Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,173 --> 00:00:04,242
Previously, on
"Below Deck Medeterranen"...
2
00:00:08,195 --> 00:00:10,110
Storm's really in the
good books at the moment.
3
00:00:10,195 --> 00:00:12,226
It's nice to have him
around to, like, cuddle.
4
00:00:33,575 --> 00:00:36,602
I do want Dave to realize
that there is this line
5
00:00:36,687 --> 00:00:37,636
that he cannot cross.
6
00:00:37,721 --> 00:00:39,765
I can't deal with
the messages, like...
7
00:00:40,582 --> 00:00:42,333
I'm still ****inging
in love with her,
8
00:00:42,417 --> 00:00:44,236
but that's not happening,
so I need to be able
9
00:00:44,321 --> 00:00:45,447
to just push it away.
10
00:00:47,380 --> 00:00:49,340
- Oh!
- [crash]
11
00:00:49,424 --> 00:00:50,841
Oh!
12
00:00:50,925 --> 00:00:52,677
Do you need medical?
13
00:00:52,761 --> 00:00:53,970
You twisted your ankle?
14
00:00:54,054 --> 00:00:55,346
My heart is in my stomach.
15
00:00:55,430 --> 00:00:57,848
These guests are
very demanding.
16
00:00:57,932 --> 00:00:59,809
Ah!
17
00:00:59,893 --> 00:01:03,438
So, to lose one from your team,
I literally feel sick.
18
00:01:08,276 --> 00:01:10,111
Kyle's obviously upset
because he wants
19
00:01:10,195 --> 00:01:12,029
to finish the season,
but, I mean,
20
00:01:12,113 --> 00:01:13,864
we're quite short-handed
as it is.
21
00:01:13,948 --> 00:01:15,757
Yes, you need a third person.
22
00:01:20,514 --> 00:01:22,373
To say goodbye is one
of the most difficult moments
23
00:01:22,457 --> 00:01:23,901
for me that I've had.
24
00:01:23,986 --> 00:01:26,239
- Bye, Kyle!
- Love you guys!
25
00:01:29,307 --> 00:01:31,077
BELOW DECK MEDITERRANEAN*
Season 07 Episode 18
26
00:01:31,161 --> 00:01:32,600
Episode Title: "Stuck In the Griddle With You"
Aired on: October 31, 2022.
27
00:01:38,390 --> 00:01:40,225
I know, it's not just...
28
00:01:48,024 --> 00:01:50,151
What don't you see that I see?
29
00:01:51,820 --> 00:01:53,321
Oh!
30
00:02:00,620 --> 00:02:01,705
Thank you, Reid.
31
00:02:03,164 --> 00:02:05,416
We just must get all
of the linens off the beds...
32
00:02:05,500 --> 00:02:06,918
Uh-huh.
33
00:02:07,002 --> 00:02:09,462
And all of the towels, we
just need to wash everything.
34
00:02:09,546 --> 00:02:11,297
Everyone is exhausted.
35
00:02:11,381 --> 00:02:13,674
Last charter... ed
all of us,
36
00:02:13,758 --> 00:02:15,927
and there's still
an overwhelming
37
00:02:16,011 --> 00:02:16,928
amount of work to be done.
38
00:02:17,012 --> 00:02:18,429
[bleep].
39
00:02:18,513 --> 00:02:21,390
Feel like we're in the
sh** in this scenario.
40
00:02:21,474 --> 00:02:24,268
David, Natasha, and Storm,
meet me in the crew mess
41
00:02:24,352 --> 00:02:26,938
for charter number nine
preference sheet meeting.
42
00:02:27,022 --> 00:02:27,980
Copy.
43
00:02:28,064 --> 00:02:31,359
All right.
44
00:02:31,443 --> 00:02:33,235
- So, we made it.
- We did indeed.
45
00:02:33,319 --> 00:02:35,363
Charter number nine,
final charter.
46
00:02:35,447 --> 00:02:38,282
Co-primaries Josh Joseph
and his daughter, Sydney Joseph,
47
00:02:38,366 --> 00:02:40,534
are the founders of their
own investment company.
48
00:02:40,618 --> 00:02:42,745
They're joined by business
partners Ashley and Michael,
49
00:02:42,829 --> 00:02:45,957
aka Mook, the business
partner/NFL players
50
00:02:46,041 --> 00:02:49,043
Dominique Easley
and Jordan Reed.
51
00:02:49,127 --> 00:02:50,211
I think that the football boys
52
00:02:50,295 --> 00:02:51,754
are gonna put some
food back, hey?
53
00:02:51,838 --> 00:02:53,172
I don't know anything
about American football.
54
00:02:53,256 --> 00:02:55,007
I watch a sh** ton of
Premier League.
55
00:02:55,091 --> 00:02:56,133
Liverpool for life, baby.
56
00:02:56,217 --> 00:02:57,468
You never ****inging walk alone.
57
00:02:57,552 --> 00:02:59,512
For dinner, surf-and-turf
celebration.
58
00:02:59,596 --> 00:03:01,639
Guests request
steak and lobster dinner.
59
00:03:01,723 --> 00:03:05,351
Guests request a classic take
on a Las Vegas casino party.
60
00:03:05,435 --> 00:03:07,311
In the afternoon,
the guests would like
61
00:03:07,395 --> 00:03:09,188
to play on all the water toys.
62
00:03:09,272 --> 00:03:12,650
Final charter.
Tomorrow we board, 12:00.
63
00:03:12,734 --> 00:03:16,529
Guests will board us on anchor
due to potential weather.
64
00:03:16,613 --> 00:03:18,447
- Thank you.
- Thanks, Captain.
65
00:03:18,531 --> 00:03:19,908
Thank you, Sandy.
66
00:03:21,618 --> 00:03:23,244
Ugh!
67
00:03:30,752 --> 00:03:32,670
But I think you should be
on your normal shift,
68
00:03:32,754 --> 00:03:34,171
because you can still
do dinner service with me.
69
00:03:34,255 --> 00:03:35,590
Mm.
70
00:03:35,674 --> 00:03:38,009
But she's late as in,
like, Kyle was with me,
71
00:03:38,093 --> 00:03:39,719
so then she can just clear up.
72
00:03:39,803 --> 00:03:42,138
I think she'll be quick,
she's a housekeeping stew.
73
00:03:42,222 --> 00:03:46,726
It's been me and Kyle on
service the entire season.
74
00:03:46,810 --> 00:03:48,102
I just need to get...
from the sundeck
75
00:03:48,186 --> 00:03:49,478
No, I can grab that up.
76
00:03:49,562 --> 00:03:52,189
Yeah, I've got your
tequila coming up.
77
00:03:52,273 --> 00:03:54,484
- Uh-uh.
- My asshole burns.
78
00:03:59,197 --> 00:04:01,532
Nat's someone that
I don't get along with.
79
00:04:01,616 --> 00:04:04,368
For her to actually
be stuck with me,
80
00:04:04,452 --> 00:04:07,913
it could potentially be
a bit of a disaster.
81
00:04:07,997 --> 00:04:09,665
Forty-eight hours.
82
00:04:09,749 --> 00:04:11,709
That's all we need to get
through is the next 48 hours,
83
00:04:11,793 --> 00:04:13,003
and we're done.
84
00:04:16,923 --> 00:04:18,549
Last charter.
85
00:04:18,633 --> 00:04:21,510
Mm, it's, like,
bittersweet for me.
86
00:04:21,594 --> 00:04:23,554
It's gonna be weird.
87
00:04:23,638 --> 00:04:26,265
Meeting Nat and having
the connection with her
88
00:04:26,349 --> 00:04:29,310
that I have, you know, I don't
really wanna say goodbye to her.
89
00:04:29,394 --> 00:04:31,771
I suck at goodbyes.
90
00:04:54,002 --> 00:04:56,463
Here we go, this is it.
91
00:04:59,007 --> 00:05:00,591
Last charter.
92
00:05:00,675 --> 00:05:01,717
Ooh!
93
00:05:01,801 --> 00:05:03,469
Oh, no, look at
the weather.
94
00:05:03,553 --> 00:05:04,845
Oh sh**, where did
that come from?
95
00:05:04,929 --> 00:05:08,057
It looks like it may
just be spotted clouds.
96
00:05:08,141 --> 00:05:10,101
Tash when this girl
comes and she says...
97
00:05:10,185 --> 00:05:11,686
She's coming now.
98
00:05:11,770 --> 00:05:13,604
Okay, rule number one,
no bitchiness.
99
00:05:13,688 --> 00:05:14,647
Yeah.
100
00:05:14,731 --> 00:05:15,856
I can't deal with
that right now.
101
00:05:15,940 --> 00:05:16,857
We're too tired.
102
00:05:16,941 --> 00:05:18,359
We got to get out
with our lives.
103
00:05:18,443 --> 00:05:20,152
I think that she's
gonna be cute.
104
00:05:20,236 --> 00:05:21,363
Yes, sir.
105
00:05:22,447 --> 00:05:24,282
The water taxi's here.
106
00:05:24,366 --> 00:05:27,743
- Hi!
- Hi!
107
00:05:27,827 --> 00:05:29,996
The new stew.
108
00:05:30,080 --> 00:05:34,166
- Okay.
- You look amazing.
109
00:05:34,250 --> 00:05:35,251
Thank you, you too!
110
00:05:35,335 --> 00:05:36,586
Oh, I'm Tasha.
111
00:05:36,670 --> 00:05:37,587
Tasha, I'm Ellie,
nice to meet you.
112
00:05:37,671 --> 00:05:39,046
Nice to meet you.
113
00:05:39,130 --> 00:05:40,756
So, let me take my shoes off
before I ruin the teak,
114
00:05:40,840 --> 00:05:41,924
- I don't wanna...
- Ooh, look at your toenails.
115
00:05:42,008 --> 00:05:43,718
Have you just had
them shellacked?
116
00:05:43,802 --> 00:05:46,220
Thanks, I had... I did them
myself yesterday, actually.
117
00:05:46,304 --> 00:05:49,557
My previous experience was
working on a cruise line.
118
00:05:49,641 --> 00:05:52,852
I only worked in the spa there,
versus on a yacht.
119
00:05:52,936 --> 00:05:55,688
As a stewardess,
you kind of do everything.
120
00:05:55,772 --> 00:05:58,482
I am a little bit out of
my comfort zone, you know?
121
00:05:58,566 --> 00:05:59,775
- Hi, how you doing?
- Hi, hi.
122
00:05:59,859 --> 00:06:01,652
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
123
00:06:01,736 --> 00:06:03,529
- I'm sorry, my hands are full.
- How you doing, you well?
124
00:06:03,613 --> 00:06:04,697
Let me give you a hug.
125
00:06:04,781 --> 00:06:06,073
- What's your name again?
- Dave.
126
00:06:06,157 --> 00:06:07,491
Dave... nice to meet you, Dave,
I'm Ellie.
127
00:06:07,575 --> 00:06:09,493
Nice to meet you, Ellie.
128
00:06:09,577 --> 00:06:11,746
Down to the crew areas.
129
00:06:12,914 --> 00:06:14,540
- Meet Courtney now.
- Hello.
130
00:06:14,624 --> 00:06:16,876
Hi... hi, Courtney,
how are you?
131
00:06:16,960 --> 00:06:18,628
- This is Ellie.
- Good, thanks, how are you?
132
00:06:18,712 --> 00:06:20,004
Great, nice to meet you.
