All language subtitles for Below Deck Mediterranean S07E16 720p WEB h264-KOGi - No HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,938 --> 00:00:04,258
Previously, on
"Below Deck Mediterranean"...
2
00:00:04,343 --> 00:00:05,656
This is just too much.
3
00:00:07,070 --> 00:00:09,204
If I don't see them being,
like, the father of my children,
4
00:00:09,289 --> 00:00:11,000
then, like, I just don't see
the point of dating them.
5
00:00:15,050 --> 00:00:16,466
Nat's just so confusing, man.
6
00:00:16,550 --> 00:00:18,649
She needs to decide
does she wanna be, like,
7
00:00:18,734 --> 00:00:20,571
a really good friend,
or does she wanna lie in bed
8
00:00:20,656 --> 00:00:21,976
and kiss all night?
9
00:00:22,060 --> 00:00:23,211
Hey, guys!
10
00:00:23,296 --> 00:00:24,556
I grew up in Decatur, Alabama,
11
00:00:24,640 --> 00:00:28,133
and it's just a small town,
with small-town charm.
12
00:00:28,218 --> 00:00:29,872
I'm gonna shoot some
from here, okay?
13
00:00:29,957 --> 00:00:31,587
Nice.
14
00:00:33,320 --> 00:00:36,000
Butt up in the air,
legs crossed.
15
00:00:36,136 --> 00:00:37,216
My God.
16
00:00:41,663 --> 00:00:43,384
Tash told me about her ex,
17
00:00:43,469 --> 00:00:45,704
they have had
difficulties for years.
18
00:00:45,789 --> 00:00:47,510
So, obviously
there's always a bit of hope
19
00:00:47,595 --> 00:00:49,351
she would run away
from her boyfriend,
20
00:00:49,484 --> 00:00:51,555
and look who would be there.
21
00:00:56,429 --> 00:00:56,797
No.
22
00:00:57,679 --> 00:00:59,465
If you think you're gonna
come for me like
23
00:00:59,550 --> 00:01:01,846
you come for everyone else,
you're highly ****ing mistaken.
24
00:01:01,930 --> 00:01:05,016
I'll switch that bitch off
in two ****ing seconds.
25
00:01:05,100 --> 00:01:07,106
She's saying you and I need
to manage our time properly,
26
00:01:07,190 --> 00:01:09,186
we're the most ridiculous
chief stews...
27
00:01:09,270 --> 00:01:11,236
- Wait, wait, wait.
- ...your job.
28
00:01:11,320 --> 00:01:13,400
Don't talk about
a crew member in front of me.
29
00:01:19,544 --> 00:01:21,830
And I called you a bitch
behind your back, number two.
30
00:01:21,915 --> 00:01:24,384
- Who'd you to, Tash?
- To David.
31
00:01:24,469 --> 00:01:26,252
Yesterday, he goes,
"I called you a bitch,"
32
00:01:26,337 --> 00:01:27,463
and I was like, "Okay."
33
00:01:27,548 --> 00:01:29,224
No, I wanted to be honest,
34
00:01:29,309 --> 00:01:30,696
because that came out
like I hate you.
35
00:01:30,781 --> 00:01:31,976
I'm glad you were honest.
36
00:01:32,061 --> 00:01:34,057
No, I told her, I hate calling
women bitches,
37
00:01:34,142 --> 00:01:35,648
that really irritates me,
when...
38
00:01:35,733 --> 00:01:37,569
He did.
39
00:01:37,654 --> 00:01:38,900
Are you being a bitch?
40
00:01:38,985 --> 00:01:40,571
- You and Captain Sandy?
- Are you being a bitch?
41
00:01:40,655 --> 00:01:41,821
- How am I a bitch?
- You and Captain Sandy?
42
00:01:41,905 --> 00:01:44,741
She stepped in
and she said, "No."
43
00:01:44,825 --> 00:01:45,911
I've got nothing to speak about.
44
00:01:45,995 --> 00:01:47,581
I told you what
I told you, facts.
45
00:01:47,665 --> 00:01:49,251
No, you didn't mention
a few other things.
46
00:01:49,335 --> 00:01:51,251
I've got nothing else more to
explain to you than what I did.
47
00:01:51,335 --> 00:01:53,081
If you're looking for attention,
you're not gonna get it from me.
48
00:01:53,165 --> 00:01:54,131
- Kyle...
- Look at you now.
49
00:01:54,215 --> 00:01:55,421
"Look at you now."
50
00:01:55,505 --> 00:01:56,881
- Cut this bullsh**
- Kyle, pipe down.
51
00:01:56,965 --> 00:01:58,545
And Nat, stop.
52
00:02:01,766 --> 00:02:03,766
BELOW DECK MEDITERRANEAN*
Season 07 Episode 16
53
00:02:03,850 --> 00:02:05,850
Episode Title:
"The Scorpion Queen"
Aired on:
October 17, 2022.
54
00:02:06,094 --> 00:02:07,600
Looking for attention.
55
00:02:07,685 --> 00:02:08,180
Yeah.
56
00:02:08,265 --> 00:02:09,771
- Cut this bullsh**
- Kyle, pipe down.
57
00:02:09,855 --> 00:02:11,149
You've been ****ing Tash**
58
00:02:11,234 --> 00:02:12,811
I'm literally the most calmest
person sitting here.
59
00:02:12,895 --> 00:02:14,351
- Kyle...
- I'm ****ing calm. Read me.
60
00:02:14,435 --> 00:02:15,941
You're the one causing
drama already.
61
00:02:16,025 --> 00:02:17,611
No, it's not...
62
00:02:17,695 --> 00:02:18,611
You been having this fun time.
I ****ing apologized to you,
63
00:02:18,695 --> 00:02:20,071
you got more problems with me.
64
00:02:20,155 --> 00:02:22,031
Face your ****ing sh**
65
00:02:22,115 --> 00:02:23,401
Yeah, it's not me,
it's the team.
66
00:02:23,485 --> 00:02:25,911
- You just did it.
- Guys, stop.
67
00:02:25,995 --> 00:02:26,995
Kyle, come on.
68
00:02:29,875 --> 00:02:32,331
I know that you're not trying to
be a ****ing knob
69
00:02:32,415 --> 00:02:33,621
or whatever, but...
70
00:02:33,705 --> 00:02:36,795
I'm not gonna apologize
again for this.
71
00:02:45,635 --> 00:02:47,051
But it wasn't...
72
00:02:47,135 --> 00:02:49,515
it wasn't that type of vibe,
it was very chill.
73
00:02:52,225 --> 00:02:53,601
I'm not saying...
74
00:02:53,685 --> 00:02:55,811
Yeah, but Nat, you acted
super off to me, and, like,
75
00:02:55,895 --> 00:02:57,941
all I've done is try and
be super nice to you.
76
00:02:58,025 --> 00:02:59,655
And I'm sorry that I
didn't...
77
00:03:04,075 --> 00:03:05,945
No, not you,
I'm speaking about me.
78
00:03:09,575 --> 00:03:11,831
My team, I just feel like
79
00:03:11,915 --> 00:03:14,751
everything's just exploded
into this big drama.
80
00:03:14,835 --> 00:03:17,211
This is the most traumatic,
dramatic table
81
00:03:17,295 --> 00:03:18,585
I've ever sat at in my life.
82
00:03:20,085 --> 00:03:21,841
It is becoming a ****ing
sh** show.
83
00:03:21,925 --> 00:03:25,261
I feel like I need to stop it,
but I don't know...
84
00:03:25,345 --> 00:03:26,761
I don't know what to do.
85
00:03:26,845 --> 00:03:28,431
Trust me, it's not
normally this wild.
86
00:03:28,515 --> 00:03:30,761
I get along with everybody,
but I'm not having someone yell,
87
00:03:30,845 --> 00:03:33,221
"Face the facts, bitch,"
and walk off.
88
00:03:33,305 --> 00:03:35,891
- Bosun's chair, sit down.
- Bosun's chair, sit...
89
00:03:35,975 --> 00:03:39,231
- stand... stand up!
- Stand up!
90
00:03:39,315 --> 00:03:41,111
So, what's the plan?
91
00:03:41,195 --> 00:03:44,071
I'll sit at the opposite
side of the table.
92
00:03:44,155 --> 00:03:46,491
But I'm not gonna shut up for
people who constantly attack.
