All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S07E09.720p.WEB.h264-KOGi - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,626 --> 00:00:04,626 Previously, on "Below Deck Mediterranean"... 2 00:00:04,710 --> 00:00:07,456 I'm so excited to see who's the new charter guests. 3 00:00:07,540 --> 00:00:09,375 [wolf whistle] 4 00:00:09,460 --> 00:00:11,157 Hi, nice to meet you. 5 00:00:11,242 --> 00:00:12,965 I'm Kyle, nice to meet you. 6 00:00:13,050 --> 00:00:16,125 Holy hell, Lord save me. 7 00:00:18,584 --> 00:00:20,257 We have our limitations. 8 00:00:20,958 --> 00:00:21,954 Okay, what's the goss, sis? 9 00:00:22,140 --> 00:00:23,821 And one of those big limitations 10 00:00:23,906 --> 00:00:25,883 is do not ever get intimate with guests. 11 00:00:25,968 --> 00:00:27,797 Kyle is such a flirt. 12 00:00:27,882 --> 00:00:29,215 He's just sitting out there, isn't he? 13 00:00:29,300 --> 00:00:30,593 I guess someone's gotta do it. 14 00:00:32,610 --> 00:00:34,906 Long-distance relationships in yachting 15 00:00:34,990 --> 00:00:36,406 almost seems impossible. 16 00:00:36,490 --> 00:00:38,866 I'm not gonna lie, it's very distracting. 17 00:00:39,074 --> 00:00:41,386 So, just putting in tonight you want me to do... 18 00:00:41,471 --> 00:00:43,851 One second, because this is quite urgent. 19 00:00:47,740 --> 00:00:49,186 You don't know what you want. 20 00:00:50,500 --> 00:00:53,636 Luckily, I just need to do the food. 21 00:00:53,720 --> 00:00:55,006 Opa. 22 00:00:55,090 --> 00:00:58,265 Jason, we need a secondary line, it's too windy. 23 00:00:58,350 --> 00:00:59,187 Jason! 24 00:00:59,272 --> 00:01:00,016 [whistles] 25 00:01:00,100 --> 00:01:01,484 He's just flat-out ignoring me. 26 00:01:01,569 --> 00:01:02,710 I think I have a problem with authority 27 00:01:02,795 --> 00:01:04,328 when I think that they're 100 percent wrong. 28 00:01:04,413 --> 00:01:06,646 - What did you tie it? - It's a bowline. 29 00:01:06,730 --> 00:01:09,546 If you wanna do a bowline, you must do a proper bowline. 30 00:01:12,951 --> 00:01:14,569 I wanna put it all on the table at the same time. 31 00:01:17,530 --> 00:01:19,225 Do you want me to just do one at a time, then? 32 00:01:20,897 --> 00:01:23,956 So this is the Pinot grigio 2020. 33 00:01:24,040 --> 00:01:25,876 [bleep] 34 00:01:25,960 --> 00:01:28,812 The wine-pairing slowed down the service so much. 35 00:01:28,897 --> 00:01:30,756 I'm reheating multiple dishes. 36 00:01:30,840 --> 00:01:32,460 - Wow. - Thank you. 37 00:01:34,717 --> 00:01:36,093 Oh, I thought that was the bao buns. 38 00:01:36,178 --> 00:01:37,226 It's out of order now, though. 39 00:01:37,311 --> 00:01:38,937 - What country is this? - America. 40 00:01:39,022 --> 00:01:40,274 We need to simplify it, babe. 41 00:01:40,359 --> 00:01:41,647 We don't have the staff capability. 42 00:01:41,732 --> 00:01:43,445 We couldn't have done wine-pairing otherwise. 43 00:01:43,529 --> 00:01:45,695 The last thing you wanna do is just have a service 44 00:01:45,779 --> 00:01:47,115 that does not seem seamless. 45 00:01:47,199 --> 00:01:49,897 It's a lot to deal with between two people. 46 00:01:49,982 --> 00:01:51,194 Brace a bitch. 47 00:01:53,409 --> 00:01:55,079 This is insane. 48 00:02:08,432 --> 00:02:10,432 BELOW DECK MEDITERRANEAN* Season 07 Episode 09 49 00:02:10,516 --> 00:02:12,516 Episode Title: "Let Me Be Frank" Aired on: August 29, 2022. 50 00:02:13,424 --> 00:02:14,764 What have we got here? 51 00:02:14,919 --> 00:02:16,629 Mushroom-truffle bao buns. 52 00:02:20,519 --> 00:02:23,077 - Yeah. - We're in China now. 53 00:02:23,162 --> 00:02:26,274 We've got bao buns with glazed wild mushroom and black truffle. 54 00:02:26,359 --> 00:02:29,210 It has got a meaty undertone, but everything's vegetarian. 55 00:02:29,295 --> 00:02:30,595 It's really good. 56 00:02:32,501 --> 00:02:34,421 We need to get seven more wine glasses. 57 00:02:34,539 --> 00:02:35,909 Oh, my God. 58 00:02:45,312 --> 00:02:46,472 Coming, Dave. 59 00:02:48,469 --> 00:02:52,765 So, this is the Vasse Felix from Margaret River, cab sav, 2015. 60 00:02:52,849 --> 00:02:55,055 Gotcha, gotcha. 61 00:02:55,139 --> 00:02:58,355 This one has notes of red currant. 62 00:02:58,439 --> 00:03:00,355 And this is which country? 63 00:03:00,439 --> 00:03:02,815 - England! - Yeah! 64 00:03:02,899 --> 00:03:04,355 - Fish and chips. - Thank you. 65 00:03:04,439 --> 00:03:05,485 Can I get a vodka soda? 66 00:03:05,569 --> 00:03:06,866 - Yeah, sure. - Thank you. 67 00:03:09,986 --> 00:03:10,732 Of course. 68 00:03:10,817 --> 00:03:12,193 And what do I need to get? 69 00:03:12,355 --> 00:03:13,521 I need you to get ginger ale from the sun deck. 70 00:03:13,606 --> 00:03:15,062 No, I can grab that. 71 00:03:15,147 --> 00:03:16,454 Yeah, I've got your vodka... your tequila coming up. 72 00:03:16,539 --> 00:03:18,453 How does she want vodka soda, 73 00:03:18,538 --> 00:03:20,455 she's got, like, 10 wines set in front of her? 74 00:03:20,539 --> 00:03:21,455 She doesn't like wine. 75 00:03:21,540 --> 00:03:22,577 Are they happy with it? 76 00:03:22,662 --> 00:03:24,214 Yeah, they're all wine-pairing, they're happy. 77 00:03:24,299 --> 00:03:25,005 Yeah. 78 00:03:25,089 --> 00:03:26,295 Dessert's served, guys. 79 00:03:26,379 --> 00:03:28,195 The guest are loving it, but the problem is 80 00:03:28,280 --> 00:03:30,805 I had everything ready to go up at once, 81 00:03:30,889 --> 00:03:32,965 and then the guys doing service 82 00:03:33,049 --> 00:03:35,530 could have just poured whatever wine they wanted. 83 00:03:35,639 --> 00:03:38,499 I'm trying to make the interior's life easier. 84 00:03:38,702 --> 00:03:41,855 But a wine-pairing is making everyone else's life difficult. 85 00:03:41,939 --> 00:03:43,985 So, for your last course of the evening, 86 00:03:44,069 --> 00:03:46,775 we're going to pair it with Graham's fine ruby port. 87 00:03:46,859 --> 00:03:48,405 - Oh! - There's more? 88 00:03:48,490 --> 00:03:49,656 The last. 89 00:03:49,741 --> 00:03:51,094 The gelato's dairy-free? 90 00:03:51,179 --> 00:03:52,287 Everything's dairy-free. 91 00:03:52,372 --> 00:03:53,748 - Oh, okay. - Amazing. 92 00:03:53,833 --> 00:03:54,999 He's a blessing. 93 00:03:55,339 --> 00:03:57,089 Well, that was sh** 94 00:04:01,119 --> 00:04:02,745 I hated it. I hate everything. 95 00:04:02,829 --> 00:04:03,915 I can see so. 96 00:04:03,999 --> 00:04:05,335 - Hey, guys, how was the food? - Lovely. 97 00:04:05,419 --> 00:04:06,375 - Super good. - So good. 98 00:04:06,459 --> 00:04:08,295 I'm so full. 99 00:04:08,379 --> 00:04:09,585 Yes! 100 00:04:09,669 --> 00:04:11,505 Adam requests for a water obstacle course 101 00:04:11,589 --> 00:04:13,175 for a friendly competition. 102 00:04:13,259 --> 00:04:13,999 Cool. 103 00:04:19,530 --> 00:04:20,645 See you later. 104 00:04:20,729 --> 00:04:22,624 I'm gonna go change into, like, not this. 105 00:04:22,709 --> 00:04:25,145 - Yeah, I wanna change too. - Like, into PJs. 106 00:04:25,229 --> 00:04:26,395 Let it hang. 107 00:04:26,479 --> 00:04:27,895 Wait, you guys should also change into PJs. 108 00:04:27,979 --> 00:04:28,985 - No underwear. - Babe. 109 00:04:29,069 --> 00:04:30,735 No, they must be fully uniformed. 110 00:04:30,819 --> 00:04:32,615 Honestly, I have to listen to the primary, 111 00:04:32,699 --> 00:04:33,655 and so, I will do so. 112 00:04:33,739 --> 00:04:34,945 Yay! 113 00:04:35,029 --> 00:04:35,995 Actually, I'll get these glasses, 114 00:04:36,079 --> 00:04:37,035 and then I'm done. 115 00:04:37,119 --> 00:04:38,495 - Perfect. - Yeah. 116 00:04:38,579 --> 00:04:40,869 That was great, and I'm so full. 117 00:04:42,919 --> 00:04:45,125 That was a hectic service, eh? 118 00:04:45,209 --> 00:04:47,875 But it was, like, boom, boom, boom. 119 00:04:47,959 --> 00:04:50,169 It wasn't, it was sh** 120 00:04:53,129 --> 00:04:56,345 I feel like it was maybe slightly the wrong decision 121 00:04:56,429 --> 00:05:00,015 to do wine-pairing, because the service was so hectic. 122 00:05:00,099 --> 00:05:02,355 But the guests are having the best time. 123 00:05:02,439 --> 00:05:03,815 That's all that matters. 124 00:05:03,899 --> 00:05:05,605 Oh, Liam, this feels expensive. 125 00:05:05,689 --> 00:05:07,025 - Yeah. - No, it's from Amazon. 126 00:05:07,109 --> 00:05:08,695 I'm also gonna change now. 127 00:05:08,779 --> 00:05:10,195 And get your pajamas on? 128 00:05:10,279 --> 00:05:11,405 Yeah. 129 00:05:11,489 --> 00:05:14,655 - Are you not playing with us? - Oh, my God. 130 00:05:14,739 --> 00:05:16,535 Tomorrow night I'll join... tomorrow night I'll join in. 131 00:05:16,619 --> 00:05:18,865 - Yes, we'll do. - Tomorrow night I'll join again. 132 00:05:18,949 --> 00:05:20,155 And I'll make my [bleep]... 133 00:05:20,239 --> 00:05:22,499 - It's not very physical. - Have fun, guys. 134 00:05:24,619 --> 00:05:26,289 All right, au revoir. 135 00:05:37,719 --> 00:05:40,349 - Wow! - Yes! 136 00:05:41,599 --> 00:05:43,345 Wait, I need a photo of this. 137 00:05:43,429 --> 00:05:44,685 Yes. 138 00:05:44,769 --> 00:05:46,145 Aw! 139 00:05:46,229 --> 00:05:47,685 - Shall we have a group photo? - You look so good. 140 00:05:47,769 --> 00:05:49,435 Yes, yes, yes! 141 00:05:49,519 --> 00:05:52,405 Oh, okay, I'll take one now, and then I'll take another after. 142 00:05:52,489 --> 00:05:53,735 You look so happy, guys. 143 00:05:53,819 --> 00:05:55,825 It's a PJ party, it's a theme, 144 00:05:55,909 --> 00:05:57,575 we have themes every night on boats. 145 00:05:57,659 --> 00:06:00,285 Let's go inside, I'm done. I'm done with the wind. 146 00:06:00,369 --> 00:06:02,665 I think that Kyle's flirting, it's great. 147 00:06:02,749 --> 00:06:04,285 I love a good love story. 148 00:06:04,369 --> 00:06:09,255 I've always been, like, this rebellious angel. 149 00:06:09,339 --> 00:06:11,915 People think I look all sweet and innocent, 150 00:06:11,999 --> 00:06:15,595 but really, I try to get away with murder. 151 00:06:15,679 --> 00:06:17,425 I've let my hair down. 152 00:06:17,509 --> 00:06:20,845 For me, bad decisions make good stories. 