133
00:06:20,088 --> 00:06:21,505
You look so glam,
you look amazing.
134
00:06:21,589 --> 00:06:22,757
I'm Natalya.
135
00:06:22,841 --> 00:06:24,634
Hi, nice to meet you,
hi, Natalya.
136
00:06:24,718 --> 00:06:25,843
So nice to have you on board.
137
00:06:25,927 --> 00:06:27,136
Thank you!
138
00:06:27,220 --> 00:06:29,221
Very glamorous Elena,
like, we're on a yacht,
139
00:06:29,305 --> 00:06:31,015
but off to, like,
a fashion show.
140
00:06:31,099 --> 00:06:34,435
Like, I hope she's ready
to get her hands dirty,
141
00:06:34,519 --> 00:06:35,937
because she's going
into housekeeping.
142
00:06:36,021 --> 00:06:38,898
- Oh, this is cute.
- So, this one's your bed.
143
00:06:38,982 --> 00:06:39,690
Okay.
144
00:06:39,774 --> 00:06:41,317
Here's your uniform,
145
00:06:41,401 --> 00:06:44,028
and take you up to the bridge
to see Captain Sandy.
146
00:06:44,112 --> 00:06:45,571
Awesome, yay.
147
00:06:45,655 --> 00:06:47,239
- Whereabouts are you from?
- From Slovenia.
148
00:06:47,323 --> 00:06:51,410
I felt like, you know, at
least that was my experience,
149
00:06:51,494 --> 00:06:52,954
that's how I saw Sedona,
150
00:06:53,038 --> 00:06:56,374
and I kind of had
to learn all these
151
00:06:56,458 --> 00:06:57,792
different languages
as a child.
152
00:06:57,876 --> 00:07:01,504
So, my first interest
was linguistics.
153
00:07:01,588 --> 00:07:04,674
I've got a bachelor's degree
in English and Russian languages
154
00:07:04,758 --> 00:07:06,884
and literature, and my first job
155
00:07:06,968 --> 00:07:08,803
was being a translator,
actually.
156
00:07:08,887 --> 00:07:11,722
I'm currently working
on my seventh language,
157
00:07:11,806 --> 00:07:13,474
which is Mandarin Chinese.
158
00:07:13,558 --> 00:07:14,809
[speaking Mandarin]
159
00:07:20,482 --> 00:07:22,066
Hi, hi, Captain,
nice to meet you.
160
00:07:22,150 --> 00:07:23,401
- Hi, hi, good morning.
- You too.
161
00:07:23,485 --> 00:07:24,944
- Good morning.
- Welcome aboard.
162
00:07:25,028 --> 00:07:26,320
Thank you so much,
thank you for having me.
163
00:07:26,404 --> 00:07:27,738
I'm happy to be here.
164
00:07:27,822 --> 00:07:28,781
Yeah, that's great,
and I really appreciate
165
00:07:28,865 --> 00:07:29,865
you coming on board for this.
166
00:07:29,949 --> 00:07:31,284
- Of course.
- Thank you.
167
00:07:31,368 --> 00:07:32,535
Okay, thank you, Captain.
168
00:07:32,619 --> 00:07:34,161
Nice girl.
169
00:07:34,245 --> 00:07:35,913
Is she nice?
170
00:07:35,997 --> 00:07:36,998
Yeah?
171
00:07:37,082 --> 00:07:39,375
Hi!
172
00:07:39,459 --> 00:07:40,585
Oh, have you met Storm?
173
00:07:40,669 --> 00:07:41,752
- Hi.
- I have not met anybody.
174
00:07:41,836 --> 00:07:42,753
- Nice to meet you, pleasure.
- Storm.
175
00:07:42,837 --> 00:07:43,796
Hi, nice to meet you.
176
00:07:43,880 --> 00:07:45,298
- Storm?
- Nice to meet you.
177
00:07:45,382 --> 00:07:46,549
- What a cool name, awesome.
- Thank you very much.
178
00:07:46,633 --> 00:07:47,759
I'm Ellie.
179
00:07:49,844 --> 00:07:51,929
Thank you so much for coming.
180
00:07:52,013 --> 00:07:54,307
Well, I'm here
for whatever you need.
181
00:07:54,391 --> 00:07:56,350
All right,
I'll see you soon.
182
00:07:56,434 --> 00:07:57,893
Okay, I'll be there
in a minute.
183
00:07:57,977 --> 00:07:59,937
Once she's changed, then do
you maybe wanna give her
184
00:08:00,021 --> 00:08:01,731
a quick explanation
of the laundry,
185
00:08:01,815 --> 00:08:03,399
so that when she comes in
she knows the system?
186
00:08:03,483 --> 00:08:04,567
Yeah.
187
00:08:04,651 --> 00:08:06,402
Courts, have you
met the new stew?
188
00:08:06,486 --> 00:08:07,528
Yeah, she's sexy.
189
00:08:07,612 --> 00:08:09,196
Oh, yeah?
190
00:08:09,280 --> 00:08:10,990
Mm-hmm, you'll like her.
191
00:08:11,074 --> 00:08:12,950
Although she's about
double your height.
192
00:08:13,034 --> 00:08:15,620
You'll be mainly on laundry
and housekeeping for this trip,
193
00:08:15,704 --> 00:08:18,706
which has been Nat's baby.
194
00:08:18,790 --> 00:08:21,000
I think you've done
laundry, haven't you?
195
00:08:21,084 --> 00:08:22,710
I'm definitely, like,
freaking out,
196
00:08:22,794 --> 00:08:24,295
not being in control
over the laundry.
197
00:08:24,379 --> 00:08:27,131
But I'm like, oh, like, I think
I've got high standards,
198
00:08:27,215 --> 00:08:30,217
so it's hard to let someone
else take the reins
199
00:08:30,301 --> 00:08:33,888
when I've already got an idea in
my head of how things should be.
200
00:08:35,890 --> 00:08:37,016
See, that's good.
201
00:08:37,100 --> 00:08:38,100
Awesome, yes.
202
00:08:38,977 --> 00:08:40,645
Oh, it's the provisioner.
203
00:08:40,729 --> 00:08:42,980
Storm, Storm, provisions
are waiting on the dock
204
00:08:43,064 --> 00:08:45,316
for us at the closest
jetty to us.
205
00:08:45,400 --> 00:08:47,568
All right, thanks, Tash,
we'll get on it now.
206
00:08:47,652 --> 00:08:50,280
- You two can go?
- Yeah.
207
00:08:56,202 --> 00:08:57,286
Are you on, Johnny?
208
00:08:57,370 --> 00:08:59,580
Bridge, bridge,
that's the tender away
209
00:08:59,664 --> 00:09:00,998
with Courtney and Mzi.
210
00:09:01,082 --> 00:09:02,082
Copy, Courts.
211
00:09:08,631 --> 00:09:10,091
- Good morning.
- Good morning.
212
00:09:10,175 --> 00:09:12,260
I'm having a bit of trouble
with the ironing board.
213
00:09:12,344 --> 00:09:14,596
It's a little bit hard
to open it.
214
00:09:15,764 --> 00:09:17,139
It's probably me,
I don't know.
215
00:09:17,223 --> 00:09:20,309
I pressed over here
to release it, and then...
216
00:09:20,393 --> 00:09:22,019
oh, my God.
217
00:09:22,103 --> 00:09:23,688
Oh, okay, okay.
218
00:09:23,772 --> 00:09:26,524
She needed the old
one, two hit-a-roo.
219
00:09:26,608 --> 00:09:27,817
Yeah.
220
00:09:27,901 --> 00:09:31,029
Okay, never used this before.
221
00:09:32,155 --> 00:09:33,698
ETA, like, four minutes.
222
00:09:33,782 --> 00:09:35,241
Copy that, thank you.
223
00:09:37,160 --> 00:09:38,828
Oh, my God.
224
00:09:49,589 --> 00:09:50,882
Oh.
225
00:09:57,972 --> 00:09:58,806
Hi.
226
00:09:58,890 --> 00:10:00,975
Provisions, provisions.
227
00:10:02,686 --> 00:10:03,894
- Hello!
- Hey, I'm Reid.
228
00:10:03,978 --> 00:10:04,937
My name is Elena,
nice to meet you.
229
00:10:05,021 --> 00:10:06,230
Pleasure to meet you.
230
00:10:06,314 --> 00:10:07,773
This is just going
to the main table.
231
00:10:07,857 --> 00:10:08,983
Main table over here?
232
00:10:09,067 --> 00:10:10,651
Yeah, you can walk trough these.
233
00:10:10,735 --> 00:10:13,404
- Thank you.
- Yeah.
234
00:10:13,488 --> 00:10:15,907
Wow, this girl is beautiful.
235
00:10:20,495 --> 00:10:22,580
Have I got the disco balls in...
236
00:10:22,664 --> 00:10:23,832
Don't be shellfish, mate.
237
00:10:27,002 --> 00:10:28,336
Oh.
238
00:10:33,341 --> 00:10:34,592
Okay, wow.
239
00:10:34,676 --> 00:10:36,344
Dear Jesus.
240
00:10:39,556 --> 00:10:40,723
- Dave?
- Yeah?
241
00:10:40,807 --> 00:10:43,100
With the lunch,
is it soup for starter?
242
00:10:43,184 --> 00:10:46,228
I'm doing, like,
Mediterranean Greek lamb kofta,
243
00:10:46,312 --> 00:10:48,314
and I'm gonna do
a nice grilled sea bass.
244
00:10:48,398 --> 00:10:50,983
All crew, all crew,
get into your whites.
245
00:10:51,067 --> 00:10:54,028
Meet me on the swim platform
at 11:50.
246
00:10:54,112 --> 00:10:55,112
Okay, copy.
247
00:10:55,196 --> 00:10:56,698
This is Tash.
248
00:11:02,537 --> 00:11:03,496
Ladies first.
249
00:11:03,580 --> 00:11:04,580
- Hello.
- Hello!
250
00:11:04,664 --> 00:11:06,123
- Hi.
- Hi, good afternoon.
251
00:11:06,207 --> 00:11:07,291
All crew, all crew, guests
are in the water taxi.
252
00:11:07,375 --> 00:11:08,710
We're all good.
253
00:11:10,337 --> 00:11:12,339
She's coming.
254
00:11:13,381 --> 00:11:14,465
All right.
255
00:11:14,549 --> 00:11:15,591
Here we go.
256
00:11:15,675 --> 00:11:17,218
Oh, here they come.
257
00:11:20,305 --> 00:11:21,430
Oh!
258
00:11:21,514 --> 00:11:23,641
Last charters always
drag on for some reason.
259
00:11:23,725 --> 00:11:25,685
It's like your body knows
that you're coming to an end,
260
00:11:25,769 --> 00:11:27,311
so it starts, like,
to shut down.
261
00:11:27,395 --> 00:11:29,814
I'm super exhausted and
we haven't had time at all
262
00:11:29,898 --> 00:11:31,440
to train the new stewardess.
263
00:11:31,524 --> 00:11:33,651
We're basically giving Ellie
a rag and said,
264
00:11:33,735 --> 00:11:34,903
like, do the cabins.
265
00:11:36,738 --> 00:11:38,198
The boat is not...
266
00:11:40,367 --> 00:11:41,867
Here they are.
267
00:11:41,951 --> 00:11:43,661
- Coming up...
- Woo!