93
00:03:46,575 --> 00:03:48,321
No, I appreciate the way
94
00:03:48,405 --> 00:03:49,885
that you stick up for
all of the crew.
95
00:03:51,915 --> 00:03:52,955
No!
96
00:03:55,205 --> 00:03:56,921
I understand I'm in a
restaurant setting,
97
00:03:57,005 --> 00:03:58,751
I understand why I'm,
like, trying to remain calm,
98
00:03:58,835 --> 00:04:00,381
when normally,
if I were called a bitch,
99
00:04:00,465 --> 00:04:02,001
that is not how I'd remain.
100
00:04:02,085 --> 00:04:04,051
If you wanna see angry, wait
till we get back to the yacht
101
00:04:04,135 --> 00:04:07,801
when I actually give that
'tude back to Kyle.
102
00:04:07,885 --> 00:04:11,101
And it's, like, the one thing
that I learned in conflict
103
00:04:11,185 --> 00:04:14,641
is that if you're in public,
deal with it later.
104
00:04:14,725 --> 00:04:16,731
- Yeah, but what can I do?
- Private.
105
00:04:16,815 --> 00:04:18,601
- I'm sitting here calm.
- In private.
106
00:04:20,525 --> 00:04:23,155
You deal with it later.
107
00:04:25,615 --> 00:04:27,321
Not at all, after what
you just said to me.
108
00:04:27,405 --> 00:04:28,571
We are not any longer...
109
00:04:28,655 --> 00:04:30,031
we are colleagues,
we are not friends
110
00:04:30,115 --> 00:04:31,655
after how you
just acted to me.
111
00:04:32,995 --> 00:04:33,791
Kyle.
112
00:04:33,875 --> 00:04:36,291
Okay, that's tragic, but...
113
00:04:36,375 --> 00:04:37,621
I actually have.
114
00:04:37,705 --> 00:04:38,751
- Kyle, please.
- I don't care, Kyle.
115
00:04:38,835 --> 00:04:40,331
Just ignore what she's saying,
116
00:04:40,415 --> 00:04:44,341
block it out, and then say,
okay, you know what, cool.
117
00:04:44,425 --> 00:04:47,801
I have no idea what this is
about, but fortunately enough,
118
00:04:47,885 --> 00:04:50,641
in college, when people
got drunk, they fought.
119
00:04:50,725 --> 00:04:53,261
I would try
to lessen the tension
120
00:04:53,345 --> 00:04:55,805
- Nat, look, I'm not...
- Reid, keep it to yourself.
121
00:04:57,605 --> 00:04:59,941
I think you guys just
need to hold your peace.
122
00:05:00,025 --> 00:05:02,771
Tash, there's holding peace
and then there's ****.
123
00:05:02,855 --> 00:05:04,271
You know what you need
to say to him.
124
00:05:04,355 --> 00:05:05,821
- You don't speak...
- I'm not at work right now.
125
00:05:05,905 --> 00:05:07,361
- But...
- It's happened in work.
126
00:05:07,445 --> 00:05:08,781
I've spoken to...
127
00:05:08,865 --> 00:05:10,241
It happened in work and you
were there, you...
128
00:05:10,325 --> 00:05:12,121
- It's your role to say...
- I wasn't there.
129
00:05:12,205 --> 00:05:13,741
You can't call someone a bitch,
that's your colleague.
130
00:05:13,825 --> 00:05:15,121
I don't know what happened,
I'm sorry.
131
00:05:15,205 --> 00:05:16,951
Oh, don't worry,
I'll tell you.
132
00:05:17,035 --> 00:05:19,121
Tash, you're chief stew,
you're the chief stew.
133
00:05:19,205 --> 00:05:21,541
If you want to, like this
not to happen out of work,
134
00:05:21,625 --> 00:05:24,215
you should have handled
this within work hours.
135
00:05:25,545 --> 00:05:26,965
All right, let's go.
136
00:05:32,515 --> 00:05:34,595
She's got no balls whatsoever.
137
00:05:38,435 --> 00:05:39,521
Hello, hello!
138
00:05:39,605 --> 00:05:40,851
What up, Gs.
139
00:05:40,935 --> 00:05:42,685
That's really cute.
140
00:05:45,565 --> 00:05:46,901
Don't sit at the end.
141
00:05:46,985 --> 00:05:49,361
We don't need gaps
in the table, Dave.
142
00:05:49,445 --> 00:05:51,325
They don't want to sit
next to each other.
143
00:05:53,865 --> 00:05:55,701
We've got two charters left.
144
00:05:55,785 --> 00:05:57,201
I never have to see
Nat's face again,
145
00:05:57,285 --> 00:05:58,451
she never has to see mine.
146
00:05:58,535 --> 00:05:59,621
All three of you,
you're interior.
147
00:05:59,705 --> 00:06:00,871
Like, everyone speak.
148
00:06:00,955 --> 00:06:03,001
I don't want to
be affected in this.
149
00:06:03,085 --> 00:06:05,001
You're the chief stew,
so you're affected in this,
150
00:06:05,085 --> 00:06:06,541
because you haven't stood
up for me and said
151
00:06:06,625 --> 00:06:08,051
when he called me bitch.
You are the chief stew.
152
00:06:08,135 --> 00:06:10,091
You've not addressed
my colleague.
153
00:06:10,175 --> 00:06:11,631
Guys, you're adults.
I'm not sticking up for anybody.
154
00:06:11,715 --> 00:06:13,131
- Period, she hasn't.
- She hasn't
155
00:06:13,215 --> 00:06:14,681
Guys, if you wanna talk,
argue it out between you both.
156
00:06:14,765 --> 00:06:15,851
I don't need to...
157
00:06:15,935 --> 00:06:17,261
No, Tash, you are
the chief stew.
158
00:06:17,345 --> 00:06:18,891
What do you want me to say?
159
00:06:18,975 --> 00:06:21,101
You called me a bitch within
work hours in front of the...
160
00:06:21,185 --> 00:06:22,351
the captain heard it.
161
00:06:22,435 --> 00:06:24,605
You called me a bitch...
162
00:06:27,735 --> 00:06:28,981
It's got nothing to do with me.
163
00:06:29,065 --> 00:06:31,361
You called me a bitch, so the...
164
00:06:31,445 --> 00:06:32,451
Look at that.
165
00:06:32,535 --> 00:06:33,451
I will...
Look at your attitude!
166
00:06:33,535 --> 00:06:35,411
Look at your attitude.
167
00:06:35,495 --> 00:06:36,831
That is the most tragic thing
168
00:06:36,915 --> 00:06:38,661
I've ever seen in
my absolute life.
169
00:06:38,745 --> 00:06:41,161
- Nat ****ing hell.
- Okay, well, I'm off.
170
00:06:41,245 --> 00:06:42,961
Mzi, I found a McDonald's
for you.
171
00:06:43,045 --> 00:06:45,881
I walked inside,
I ordered six cheeseburgers,
172
00:06:45,965 --> 00:06:48,335
and they said,
"Sorry, we're closed."
173
00:06:50,135 --> 00:06:51,131
Where is she?
174
00:06:51,215 --> 00:06:52,591
Right now, what needs
to happen is...
175
00:06:52,675 --> 00:06:54,471
- Is I go home?
- You go home... Yeah.
176
00:06:54,555 --> 00:06:55,841
With Storm...
177
00:06:55,925 --> 00:06:57,681
Storm, you're gonna
go home with Nat.
178
00:06:57,765 --> 00:06:58,721
- No.
- Yes, you are.
179
00:06:58,805 --> 00:07:00,431
I don't think she wants to.
180
00:07:00,515 --> 00:07:02,101
No, Storm, shut the **** up,
you're gonna go home with Nat.
181
00:07:02,185 --> 00:07:03,141
Sure.
182
00:07:03,225 --> 00:07:04,391
Define "bitchy"
how you want to...
183
00:07:04,475 --> 00:07:06,061
that's immature bitchy attitude.
184
00:07:06,145 --> 00:07:10,401
I want to literally go and
put knives in Kyle's pillow.
185
00:07:10,485 --> 00:07:14,111
I went on my hands and
knees to apologize to her.
186
00:07:14,195 --> 00:07:15,951
She accepted it,
and you still wanna
187
00:07:16,035 --> 00:07:17,241
attack me across the table.