153 00:06:20,929 --> 00:06:22,055 Let's have a toast. 154 00:06:22,139 --> 00:06:23,305 Can we do the rose and the thorn? 155 00:06:23,389 --> 00:06:24,935 - Let's do rose and thorn. - Yay! 156 00:06:25,019 --> 00:06:26,105 Okay, so, rose and thorn... 157 00:06:26,189 --> 00:06:27,145 what was the highlight, the rose, 158 00:06:27,229 --> 00:06:28,475 the beautiful thing for you; 159 00:06:28,559 --> 00:06:30,145 What was the thorn, something that was, 160 00:06:30,229 --> 00:06:31,775 uh, sh** for you, or could have improved for you? 161 00:06:31,859 --> 00:06:34,855 First of all, meeting all of you was for sure the rose, 162 00:06:34,939 --> 00:06:36,155 not even a question. 163 00:06:36,239 --> 00:06:38,235 - Absolutely lovely people. - Oh, my God. 164 00:06:38,319 --> 00:06:42,115 A thorn was biting my lip when I went backwards off the slide. 165 00:06:42,199 --> 00:06:45,535 - Okay, Kyle! - Frankie. 166 00:06:45,619 --> 00:06:48,415 I never thought I would honestly be so attracted 167 00:06:48,499 --> 00:06:50,795 to another individual in a long while. 168 00:06:50,879 --> 00:06:51,413 Wow. 169 00:06:51,498 --> 00:06:54,088 And I saw your smile, I was, like, shook. 170 00:06:54,173 --> 00:06:55,879 He has this calming aura. 171 00:06:55,964 --> 00:06:58,578 When I feel I'm around him, it keeps me very grounded 172 00:06:58,663 --> 00:07:00,305 and secure, and I, like, feel that energy, 173 00:07:00,389 --> 00:07:02,186 I wanna be around it and get to know you more. 174 00:07:02,271 --> 00:07:03,271 Oh! 175 00:07:05,219 --> 00:07:06,515 I could definitely be fired 176 00:07:06,599 --> 00:07:08,015 if I'm not careful about this interaction. 177 00:07:08,099 --> 00:07:11,525 But being part of the LGBTQIA+ community, 178 00:07:11,609 --> 00:07:14,945 it is very difficult to try and find a true connection. 179 00:07:15,029 --> 00:07:16,945 What's more important, job or romance? 180 00:07:17,029 --> 00:07:18,609 That's what's running through my mind. 181 00:07:20,739 --> 00:07:22,909 Cheers to the queers. 182 00:07:28,119 --> 00:07:29,665 You know what, if you wanna stay in the circle, 183 00:07:29,749 --> 00:07:31,705 you better stay in the circle. 184 00:07:31,789 --> 00:07:32,755 Wow. 185 00:07:32,839 --> 00:07:34,629 Your ****ing eyes. 186 00:07:35,919 --> 00:07:37,835 Because... 187 00:07:37,919 --> 00:07:40,639 - Ah! - Woo! 188 00:07:41,889 --> 00:07:43,515 - Your doing so well. - Yeah. 189 00:07:43,599 --> 00:07:44,975 He's fine. 190 00:07:45,059 --> 00:07:46,435 Oh, my God, shut up, I'm, like, really... 191 00:07:46,519 --> 00:07:47,805 I'm really... 192 00:07:47,889 --> 00:07:50,855 If Sandy comes out right now and catches this moment 193 00:07:50,939 --> 00:07:54,565 of what's going on, like, we're both in a lot of trouble here. 194 00:07:54,649 --> 00:07:58,985 As his boss, I should be saying something to stop this, 195 00:07:59,069 --> 00:08:02,785 but I feel like a bit of a cock-block right now. 196 00:08:02,869 --> 00:08:04,046 You need? 197 00:08:04,131 --> 00:08:07,364 Please, I just need to just do some work thing real quick. 198 00:08:07,449 --> 00:08:08,619 Okay. 199 00:08:13,629 --> 00:08:15,915 I don't want us to get into trouble, though, for being, 200 00:08:15,999 --> 00:08:18,499 like, too over-familiar, do you know what I mean? 201 00:08:18,584 --> 00:08:20,594 Yeah. 202 00:08:21,070 --> 00:08:23,366 Good night, beautiful people. 203 00:08:23,778 --> 00:08:25,274 - Sweet dreams, guys. - We'll see you in the morning. 204 00:08:25,359 --> 00:08:26,905 - Bye, love. - Sleep well. 205 00:08:26,990 --> 00:08:28,910 - All right. - Sweet dreams. 206 00:08:29,747 --> 00:08:32,069 I've still not wiped down the bar areas up there. 207 00:08:35,437 --> 00:08:36,893 What a mess. 208 00:08:37,484 --> 00:08:39,444 Oh, my God. 209 00:08:41,649 --> 00:08:43,109 What's going on here? 210 00:08:45,547 --> 00:08:48,133 - Morning. - Yeah. 211 00:08:48,952 --> 00:08:50,035 My God. 212 00:08:50,119 --> 00:08:51,599 What do you mean, we had a good night. 213 00:08:53,686 --> 00:08:55,375 So, obviously, I was very uncomfortable, 214 00:08:55,459 --> 00:08:57,725 but I'll do anything for the guests. 215 00:08:57,810 --> 00:09:00,424 I like your commitment to the cause. 216 00:09:00,509 --> 00:09:02,425 Yeah, when that tip comes through 217 00:09:02,509 --> 00:09:04,077 and it's one of the highest, 218 00:09:04,162 --> 00:09:06,095 I want you all to look my way. 219 00:09:06,179 --> 00:09:07,845 That's what I'm saying. 220 00:09:07,929 --> 00:09:10,435 - You going to bed now? - Yeah. 221 00:09:10,519 --> 00:09:11,999 Sweet dreams, hey? 222 00:09:12,156 --> 00:09:14,116 Okay, bedtime. 223 00:09:34,869 --> 00:09:36,039 Guys? 224 00:09:40,206 --> 00:09:41,456 Don't hit the ski. 225 00:09:42,250 --> 00:09:43,876 Yee-Ooh! 226 00:09:44,209 --> 00:09:46,169 Great job, thanks, Court. 227 00:09:56,189 --> 00:09:58,149 [snoring] 228 00:09:59,859 --> 00:10:00,887 Oh... 229 00:10:01,036 --> 00:10:03,529 So, my name is Taylor, and I'm from Durban, South Africa. 230 00:10:03,614 --> 00:10:05,025 I'm not sure if you've heard about it, 231 00:10:05,109 --> 00:10:08,075 but I've been in yachting for, like, two to three years now. 232 00:10:08,159 --> 00:10:09,785 - That's pretty good. - It's... 233 00:10:09,869 --> 00:10:11,655 you know, it's pretty good, but I'm just really in it 234 00:10:11,739 --> 00:10:13,465 for the money, you know, because it's such 235 00:10:13,550 --> 00:10:15,465 a good difference to the rand. 236 00:10:15,550 --> 00:10:17,346 You gotta add a couple more "Lakks" in there. 237 00:10:17,431 --> 00:10:19,036 - Yeah. - L-A-A-K, yeah. 238 00:10:19,129 --> 00:10:20,295 - Laak. - Laak. 239 00:10:20,379 --> 00:10:21,481 What time they go to bed? 240 00:10:21,566 --> 00:10:23,247 They go to bed at the same time as you, or were they still up? 241 00:10:23,459 --> 00:10:24,835 I don't know what they did. 242 00:10:24,919 --> 00:10:27,755 All I saw was Kyle in pajamas. 243 00:10:27,839 --> 00:10:30,429 I kinda get bothered, because the boat is dirty. 244 00:10:32,731 --> 00:10:34,317 There are morning duties. 245 00:10:34,402 --> 00:10:36,728 Like, I've already got such a full morning ahead of me. 246 00:10:36,813 --> 00:10:39,365 So, when Tash and Kyle leave the place like a pigsty, 247 00:10:39,450 --> 00:10:41,551 like, that just, like, puts me through the roof. 248 00:10:41,636 --> 00:10:44,432 Like, the stairwells weren't done, the floors looked manky. 249 00:10:44,609 --> 00:10:47,195 Stuff that is standard practice on every single yacht, 250 00:10:47,279 --> 00:10:48,195 which they should know. 251 00:10:48,279 --> 00:10:49,615 You could have got so much done 252 00:10:49,699 --> 00:10:53,289 to put me ahead this morning, but you didn't. 253 00:10:54,954 --> 00:10:56,482 Honestly, I'm over it. 254 00:10:56,567 --> 00:10:57,705 Coming up... 255 00:10:57,789 --> 00:10:58,705 Ah! 256 00:10:58,789 --> 00:10:59,875 [laughing] 257 00:10:59,959 --> 00:11:01,255 Yes! 258 00:11:01,339 --> 00:11:03,839 Welcome to the mini-Olympics on board Home. 259 00:11:05,969 --> 00:11:07,885 Woo! 260 00:11:07,969 --> 00:11:10,805 Kyle, back to work now. 261 00:11:10,889 --> 00:11:14,725 There's a line when it comes to mingling with the guests. 262 00:11:14,809 --> 00:11:17,028 When we're wearing our uniform, we're professional. 263 00:11:17,113 --> 00:11:19,113 we just can't forget that. 264 00:11:25,708 --> 00:11:29,247 Is this what I'm gonna be doing the course in? 265 00:11:29,440 --> 00:11:31,034 - "Relax." - Oh, my God. 266 00:11:31,119 --> 00:11:32,905 These are gonna fit the itty-bitty-titty committee, 267 00:11:32,989 --> 00:11:34,655 but they're not gonna fit the big, juggy... 268 00:11:34,739 --> 00:11:37,455 - Oh, my... - It will fit. 269 00:11:37,539 --> 00:11:39,665 If not, we can cut them into crop tops. 270 00:11:39,749 --> 00:11:42,700 You might have trouble disconnecting that line. 271 00:11:46,259 --> 00:11:47,793 Well done, homie. 272 00:11:49,371 --> 00:11:51,001 [laughing] 273 00:11:52,974 --> 00:11:54,457 Here you go, hon. 274 00:11:54,559 --> 00:11:56,223 - Oh, wow. - Yay! 275 00:11:56,308 --> 00:11:58,145 - I could hear your voice. - Can I please get a heart next time? 276 00:11:58,230 --> 00:11:59,340 I'm not asking for a lot. 277 00:11:59,425 --> 00:12:01,489 Kyle, while you're enjoying your lovely coffee, 278 00:12:01,574 --> 00:12:04,443 I've vacuumed the bridge, the captain's cabin... 279 00:12:04,528 --> 00:12:06,137 - Really? - The main salon, the stairwells, 280 00:12:06,222 --> 00:12:07,978 the day heads, the bridge deck salon, 281 00:12:08,063 --> 00:12:09,223 all the way down, and wiped. 282 00:12:10,587 --> 00:12:12,904 Yeah, I think we'll have a chat at the end of this. 283 00:12:12,989 --> 00:12:14,090 Really? 284 00:12:14,175 --> 00:12:16,142 I think if the shoe was on the other foot 285 00:12:16,227 --> 00:12:19,744 and Natalia had been up till, like, 4:00 a.m. 286 00:12:19,829 --> 00:12:21,585 cleaning up, she would have also been, 287 00:12:21,669 --> 00:12:23,835 like, okay, I'm gonna go to bed. 288 00:12:23,919 --> 00:12:26,005 It's, like, a little bit of cleaning. 289 00:12:26,089 --> 00:12:28,505 Like, it's not the end of the world. 290 00:12:28,589 --> 00:12:29,835 I don't need your ****ing... 291 00:12:29,919 --> 00:12:31,715 I know exactly I'm doing a good job. 292 00:12:31,799 --> 00:12:33,575 Ugh! 293 00:12:33,660 --> 00:12:35,000 Try and climb up the slide. 294 00:12:38,309 --> 00:12:40,950 If you can get to the top, you can go down for four hours. 295 00:12:41,035 --> 00:12:42,263 [laughing] 296 00:12:42,348 --> 00:12:43,348 Yep! 297 00:12:45,854 --> 00:12:47,110 Ninja order, baby! 298 00:12:47,195 --> 00:12:48,801 That's amazing, brah. 299 00:12:48,907 --> 00:12:51,154 Tash, are these for the guests or are these for us? 300 00:12:51,239 --> 00:12:52,235 Let me just count. 301 00:12:52,319 --> 00:12:54,326 One, two, three, four, five, six, 302 00:12:54,411 --> 00:12:59,328 seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13. 