Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,811 --> 00:00:05,015
Previously, on
"Below Deck Mediterranean"...
2
00:00:05,100 --> 00:00:07,178
Welcome, Courtney.
3
00:00:07,410 --> 00:00:08,661
I'm back!
4
00:00:19,853 --> 00:00:21,210
Are they together?
5
00:00:27,594 --> 00:00:29,262
She was telling me
all this stuff,
6
00:00:29,362 --> 00:00:30,953
saying that she's not
happy with her boyfriend.
7
00:00:31,038 --> 00:00:32,898
Yeah, my exes cheated on me,
8
00:00:32,983 --> 00:00:35,243
but I guess it's not
right to cheat back.
9
00:00:39,539 --> 00:00:44,169
My ex is telling me we can make
this work, like, I forgive you.
10
00:00:45,962 --> 00:00:47,250
Charter number three.
11
00:00:47,335 --> 00:00:48,757
- We're sisters.
- We're sisters.
12
00:00:48,842 --> 00:00:49,648
We're cousins.
13
00:00:49,733 --> 00:00:51,156
Did you tell them
we're sisters, too?
14
00:00:51,241 --> 00:00:52,594
No?
15
00:00:54,346 --> 00:00:56,250
My tooth is, like,
really killing me.
16
00:00:56,335 --> 00:00:57,937
Can I be in housekeeping
tonight, just for tonight?
17
00:00:58,022 --> 00:00:59,578
- Yeah, 100 percent. Yeah.
- So you can do service?
18
00:00:59,663 --> 00:01:01,686
Everybody knows
that I let Raygan go.
19
00:01:01,770 --> 00:01:05,356
But for now, Storm is stepping
in as the provisional bosun.
20
00:01:05,440 --> 00:01:07,316
It's been a dream of mine,
to obviously become a bosun.
21
00:01:07,400 --> 00:01:09,485
What I'm gonna do is show Sandy,
22
00:01:09,569 --> 00:01:11,612
you know, that she made
the right decision.
23
00:01:11,696 --> 00:01:12,947
Here we go.
24
00:01:13,031 --> 00:01:14,699
Starboard quarter
[garbled radio chatter] stern.
25
00:01:14,783 --> 00:01:16,075
I don't hear Storm.
26
00:01:16,159 --> 00:01:19,578
Three meters to V4 off your
[garbled radio chatter].
27
00:01:19,662 --> 00:01:22,873
Kick forward.
Kick forward.
28
00:01:22,957 --> 00:01:24,375
Storm, can't hear.
29
00:01:24,459 --> 00:01:26,711
Two meters to V4
[garbled radio chatter] quarter.
30
00:01:26,795 --> 00:01:30,131
And Storm, again,
press your mic and then talk.
31
00:01:30,215 --> 00:01:31,924
Ugh!
We're gonna hit.
32
00:01:32,008 --> 00:01:35,845
One meter... oh.
33
00:01:37,194 --> 00:01:39,194
BELOW DECK MEDITERRANEAN*
Season 07 Episode 07
34
00:01:39,294 --> 00:01:41,294
Episode Title: " For Tooth's Sake"
Aired on: August 22, 2022.
35
00:01:41,351 --> 00:01:44,420
We are touching V4 on the
starboard quarter.
36
00:01:48,024 --> 00:01:50,818
Did we damage the vessel?
37
00:01:51,280 --> 00:01:52,695
No.
38
00:01:52,779 --> 00:01:55,323
You're three meters off
your starboard bow
39
00:01:55,407 --> 00:01:56,700
[garbled radio chatter]
40
00:02:00,194 --> 00:02:01,132
They're not going through?
41
00:02:01,217 --> 00:02:02,500
Why, dude?
42
00:02:02,585 --> 00:02:04,546
Press your mic and then talk.
43
00:02:04,631 --> 00:02:06,499
I do not hear your meters.
44
00:02:06,694 --> 00:02:08,117
Copy that...
apologies, Captain.
45
00:02:08,202 --> 00:02:11,124
Your V4 is three meters off
your starboard bow.
46
00:02:12,685 --> 00:02:17,260
Thirteen meters off your
starboard quarter to V6.
47
00:02:17,835 --> 00:02:20,156
Stern is clear,
stern is clear.
48
00:02:20,241 --> 00:02:21,344
Thank you, Storm.
49
00:02:21,429 --> 00:02:22,582
Are we good to go fenders?
50
00:02:22,667 --> 00:02:23,272
Yeah.
51
00:02:31,860 --> 00:02:33,819
I was just drooling blood
the whole of last night.
52
00:02:33,903 --> 00:02:35,739
- Oh, no.
- I know.
53
00:02:37,616 --> 00:02:39,541
Oh!
54
00:02:41,501 --> 00:02:43,044
Butter, butter.
55
00:02:54,624 --> 00:02:56,343
Okay, do you
wanna start deflating,
56
00:02:56,428 --> 00:02:57,638
and I'll go grab the others?
57
00:02:57,723 --> 00:02:58,848
Yep.
58
00:02:59,085 --> 00:03:01,264
Oh, my God, can
Kyle wake up already?
59
00:03:02,255 --> 00:03:04,349
[bleep] me.
60
00:03:04,819 --> 00:03:07,967
Storm, Mzi, you grabbing
the main deck fenders?
61
00:03:08,523 --> 00:03:11,014
Yeah, all fenders
are on board.
62
00:03:11,144 --> 00:03:13,146
Copy, thanks.
63
00:03:20,492 --> 00:03:21,701
How are you feeling?
64
00:03:21,785 --> 00:03:23,911
I'm exhausted,
but day heads are done,
65
00:03:23,995 --> 00:03:26,330
table set, orange juice
is done, water's done.
66
00:03:26,414 --> 00:03:27,999
So, behind the bar,
everything's done, but...
67
00:03:28,083 --> 00:03:29,083
Oh, you're waiting for Kyle?
68
00:03:29,167 --> 00:03:30,626
I think I'm gonna flip laundry.
69
00:03:30,710 --> 00:03:31,544
Yeah.
70
00:03:31,628 --> 00:03:33,337
- Hey, Storm.
- Hey, guys.
71
00:03:33,421 --> 00:03:36,632
You guys did fine, well done.
72
00:03:36,716 --> 00:03:39,719
- Storm, to the bridge.
- Copy that, Captain.
73
00:03:39,803 --> 00:03:41,178
You did well.
74
00:03:41,262 --> 00:03:43,264
No, I understand
where I went wrong.
75
00:03:43,348 --> 00:03:44,765
I was pressing this too early,
76
00:03:44,849 --> 00:03:46,726
which was obviously
frustrating for you, because...
77
00:03:46,810 --> 00:03:48,644
Okay, but I didn't go over that
with you, so you don't know.
78
00:03:48,728 --> 00:03:49,437
No.
79
00:03:49,521 --> 00:03:50,646
You gotta press and talk,
80
00:03:50,730 --> 00:03:51,647
because all I heard was,
you know, the...
81
00:03:51,731 --> 00:03:53,482
The last end of it, yeah.
82
00:03:53,566 --> 00:03:54,859
Yeah, and I know that's a
lot of pressure back there.
83
00:03:54,943 --> 00:03:57,486
Just relax and breathe.
84
00:03:57,570 --> 00:04:00,531
Before this charter season,
I've never hit anything.
85
00:04:00,615 --> 00:04:02,158
Now it's twice that it happened,
86
00:04:02,242 --> 00:04:03,909
but Storm is still
provisional...
87
00:04:03,993 --> 00:04:04,952
that's the difference.
88
00:04:05,036 --> 00:04:06,537
It's a teachable moment.
89
00:04:06,621 --> 00:04:08,998
But, you know, I need to make
sure he can do the job,
90
00:04:09,082 --> 00:04:10,416
that he can command his deck,
91
00:04:10,500 --> 00:04:13,085
organize it,
and run the deck team.
92
00:04:13,169 --> 00:04:15,004
Thanks, Cap.
93
00:04:15,088 --> 00:04:16,381
Service.
94
00:04:17,799 --> 00:04:18,883
Kyle.
95
00:04:20,135 --> 00:04:21,677
Come on, get to work.
96
00:04:21,761 --> 00:04:22,887
Did you have a good night?
97
00:04:22,971 --> 00:04:26,974
Yes, definitely
a birthday to remember.
98
00:04:27,058 --> 00:04:29,060
You all looked fabulous.
99
00:04:29,144 --> 00:04:30,770
We don't feel fabulous, though.
100
00:04:30,854 --> 00:04:31,979
Aw.
101
00:04:32,063 --> 00:04:33,230
Honestly, your hair
actually looks better
102
00:04:33,314 --> 00:04:34,273
now that you've got that on.
103
00:04:34,357 --> 00:04:35,733
- Oh.
- Seriously.
104
00:04:35,817 --> 00:04:37,777
How's been your
two days of vacation?
105
00:04:37,861 --> 00:04:39,570
Are you feeling
fresh after that?
106
00:04:39,654 --> 00:04:41,030
I need to take over
the laundry.
107
00:04:41,114 --> 00:04:42,990
Good luck, I'm so excited
to see Mt. Everest
108
00:04:43,074 --> 00:04:44,325
at 12:00 at night.
109
00:04:44,409 --> 00:04:45,618
[sighs]
110
00:04:45,702 --> 00:04:46,994
You know what you wanna
do with the lines?
111
00:04:47,078 --> 00:04:49,372
Just gonna tie them up
and put them down.
112
00:04:49,456 --> 00:04:50,707
Okay.
113
00:04:53,960 --> 00:04:55,711
I know that Mzi would never,
like, judge me
114
00:04:55,795 --> 00:04:56,754
if I was sh... or whatever.
115
00:04:56,838 --> 00:04:58,297
But I just kinda wanna be good.
116
00:04:58,381 --> 00:05:01,342
Like, I wanna kinda show him
that I am a good deckhand.
117
00:05:01,426 --> 00:05:02,969
One more.
118
00:05:03,053 --> 00:05:05,012
And also, like, I wanna do,
like, Captain Sandy proud.
119
00:05:05,096 --> 00:05:07,223
Like, she doesn't know if I'm
a good deckhand or not.
120
00:05:07,307 --> 00:05:10,184
She's just hoping that I am.
121
00:05:10,268 --> 00:05:12,311
She's got some
weird faith in me.
122
00:05:12,395 --> 00:05:14,814
Ee, not a vibe.
123
00:05:20,111 --> 00:05:22,196
Seeing as you've only worked
a quarter of this charter,
124
00:05:22,280 --> 00:05:25,533
you will only take a quarter of
what is gonna be your tip money.