188
00:07:17,325 --> 00:07:18,531
Why don't we
stop talking about it
189
00:07:18,615 --> 00:07:20,031
and talk about something else?
190
00:07:20,115 --> 00:07:22,501
I'm really sorry how
everything's turned out.
191
00:07:22,585 --> 00:07:24,871
The thing is, I'm glad
I got... I'm glad
192
00:07:24,955 --> 00:07:28,081
said this from day one,
yes, I was angry at the table
193
00:07:28,165 --> 00:07:31,751
before, obviously, but that's
angry because to be honest...
194
00:07:31,835 --> 00:07:33,091
What's that?
195
00:07:33,175 --> 00:07:34,655
I don't know,
I just put it in my bra.
196
00:07:35,715 --> 00:07:37,391
- I was annoyed.
- You had every right to be.
197
00:07:37,475 --> 00:07:39,051
You forgot to mention,
it's like,
198
00:07:39,135 --> 00:07:40,431
you know how the situation
happens with, like...
199
00:07:40,515 --> 00:07:41,811
Yes, of course.
I apologize.
200
00:07:41,895 --> 00:07:45,185
Okay, guys, what
the **** is going on?
201
00:07:47,065 --> 00:07:49,611
Well, of course, I have your
back more than anything.
202
00:07:49,695 --> 00:07:51,941
This situation needs
to be resolved.
203
00:07:52,025 --> 00:07:53,741
You know, like,
you're the chief stew.
204
00:07:53,825 --> 00:07:56,071
At some point you have to have
a bit of professionalism and be,
205
00:07:56,155 --> 00:07:58,951
like, right, Nat's not okay,
I'm gonna speak to her.
206
00:07:59,035 --> 00:08:00,871
I just wanna deal with
this tomorrow.
207
00:08:00,955 --> 00:08:03,451
Like, I'm not taking any sides.
208
00:08:03,535 --> 00:08:04,451
You three need to have a chat.
209
00:08:04,535 --> 00:08:05,961
Perfect.
210
00:08:06,045 --> 00:08:07,331
Tomorrow morning, you three
need to have a chat.
211
00:08:07,415 --> 00:08:08,961
I know we don't have
much to talk about,
212
00:08:09,045 --> 00:08:10,925
but I don't wanna be in
the middle of that.
213
00:08:15,045 --> 00:08:16,591
I've been ****ing
frustrated with Nat
214
00:08:16,675 --> 00:08:18,221
and how things have been for us.
215
00:08:18,305 --> 00:08:19,805
I don't wanna get hurt,
you know?
216
00:08:23,185 --> 00:08:26,811
But to see her like this,
you know, I still...
217
00:08:26,895 --> 00:08:28,231
I care about her.
218
00:08:28,315 --> 00:08:31,735
I just wanna make sure
she's okay, yeah.
219
00:08:33,695 --> 00:08:35,065
Mm-hmm.
220
00:08:45,585 --> 00:08:46,581
Hey!
221
00:08:46,665 --> 00:08:49,501
Lads and ladies, let's go.
222
00:08:52,545 --> 00:08:53,711
- You'll be all right, Tash.
- Yeah.
223
00:08:53,795 --> 00:08:55,261
There's only 10 days left.
224
00:08:55,345 --> 00:08:57,671
I appreciate your support
when I've needed it.
225
00:08:57,755 --> 00:08:59,631
Always. I'm always there.
226
00:08:59,715 --> 00:09:01,765
Not just today, always.
227
00:09:11,145 --> 00:09:12,771
What time is it,
is it midnight?
228
00:09:12,855 --> 00:09:14,361
Tash.
229
00:09:14,445 --> 00:09:15,865
What?
230
00:09:21,285 --> 00:09:23,031
You're a very complicated
person, Tash.
231
00:09:23,115 --> 00:09:25,701
I know, I'm sorry
I'm not a vibe.
232
00:09:25,785 --> 00:09:28,371
I just want the truth,
that's all, nothing else.
233
00:09:28,455 --> 00:09:30,621
I kind of probably should
give up at this point,
234
00:09:30,705 --> 00:09:33,631
but I still think
there is a little bit of hope
235
00:09:33,715 --> 00:09:35,131
with me and Tash.
236
00:09:35,215 --> 00:09:36,965
I can't help it,
it's just the way I feel.
237
00:09:41,465 --> 00:09:43,135
Huh?
238
00:09:44,635 --> 00:09:45,721
Let's go.
239
00:09:45,805 --> 00:09:48,145
Ah... oh!
No, come in, dude!
240
00:09:49,565 --> 00:09:50,891
No, he's in a bad mood.
241
00:09:50,975 --> 00:09:53,231
What up, D-Money?
242
00:09:53,315 --> 00:09:54,445
Oh, yeah.
243
00:10:03,405 --> 00:10:06,531
It was just a bad
argument tonight.
244
00:10:06,615 --> 00:10:07,995
Period.
245
00:10:09,875 --> 00:10:12,295
Ah, thank you, my friend.
246
00:10:14,335 --> 00:10:15,841
Ooh.
247
00:10:15,925 --> 00:10:17,885
sh** day and
a sh** night.
248
00:10:18,885 --> 00:10:20,011
Going to bed now.
249
00:10:20,095 --> 00:10:21,511
Okay, good night.
250
00:10:21,595 --> 00:10:23,305
Night-night.
251
00:10:24,175 --> 00:10:25,761
How was your night?
252
00:10:25,845 --> 00:10:27,265
Yeah, I don't know,
it was fine.
253
00:11:00,675 --> 00:11:01,631
Coming up...
254
00:11:01,715 --> 00:11:02,721
Are you sure this is safe?
255
00:11:02,805 --> 00:11:03,971
Yeah, yeah, you'll be fine.
256
00:11:04,055 --> 00:11:05,511
Honestly, I've never
been in a tender
257
00:11:05,595 --> 00:11:06,931
with swells this bad before.
258
00:11:07,015 --> 00:11:09,555
- ...Ing gnarly.
- Whoa.
259
00:11:12,815 --> 00:11:15,565
Oh! Oh!
260
00:11:41,045 --> 00:11:42,245
I just feel like
I have no need
261
00:11:43,295 --> 00:11:45,135
to even bother
going out next time.
262
00:11:58,145 --> 00:11:59,401
Oh, my God.
263
00:11:59,485 --> 00:12:02,065
Um, ****
264
00:12:05,485 --> 00:12:07,695
I was like, you all
need to ****ing speak.
265
00:12:12,995 --> 00:12:14,625
Yeah.
266
00:12:18,295 --> 00:12:20,755
This wind is making
things difficult.
267
00:12:22,465 --> 00:12:23,711
Ooh.
268
00:12:23,795 --> 00:12:25,675
Jesus, I'm drunk.
269
00:12:28,175 --> 00:12:30,435
The wind is terrible.
270
00:12:50,825 --> 00:12:53,911
I do want Dave to realize
that there are boundaries,
271
00:12:53,995 --> 00:12:57,911
and that there is this line
that he cannot cross.
272
00:12:57,995 --> 00:13:00,211
Like, I don't wanna
go back into that whole mess
273
00:13:00,295 --> 00:13:02,425
that we were in before.
274
00:13:12,055 --> 00:13:13,721
Oh sh**
275
00:13:13,805 --> 00:13:16,181
I've got enough on
my plate right now.
276
00:13:16,265 --> 00:13:17,481
That's the last thing I want.
277
00:13:17,565 --> 00:13:18,725
**** it.
278
00:13:20,395 --> 00:13:21,981
I've done the swim platform
on main deck.
279
00:13:22,065 --> 00:13:23,861
I'm just gonna go around with
a chamois on the railings,
280
00:13:23,945 --> 00:13:26,531
because they're all sal-tay.
281
00:13:26,615 --> 00:13:29,785
It's gonna be, like, over
30 knots of wind in here.
282
00:13:31,535 --> 00:13:34,331
The swells are massive,
what a bummer.
283
00:13:34,415 --> 00:13:35,991
David, Natasha, Storm,
meet me in the crew mess
284
00:13:36,075 --> 00:13:37,501
for a preference sheet meeting.
285
00:13:37,585 --> 00:13:39,125
Copy.
