,187 --> 00:25:39,363 - She's good. 551 00:25:39,407 --> 00:25:46,545 ♪ 552 00:25:55,554 --> 00:25:57,643 - The fire was coming. 553 00:25:57,686 --> 00:26:01,385 - Say what you want about me or Violet, 554 00:26:01,429 --> 00:26:02,735 file your report, 555 00:26:02,778 --> 00:26:05,389 hell, you can take out an ad in the "Tribune." 556 00:26:05,433 --> 00:26:08,262 Now that everyone knows what you really are, 557 00:26:08,305 --> 00:26:10,612 whose side do you think they'll take? 558 00:26:10,656 --> 00:26:14,573 Finish your shift, clean out your locker. 559 00:26:14,616 --> 00:26:16,792 You're not cut out for 51. 560 00:26:16,836 --> 00:26:22,842 ♪ 561 00:26:22,885 --> 00:26:24,757 - You okay? 562 00:26:31,198 --> 00:26:33,156 - Oh, I swear I put it in here. 563 00:26:33,200 --> 00:26:34,636 - Okay, stop moving. - I'm antsy. 564 00:26:34,680 --> 00:26:37,334 What if he comes in here and then he sees the dress? 565 00:26:37,378 --> 00:26:38,597 - You know that tradition 566 00:26:38,640 --> 00:26:41,208 dates back to arranged marriages, right? 567 00:26:41,251 --> 00:26:42,644 It's not such a great thing. 568 00:26:42,688 --> 00:26:44,559 - I'm not tempting fate on my wedding day. 569 00:26:44,603 --> 00:26:46,605 It's a shocker it's even happening. 570 00:26:46,648 --> 00:26:49,346 - Ah! Ah! I found it. Okay. 571 00:26:49,390 --> 00:26:52,175 [upbeat music playing] 572 00:26:52,219 --> 00:26:54,177 - Oh, no, that's hideous. 573 00:26:54,221 --> 00:26:55,352 - Oh, it's the only one they had. 574 00:26:55,396 --> 00:26:56,876 - Okay, okay, I think you two 575 00:26:56,919 --> 00:26:58,399 need to take a couple deep breaths. 576 00:26:58,442 --> 00:27:00,706 Yeah? Look at me. 577 00:27:00,749 --> 00:27:03,143 In... 578 00:27:03,186 --> 00:27:04,492 and out. 579 00:27:10,454 --> 00:27:12,500 - Oh, Javi, if Kelly comes out, 580 00:27:12,543 --> 00:27:13,719 make sure he doesn't head in here, okay? 581 00:27:13,762 --> 00:27:15,416 - Okay. - If you let him in here, 582 00:27:15,459 --> 00:27:17,636 I'll kill you, Javi. - Okay. 583 00:27:23,729 --> 00:27:25,905 - Javi. 584 00:27:25,948 --> 00:27:28,559 - Kelly, don't go near the room or Stella will kill me. 585 00:27:28,603 --> 00:27:30,083 - All right, you got it, little man. 586 00:27:30,126 --> 00:27:31,301 - Oh, throw the ball here. 587 00:27:31,345 --> 00:27:35,262 - You're the best man, right? - I am. 588 00:27:35,305 --> 00:27:37,394 - Joe called that a real slap in the face. 589 00:27:37,438 --> 00:27:39,701 - [laughs] No, he must've misheard that. 590 00:27:39,745 --> 00:27:42,399 The kid barely speaks English. Let's go get you a snack, huh? 591 00:27:42,443 --> 00:27:43,574 - [chuckles] 592 00:27:46,229 --> 00:27:47,578 - Kind of can't believe it. 593 00:27:47,622 --> 00:27:51,321 You actually tying the knot. 594 00:27:51,365 --> 00:27:53,149 We've known each other a long time. 595 00:27:53,193 --> 00:27:56,283 - Too long. - Painfully long. 596 00:27:56,326 --> 00:27:59,982 [sentimental music] 597 00:28:00,026 --> 00:28:02,506 Listen, I don't want to get too sappy, 598 00:28:02,550 --> 00:28:06,467 but it's your wedding, so I'm going there. 599 00:28:06,510 --> 00:28:08,730 It's been something watching you change 600 00:28:08,774 --> 00:28:11,167 since Stella came into your life. 601 00:28:11,211 --> 00:28:15,868 As cliché as it sounds, she's made you a better man. 602 00:28:15,911 --> 00:28:17,347 - You might get some disagreement there. 603 00:28:17,391 --> 00:28:20,046 - [laughs] 604 00:28:20,089 --> 00:28:23,571 I'm really grateful to be a part of this, Kelly. 