268
00:11:43,745 --> 00:11:46,373
Ooh!
269
00:11:59,386 --> 00:12:00,386
Welcome aboard.
270
00:12:01,388 --> 00:12:02,555
How you doing, how you doing,
how you doing?
271
00:12:02,639 --> 00:12:03,889
Good, welcome.
272
00:12:03,973 --> 00:12:05,016
I'm Dominique,
nice to meet you.
273
00:12:05,100 --> 00:12:06,100
I know who you are.
Welcome.
274
00:12:06,184 --> 00:12:07,143
Actually, it's nice to meet you.
275
00:12:07,227 --> 00:12:08,352
You too, I'm so happy.
276
00:12:08,436 --> 00:12:09,478
How are you?
277
00:12:09,562 --> 00:12:10,813
Hi, I'm Courtney,
nice to meet you.
278
00:12:10,897 --> 00:12:12,315
These guys are hot.
279
00:12:12,399 --> 00:12:13,983
The only thing I really know
about American football,
280
00:12:14,067 --> 00:12:18,988
I think, is that they
say, like, "32 hut."
281
00:12:19,072 --> 00:12:22,074
We've got some cold towels here,
if you'd like, from Ellie.
282
00:12:22,158 --> 00:12:24,327
If you'd like to refresh
your hands at all, or no?
283
00:12:24,411 --> 00:12:25,828
Sure, thank you!
284
00:12:25,912 --> 00:12:26,912
Thank you so much,
I appreciate it.
285
00:12:26,996 --> 00:12:28,164
Natasha is gonna
show you around,
286
00:12:28,248 --> 00:12:29,457
and then we're gonna
get settled in.
287
00:12:29,541 --> 00:12:31,500
We'll do an exterior
tour first.
288
00:12:31,584 --> 00:12:32,961
Cool.
289
00:12:34,754 --> 00:12:36,339
Here's the bridge deck aft.
290
00:12:36,423 --> 00:12:39,634
Most meals will take
place at this table.
291
00:12:39,718 --> 00:12:41,135
You got some pancakes
on the boat?
292
00:12:41,219 --> 00:12:42,720
- No pancakes.
- No pancakes?
293
00:12:42,804 --> 00:12:44,388
We'll have pancakes later.
294
00:12:44,472 --> 00:12:46,474
I eat pancakes for breakfast,
for lunch, for dinner... yeah.
295
00:12:46,558 --> 00:12:47,892
Oh!
296
00:12:47,976 --> 00:12:49,101
I'll get Chef Dave
to make some for you.
297
00:12:49,185 --> 00:12:50,436
Any particular flavor?
298
00:12:50,520 --> 00:12:52,271
No, just a particular way.
299
00:12:52,355 --> 00:12:53,397
Okay.
300
00:12:53,481 --> 00:12:54,482
Last one, brother.
301
00:12:54,566 --> 00:12:57,193
- Yes.
- Up here, we have the Jacuzzi.
302
00:12:57,277 --> 00:12:59,403
- It is gorgeous.
- It is gorgeous.
303
00:12:59,487 --> 00:13:02,782
Boy, these damn stairs
ain't good for my knees, boy.
304
00:13:02,866 --> 00:13:04,283
Thanks, guys.
305
00:13:04,367 --> 00:13:05,910
Oh, wow, Gucci.
306
00:13:07,412 --> 00:13:09,789
Then we can head through down
to the owner's suite.
307
00:13:09,873 --> 00:13:12,208
These stairs look crazy
right now!
308
00:13:12,292 --> 00:13:13,626
It seems a little bit dangerous.
309
00:13:13,710 --> 00:13:14,919
Forget the stairs.
310
00:13:15,003 --> 00:13:17,380
- Holy sh**
- This is beautiful.
311
00:13:17,464 --> 00:13:20,341
- Perfect, we'll take it.
- That would be, yeah.
312
00:13:20,425 --> 00:13:24,303
Captain Sandy,
the Kris Jenner of yachting.
313
00:13:24,387 --> 00:13:26,973
She's a momager,
she's a manager,
314
00:13:27,057 --> 00:13:29,475
she's a yachtager,
she's Captain Sandy.
315
00:13:29,559 --> 00:13:30,977
Let's go check out
the other places.
316
00:13:31,061 --> 00:13:32,144
You going downstairs?
317
00:13:32,228 --> 00:13:33,813
One more time...
can you do this?
318
00:13:33,897 --> 00:13:35,815
sh**
319
00:13:35,899 --> 00:13:37,358
So, this is the VIP suite.
320
00:13:37,442 --> 00:13:38,776
- Ooh!
- Oh!
321
00:13:38,860 --> 00:13:40,403
And then the other cabins
are kind of very similar.
322
00:13:40,487 --> 00:13:42,238
Listen, I am not gonna feel
comfortable sleeping
323
00:13:42,322 --> 00:13:44,323
with that much water right
next to my head like that.
324
00:13:44,407 --> 00:13:46,242
You can't escape the water, bro.
325
00:13:46,326 --> 00:13:47,493
No, no, no,
I know I can't escape it,
326
00:13:47,577 --> 00:13:49,620
but I'm gonna take
my ass upstairs.
327
00:13:49,704 --> 00:13:53,291
Please, sir, may I have
some of your money?
328
00:13:53,375 --> 00:13:55,376
Hey, we're done with
the tour, right?
329
00:13:55,460 --> 00:13:56,794
Yes.
330
00:13:56,878 --> 00:13:58,838
All right, my love,
I'm gonna get changed quickly.
331
00:13:58,922 --> 00:14:01,382
Okay, guys, let's all
get changed into our wets.
332
00:14:01,466 --> 00:14:02,592
Yeah, copy.
333
00:14:06,554 --> 00:14:07,471
Where are you from?
334
00:14:07,555 --> 00:14:08,514
Australia, from Perth.
335
00:14:08,598 --> 00:14:09,849
- Beautiful.
- Yeah.
336
00:14:09,933 --> 00:14:11,392
A dream of mine is
to hold a koala bear.
337
00:14:11,476 --> 00:14:12,852
Oh, my God, everyone
thinks they're really
338
00:14:12,936 --> 00:14:14,353
soft and cuddly...
they're not.
339
00:14:14,437 --> 00:14:16,856
They scratch you,
and they also have chlamydia.
340
00:14:16,940 --> 00:14:18,482
No way!
That is crazy.
341
00:14:18,566 --> 00:14:20,192
It's a fact, it's
actually a fact.
342
00:14:20,276 --> 00:14:21,694
Everyone's like, "Oh, they
look so cute and stuff."
343
00:14:21,778 --> 00:14:23,195
They're not, they're furry
and they...
344
00:14:23,279 --> 00:14:24,488
- And they'll give you an STD.
- Yeah.
345
00:14:24,572 --> 00:14:26,365
Get the slide out,
get the toys out.
346
00:14:26,449 --> 00:14:28,159
Whenever you'd like to
make your way to the table
347
00:14:28,243 --> 00:14:30,661
and get ready for lunch.
348
00:14:30,745 --> 00:14:34,457
Anything that can float is
going on that ****ing water.
349
00:14:35,834 --> 00:14:37,209
Ellie, Ellie, Tasha.
350
00:14:37,293 --> 00:14:38,961
Please, can you come up
to the main pantry?
351
00:14:39,045 --> 00:14:41,380
We just need your help
for lunch service.
352
00:14:41,464 --> 00:14:42,464
Copy that.
353
00:14:44,217 --> 00:14:46,928
So, Dave, I think the guests
are making their way up now.
354
00:14:47,012 --> 00:14:49,555
Yeah, I'm ready to go.
355
00:14:49,639 --> 00:14:51,641
There was a point in the
season where I was, like,
356
00:14:51,725 --> 00:14:55,061
I've had enough, I can't handle
this emotionally and mentally,
357
00:14:55,145 --> 00:14:56,562
because of Tash.
358
00:14:56,646 --> 00:14:59,190
But at the end of the day,
I'm here to do a job
359
00:14:59,274 --> 00:15:01,859
and I wanna make sure
I get it done well.
360
00:15:01,943 --> 00:15:05,738
So, now it's time to just go
full, like, tunnel vision...
361
00:15:05,822 --> 00:15:07,073
one focus.
362
00:15:07,157 --> 00:15:08,574
I'm coming for you.
363
00:15:08,658 --> 00:15:09,909
Let's go.
364
00:15:09,993 --> 00:15:11,285
I'll be right with you,
365
00:15:11,369 --> 00:15:12,995
we're just gonna do drinks
and stuff first.
366
00:15:13,079 --> 00:15:14,121
What do you call this?
367
00:15:14,205 --> 00:15:16,082
[chattering]
368
00:15:16,166 --> 00:15:17,375
No, you do not like
fancy enough for this.
369
00:15:17,459 --> 00:15:19,210
Yeah, for my bathing suit.
370
00:15:19,294 --> 00:15:21,254
So, Nat just needs
a hand upstairs.
371
00:15:21,338 --> 00:15:23,381
If you can, please, just
pour waters for them.
372
00:15:23,465 --> 00:15:26,842
Look at the ****ing view.
373
00:15:26,926 --> 00:15:28,135
Malta's a pretty cool place.
374
00:15:28,219 --> 00:15:30,055
Okay, that is salmon.
375
00:15:36,186 --> 00:15:38,980
Three, two...
376
00:15:39,064 --> 00:15:40,231
Would you like some still water?
377
00:15:40,315 --> 00:15:42,358
- Yeah.
- Sparkling?
378
00:15:42,442 --> 00:15:43,401
Sure.
379
00:15:43,485 --> 00:15:44,527
Oh, wow.
380
00:15:44,611 --> 00:15:46,153
Any more to go up, Dave?
381
00:15:46,237 --> 00:15:49,949
- Sweet potato?
- Smoked sweet potato, yeah.
382
00:15:50,033 --> 00:15:50,992
What is this?
383
00:15:51,076 --> 00:15:52,451
So, we've got sweet potato.
384
00:15:52,535 --> 00:15:54,912
- Wow, that looks great.
- You can smell the smoke.
385
00:15:54,996 --> 00:15:56,289
There's just one more thing.
386
00:15:56,373 --> 00:15:57,581
I'll run it up
and I'll come explain.
387
00:15:57,665 --> 00:15:58,708
Oh, perfect.
388
00:16:00,752 --> 00:16:03,379
Natasha, we've got
a nice lamb kofta there.
389
00:16:03,463 --> 00:16:06,632
We've got some grilled salmon
with some pickled courgette,
390
00:16:06,716 --> 00:16:09,427
some smoked sweet
potato there, mixed tomato
391
00:16:09,511 --> 00:16:11,470
and black bean salad there,
just a little bit of texture.
392
00:16:11,554 --> 00:16:12,638
Thank you.
393
00:16:12,722 --> 00:16:13,931
- Yeah, this sh**'s nice.
- Thanks, guys.
394
00:16:14,015 --> 00:16:15,516
Mm.
395
00:16:15,600 --> 00:16:16,976
- Oh, the sweet potato's good.
- That was really good.
396
00:16:17,060 --> 00:16:19,270
I just really wanna say
I appreciate it,
397
00:16:19,354 --> 00:16:22,648
I appreciate the moment to
really bask in it with you guys.
398
00:16:22,732 --> 00:16:23,649
- Thank you.
- Oh.
399
00:16:23,733 --> 00:16:24,692
Thanks, sweetie.