286
00:13:44,675 --> 00:13:45,835
Okay.
287
00:13:49,755 --> 00:13:54,641
Charter number eight, and
we're all still together.
288
00:13:54,725 --> 00:13:56,471
Hell, yeah.
289
00:13:56,555 --> 00:13:58,021
Strong team.
290
00:13:58,105 --> 00:14:00,561
Garold and Catherine Miller
are no strangers to luxury boats
291
00:14:00,645 --> 00:14:03,311
and have their own
58-foot sailing yacht.
292
00:14:03,395 --> 00:14:04,861
They are looking forward to
celebrating
293
00:14:04,945 --> 00:14:06,191
their 25th wedding anniversary
294
00:14:06,275 --> 00:14:08,401
and having the crew tend
to their every need.
295
00:14:08,485 --> 00:14:10,861
Lila, their youngest daughter,
is a yacht broker,
296
00:14:10,945 --> 00:14:13,161
and she's looking forward
to celebrating
297
00:14:13,245 --> 00:14:14,871
her 21st birthday on board.
298
00:14:14,955 --> 00:14:16,451
What are you gonna do?
299
00:14:16,535 --> 00:14:19,161
Well, when they arrive
I'm gonna smash out some sushi.
300
00:14:19,245 --> 00:14:21,751
Then for their
25th anniversary celebration,
301
00:14:21,835 --> 00:14:23,631
so, a Spanish theme, yeah,
we can either go tapas
302
00:14:23,715 --> 00:14:25,591
or we can just do
a big paella.
303
00:14:25,675 --> 00:14:27,001
Great idea.
304
00:14:27,085 --> 00:14:29,551
The Millers spend their summers
jet-skiing, snorkeling,
305
00:14:29,635 --> 00:14:33,891
so they want all water toys
out all the time.
306
00:14:33,975 --> 00:14:36,511
Too bad, it doesn't look like
we're gonna get off the dock.
307
00:14:36,595 --> 00:14:37,681
sh**
308
00:14:37,765 --> 00:14:40,271
We have a major weather
system coming in.
309
00:14:40,355 --> 00:14:41,851
This is not gonna change.
310
00:14:41,935 --> 00:14:44,441
There is no way I'll be able
to get off the dock,
311
00:14:44,525 --> 00:14:46,821
because it'll be
so rough out there
312
00:14:46,905 --> 00:14:48,781
there's no protection
in this weather.
313
00:14:48,865 --> 00:14:50,281
The pressure's on, huh?
314
00:14:50,365 --> 00:14:52,241
- Thank you.
- Thank you.
315
00:14:52,325 --> 00:14:54,241
So, port side
hasn't been washed?
316
00:14:54,325 --> 00:14:55,571
- Yeah, it has.
- It has?
317
00:14:55,655 --> 00:14:57,281
Yeah, I'm just washing
the windows now.
318
00:14:57,365 --> 00:14:58,281
It just needs drying.
Okay.
319
00:14:58,365 --> 00:15:00,835
- Good morning.
- Hi.
320
00:15:01,915 --> 00:15:03,495
Yeah.
321
00:15:16,765 --> 00:15:18,261
Well, okay.
322
00:15:18,345 --> 00:15:24,731
So, this is the meeting I would
have liked to have yesterday,
323
00:15:24,815 --> 00:15:27,731
but it actually
ended up happening out.
324
00:15:27,815 --> 00:15:30,111
Someone gets alcohol
into their system,
325
00:15:30,195 --> 00:15:32,571
it just gets heightened
and raged.
326
00:15:32,655 --> 00:15:35,281
There was no need
to all be shouting.
327
00:15:35,365 --> 00:15:37,951
That was just...
328
00:15:38,035 --> 00:15:39,991
for me, the push-over was
that cabin yesterday.
329
00:15:40,075 --> 00:15:43,201
Then it wasn't just a situation
where you called me a bitch,
330
00:15:43,285 --> 00:15:46,171
it was a situation where you
actually apparently got really
331
00:15:46,255 --> 00:15:47,751
hotheaded to the point
that Captain Sandy
332
00:15:47,835 --> 00:15:49,961
actually stepped in,
which I've heard,
333
00:15:50,045 --> 00:15:51,551
and said that's not appropriate.
334
00:15:51,635 --> 00:15:54,971
I agree that situation did
happen, but I came down to you,
335
00:15:55,055 --> 00:15:56,381
and I feel like I was wrong,
336
00:15:56,465 --> 00:15:58,971
and that's 100 percent
what I took on me.
337
00:15:59,055 --> 00:16:00,311
I appreciate that apology,
338
00:16:00,395 --> 00:16:01,311
but then you went ahead
and called me
339
00:16:01,395 --> 00:16:02,431
a bitch again last night.
340
00:16:02,515 --> 00:16:04,311
So, you've just done it again,
341
00:16:04,395 --> 00:16:05,941
so that apology
means nothing to me.
342
00:16:06,025 --> 00:16:09,691
Last night, in an out-of-work
zone, you called me a bitch now
343
00:16:09,775 --> 00:16:11,481
within my... which isn't a funny.
344
00:16:11,565 --> 00:16:13,691
You've then called me a bitch
at the table...
345
00:16:13,775 --> 00:16:15,741
And I called you that, and
I also said that to your face.
346
00:16:15,825 --> 00:16:16,951
Exactly, you said it
at the dinner table
347
00:16:17,035 --> 00:16:18,321
in front of the crew.
348
00:16:18,405 --> 00:16:19,661
It was not appropriate,
and you last night...
349
00:16:19,745 --> 00:16:20,991
And you attacking me
in front of the crew
350
00:16:21,075 --> 00:16:22,371
or in that time
is appropriate?
351
00:16:22,455 --> 00:16:23,371
- You're the...
- You're talking about
352
00:16:23,455 --> 00:16:24,831
Tash being professional,
353
00:16:24,915 --> 00:16:26,621
you're talking about me
being professional...
354
00:16:26,705 --> 00:16:28,171
get your sh** together and
you start acting professional.
355
00:16:28,255 --> 00:16:29,711
I said... see, look how
aggressive you're getting.
356
00:16:29,795 --> 00:16:31,341
Look how aggressive
your approach is, sis.
357
00:16:31,425 --> 00:16:32,751
When that voice comes out,
that is exactly...
358
00:16:32,835 --> 00:16:33,761
Look at your voice.
359
00:16:33,845 --> 00:16:35,341
- Kyle?
- Yeah.
360
00:16:35,425 --> 00:16:36,551
The difference here is that
I say stuff to people's face,
361
00:16:36,635 --> 00:16:37,841
not behind their back.
362
00:16:37,925 --> 00:16:39,471
And if you wanna go
down that trail...
363
00:16:39,555 --> 00:16:40,851
- And I said everything...
- I will take that.
364
00:16:40,935 --> 00:16:42,101
I disagree with this,
because I have heard
365
00:16:42,185 --> 00:16:44,061
that I was called a bad manager,
366
00:16:44,145 --> 00:16:46,941
I can't manage my time,
I'm unapproachable...
367
00:16:47,025 --> 00:16:48,771
I've never said you were
unapproachable.
368
00:16:48,855 --> 00:16:51,151
And these are all the things
that were said behind my back.
369
00:16:51,235 --> 00:16:54,691
Things get said about people
in heat of the moment,
370
00:16:54,775 --> 00:16:56,401
and I understand that,
because clearly,
371
00:16:56,485 --> 00:16:58,071
everyone said something.
372
00:16:58,155 --> 00:17:01,071
I think maybe going forward, if
you feel like there's something
373
00:17:01,155 --> 00:17:04,371
that's upsetting you
or needs to change,
374
00:17:04,455 --> 00:17:06,621
then I think we just
speak about it first.
375
00:17:06,705 --> 00:17:10,581
Stop arguments later down
the line of us getting stressed,
376
00:17:10,665 --> 00:17:13,291
and I think we just try
to make things better.
377
00:17:13,375 --> 00:17:14,635
Okay, I agree with that.
378
00:17:19,715 --> 00:17:23,141
Nat, I'm not blowing
smoke in your ass,
379
00:17:23,225 --> 00:17:25,181
I'm saying facts is facts.
380
00:17:25,265 --> 00:17:26,891
Work-wise, you're outstanding.