303 00:13:02,789 --> 00:13:04,335 But the sizes, I don't know how I'm gonna do that. 304 00:13:04,419 --> 00:13:05,505 I don't mind wearing a large. 305 00:13:05,589 --> 00:13:07,045 I don't need to look hot. 306 00:13:07,129 --> 00:13:08,625 Oh, cute! 307 00:13:08,709 --> 00:13:10,335 [blows whistle] 308 00:13:10,419 --> 00:13:13,505 Hey, guys, just so we're on the same page, 309 00:13:13,589 --> 00:13:16,675 we're gonna have to be, like, super loud and cheerful, 310 00:13:16,759 --> 00:13:18,975 and, like, shouting and vibey and, like... 311 00:13:19,059 --> 00:13:20,805 like that, you know? 312 00:13:20,889 --> 00:13:21,559 Okay? 313 00:13:21,644 --> 00:13:23,145 - You mean American. - Okay! 314 00:13:23,230 --> 00:13:24,895 I've always thought, oh, well, I could be a bosun. 315 00:13:24,979 --> 00:13:26,315 Now that I've got a taste for it, like, 316 00:13:26,399 --> 00:13:27,525 I don't want anything else. 317 00:13:27,609 --> 00:13:29,372 I need to be constantly progressing. 318 00:13:29,457 --> 00:13:32,025 So, I've got a plan to do, like, some sort of beer Olympics 319 00:13:32,109 --> 00:13:33,565 and just make the guests happy, 320 00:13:33,649 --> 00:13:35,865 Captain Sandy happy, so I can say that I did 321 00:13:35,949 --> 00:13:38,075 everything that I could possibly have done. 322 00:13:38,159 --> 00:13:40,079 I hope we can pull it off. 323 00:13:42,249 --> 00:13:43,665 Crop-top it, you got the abs, girl. 324 00:13:43,749 --> 00:13:44,835 Yes. 325 00:13:44,919 --> 00:13:46,415 No, you have the tits for this, though. 326 00:13:46,499 --> 00:13:47,795 All right, we need to get changed. 327 00:13:47,879 --> 00:13:49,749 Deck crew, deck crew, put on your costume. 328 00:13:52,049 --> 00:13:53,005 Oh, my God. 329 00:13:53,089 --> 00:13:54,215 Hot. 330 00:13:54,299 --> 00:13:55,215 "Baywatch," "Baywatch," "Baywatch." 331 00:13:55,299 --> 00:13:57,055 Babe, come have a look at this. 332 00:13:57,139 --> 00:13:58,265 Ah! 333 00:13:58,349 --> 00:13:59,305 [laughing] 334 00:13:59,389 --> 00:14:01,019 What the [bleep] is that? 335 00:14:03,590 --> 00:14:04,756 Yes! 336 00:14:04,878 --> 00:14:06,044 All right, bring it on, bitches. 337 00:14:06,129 --> 00:14:07,255 I'm so excited to get in the water. 338 00:14:07,340 --> 00:14:08,256 This is what it's all about. 339 00:14:08,341 --> 00:14:09,757 Oh, I love it. 340 00:14:10,019 --> 00:14:12,489 I'm doing the noodles, because I can't swim. 341 00:14:14,318 --> 00:14:15,504 You want me to pull it down? 342 00:14:15,589 --> 00:14:16,375 Damn! 343 00:14:16,609 --> 00:14:17,825 Should we cut it? 344 00:14:17,909 --> 00:14:19,245 Oh, this is amazing! 345 00:14:19,329 --> 00:14:20,325 - Should we cut it? - It looks good. 346 00:14:20,409 --> 00:14:21,455 Like, how, though? 347 00:14:21,539 --> 00:14:22,455 Like, up to there. 348 00:14:22,539 --> 00:14:24,455 - Pout. - I love it. 349 00:14:24,539 --> 00:14:26,301 Who wants to get their ass kicked? 350 00:14:27,018 --> 00:14:29,434 Too many steps. It's too many steps. 351 00:14:29,879 --> 00:14:34,207 Welcome to the Maltese mini-Olympics 352 00:14:34,292 --> 00:14:35,958 on board Motor Yacht Home. 353 00:14:36,043 --> 00:14:38,089 - Woo! - Yay! 354 00:14:38,174 --> 00:14:41,380 We have Team Adam's Family... 355 00:14:41,465 --> 00:14:43,011 Woo! 356 00:14:43,096 --> 00:14:44,892 - Yeah! - Versus Team Home. 357 00:14:44,986 --> 00:14:48,272 - Woo! - Boo! 358 00:14:48,357 --> 00:14:50,507 First team is gonna start here. 359 00:14:50,592 --> 00:14:51,715 You guys are gonna have a drink, 360 00:14:51,800 --> 00:14:53,944 run up the right-hand side of the boat, jump off, 361 00:14:54,029 --> 00:14:56,569 then you're gonna swim to the back of this boat. 362 00:14:57,528 --> 00:14:59,590 On your mark, get set, go! 363 00:14:59,909 --> 00:15:00,905 [blows whistle] 364 00:15:00,989 --> 00:15:02,535 Woo! 365 00:15:02,619 --> 00:15:04,495 There she goes! Yee! 366 00:15:04,579 --> 00:15:06,749 [shrieking] 367 00:15:09,928 --> 00:15:11,848 Come on, David! 368 00:15:12,214 --> 00:15:13,590 Tag me, bitch! 369 00:15:14,089 --> 00:15:15,005 Woo! 370 00:15:15,089 --> 00:15:16,005 I'm gonna win! 371 00:15:16,089 --> 00:15:18,005 Let's go, let's go, let's go! 372 00:15:18,166 --> 00:15:19,506 [whistling] 373 00:15:22,469 --> 00:15:24,559 He's really committed, I love that. 374 00:15:26,317 --> 00:15:29,483 Once you get to the trampoline, you do your best trick. 375 00:15:29,568 --> 00:15:30,778 - Yes, Liam! - Woo! 376 00:15:30,863 --> 00:15:31,779 Actually pretty good. 377 00:15:31,864 --> 00:15:33,400 Whoa! 378 00:15:33,541 --> 00:15:37,011 You've got an egg, but you gotta run back up to the slide. 379 00:15:39,739 --> 00:15:40,739 Woo! 380 00:15:45,449 --> 00:15:46,995 - Oh, my God. - Did it! 381 00:15:47,079 --> 00:15:48,495 Shot. 382 00:15:48,579 --> 00:15:50,079 Don't even let them up here. 383 00:15:53,959 --> 00:15:56,129 [shouting] 384 00:15:57,586 --> 00:16:00,296 - We won! - Woo! 385 00:16:04,367 --> 00:16:05,627 [shouting, chattering] 386 00:16:06,971 --> 00:16:09,801 That was good, huh? 387 00:16:10,645 --> 00:16:11,361 Woo! 388 00:16:11,446 --> 00:16:12,696 Back to work. 389 00:16:24,641 --> 00:16:25,637 I'm up or down. 390 00:16:25,924 --> 00:16:28,010 Yes! Woo! 391 00:16:28,234 --> 00:16:30,484 [cheering] 392 00:16:32,499 --> 00:16:36,045 That was awesome, well done! 393 00:16:36,129 --> 00:16:39,969 Kyle, back to work now. 394 00:16:41,366 --> 00:16:43,366 Back to work! 395 00:16:45,844 --> 00:16:48,270 Back to work. 396 00:16:48,519 --> 00:16:52,765 It's a fine line when the guests want to mingle with the crew. 397 00:16:52,849 --> 00:16:55,105 Like, when you're having fun on the water, 398 00:16:55,189 --> 00:16:57,065 the crew feel like oh, we're part of the fun, 399 00:16:57,149 --> 00:16:59,655 and some people don't know when to end the fun. 400 00:16:59,739 --> 00:17:01,525 If you have respect for yourself 401 00:17:01,609 --> 00:17:04,655 and respect for your industry, you don't cross the line. 402 00:17:04,739 --> 00:17:07,115 But I trust every crew member 403 00:17:07,199 --> 00:17:08,955 until they show me they can't be trusted. 404 00:17:09,039 --> 00:17:12,619 I just need them to remember that line, where that line is. 405 00:17:14,042 --> 00:17:17,273 Deck crew, deck crew, let's put away the skis, toys. 406 00:17:18,431 --> 00:17:19,797 Mother ****ing slide! 407 00:17:21,041 --> 00:17:22,547 Hello, there. 408 00:17:22,632 --> 00:17:25,492 Yeah, mate, do us a 360 or summat, show us what you got. 409 00:17:26,468 --> 00:17:28,134 She's the ****ing jet-ski queen, brü. 410 00:17:28,219 --> 00:17:29,345 Hundred percent. 411 00:17:29,429 --> 00:17:32,605 Good job, good job, engine off, fantastic. 412 00:17:32,689 --> 00:17:34,500 Got it? In properly? 413 00:17:34,585 --> 00:17:36,045 - Yeah. - Okay, Mzi, throw yours. 414 00:17:36,884 --> 00:17:39,195 Oh, good catch. 415 00:17:43,464 --> 00:17:44,960 Okay, I need... 416 00:17:45,045 --> 00:17:46,591 I think you're gonna have to swim Jason's over, 417 00:17:46,699 --> 00:17:47,655 and then Jason, you're gonna pull the bow 418 00:17:47,739 --> 00:17:48,906 and you're gonna control it. 419 00:17:48,991 --> 00:17:50,671 Giving the boys a run for their money, hey? 420 00:17:52,221 --> 00:17:53,347 Well done, Courts. 421 00:17:53,432 --> 00:17:54,892 Great job, girl. 422 00:17:59,249 --> 00:18:01,328 Great job, guys. 423 00:18:01,413 --> 00:18:03,123 No ice, boys, no ice. 424 00:18:09,044 --> 00:18:09,531 Why? 425 00:18:11,343 --> 00:18:12,528 I did as well. 426 00:18:12,613 --> 00:18:15,000 I have never felt this torn before. 427 00:18:15,099 --> 00:18:20,025 Rule number one of yachting... never get romantic with guests. 428 00:18:20,109 --> 00:18:22,695 But also, I don't wanna lose this. 429 00:18:22,779 --> 00:18:23,865 Like, this is probably gonna happen 430 00:18:23,949 --> 00:18:26,115 once in a million charters. 431 00:18:26,414 --> 00:18:28,461 I need to try and figure out a way 432 00:18:28,546 --> 00:18:31,994 of showing my interest without losing my job. 433 00:18:32,079 --> 00:18:33,562 I think I was a good boy. 434 00:18:33,647 --> 00:18:34,683 I think we were good. 435 00:18:34,768 --> 00:18:36,534 Like, we've been good, Tash. 436 00:18:36,619 --> 00:18:39,089 - No. - No. 437 00:18:41,209 --> 00:18:42,585 Coming up... 438 00:18:42,669 --> 00:18:43,885 Jason, Jason, Mzi. 439 00:18:43,969 --> 00:18:45,925 Where the [bleep] is Jason? 440 00:18:46,009 --> 00:18:48,385 I asked him to take 15. That was 45 minutes ago. 441 00:18:48,469 --> 00:18:51,889 It's not the first time or the second time or the third time. 442 00:19:03,439 --> 00:19:04,439 Ah! 443 00:19:06,793 --> 00:19:08,673 - I'm just gonna get the... - I got it. 444 00:19:10,228 --> 00:19:12,934 You're taking away my independence! 445 00:19:13,019 --> 00:19:14,935 Myself and Courts, we obviously have chemistry, 446 00:19:15,159 --> 00:19:16,995 but I think we both know where we're at. 447 00:19:17,079 --> 00:19:19,375 We both really like each other as friends. 448 00:19:19,459 --> 00:19:22,419 Literally just good friends, and nothing more. 449 00:19:35,263 --> 00:19:36,763 Yeah. 450 00:19:39,523 --> 00:19:41,519 Jason, Jason, Storm. 451 00:19:41,604 --> 00:19:42,711 Go for Jason. 452 00:19:42,796 --> 00:19:44,792 Hey, Jason, please take 15 minutes. 453 00:19:44,946 --> 00:19:47,072 Get changed, have something to eat, 454 00:19:47,157 --> 00:19:48,283 I'll see you back soon. 455 00:19:48,368 --> 00:19:49,954 Courtney, when he's done, you can follow. 456 00:19:50,161 --> 00:19:51,161 Copy. 457 00:19:56,249 --> 00:19:58,835 For tonight's birthday I'm making three layers 458 00:19:58,919 --> 00:20:01,835 of chocolate cake with butter icing 459 00:20:01,919 --> 00:20:03,255 and white chocolate ganache. 460 00:20:03,339 --> 00:20:05,675 I've made the Black Pearl once before, 461 00:20:05,759 --> 00:20:07,175 but I did it all dark chocolate. 462 00:20:07,259 --> 00:20:10,845 Doing a pink one, this is definitely another level. 463 00:20:10,929 --> 00:20:12,345 The Pink Pearl. 