125
00:05:32,457 --> 00:05:34,417
Nat, just shut the [bleep] up.
126
00:05:41,174 --> 00:05:42,717
Anchor down.
127
00:05:42,801 --> 00:05:43,927
Copy, Cap.
128
00:05:46,554 --> 00:05:48,639
Anchor is up and down,
up and down, no tension.
129
00:05:48,723 --> 00:05:50,891
Okay, terrific.
Anchor ball up.
130
00:05:50,975 --> 00:05:53,853
Deck crew, deck crew,
be ready to do water sports.
131
00:05:53,937 --> 00:05:55,146
Copy.
132
00:05:55,230 --> 00:05:57,189
Ah-ha!
133
00:05:57,273 --> 00:05:58,190
Was that a yawn?
134
00:05:58,274 --> 00:06:00,109
Yeehaw.
135
00:06:00,193 --> 00:06:01,903
It's so beautiful out.
136
00:06:04,781 --> 00:06:05,906
You still getting
ready for work?
137
00:06:05,990 --> 00:06:08,701
Can I have
two seconds to myself,
138
00:06:08,785 --> 00:06:10,411
and you can shut your face?
139
00:06:10,495 --> 00:06:12,496
- That would be fantastic.
- You've had the last 24 hours.
140
00:06:12,580 --> 00:06:15,207
I'm up, in massive pain,
working my ass,
141
00:06:15,291 --> 00:06:17,710
because I can't let you and
Tash down, and then I asked,
142
00:06:17,794 --> 00:06:19,003
listen, do you mind being
in service and
143
00:06:19,087 --> 00:06:20,714
you're up in the
housekeeping again.
144
00:06:22,132 --> 00:06:23,257
- Thank you so much.
- Did you sleep okay?
145
00:06:23,341 --> 00:06:24,675
I did.
146
00:06:24,759 --> 00:06:26,177
This morning, you've
only just gotten up.
147
00:06:26,261 --> 00:06:27,386
I've set the table,
the orange juice is done,
148
00:06:27,470 --> 00:06:28,679
the pantry's clear...
149
00:06:28,763 --> 00:06:30,306
You're not supposed to be here.
Like...
150
00:06:30,390 --> 00:06:31,515
What do you want me to do
stand there and have a coffee
151
00:06:31,599 --> 00:06:33,309
with my hands crossed?
152
00:06:33,393 --> 00:06:35,186
That's right, I wanna do this,
because I don't want you...
153
00:06:35,270 --> 00:06:36,771
- I'm helping you turn over.
- And I appreciate that so much,
154
00:06:36,855 --> 00:06:37,772
but I don't want you
to do extra work.
155
00:06:37,856 --> 00:06:39,649
Well, clearly ****ing not.
156
00:06:39,733 --> 00:06:40,983
Just understand, I don't
wanna be in front of the guests
157
00:06:41,067 --> 00:06:42,318
with a gaping ****ing
tooth and in pain.
158
00:06:42,402 --> 00:06:43,611
It's a sensitive topic.
159
00:06:43,695 --> 00:06:44,820
Like, I've been sh** on
so many times
160
00:06:44,904 --> 00:06:46,447
because I leave work
for two seconds.
161
00:06:46,531 --> 00:06:47,531
Kyle, I've never worked
with you in the past,
162
00:06:47,615 --> 00:06:48,824
so how am I supposed to know
163
00:06:48,908 --> 00:06:50,701
that you get offense
about this stuff?
164
00:06:50,785 --> 00:06:52,536
Well, basically, I'm honestly
saying I'm apologizing
165
00:06:52,620 --> 00:06:55,748
for the dig that
I was pushed into.
166
00:06:55,832 --> 00:06:57,583
So, I said, when
I was up there...
167
00:06:57,667 --> 00:06:58,668
Kyle, this is
literally going nowhere.
168
00:06:58,752 --> 00:07:00,211
I'm actually getting pissed off.
169
00:07:00,295 --> 00:07:02,672
Oh, my ****ing God.
170
00:07:03,465 --> 00:07:04,715
Yeah.
171
00:07:04,799 --> 00:07:06,217
And I said, can I be
in ****ing laundry.
172
00:07:06,301 --> 00:07:08,970
Where is she again?
173
00:07:09,054 --> 00:07:11,931
There you go... housekeeping,
laundry, yours, go on.
174
00:07:14,517 --> 00:07:15,893
Oh, what's the...
175
00:07:15,977 --> 00:07:18,062
he's starting stuff out
of absolutely nothing.
176
00:07:18,146 --> 00:07:19,939
I'm bringing up valid topics,
it's not absolutely anything.
177
00:07:20,023 --> 00:07:21,900
Well, do you wanna hang
in laundry or what?
178
00:07:23,026 --> 00:07:25,278
So-and-so said this,
so-and-so said that.
179
00:07:25,362 --> 00:07:26,737
I feel like a schoolteacher.
180
00:07:26,821 --> 00:07:28,489
Like, listen, guys.
181
00:07:28,573 --> 00:07:30,783
You cannot afford
to not get along.
182
00:07:30,867 --> 00:07:33,452
It's going to affect your work.
183
00:07:33,536 --> 00:07:34,829
You always get defensive when
184
00:07:34,913 --> 00:07:36,455
you know you're actually
...ing wrong.
185
00:07:36,539 --> 00:07:40,543
How am I not wrong?
186
00:07:40,627 --> 00:07:41,794
Great.
187
00:07:41,878 --> 00:07:43,754
I don't want you
to have a bad vibe.
188
00:07:43,838 --> 00:07:45,423
Neither do I; Hence,
I apologized.
189
00:07:45,507 --> 00:07:47,049
She just didn't
...ing take it.
190
00:07:47,133 --> 00:07:49,051
Mzi, your method last
time worked out well.
191
00:07:49,135 --> 00:07:50,761
- Yeah.
- If you wanna replicate it?
192
00:07:50,845 --> 00:07:52,972
Mzi's got this
thing on lockdown.
193
00:07:53,056 --> 00:07:55,349
Should we just try it with one,
and see how it works?
194
00:07:55,433 --> 00:07:57,018
With just the one what?
195
00:07:57,102 --> 00:07:58,519
- So, we'll just put...
- One of these.
196
00:07:58,603 --> 00:07:59,562
...one NautiBuoy out, not both.
197
00:07:59,646 --> 00:08:01,022
Yeah.
198
00:08:01,106 --> 00:08:02,690
Courtney, Courtney,
to the bow, please.
199
00:08:02,774 --> 00:08:05,651
On my way, Storm.
200
00:08:05,735 --> 00:08:07,403
Oh, look it, the floating raft.
201
00:08:07,487 --> 00:08:09,488
- Jetski time?
- Yes, ma'am.
202
00:08:09,572 --> 00:08:10,740
Yeehaw!
203
00:08:10,824 --> 00:08:12,325
Gonna jump on the top?
204
00:08:12,409 --> 00:08:13,326
Yee...
205
00:08:13,410 --> 00:08:15,286
[grunts]
206
00:08:16,371 --> 00:08:17,705
Hot dang.
207
00:08:17,789 --> 00:08:20,208
Courtney, is the water warm?
208
00:08:22,752 --> 00:08:24,713
You look like a mermaid.
209
00:08:26,715 --> 00:08:28,049
If you guys can all jump
in the banana,
210
00:08:28,133 --> 00:08:29,800
I'll take you for
a slow little cruise.
211
00:08:29,884 --> 00:08:31,553
- Yeah?
- Yeah!
212
00:08:36,349 --> 00:08:38,560
All right, ladies, ready?
213
00:08:43,314 --> 00:08:44,941
Woo!
214
00:08:46,901 --> 00:08:49,195
Yay, they're having fun.
215
00:08:49,279 --> 00:08:51,239
- Yeah!
- Woo!
216
00:08:59,414 --> 00:09:01,041
What's that?
217
00:09:03,084 --> 00:09:04,961
Getting back together
with my ex,
218
00:09:05,045 --> 00:09:09,507
I feel like Dave
is going to be upset.
219
00:09:09,591 --> 00:09:11,259
I don't know
what he's gonna say.
220
00:09:11,343 --> 00:09:13,177
He's just so unpredictable.
221
00:09:13,261 --> 00:09:15,304
I don't know what
runs through Dave's head
222
00:09:15,388 --> 00:09:16,931
at the best of times.
223
00:09:19,934 --> 00:09:21,143
That was super fun.
224
00:09:21,227 --> 00:09:22,853
I'm not gonna lie,
I was jealous.
225
00:09:22,937 --> 00:09:25,023
You guys looked like you guys
were having a blast.
226
00:09:29,110 --> 00:09:31,071
It's so painful.
227
00:09:32,364 --> 00:09:33,948
I don't know where this
wind's coming from.
228
00:09:34,032 --> 00:09:36,200
It's not on
the weather forecast.
229
00:09:36,284 --> 00:09:39,287
Deck crew, deck crew, we're,
like, getting 20 knots of wind,
230
00:09:39,371 --> 00:09:41,664
so you can get the toys
on the swim platform.
231
00:09:41,748 --> 00:09:42,832
Copy, copy.
232
00:09:42,916 --> 00:09:44,375
- All right, guys...
- Yeah.
233
00:09:44,459 --> 00:09:46,961
Who's rode a jet-ski
in rough waters before?
234
00:09:47,045 --> 00:09:49,505
- I haven't done it before, no.
- I've done it before.
235
00:09:49,589 --> 00:09:50,756
I was in swell on my last boat.
236
00:09:50,840 --> 00:09:54,302
Might sh** my pants,
but I'll do it.
237
00:09:54,386 --> 00:09:55,344
Believe in you!
238
00:09:55,428 --> 00:09:57,763
Hah... last time I did this,
239
00:09:57,847 --> 00:10:00,016
I got smacked in
the face by a crane.
240
00:10:00,100 --> 00:10:01,225
Oh, serious?
241
00:10:01,309 --> 00:10:02,560
Yeah, I had, like, a
big bruise down my face
242
00:10:02,644 --> 00:10:04,770
for about three days.
243
00:10:04,854 --> 00:10:06,772
Trying to hook jet-skis back up
to the crane and stuff,
244
00:10:06,856 --> 00:10:10,067
it's hard anyway,
and when there's swell,
245
00:10:10,151 --> 00:10:11,820
it just makes it
a lot more dangerous.
246
00:10:14,823 --> 00:10:18,784
Rapido, rapido,
the wind's, like, 20 knots.