381
00:17:26,975 --> 00:17:32,811
I am genuinely apologetic
for the use of the words.
382
00:17:32,895 --> 00:17:35,021
I have no excuse but complete
exhaustion,
383
00:17:35,105 --> 00:17:39,405
and sorry, I just...
384
00:17:48,545 --> 00:17:51,705
Can we just stop bitching now,
because we...
385
00:17:57,255 --> 00:17:58,301
I naturally defend myself.
386
00:17:58,385 --> 00:18:00,261
I grew up having to be that.
387
00:18:00,345 --> 00:18:02,841
I was bullied immensely in
high school
388
00:18:02,925 --> 00:18:04,601
and primary school,
thrown in bins.
389
00:18:04,685 --> 00:18:06,931
That was a very
tough time for me.
390
00:18:07,015 --> 00:18:09,351
With Nat, I haven't
been thinking
391
00:18:09,435 --> 00:18:10,691
where she's coming from.
392
00:18:10,775 --> 00:18:12,021
It doesn't feel right.
393
00:18:12,105 --> 00:18:13,611
Okay, new rule...
394
00:18:13,695 --> 00:18:15,691
no one talk sh** about
each other because I'm happy...
395
00:18:15,775 --> 00:18:19,151
I wouldn't say... like I love us
talking sh** about other people.
396
00:18:19,235 --> 00:18:20,451
- Yeah.
- Maybe not interior.
397
00:18:20,535 --> 00:18:21,781
Let's not change
too many things now.
398
00:18:21,865 --> 00:18:24,411
- We're all good in here!
- We're fine.
399
00:18:24,495 --> 00:18:25,865
Coming up...
400
00:18:32,255 --> 00:18:34,171
There's no chance.
401
00:18:34,255 --> 00:18:35,421
I thought there was.
402
00:18:35,505 --> 00:18:36,505
I just wanna run away.
403
00:18:45,765 --> 00:18:47,005
The weather looks ****ing sh**
404
00:18:47,895 --> 00:18:50,351
Oh, wow, it's coming off
beautifully.
405
00:18:50,435 --> 00:18:51,815
Towels, towels.
406
00:18:54,355 --> 00:18:58,695
Towels, towels, more towels.
407
00:19:01,195 --> 00:19:02,701
Yeah, I think I need a coffee
408
00:19:02,785 --> 00:19:04,571
and I'm gonna grab
a doughnut, too.
409
00:19:04,655 --> 00:19:06,201
Did you...
are you having a coffee, Kyle?
410
00:19:06,285 --> 00:19:08,115
Yeah, I'm making coffees.
411
00:19:10,875 --> 00:19:12,461
That's all right,
I can just...
412
00:19:12,545 --> 00:19:14,165
Sorry?
413
00:19:16,585 --> 00:19:18,125
I'll make it.
414
00:19:21,295 --> 00:19:22,755
What?
415
00:19:24,765 --> 00:19:26,641
All crew, all crew,
we have provisions.
416
00:19:26,725 --> 00:19:29,471
All crew, we have provisions
on the dock.
417
00:19:29,555 --> 00:19:30,721
Copy.
418
00:19:30,805 --> 00:19:32,771
When did the golf balls arrive?
419
00:19:36,685 --> 00:19:40,071
Very light, this is going
to be party decorations
420
00:19:40,155 --> 00:19:41,655
for the next two days.
421
00:19:46,155 --> 00:19:49,451
All crew, all crew, meet
in the main salon in your whites
422
00:19:49,535 --> 00:19:52,501
at 11:55 for a 12:00 arrival.
423
00:19:52,585 --> 00:19:54,795
Copy for interior.
424
00:20:00,335 --> 00:20:02,461
Oh, my God, it's just...
425
00:20:02,545 --> 00:20:04,761
I don't know what
this knot's from.
426
00:20:04,845 --> 00:20:06,675
Ow!
427
00:20:11,515 --> 00:20:12,521
I'm hungry.
428
00:20:12,605 --> 00:20:13,725
Crew mess looks good.
429
00:20:16,105 --> 00:20:18,151
The guests are actually
walking up to us right now.
430
00:20:18,235 --> 00:20:20,771
- We are coming home.
- It's a sick boat.
431
00:20:20,855 --> 00:20:22,191
All crew to the dock, please,
432
00:20:22,275 --> 00:20:24,491
all crew to the dock
for guest arrival.
433
00:20:24,575 --> 00:20:26,151
- Oh, it's...
- It's beautiful.
434
00:20:26,235 --> 00:20:27,241
Yeah, I love it.
435
00:20:27,325 --> 00:20:28,451
Oh, I'm so excited.
436
00:20:28,535 --> 00:20:29,661
Oh, and there's our crew.
437
00:20:29,745 --> 00:20:30,661
- Hi, guys.
- Hi!
438
00:20:30,745 --> 00:20:31,991
- Hey!
- Hello!
439
00:20:32,075 --> 00:20:33,451
Oh, my God, it's so elegant.
440
00:20:33,535 --> 00:20:35,711
- Hi, I'm Garold.
- Nice to meet you.
441
00:20:35,795 --> 00:20:36,751
- Pleasure to meet you.
- Hi, I'm Natasha.
442
00:20:36,835 --> 00:20:38,461
Lila, nice to meet you.
443
00:20:38,545 --> 00:20:41,461
Oh, I wore my boating shoes, so
I can just slip 'em right off.
444
00:20:41,545 --> 00:20:43,961
Dad's got the Guccis on.
445
00:20:44,045 --> 00:20:46,341
- Welcome aboard...
- Thank you.
446
00:20:46,425 --> 00:20:47,341
Your Home away from home.
447
00:20:47,425 --> 00:20:48,551
- Yeah.
- Okay.
448
00:20:48,635 --> 00:20:49,551
Our chief stew is gonna
show you around.
449
00:20:49,635 --> 00:20:51,221
Great.
450
00:20:51,305 --> 00:20:52,471
And then I'm gonna come chat
to you about the weather.
451
00:20:52,555 --> 00:20:53,471
- Okay.
- All right.
452
00:20:53,555 --> 00:20:54,891
Okay.
453
00:20:54,975 --> 00:20:56,101
The good weather, right,
it's beautiful.
454
00:20:56,185 --> 00:20:57,391
Oh, God.
455
00:20:57,475 --> 00:20:58,691
- Yeah, at least it's sunny.
- It's so sunny.
456
00:20:58,775 --> 00:20:59,941
I don't know if it's the...
457
00:21:00,025 --> 00:21:01,191
we're not leaving
the dock today,
458
00:21:01,275 --> 00:21:02,731
but I'll tell you about
it in there.
459
00:21:02,815 --> 00:21:04,781
- Okay.
- Oh, my God.
460
00:21:04,865 --> 00:21:06,491
Perfect tanning weather.
461
00:21:06,575 --> 00:21:09,361
They see sunny skies, and
right now the wind's not bad.
462
00:21:09,445 --> 00:21:13,281
However, on the outside
of this port it's really bad,
463
00:21:13,365 --> 00:21:15,831
and wind brings waves, period.
464
00:21:15,915 --> 00:21:17,331
There are big waves.
465
00:21:17,415 --> 00:21:19,165
I'm literally gonna cry.
466
00:21:22,425 --> 00:21:23,801
- That's a bummer.
- What's that?
467
00:21:23,885 --> 00:21:25,301
That we're not
leaving the dock.
468
00:21:25,385 --> 00:21:27,171
Yeah, I mean, it is a bummer,
can you believe it?
469
00:21:27,255 --> 00:21:28,761
All right, thank you.
470
00:21:28,845 --> 00:21:30,971
- Here we go, cheers.
- Thank you.
471
00:21:31,055 --> 00:21:32,261
Cheers, Li.
472
00:21:32,345 --> 00:21:34,561
Kinda look like a
'90s porn star right now.
473
00:21:34,645 --> 00:21:36,141
- Me?
- Yeah, you do, very much.
474
00:21:36,225 --> 00:21:38,441
- Moustache and glasses.
- It's the yellow lenses, yeah.
475
00:21:38,525 --> 00:21:39,521
Yeah.
476
00:21:39,605 --> 00:21:40,561
You're taking us on the tour?
477
00:21:40,645 --> 00:21:41,561
Yes, I am, is everyone ready?