464 00:20:12,429 --> 00:20:13,725 Ahoy! 465 00:20:13,809 --> 00:20:15,595 I'll go wipe the table and start setting. 466 00:20:15,679 --> 00:20:17,435 Go and get dinner and change. 467 00:20:17,519 --> 00:20:18,595 Yeah, I'll go change. 468 00:20:18,679 --> 00:20:20,059 So, what's the theme? 469 00:20:23,609 --> 00:20:25,395 Guys, how we doing? How's service, how's everything? 470 00:20:25,479 --> 00:20:27,355 I've been up in laundry, you know, a bit of, like, 471 00:20:27,439 --> 00:20:30,235 clearing laundry, your job that you didn't do. 472 00:20:30,319 --> 00:20:31,779 [sighs] 473 00:20:34,949 --> 00:20:36,865 - Is Jason back? - No. 474 00:20:36,949 --> 00:20:38,539 [water running] 475 00:20:39,909 --> 00:20:42,169 Please don't blow away. 476 00:20:48,419 --> 00:20:51,135 All right, it will sort itself out. 477 00:20:51,219 --> 00:20:53,885 - Hey! - Well, hello, how are you? 478 00:20:53,969 --> 00:20:55,389 Did you get some rest? 479 00:20:58,679 --> 00:20:59,845 It's not the last night. 480 00:20:59,929 --> 00:21:02,149 It's never the last night. 481 00:21:04,269 --> 00:21:06,105 Where the [bleep] is Jason? 482 00:21:06,189 --> 00:21:07,565 - Can you get him, please? - Yeah. 483 00:21:07,649 --> 00:21:10,025 Because I asked him to take 15, it's been 45. 484 00:21:10,109 --> 00:21:11,525 Jason, Jason, Mzi. 485 00:21:11,609 --> 00:21:13,735 - Jason? - Yeah? 486 00:21:13,819 --> 00:21:15,099 Storm's wondering where you are. 487 00:21:17,329 --> 00:21:18,455 He said that... 488 00:21:18,539 --> 00:21:20,999 yeah, he said take 15, and it's been 45. 489 00:21:25,749 --> 00:21:26,755 I know, I know, I'm just... 490 00:21:26,839 --> 00:21:29,465 he just told me to let you know. 491 00:21:29,549 --> 00:21:30,465 Storm, Storm, Jason. 492 00:21:30,549 --> 00:21:32,095 Go for Storm, Jason. 493 00:21:32,179 --> 00:21:36,305 Putting on my blacks and be ready in three minutes. 494 00:21:36,389 --> 00:21:38,425 - What did he say? - Copy that. 495 00:21:38,509 --> 00:21:40,345 That was 45 minutes ago. 496 00:21:40,429 --> 00:21:43,265 It's not the first time or the second time or the third time. 497 00:21:43,349 --> 00:21:46,105 There probably won't be a fourth time. 498 00:21:46,189 --> 00:21:48,435 There's always one person like Jason in any workplace 499 00:21:48,519 --> 00:21:51,105 who's gonna be defiant, and personally, 500 00:21:51,189 --> 00:21:54,325 I don't have a lot of respect for people like that. 501 00:21:54,409 --> 00:21:55,945 Understand your position on board 502 00:21:56,029 --> 00:21:58,115 and try help chemistry rather than destroy it. 503 00:21:58,199 --> 00:22:00,955 Can I just bring out, like, a... 504 00:22:01,039 --> 00:22:02,535 - No. - Thing of water? 505 00:22:02,619 --> 00:22:03,785 Yeah, sure. 506 00:22:03,869 --> 00:22:05,335 Oh! 507 00:22:05,419 --> 00:22:07,459 Okay, take the water to the sundeck. 508 00:22:11,879 --> 00:22:13,135 Storm, Storm, Nat. 509 00:22:13,219 --> 00:22:14,635 Go for Storm, Nat. 510 00:22:14,719 --> 00:22:17,965 Is anyone available to help me on the bridge deck aft? 511 00:22:18,049 --> 00:22:19,765 Copy that, we'll be there shortly. 512 00:22:19,849 --> 00:22:20,885 Jason, do you wanna help Nat? 513 00:22:20,969 --> 00:22:23,935 Yeah. 514 00:22:24,019 --> 00:22:25,355 I'm here to help you, by the way. 515 00:22:25,439 --> 00:22:26,435 Oh, fantastic. 516 00:22:26,519 --> 00:22:27,815 That face of yours. 517 00:22:27,899 --> 00:22:29,315 Maybe start off with these ones. 518 00:22:29,399 --> 00:22:31,649 - And just blow them up? - Yeah. 519 00:22:34,319 --> 00:22:37,155 [pops] 520 00:22:37,239 --> 00:22:38,485 Oh, my God, it's beautiful! 521 00:22:38,569 --> 00:22:39,995 It's so cool! 522 00:22:40,079 --> 00:22:41,495 I'm gonna do white chocolate sails. 523 00:22:41,579 --> 00:22:42,825 Oh, wow. 524 00:22:42,909 --> 00:22:44,245 Oh, my God, cute. 525 00:22:44,329 --> 00:22:47,245 Oh! Woohoo! 526 00:22:47,329 --> 00:22:50,549 Lemon-ginger tea with a tequila shot, 527 00:22:51,959 --> 00:22:53,419 and a tequila sunrise. 528 00:22:55,509 --> 00:22:56,715 Wow. 529 00:22:56,799 --> 00:22:57,805 Are you liking it? 530 00:22:57,889 --> 00:22:59,095 Loving it. 531 00:22:59,179 --> 00:23:01,515 - What time is dinner, love? - Fifteen. 532 00:23:01,599 --> 00:23:02,595 Oh, God. 533 00:23:02,679 --> 00:23:04,095 Let's get blown. 534 00:23:04,179 --> 00:23:06,145 How many buttons, one or two? 535 00:23:06,229 --> 00:23:07,515 Oh, let's do two. 536 00:23:07,599 --> 00:23:09,225 Do you remember how many you had left in the pack? 537 00:23:09,309 --> 00:23:11,315 - Do you want one? - Yeah. 538 00:23:11,399 --> 00:23:13,525 Wait, I don't remember inviting you on the boat. 539 00:23:13,609 --> 00:23:14,815 Wow! 540 00:23:14,899 --> 00:23:17,025 Bambi has arrived! 541 00:23:17,109 --> 00:23:19,029 Oh, my God, this is so cute! 542 00:23:20,779 --> 00:23:22,369 Just me, shape. 543 00:23:44,139 --> 00:23:45,765 No, he didn't. 544 00:23:45,849 --> 00:23:48,395 Storm and Mzi and Courtney, they've got their little clique, 545 00:23:48,479 --> 00:23:50,895 so I feel like I'm absolutely the outsider. 546 00:23:50,979 --> 00:23:52,775 Yeah, it sucks, for sure. 547 00:23:52,859 --> 00:23:54,735 I'm not getting in any drama. 548 00:23:54,819 --> 00:23:56,649 Keeping my mouth shut. 549 00:23:59,779 --> 00:24:01,075 Coming up... 550 00:24:01,159 --> 00:24:02,905 Do you wanna just go and, like, sit outside. 551 00:24:02,989 --> 00:24:06,165 I feel that we're both kind of 552 00:24:06,249 --> 00:24:07,745 treading on glass here at the moment. 553 00:24:07,829 --> 00:24:10,245 There's nothing that's gonna happen between us now. 554 00:24:10,329 --> 00:24:12,709 But I just have lots of feelings for you, 555 00:24:25,179 --> 00:24:26,265 Okay, it's done. 556 00:24:26,349 --> 00:24:27,975 I'm very excited. 557 00:24:28,059 --> 00:24:32,355 Oh my God, this is amazing. 558 00:24:32,439 --> 00:24:33,395 No way! 559 00:24:33,479 --> 00:24:35,105 Do you want me to start placing it? 560 00:24:35,189 --> 00:24:37,985 Yeah, watch your hand. 561 00:24:38,069 --> 00:24:39,905 Thanks, Dave. 562 00:24:39,989 --> 00:24:42,945 - Oh, my God! - Ah! 563 00:24:43,029 --> 00:24:44,655 You're so hot! 564 00:24:44,739 --> 00:24:46,655 Oh, you know, just a little ChapStick. 565 00:24:46,739 --> 00:24:51,249 I'm not into girls, but I can be, for Bambi. 566 00:24:53,039 --> 00:24:54,045 Look who's here! 567 00:24:54,129 --> 00:24:56,625 Woo! 568 00:24:56,709 --> 00:24:59,675 Happy birthday! 569 00:24:59,759 --> 00:25:01,545 Can I wash some dishes in here, geezer? 570 00:25:01,629 --> 00:25:02,755 Yeah, man. 571 00:25:02,839 --> 00:25:04,515 He makes really good bread. 572 00:25:04,599 --> 00:25:05,885 What's for dinner tonight? 573 00:25:05,969 --> 00:25:08,095 It's a pea gnocchi. 574 00:25:08,179 --> 00:25:09,345 Yeah? 575 00:25:09,429 --> 00:25:11,055 Sea bass for main course. 576 00:25:11,139 --> 00:25:12,185 Yeah? 577 00:25:12,269 --> 00:25:15,315 With a courgette tagliatelle. 578 00:25:15,399 --> 00:25:16,815 Perfect. 579 00:25:16,899 --> 00:25:18,229 Never. 580 00:25:20,989 --> 00:25:23,575 Then you're back. 581 00:25:23,659 --> 00:25:27,659 Tequila and my emotions is a cocktail even Tash can't mix. 582 00:25:28,619 --> 00:25:29,865 I'm gonna carry this one. 583 00:25:29,949 --> 00:25:31,205 I'm following you. 584 00:25:31,289 --> 00:25:32,625 I love the way you eat bread. 585 00:25:32,709 --> 00:25:34,045 Thank you. 586 00:25:34,129 --> 00:25:35,875 Good evening, guys. 587 00:25:35,959 --> 00:25:38,715 You've got gnocchi tonight, it's caramelized in olive oil, 588 00:25:38,799 --> 00:25:39,925 so it's nice and crisp. 589 00:25:40,009 --> 00:25:41,215 This is beautiful, thanks. 590 00:25:41,299 --> 00:25:43,175 - Thank you so much. - You're welcome. 591 00:25:43,259 --> 00:25:44,465 Thanks a lot, guys, hope you enjoy it. 592 00:25:44,549 --> 00:25:45,675 Thank you! 593 00:25:45,759 --> 00:25:47,305 - Oh, my God, this is amazing. - I love it. 594 00:25:47,389 --> 00:25:50,225 - This is amazing. - This is so good. 595 00:25:50,309 --> 00:25:51,849 It's too good. 596 00:25:55,979 --> 00:25:57,685 - Lekke, no worries, thank you. - You did a great job. 597 00:25:57,769 --> 00:26:03,149 Oh, my Jesus Lord, Jesus mercy Christ, pray for me. 598 00:26:08,409 --> 00:26:09,745 Can I clear this? 599 00:26:09,829 --> 00:26:11,115 Oh, thank you, yes. 600 00:26:11,199 --> 00:26:15,035 Literally, I was, like, I wanna document this. 601 00:26:15,119 --> 00:26:16,665 Take the photo throughout. 602 00:26:16,749 --> 00:26:18,415 I just like to take them, like, here and there, 603 00:26:18,499 --> 00:26:19,465 but, like, I had them in one of my bags so that's... 604 00:26:19,549 --> 00:26:21,625 - How was dinner? - It was so good. 605 00:26:21,709 --> 00:26:22,755 Good. 606 00:26:22,839 --> 00:26:23,925 It's even better now. 607 00:26:24,009 --> 00:26:25,135 Oh, yeah. 608 00:26:25,219 --> 00:26:27,055 - We ready for dessert? - Yes! 609 00:26:27,139 --> 00:26:28,679 - Yes, we are. - Hell, yes. 610 00:26:30,929 --> 00:26:34,435 Whoa, that's crazy! 611 00:26:34,519 --> 00:26:36,475 I am such a child at heart, 612 00:26:36,559 --> 00:26:38,685 and I love cake, just like I love puppies. 613 00:26:38,769 --> 00:26:39,985 But I love ships. 614 00:26:40,069 --> 00:26:43,355 I've never had any chef make a cake like this. 615 00:26:43,439 --> 00:26:45,525 This pirate ship's very cool. 616 00:26:45,609 --> 00:26:47,285 Hey, by the way, don't worry about service gloves, 617 00:26:47,369 --> 00:26:48,615 I got my new ones. 618 00:26:48,699 --> 00:26:51,115 Why does it go all the way to the elbow? 619 00:26:51,199 --> 00:26:52,955 Sometimes you need to go elbow-deep. 620 00:26:53,039 --> 00:26:54,249 Elbow-deep, yeah. 621 00:26:57,379 --> 00:27:02,545 ♪ Happy birthday to you ♪ 622 00:27:02,629 --> 00:27:04,219 Woo! 623 00:27:05,049 --> 00:27:06,219 Thank you! 624 00:27:09,429 --> 00:27:11,305 - So beautiful. - Isn't it? 625 00:27:11,389 --> 00:27:14,015 I'm gonna eat it all right now. 626 00:27:14,099 --> 00:27:15,435 Oh, my God. 627 00:27:15,519 --> 00:27:17,265 Oh, my Lord, that's moist. 