400
00:16:24,776 --> 00:16:25,693
That brought a tear to my eye.
401
00:16:25,777 --> 00:16:27,320
Oh!
402
00:16:30,407 --> 00:16:33,200
My ex reached out to me
basically saying
403
00:16:33,284 --> 00:16:35,244
he wants to get
back together again.
404
00:16:35,328 --> 00:16:40,499
I always feel sick about
the thought of being alone,
405
00:16:40,583 --> 00:16:43,127
but all I can feel is
the way he looked at me
406
00:16:43,211 --> 00:16:45,338
when he told me to [bleep] off.
407
00:16:49,009 --> 00:16:51,720
Literally, like,
he wanted me to die.
408
00:16:57,017 --> 00:16:58,142
Boy, that lamb looks good.
409
00:16:58,226 --> 00:16:59,185
Mm, it's really good.
410
00:16:59,269 --> 00:17:00,353
- What you want?
- Just hand me...
411
00:17:00,437 --> 00:17:01,395
you can use your hands.
412
00:17:01,479 --> 00:17:03,106
Yeah, you can just toss me it.
413
00:17:04,482 --> 00:17:06,525
Tash, going well
with the table?
414
00:17:06,609 --> 00:17:08,861
Hey, can you please
stop messaging me?
415
00:17:08,945 --> 00:17:09,946
I don't need this right now.
416
00:17:10,030 --> 00:17:11,238
I'm trying to...
417
00:17:11,322 --> 00:17:13,700
I'm trying to do my
last charter.
418
00:17:17,620 --> 00:17:19,956
It's all right.
419
00:17:20,040 --> 00:17:21,290
Okay.
420
00:17:21,374 --> 00:17:23,293
You do you, Natasha.
421
00:17:28,965 --> 00:17:30,216
Here you go.
422
00:17:30,300 --> 00:17:31,676
Are you about to take
out the jet-skis?
423
00:17:31,760 --> 00:17:32,677
Yeah, yeah.
424
00:17:32,761 --> 00:17:33,928
Where's D?
425
00:17:34,012 --> 00:17:35,263
- He hasn't slept in...
- [crash]
426
00:17:35,347 --> 00:17:38,432
Oh, my God, did you just...
427
00:17:38,516 --> 00:17:41,060
I'm good, I'm good, I'm good.
428
00:17:41,144 --> 00:17:42,270
- Oh, that was not good.
- Oh, my God.
429
00:17:42,354 --> 00:17:43,271
She just clocked something.
430
00:17:43,355 --> 00:17:46,232
Oh, my God.
431
00:17:46,316 --> 00:17:47,733
I did that when I was little...
432
00:17:47,817 --> 00:17:49,402
I ran into a screen door
433
00:17:49,486 --> 00:17:50,736
and my dad thought
it was hilarious.
434
00:17:50,820 --> 00:17:53,490
- I did.
- You okay, Ellie?
435
00:17:57,160 --> 00:17:58,452
Can I grab one of
the WaveRunners
436
00:17:58,536 --> 00:17:59,662
and just take it out for
a few minutes?
437
00:17:59,746 --> 00:18:01,289
Of course you can.
438
00:18:01,373 --> 00:18:03,082
I'm sorry, I don't have that
much experience in service.
439
00:18:03,166 --> 00:18:05,001
I do love to learn, though, so
I'm about learning, but...
440
00:18:05,085 --> 00:18:06,711
No, honestly, you've
been incredible.
441
00:18:06,795 --> 00:18:08,296
Thank you so much.
442
00:18:08,380 --> 00:18:11,507
Just press the red button and
you can get on and out of here.
443
00:18:11,591 --> 00:18:13,176
Enjoy!
444
00:18:14,344 --> 00:18:16,095
[text chimes]
445
00:18:16,179 --> 00:18:19,515
Oh, I was wondering, how do you
tell people's laundry apart,
446
00:18:19,599 --> 00:18:21,934
because it's not
really labeled, per se.
447
00:18:22,018 --> 00:18:22,935
Oh, I know.
448
00:18:23,019 --> 00:18:24,353
So, where...
449
00:18:24,437 --> 00:18:25,771
I'll have to ask Nat
what she normally does.
450
00:18:25,855 --> 00:18:27,190
Okay.
451
00:18:30,985 --> 00:18:32,278
You're strong.
452
00:18:39,035 --> 00:18:40,411
[text chimes]
453
00:18:40,495 --> 00:18:42,288
Actually, I'll be back
in just one moment.
454
00:18:42,372 --> 00:18:43,789
Pretty awesome, right?
455
00:18:43,873 --> 00:18:45,792
So awesome.
456
00:19:01,349 --> 00:19:04,477
None of this is okay.
457
00:19:04,561 --> 00:19:06,229
I am so fed up with
dealing with this now.
458
00:19:26,374 --> 00:19:28,494
Do you use distilled water
for this, or regular water?
459
00:19:28,752 --> 00:19:30,544
- Bottled water.
- Bottled water?
460
00:19:30,628 --> 00:19:32,047
Enjoy.
461
00:19:33,298 --> 00:19:35,424
Good job!
462
00:19:35,508 --> 00:19:38,261
For tonight, like,
activities tonight...
463
00:19:38,345 --> 00:19:39,679
Yeah?
464
00:19:39,763 --> 00:19:40,680
Do we have a theme
we're doing tonight?
465
00:19:40,764 --> 00:19:42,098
Tonight we thought casino.
466
00:19:42,182 --> 00:19:43,724
- It is, so it's Vegas, okay.
- Yeah, Vegas.
467
00:19:43,808 --> 00:19:44,934
Just so I can tell
everyone to dress for Vegas.
468
00:19:45,018 --> 00:19:46,727
Vegas. Lovely.
469
00:19:46,811 --> 00:19:47,979
I'm about to have a conversation
with you, big fella.
470
00:19:48,063 --> 00:19:49,355
Yeah?
471
00:19:49,439 --> 00:19:50,398
Me personally, I would
like some pancakes.
472
00:19:50,482 --> 00:19:51,732
- For dinner?
- Yeah.
473
00:19:51,816 --> 00:19:54,735
I like it crispy
around the edges, though.
474
00:19:54,819 --> 00:19:56,237
- Yeah, okay.
- Not too fluffy.
475
00:19:56,321 --> 00:19:57,697
No worries, I can do that.
476
00:19:57,781 --> 00:19:59,573
A question...
do y'all have coconut oil?
477
00:19:59,657 --> 00:20:01,033
- We do, yes.
- Ooh, okay.
478
00:20:01,117 --> 00:20:02,243
Do you want me to do
it in coconut oil?
479
00:20:02,327 --> 00:20:03,244
- Yeah.
- Yeah?
480
00:20:03,328 --> 00:20:04,245
Is that all right?
481
00:20:04,329 --> 00:20:05,705
Yeah, so, usually, obviously,
482
00:20:05,789 --> 00:20:06,914
you can do it whatever
way you do it...
483
00:20:06,998 --> 00:20:09,166
just take, like,
a nice little glop,
484
00:20:09,250 --> 00:20:13,337
put it right in the center as
I'm dripping the batter in.
485
00:20:13,421 --> 00:20:14,797
Yeah, okay.
486
00:20:14,881 --> 00:20:16,465
You know what I mean, so it
can just spread it out.
487
00:20:16,549 --> 00:20:18,092
Do you want it small,
or do you want it big?
488
00:20:18,176 --> 00:20:19,302
Big, big, yeah.
489
00:20:19,386 --> 00:20:20,553
Big... yeah, that's fine.
490
00:20:20,637 --> 00:20:21,762
I'll give it a go,
and then you...
491
00:20:21,846 --> 00:20:22,763
Perfect.
492
00:20:22,847 --> 00:20:24,167
Can see if I got
everything right.
493
00:20:27,602 --> 00:20:30,146
I'm really happy you could
join us, thank you.
494
00:20:30,230 --> 00:20:31,564
Thank you, I appreciate it.
495
00:20:31,648 --> 00:20:33,566
So, you've worked in
spas, and...
496
00:20:33,650 --> 00:20:35,234
- Yes.
- Yeah.
497
00:20:35,318 --> 00:20:36,360
Where did you sail to?
498
00:20:36,444 --> 00:20:38,779
We sailed all over.
499
00:20:38,863 --> 00:20:42,658
I get a lot of the Caribbean,
a lot of South America as well.
500
00:20:42,742 --> 00:20:45,453
So, you're in some rough seas.
501
00:20:45,537 --> 00:20:47,747
Oh... yeah.
502
00:20:47,831 --> 00:20:51,792
A couple of years ago,
we lost engine power
503
00:20:51,876 --> 00:20:56,964
in a storm in Norway
in this spot that's,
504
00:20:57,048 --> 00:20:58,883
like, historically known
for shipwrecks.
505
00:20:58,967 --> 00:21:01,636
It's, like, the worst spot
you could possibly
506
00:21:01,720 --> 00:21:03,846
lose control over the vessel.
507
00:21:03,930 --> 00:21:08,059
So, yeah, I'm lucky
to be alive right now.
508
00:21:08,143 --> 00:21:10,436
It was a life-changing
experience, you know?
509
00:21:10,520 --> 00:21:12,104
Did you have to launch
the life rafts?
510
00:21:12,188 --> 00:21:14,106
We couldn't, because
the weather was so bad.
511
00:21:14,190 --> 00:21:17,693
Like, the waves were,
like, from 10 to 20 meter.
512
00:21:17,777 --> 00:21:22,323
I felt like, you know, I had
a near-death experience there.
513
00:21:22,407 --> 00:21:25,993
It was really hard
thinking of my parents.
514
00:21:26,077 --> 00:21:31,165
I'm their only child, so my
heart broke for my parents.
515
00:21:31,249 --> 00:21:35,294
It wasn't even so much
for me and my life.
516
00:21:35,378 --> 00:21:39,173
Just thinking of the pain
it would cause my parents
517
00:21:39,257 --> 00:21:41,718
was so heartbreaking.
518
00:21:43,261 --> 00:21:46,389
We had, like,
helicopters evacuating us,
519
00:21:46,473 --> 00:21:50,601
and it was, like,
a 27-hour mission.
520
00:21:50,685 --> 00:21:54,188
That's terrible,
just flailing in the sea.
521
00:21:54,272 --> 00:21:57,024
Pretty much, yeah.
522
00:21:57,108 --> 00:22:01,279
♪ Second-to-last dinner
Second-to-last dinner ♪
523
00:22:01,363 --> 00:22:03,864
You're so excited, I love it.
524
00:22:03,948 --> 00:22:05,741
Ah, where do I start,
where do I start?
525
00:22:05,825 --> 00:22:07,827
Oh, wow.
526
00:22:07,911 --> 00:22:10,622
Boys' outfits tonight, yee!
527
00:22:15,877 --> 00:22:17,378
Do you wanna go on the tube?
528
00:22:17,462 --> 00:22:20,298
I could take you on the red one
behind the ski, do you wanna go?
529
00:22:20,382 --> 00:22:21,716
All right.
530
00:22:21,800 --> 00:22:24,719
Just him and the Mediterranean.
531
00:22:24,803 --> 00:22:28,723
Dinner... right, what are
we having tonight
532
00:22:28,807 --> 00:22:30,224
for dinner for the guests?
533
00:22:30,308 --> 00:22:31,518
Are you all right?