478
00:21:41,645 --> 00:21:42,945
- Yes.
- Of course.
479
00:21:45,275 --> 00:21:46,441
Ooh, this is so pretty.
480
00:21:46,525 --> 00:21:47,741
Wow.
481
00:21:47,825 --> 00:21:48,951
Oh, so, yeah,
here's our lunch table.
482
00:21:49,035 --> 00:21:50,035
Gorgeous.
483
00:21:51,615 --> 00:21:53,701
It's ridiculous, isn't it?
484
00:21:53,785 --> 00:21:55,291
So, this seems like
the party place, up here.
485
00:21:55,375 --> 00:21:56,701
- This is the party pad.
- This is the party pad.
486
00:21:56,785 --> 00:21:58,541
This is where we
gotta have my birthday.
487
00:21:58,625 --> 00:22:00,751
Yeah, we kinda heat this up
because it's a bit cold.
488
00:22:00,835 --> 00:22:02,501
I'll make it hotter
when I get in.
489
00:22:02,585 --> 00:22:04,045
Oh, wow.
490
00:22:10,215 --> 00:22:11,345
Yeah.
491
00:22:13,805 --> 00:22:15,221
Is this all of it?
492
00:22:15,305 --> 00:22:16,511
Yeah.
493
00:22:16,595 --> 00:22:17,721
Lunch will be served
in 10 minutes,
494
00:22:17,805 --> 00:22:19,061
so you've gotta hurry up.
495
00:22:19,145 --> 00:22:20,691
All right, we'll hurry up.
496
00:22:20,775 --> 00:22:21,771
We'll speed up.
497
00:22:21,855 --> 00:22:23,351
Don't be shellfish.
498
00:22:23,435 --> 00:22:24,981
Is there a certain time you
might like to have lunch?
499
00:22:25,065 --> 00:22:27,361
Do we wanna finish with
the tour, freshen up,
500
00:22:27,445 --> 00:22:29,611
maybe get settled a little,
and then have lunch?
501
00:22:29,695 --> 00:22:30,861
Yeah.
502
00:22:30,945 --> 00:22:32,531
- So, should we say, like, 1:30?
- 1:00?
503
00:22:32,615 --> 00:22:33,661
Let's say 1:00.
504
00:22:33,745 --> 00:22:34,991
What's the beam throughout here?
505
00:22:35,075 --> 00:22:37,411
Like, this feels kinda,
like, short, almost.
506
00:22:37,495 --> 00:22:39,751
Do you... you mean, like,
it's quite small?
507
00:22:39,835 --> 00:22:41,001
The width.
508
00:22:41,085 --> 00:22:42,921
Yeah, like, the beam
of this room.
509
00:22:43,005 --> 00:22:43,961
Oh, I can find out for
you if you like.
510
00:22:44,045 --> 00:22:45,171
- Yeah?
- Yeah, sure.
511
00:22:45,255 --> 00:22:46,461
I'm curious.
512
00:22:46,545 --> 00:22:47,921
I've had a charter broker
as a guest before,
513
00:22:48,005 --> 00:22:50,761
and it was actually a nightmare.
514
00:22:50,845 --> 00:22:52,091
He tested us.
515
00:22:52,175 --> 00:22:54,091
He went around the boat
and he did things
516
00:22:54,175 --> 00:22:55,801
to check that we'd checked.
517
00:22:55,885 --> 00:22:58,221
He stuck, like, a piece
of chewing gum behind an apple
518
00:22:58,305 --> 00:23:01,941
in a fruit bowl to check that we
were checking the fruit bowls.
519
00:23:02,025 --> 00:23:05,271
What year is this boat,
do you remember, 2018?
520
00:23:05,355 --> 00:23:07,105
It's 2016, '17.
521
00:23:08,355 --> 00:23:09,611
Dave, Dave, Tasha.
522
00:23:09,695 --> 00:23:12,365
They would like lunch at 1:00.
523
00:23:16,785 --> 00:23:18,201
Hi.
524
00:23:18,285 --> 00:23:19,291
Hi, I wanted to say hi.
525
00:23:19,375 --> 00:23:21,251
- Since you're a boater...
- Yeah.
526
00:23:21,335 --> 00:23:22,871
I was gonna come
talk to you guys.
527
00:23:22,955 --> 00:23:24,831
- So, this is what we're...
- Working with?
528
00:23:24,915 --> 00:23:26,081
Yeah, it's terrible.
529
00:23:26,165 --> 00:23:27,211
Oh, gosh.
530
00:23:27,295 --> 00:23:29,461
Yeah, so this is the wave,
so see this?
531
00:23:29,545 --> 00:23:31,591
- Oh, my God.
- This is meters.
532
00:23:31,675 --> 00:23:32,721
- Yeah.
- So, it's crazy.
533
00:23:32,805 --> 00:23:34,301
It's bad.
534
00:23:34,385 --> 00:23:38,181
Right now, we'd be...
it would be dangerous to leave.
535
00:23:38,265 --> 00:23:39,011
Yeah.
536
00:23:39,095 --> 00:23:40,601
What do you think tomorrow?
537
00:23:40,685 --> 00:23:41,811
Well, we can't leave the dock.
538
00:23:41,895 --> 00:23:43,691
Tomorrow, we look
at the weather.
539
00:23:43,775 --> 00:23:45,061
Yeah, we'll just cross
our fingers.
540
00:23:45,145 --> 00:23:47,401
The minute it lays down,
I'll take off.
541
00:23:47,485 --> 00:23:49,025
Yeah. Okay.
542
00:23:54,575 --> 00:23:56,075
Dave?
543
00:23:57,245 --> 00:23:58,825
1:00 for lunch?
544
00:24:02,585 --> 00:24:04,371
- Davey?
- Yeah.
545
00:24:04,455 --> 00:24:05,371
Thirty minutes to lunch.
546
00:24:05,455 --> 00:24:06,881
Thirty minutes?
547
00:24:06,965 --> 00:24:09,171
- They want it at 1:00?
- Yeah, 30 minutes to lunch.
548
00:24:09,255 --> 00:24:11,045
They want it at...
549
00:24:53,425 --> 00:24:54,425
Where's my parents?
550
00:24:55,045 --> 00:24:56,631
Oh, here they are.
551
00:24:56,715 --> 00:24:58,515
I need a drink.
552
00:25:01,595 --> 00:25:03,145
What's that?
553
00:25:06,565 --> 00:25:08,231
How am I being rude?
554
00:25:08,315 --> 00:25:09,601
I just, I... I... it's not
my fault we're out of mint.
555
00:25:09,685 --> 00:25:11,441
You've been rude to me
all morning, Dave.
556
00:25:11,525 --> 00:25:13,611
Sorry, how have
I been rude to you?
557
00:25:13,695 --> 00:25:14,781
I haven't said anything.
558
00:25:14,865 --> 00:25:16,111
I'm just getting
on with my job.
559
00:25:16,195 --> 00:25:17,531
Exactly, that's the thing.
560
00:25:17,615 --> 00:25:19,111
Well, then...
561
00:25:19,195 --> 00:25:20,455
You won't communicate
with me.
562
00:25:25,705 --> 00:25:26,911
All right.
563
00:25:26,995 --> 00:25:28,211
The wind here,
but this is the waves.
564
00:25:28,295 --> 00:25:29,541
Yeah.
565
00:25:29,625 --> 00:25:31,421
It's deceiving, because
you can't see the swell.
566
00:25:31,505 --> 00:25:32,961
Do you want me to find a bay
that we can go
567
00:25:33,045 --> 00:25:34,301
and put you in the water
with some of the toys?
568
00:25:34,385 --> 00:25:36,131
Duck out with the tender,
check it out.
569
00:25:36,215 --> 00:25:38,721
All right, Courts and I are
gonna go and have a look, okay?
570
00:25:38,805 --> 00:25:40,051
Yeah.
571
00:25:40,135 --> 00:25:41,591
I wanna go, like,
swimming or something.
572
00:25:41,675 --> 00:25:42,971
I wanna go do something, yeah.
573
00:25:43,055 --> 00:25:44,431
Look at how cute Mom looks.
574
00:25:44,515 --> 00:25:47,681
See if she'll marry me
another 25 years.
575
00:25:47,765 --> 00:25:49,561
We're gonna go to the other
side of the marina
576
00:25:49,645 --> 00:25:52,315
to go see if it's accessible for
us to actually get in the water.