605 00:28:23,614 --> 00:28:26,879 You guys are... 606 00:28:26,922 --> 00:28:28,619 meant to be. 607 00:28:32,449 --> 00:28:36,149 - I'm even more grateful 608 00:28:36,192 --> 00:28:38,804 to have you. 609 00:28:38,847 --> 00:28:42,459 Hasn't been the same around here since you left. 610 00:28:42,503 --> 00:28:44,853 Never will be. 611 00:28:44,897 --> 00:28:50,598 ♪ 612 00:28:50,641 --> 00:28:54,254 - Man, I really thought my days at 51 were over. 613 00:28:54,297 --> 00:28:56,865 - Leave it to Emma to go out in the most dramatic way possible. 614 00:28:56,909 --> 00:28:58,954 - [laughs] 615 00:28:58,998 --> 00:29:00,695 Thank God she showed her true colors 616 00:29:00,739 --> 00:29:02,523 because honestly, I don't think Evan 617 00:29:02,566 --> 00:29:03,872 was gonna be able to do anything. 618 00:29:06,135 --> 00:29:08,747 You're right, you know, the whole relationship 619 00:29:08,790 --> 00:29:10,749 has been a mess for us professionally, 620 00:29:10,792 --> 00:29:13,969 and it took a personal toll too. 621 00:29:17,581 --> 00:29:19,932 - Hey, I get it. 622 00:29:19,975 --> 00:29:21,847 There are things, 623 00:29:21,890 --> 00:29:25,807 emotions, that eclipse all common sense. 624 00:29:25,851 --> 00:29:27,417 - Mm, yeah. 625 00:29:28,636 --> 00:29:31,857 - Okay, time to head out. 626 00:29:31,900 --> 00:29:34,424 - Okay. - Tell me when Kelly's gone. 627 00:29:37,210 --> 00:29:39,995 - All right, let's bring it all in now. 628 00:29:40,039 --> 00:29:41,605 - Too bad Trudy couldn't make it. 629 00:29:41,649 --> 00:29:43,346 - I hear Donna's stuck at work too. 630 00:29:43,390 --> 00:29:44,783 I predict a night filled 631 00:29:44,826 --> 00:29:46,480 with me and Chief Boden doing the cha-cha. 632 00:29:46,523 --> 00:29:47,916 [all laugh] 633 00:29:47,960 --> 00:29:50,136 - Check out the back. We got, like, 50 chairs. 634 00:29:50,179 --> 00:29:51,790 - I thought Kidd said they only needed ten. 635 00:29:51,833 --> 00:29:53,748 - Yeah, but we got 50. 636 00:29:53,792 --> 00:29:56,403 - What? Okay. [phone ringing] 637 00:29:56,446 --> 00:30:02,888 ♪ 638 00:30:02,931 --> 00:30:05,238 - Hey, don't you dare turn around, Kelly Severide. 639 00:30:05,281 --> 00:30:08,894 - Oh, if I hear that one more time, this wedding is off. 640 00:30:08,937 --> 00:30:11,897 - Hi, we're here to check in for the Kidd-Severide wedding. 641 00:30:11,940 --> 00:30:13,855 - So, yeah, I tried to call her, 642 00:30:13,899 --> 00:30:15,509 but the voicemail was full. 643 00:30:15,552 --> 00:30:16,989 - Okay, well, we're here now, so... 644 00:30:17,032 --> 00:30:19,295 - Well, the Milinac wedding is back on, 645 00:30:19,339 --> 00:30:22,037 and I still have his deposit, so I got to let them in. 646 00:30:22,081 --> 00:30:23,604 We'll get you guys in here next month. 647 00:30:23,647 --> 00:30:25,736 - What? - That's not gonna work. 648 00:30:25,780 --> 00:30:29,436 - Hey, buddy, buddy, hey. 649 00:30:29,479 --> 00:30:33,919 Listen, these two, they got to hurry up and get it done 650 00:30:33,962 --> 00:30:35,964 'cause they got serious commitment issues. 651 00:30:36,008 --> 00:30:39,272 So how about I offer you 100 bucks 652 00:30:39,315 --> 00:30:41,709 and you get married next month? 653 00:30:41,752 --> 00:30:43,145 - Not gonna happen. 654 00:30:45,191 --> 00:30:48,150 - Mono, Mono, you told me I had this place. 655 00:30:48,194 --> 00:30:51,893 Okay? You need to fix this. You screwed up. 656 00:30:51,937 --> 00:30:54,678 - I make no mistakes. - [scoffs] 657 00:30:58,117 --> 00:30:59,901 - This is a disaster. 