534
00:22:33,478 --> 00:22:35,479
So, I'm doing a
lobster surf-and-turf...
535
00:22:35,563 --> 00:22:36,689
Yeah?
536
00:22:36,773 --> 00:22:38,108
With short rib and lobster.
537
00:22:41,194 --> 00:22:42,278
Yeah?
538
00:22:42,362 --> 00:22:43,654
So...
539
00:22:43,738 --> 00:22:45,406
He mentioned earlier
he could eat pancakes
540
00:22:45,490 --> 00:22:47,658
for breakfast, lunch,
and dinner.
541
00:22:47,742 --> 00:22:49,494
And that's what he wants.
542
00:22:54,833 --> 00:22:56,250
Oh, my.
543
00:22:56,334 --> 00:22:57,752
Dude, that's sh** that
we live for right there, boy.
544
00:22:57,836 --> 00:22:59,546
- It is.
- That sh** is fire.
545
00:23:04,342 --> 00:23:05,301
- Oh, there you go!
- Ooh!
546
00:23:05,385 --> 00:23:07,261
Oh, that was up in the air!
547
00:23:07,345 --> 00:23:09,347
Oh! Oh! Oh!
548
00:23:09,431 --> 00:23:11,182
Good job!
549
00:23:11,266 --> 00:23:13,184
[bleep]
550
00:23:15,228 --> 00:23:17,146
Come on, I'll do it.
Hey, I'm gonna do that sh**
551
00:23:17,230 --> 00:23:18,690
- Yeah.
- Yeah, one time.
552
00:23:19,899 --> 00:23:23,027
Okay, what am I doing,
what am I doing?
553
00:23:23,111 --> 00:23:25,280
Woo!
554
00:23:27,699 --> 00:23:31,036
- Oh!
- Ooh!
555
00:23:34,289 --> 00:23:36,541
- Oh, you did?
- Yeah.
556
00:23:37,667 --> 00:23:38,793
Are you all right?
557
00:23:44,507 --> 00:23:45,925
Damn.
558
00:23:47,886 --> 00:23:49,804
My little confettis.
559
00:23:52,432 --> 00:23:54,141
sh**
560
00:23:54,225 --> 00:23:56,435
I always wear that mother... er.
I never take it off.
561
00:23:56,519 --> 00:23:58,604
I'm gonna go look
for my sh**
562
00:23:58,688 --> 00:23:59,605
Where... where you... when?
563
00:23:59,689 --> 00:24:00,898
What... which one?
564
00:24:00,982 --> 00:24:02,149
I think it was that last
spill that got me,
565
00:24:02,233 --> 00:24:05,236
so I lost it in the
Mediterranean.
566
00:24:05,320 --> 00:24:06,696
Sure.
567
00:24:06,780 --> 00:24:07,780
Can we get it tomorrow,
first thing in the morning?
568
00:24:07,864 --> 00:24:09,074
Who would wanna dive?
569
00:24:11,242 --> 00:24:12,994
Oh sh**
Oh, that's why you wanna dive.
570
00:24:13,078 --> 00:24:14,621
- Yeah.
- [bleep]
571
00:24:16,998 --> 00:24:18,916
Let me see if we can
possibly dive, like,
572
00:24:19,000 --> 00:24:20,626
first thing in the morning,
or, like, this...
573
00:24:20,710 --> 00:24:22,086
if somebody could come.
574
00:24:22,170 --> 00:24:23,504
- I'll go speak to Captain.
- Okay.
575
00:24:23,588 --> 00:24:24,880
- Just bear with me.
- Oh, thanks.
576
00:24:24,964 --> 00:24:26,215
- All right, thank you.
- Dave, Dave, Nat.
577
00:24:26,299 --> 00:24:27,800
Captain Sandy, Captain Sandy,
Courtney.
578
00:24:27,884 --> 00:24:29,343
It's very hard to say
no to guests.
579
00:24:29,427 --> 00:24:30,595
Like, I hate it.
580
00:24:30,679 --> 00:24:32,722
But we're in a bay, basically,
581
00:24:32,806 --> 00:24:34,890
and the current's going
out of this bay.
582
00:24:34,974 --> 00:24:37,101
So, even if you wanted to
dive down and get it,
583
00:24:37,185 --> 00:24:38,978
somebody would have
to dive 40 meters,
584
00:24:39,062 --> 00:24:42,273
which there would still
be no possibility
585
00:24:42,357 --> 00:24:43,691
of finding this chain.
586
00:24:43,775 --> 00:24:45,777
I can see him, like,
stressing the [bleep] out.
587
00:24:57,706 --> 00:24:59,826
So, the guy went tubing
with his big, gold chain on...
588
00:25:01,626 --> 00:25:04,837
- And he lost it?
- And he's lost it.
589
00:25:04,921 --> 00:25:06,172
They're just wondering if,
like,
590
00:25:06,256 --> 00:25:08,257
there's any, like,
diving facilities
591
00:25:08,341 --> 00:25:10,635
where they could dive down
in the water tomorrow morning
592
00:25:10,719 --> 00:25:12,095
and try and find it.
593
00:25:14,180 --> 00:25:16,724
How deep is it, 14 meters.
sh**
594
00:25:16,808 --> 00:25:20,436
And it's probably deeper where
you were taking him on the tube.
595
00:25:20,520 --> 00:25:21,771
I'm in a shallow spot.
596
00:25:21,855 --> 00:25:23,314
That necklace is a needle
in a haystack.
597
00:25:23,398 --> 00:25:25,608
I would say this...
did he have insurance?
598
00:25:25,692 --> 00:25:26,901
I think I'd make a claim.
599
00:25:26,985 --> 00:25:28,903
- It's gone.
- Yeah.
600
00:25:28,987 --> 00:25:30,780
Okay, I'll go and tell them.
Okay, thanks, Cap.
601
00:25:30,864 --> 00:25:33,158
- That was a good job today.
- Thanks.
602
00:25:35,035 --> 00:25:37,912
Yes, look at this!
Thank you.
603
00:25:37,996 --> 00:25:40,247
I'm just, like, I haven't
decided, like randomly.
604
00:25:40,331 --> 00:25:42,291
My process is I put
everything on the table
605
00:25:42,375 --> 00:25:44,126
and then I eliminate
all the rubbish.
606
00:25:44,210 --> 00:25:46,295
- No, I'm the same.
- The boys are gonna set up.
607
00:25:46,379 --> 00:25:47,463
Okay, fab, oh!
608
00:25:47,547 --> 00:25:48,798
Run up those napkins.
609
00:25:48,882 --> 00:25:49,799
I should do my dinner jacket
fold again.
610
00:25:49,883 --> 00:25:51,300
- Yeah, do that.
- Yeah.
611
00:25:51,384 --> 00:25:53,219
- Sexual.
- Yeah.
612
00:25:53,303 --> 00:25:54,971
I feel like losing Kyle
613
00:25:55,055 --> 00:25:57,306
has brought me and
Natalya closer together.
614
00:25:57,390 --> 00:25:58,975
I'm actually
really surprised.
615
00:25:59,059 --> 00:26:02,436
So, it's nice to actually
spend time with her.
616
00:26:02,520 --> 00:26:04,105
I'm gonna get changed
when I finish**
617
00:26:04,189 --> 00:26:05,398
- Yeah.
- Because I'm gonna get in my...
618
00:26:05,482 --> 00:26:06,732
one of those.
619
00:26:06,816 --> 00:26:08,150
All right,
so you're half a day in.
620
00:26:08,234 --> 00:26:10,736
I walked through a glass door
in front of the guests.
621
00:26:10,820 --> 00:26:12,822
- No, you didn't.
- Yeah, I did.
622
00:26:12,906 --> 00:26:14,156
So, how long have you been
in yachting?
623
00:26:14,240 --> 00:26:15,825
I've been in yachting
since last June.
624
00:26:15,909 --> 00:26:17,868
My first boat was Kismet,
so I...
625
00:26:17,952 --> 00:26:19,662
- Mm-hmm.
- ...worked on, like, a 95-meter.
626
00:26:19,746 --> 00:26:20,830
Yeah, I know Kizzy.
627
00:26:20,914 --> 00:26:22,498
Oh, yeah?
628
00:26:22,582 --> 00:26:25,334
Most of my friends describe
me as pretty flirty.
629
00:26:25,418 --> 00:26:26,669
I don't try to be.
630
00:26:26,753 --> 00:26:28,129
So, you said you're from?
631
00:26:28,213 --> 00:26:30,506
I'm a Southern boy
through-and-through.
632
00:26:30,590 --> 00:26:31,924
Is that flirty?
633
00:26:32,008 --> 00:26:35,177
Maybe, but really,
it's just the truth.
634
00:26:35,261 --> 00:26:37,680
Ooh, you know
what song I like?
635
00:26:37,764 --> 00:26:40,474
"Tennessee Whiskey."
636
00:26:40,558 --> 00:26:41,851
Yes, I love that one.
637
00:26:41,935 --> 00:26:43,185
I think we're gonna get
along really well.
638
00:26:43,269 --> 00:26:44,395
Thanks.
639
00:26:44,479 --> 00:26:45,771
- What would you do?
- Do we have good news?
640
00:26:45,855 --> 00:26:47,356
- Mm.
- We have bad news.
641
00:26:47,440 --> 00:26:50,026
Well, obviously, you were
tubing, like, all around there,
642
00:26:50,110 --> 00:26:51,527
and it only gets
deeper from here.
643
00:26:51,611 --> 00:26:53,029
It's, like...
644
00:26:53,113 --> 00:26:54,947
And this current is probably
the strongest current
645
00:26:55,031 --> 00:26:57,617
that we've had,
like, all season.
646
00:26:57,701 --> 00:26:58,993
Probably is already going
that way.
647
00:26:59,077 --> 00:27:00,369
- [bleep]
- I know, I'm sorry...
648
00:27:00,453 --> 00:27:02,496
this is not the news
that you want to hear.
649
00:27:02,580 --> 00:27:03,664
I understand the seriousness.
650
00:27:03,748 --> 00:27:05,458
No, of course...
okay, cool, yeah.
651
00:27:05,542 --> 00:27:07,209
Yeah, that's all we
can kinda do at the moment.
652
00:27:07,293 --> 00:27:08,294
Yeah.
653
00:27:08,378 --> 00:27:09,712
You did what you can,
life happens.
654
00:27:09,796 --> 00:27:11,339
The chain...
that's long gone.
655
00:27:11,423 --> 00:27:15,676
It's in Spain, honey,
it's not in Malta anymore.
656
00:27:15,760 --> 00:27:18,555
I don't actually know where
Spain is in comparison to Malta.
657
00:27:23,893 --> 00:27:24,936
I don't know.
658
00:27:25,020 --> 00:27:26,270
Sorry, man.
659
00:27:26,354 --> 00:27:27,897
Life happens, you lose
six-figure chains.
660
00:27:27,981 --> 00:27:28,940
[laughing]
661
00:27:29,024 --> 00:27:31,400
So, tonight is James Bond?
662
00:27:31,484 --> 00:27:32,735
Yeah.
663
00:27:32,819 --> 00:27:34,737
I actually happen
to have a costume on me.
664
00:27:34,821 --> 00:27:36,405
Okay.
665
00:27:36,489 --> 00:27:38,741
But I don't know if it's
gonna fit the theme at all.
666
00:27:38,825 --> 00:27:39,951
What is it?