628 00:27:17,349 --> 00:27:18,519 And the cake, too. 629 00:27:22,069 --> 00:27:23,195 And it's dairy-free. 630 00:27:23,279 --> 00:27:24,445 Oh, my gosh, thank you. 631 00:27:24,529 --> 00:27:25,815 - It's really good. - No worries. 632 00:27:25,899 --> 00:27:27,409 Mm! 633 00:27:29,279 --> 00:27:30,195 We've just gotta dock tomorrow. 634 00:27:30,279 --> 00:27:31,655 Same vibe as last time. 635 00:27:31,739 --> 00:27:32,955 Mm. 636 00:27:33,039 --> 00:27:35,915 You two in the bow, then join me in the stern. 637 00:27:35,999 --> 00:27:38,085 - Okay, ready? - Yeah. 638 00:27:38,169 --> 00:27:39,085 Are we ready to go upstairs? 639 00:27:39,169 --> 00:27:40,245 Yes. 640 00:27:40,329 --> 00:27:41,505 We were gonna jump in the hot tub. 641 00:27:41,589 --> 00:27:42,715 I'm gonna go put on a bathing suit. 642 00:27:42,799 --> 00:27:44,005 Yes, we shall. 643 00:27:44,089 --> 00:27:45,505 - There's a lot of clean-up. - I'm tired! 644 00:27:45,589 --> 00:27:47,379 Almost there, Tash. 645 00:27:50,469 --> 00:27:51,845 Can we leave these for him for his final, 646 00:27:51,929 --> 00:27:53,055 like, bash, or what do you think? 647 00:27:53,139 --> 00:27:54,599 Yeah, leave them, leave them. 648 00:27:56,179 --> 00:27:57,309 I'm stuck to the laundry. 649 00:28:00,099 --> 00:28:01,769 Good night. 650 00:28:03,779 --> 00:28:06,155 Oh! 651 00:28:06,239 --> 00:28:08,025 - Nat? - I've hit a wall. 652 00:28:08,109 --> 00:28:09,945 Yeah, me too. 653 00:28:10,029 --> 00:28:11,909 I went into the... 654 00:28:13,449 --> 00:28:15,449 How much longer do you have left? 655 00:28:18,749 --> 00:28:20,789 [chuckles] 656 00:28:24,499 --> 00:28:25,835 Cadbury finger biscuits. 657 00:28:25,919 --> 00:28:27,295 Oh, my God, the fingers. 658 00:28:27,379 --> 00:28:29,629 Nothing like a good finger before bed. 659 00:28:33,549 --> 00:28:35,429 Oh, my God, let's cuddle. 660 00:28:40,519 --> 00:28:41,475 - Sorry. - No, no stress, dude. 661 00:28:41,559 --> 00:28:42,729 Sorry, I got up late. 662 00:28:51,279 --> 00:28:53,115 Settle down. 663 00:28:53,199 --> 00:28:56,455 I like Storm, but I've just got trust issues. 664 00:28:56,539 --> 00:28:59,375 My longest relationship is seven weeks. 665 00:28:59,459 --> 00:29:01,125 I was, like, 17. 666 00:29:01,209 --> 00:29:02,545 I had my first Valentine, 667 00:29:02,629 --> 00:29:04,125 then, like, midway through dinner, 668 00:29:04,209 --> 00:29:05,505 he left because his ex-girlfriend 669 00:29:05,589 --> 00:29:06,915 said that he wanted him back. 670 00:29:06,999 --> 00:29:09,295 And on top of that, he left me with the bill. 671 00:29:09,379 --> 00:29:11,255 I'm gonna go to bed. 672 00:29:11,339 --> 00:29:13,845 - You cut your hair? - Yeah, swimsuits, babe. 673 00:29:13,929 --> 00:29:16,925 Oh, my God, look at the lido deck! 674 00:29:17,009 --> 00:29:18,385 Viberella. 675 00:29:18,469 --> 00:29:19,645 "Viberella." 676 00:29:19,729 --> 00:29:21,685 Oh, my God, muy caliente. 677 00:29:21,769 --> 00:29:23,315 - Is it really? - Yeah. 678 00:29:23,399 --> 00:29:24,315 Yes! 679 00:29:24,399 --> 00:29:25,735 I love it, it feels so good. 680 00:29:25,819 --> 00:29:27,859 I feel like a big, gay soup. 681 00:29:29,439 --> 00:29:32,735 Sorry, I'm just coming in now, the door's so loud. 682 00:29:32,819 --> 00:29:34,285 Yeah. 683 00:29:34,369 --> 00:29:35,699 You see Jason? 684 00:29:37,159 --> 00:29:38,579 What time did he come? 685 00:29:43,169 --> 00:29:44,789 Ten minutes before, right. 686 00:30:04,519 --> 00:30:06,609 What? 687 00:30:09,979 --> 00:30:10,735 Ooh! 688 00:30:10,819 --> 00:30:12,655 - You want vodka? - Tequila. 689 00:30:12,739 --> 00:30:14,485 It seems like a lonely job. 690 00:30:14,569 --> 00:30:15,655 I mean, it seems really cool 691 00:30:15,739 --> 00:30:16,865 because you can travel everywhere. 692 00:30:16,949 --> 00:30:18,155 Yeah. 693 00:30:18,239 --> 00:30:19,615 But, like, it seems like you're alone a lot. 694 00:30:19,699 --> 00:30:20,825 I am, I'm alone here all the time. 695 00:30:20,909 --> 00:30:22,075 Yeah. 696 00:30:22,159 --> 00:30:23,665 Because of that, I struggle to find a partner. 697 00:30:23,749 --> 00:30:25,205 You have the wit, though, you have the gay... 698 00:30:25,289 --> 00:30:27,165 - sorry, the gay wit. - No! 699 00:30:27,249 --> 00:30:28,795 Yeah, you know, like, I don't have that. 700 00:30:28,879 --> 00:30:31,005 I think that wit came from protecting myself 701 00:30:31,089 --> 00:30:33,465 in the places that I grew up in and were around. 702 00:30:33,549 --> 00:30:35,465 But if it's, like, an awkward situation, 703 00:30:35,549 --> 00:30:36,885 I defuse it with humor. 704 00:30:36,969 --> 00:30:38,925 Right, yeah. 705 00:30:39,009 --> 00:30:41,055 See, that's a gift. That's literally a gift. 706 00:30:41,139 --> 00:30:43,185 Because I'm like a deer in headlights when that happens. 707 00:30:43,269 --> 00:30:45,305 That's what I find so cute about you, though. 708 00:30:45,389 --> 00:30:46,515 I don't know how to handle that. 709 00:30:46,599 --> 00:30:47,815 I literally... 710 00:30:47,899 --> 00:30:49,685 I'm like, you're so cute that way. 711 00:30:49,769 --> 00:30:51,779 I'm like, that's adorable. 712 00:30:53,109 --> 00:30:55,365 I like it so much. 713 00:30:55,449 --> 00:30:56,905 Yeah. 714 00:30:56,989 --> 00:30:58,155 I don't like really talking a lot about myself. 715 00:30:58,239 --> 00:30:59,535 Right. 716 00:30:59,619 --> 00:31:00,705 I don't but I wanna hear you, you know? 717 00:31:00,789 --> 00:31:02,365 I lost 85 pounds recently. 718 00:31:02,449 --> 00:31:03,665 Congratulations. 719 00:31:03,749 --> 00:31:04,915 Yeah, yeah, yeah. 720 00:31:04,999 --> 00:31:06,375 Frank, he's visually very appealing. 721 00:31:06,459 --> 00:31:07,995 By the sounds of our conversation, 722 00:31:08,079 --> 00:31:10,375 he's really giving me heart as well. 723 00:31:10,459 --> 00:31:11,795 That is sexy for me. 724 00:31:11,879 --> 00:31:14,465 Listen, that can make anybody moist, 725 00:31:14,549 --> 00:31:16,135 is a really good, deep conversation. 726 00:31:16,219 --> 00:31:18,055 [laughing] 727 00:31:18,139 --> 00:31:19,175 I love that. 728 00:31:19,259 --> 00:31:20,555 Yes, yeah. 729 00:31:20,639 --> 00:31:21,805 Yeah, I think they're gonna be a thing. 730 00:31:21,889 --> 00:31:24,555 I think that Kyle will ask Frank. 731 00:31:24,639 --> 00:31:25,895 Yeah, Frank is too shy. 732 00:31:25,979 --> 00:31:28,065 - I encourage. - Yeah, I encourage as well. 733 00:31:28,149 --> 00:31:29,775 - I'm gonna go to bed. - I'm gonna go to bed too. 734 00:31:29,859 --> 00:31:32,855 I wanna wake up really gorgeous tomorrow. 735 00:31:32,939 --> 00:31:34,239 Sweet dreams. 736 00:31:36,699 --> 00:31:38,075 Oh, mm, yeah, you too, babe. 737 00:31:38,159 --> 00:31:41,159 You're such, like, a warm, fuzzy essence. 738 00:31:42,659 --> 00:31:45,115 - But we'll catch up. - All right. 739 00:31:45,199 --> 00:31:47,205 [chattering] 740 00:31:47,289 --> 00:31:48,289 Yeah. 741 00:31:52,089 --> 00:31:53,465 So ****ing horny. 742 00:31:53,549 --> 00:31:56,005 [Natasha laughs] 743 00:31:56,089 --> 00:31:57,255 Coming up... 744 00:31:57,339 --> 00:31:59,595 Is heart palpitations normal before docking? 745 00:31:59,679 --> 00:32:00,925 Honestly, it's fine. 746 00:32:01,009 --> 00:32:02,515 I'm fine. 747 00:32:02,599 --> 00:32:06,935 I know how to dock, but I'm not fully confident with it yet. 748 00:32:07,019 --> 00:32:10,059 If I [bleep] up, then it's, like, dangerous. 749 00:32:48,269 --> 00:32:50,189 I can see messages flashing up from my boyfriend, 750 00:32:52,019 --> 00:32:54,275 but there's just not enough hours in the day 751 00:32:54,359 --> 00:32:55,855 to chat with him. 752 00:32:55,939 --> 00:33:00,235 I feel guilty because my boyfriend's having issues 753 00:33:00,319 --> 00:33:03,865 with me still continuing to work with Dave, understandably. 754 00:33:03,949 --> 00:33:06,619 But I don't know what I'm supposed to do. 755 00:33:08,369 --> 00:33:10,249 Very good, so clever. 756 00:33:13,209 --> 00:33:14,335 Good morning. 757 00:33:14,419 --> 00:33:15,625 - Long black? - Yes. 758 00:33:15,709 --> 00:33:16,965 I'll bring it up to the sundeck. 759 00:33:17,049 --> 00:33:19,295 Thank you. 760 00:33:19,379 --> 00:33:20,969 Here we go. 761 00:33:24,139 --> 00:33:25,725 Thank you, I loved the touch of the orange. 762 00:33:25,809 --> 00:33:27,305 Did you? Thank you. 763 00:33:27,389 --> 00:33:28,595 I'll be here all week. 764 00:33:28,679 --> 00:33:30,145 - So... - Jesus Christ! 765 00:33:30,229 --> 00:33:31,685 Oh, my God. 766 00:33:31,769 --> 00:33:33,059 Seriously? 767 00:33:39,439 --> 00:33:41,149 [humming] 768 00:33:42,859 --> 00:33:45,195 Morning, Adam. 769 00:33:45,279 --> 00:33:47,075 Storm, Storm, Sandy. 770 00:33:47,159 --> 00:33:47,955 Captain. 771 00:33:48,039 --> 00:33:51,165 I have to haul anchor at 9:45. 772 00:33:51,249 --> 00:33:52,455 Copy that. 773 00:33:52,539 --> 00:33:53,745 Court, Court, Storm. 774 00:33:53,829 --> 00:33:55,335 You guys can help me move the tender. 775 00:33:55,419 --> 00:33:57,085 Yeah, copy, on our way down. 776 00:33:57,169 --> 00:34:01,295 We're about to haul anchor and leave at 9:45, just so you know. 777 00:34:01,379 --> 00:34:02,505 Oh, that's sad. 778 00:34:02,589 --> 00:34:03,635 Jason, Jason, Jason for Storm. 779 00:34:03,719 --> 00:34:05,095 This is Jason. 780 00:34:05,179 --> 00:34:06,965 Hey, Jason, we're hauling anchor in 30 minutes. 781 00:34:07,049 --> 00:34:09,049 Please, can you get to the bow as soon as possible? 782 00:34:10,179 --> 00:34:11,809 En route. 783 00:34:29,289 --> 00:34:30,455 There's Adam! 784 00:34:30,539 --> 00:34:31,665 Good morning, sleepyhead. 785 00:34:31,749 --> 00:34:33,625 - Good morning. - It's Friday! 786 00:34:33,709 --> 00:34:35,625 Pudding! 787 00:34:35,709 --> 00:34:37,375 I hate these hats. 788 00:34:37,459 --> 00:34:40,255 Jason, Jason for Storm, can you come to the bridge deck aft? 789 00:34:40,339 --> 00:34:43,635 Jen, are you happy for me to start just, 790 00:34:43,719 --> 00:34:45,715 like, putting your luggage... 