658 00:30:59,945 --> 00:31:01,207 - Now what are we gonna do? 659 00:31:01,250 --> 00:31:05,733 ♪ 660 00:31:09,389 --> 00:31:09,606 . 661 00:31:09,650 --> 00:31:11,043 - Maybe go back to the apartment? 662 00:31:11,086 --> 00:31:12,261 - It's a mess, 663 00:31:12,305 --> 00:31:14,350 and I don't know how we set everything up, 664 00:31:14,394 --> 00:31:16,962 let alone find someone to officiate. 665 00:31:17,005 --> 00:31:18,137 - What do you want to do? 666 00:31:18,180 --> 00:31:20,356 - I... 667 00:31:20,400 --> 00:31:23,359 I don't know, maybe we just postpone. 668 00:31:23,403 --> 00:31:26,058 - I got a boat. - What? 669 00:31:26,101 --> 00:31:27,102 - Stay behind Kelly. - Okay. 670 00:31:27,146 --> 00:31:29,757 - Right there. Tour boat. 671 00:31:29,800 --> 00:31:31,759 - Are you sure all of us can fit on there? 672 00:31:31,802 --> 00:31:33,761 - They only have two people signed up for the tour, 673 00:31:33,804 --> 00:31:35,850 so Captain Herrera said we could buy it out. 674 00:31:35,894 --> 00:31:37,286 Even better, 675 00:31:37,330 --> 00:31:39,506 he's a ship captain, so he can marry you. 676 00:31:39,549 --> 00:31:41,900 - [screams] Dude, you're a genius. 677 00:31:41,943 --> 00:31:43,162 - I know. [laughter] 678 00:31:43,205 --> 00:31:45,642 - Super genius. 679 00:31:45,686 --> 00:31:47,688 I just hope everybody doesn't mind standing the whole time. 680 00:31:47,731 --> 00:31:50,212 - Uh, we got all the chairs you need. 681 00:31:50,256 --> 00:31:52,214 - Saved the wedding. - Yes, we did. 682 00:31:52,258 --> 00:31:54,173 - This is actually happening. 683 00:31:54,216 --> 00:31:56,653 Okay, Kelly, close your eyes. I'm gonna go with Brett first. 684 00:31:56,697 --> 00:31:59,221 - All right. 685 00:31:59,265 --> 00:32:00,309 - My hero. 686 00:32:00,353 --> 00:32:02,007 [heartwarming music] 687 00:32:02,050 --> 00:32:05,575 [indistinct chatter] 688 00:32:05,619 --> 00:32:07,186 - All right, can I open my eyes now? 689 00:32:07,229 --> 00:32:08,665 - Yeah, you're good. 690 00:32:08,709 --> 00:32:10,711 - So Kelly, your mother says 691 00:32:10,754 --> 00:32:11,930 she's been trying to get ahold of you. 692 00:32:11,973 --> 00:32:13,235 Your phone is off. 693 00:32:13,279 --> 00:32:15,585 - She is? - Yeah, give her a call. 694 00:32:21,852 --> 00:32:23,550 [line trills] 695 00:32:23,593 --> 00:32:26,901 - Kelly. - Mom. 696 00:32:26,945 --> 00:32:31,993 - I wanted so badly to surprise you and show up. 697 00:32:32,037 --> 00:32:34,169 And then this stupid plane got delayed 698 00:32:34,213 --> 00:32:36,215 and I'm not gonna make it. 699 00:32:36,258 --> 00:32:37,956 - You were coming here? 700 00:32:37,999 --> 00:32:39,914 - I'm so sorry. It was the only flight 701 00:32:39,958 --> 00:32:41,394 I could get on such short notice. 702 00:32:41,437 --> 00:32:42,830 - No, no, no, you don't have to apologize. 703 00:32:42,873 --> 00:32:46,007 I didn't think you wanted to come at all 704 00:32:46,051 --> 00:32:50,403 after what you said about Severide men shouldn't marry. 705 00:32:50,446 --> 00:32:51,926 - Oh, forget all that. 706 00:32:51,970 --> 00:32:55,582 I've seen how committed you are to your bride-to-be, 707 00:32:55,625 --> 00:32:57,497 and you deserve all the happiness 708 00:32:57,540 --> 00:32:58,933 in the world, my boy. 709 00:32:58,977 --> 00:33:04,286 ♪ 710 00:33:14,383 --> 00:33:15,645 - I'm not gonna ask you if you're ready 711 00:33:15,689 --> 00:33:17,343 because I know you are. 712 00:33:17,386 --> 00:33:20,041 Come on. 713 00:33:20,085 --> 00:33:22,000 I could not be more proud. 