247
00:10:18,868 --> 00:10:20,704
Slow yourself down.
248
00:10:22,372 --> 00:10:23,415
Grab hold of it.
249
00:10:28,753 --> 00:10:29,921
Mind your head...
250
00:10:30,005 --> 00:10:31,297
you're gonna do it.
251
00:10:32,841 --> 00:10:36,260
There we go, great job.
252
00:10:36,344 --> 00:10:37,720
Good job!
253
00:10:37,804 --> 00:10:39,347
Thank God.
254
00:10:39,431 --> 00:10:40,973
Pull, Mzi, pull, pull, pull.
255
00:10:41,057 --> 00:10:42,808
Pull your tension,
pull your tension.
256
00:10:42,892 --> 00:10:45,728
Seriously, this wind.
257
00:10:45,812 --> 00:10:47,855
We're going up.
258
00:10:47,939 --> 00:10:49,982
Okay, boys, listen,
it's very, very windy.
259
00:10:50,066 --> 00:10:54,278
This is gonna be moving a lot.
I'm going this way around.
260
00:10:54,362 --> 00:10:55,739
That's it.
261
00:10:57,365 --> 00:10:59,742
Can you guys confirm that
all toys are out the water?
262
00:10:59,826 --> 00:11:00,993
Yeah, that's the last one in.
263
00:11:01,077 --> 00:11:02,870
We're just putting
the railings in.
264
00:11:02,954 --> 00:11:04,789
Thank you, guys.
265
00:11:04,873 --> 00:11:06,332
Nice work.
266
00:11:06,416 --> 00:11:09,210
- Oh, my God.
- Ooh!
267
00:11:09,294 --> 00:11:10,294
As we rock.
268
00:11:10,378 --> 00:11:11,587
Swell coming now.
269
00:11:11,671 --> 00:11:14,007
Bloody boat.
Oh, Christ.
270
00:11:19,220 --> 00:11:21,806
[alarm blares]
271
00:11:21,890 --> 00:11:23,891
Carlos, I can't
get the stabilizers on,
272
00:11:23,975 --> 00:11:25,393
I can't get the stabilizers on.
273
00:11:25,477 --> 00:11:28,730
Oh [bleep] not this again.
274
00:11:29,856 --> 00:11:32,441
Whoa... whoa!
275
00:11:32,525 --> 00:11:33,651
Everybody hold on.
276
00:11:33,735 --> 00:11:35,319
Oh, God.
277
00:11:35,403 --> 00:11:36,988
Coffee machine!
278
00:11:37,072 --> 00:11:38,489
Hang on, everybody.
279
00:11:38,573 --> 00:11:40,741
The ****ing boat's gonna roll.
280
00:11:40,825 --> 00:11:42,827
Hang on, hang on.
281
00:11:42,911 --> 00:11:44,578
- Whoa!
- Jesus.
282
00:11:44,662 --> 00:11:46,664
Ing nightmare.
283
00:11:46,748 --> 00:11:48,249
Oh, God.
284
00:11:55,924 --> 00:11:57,444
Carlos, I can't
get the stabilizers on,
285
00:11:58,218 --> 00:12:00,428
I can't get the stabilizers on.
286
00:12:00,512 --> 00:12:02,888
Oh, my God.
287
00:12:02,972 --> 00:12:05,600
Hang on, everybody, this
...ing boat's gonna roll.
288
00:12:05,684 --> 00:12:07,811
So, just hang on, hang on.
289
00:12:13,483 --> 00:12:15,819
Could someone please
find the engineer for me?
290
00:12:17,404 --> 00:12:19,072
Oh, God.
291
00:12:21,658 --> 00:12:24,202
It's a little unstable.
292
00:12:28,790 --> 00:12:29,790
Grab that glass,
grab that glass!
293
00:12:29,874 --> 00:12:31,500
It's gonna fall.
294
00:12:31,584 --> 00:12:33,544
If these stabilizers
aren't fixed in five minutes,
295
00:12:33,628 --> 00:12:35,088
anchor's up.
296
00:12:40,677 --> 00:12:41,761
Yeah.
It's on.
297
00:12:41,845 --> 00:12:42,762
Okay.
298
00:12:42,846 --> 00:12:43,763
Are you guys all right?
299
00:12:43,847 --> 00:12:45,139
Yeah.
300
00:12:45,223 --> 00:12:47,725
It's all good up here, isn't it?
301
00:12:47,809 --> 00:12:49,894
The cooling alarm went off.
302
00:12:49,978 --> 00:12:51,145
That's when I started
losing the stabilizers.
303
00:12:51,229 --> 00:12:52,605
Yeah.
304
00:12:54,107 --> 00:12:55,775
- The cooling mode...
- Yeah.
305
00:12:55,859 --> 00:12:57,443
- Is that what this is?
- Mm-hmm.
306
00:12:57,527 --> 00:13:00,446
So, air conditioning is
taking a big part of it.
307
00:13:00,530 --> 00:13:02,198
So, we gotta keep
the doors closed.
308
00:13:02,282 --> 00:13:03,324
Yeah.
309
00:13:03,408 --> 00:13:05,785
All crew, from now on,
doors closed.
310
00:13:05,869 --> 00:13:07,245
Roger that.
311
00:13:14,586 --> 00:13:16,128
You all right?
312
00:13:16,212 --> 00:13:17,129
I was coming to check on you,
see if you were all right.
313
00:13:17,213 --> 00:13:18,798
Oh, no, I was good.
314
00:13:18,882 --> 00:13:20,216
All crew, all crew,
we're going back to the port.
315
00:13:20,300 --> 00:13:21,676
- sh**
- Copy that.
316
00:13:21,760 --> 00:13:23,552
We're gonna head
back to the dock.
317
00:13:23,636 --> 00:13:24,637
That sounds like a good plan.
318
00:13:24,721 --> 00:13:25,763
Thank you for letting me know.
319
00:13:25,847 --> 00:13:27,306
Okay, no worries.
320
00:13:27,390 --> 00:13:28,891
Stresses me out.
321
00:13:28,975 --> 00:13:32,478
Even though the stabilizers are
working, these swells are big.
322
00:13:32,562 --> 00:13:35,481
I never want the guests to get
sick, but also it's not safe.
323
00:13:35,565 --> 00:13:38,401
So, my decision-making
is based on safety.
324
00:13:38,485 --> 00:13:41,946
Hey, Cap, are we going
alongside or stern-to?
325
00:13:42,030 --> 00:13:44,491
- Stern-to.
- Copy that.
326
00:13:47,285 --> 00:13:49,371
Well, now, I don't know
what I'm doing right now.
327
00:13:51,414 --> 00:13:53,541
What?
328
00:13:53,625 --> 00:13:57,336
I think it's, like, cooked in,
like, a soy type sauce.
329
00:13:57,420 --> 00:14:00,256
Why don't you come do this, and
I'll make cocktails tonight.
330
00:14:00,340 --> 00:14:01,841
Sorry, I'm trying to
give you some inspo.
331
00:14:01,925 --> 00:14:04,176
All right, thanks.
332
00:14:04,260 --> 00:14:07,513
Oh, Lord, my teeth
...ing in again.
333
00:14:07,597 --> 00:14:10,016
- Anchor up, anchor up.
- Copy that.
334
00:14:14,396 --> 00:14:16,022
Oh!
335
00:14:16,106 --> 00:14:18,233
Anchor is at waterline,
it's coming home.
336
00:14:22,028 --> 00:14:23,154
Copy that.
337
00:14:23,238 --> 00:14:25,072
Shall I just get
this little top bit?
338
00:14:25,156 --> 00:14:27,200
- It's just the tip, though.
- Just the tip.
339
00:14:29,703 --> 00:14:30,995
No?
Not find it funny?
340
00:14:31,079 --> 00:14:32,371
- Okay.
- No, I'm just, like...
341
00:14:32,455 --> 00:14:33,706
Tough crowd!
342
00:14:33,790 --> 00:14:36,542
I'm happy with the fact
that Courtney's here.
343
00:14:36,626 --> 00:14:38,544
She brings a lot of flair,
344
00:14:38,628 --> 00:14:41,088
and she just has such a good
energy and aura about her.
345
00:14:41,172 --> 00:14:44,050
Whereas Jason can be,
like, relatively monotone,
346
00:14:44,134 --> 00:14:45,635
and sort of doing his own thing.
347
00:14:45,719 --> 00:14:47,428
So, I think Courtney's energy
is just gonna bring
348
00:14:47,512 --> 00:14:49,180
a whole different dynamic
to the team.
349
00:14:49,264 --> 00:14:51,974
It's got a boner.
350
00:14:52,058 --> 00:14:54,393
- Moving, driving.
- Moving.
351
00:14:54,477 --> 00:14:55,979
We're yachting.
352
00:15:00,233 --> 00:15:02,151
Can I Google
what the hell is this?
353
00:15:02,235 --> 00:15:03,736
What is it called, '70s...
354
00:15:03,820 --> 00:15:05,196
54.
355
00:15:05,280 --> 00:15:07,239
The group would like to
have a decadent night by...
356
00:15:07,323 --> 00:15:09,659
- Yes!
- Throwing a Studio 54 party.
357
00:15:09,743 --> 00:15:11,577
I'm doing the table,
and you're doing this on deck?
358
00:15:11,661 --> 00:15:13,663
- Yeah.
- Okay.
359
00:15:26,676 --> 00:15:29,220
Get yourself heaving lines,
and get yourself stoppers.
360
00:15:29,304 --> 00:15:30,596
- Yeah.
- Yeah?
361
00:15:30,680 --> 00:15:32,181
- Hello?
- So cute!
362
00:15:32,265 --> 00:15:34,600
- It's kinda Studio 54ish.
- It's Studio 54, dude.
363
00:15:34,684 --> 00:15:37,187
Mmm, hmm, hmm.
364
00:15:39,397 --> 00:15:41,148
Are we setting up lines
and blowing up fenders?
365
00:15:41,232 --> 00:15:43,818
Yeah, we're going stern-to.
366
00:15:43,902 --> 00:15:46,154
I'm here to partay.
367
00:15:50,784 --> 00:15:52,202
You are ****ing kidding.
368
00:15:56,039 --> 00:15:57,123
Ing unbelievable.
369
00:15:57,207 --> 00:15:59,250
Because I can't see sh**
370
00:15:59,334 --> 00:16:01,377
Storm, Storm,
please come to the bridge.
371
00:16:01,461 --> 00:16:03,129
I'm gonna be on the port side.