667
00:27:40,035 --> 00:27:42,411
It's a Playboy Bunny costume.
668
00:27:42,495 --> 00:27:46,123
Like, if you feel comfortable
to do that, then bring it on.
669
00:27:46,207 --> 00:27:47,541
Yeah.
670
00:27:47,625 --> 00:27:50,086
On my previous boat we had
a lot of costume parties,
671
00:27:50,170 --> 00:27:52,255
and I dressed up
as a Playboy Bunny.
672
00:27:52,339 --> 00:27:54,799
It kind of became,
like, my theme, you know,
673
00:27:54,883 --> 00:27:56,467
what everybody knew me for.
674
00:27:56,551 --> 00:27:59,345
Ever since then, I've been
bringing all my costumes along.
675
00:27:59,429 --> 00:28:02,390
I've got my slutty cheerleader,
that's another staple of mine.
676
00:28:02,474 --> 00:28:05,601
But yeah, there is not
enough time on this boat
677
00:28:05,685 --> 00:28:07,478
to bring the other personas.
678
00:28:07,562 --> 00:28:09,772
We're just going with
the bunny for now.
679
00:28:09,856 --> 00:28:13,192
All crew, all crew, we're gonna
be putting in all the toys.
680
00:28:13,276 --> 00:28:16,029
Everyone's doing
a great job so far.
681
00:28:26,122 --> 00:28:27,373
So, it's a Vegas night.
682
00:28:27,457 --> 00:28:28,916
- Casino night?
- Casino night.
683
00:28:29,000 --> 00:28:29,959
I'm gonna go take a shower.
684
00:28:30,043 --> 00:28:31,627
I'm gonna go get ready.
685
00:28:31,711 --> 00:28:34,047
Interior, Court. What time is
everything starting tonight?
686
00:28:37,801 --> 00:28:39,135
Okay.
687
00:28:39,219 --> 00:28:41,512
Boys?
Dinnertime.
688
00:28:41,596 --> 00:28:43,389
Hey. Boys?
689
00:28:43,473 --> 00:28:44,640
Hey.
690
00:28:44,724 --> 00:28:46,142
Gotta get up and shower.
691
00:28:46,226 --> 00:28:47,977
All right, I'm so excited
to see your outfits.
692
00:28:48,061 --> 00:28:50,355
Yeah, it's gonna be fun!
693
00:28:53,858 --> 00:28:54,859
Oh, my God.
694
00:28:54,943 --> 00:28:57,945
What the hell is this dress?
695
00:28:58,029 --> 00:29:00,197
Let me see?
Oh, wow.
696
00:29:00,281 --> 00:29:01,741
Oh, wow.
697
00:29:01,825 --> 00:29:03,159
Welcome to Vegas.
698
00:29:03,243 --> 00:29:05,953
This is disgusting.
699
00:29:06,037 --> 00:29:07,747
- Splashy.
- "Splashy!"
700
00:29:07,831 --> 00:29:08,998
Splashy!
701
00:29:09,082 --> 00:29:10,875
I'm jel, I wanna be
a Playboy Bunny.
702
00:29:10,959 --> 00:29:12,251
I've actually got two costumes.
703
00:29:12,335 --> 00:29:13,378
No way!
704
00:29:14,713 --> 00:29:16,005
Oh, my God, that's so hot.
705
00:29:16,089 --> 00:29:19,050
Oh, my God, so cute!
706
00:29:21,720 --> 00:29:23,888
Okay, I feel like...
707
00:29:23,972 --> 00:29:27,308
Oh, my God!
708
00:29:27,392 --> 00:29:29,018
I think it's a bit much
to be honest.
709
00:29:29,102 --> 00:29:31,354
I can die a happy man now.
710
00:29:33,106 --> 00:29:35,691
Thankfully, Courtney and
I both have skirts
711
00:29:35,775 --> 00:29:39,153
to make it a little bit more
presentable to the guests.
712
00:29:39,237 --> 00:29:42,615
We're working for tips,
but not that kind of tips.
713
00:29:44,701 --> 00:29:46,286
I feel like a ****ing idiot.
714
00:29:49,789 --> 00:29:50,831
Let me see...
715
00:29:50,915 --> 00:29:52,208
I'm a porn director in the '70s,
716
00:29:52,292 --> 00:29:55,169
but I'm also the fluffer
and the lead actor.
717
00:29:55,253 --> 00:29:56,545
And the director.
718
00:29:56,629 --> 00:29:58,047
The three of you again
doing anchor watch.
719
00:29:58,131 --> 00:29:59,465
I will be going to bed.
720
00:29:59,549 --> 00:30:00,800
- You know your time, eh?
- Two, correct?
721
00:30:00,884 --> 00:30:02,009
Thanks, mate.
722
00:30:02,093 --> 00:30:03,678
Help me...
do you have a minute?
723
00:30:03,762 --> 00:30:04,762
Of course I do.
724
00:30:04,846 --> 00:30:05,888
Can you cut my tail off, please?
725
00:30:05,972 --> 00:30:09,558
- Cut your tail off.
- Yeah.
726
00:30:09,642 --> 00:30:10,810
Roll Tide.
727
00:30:10,894 --> 00:30:14,230
Oh, my goodness... rawr.
728
00:30:14,314 --> 00:30:15,231
Ooh!
729
00:30:15,315 --> 00:30:18,318
- Good night, ladies.
- Good night!
730
00:30:19,319 --> 00:30:21,070
You look like a fortune teller.
731
00:30:21,154 --> 00:30:23,406
Oh, my God, Blackjack.
732
00:30:23,490 --> 00:30:24,657
Blackjack.
733
00:30:24,741 --> 00:30:25,866
- Isn't it cute, what they did?
- So cute.
734
00:30:25,950 --> 00:30:27,535
Woo!
735
00:30:29,704 --> 00:30:31,080
That's amazing!
736
00:30:31,164 --> 00:30:33,291
So, Vegas versus
Playboy Bunnies?
737
00:30:33,375 --> 00:30:34,750
Well, we just thought,
you know, like,
738
00:30:34,834 --> 00:30:36,002
cocktail waitresses in Vegas.
739
00:30:36,086 --> 00:30:39,505
- Yeah, I love it.
- Oh, I like that.
740
00:30:39,589 --> 00:30:41,132
This is the best.
741
00:30:41,216 --> 00:30:42,466
Would you like still
or sparkling water?
742
00:30:42,550 --> 00:30:44,010
Still would be great,
thank you so much.
743
00:30:44,094 --> 00:30:45,052
Still?
744
00:30:45,136 --> 00:30:46,429
Wonderful outfits.
745
00:30:46,513 --> 00:30:47,221
Mm-hmm.
746
00:30:47,305 --> 00:30:49,056
This is for the pancakes.
747
00:30:49,140 --> 00:30:53,019
If someone asks for a thin
pancake, I'm gonna make a crepe.
748
00:30:53,103 --> 00:30:55,813
Super airy, super light,
crispy on the outside.
749
00:30:55,897 --> 00:30:57,315
I've even got a blowtorch,
750
00:30:57,399 --> 00:30:59,191
just to make it really
crispy on the outside.
751
00:30:59,275 --> 00:31:01,027
I'm just gonna go up
with the bread.
752
00:31:01,111 --> 00:31:02,111
All right,
how about a toast now?
753
00:31:02,195 --> 00:31:03,738
Ashes to ashes,
dust to dust
754
00:31:03,822 --> 00:31:06,157
[bleep] ain't pizza,
so don't eat the crust.
755
00:31:07,158 --> 00:31:08,034
Damn.
756
00:31:08,118 --> 00:31:09,285
Where did you hear these from?
757
00:31:09,369 --> 00:31:10,620
A drag queen friend.
758
00:31:10,704 --> 00:31:11,871
- Okay.
- Yeah.
759
00:31:11,955 --> 00:31:13,414
Freshly baked bread.
760
00:31:13,498 --> 00:31:15,791
There you go, love.
Hopefully he likes them.
761
00:31:15,875 --> 00:31:17,209
- Thank you.
- Ta-da!
762
00:31:17,293 --> 00:31:19,295
All I know is I want
the butter
763
00:31:19,379 --> 00:31:21,256
that's on the other side,
and the salt.
764
00:31:22,424 --> 00:31:24,550
This is the pancake request.
765
00:31:24,634 --> 00:31:26,761
Pancake, yes, yes.
766
00:31:26,845 --> 00:31:28,471
Oh, my God.
767
00:31:28,555 --> 00:31:30,848
Thin, crispy-ass pancakes
right there.
768
00:31:30,932 --> 00:31:32,767
- Oh!
- Wow.
769
00:31:32,851 --> 00:31:34,101
Are those the pancakes?
770
00:31:34,185 --> 00:31:37,229
Well, that's what
you wanted, right?
771
00:31:37,313 --> 00:31:38,814
They're French.
772
00:31:38,898 --> 00:31:40,816
If you stack them all together,
it's like a pancake.
773
00:31:40,900 --> 00:31:44,737
You really want a pancake?
He'll make you pancakes.
774
00:31:44,821 --> 00:31:46,697
So, you asked for crepes,
but you...
775
00:31:46,781 --> 00:31:47,907
- No, I did not ask for crepes.
- No, he did not ask for crepes.
776
00:31:47,991 --> 00:31:49,158
I specifically said "pancakes."
777
00:31:49,242 --> 00:31:50,910
- Did you say that to him?
- Yeah.
778
00:31:50,994 --> 00:31:52,370
I'm gonna get pancakes.
779
00:31:52,454 --> 00:31:53,955
I know I did not say crepes.
780
00:31:54,039 --> 00:31:56,248
- You said pancakes.
- I'm not eating that sh**
781
00:31:56,332 --> 00:31:57,667
I'm not eating that.
782
00:31:57,751 --> 00:31:59,336
I don't want it.
783
00:32:08,178 --> 00:32:09,929
- I'm not a crepe person.
- Oh, okay.
784
00:32:10,013 --> 00:32:14,809
Chef, he doesn't want crepes,
he wants pancakes.
785
00:32:14,893 --> 00:32:16,310
No, he doesn't.
786
00:32:16,394 --> 00:32:17,812
He wants the opposite
to American pancakes.
787
00:32:17,896 --> 00:32:20,356
No, I'm telling you
right now, he goes...
788
00:32:20,440 --> 00:32:22,359
he doesn't...
he wants a pancake.
789
00:32:24,152 --> 00:32:28,698
I was told that he doesn't
like American-style pancakes.
790
00:32:28,782 --> 00:32:32,743
I was told that he wants thin,
crispy on the outside.
791
00:32:32,827 --> 00:32:34,662
- I would like some pancakes.
- For dinner?
792
00:32:34,746 --> 00:32:35,830
- Yeah.
- Yeah?
793
00:32:35,914 --> 00:32:38,624
I like it crispy
around the edges, though.
794
00:32:38,708 --> 00:32:40,376
- Yeah, okay.
- And not too fluffy.
795
00:32:40,460 --> 00:32:44,338
So, I sent him up a
...ing thin pancake.
796
00:32:44,422 --> 00:32:45,840
He doesn't look very happy.
797
00:32:45,924 --> 00:32:48,176
- You upset?
- No, I'm not upset.
798
00:32:49,678 --> 00:32:52,597
We had this massive conversation
about thin, crispy ones.
799
00:32:52,681 --> 00:32:54,307
Sorry, David.