791 00:34:45,799 --> 00:34:46,755 like, folding it and, like... 792 00:34:46,839 --> 00:34:48,849 Jason, Jason, do you copy? 793 00:34:52,559 --> 00:34:54,975 Ugh, mate, this sh** annoys the sh** out of me. 794 00:34:55,059 --> 00:34:56,475 Good morning, good morning, how'd you sleep? 795 00:34:56,559 --> 00:34:58,025 Great. 796 00:34:58,109 --> 00:34:59,645 Can you send Jason to the bridge deck aft, please, 797 00:34:59,729 --> 00:35:00,815 to catch the line? 798 00:35:00,899 --> 00:35:02,985 - Yo. - Where's your radio? 799 00:35:03,069 --> 00:35:05,865 - It's on me. - Oh, there's the pigeon. 800 00:35:05,949 --> 00:35:07,285 I've called you three times. 801 00:35:07,369 --> 00:35:09,035 Yeah, I'm... 802 00:35:09,119 --> 00:35:10,245 You need to respond so I know that you've heard it. 803 00:35:10,329 --> 00:35:11,865 All right. 804 00:35:11,949 --> 00:35:15,665 Sorry I was not moving fast enough for you, Storm. 805 00:35:15,749 --> 00:35:17,245 I'm not a dog. 806 00:35:17,329 --> 00:35:19,165 I need you to jump in and just hook the cradle up for me. 807 00:35:19,249 --> 00:35:20,045 Okay. 808 00:35:20,129 --> 00:35:21,335 - Morning. - Good morning. 809 00:35:21,419 --> 00:35:22,585 How'd you sleep? 810 00:35:22,669 --> 00:35:23,675 Rock-solid, dead-ass. 811 00:35:23,759 --> 00:35:25,045 - Same. - Sweet. 812 00:35:25,129 --> 00:35:26,345 I'm super excited. 813 00:35:26,429 --> 00:35:28,005 Like, tonight's bomb-dot-com for me. 814 00:35:28,089 --> 00:35:29,015 Exactly. 815 00:35:29,099 --> 00:35:31,425 Your outfit better be on point. 816 00:35:31,509 --> 00:35:33,219 [laughing] 817 00:35:34,269 --> 00:35:35,685 Wow. 818 00:35:35,769 --> 00:35:39,855 Ooh! Stay. 819 00:35:39,939 --> 00:35:41,685 This is amazing. 820 00:35:41,769 --> 00:35:44,065 Tender's on its way, tender's on its way. 821 00:35:44,149 --> 00:35:46,815 Pull, Mzi. 822 00:35:46,899 --> 00:35:47,825 All right, you good there, Mzi? 823 00:35:47,909 --> 00:35:48,825 Yeah. 824 00:35:48,909 --> 00:35:50,155 Great job, great job, great job. 825 00:35:50,239 --> 00:35:51,155 What are we supposed to do in terms of food 826 00:35:51,239 --> 00:35:52,705 for the rest of our lives? 827 00:35:52,789 --> 00:35:54,865 I think just, you know, same that we were doing before. 828 00:35:54,949 --> 00:35:56,495 Back to, like, mac and cheese, I guess. 829 00:35:56,579 --> 00:36:00,129 Okay, start hauling the anchor, we can start hauling the anchor. 830 00:36:03,089 --> 00:36:05,129 Anchor in the pocket, anchor in the pocket. 831 00:36:07,089 --> 00:36:08,805 Boom, we're going back to the dock. 832 00:36:08,889 --> 00:36:14,385 Okay, these fenders are purely in case, yeah? 833 00:36:14,469 --> 00:36:15,725 Yeah. 834 00:36:15,809 --> 00:36:17,605 So if I say grab a fender, grab a fender... 835 00:36:17,689 --> 00:36:18,935 Yeah. 836 00:36:19,019 --> 00:36:21,185 Hey, guys, when we come into port 837 00:36:21,269 --> 00:36:22,775 I'm gonna be running up and down here. 838 00:36:22,859 --> 00:36:23,775 We can go inside. 839 00:36:23,859 --> 00:36:25,235 No, you can stay. 840 00:36:25,319 --> 00:36:26,445 I'm just saying, like, if you see me running, 841 00:36:26,529 --> 00:36:27,945 I just don't wanna... 842 00:36:28,029 --> 00:36:28,945 No, no, we don't wanna get in the way at all. 843 00:36:29,029 --> 00:36:30,155 I don't wanna hurt you. 844 00:36:30,239 --> 00:36:31,235 Please do! 845 00:36:31,319 --> 00:36:32,075 [laughing] 846 00:36:32,159 --> 00:36:34,329 Dresses, dresses, dresses. 847 00:36:38,079 --> 00:36:40,039 I feel like I can maybe make it with this. 848 00:36:41,999 --> 00:36:43,755 But who knows? 849 00:36:43,839 --> 00:36:46,755 It's all part of the fun, hey? 850 00:36:46,839 --> 00:36:49,135 Is heart palpitations normal before docking? 851 00:36:49,219 --> 00:36:51,755 Honestly, it's fine. I'm fine. 852 00:36:51,839 --> 00:36:53,425 I'm fine. 853 00:36:53,509 --> 00:36:55,345 So, you do that, and then when they say lock it off, 854 00:36:55,429 --> 00:36:56,765 you just lock it off where it is? 855 00:36:56,849 --> 00:36:59,435 Yeah, so it just flows through, 856 00:36:59,519 --> 00:37:01,975 and it's just easier to lock it off. 857 00:37:02,059 --> 00:37:03,275 Okay, with you. 858 00:37:03,359 --> 00:37:05,855 - And then you just... - Mm-hmm. 859 00:37:05,939 --> 00:37:07,945 Okay, with you, I'll try it. 860 00:37:08,029 --> 00:37:09,695 I'm all for new ideas, 861 00:37:09,779 --> 00:37:11,775 especially when I'm trying to pull this whole ****ing boat in 862 00:37:11,859 --> 00:37:13,445 with our hands. 863 00:37:13,529 --> 00:37:16,285 [bleep] I'm scared. 864 00:37:16,369 --> 00:37:18,285 It's, like, stressing me out. 865 00:37:18,369 --> 00:37:20,285 Okay, guys, I'm gonna head to the stern. 866 00:37:20,369 --> 00:37:22,125 You're gonna stay on the port side? 867 00:37:22,209 --> 00:37:23,539 Yep. 868 00:37:27,049 --> 00:37:28,255 I think it's gonna be good. 869 00:37:28,339 --> 00:37:29,965 This boat is a smaller yacht, 870 00:37:30,049 --> 00:37:33,255 so everyone's got their own certain job when we're docking. 871 00:37:33,339 --> 00:37:35,635 If I [bleep] up, then it's, like, dangerous. 872 00:37:35,719 --> 00:37:37,935 Like, my brain is probably my biggest enemy, 873 00:37:38,019 --> 00:37:40,975 because the more I think about something, 874 00:37:41,059 --> 00:37:42,895 the more scared I am to do it. 875 00:37:42,979 --> 00:37:45,609 Jesus Christ, that's ****ing tight. 876 00:37:47,109 --> 00:37:49,439 - Seven and eight. - Okay. 877 00:37:58,489 --> 00:38:00,119 Jesus Christ, that's ****ing tight. 878 00:38:01,959 --> 00:38:03,915 [bleep] me. 879 00:38:03,999 --> 00:38:05,455 Am I clear? 880 00:38:05,539 --> 00:38:08,215 You are clear to swing on V2, clear to swing on V2. 881 00:38:08,299 --> 00:38:10,425 You're going in between V3 and V4. 882 00:38:10,509 --> 00:38:13,045 Okay, three and four, copy. 883 00:38:13,129 --> 00:38:16,385 Fifty meters to V3 off your starboard quarter. 884 00:38:16,469 --> 00:38:19,555 Three meters off V3 off your starboard quarter. 885 00:38:19,639 --> 00:38:21,185 You are clear. 886 00:38:21,269 --> 00:38:23,435 Thirty meters off your stern to the dock. 887 00:38:23,519 --> 00:38:25,605 Okay, you're gonna throw that line to her, 888 00:38:25,689 --> 00:38:26,855 and you're gonna put it on that point, yeah? 889 00:38:26,939 --> 00:38:28,065 Yeah. 890 00:38:28,149 --> 00:38:29,315 I need to... can I wait a little bit? 891 00:38:29,399 --> 00:38:30,565 Okay. 892 00:38:30,649 --> 00:38:33,445 [bleep] like, I do not know distances at all, 893 00:38:33,529 --> 00:38:37,155 so I'm literally stood there, like... 894 00:38:37,239 --> 00:38:40,039 Twenty-five meters off your stern to the dock. 895 00:38:41,789 --> 00:38:43,205 Ready? 896 00:38:43,289 --> 00:38:44,915 No, wait, wait, I'll tell you when to do it. 897 00:38:44,999 --> 00:38:46,335 Oh [bleep]. 898 00:38:46,419 --> 00:38:48,125 Twenty meters off your stern to the dock. 899 00:38:48,209 --> 00:38:50,625 Captain, if you can do one more bump to port, 900 00:38:50,709 --> 00:38:52,215 we should be good. 901 00:38:52,299 --> 00:38:53,845 Okay, just wait, Court, just stand by. 902 00:38:53,929 --> 00:38:55,215 Yep. 903 00:38:55,299 --> 00:38:57,299 Ten meters to the dock, ten meters to the dock. 904 00:38:58,349 --> 00:38:59,845 Okay, you throw your line, please. 905 00:38:59,929 --> 00:39:01,225 Throw your line, please. 906 00:39:01,309 --> 00:39:03,265 - Can you get that? - [bleep] dunno. 907 00:39:03,349 --> 00:39:04,305 - Ready? - Throw it, ready? 908 00:39:04,389 --> 00:39:05,765 Get it first time, please, yes? 909 00:39:05,849 --> 00:39:07,355 Courts, you want me to do it? 910 00:39:07,439 --> 00:39:08,565 No, I've got it... one... 911 00:39:08,649 --> 00:39:11,645 Throw it, girl, throw, throw, throw. 912 00:39:11,729 --> 00:39:13,155 Well done, okay. 913 00:39:13,239 --> 00:39:14,735 - Good job. - Good job, guys. 914 00:39:14,819 --> 00:39:16,825 - Yay! - Whew! 915 00:39:16,909 --> 00:39:21,199 All crew, all crew, let's meet on the dock for guest departure. 916 00:39:25,329 --> 00:39:26,785 Even my bum's sweating. 917 00:39:26,869 --> 00:39:28,705 Our holiday is over. 918 00:39:28,789 --> 00:39:30,125 [bleep] it's hot. 919 00:39:30,209 --> 00:39:32,085 - Cool. - Is that everything? 920 00:39:32,169 --> 00:39:35,425 Yeah. 921 00:39:35,509 --> 00:39:36,549 [vocalizing] 922 00:39:37,969 --> 00:39:39,509 Four down, five to go. 923 00:39:41,719 --> 00:39:42,975 Thank you so much. It was so amazing. 924 00:39:43,059 --> 00:39:44,935 Thank you so much for everything. 925 00:39:45,019 --> 00:39:48,645 [chattering] 926 00:39:48,729 --> 00:39:50,399 - Bye, babe. - Mwah. 927 00:39:55,609 --> 00:39:57,195 I'll see you. 928 00:39:57,279 --> 00:39:58,695 Thank you so much. 929 00:39:58,779 --> 00:39:59,865 - Sandy. - It was awesome. 930 00:39:59,949 --> 00:40:01,155 Thank you so much. 931 00:40:01,239 --> 00:40:03,035 You guys made my thirtieth birthday 932 00:40:03,119 --> 00:40:05,325 more than I could ever ask for. 933 00:40:05,409 --> 00:40:08,085 So, I just wanted to thank the interior and exterior crew 934 00:40:08,169 --> 00:40:10,245 for going the extra million miles. 935 00:40:10,329 --> 00:40:12,375 Thank you for putting out the water toys, 936 00:40:12,459 --> 00:40:15,425 which seemed super complicated and awful every time. 937 00:40:15,509 --> 00:40:17,795 Thank you for putting up the crazy slide, 938 00:40:17,879 --> 00:40:19,505 and the food was amazing. 939 00:40:19,589 --> 00:40:22,975 But most of all, we felt like you guys 940 00:40:23,059 --> 00:40:24,515 became a part of our family, 941 00:40:24,599 --> 00:40:26,475 and I'm profoundly grateful for all of you. 942 00:40:26,559 --> 00:40:28,015 - Thank you so much. - Thank you. 943 00:40:28,099 --> 00:40:29,355 - Thanks, Adam! - Thanks, Adam! 944 00:40:29,439 --> 00:40:31,435 - You're the best. - Thank you, guys. 945 00:40:31,519 --> 00:40:33,185 Bye! 946 00:40:33,269 --> 00:40:34,815 - What a lovely speech! - My gosh. 947 00:40:34,899 --> 00:40:35,855 That was so emotional. 