372
00:16:03,213 --> 00:16:05,464
Yes, copy, Captain, on the way.
373
00:16:05,548 --> 00:16:08,634
I'm definitely nervous, because
today we've hit a dolphin,
374
00:16:08,718 --> 00:16:11,637
and I did not expect my first
docking to be at night.
375
00:16:11,721 --> 00:16:14,974
I'm completely sh** ting myself,
because no one likes failure.
376
00:16:15,058 --> 00:16:16,642
I hate failure.
377
00:16:16,726 --> 00:16:17,935
Bow lines ready to go?
378
00:16:18,019 --> 00:16:18,936
- Bow lines are ready to go.
- Okay.
379
00:16:19,020 --> 00:16:20,605
Stern lines are ready to go.
380
00:16:20,689 --> 00:16:23,149
Yeah, I want one person on the
bow and the rest on the stern.
381
00:16:23,233 --> 00:16:25,193
All right, copy, Captain.
382
00:16:26,361 --> 00:16:28,321
- Hey, Jason?
- Yeah?
383
00:16:28,405 --> 00:16:29,822
You're gonna have to be
alone on the bow.
384
00:16:29,906 --> 00:16:30,948
Okay.
385
00:16:31,032 --> 00:16:32,825
Sandy is on the port side,
386
00:16:32,909 --> 00:16:34,994
so I need to give her
starboard readings.
387
00:16:35,078 --> 00:16:38,039
It's ****ing dark,
though, mate.
388
00:16:38,123 --> 00:16:39,957
Forty meters off
your starboard quarter.
389
00:16:40,041 --> 00:16:42,084
Jason, I can't see your hand,
390
00:16:42,168 --> 00:16:43,753
so you're gonna
have to stand up,
391
00:16:43,837 --> 00:16:45,877
because I can't see where
you're standing right now.
392
00:16:47,757 --> 00:16:49,342
- [bleep] me.
- Well...
393
00:16:49,426 --> 00:16:51,266
It's the second time
I've done this in my life.
394
00:16:52,387 --> 00:16:54,680
Storm, Storm,
is V3 to my starboard side
395
00:16:54,764 --> 00:16:56,265
or port side, over.
396
00:16:56,349 --> 00:16:58,017
V3 is to your starboard side.
397
00:16:58,101 --> 00:16:59,644
Great, thanks.
398
00:16:59,728 --> 00:17:01,520
Mzi, can you bring one fender
down to the stairs, just ready,
399
00:17:01,604 --> 00:17:03,690
just in case we
go into the dolphin?
400
00:17:06,067 --> 00:17:07,610
Three meters.
401
00:17:08,611 --> 00:17:09,612
Coming up...
402
00:17:09,696 --> 00:17:11,739
You all right, hon?
403
00:17:11,823 --> 00:17:15,159
Oh, babe, go and lie down.
404
00:17:15,243 --> 00:17:17,078
He's in so much pain.
405
00:17:28,381 --> 00:17:30,141
One meter off V3,
off your starboard quarter.
406
00:17:32,260 --> 00:17:33,594
You're clear.
407
00:17:33,678 --> 00:17:36,430
Great, Storm, now I need
to know am I center on
408
00:17:36,514 --> 00:17:39,225
where we're gonna be tying off.
409
00:17:39,309 --> 00:17:41,102
Kick to port, kick to port.
410
00:17:41,186 --> 00:17:43,104
Ten meters to the dock.
411
00:17:43,188 --> 00:17:46,107
- Okay, guys, throw.
- Yeah.
412
00:17:46,191 --> 00:17:47,608
Get it.
413
00:17:47,692 --> 00:17:50,027
Seven meters off the dock.
414
00:17:50,111 --> 00:17:52,364
Five meters off the dock.
415
00:17:54,199 --> 00:17:56,284
Good job, Jason.
416
00:17:57,202 --> 00:17:58,536
Are you gonna lock it off?
417
00:18:00,288 --> 00:18:01,498
Nice.
418
00:18:04,459 --> 00:18:05,585
We are good for the dock.
419
00:18:05,669 --> 00:18:07,461
You guys did an excellent job.
420
00:18:07,545 --> 00:18:09,046
We didn't hit anything!
421
00:18:09,130 --> 00:18:10,172
Deck team, baby!
422
00:18:10,256 --> 00:18:11,632
Yes.
423
00:18:11,716 --> 00:18:12,508
Thanks, ma'am.
424
00:18:12,592 --> 00:18:13,926
Did you just call her "mate?"
425
00:18:14,010 --> 00:18:15,970
I said "ma'am."
426
00:18:17,180 --> 00:18:19,224
Mm!
427
00:18:20,892 --> 00:18:22,685
We need to take
all the fenders back.
428
00:18:22,769 --> 00:18:23,978
Yeah.
429
00:18:25,563 --> 00:18:26,647
Good job on your lines, Court.
430
00:18:26,731 --> 00:18:28,065
Thank you.
431
00:18:28,149 --> 00:18:31,235
Mzi, you also smashed it,
homie, thank you so much.
432
00:18:31,319 --> 00:18:32,236
How do you feel?
433
00:18:32,320 --> 00:18:33,905
Relieved.
434
00:18:42,372 --> 00:18:45,250
Are you all right, hon?
435
00:18:46,251 --> 00:18:48,753
Oh, babe, go and lie down.
436
00:18:50,005 --> 00:18:51,505
Storm, Tasha.
437
00:18:51,589 --> 00:18:53,007
I don't suppose
we've got anyone available
438
00:18:53,091 --> 00:18:55,092
to help us with the interior?
439
00:18:55,176 --> 00:18:57,053
If you give us about
maybe 20 minutes,
440
00:18:57,137 --> 00:18:58,596
we'll be able to help you.
441
00:19:00,265 --> 00:19:01,432
What's going on?
442
00:19:01,516 --> 00:19:04,435
I'm so...
I'm happy to help.
443
00:19:04,519 --> 00:19:07,063
No, you're all right, hon.
444
00:19:07,147 --> 00:19:08,522
I still have feelings for her,
445
00:19:08,606 --> 00:19:11,943
obviously, which I can't
remove or run away from.
446
00:19:12,027 --> 00:19:13,402
I kind of not boxed it up.
447
00:19:13,486 --> 00:19:15,321
Like, I still enjoy
being around her,
448
00:19:15,405 --> 00:19:16,530
and I still enjoy her presence.
449
00:19:16,614 --> 00:19:17,865
But I'm not gonna make it harder
450
00:19:17,949 --> 00:19:19,533
for us to work
as a team, either.
451
00:19:19,617 --> 00:19:20,952
But I don't know how to act.
452
00:19:21,036 --> 00:19:23,204
It's just all a bit weird.
453
00:19:23,288 --> 00:19:25,498
Okay, I'm good now.
454
00:19:39,304 --> 00:19:41,055
Okay, so, what's
gonna happen
455
00:19:41,139 --> 00:19:43,099
is we're gonna clean up
the deck, put the lines away.
456
00:19:43,183 --> 00:19:45,226
Court is gonna break from us
and go join the interior.
457
00:19:45,310 --> 00:19:46,686
Thank you so much again.
458
00:19:46,770 --> 00:19:48,562
Like, I hate the fact that
you have come to deck
459
00:19:48,646 --> 00:19:49,981
and now you're getting
pulled back.
460
00:19:50,065 --> 00:19:52,066
Yeah, yeah.
I'm happy to help in interior.
461
00:19:52,150 --> 00:19:53,359
Like, I understand...
462
00:19:53,443 --> 00:19:56,320
obviously, I understand,
I've been there.
463
00:19:56,404 --> 00:19:59,740
If I was a crib,
how would I be put up?
464
00:19:59,824 --> 00:20:02,159
Is anybody available to
help me with this crib?
465
00:20:02,243 --> 00:20:04,120
Just stand on the bottom to
keep it on the floor...
466
00:20:04,204 --> 00:20:05,371
we have crib.
467
00:20:05,455 --> 00:20:07,456
Oh, my God, you're
real-life daddy!
468
00:20:07,540 --> 00:20:09,625
But at the same time,
I want to be, like,
469
00:20:09,709 --> 00:20:11,752
moving forward and
progressing on deck.
470
00:20:11,836 --> 00:20:13,087
But it's fine.
471
00:20:13,171 --> 00:20:14,505
Everything's fine.
472
00:20:14,589 --> 00:20:17,967
- But yeah, thank you so much.
- Yeah.
473
00:20:19,094 --> 00:20:20,511
Sandy, Sandy, Tasha.
474
00:20:20,595 --> 00:20:22,722
Can you meet me in the pantry?
475
00:20:22,806 --> 00:20:24,098
On my way.
476
00:20:24,182 --> 00:20:26,601
I'm so excited to see what
Chef Dave's making us.
477
00:20:26,685 --> 00:20:29,020
I know, I mean, I've had
Thai food, so what's different?
478
00:20:29,104 --> 00:20:31,856
You guys, the table is amazing.
479
00:20:36,695 --> 00:20:37,778
He's in so much pain.
480
00:20:37,862 --> 00:20:38,779
Why?
481
00:20:38,863 --> 00:20:40,489
His back tooth and
everything.
482
00:20:40,573 --> 00:20:42,033
I'll check on him.
483
00:20:45,745 --> 00:20:47,455
Hi, hon.
484
00:20:47,539 --> 00:20:48,998
Hi, so, it's just me and
you on service now.
485
00:20:49,082 --> 00:20:50,041
- Yeah.
- Storm, Nat.
486
00:20:50,125 --> 00:20:51,667
Yes, Nat?
487
00:20:51,751 --> 00:20:55,379
Hi, are you able to bring up
a rag with you to the sundeck?
488
00:20:55,463 --> 00:20:56,589
Copy that.
489
00:20:56,673 --> 00:20:58,132
You're doing double duty.
490
00:20:58,216 --> 00:21:00,593
You were a deckhand,
and now you're doing this.
491
00:21:00,677 --> 00:21:02,553
I know, I meant to be
a deckhand, and...
492
00:21:02,637 --> 00:21:03,638
You are a stud on the deck.
493
00:21:03,722 --> 00:21:05,139
Yeah, you are a swimmer.
494
00:21:05,223 --> 00:21:06,974
- Aw, thanks.
- Yeah!
495
00:21:07,058 --> 00:21:09,853
My brother says I swim
really bad, so I'll tell him.
496
00:21:14,107 --> 00:21:15,483
Kyle?
497
00:21:15,567 --> 00:21:16,984
How are you feeling?
498
00:21:17,068 --> 00:21:18,069
I have an infection.