800
00:32:54,391 --> 00:32:56,601
I said ****ing pancakes.
That's the sh** I wanted.
801
00:32:56,685 --> 00:32:58,311
I just wanted some
Goddamn ****ing pancakes
802
00:32:58,395 --> 00:33:00,980
that were crispy.
803
00:33:01,064 --> 00:33:03,065
You're saying you're a
pancake-eating mother... er.
804
00:33:03,149 --> 00:33:04,483
I got that.
805
00:33:04,567 --> 00:33:07,111
Yeah, crispy-edge
pancake-eating mother... er.
806
00:33:07,195 --> 00:33:08,779
I'm gonna go to bed.
807
00:33:08,863 --> 00:33:10,448
Good night, thank
you for appearing.
808
00:33:10,532 --> 00:33:11,533
Ouchie.
809
00:33:14,327 --> 00:33:15,954
Okay, we're ready on dinner.
810
00:33:18,081 --> 00:33:19,790
- Hi.
- Hi.
811
00:33:19,874 --> 00:33:21,542
- Hello, hello.
- Oh, look at these costumes.
812
00:33:21,626 --> 00:33:22,960
Hello!
813
00:33:23,044 --> 00:33:24,962
On the base we've got
celeriac and vanilla puree,
814
00:33:25,046 --> 00:33:26,464
got some char-grilled asparagus,
815
00:33:26,548 --> 00:33:27,965
and then we've just
got some grilled sea bass.
816
00:33:28,049 --> 00:33:28,966
Ooh.
817
00:33:29,050 --> 00:33:30,301
My favorite.
818
00:33:30,385 --> 00:33:31,385
And then I got
the pancakes wrong, so...
819
00:33:31,469 --> 00:33:32,970
No, no, you're good, man.
820
00:33:33,054 --> 00:33:35,139
You didn't get them wrong,
you just made crepes.
821
00:33:35,223 --> 00:33:37,642
I'm a very difficult person...
822
00:33:37,726 --> 00:33:39,060
I wanna get it right, though,
I wanna get it right.
823
00:33:39,144 --> 00:33:41,228
- I got you.
- So, thicker than that.
824
00:33:41,312 --> 00:33:42,813
Yeah, yeah, like,
a little bit thicker.
825
00:33:42,897 --> 00:33:44,148
- A little bit thicker, oh.
- Yeah, yeah, a little thicker.
826
00:33:44,232 --> 00:33:45,524
Stop this sh**
827
00:33:45,608 --> 00:33:47,109
Does she know she does
have to do turn-downs?
828
00:33:47,193 --> 00:33:48,152
Do you wanna
just give her a hand?
829
00:33:48,236 --> 00:33:49,153
- Yeah.
- So, in-between...
830
00:33:49,237 --> 00:33:51,197
A crepe and a pancake.
831
00:33:51,281 --> 00:33:52,681
All right, just
give me two minutes.
832
00:33:53,658 --> 00:33:54,492
Wow.
833
00:33:54,576 --> 00:33:55,660
This sea bass
is really good.
834
00:33:55,744 --> 00:33:56,911
Yes.
835
00:33:56,995 --> 00:33:58,746
Oh, you like flipping
pancakes... here you go.
836
00:33:58,830 --> 00:34:00,039
Flip it...
837
00:34:00,123 --> 00:34:01,415
no pressure, if you get
it wrong, I'm... ed.
838
00:34:01,499 --> 00:34:03,668
It's a big pancake to...
839
00:34:03,752 --> 00:34:04,794
Oh [bleep].
840
00:34:04,878 --> 00:34:06,755
You do it.
841
00:34:08,590 --> 00:34:09,966
Lovely, you're so neat!
842
00:34:10,050 --> 00:34:11,300
Ellie seems switched on,
843
00:34:11,384 --> 00:34:13,010
like she understands
the laundry system.
844
00:34:13,094 --> 00:34:15,012
She's doing really well, which
I'm super surprised about.
845
00:34:15,096 --> 00:34:17,223
I'm gonna jump in the cabins
with you and come back for...
846
00:34:17,307 --> 00:34:18,767
Yes.
847
00:34:20,477 --> 00:34:23,854
We got the dice, I'm trying
to take somebody's money now.
848
00:34:23,938 --> 00:34:25,273
Thank you.
849
00:34:27,692 --> 00:34:29,318
Is it like this thickness,
would you say?
850
00:34:29,402 --> 00:34:30,820
- Oh...
- Yeah.
851
00:34:30,904 --> 00:34:32,405
That's a little
bit better, right?
852
00:34:32,489 --> 00:34:35,533
No... no, you...
you've gotta be honest, come on.
853
00:34:35,617 --> 00:34:37,076
We need to nail this pancake.
854
00:34:37,160 --> 00:34:38,286
- I'm gonna eat it.
- Yeah?
855
00:34:38,370 --> 00:34:39,704
Yeah, I'm gonna eat it.
856
00:34:39,788 --> 00:34:41,247
Yeah, I just gotta teach
y'all, that's all.
857
00:34:41,331 --> 00:34:42,748
- Okay.
- It's just a little technique.
858
00:34:42,832 --> 00:34:47,211
Yeah, you must show us.
I'm really intrigued.
859
00:34:47,295 --> 00:34:48,212
Have you finished
this double?
860
00:34:48,296 --> 00:34:49,714
Yeah, I think so.
861
00:34:49,798 --> 00:34:51,007
All right, we'll pop it in
the cleaning cupboard.
862
00:34:51,091 --> 00:34:52,300
He's eating it.
863
00:34:52,384 --> 00:34:54,218
Oh, he's... oh, no.
864
00:34:54,302 --> 00:34:55,678
Oh, no, no.
865
00:34:55,762 --> 00:34:58,390
Eat your pancake,
your thinly sliced pancake.
866
00:35:00,558 --> 00:35:01,726
Service in the galley, please.
867
00:35:01,810 --> 00:35:03,728
I'm gonna go serve
the next course,
868
00:35:03,812 --> 00:35:05,813
and then I will
jump into master.
869
00:35:05,897 --> 00:35:08,858
Okay.
870
00:35:08,942 --> 00:35:09,942
All right.
871
00:35:11,986 --> 00:35:12,987
Hello, everybody.
872
00:35:13,071 --> 00:35:14,614
Davey, what are
we talking about here?
873
00:35:14,698 --> 00:35:16,616
Grilled surf-and-turf.
This is a lobster bisque.
874
00:35:16,700 --> 00:35:18,284
We've got a
butternut squash puree,
875
00:35:18,368 --> 00:35:20,745
a 14-hour slow-roast
short rib.
876
00:35:20,829 --> 00:35:23,581
- Enjoy, guys.
- Beautifully presented.
877
00:35:23,665 --> 00:35:25,499
Wow.
878
00:35:25,583 --> 00:35:27,001
The lobster is good, though.
879
00:35:27,085 --> 00:35:29,671
The hair on the floor.
Sayonara, friend.
880
00:35:32,090 --> 00:35:33,966
Yay, cabin done.
881
00:35:34,050 --> 00:35:35,426
Nicely done, girl.
882
00:35:35,510 --> 00:35:36,677
You should have seen me
in the master floor,
883
00:35:36,761 --> 00:35:38,054
- I was like ****ing.
- Getting down?
884
00:35:38,138 --> 00:35:40,056
Somebody come here.
885
00:35:41,683 --> 00:35:43,434
Storm, settle down!
886
00:35:43,518 --> 00:35:45,978
How am I supposed to
settle down, look at you!
887
00:35:46,062 --> 00:35:47,104
Thank you so much.
888
00:35:47,188 --> 00:35:48,188
You're welcome.
889
00:35:50,692 --> 00:35:52,151
What?
890
00:35:52,235 --> 00:35:55,321
No, but I can snort a noodle
and make it go out my throat.
891
00:35:55,405 --> 00:35:57,907
That's... we stop there.
892
00:35:57,991 --> 00:36:00,618
I gotta see this sh**
893
00:36:02,328 --> 00:36:04,747
It has to be a spaghetti noodle.
894
00:36:04,831 --> 00:36:05,957
Got you.
895
00:36:06,041 --> 00:36:07,291
A floppy spaghetti noodle.
896
00:36:07,375 --> 00:36:09,585
- I have a request.
- Ooh, hello!
897
00:36:09,669 --> 00:36:12,755
So, somebody said that they
can snort a noodle
898
00:36:12,839 --> 00:36:14,382
up they nose and make it
come out their mouth.
899
00:36:14,466 --> 00:36:16,467
- So, like, a spaghetti noodle.
- Yeah, like a spaghetti noodle.
900
00:36:16,551 --> 00:36:18,219
- No way!
- Do you have a spaghetti noodle?
901
00:36:18,303 --> 00:36:19,387
We'd have to cook it, surely?
902
00:36:19,471 --> 00:36:20,513
Yeah.
903
00:36:20,597 --> 00:36:22,974
I would like to watch.
904
00:36:23,058 --> 00:36:26,477
Of course, the pancake guy
who is ****ing pissed off
905
00:36:26,561 --> 00:36:29,522
with his pancakes
wants something else.
906
00:36:29,606 --> 00:36:30,773
They're gonna cook
up the noodles
907
00:36:30,857 --> 00:36:31,983
and they're gonna
bring up the...
908
00:36:32,067 --> 00:36:34,652
- You're lying.
- I promise you!
909
00:36:34,736 --> 00:36:36,112
- Dave?
- Yeah.
910
00:36:36,196 --> 00:36:38,406
Just let me know when
that spaghetti's ready.
911
00:36:38,490 --> 00:36:39,991
Let's play Blackjack.
912
00:36:42,994 --> 00:36:44,620
Hi, are you looking
for your drink?
913
00:36:44,704 --> 00:36:48,958
No, I'm looking for, like,
a place to lie down.
914
00:36:49,042 --> 00:36:49,834
Here.
915
00:36:49,918 --> 00:36:51,377
Mook, you can't go to sleep.
916
00:36:51,461 --> 00:36:53,129
Where's that noodle at, man?
917
00:36:53,213 --> 00:36:56,048
[laughing]
918
00:36:56,132 --> 00:36:57,174
Spaghetti.
919
00:36:57,258 --> 00:36:58,384
You wanna take it up to him?
920
00:36:58,468 --> 00:36:59,927
No, he wants to do
a party trick.
921
00:37:00,011 --> 00:37:02,221
So, he wants to put spaghetti
up his nose, and Q-Tips.
922
00:37:02,305 --> 00:37:03,681
- Let me put this on the...
- The big boys have gone down.
923
00:37:03,765 --> 00:37:05,683
- Here you go.
- I reckon I can do it.
924
00:37:05,767 --> 00:37:08,644
Okay.
925
00:37:08,728 --> 00:37:09,854
I can't do it!
926
00:37:09,938 --> 00:37:11,105
Ah!
927
00:37:11,189 --> 00:37:14,650
You do have, like, some
solid nostrils there.
928
00:37:14,734 --> 00:37:15,944
You've gotta snarf it in.
929
00:37:18,113 --> 00:37:20,156
Oh, my God!
930
00:37:20,240 --> 00:37:21,532
Can I get video of this?
931
00:37:21,616 --> 00:37:23,201
This is so gross.
932
00:37:26,162 --> 00:37:27,997
- Can you cover my feet, too?
- Feet in there?