948 00:40:35,939 --> 00:40:37,485 Wow. 949 00:40:37,569 --> 00:40:40,275 All right, everyone, out of your whites, into your reds, 950 00:40:40,359 --> 00:40:41,615 let's turn the boat around, 951 00:40:41,699 --> 00:40:42,945 and I will let you know when the tip meeting is. 952 00:40:43,029 --> 00:40:45,119 Thank you, thank you. 953 00:40:54,129 --> 00:40:56,335 Now, it's 4:00 right now. 954 00:40:56,419 --> 00:40:59,345 Let's bang out the sundeck, make it nice. 955 00:40:59,429 --> 00:41:00,965 Let's do the bow. 956 00:41:01,049 --> 00:41:02,369 - I got it. - And then we're done. 957 00:41:08,479 --> 00:41:09,639 Meh. 958 00:41:12,689 --> 00:41:16,395 All crew, all crew, meet in the main salon for our tip meeting. 959 00:41:16,479 --> 00:41:18,319 Copy. 960 00:41:22,869 --> 00:41:24,365 The hot seat. 961 00:41:24,449 --> 00:41:26,155 All right, so charter number four. 962 00:41:26,239 --> 00:41:28,995 I'm pleased with everyone. 963 00:41:29,079 --> 00:41:31,585 The cake... it was insane. 964 00:41:31,669 --> 00:41:34,205 Watching all those toys, it is not easy. 965 00:41:34,289 --> 00:41:36,795 You conquered the slide, that was awesome. 966 00:41:36,879 --> 00:41:38,335 The games were great. 967 00:41:38,419 --> 00:41:40,715 That was a great idea, you did an awesome job. 968 00:41:40,799 --> 00:41:43,215 So, with that, I have an announcement to make. 969 00:41:43,299 --> 00:41:47,095 I am making Storm bosun. 970 00:41:47,179 --> 00:41:50,095 - Yeah! - Yay! 971 00:41:50,179 --> 00:41:51,355 - Cheers! - Yeah, buddy! 972 00:41:51,439 --> 00:41:53,315 - Well done! - Thank you! 973 00:41:53,399 --> 00:41:55,775 Congrats, you earned it. 974 00:41:55,859 --> 00:41:56,685 Thanks, Cap. 975 00:41:56,769 --> 00:41:58,025 - Well done. - Thanks, babe. 976 00:41:58,109 --> 00:41:59,025 - Well done, everyone. - Yes! 977 00:41:59,109 --> 00:42:00,615 Congrats. 978 00:42:00,699 --> 00:42:02,445 All right, there's one thing I wanna talk about. 979 00:42:02,529 --> 00:42:05,745 There's a line when it comes to mingling with the guests. 980 00:42:05,829 --> 00:42:08,785 When I say everybody back in their uniforms and back to work, 981 00:42:08,869 --> 00:42:10,745 that doesn't mean go down the slide. 982 00:42:10,829 --> 00:42:13,795 Yes, they're friendly, but when we're wearing our uniform 983 00:42:13,879 --> 00:42:16,295 and we're assigned under this vessel, we're a professional. 984 00:42:16,379 --> 00:42:19,125 We just can't forget that. 985 00:42:19,209 --> 00:42:21,085 Me? 986 00:42:21,169 --> 00:42:22,635 No. 987 00:42:22,719 --> 00:42:24,595 It won't happen again, obviously, but thank you 988 00:42:24,679 --> 00:42:28,055 for putting that subtle comment in there. 989 00:42:28,139 --> 00:42:33,145 So, our tip is $20,000 U.S. That's $1,800 per person. 990 00:42:33,229 --> 00:42:34,395 - Thank you, Cap. - Yay! 991 00:42:34,479 --> 00:42:35,975 - Cheers, bruv. - Thank you very much. 992 00:42:36,059 --> 00:42:39,315 I still think this is like some sort of crazy dream. 993 00:42:39,399 --> 00:42:40,695 But I'm like [bleep] yes. 994 00:42:40,779 --> 00:42:42,275 I'm gonna try my best to kick ass. 995 00:42:42,359 --> 00:42:43,985 I'm so stoked. 996 00:42:44,069 --> 00:42:45,445 I'm very stoked. 997 00:42:45,529 --> 00:42:46,825 Thank you very much, guys, well done. 998 00:42:46,909 --> 00:42:48,035 Well deserved. 999 00:42:48,119 --> 00:42:50,035 - Enjoy your night out. - Will do, thank you. 1000 00:42:50,119 --> 00:42:53,745 I just need you to remind your deck team about the line 1001 00:42:53,829 --> 00:42:55,585 that captain's speaking about, that you guys are crossing. 1002 00:42:55,669 --> 00:42:57,505 Okay, Mr. Pajama Party at 9:00 p.m. 1003 00:42:57,589 --> 00:42:59,165 No, it's honestly so tough. 1004 00:42:59,249 --> 00:43:01,005 Like, on the other hand, like, they're complimenting, 1005 00:43:01,089 --> 00:43:02,835 saying, you know, they felt like a family with us. 1006 00:43:02,919 --> 00:43:04,465 Then it's like how do you make that connection 1007 00:43:04,549 --> 00:43:06,845 without crossing that line to a certain point? 1008 00:43:06,929 --> 00:43:09,265 There's a line with guests and you. 1009 00:43:09,349 --> 00:43:10,725 This is the guest, this is you. 1010 00:43:10,809 --> 00:43:12,225 This is the guests, this is everyone... 1011 00:43:12,309 --> 00:43:13,475 this is the guest, this is everyone else on the boat... 1012 00:43:13,559 --> 00:43:14,725 This is the shocker. 1013 00:43:14,809 --> 00:43:15,645 This is you. 1014 00:43:15,729 --> 00:43:17,025 I didn't go far enough down. 1015 00:43:17,109 --> 00:43:18,855 Can someone hang me off the side of the boat 1016 00:43:18,939 --> 00:43:21,775 so I could show Kyle how low he is compared to the guests? 1017 00:43:21,859 --> 00:43:23,355 Okay? 1018 00:43:23,439 --> 00:43:25,319 Okay, let's rock. 1019 00:43:27,569 --> 00:43:28,779 Busy, busy, busy. 1020 00:43:31,039 --> 00:43:32,615 Namaste, namaste. 1021 00:43:32,699 --> 00:43:34,575 I need a twerking song, Courts. 1022 00:43:34,659 --> 00:43:36,455 ♪ So, I'm here on a yacht and I'm doing a lot ♪ 1023 00:43:36,539 --> 00:43:37,955 ♪ There's so much to do, but I'm feeling so blue ♪ 1024 00:43:38,039 --> 00:43:39,795 ♪ I really like to twerk and make the dollar ♪ 1025 00:43:39,879 --> 00:43:41,795 ♪ But I ain't gonna strip and make you holler ♪ 1026 00:43:41,879 --> 00:43:43,715 ♪ Don't be fooled, twerking tonight ♪ 1027 00:43:43,799 --> 00:43:46,545 ♪ Because I'm more like a stew and less like a tart ♪ 1028 00:43:46,629 --> 00:43:48,215 ♪ Popping champagne, making the dough ♪ 1029 00:43:48,299 --> 00:43:50,175 ♪ Captain Sandy on the helm and me on the flow ♪ 1030 00:43:50,259 --> 00:43:52,135 ♪ Twerking ♪ 1031 00:43:52,219 --> 00:43:54,389 All right. 1032 00:44:00,399 --> 00:44:02,479 Mm-hmm. 1033 00:44:10,699 --> 00:44:13,285 I feel that we're both kind of 1034 00:44:13,369 --> 00:44:15,205 treading on glass here at the moment. 1035 00:44:15,289 --> 00:44:16,995 I at least wanna be her friend, 1036 00:44:17,079 --> 00:44:19,705 but I don't want her to treat me differently to everyone else. 1037 00:44:19,789 --> 00:44:22,755 We need to reach an agreement which suits both of us. 1038 00:44:22,839 --> 00:44:26,335 Look, we don't have to be friends, 1039 00:44:26,419 --> 00:44:27,795 but we need to work together. 1040 00:44:27,879 --> 00:44:30,345 Yeah, and we obviously know there's nothing 1041 00:44:30,429 --> 00:44:34,635 that's gonna happen between us now, so we both understand that, 1042 00:44:34,719 --> 00:44:39,605 and that we both can get on with each other. 1043 00:44:39,689 --> 00:44:41,815 No, I just had lots of feelings for you, 1044 00:44:41,899 --> 00:44:46,815 and you, like, broke my heart, so I was just upset. 1045 00:44:46,899 --> 00:44:49,945 And I'm not scared to say that. 1046 00:44:50,029 --> 00:44:52,285 Fair enough. 1047 00:44:52,369 --> 00:44:54,955 So, now I know that's not gonna happen, which is fine. 1048 00:44:55,039 --> 00:44:56,615 I'm a big boy. 1049 00:44:56,699 --> 00:45:00,085 But I still think you're an amazing person, all right, 1050 00:45:00,169 --> 00:45:01,379 and that'll never change. 1051 00:45:02,289 --> 00:45:03,455 I'm sorry, Davey. 1052 00:45:03,539 --> 00:45:05,375 It's, like... what a mess. 1053 00:45:05,459 --> 00:45:06,879 Am I allowed to give you a hug? 1054 00:45:09,299 --> 00:45:10,675 Sorry. 1055 00:45:10,759 --> 00:45:12,345 You're all right. 1056 00:45:12,429 --> 00:45:14,015 It'll be fine. 1057 00:45:14,099 --> 00:45:17,559 That's the cleanest that toilet has ever been and ever will be. 1058 00:45:21,849 --> 00:45:23,605 - Golden, baby. - Sweet. 1059 00:45:23,689 --> 00:45:27,029 Ready to have a beer with the boys. 1060 00:45:28,279 --> 00:45:29,365 Storm, Storm, Jason. 1061 00:45:29,449 --> 00:45:30,655 Yes, go ahead, Jason. 1062 00:45:30,739 --> 00:45:32,655 - Done on the bow. - All right. 1063 00:45:32,739 --> 00:45:34,075 Washed and rinsed. 1064 00:45:34,159 --> 00:45:37,165 Cheers. 1065 00:45:37,249 --> 00:45:38,995 Ing water's still on. 1066 00:45:39,079 --> 00:45:41,125 Towels. 1067 00:45:41,209 --> 00:45:42,835 [bleep] 1068 00:45:42,919 --> 00:45:45,335 Deck crew, deck crew for Storm. 1069 00:45:45,419 --> 00:45:47,175 Yeah, boys, please meet me on the bow. 1070 00:45:47,259 --> 00:45:48,885 It's not finished. 1071 00:45:48,969 --> 00:45:50,009 Copy that. 1072 00:45:52,929 --> 00:45:54,515 Did he not? 1073 00:45:54,599 --> 00:45:57,429 That's fine, I'll just tell Storm that you're showering. 1074 00:45:59,889 --> 00:46:01,395 [chuckles] 1075 00:46:01,479 --> 00:46:02,815 Dude, Jason says the bow's finished. 1076 00:46:02,899 --> 00:46:04,315 The hose was still plugged in, 1077 00:46:04,399 --> 00:46:06,315 it was turned on, and the fenders are still here. 1078 00:46:06,399 --> 00:46:07,605 I was told that the bow was done. 1079 00:46:07,689 --> 00:46:08,985 Yeah, I was told that, too. 1080 00:46:09,069 --> 00:46:09,905 Where is he? 1081 00:46:09,989 --> 00:46:11,449 The helipad's coming next week. 1082 00:46:14,119 --> 00:46:15,695 What are you doing now? 1083 00:46:15,779 --> 00:46:18,019 Oh, there's a couple more things I need to tidy up, mate. 1084 00:46:25,419 --> 00:46:26,875 Coming up... 1085 00:46:26,959 --> 00:46:29,085 I'm gonna save this first kiss for the first date. 1086 00:46:29,169 --> 00:46:32,545 I waited a long time to have a moment like this. 1087 00:46:32,629 --> 00:46:33,929 That was hard. 1088 00:46:35,599 --> 00:46:37,599 You don't know what's gonna happen in the future. 1089 00:46:54,279 --> 00:46:56,599 All crew at 0900 hours. Will be departing the dock tomorrow 1090 00:46:57,239 --> 00:47:00,749 Guests will board us on anchor, due to potential weather. 1091 00:47:04,249 --> 00:47:05,455 Bootylicious babe! 1092 00:47:05,539 --> 00:47:06,999 Wow! 1093 00:47:10,919 --> 00:47:13,885 Getting high up in this joint, there's so much fragrance. 1094 00:47:13,969 --> 00:47:16,595 If you make me late for my mans, you're dead. 1095 00:47:16,679 --> 00:47:17,595 I'm ready. 