499
00:21:18,153 --> 00:21:19,362
It's so sore.
500
00:21:19,446 --> 00:21:22,198
Yeah, that's the worst pain.
501
00:21:22,282 --> 00:21:23,908
Every day, it's, like,
502
00:21:23,992 --> 00:21:26,243
literally paining so much
on the side here.
503
00:21:26,327 --> 00:21:28,412
You need to see the dentist.
504
00:21:28,496 --> 00:21:30,665
Go lie down.
505
00:21:30,749 --> 00:21:33,167
Are you going to the same
place for Thanksgiving?
506
00:21:33,251 --> 00:21:34,627
Yeah, we're doing Cabo.
507
00:21:34,711 --> 00:21:35,628
Are you gonna do
just the two families,
508
00:21:35,712 --> 00:21:36,837
or do you have mom, too?
509
00:21:36,921 --> 00:21:38,923
Our mom was going to,
but now is not.
510
00:21:39,007 --> 00:21:40,675
We try and get her to go,
but she never wants to go.
511
00:21:40,759 --> 00:21:42,343
- Why?
- She hates us.
512
00:21:42,427 --> 00:21:44,137
[laughing]
513
00:21:46,848 --> 00:21:48,224
I'm a little bit stressed
out right now.
514
00:21:48,308 --> 00:21:52,019
- Want to clear the...
- Every single glass is...
515
00:21:52,103 --> 00:21:53,438
Oh my gosh.
516
00:21:56,566 --> 00:21:58,943
Are you okay?
517
00:21:59,027 --> 00:22:00,736
Hi, Dr. Tea.
518
00:22:00,820 --> 00:22:02,655
I actually have a crew member,
he's in severe pain,
519
00:22:02,739 --> 00:22:05,241
and his tooth... okay.
520
00:22:05,325 --> 00:22:08,327
So, I'm thinking maybe
he should go to the hospital?
521
00:22:08,411 --> 00:22:10,496
Thank you very much.
522
00:22:10,580 --> 00:22:11,998
All right, bye-bye.
523
00:22:12,082 --> 00:22:13,833
What's on my head?
524
00:22:16,127 --> 00:22:17,253
[knocking]
525
00:22:17,337 --> 00:22:19,130
- Kyle?
- Yes, Cap?
526
00:22:19,214 --> 00:22:21,132
Hey.
527
00:22:23,176 --> 00:22:24,385
Okay, thank you, Cap.
528
00:22:24,469 --> 00:22:25,386
- I'll be up.
- You're welcome.
529
00:22:25,470 --> 00:22:27,138
Okay.
530
00:22:31,685 --> 00:22:34,228
Okay, so they're good to go.
531
00:22:34,312 --> 00:22:35,438
Okay, are we ready?
532
00:22:35,522 --> 00:22:36,939
Let's ****ing go guys.
533
00:22:37,023 --> 00:22:39,067
Oh, this soy things
looks amazing.
534
00:22:41,486 --> 00:22:43,404
Ooh!
535
00:22:43,488 --> 00:22:44,405
Wow.
536
00:22:44,489 --> 00:22:45,406
Oh, my gosh.
537
00:22:45,490 --> 00:22:46,907
It smells amazing.
538
00:22:46,991 --> 00:22:49,076
It's called morning glory,
inspired by Tash.
539
00:22:49,160 --> 00:22:51,537
And then the octopus,
I've cooked it three times,
540
00:22:51,621 --> 00:22:53,664
so it should be super tender.
541
00:22:53,748 --> 00:22:54,916
- Great.
- Looks amazing.
542
00:22:55,000 --> 00:22:56,083
Thank you.
543
00:22:56,167 --> 00:22:57,585
It's my favorite dish,
I'm sure.
544
00:22:57,669 --> 00:22:58,586
- I hope you enjoy it, guys.
- Thank you!
545
00:22:58,670 --> 00:23:00,046
- Wow.
- Enjoy.
546
00:23:00,130 --> 00:23:01,297
It's unbelievable.
This looks beautiful.
547
00:23:01,381 --> 00:23:02,548
- Mm-hmm, mm-hmm.
- Very good.
548
00:23:02,632 --> 00:23:04,508
So delicious.
549
00:23:04,592 --> 00:23:07,219
- Where you going?
- To hospital, babe.
550
00:23:07,303 --> 00:23:08,971
Good luck, my love.
551
00:23:09,055 --> 00:23:09,805
Thank you.
552
00:23:09,889 --> 00:23:11,891
You'll be all right, hey?
553
00:23:17,647 --> 00:23:19,023
I don't wanna let my team down.
554
00:23:19,107 --> 00:23:20,900
Losing one person
could be detrimental
555
00:23:20,984 --> 00:23:22,568
for the interior crew, you know?
556
00:23:22,652 --> 00:23:25,071
But it's literally
throbbing into my skull.
557
00:23:25,155 --> 00:23:27,615
It feels like being
punched in the face
558
00:23:27,699 --> 00:23:29,951
by a professional boxer,
I would say.
559
00:23:30,035 --> 00:23:31,828
Yeah, no, I'd rather just
have had that.
560
00:23:35,165 --> 00:23:36,541
Coming up...
561
00:23:38,835 --> 00:23:41,921
This whole Dave situation
is quite awkward.
562
00:23:42,005 --> 00:23:43,757
But that's the
thing about boats,
563
00:23:56,811 --> 00:23:58,104
Oh, God.
564
00:24:00,648 --> 00:24:02,483
- Court?
- Yeah?
565
00:24:02,567 --> 00:24:04,110
I'm just gonna need
a hand clearing.
566
00:24:04,194 --> 00:24:05,403
Yeah, no worries.
567
00:24:05,487 --> 00:24:06,946
- Give us a kiss?
- No.
568
00:24:07,030 --> 00:24:09,407
Give us a kiss?
Give us a kiss?
569
00:24:09,491 --> 00:24:11,784
- Dave?
- Yeah.
570
00:24:11,868 --> 00:24:13,911
What's the plan with
the dessert just now?
571
00:24:13,995 --> 00:24:15,621
Do you wanna come up
and announce it, or...
572
00:24:15,705 --> 00:24:17,164
Yeah.
573
00:24:17,248 --> 00:24:19,959
- The octopus was really good.
- It was outta control.
574
00:24:20,043 --> 00:24:22,796
That octopus was amazing.
575
00:24:24,964 --> 00:24:27,091
For the dessert this evening,
Dave's going to explain.
576
00:24:27,175 --> 00:24:29,802
So, basically, it's a...
I call it a false apple.
577
00:24:29,886 --> 00:24:31,512
It's a chocolate ganache,
it's super rich.
578
00:24:31,596 --> 00:24:32,930
What?
579
00:24:33,014 --> 00:24:35,391
And then inside of it is a
banana-and-caramel core.
580
00:24:35,475 --> 00:24:36,726
So, it's all edible.
581
00:24:36,810 --> 00:24:38,352
- It's super rich.
- Oh, wow.
582
00:24:38,436 --> 00:24:39,353
This looks amazing.
583
00:24:39,437 --> 00:24:40,354
- Wow.
- Oh, wow.
584
00:24:40,438 --> 00:24:41,397
Thank you so much for having me.
585
00:24:41,481 --> 00:24:42,398
Thank you!
586
00:24:42,482 --> 00:24:46,361
Oh, my gosh, it's so good.
587
00:24:50,990 --> 00:24:53,409
I've definitely been
through way worse
588
00:24:53,493 --> 00:24:55,953
than this whole Dave situation.
589
00:24:56,037 --> 00:25:00,499
I was engaged to somebody
that I worked with on a boat.
590
00:25:00,583 --> 00:25:01,959
We'd been together three years,
591
00:25:02,043 --> 00:25:04,462
we were engaged
for a year and a half.
592
00:25:04,546 --> 00:25:06,088
I broke up with him, actually,
593
00:25:06,172 --> 00:25:08,841
when we were crossing
from Mallorca to Abu Dhabi.
594
00:25:08,925 --> 00:25:10,676
He clearly loved me a lot,
595
00:25:10,760 --> 00:25:13,512
and I still loved him,
but not in that way.
596
00:25:13,596 --> 00:25:18,601
We had to continue sharing
a cabin for almost a month.
597
00:25:18,685 --> 00:25:21,145
That was quite awkward and hard.
598
00:25:21,229 --> 00:25:22,980
But that's
the thing about boats...
599
00:25:23,064 --> 00:25:24,357
you've got nowhere
to run and hide.
600
00:25:24,441 --> 00:25:26,401
You just have to deal
with things face-on.
601
00:25:31,197 --> 00:25:32,407
Thanks, boys.
602
00:25:40,915 --> 00:25:44,835
You look like
you've been through a tornado.
603
00:25:44,919 --> 00:25:46,462
Okay, we'll meet
you at the club.
604
00:25:46,546 --> 00:25:48,506
- Studio 54.
- Yeah!
605
00:25:48,590 --> 00:25:50,967
I feel like the lighting and the
background and everything...
606
00:25:51,051 --> 00:25:53,970
- Yeah, everything is...
- Yeah, super shiny and cute.
607
00:25:54,054 --> 00:25:56,305
Do a shot with your sister.
608
00:25:56,389 --> 00:25:57,640
Wow, yum, yum, yum.
609
00:25:57,724 --> 00:25:59,517
More alcohol.
610
00:25:59,601 --> 00:26:01,143
I'm actually exhausted.
611
00:26:01,227 --> 00:26:02,812
Things just got very stressful
towards the end of today.
612
00:26:02,896 --> 00:26:06,357
Drink it down.
613
00:26:06,441 --> 00:26:08,859
Basically the way we're gonna
set up in the future,
614
00:26:08,943 --> 00:26:11,445
we'll have the usual,
like, foil Seabobs,
615
00:26:11,529 --> 00:26:14,865
and just the hot dog, because
we're getting more toys.
616
00:26:14,949 --> 00:26:16,158
Wait, this is all for tomorrow?
617
00:26:16,242 --> 00:26:17,702
No, no, no,
so for future reference.
618
00:26:17,786 --> 00:26:20,037
- Oh, oh, oh. Okay.
- Yeah.
619
00:26:20,121 --> 00:26:22,832
We're getting to a place on
deck where things
620
00:26:22,916 --> 00:26:24,542
are starting to sort
of take shape.
621
00:26:24,626 --> 00:26:28,254
But I really wanna step up
into setting up a system
622
00:26:28,338 --> 00:26:29,672
to get a better
structure in place.
623
00:26:29,756 --> 00:26:31,549
The Seabobs aren't on charge.