577
00:25:55,525 --> 00:25:56,565
Yeah.
578
00:26:00,575 --> 00:26:03,955
Will you tie my top a
little tighter, actually?
579
00:26:04,955 --> 00:26:05,871
Mom.
580
00:26:05,955 --> 00:26:07,161
Thanks, mate.
581
00:26:07,245 --> 00:26:08,335
Okay. You can go, Courts.
582
00:26:11,415 --> 00:26:14,001
See, look at the horizon,
it's ****ing gnarly.
583
00:26:14,085 --> 00:26:15,841
Yeah, man.
**** me.
584
00:26:15,925 --> 00:26:17,011
You sure this is safe?
585
00:26:17,095 --> 00:26:18,761
Yeah, yeah, you'll be fine.
586
00:26:18,845 --> 00:26:21,345
Okay, punch it,
straight up the middle.
587
00:26:22,225 --> 00:26:24,221
**** me, like, honestly,
588
00:26:24,305 --> 00:26:27,351
I've never been in a tender
with swells this bad before.
589
00:26:27,435 --> 00:26:29,351
Whoa.
590
00:26:29,435 --> 00:26:31,811
All I can see is these
massive ****ing waves,
591
00:26:31,895 --> 00:26:33,945
like, holy ****.
592
00:26:35,525 --> 00:26:36,525
No.
593
00:26:37,735 --> 00:26:39,281
Yeah.
594
00:26:39,365 --> 00:26:42,115
- I'm hungry.
- This is so awesome.
595
00:26:43,445 --> 00:26:44,821
Okay, they're having
a seat now.
596
00:26:44,905 --> 00:26:46,331
We're gonna start
with the bread.
597
00:26:46,415 --> 00:26:47,331
Okay, great.
598
00:26:47,415 --> 00:26:48,241
Thank you.
599
00:26:48,325 --> 00:26:51,625
- You're welcome.
- Good job.
600
00:26:53,375 --> 00:26:55,461
My stomach's going.
601
00:26:55,545 --> 00:26:58,381
I took Courtney to where we
usually do our water sports...
602
00:26:58,465 --> 00:26:59,631
huge swells.
603
00:26:59,715 --> 00:27:00,631
Not safe for the guests at all.
604
00:27:00,715 --> 00:27:02,261
Okay, so you went through...
605
00:27:02,345 --> 00:27:03,551
We went through the bridge,
we went to the opposite side,
606
00:27:03,635 --> 00:27:04,931
and it's not safe.
607
00:27:05,015 --> 00:27:06,721
Honestly, the whole boat
was like this at one point,
608
00:27:06,805 --> 00:27:07,721
and like this.
609
00:27:07,805 --> 00:27:09,891
- Hectic.
- Yeah.
610
00:27:09,975 --> 00:27:11,391
So, definitely
not going out now.
611
00:27:11,475 --> 00:27:13,231
Shall I take them to, like,
a museum or something?
612
00:27:13,315 --> 00:27:15,151
Just phone Rico and ask him
can they organize
613
00:27:15,235 --> 00:27:16,731
a tour guide and some cars?
614
00:27:16,815 --> 00:27:18,151
Yeah, okay, good.
615
00:27:18,235 --> 00:27:19,941
I'm glad you checked it
out without the guests.
616
00:27:20,025 --> 00:27:20,941
- All right, cool, thanks.
- Yeah, me too.
617
00:27:21,025 --> 00:27:22,571
That's always good.
618
00:27:22,655 --> 00:27:24,661
It's just bad timing, and
especially for this charter,
619
00:27:24,745 --> 00:27:25,821
they're super active.
620
00:27:25,905 --> 00:27:27,491
All they wanna do
is water sports.
621
00:27:27,575 --> 00:27:30,331
We need to think of something
or we're totally screwed.
622
00:27:30,415 --> 00:27:33,921
Sake, sake, sake,
boom, boom, boom.
623
00:27:34,005 --> 00:27:35,041
And then you chug it.
624
00:27:35,125 --> 00:27:36,711
Oh, yeah, get it!
625
00:27:36,795 --> 00:27:37,881
So proud, oh!
626
00:27:37,965 --> 00:27:39,251
So proud of my girls.
627
00:27:39,335 --> 00:27:40,711
Hey, dude, the ocean's
too dangerous
628
00:27:40,795 --> 00:27:41,711
for me to take them on.
629
00:27:41,795 --> 00:27:42,921
It's terrible out there.
630
00:27:43,005 --> 00:27:44,721
Is there any way that
we can take them
631
00:27:44,805 --> 00:27:46,011
on a guided tour today?
632
00:27:46,095 --> 00:27:47,761
I know it's pretty late notice.
633
00:27:47,845 --> 00:27:50,561
We recently went to some sort of
fort and restaurants and stuff.
634
00:27:50,645 --> 00:27:52,601
Is that something we
could potentially do?
635
00:27:52,685 --> 00:27:53,981
Let me know, thanks.
636
00:27:54,065 --> 00:27:56,101
Ooh, what are these?
637
00:27:56,185 --> 00:27:58,111
Prawn, avocado,
and spicy salmon.
638
00:27:58,195 --> 00:28:00,861
Oh, my God,
this looks beautiful.
639
00:28:00,945 --> 00:28:02,031
Thank you, what about the food?
640
00:28:03,985 --> 00:28:05,245
Ah, this is the life.
641
00:28:08,035 --> 00:28:09,781
I'm trying to think
about what's next.
642
00:28:09,865 --> 00:28:11,201
Yeah, right?
643
00:28:11,285 --> 00:28:14,001
At 3:30, we need them
on the swim platform.
644
00:28:14,085 --> 00:28:15,621
We're taking them
to the cannons,
645
00:28:15,705 --> 00:28:16,881
and at least we can get them off
the boat for, like, two hours.
646
00:28:16,965 --> 00:28:18,251
Thank God.
647
00:28:18,335 --> 00:28:19,881
Wow, you polished off
those wontons, huh?
648
00:28:19,965 --> 00:28:23,171
She might have been worried
that you were gonna take them.
649
00:28:23,255 --> 00:28:24,385
I think she was.
650
00:28:28,225 --> 00:28:29,761
- Nat?
- Hi, girl.
651
00:28:29,845 --> 00:28:31,851
Kyle, you can do the cabins,
turning them over.
652
00:28:31,935 --> 00:28:33,061
You can go on a break.
653
00:28:33,145 --> 00:28:34,061
Copy.
654
00:28:34,145 --> 00:28:35,561
I'm, like, stuffed.
655
00:28:35,645 --> 00:28:37,101
I wanna walk around
the boat a little.
656
00:28:37,185 --> 00:28:38,735
Let's go.
657
00:28:40,235 --> 00:28:41,691
I'm gonna trip on this thing.
658
00:28:41,775 --> 00:28:43,611
Kyle, Nat's gonna head
on her break now.
659
00:28:43,695 --> 00:28:45,741
Well, where is everyone?
660
00:28:45,825 --> 00:28:47,411
I wanna ****ing be underway
661
00:28:47,495 --> 00:28:52,075
and sit in those
...ing superhero chairs.
662
00:28:56,045 --> 00:28:58,711
Hey, guys, we've organized for
a private tour to this...
663
00:28:58,795 --> 00:29:02,341
every afternoon at 12:00 and
at 4:00 they set off cannons.
664
00:29:02,425 --> 00:29:03,841
Okay.
665
00:29:03,925 --> 00:29:05,551
So, basically, in half an hour,
if you could make your way
666
00:29:05,635 --> 00:29:07,181
to the stern, to the back
of the boat,
667
00:29:07,265 --> 00:29:08,301
we're gonna put you in
a bunch of cars,
668
00:29:08,385 --> 00:29:10,351
and then set the cannons
of for you guys.
669
00:29:10,435 --> 00:29:11,811
- Oh, up there?
- Yeah.
670
00:29:11,895 --> 00:29:13,435
- All right?
- Yeah.
671
00:29:16,315 --> 00:29:18,521
Hey Courts, will you get
changed into your polo?
672
00:29:18,605 --> 00:29:19,731
Yeah.
673
00:29:19,815 --> 00:29:21,111
You, Mzi, and Reid are
gonna go with them.