1096 00:47:17,679 --> 00:47:18,725 Want a beer, bro? 1097 00:47:18,809 --> 00:47:20,345 I'm gonna take it easy, bro. 1098 00:47:20,429 --> 00:47:21,975 Let's get loose. 1099 00:47:22,059 --> 00:47:23,515 No, no, I'm not going anywhere. 1100 00:47:23,599 --> 00:47:26,265 If I'm drinking lots of spirits, I tend to not be myself. 1101 00:47:26,349 --> 00:47:27,645 I can't hold my tongue. 1102 00:47:27,729 --> 00:47:30,355 And since me and Tash spoke to each other, 1103 00:47:30,439 --> 00:47:33,315 I'm quite humble and I don't want to [bleep] up again. 1104 00:47:33,399 --> 00:47:36,825 It's so much easier to get along than it is 1105 00:47:36,909 --> 00:47:39,995 to have any sort of bad vibes with each other. 1106 00:47:40,079 --> 00:47:42,789 So, tonight I wanna have a clear mind. 1107 00:47:44,369 --> 00:47:45,705 Okay, can we please go? 1108 00:47:45,789 --> 00:47:46,745 - Yes! - All right, all right. 1109 00:47:46,829 --> 00:47:48,205 Yes, I'm ready. 1110 00:47:48,289 --> 00:47:50,375 I wanna go see Frank and get some quality [bleep]. 1111 00:47:50,459 --> 00:47:51,585 Oh, my God. 1112 00:47:51,669 --> 00:47:52,925 Yes, girl, you're looking fabulous. 1113 00:47:53,009 --> 00:47:53,715 Yay! 1114 00:47:53,799 --> 00:47:55,045 Let's go out. 1115 00:47:55,129 --> 00:47:56,215 Is Dave coming? 1116 00:47:56,299 --> 00:47:57,889 No, Dave's nighty-night. 1117 00:47:59,549 --> 00:48:00,635 I'll come with you, brü. 1118 00:48:00,719 --> 00:48:02,885 I'm gonna twerk! 1119 00:48:02,969 --> 00:48:04,395 Ah! 1120 00:48:04,479 --> 00:48:05,725 How you doing tonight? 1121 00:48:05,809 --> 00:48:07,605 Yeah, very cool, my brü. Tired, dude. 1122 00:48:07,689 --> 00:48:11,525 - Ah! - Woo! 1123 00:48:11,609 --> 00:48:12,729 [screaming] 1124 00:48:16,489 --> 00:48:18,069 What's going on? 1125 00:48:21,329 --> 00:48:25,245 Oh, my God, this is such a beautiful night. 1126 00:48:25,329 --> 00:48:26,955 Please, can we have a lot of alcohol? 1127 00:48:27,039 --> 00:48:29,329 Ah! 1128 00:48:30,629 --> 00:48:32,125 So hot, are you kidding me? 1129 00:48:32,209 --> 00:48:35,085 [chattering] 1130 00:48:35,169 --> 00:48:36,585 Hey, you look great. Mwah. 1131 00:48:36,669 --> 00:48:38,925 Mm. 1132 00:48:39,009 --> 00:48:40,425 - You look great. - Thank you. 1133 00:48:40,509 --> 00:48:42,305 I'm so happy that we were able to come. 1134 00:48:42,389 --> 00:48:44,679 - Like, honestly so happy. - I'm so glad you came, though. 1135 00:48:45,559 --> 00:48:47,055 [cheers] 1136 00:48:47,139 --> 00:48:48,769 Ah! 1137 00:49:02,199 --> 00:49:03,449 Yeah. 1138 00:49:12,749 --> 00:49:14,795 She's mine! 1139 00:49:14,879 --> 00:49:17,295 I finally feel free, I can be myself. 1140 00:49:17,379 --> 00:49:20,385 I can actually enjoy what I love doing most. 1141 00:49:20,469 --> 00:49:21,925 I love to party. 1142 00:49:22,009 --> 00:49:24,635 Dave, can you just stay on the boat every night out? 1143 00:49:24,719 --> 00:49:27,099 [shrieking] 1144 00:49:28,059 --> 00:49:29,435 We hardly ever kiss. 1145 00:49:29,519 --> 00:49:31,685 We've been on the boat for, like, three weeks, 1146 00:49:31,769 --> 00:49:33,145 hardly ever a kiss. 1147 00:49:33,229 --> 00:49:34,399 Oh, my God, that's so sweet. 1148 00:49:57,209 --> 00:49:59,295 I've never felt a spark like this for someone before. 1149 00:49:59,379 --> 00:50:03,255 I'm nervous, because this guy is someone I actually like. 1150 00:50:03,339 --> 00:50:06,635 People see us giving hugs, but actually, it's a sword fight. 1151 00:50:06,719 --> 00:50:08,519 [laughing] 1152 00:50:10,099 --> 00:50:11,515 Keep going till, like, here. 1153 00:50:11,599 --> 00:50:13,059 Thanks. 1154 00:50:22,699 --> 00:50:24,279 Let's go! 1155 00:50:26,449 --> 00:50:28,865 It's nice to, like, hold hands with you, jeez. 1156 00:50:28,949 --> 00:50:32,785 Every time we go to this, you're like... ow! 1157 00:50:32,869 --> 00:50:35,499 Look at the blood on my hand. 1158 00:50:50,309 --> 00:50:52,265 So, she's a fierce little lady. 1159 00:50:52,349 --> 00:50:53,439 I like her a lot. 1160 00:50:55,309 --> 00:50:56,309 Ing A. 1161 00:51:04,779 --> 00:51:06,235 [laughing] 1162 00:51:06,319 --> 00:51:08,245 - Bye, everyone! - Love you! 1163 00:51:08,329 --> 00:51:09,785 - Oh, my God. - We'll miss you. 1164 00:51:09,869 --> 00:51:11,499 We've gotta go. 1165 00:51:17,999 --> 00:51:19,545 Thank you so much for everything. 1166 00:51:19,629 --> 00:51:23,219 I, like, literally never get to do this. 1167 00:51:26,639 --> 00:51:27,969 Saving it, saving it. 1168 00:51:29,009 --> 00:51:30,635 - Mm. - Mm. 1169 00:51:30,719 --> 00:51:32,395 Thank you so much, honestly, I'm so glad. 1170 00:51:32,479 --> 00:51:34,225 You have the most amazing birthday. 1171 00:51:34,309 --> 00:51:35,815 - The most amazing time. - Where's Kyle? 1172 00:51:35,899 --> 00:51:38,019 Bye! 1173 00:51:39,439 --> 00:51:41,025 That was hard. 1174 00:51:41,109 --> 00:51:43,489 - Oh! - Bye, everyone. 1175 00:51:48,119 --> 00:51:51,869 I waited a long time to have a moment like this. 1176 00:51:53,539 --> 00:51:55,325 You don't know what's gonna happen in the future, 1177 00:51:55,409 --> 00:51:59,625 especially, like, with Frank and I, what's gonna go on. 1178 00:51:59,709 --> 00:52:01,665 You don't wanna be away from someone 1179 00:52:01,749 --> 00:52:03,335 that makes you feel so good. 1180 00:52:03,419 --> 00:52:05,135 Oh! 1181 00:52:05,219 --> 00:52:08,135 Oh, honey, get in the car. I know it's so emotional. 1182 00:52:08,219 --> 00:52:10,305 - He's there. - Oh. 1183 00:52:10,389 --> 00:52:11,725 - Aw! - Can I say goodbye? 1184 00:52:11,809 --> 00:52:14,555 No, open the window, say, "I love you, Frank." 1185 00:52:14,639 --> 00:52:15,805 Frank! 1186 00:52:15,889 --> 00:52:17,979 I love you! 1187 00:52:19,019 --> 00:52:20,645 He's... oh! 1188 00:52:20,729 --> 00:52:22,149 [screaming] 1189 00:52:49,589 --> 00:52:51,845 Later this season on "Below Deck Med"... 1190 00:52:51,929 --> 00:52:53,555 Good job, Captain Courtney! 1191 00:52:53,639 --> 00:52:54,685 Nice location. 1192 00:52:54,769 --> 00:52:58,309 Woo! 1193 00:53:00,439 --> 00:53:02,105 That's girl power, right there. 1194 00:53:02,189 --> 00:53:04,359 - Go! - Woo! 1195 00:53:06,779 --> 00:53:08,655 - Oh, my God. - It's delicious. 1196 00:53:08,739 --> 00:53:09,775 Oh sh** 1197 00:53:09,859 --> 00:53:11,535 The real Dolly's here. 1198 00:53:11,619 --> 00:53:13,865 Holy sh** 1199 00:53:13,949 --> 00:53:15,575 Yes, girl. 1200 00:53:15,659 --> 00:53:16,785 Bitch, pump it up! 1201 00:53:16,869 --> 00:53:18,159 Woohoohoo! 1202 00:53:20,709 --> 00:53:22,295 What's the worst that could happen? 1203 00:53:22,379 --> 00:53:24,255 Cheers to you being a cheeky mother ****ing bitch, 1204 00:53:24,339 --> 00:53:26,465 but at least you speak your mind. 1205 00:53:26,549 --> 00:53:28,419 Kyle, you wanna make a round of tequila shots? 1206 00:53:30,969 --> 00:53:32,215 - You do it. - You're service. 1207 00:53:32,299 --> 00:53:33,675 Natalia and Kyle's time management 1208 00:53:33,759 --> 00:53:35,555 and priorities are completely out of whack. 1209 00:53:35,639 --> 00:53:38,055 You gotta get organized up there, it's driving me insane. 1210 00:53:38,139 --> 00:53:39,765 It's the last time I'm saying it. 1211 00:53:39,849 --> 00:53:42,725 Dude, if I ask for it to be put away, I need it to be put away. 1212 00:53:42,809 --> 00:53:44,065 There's no slots in the locker. 1213 00:53:44,149 --> 00:53:45,065 I don't know what you want me to do. 1214 00:53:45,149 --> 00:53:46,695 I'm ****ing done. 1215 00:53:46,779 --> 00:53:48,985 I'd like to put some sort of lead position in my team. 1216 00:53:49,069 --> 00:53:51,449 Both of you have absolutely killed it. 1217 00:53:53,489 --> 00:53:55,655 Like [bleep] you, I can do it, I know I can do it. 1218 00:53:55,739 --> 00:53:57,659 Go take five, go take five. 1219 00:53:59,749 --> 00:54:01,245 Today's the first day that I actually 1220 00:54:01,329 --> 00:54:02,585 released a little bit of emotion. 1221 00:54:02,669 --> 00:54:04,045 I didn't ask for anyone to come to me. 1222 00:54:04,129 --> 00:54:06,335 Do you know what? 1223 00:54:06,419 --> 00:54:08,509 Nat, she's a complex creature. 1224 00:54:11,799 --> 00:54:13,135 I can't take you anymore. 1225 00:54:13,219 --> 00:54:16,425 Ing hell, just get the [bleep] out of my life. 1226 00:54:16,509 --> 00:54:19,645 I think I struggle with the thought of being alone. 1227 00:54:19,729 --> 00:54:22,605 You've been abusing me for so long, and I've held it. 1228 00:54:22,689 --> 00:54:23,775 Kyle... 1229 00:54:23,859 --> 00:54:25,435 If you and Kyle talk less and work more, 1230 00:54:25,519 --> 00:54:27,275 you'd actually be ahead of the game. 1231 00:54:27,359 --> 00:54:30,565 This has been waiting to erupt for weeks. 1232 00:54:30,649 --> 00:54:31,945 No, that's... 1233 00:54:32,029 --> 00:54:33,405 I'm telling you right now, bring someone else in. 1234 00:54:33,489 --> 00:54:35,285 And it's finally erupted. 1235 00:54:35,369 --> 00:54:37,369 We're gonna be in a big swell. 1236 00:54:39,440 --> 00:54:40,366 Oh! 1237 00:54:40,451 --> 00:54:41,657 Twisted my ankle. 1238 00:54:42,069 --> 00:54:43,735 - The jet-ski just flipped. - [siren blaring] 1239 00:54:43,820 --> 00:54:45,593 We've got the rescue boat here. 1240 00:54:45,898 --> 00:54:47,116 Don't manipulate me. 1241 00:54:47,200 --> 00:54:48,496 That crosses a line with me. 1242 00:54:48,580 --> 00:54:50,077 If you think you're gonna come for me like 1243 00:54:50,162 --> 00:54:52,447 you come for everyone else, you're highly ****ing mistaken. 1244 00:54:52,532 --> 00:54:55,226 - You are also responsible for the housekeeping. - Don't speak to me like that. 1245 00:54:55,311 --> 00:54:56,679 I haven't spoken to you like any way, Tash. 1246 00:54:56,764 --> 00:54:58,070 - No, don't disrespect me. - That's just being ridiculous. 1247 00:54:58,155 --> 00:54:59,296 I don't stand for that. 1248 00:55:02,915 --> 00:55:04,125 No. 1249 00:55:07,760 --> 00:55:09,310 Ah! 87543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.