624
00:26:31,633 --> 00:26:34,885
I know, because I just
put them in there earlier.
625
00:26:34,969 --> 00:26:37,263
Growing up, I had to do,
like, dishes after dinner,
626
00:26:37,347 --> 00:26:40,016
and I had to, like,
books on holidays,
627
00:26:40,100 --> 00:26:42,018
and I think that's
why structure's always been
628
00:26:42,102 --> 00:26:43,519
so important to me,
just because
629
00:26:43,603 --> 00:26:45,438
in order to have progress,
you need structure.
630
00:26:45,522 --> 00:26:48,399
And it will just make us
a lot more efficient.
631
00:26:48,483 --> 00:26:50,401
This heat.
632
00:26:50,485 --> 00:26:51,736
Whoa!
633
00:26:51,820 --> 00:26:54,196
[shouting]
634
00:26:54,280 --> 00:26:55,531
Yeah!
635
00:26:55,615 --> 00:26:57,700
That's the running man!
636
00:26:57,784 --> 00:27:00,370
From 1985.
637
00:27:01,830 --> 00:27:04,040
Oh, my God, Gina's flexible.
638
00:27:04,124 --> 00:27:07,168
- Okay.
- Yes!
639
00:27:11,756 --> 00:27:15,051
To the pub, yeah, pub
across the road, then club.
640
00:27:15,135 --> 00:27:16,218
Whoa.
641
00:27:16,302 --> 00:27:17,386
Then twerk.
642
00:27:17,470 --> 00:27:18,888
Oh, yeah.
643
00:27:18,972 --> 00:27:20,640
Oh, God, you're
bringing us water?
644
00:27:20,724 --> 00:27:22,308
That's not a good sign.
645
00:27:22,392 --> 00:27:24,560
I need to wear a
good twerking outfit.
646
00:27:24,644 --> 00:27:26,687
- Going to bed.
- Good night.
647
00:27:26,771 --> 00:27:27,855
I've been practicing.
648
00:27:27,939 --> 00:27:30,691
In quarantine, just like...
649
00:27:30,775 --> 00:27:32,402
- Good night, thank you.
- Good night.
650
00:27:34,696 --> 00:27:36,697
- Okay, I'm going to bed.
- Yeah.
651
00:27:36,781 --> 00:27:38,491
[bleep] it's 20 past 12:00.
652
00:27:42,495 --> 00:27:43,996
What's going on?
653
00:27:44,080 --> 00:27:46,707
What's going on with you?
How was your day?
654
00:27:46,791 --> 00:27:48,793
Oh, man, it's been a long day.
655
00:27:48,877 --> 00:27:50,253
I'm excited
to finish this charter.
656
00:27:50,337 --> 00:27:51,879
Yeah, it's been, like, good.
657
00:27:51,963 --> 00:27:53,381
We've had like the best guests.
658
00:27:53,465 --> 00:27:54,924
But it's just been, like,
the exhaustion, I think,
659
00:27:55,008 --> 00:27:56,300
because, like, we've lost Kyle.
660
00:27:56,384 --> 00:27:58,011
No, you crushed it.
Look at your sundeck.
661
00:28:00,847 --> 00:28:03,766
Well, I wanted to ask, tomorrow
night, if you're keen to...
662
00:28:03,850 --> 00:28:05,601
To do what?
663
00:28:05,685 --> 00:28:07,770
If you're keen to have a dinner,
664
00:28:07,854 --> 00:28:10,273
and then we'll go and
join the crew afterwards.
665
00:28:10,357 --> 00:28:12,275
Okay.
666
00:28:12,359 --> 00:28:14,110
It's not called a date, okay?
667
00:28:14,194 --> 00:28:16,487
Yeah, you're gonna
pay for it as well.
668
00:28:16,571 --> 00:28:18,281
Okay, thanks.
669
00:28:18,365 --> 00:28:19,949
Okay, I'll come.
670
00:28:20,033 --> 00:28:22,243
- What do you feel like?
- Getting drunk.
671
00:28:22,327 --> 00:28:24,578
Yeah, me too, but we have
to eat something, right?
672
00:28:24,662 --> 00:28:25,997
No, I'll find something sick.
673
00:28:26,081 --> 00:28:29,208
We're not planning a
bloody wedding, Christ.
674
00:28:29,292 --> 00:28:32,295
Ninety-nine percent of people
I've dated have cheated on me.
675
00:28:32,379 --> 00:28:34,797
So, now I'm just kinda like,
oh, there goes another one.
676
00:28:34,881 --> 00:28:36,299
Oh, you cheated on me?
Oh, great.
677
00:28:36,383 --> 00:28:38,884
But I'm hoping Storm
is different.
678
00:28:38,968 --> 00:28:41,221
It's hard to find
good people these days.
679
00:28:42,806 --> 00:28:44,307
Oh!
680
00:28:44,391 --> 00:28:47,560
I'll come give you a good
night kiss later, then.
681
00:28:47,644 --> 00:28:52,064
Coming up...
682
00:28:52,148 --> 00:28:53,899
You don't know what you want.
683
00:28:53,983 --> 00:28:54,984
What the [bleep] are you doing?
684
00:28:55,068 --> 00:28:56,569
This doesn't make sense.
685
00:28:56,653 --> 00:29:04,653
Because the only person that
actually gets hurt is you.
686
00:29:15,046 --> 00:29:16,046
What's up, honey?
687
00:29:16,214 --> 00:29:18,215
Oh, look at this.
688
00:29:18,299 --> 00:29:19,383
You got mad breakfast?
689
00:29:19,467 --> 00:29:20,718
Mm.
690
00:29:20,802 --> 00:29:23,971
So, you're the diangle...
diagonal diamond man.
691
00:29:24,055 --> 00:29:27,600
I tried to say "diagonal" and
"diamond" together, apparently.
692
00:29:29,269 --> 00:29:31,562
I'm more of a CZ kinda guy...
693
00:29:31,646 --> 00:29:33,648
cubic zirconium.
694
00:29:33,732 --> 00:29:35,316
It's a fake diamond.
695
00:29:38,486 --> 00:29:40,112
I'm not in sync with these guys.
696
00:29:40,196 --> 00:29:42,156
A lot of my jokes, they're
not landing, for sure.
697
00:29:42,240 --> 00:29:44,283
And then, like, Mzi's laughing
698
00:29:44,367 --> 00:29:46,243
at literally everything
Courtney says.
699
00:29:46,327 --> 00:29:48,204
- It's just the tip, though.
- Just the tip.
700
00:29:48,288 --> 00:29:50,373
No?
Not find it funny? Okay.
701
00:29:50,457 --> 00:29:52,667
- No, I'm just, like...
- Tough crowd!
702
00:29:52,751 --> 00:29:54,919
At this point, I'm actively
strategizing
703
00:29:55,003 --> 00:29:59,174
on how I can fit in, because
right now, I'm 100 percent not.
704
00:30:02,344 --> 00:30:07,640
- Oh, I'm alive.
- It's alive, barely.
705
00:30:07,724 --> 00:30:09,308
Oh, my God.
706
00:30:09,392 --> 00:30:10,935
- What's up?
- Shade.
707
00:30:11,019 --> 00:30:12,812
- Good morning.
- Hi!
708
00:30:12,896 --> 00:30:13,938
How are you?
709
00:30:14,022 --> 00:30:15,856
Oh, we're alive.
710
00:30:15,940 --> 00:30:18,026
Coffee with cream and sugar?
711
00:30:25,867 --> 00:30:27,660
I'm going on a date tonight.
712
00:30:27,744 --> 00:30:29,120
We're going for dinner.
713
00:30:29,204 --> 00:30:30,538
So, are you not coming
with us for dinner?
714
00:30:30,622 --> 00:30:32,581
No, yes, I'm coming
to after drinks.
715
00:30:32,665 --> 00:30:34,125
We're only going
for a quick one...
716
00:30:34,209 --> 00:30:37,044
quick dinner.
717
00:30:37,128 --> 00:30:38,462
I don't wanna leave.
718
00:30:38,546 --> 00:30:41,382
All crew, all crew,
let's be in our whites
719
00:30:41,466 --> 00:30:44,386
and meet on the dock
for guest departure.
720
00:30:46,846 --> 00:30:48,347
We're not leaving!
721
00:30:48,431 --> 00:30:51,517
- Whew.
- Every day, every day.
722
00:30:51,601 --> 00:30:53,769
Small, tiny deck man
carries small, baby bag.
723
00:30:53,853 --> 00:30:55,397
Shut your ****ing mouth.
724
00:30:57,857 --> 00:30:58,941
No, I don't wanna leave.
725
00:30:59,025 --> 00:31:00,568
Please don't make us.
726
00:31:00,652 --> 00:31:02,361
- Watch your step.
- Thank you.
727
00:31:02,445 --> 00:31:05,823
- You're welcome.
- Thank you so much.
728
00:31:05,907 --> 00:31:07,074
Thank you for everything.
729
00:31:07,158 --> 00:31:08,826
Next time we're
coming for longer.
730
00:31:08,910 --> 00:31:10,578
Okay, yes.
I'd love that.
731
00:31:10,662 --> 00:31:13,372
And sorry Kyle's MIA.
He's off to the dentist.
732
00:31:13,456 --> 00:31:14,999
He's pretty chipper
for the pain he's in.
733
00:31:15,083 --> 00:31:16,000
Yeah.
734
00:31:16,084 --> 00:31:17,126
Thank you for being so gracious.
735
00:31:17,210 --> 00:31:18,502
We expected a lot,
736
00:31:18,586 --> 00:31:21,464
but you guys exceeded
our expectations by far.
737
00:31:21,548 --> 00:31:24,091
We have a little
something for you.
738
00:31:24,175 --> 00:31:26,052
- Thank you very much.
- Thank you.
739
00:31:26,136 --> 00:31:27,053
Bye!
740
00:31:27,137 --> 00:31:28,679
Everybody into your reds
741
00:31:28,763 --> 00:31:30,264
and we'll meet in the main
salon for our tip meeting.
742
00:31:30,348 --> 00:31:32,058
- Woo!
- Nice.
743
00:31:32,142 --> 00:31:33,059
Are we doing a champagne shower?
744
00:31:33,143 --> 00:31:35,186
- Oh, yeah.
- Woo!
745
00:31:40,108 --> 00:31:41,192
I've got some.
746
00:31:41,276 --> 00:31:42,693
It's gonna be hot
out there.
747
00:31:42,777 --> 00:31:45,154
Dude, gonna be dripping.