714 00:33:22,043 --> 00:33:25,220 ♪ 715 00:33:25,264 --> 00:33:27,396 Let's do this. 716 00:33:27,440 --> 00:33:31,357 - ♪ 'Cause all of me 717 00:33:31,400 --> 00:33:34,838 ♪ Loves all of you 718 00:33:34,882 --> 00:33:38,842 ♪ Love your curves and all your edges ♪ 719 00:33:38,886 --> 00:33:42,455 ♪ All your perfect imperfections ♪ 720 00:33:42,498 --> 00:33:46,198 ♪ Give your all to me 721 00:33:46,241 --> 00:33:49,549 - See? That is why the groom can't see the bride first. 722 00:33:49,592 --> 00:33:52,291 - I get it now. 723 00:33:52,334 --> 00:33:55,076 - Congratulations, Kelly. 724 00:33:55,120 --> 00:33:58,036 You're one lucky man. 725 00:33:58,079 --> 00:34:01,691 - That much I know. [both chuckle] 726 00:34:05,173 --> 00:34:07,045 - Good afternoon, everybody. 727 00:34:07,088 --> 00:34:08,524 Usually about this time, 728 00:34:08,568 --> 00:34:11,179 I'm pointing out the width of Mather Tower. 729 00:34:11,223 --> 00:34:14,008 Instead, the fates aligned, 730 00:34:14,052 --> 00:34:16,706 and here we are on this ship surrounded by 731 00:34:16,750 --> 00:34:18,665 the magnificent city of Chicago 732 00:34:18,708 --> 00:34:22,973 to celebrate the union of Kelly and Stella. 733 00:34:23,017 --> 00:34:24,888 And I understand this one's been a long time coming, 734 00:34:24,932 --> 00:34:26,542 so let's get right to it. What do you say? 735 00:34:26,586 --> 00:34:30,024 [cheers and applause] 736 00:34:30,068 --> 00:34:33,506 Now, I know you wrote your own vows, so take it away, guys. 737 00:34:37,336 --> 00:34:38,728 - [clears throat] 738 00:34:38,772 --> 00:34:42,776 Okay, I can do this. Not gonna cry. 739 00:34:42,819 --> 00:34:47,128 Kelly, the simple truth 740 00:34:47,172 --> 00:34:51,176 is that you are magic to me. 741 00:34:51,219 --> 00:34:55,702 Whenever I'm at my lowest, you lift me up. 742 00:34:55,745 --> 00:34:57,356 You never leave my side. 743 00:34:57,399 --> 00:35:02,187 ♪ 744 00:35:02,230 --> 00:35:05,668 You are the goodest of men. 745 00:35:05,712 --> 00:35:11,370 And yes, we are taking a huge, 746 00:35:11,413 --> 00:35:15,896 crazy leap into the unknown, 747 00:35:15,939 --> 00:35:19,769 but we're doing it together, and when I need to hear it, 748 00:35:19,813 --> 00:35:23,643 you'll tell me, "You've got this, Stella Kidd." 749 00:35:23,686 --> 00:35:25,601 And I'll know that everything'll be okay 750 00:35:25,645 --> 00:35:30,606 because it always is when I'm with you. 751 00:35:30,650 --> 00:35:35,089 I love you with everything I've got, Kelly Severide, 752 00:35:35,133 --> 00:35:36,221 and I can't wait 753 00:35:36,264 --> 00:35:38,962 to spend the rest of my life with you. 754 00:35:39,006 --> 00:35:43,837 ♪ 755 00:35:43,880 --> 00:35:46,492 - Stella, 756 00:35:46,535 --> 00:35:51,540 I decided a long time ago that if I was gonna be with you, 757 00:35:51,584 --> 00:35:54,064 I needed to be worthy of you, 758 00:35:54,108 --> 00:35:57,372 which seemed impossible. 759 00:35:57,416 --> 00:36:01,376 How do I become worthy of someone 760 00:36:01,420 --> 00:36:05,293 brave enough to show who they are 761 00:36:05,337 --> 00:36:07,948 inside and out? 762 00:36:07,991 --> 00:36:11,430 What makes me this better person 763 00:36:11,473 --> 00:36:14,694 that I keep hearing about is, 764 00:36:14,737 --> 00:36:18,219 you keep me from locking things up. 765 00:36:18,263 --> 00:36:23,485 Instead, you made sure you really knew me. 766 00:36:23,529 --> 00:36:27,620 Then, by some miracle, you still love me. 767 00:36:29,665 --> 00:36:34,061 Stella, I might never 768 00:36:34,104 --> 00:36:36,672 be worthy of you, 769 00:36:36,716 --> 00:36:42,112 but I promise to spend the rest of my life trying. 