933
00:37:28,081 --> 00:37:30,207
Well, guys, I believe someone
ordered spaghetti and Q-Tips.
934
00:37:30,291 --> 00:37:31,542
Noodles, yes!
935
00:37:31,626 --> 00:37:32,877
- Spaghetti and Q-Tips!
- Who's it for?
936
00:37:32,961 --> 00:37:34,170
Him!
937
00:37:34,254 --> 00:37:37,381
It's stuck, I can't
get it any further!
938
00:37:37,465 --> 00:37:40,676
I can't get it...
939
00:37:40,760 --> 00:37:44,764
I'm gonna snort it and
then pull it out my... hold on.
940
00:37:50,270 --> 00:37:52,313
Oh sh**!
941
00:37:52,397 --> 00:37:53,439
[bleep]
942
00:37:53,523 --> 00:37:55,525
- Yay!
- [bleep]
943
00:37:59,237 --> 00:38:00,863
[bleep]
944
00:38:00,947 --> 00:38:01,947
Coming up...
945
00:38:05,285 --> 00:38:06,369
He's calling me a bully.
946
00:38:06,453 --> 00:38:07,453
He said that?
947
00:38:07,537 --> 00:38:08,537
That's what your boyfriend said.
948
00:38:08,621 --> 00:38:10,122
It's a load of rubbish.
949
00:38:10,206 --> 00:38:11,415
So, what... how would you want
me to deal with this situation?
950
00:38:11,499 --> 00:38:12,619
I don't, I want you to know.
951
00:38:21,134 --> 00:38:22,614
Would anyone like a
porn star martini?
952
00:38:23,845 --> 00:38:25,304
Is this carrot juice and...
953
00:38:25,388 --> 00:38:27,390
So, this is champagne and
this is porn star martini.
954
00:38:27,474 --> 00:38:28,891
No, she's doubling down.
955
00:38:28,975 --> 00:38:30,935
You're doing a lot of math
in your head right now?
956
00:38:32,479 --> 00:38:33,980
Thank you for tonight.
957
00:38:34,064 --> 00:38:35,982
- Nice, baby.
- Oh, 21, look at that.
958
00:38:36,066 --> 00:38:37,400
Yes!
959
00:38:37,484 --> 00:38:39,235
Mook, come on, let's go,
speed it up a little bit.
960
00:38:39,319 --> 00:38:41,905
The slowest dealer...
961
00:38:46,743 --> 00:38:47,952
Ready to go?
962
00:38:48,036 --> 00:38:49,161
Yeah, I was about
to head up too.
963
00:38:49,245 --> 00:38:50,329
Let's go.
964
00:38:50,413 --> 00:38:51,831
Okay, let me know what
you want me to do.
965
00:38:51,915 --> 00:38:53,499
The pantries, the dining room
needs doing.
966
00:38:53,583 --> 00:38:54,667
Then I'm gonna head off to bed.
967
00:38:54,751 --> 00:38:56,335
Yeah, yeah, for sure.
968
00:38:56,419 --> 00:38:58,629
You can just come in, you can
get me if you need something.
969
00:38:58,713 --> 00:39:00,131
Bedtime.
Right there.
970
00:39:00,215 --> 00:39:02,508
- Good night!
- Good night, guys.
971
00:39:02,592 --> 00:39:04,176
Love you, girlies.
972
00:39:04,260 --> 00:39:05,762
Love you, good night.
973
00:39:10,433 --> 00:39:13,477
The plan for tomorrow,
you must get up at 9:00.
974
00:39:13,561 --> 00:39:15,271
Okay, thank you.
975
00:39:24,614 --> 00:39:26,116
That's great, thank you.
976
00:39:27,283 --> 00:39:28,200
Oh, my gosh.
977
00:39:28,284 --> 00:39:29,076
Mm-hmm.
978
00:39:29,160 --> 00:39:30,704
Okay, I'm gonna vacuum here.
979
00:39:31,621 --> 00:39:33,706
Oh, they loved it.
980
00:39:33,790 --> 00:39:35,124
Thank you for your help, though.
981
00:39:35,208 --> 00:39:37,252
It would have been nothing
without the tail.
982
00:39:39,879 --> 00:39:43,007
When I first start a job,
I try to impress
983
00:39:43,091 --> 00:39:47,387
by jumping into it, working my
behind as much as possible.
984
00:39:48,847 --> 00:39:49,931
You don't need to do that.
985
00:39:50,015 --> 00:39:53,225
- We're practicing folds.
- Okay.
986
00:39:53,309 --> 00:39:55,186
Thank you for your help.
987
00:39:57,188 --> 00:39:58,356
Good night.
988
00:40:22,464 --> 00:40:23,882
[text chime]
989
00:40:35,977 --> 00:40:38,521
Tash, Tash, Dave.
990
00:40:38,605 --> 00:40:40,106
Can you meet me in the galley?
991
00:40:40,190 --> 00:40:42,108
Maybe put the
paddle boards out too.
992
00:40:43,026 --> 00:40:44,235
I need to talk to you.
993
00:40:45,653 --> 00:40:46,570
What, right now?
994
00:40:46,654 --> 00:40:47,738
He's calling me a bully.
995
00:40:47,822 --> 00:40:48,906
Who said that?
996
00:40:48,990 --> 00:40:50,230
That's what your
boyfriend said.
997
00:40:51,076 --> 00:40:52,410
Your boyfriend said I'm a bully.
998
00:40:56,748 --> 00:40:57,999
Huh?
999
00:41:01,670 --> 00:41:03,129
I've made so many mistakes.
1000
00:41:03,213 --> 00:41:04,964
Dave and I should
never have happened.
1001
00:41:05,048 --> 00:41:06,966
But mine and
my ex's relationship
1002
00:41:07,050 --> 00:41:08,759
should have ended years ago.
1003
00:41:08,843 --> 00:41:10,803
Yet, I let it get to this,
1004
00:41:10,887 --> 00:41:13,056
and now he's just
trying to hurt me.
1005
00:41:16,393 --> 00:41:17,727
Bully?
1006
00:41:17,811 --> 00:41:19,562
I don't know where on Earth
he's got that from.
1007
00:41:19,646 --> 00:41:21,772
It's, like, one of the one
things that I hate most in life.
1008
00:41:21,856 --> 00:41:23,190
I'm not a bully.
1009
00:41:23,274 --> 00:41:24,483
Okay, so, what...
1010
00:41:24,567 --> 00:41:25,943
how do you want me to deal
with this situation?
1011
00:41:26,027 --> 00:41:26,986
I don't, I want you to know.
1012
00:41:27,070 --> 00:41:28,112
- I just want...
- To message him?
1013
00:41:28,196 --> 00:41:29,238
No, not at all.
I just want...
1014
00:41:29,322 --> 00:41:32,366
I'm just talking
to you about it.
1015
00:41:32,450 --> 00:41:35,411
It's a super
sh** situation, Tash.
1016
00:41:35,495 --> 00:41:37,997
Hello, good morning.
1017
00:41:38,081 --> 00:41:40,082
Would you like a
coffee, a juice?
1018
00:41:40,166 --> 00:41:41,334
Great.
1019
00:41:41,418 --> 00:41:43,753
I don't know who the [bleep]
he thinks he is.
1020
00:41:43,837 --> 00:41:45,338
I've never been
aggressive towards you.
1021
00:41:45,422 --> 00:41:46,380
[laughs]
1022
00:41:46,464 --> 00:41:50,217
- What?
- Mm-hmm.
1023
00:41:50,301 --> 00:41:52,095
When have I ever been
aggressive towards you?
1024
00:42:00,603 --> 00:42:02,063
Our job requires
working together.
1025
00:42:02,147 --> 00:42:03,856
I'm sick of pussyfooting
around you,
1026
00:42:03,940 --> 00:42:05,442
I'm ****ing done with it.
1027
00:42:12,240 --> 00:42:14,451
- Tash.
- Some messages.
1028
00:42:16,786 --> 00:42:18,704
All right, I did that once
that one time
1029
00:42:18,788 --> 00:42:21,041
when I sent you those messages.
1030
00:42:22,542 --> 00:42:23,876
It's a load of rubbish.
1031
00:42:23,960 --> 00:42:27,046
It hurts me, like, seeing...
it's crap.
1032
00:42:27,130 --> 00:42:28,297
He's a ****ing wanker.
1033
00:42:28,381 --> 00:42:29,590
How dare he?
1034
00:42:29,674 --> 00:42:33,178
If he wants to bring me
into it too, I'm in.
1035
00:42:37,807 --> 00:42:39,725
This is so stupid.
1036
00:42:39,809 --> 00:42:42,395
All right, I'm not gonna talk
to any of this, it's just...
1037
00:42:46,149 --> 00:42:48,234
What... what do you mean?
1038
00:42:57,702 --> 00:42:59,370
[bleep]
1039
00:42:59,454 --> 00:43:01,163
This is all building and
building and building.
1040
00:43:01,247 --> 00:43:03,040
It's just this massive
snowball right now,
1041
00:43:03,124 --> 00:43:06,210
and it's getting out of control.
1042
00:43:06,294 --> 00:43:07,294
sh**
1043
00:43:12,842 --> 00:43:15,303
Next, on the season finale
of "Below Deck Mediterranean."
1044
00:43:15,387 --> 00:43:16,596
We're taking
all our clothes off.
1045
00:43:16,680 --> 00:43:18,264
Oh, my God!
1046
00:43:18,348 --> 00:43:19,599
- Deal?
- No.
1047
00:43:19,683 --> 00:43:20,766
- [bleep]
- Woo!
1048
00:43:20,850 --> 00:43:23,019
You're such a stripper.
1049
00:43:23,103 --> 00:43:25,688
This night is definitely
the wildest sides
1050
00:43:25,772 --> 00:43:26,689
I've seen of everybody.
1051
00:43:26,773 --> 00:43:28,899
- Like, Tash**
- Woo!
1052
00:43:28,983 --> 00:43:31,069
I did not see that side of her.
1053
00:43:33,947 --> 00:43:36,282
Kyle!
1054
00:43:36,366 --> 00:43:38,326
Hello!
1055
00:43:38,410 --> 00:43:40,036
I'm back!
1056
00:43:40,120 --> 00:43:42,079
All right, pancakes.
1057
00:43:42,163 --> 00:43:43,331
They look raw on the inside.
1058
00:43:43,415 --> 00:43:45,583
That sh** is just
...ing terrible.
1059
00:43:47,794 --> 00:43:51,589
I think that you can have fun
and it not be serious.
1060
00:43:51,673 --> 00:43:53,174
[alarm sounds]
1061
00:43:53,258 --> 00:43:56,886
It is my second day on board,
and I'm late to work.
1062
00:43:56,970 --> 00:43:58,262
Ellie.
1063
00:43:58,346 --> 00:44:01,307
My rose was gelling into
my role with my crew.
1064
00:44:01,391 --> 00:44:03,017
Forgot to mention
one of your roses.
1065
00:44:03,101 --> 00:44:04,018
Get your sh** together.
1066
00:44:04,102 --> 00:44:05,269
Like, that pisses me off.
1067
00:44:05,353 --> 00:44:06,213
Oh, my God.
1068
00:44:06,298 --> 00:44:07,455
What is Storm doing?
1069
00:44:07,540 --> 00:44:08,711
Wait, what is happening
over there?
1070
00:44:08,796 --> 00:44:10,423
- Oh, my God.
- Storm!
70974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.