748
00:31:45,238 --> 00:31:48,450
My love! Oh!
749
00:31:52,787 --> 00:31:54,080
How are you?
750
00:31:54,164 --> 00:31:55,581
They just removed two teeth.
751
00:31:55,665 --> 00:31:57,750
Tooth pain...
it's next-level.
752
00:31:57,834 --> 00:31:59,502
I feel so relieved.
753
00:31:59,586 --> 00:32:01,545
I can't wait to eat
certain foods again,
754
00:32:01,629 --> 00:32:04,215
I can't wait to suck on
certain things again.
755
00:32:07,427 --> 00:32:09,095
All crew, all crew,
756
00:32:09,179 --> 00:32:11,306
let's meet in the main salon
for our tip meeting.
757
00:32:15,894 --> 00:32:18,980
Okay, so, charter
number three down.
758
00:32:19,064 --> 00:32:20,439
- Mm.
- Man down.
759
00:32:20,523 --> 00:32:21,857
You guys did really well.
760
00:32:21,941 --> 00:32:23,401
New crew...
761
00:32:23,485 --> 00:32:25,152
Courtney, it's so great
to have you here, really.
762
00:32:25,236 --> 00:32:26,862
- Thanks.
- I just... you know...
763
00:32:26,946 --> 00:32:28,155
Everyone's been very
welcoming, thank you.
764
00:32:28,239 --> 00:32:29,156
Yeah.
765
00:32:29,240 --> 00:32:31,742
Storm, you accepted a challenge
766
00:32:31,826 --> 00:32:33,953
that you said you
were ready for.
767
00:32:34,037 --> 00:32:35,538
Sure.
768
00:32:35,622 --> 00:32:39,083
And I have to be honest,
like, when I came off this dock,
769
00:32:39,167 --> 00:32:40,418
I was worried.
770
00:32:40,502 --> 00:32:42,169
We're gonna hit.
One meter.
771
00:32:42,253 --> 00:32:45,047
Ugh.
772
00:32:45,131 --> 00:32:47,300
But then when I came
in last night...
773
00:32:47,384 --> 00:32:49,135
You guys did an excellent job!
774
00:32:49,219 --> 00:32:50,428
Deck team, baby!
775
00:32:50,512 --> 00:32:52,263
...you did a superb job.
776
00:32:52,347 --> 00:32:54,223
- Thanks, Sandy.
- Anyway, guess what?
777
00:32:54,307 --> 00:32:55,349
- Woohoo!
- This thing's really thick...
778
00:32:55,433 --> 00:32:58,019
- $20,000 U.S.
- Woo!
779
00:32:58,103 --> 00:33:00,271
Eighteen hundred dollars
per person.
780
00:33:00,355 --> 00:33:04,275
- Well done, everyone.
- Thank you.
781
00:33:04,359 --> 00:33:05,735
Let's make it rain tonight.
782
00:33:05,819 --> 00:33:07,403
I'm glad that this
first trip's over,
783
00:33:07,487 --> 00:33:09,531
because I feel like I can
relax a bit more now.
784
00:33:11,574 --> 00:33:13,034
In the mornings, it's Coco.
785
00:33:13,118 --> 00:33:16,787
And then later in the night,
if we drink, it's Chloe.
786
00:33:16,871 --> 00:33:19,123
Yes, daddy.
787
00:33:19,207 --> 00:33:20,124
[chattering]
788
00:33:20,208 --> 00:33:22,668
- Oh, my...
- Oh, my God!
789
00:33:22,752 --> 00:33:23,878
Oh, no.
790
00:33:23,962 --> 00:33:25,630
I will not be getting as
drunk as I used to,
791
00:33:25,714 --> 00:33:28,090
but I will definitely let
me hair down.
792
00:33:28,174 --> 00:33:29,592
I mean, I don't know, who knows?
793
00:33:31,177 --> 00:33:32,678
- Cheers!
- Nice work, everyone.
794
00:33:32,762 --> 00:33:34,514
- Cheers, everybody.
- Honestly.
795
00:33:39,894 --> 00:33:41,354
Hey, man, how's it going?
796
00:33:41,438 --> 00:33:44,315
I'd like to reserve a table
for two for tonight.
797
00:33:44,399 --> 00:33:46,567
You know what I've recently,
like, overcome?
798
00:33:46,651 --> 00:33:48,444
I've just accepted that,
you know,
799
00:33:48,528 --> 00:33:50,613
there's not really a
soul mate for everyone.
800
00:33:50,697 --> 00:33:54,867
Yeah, I think a lot of this
stuff is just, like, flings.
801
00:33:54,951 --> 00:33:56,994
I was just dating a guy
and he broke up with me...
802
00:33:57,078 --> 00:33:58,371
Excuse me?
803
00:33:58,455 --> 00:34:00,289
Over text, 2:00 in the morning.
804
00:34:00,373 --> 00:34:01,791
He wrote to me, he's like,
805
00:34:01,875 --> 00:34:03,334
"Sorry, I've decided that
I wanna be single."
806
00:34:03,418 --> 00:34:04,753
Thought it was love.
807
00:34:05,587 --> 00:34:06,504
When was this, by the way?
808
00:34:06,588 --> 00:34:07,964
Like, a month ago.
809
00:34:11,634 --> 00:34:12,969
So, you're just going
straight to dinner?
810
00:34:13,053 --> 00:34:14,428
Yeah.
811
00:34:14,512 --> 00:34:16,347
My last relationship
was eight months,
812
00:34:16,431 --> 00:34:18,224
and it got quite serious.
813
00:34:18,308 --> 00:34:19,809
I was prepared to leave my job,
814
00:34:19,893 --> 00:34:22,853
start a life with her,
and then she lost feelings.
815
00:34:22,937 --> 00:34:24,605
To be in a relationship
with someone,
816
00:34:24,689 --> 00:34:27,483
to watch them fall out of
love with you, is gnarly.
817
00:34:27,567 --> 00:34:28,985
But I think moderation
is for cowards,
818
00:34:29,069 --> 00:34:31,529
and everything worth doing
is worth overdoing.
819
00:34:31,613 --> 00:34:33,489
That's just who I am,
with my work,
820
00:34:33,573 --> 00:34:34,824
with my love,
with everything.
821
00:34:34,908 --> 00:34:37,702
So, just superstructure,
windows, railings.
822
00:34:37,786 --> 00:34:39,704
- I'm gonna be with you now.
- Cool.
823
00:34:44,668 --> 00:34:47,211
So, that tip was kinda, like,
the same as the last one, hey?
824
00:34:47,295 --> 00:34:49,005
Mm, yeah.
825
00:34:51,675 --> 00:34:53,468
Sure.
826
00:34:55,178 --> 00:34:56,846
Yeah?
827
00:35:17,701 --> 00:35:20,745
To me, you're kind of,
like, thinking,
828
00:35:20,829 --> 00:35:22,538
like, the easy way out of it.
829
00:35:22,622 --> 00:35:26,042
No, I guess my problem
is I just don't know...
830
00:35:26,126 --> 00:35:27,376
You don't know what you want.
831
00:35:27,460 --> 00:35:29,128
My problem is I just
run away from problems,
832
00:35:29,212 --> 00:35:31,213
and that's what
I've been doing.
833
00:35:31,297 --> 00:35:33,090
- Yeah.
- I mean...
834
00:35:33,174 --> 00:35:34,091
And, like, it's...
835
00:35:34,175 --> 00:35:35,676
It's hard to face them.
836
00:35:35,760 --> 00:35:39,096
And now, like,
I actually have to.
837
00:35:39,180 --> 00:35:41,265
What the [bleep] are you doing?
838
00:35:41,349 --> 00:35:42,767
What on Earth are you doing?
839
00:35:42,851 --> 00:35:45,061
Tash told me quite
a lot about her ex.
840
00:35:45,145 --> 00:35:48,105
She spoke openly to me
about it on the other boat.
841
00:35:48,189 --> 00:35:51,359
She told me that he cheated
on her multiple times.
842
00:35:51,443 --> 00:35:54,528
She told me they had
difficulties for years.
843
00:35:54,612 --> 00:35:56,072
He didn't seem like a great guy.
844
00:35:56,156 --> 00:35:58,700
This doesn't make sense.
845
00:36:03,246 --> 00:36:04,664
You can do your dishes any time.
846
00:36:04,748 --> 00:36:05,749
Hey?
847
00:36:20,638 --> 00:36:22,318
Oh, I did it wrong again,
what the [bleep]?
848
00:36:23,224 --> 00:36:24,642
Is he drunk?
849
00:36:24,726 --> 00:36:26,894
Mm-mmm, he's excited,
his wiener's hard.
850
00:36:26,978 --> 00:36:28,354
Shut up!
851
00:36:28,438 --> 00:36:29,814
Oh, my God, I'll see you soon.
852
00:36:29,898 --> 00:36:31,315
Why are you leading the way?
853
00:36:31,399 --> 00:36:34,527
Yeah, I don't know
where I'm going.
854
00:36:34,611 --> 00:36:35,569
You look beautiful, by the way.
855
00:36:35,653 --> 00:36:36,612
Aw, you just had to say that.
856
00:36:36,696 --> 00:36:37,822
No, but I like this, though.
857
00:36:37,906 --> 00:36:38,614
The skirt?
858
00:36:38,698 --> 00:36:40,783
I like everything, though.
859
00:36:40,867 --> 00:36:43,203
- Where are we off to?
- It's a surprise.
860
00:36:47,415 --> 00:36:48,874
- Thank you.
- Here's your table.
861
00:36:48,958 --> 00:36:50,418
I'll sit you in like
a ****ing gentleman.
862
00:36:50,502 --> 00:36:52,211
Oh, my gosh.
863
00:36:52,295 --> 00:36:53,379
I've gotta play the part, you
know, I've gotta play the part.
864
00:36:53,463 --> 00:36:54,922
I feel so...
865
00:36:55,006 --> 00:36:56,173
I swear, if you pull the chair
from underneath me...
866
00:36:56,257 --> 00:36:57,425
I was about to do it.
867
00:36:57,509 --> 00:36:58,759
I wanted to do it, but...
868
00:36:58,843 --> 00:36:59,969
how's it going, buddy?
869
00:37:00,053 --> 00:37:01,012
This is perfect.
870
00:37:01,096 --> 00:37:02,221
What do you recommend,
a cocktail?
871
00:37:02,305 --> 00:37:03,889
The Bertos.
872
00:37:03,973 --> 00:37:05,057
I don't even want to know
what it is, I'll have it.