770 00:36:42,156 --> 00:36:44,245 And I love you. 771 00:36:44,289 --> 00:36:46,682 - I love you so much. 772 00:36:46,726 --> 00:36:48,249 - Can we have the rings, please? 773 00:36:48,293 --> 00:36:55,213 ♪ 774 00:37:02,568 --> 00:37:03,873 - [laughs] 775 00:37:07,877 --> 00:37:10,880 - And now, all that's left to say is, 776 00:37:10,924 --> 00:37:13,405 by authority given me by the state of Illinois 777 00:37:13,448 --> 00:37:15,189 and the city of Chicago, 778 00:37:15,233 --> 00:37:18,323 I now pronounce you husband and wife. 779 00:37:18,366 --> 00:37:21,369 [cheers and applause] 780 00:37:21,413 --> 00:37:28,550 ♪ 781 00:37:33,163 --> 00:37:36,123 [Bruno Mars' "Uptown Funk" playing] 782 00:37:36,166 --> 00:37:40,040 ♪ 783 00:37:40,083 --> 00:37:42,434 - ♪ Don't believe me, just watch ♪ 784 00:37:42,477 --> 00:37:44,218 ♪ Don't believe me, just watch ♪ 785 00:37:44,262 --> 00:37:46,176 ♪ Don't believe me, just watch ♪ 786 00:37:46,220 --> 00:37:48,396 ♪ Don't believe me, just watch ♪ 787 00:37:48,440 --> 00:37:50,529 ♪ Hey, hey, hey, oh 788 00:37:50,572 --> 00:37:53,706 [laughter] 789 00:37:53,749 --> 00:37:56,709 [Etta James' "At Last"] 790 00:37:56,752 --> 00:38:03,716 ♪ 791 00:38:03,759 --> 00:38:08,416 - ♪ At last 792 00:38:08,460 --> 00:38:11,724 ♪ 793 00:38:11,767 --> 00:38:15,858 ♪ My love has come along 794 00:38:15,902 --> 00:38:17,773 - I really needed this. 795 00:38:17,817 --> 00:38:19,558 Thank you for being the perfect dance partner. 796 00:38:19,601 --> 00:38:23,475 - Oh, the pleasure is all mine. 797 00:38:23,518 --> 00:38:26,304 You good? - Yeah. 798 00:38:26,347 --> 00:38:30,090 I mean... [sighs] 799 00:38:30,133 --> 00:38:33,572 Things with Evan have gotten so, so complicated, 800 00:38:33,615 --> 00:38:36,662 and maybe this isn't fair, 801 00:38:36,705 --> 00:38:41,231 but I can't help but feel like he should've done more to help. 802 00:38:41,275 --> 00:38:43,799 I guess that is yet another reason 803 00:38:43,843 --> 00:38:45,845 why you shouldn't date the boss. 804 00:38:53,243 --> 00:38:57,596 - Thank you for coming to see me. 805 00:38:57,639 --> 00:38:59,206 I wish you could've stayed forever. 806 00:39:01,382 --> 00:39:06,561 - You've made a beautiful life for yourself in Oregon, Matt, 807 00:39:06,605 --> 00:39:10,739 but it's your life, not mine. 808 00:39:12,872 --> 00:39:15,091 My 51 family is here, 809 00:39:15,135 --> 00:39:19,748 my work is here, my life is here. 810 00:39:19,792 --> 00:39:21,446 How much longer can we keep this up 811 00:39:21,489 --> 00:39:23,448 with so much time apart? 812 00:39:23,491 --> 00:39:27,408 [sentimental music] 813 00:39:27,452 --> 00:39:28,844 - I don't know. 814 00:39:32,805 --> 00:39:35,329 But we're together tonight. 815 00:39:35,373 --> 00:39:42,336 ♪ 816 00:39:52,346 --> 00:39:54,087 - No rush. I can wait. 817 00:39:54,130 --> 00:39:57,351 - The lock sticks. - [laughs] 818 00:40:08,449 --> 00:40:11,060 [both laughing] 819 00:40:11,104 --> 00:40:14,107 - You ready? - No. 820 00:40:14,150 --> 00:40:16,675 You're supposed to wait. 821 00:40:16,718 --> 00:40:19,634 [tense music] 822 00:40:19,678 --> 00:40:26,815 ♪ 823 00:40:36,738 --> 00:40:39,698 [dramatic music] 824 00:40:39,741 --> 00:40:46,879 ♪ 825 00:41:06,768 --> 00:41:09,945 [wolf howls] 55456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.