873
00:37:05,141 --> 00:37:06,559
What's your lagers?
874
00:37:06,643 --> 00:37:07,810
Yeah, yeah, can I have one
in a pint, please?
875
00:37:07,894 --> 00:37:09,687
- Yes.
- Thanks, mate.
876
00:37:09,771 --> 00:37:10,730
It's a very big table, eh?
877
00:37:10,814 --> 00:37:12,356
I feel, like, very far from you.
878
00:37:12,440 --> 00:37:14,233
You've got the same nails as me.
879
00:37:14,317 --> 00:37:15,944
What, like, ruined?
880
00:37:21,449 --> 00:37:23,952
Because that would
drive me insane.
881
00:37:25,995 --> 00:37:27,330
Let's leave.
882
00:37:27,414 --> 00:37:30,958
Okay, guys, let's go.
883
00:37:31,042 --> 00:37:33,002
Guys, this is my first meal
with you all!
884
00:37:33,086 --> 00:37:36,006
Yay!
885
00:37:38,550 --> 00:37:40,176
No, never.
886
00:37:40,260 --> 00:37:41,260
In my entire life.
887
00:37:41,344 --> 00:37:42,887
- Shut up!
- Swear to God.
888
00:37:42,971 --> 00:37:44,263
What's the weirdest pet name
you've ever been called?
889
00:37:44,347 --> 00:37:45,348
Daddy.
890
00:37:45,432 --> 00:37:46,682
No one has ever
called you that.
891
00:37:46,766 --> 00:37:48,309
All my mates in Cape Town
call me Daddy.
892
00:37:48,393 --> 00:37:51,104
- Yeah, but from a girl.
- Oh.
893
00:37:52,105 --> 00:37:53,564
Do you exercise?
894
00:37:53,648 --> 00:37:56,275
Well, not when I'm working,
because I work 18 hours a day.
895
00:37:56,359 --> 00:37:58,611
My deck crew and I have
heaps to do tomorrow.
896
00:37:58,695 --> 00:38:00,446
Like, we haven't done
the corridors,
897
00:38:00,530 --> 00:38:02,239
we haven't done the aft.
898
00:38:02,323 --> 00:38:04,784
Uh, you've got four people,
so I think you'll be right.
899
00:38:04,868 --> 00:38:06,953
I've got a schedule for them,
900
00:38:07,037 --> 00:38:09,205
so now they have three
hours every day to relax.
901
00:38:09,289 --> 00:38:12,709
It took us two hours
to get to the main deck.
902
00:38:14,627 --> 00:38:17,630
Obviously, I'm very stoked to
be spending more time with her,
903
00:38:17,714 --> 00:38:20,466
and she's ****ing beautiful.
904
00:38:20,550 --> 00:38:21,634
But I am only
thinking about work.
905
00:38:21,718 --> 00:38:22,969
I am very nervous.
906
00:38:23,053 --> 00:38:24,804
Being a provisional bosun
is definitely
907
00:38:24,888 --> 00:38:27,473
a trial period for me, so
I've got a lot on my plate.
908
00:38:27,557 --> 00:38:30,476
I met you, and I'm stoked
to see where this goes...
909
00:38:30,560 --> 00:38:31,686
cheers.
910
00:38:31,770 --> 00:38:33,312
Oh, my God, okay.
911
00:38:33,396 --> 00:38:35,189
Yeah, I wanna sit next to Kyle.
912
00:38:35,273 --> 00:38:36,399
You want a candle?
913
00:38:36,483 --> 00:38:37,525
Yeah.
914
00:38:37,609 --> 00:38:39,568
Thank you.
915
00:38:39,652 --> 00:38:41,529
Cheers, everyone.
916
00:38:41,613 --> 00:38:43,489
Honestly, I just want us
to realize
917
00:38:43,573 --> 00:38:45,324
how calm it is without Nat.
918
00:38:45,408 --> 00:38:46,325
Cheers.
919
00:38:46,409 --> 00:38:48,036
Oh, she's here in spirit.
920
00:38:51,956 --> 00:38:54,125
- Thanks for dinner.
- Pleasure, babe.
921
00:38:54,209 --> 00:38:56,544
Woohoo!
922
00:38:56,628 --> 00:38:58,129
I can hear Kyle a mile away.
923
00:38:58,213 --> 00:38:59,672
Hi.
924
00:38:59,756 --> 00:39:00,798
Don't get too comfortable,
we're leaving soon.
925
00:39:00,882 --> 00:39:01,841
Where are we going now?
926
00:39:01,925 --> 00:39:03,175
We're going to the club.
927
00:39:03,259 --> 00:39:04,510
Yeah.
928
00:39:04,594 --> 00:39:05,845
Okay, let's get outta here,
guys.
929
00:39:05,929 --> 00:39:08,014
- All right.
- Yeah, guys, let's go.
930
00:39:08,807 --> 00:39:10,224
Guys, this way.
931
00:39:10,308 --> 00:39:11,810
Ready to rave.
932
00:39:19,651 --> 00:39:21,152
Shots for everyone!
933
00:39:21,236 --> 00:39:22,904
Yes, please!
934
00:39:31,538 --> 00:39:33,873
She literally just got back
with her boyfriend.
935
00:39:33,957 --> 00:39:35,458
So, now she can't
even be, like, sit...
936
00:39:35,542 --> 00:39:36,393
Did she?
937
00:39:36,478 --> 00:39:37,838
Yeah, she got back
with her boyfriend.
938
00:39:37,932 --> 00:39:39,462
So, now she can't even be,
like, seen...
939
00:39:39,546 --> 00:39:41,464
so, wherever I go.
940
00:39:41,548 --> 00:39:43,716
So, she waits to see
where I go.
941
00:39:43,800 --> 00:39:45,343
I'm, like, this
is ****ing terrible.
942
00:40:11,953 --> 00:40:13,830
- You are!
- No.
943
00:40:20,170 --> 00:40:21,337
And, like, I understand that...
944
00:40:21,421 --> 00:40:22,421
All right!
945
00:40:22,505 --> 00:40:23,422
And then Sandy said...
946
00:40:23,506 --> 00:40:24,423
Oi! Oi!
947
00:40:24,507 --> 00:40:26,926
- Shots.
- Shots!
948
00:40:28,053 --> 00:40:29,453
You know, what
I'm saying is that...
949
00:40:30,513 --> 00:40:31,848
Mate, mate...
950
00:40:34,517 --> 00:40:37,228
You need to snap out of what
a little emotional pity party
951
00:40:37,312 --> 00:40:38,938
this is and we need
to get... ed up..
952
00:40:39,022 --> 00:40:40,439
Storm is such an over-thinker.
953
00:40:40,523 --> 00:40:41,857
Like, he just can't drop it.
954
00:40:41,941 --> 00:40:43,943
Like, keep the work chat
in the workplace.
955
00:40:44,027 --> 00:40:45,945
Like, we just went
out for a first date.
956
00:40:46,029 --> 00:40:47,530
I wanna have fun, let's dance,
957
00:40:47,614 --> 00:40:48,864
let's have, like, a few drinks.
958
00:40:48,948 --> 00:40:50,324
There's just no point
just going on.
959
00:40:50,408 --> 00:40:52,202
It's just very draining.
960
00:41:08,218 --> 00:41:10,970
I didn't ruin the vibe.
What are you talking about?
961
00:41:16,726 --> 00:41:19,812
- Oh, sh**
- Where's the tip money?
962
00:41:19,896 --> 00:41:21,939
- Come on, guys.
- Are we outta here?
963
00:41:22,023 --> 00:41:23,649
Wait, now we're going to
see my vagina.
964
00:41:23,733 --> 00:41:25,902
Ah!
965
00:41:28,238 --> 00:41:29,906
Ah!
966
00:41:32,075 --> 00:41:34,077
I don't do emotional.
967
00:41:44,379 --> 00:41:45,922
Cheers, guys.
968
00:41:51,970 --> 00:41:53,847
I'm really hungry.
969
00:42:00,270 --> 00:42:02,939
I don't know what
the [bleep] happened, dude.
970
00:42:04,566 --> 00:42:06,108
We were having a great time.
971
00:42:06,192 --> 00:42:07,652
Tell me what I did wrong.
972
00:42:07,736 --> 00:42:09,320
You didn't do anything wrong.
973
00:42:18,747 --> 00:42:20,414
All right, all,
have a good night.
974
00:42:20,498 --> 00:42:21,958
Good night.
975
00:42:28,089 --> 00:42:30,925
She wanted nothing
to do with me.
976
00:42:31,009 --> 00:42:32,385
Let her deal with her sh**
977
00:42:32,469 --> 00:42:33,636
You're not here
for a relationship,
978
00:42:33,720 --> 00:42:35,054
you're here to work.
979
00:42:35,138 --> 00:42:38,557
You've been promoted,
my friend, promoted.
980
00:42:38,641 --> 00:42:40,477
Yeah, mate.
981
00:42:43,480 --> 00:42:45,690
Appreciate it, homie.
982
00:42:45,774 --> 00:42:47,859
Oh, Kyle.
983
00:42:53,865 --> 00:42:57,410
Yeah, I know it's
so tough for you,
984
00:42:57,494 --> 00:43:00,872
but you came here for a
bigger purpose than Dave.
985
00:43:07,837 --> 00:43:09,464
You okay, buddy?
986
00:43:25,897 --> 00:43:26,981
Next, on "Below Deck Med"...
987
00:43:27,065 --> 00:43:28,608
Charter number four.
988
00:43:28,692 --> 00:43:31,444
I'm so excited to see who's
the new charter guests.
989
00:43:33,196 --> 00:43:35,531
When I saw you coming down,
I'm like, wow.
990
00:43:35,615 --> 00:43:37,700
You could argue
I'm being unprofessional,
991
00:43:37,784 --> 00:43:40,286
and I would agree.
992
00:43:44,082 --> 00:43:45,883
I feel like how you
feel about Storm now.
993
00:43:45,968 --> 00:43:48,003
He could lose
his job over this.
994
00:43:50,324 --> 00:43:52,856
If you wanna do a bowline,
you must do a proper bowline.
995
00:43:52,941 --> 00:43:54,511
This is a ****ing
proper bowline.
996
00:43:56,581 --> 00:43:58,333
Don't ever do that... ever.
997
00:44:02,684 --> 00:44:06,979
I've been struggling to deal
with the whole situation.
998
00:44:07,063 --> 00:44:08,481
It won't happen anymore.
999
00:44:08,566 --> 00:44:10,347
You're on your own now, girl.
70411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.