674
00:29:21,195 --> 00:29:22,441
Okay, cool.
675
00:29:22,525 --> 00:29:24,191
You guys are leaving in 15
minutes, okay?
676
00:29:24,275 --> 00:29:25,735
Okay, sweet,
I'll go get changed.
677
00:29:28,785 --> 00:29:30,031
Ready, Lila Rose?
678
00:29:30,115 --> 00:29:31,201
Yes.
679
00:29:31,285 --> 00:29:32,911
Back into my schoolboy outfit.
680
00:29:32,995 --> 00:29:34,371
Yeah, hello, hello.
681
00:29:34,455 --> 00:29:36,201
- Hey, little buddy!
- Hey, little buddy!
682
00:29:36,285 --> 00:29:37,711
All right, I have
my phone, right?
683
00:29:37,795 --> 00:29:39,081
That's the most important thing,
to take pictures.
684
00:29:39,165 --> 00:29:40,461
I don't, but I don't need it.
685
00:29:40,545 --> 00:29:42,795
You may call me
a 12-year-old boy, but...
686
00:29:45,135 --> 00:29:46,711
- Hi.
- Hi.
687
00:29:46,795 --> 00:29:50,091
All right, enjoy, guys.
Have a good time, yeah?
688
00:29:50,175 --> 00:29:53,431
- Yeah, kids in one?
- Yeah.
689
00:29:53,515 --> 00:29:54,891
Let's go shoot some cannons!
690
00:29:54,975 --> 00:29:56,471
Hey.
691
00:29:56,555 --> 00:29:57,891
Why didn't you come in earlier,
I've been waiting.
692
00:29:57,975 --> 00:29:59,731
Because I thought you
were having a snooze.
693
00:29:59,815 --> 00:30:01,061
Yeah, but I was waiting for you.
694
00:30:01,145 --> 00:30:02,361
What exactly is
going on right now?
695
00:30:02,445 --> 00:30:03,901
We're going to a tower.
696
00:30:03,985 --> 00:30:06,571
We're going to a tower,
because they let of cannons.
697
00:30:06,655 --> 00:30:09,485
Basically, these big cannons
go off every day.
698
00:30:11,825 --> 00:30:15,451
Have a cuddle, couple of kisses,
and you fell asleep with me.
699
00:30:15,535 --> 00:30:17,751
You guys, you think we're gonna
get off the dock tomorrow?
700
00:30:17,835 --> 00:30:20,501
I think we should
get off tomorrow.
701
00:30:20,585 --> 00:30:21,671
Awesome.
702
00:30:21,755 --> 00:30:23,041
I hope we're able
to get off the dock.
703
00:30:23,125 --> 00:30:25,591
This is our last
few days together.
704
00:30:25,675 --> 00:30:27,761
Yeah.
705
00:30:27,845 --> 00:30:29,591
Storm's really in
the good books at the moment.
706
00:30:29,675 --> 00:30:31,891
You know, I've been a little
stressed lately with, like,
707
00:30:31,975 --> 00:30:33,761
what's going on with,
like, the interior,
708
00:30:33,845 --> 00:30:36,561
so it's nice to have him,
like, around to, like, cuddle.
709
00:30:36,645 --> 00:30:38,481
It makes me happy to see him.
710
00:30:38,565 --> 00:30:39,725
Don't tell him I said that.
711
00:30:42,645 --> 00:30:44,195
Whoa.
712
00:30:47,115 --> 00:30:50,071
Oh, my God!
713
00:30:50,155 --> 00:30:51,451
Hey, guys, we're
gonna go this way.
714
00:30:51,535 --> 00:30:53,655
We're off to see some cannons.
715
00:30:57,375 --> 00:30:58,791
Okay, are we good,
have we got everyone?
716
00:30:58,875 --> 00:31:01,081
All right, we have seven
minutes still, we're okay.
717
00:31:01,165 --> 00:31:04,505
Go, go, and we'll get you some
drinks, ready for the cannons.
718
00:31:06,505 --> 00:31:07,921
Oh, what can I get you to drink?
719
00:31:08,005 --> 00:31:09,091
What do you have?
720
00:31:09,175 --> 00:31:11,131
Prosecco, wine,
beers, champagne.
721
00:31:11,215 --> 00:31:13,215
- Rosé.
- Rosé?
722
00:31:16,435 --> 00:31:17,811
This is amazing.
723
00:31:17,895 --> 00:31:18,935
That's beautiful.
724
00:31:20,765 --> 00:31:22,311
In that corner, you know,
see where the red boat...
725
00:31:22,395 --> 00:31:23,731
- Yeah.
- The big red ships are?
726
00:31:23,815 --> 00:31:25,981
To the right of them
in that little bay there,
727
00:31:26,065 --> 00:31:27,861
that's where we wanna take you
to do water sports tomorrow.
728
00:31:27,945 --> 00:31:29,611
Okay.
729
00:31:29,695 --> 00:31:30,781
If we can't leave the dock,
then we'll head over there.
730
00:31:30,865 --> 00:31:32,651
And it looks protected,
at least.
731
00:31:32,735 --> 00:31:34,821
If the weather's okay, are we
gonna go out into the open?
732
00:31:34,905 --> 00:31:36,451
Yeah, so, Captain Sandy wants
to obviously
733
00:31:36,535 --> 00:31:37,831
take the boat out
as soon as we can.
734
00:31:37,915 --> 00:31:40,581
So, if the swell gets
a bit better, we will.
735
00:31:40,665 --> 00:31:43,161
It's really hard to keep guests
entertained for, like,
736
00:31:43,245 --> 00:31:44,831
a full ****ing day,
like, 12 hours.
737
00:31:44,915 --> 00:31:46,921
They're all sailors,
they're all in yachting.
738
00:31:47,005 --> 00:31:50,461
Like, yeah, it's not
a great situation.
739
00:31:50,545 --> 00:31:52,511
I think the cannon's
about to go.
740
00:31:52,595 --> 00:31:54,721
Evening gun, fire!
741
00:31:54,805 --> 00:31:56,891
- ****
- Oh!
742
00:31:56,975 --> 00:31:58,515
****
743
00:32:00,055 --> 00:32:01,561
Coming up...
744
00:32:01,645 --> 00:32:03,141
Do you guys not think
dinner's taking a long time?
745
00:32:03,225 --> 00:32:04,391
You can speak up, but...
746
00:32:04,475 --> 00:32:05,941
- Well...
- Just pace yourself, it's fine.
747
00:32:06,025 --> 00:32:07,401
But, like, really.
748
00:32:07,485 --> 00:32:08,861
Are these ready to go?
749
00:32:08,945 --> 00:32:11,031
There are too many
people hanging around.
750
00:32:11,115 --> 00:32:12,735
Yeah.
751
00:32:23,625 --> 00:32:24,625
What's going on out here?
752
00:32:25,835 --> 00:32:27,461
We're going Spanish theme.
753
00:32:27,545 --> 00:32:29,541
They want the theme
to match the food.
754
00:32:29,625 --> 00:32:31,091
Is today the anniversary?
755
00:32:31,175 --> 00:32:32,921
Yeah, can you believe
they've been together 25 years?
756
00:32:33,005 --> 00:32:35,721
They don't look old
enough for that.
757
00:32:35,805 --> 00:32:38,051
Oh, my God, are you playing
with your balls again, honey?
758
00:32:38,135 --> 00:32:40,471
- Yeah.
- Hope you enjoyed that.
759
00:32:40,555 --> 00:32:41,771
- We loved it!
- Yes, that was very cool.
760
00:32:41,855 --> 00:32:44,771
So, if you want to ask
any questions,
761
00:32:44,855 --> 00:32:46,941
we just move near
the guns there,
762
00:32:47,025 --> 00:32:48,941
and I will give you
any answers you like.
763
00:32:49,025 --> 00:32:50,571
Okay.
764
00:32:50,655 --> 00:32:52,781
So, do we think that tomorrow
we're gonna get off the dock?
765
00:32:52,865 --> 00:32:54,361
Right here.
766
00:32:54,445 --> 00:32:55,951
Thanks, hon.
767
00:32:56,035 --> 00:32:58,241
Have we go that Mad Hatter's
cake stand somewhere?
768
00:32:58,325 --> 00:32:59,241
Yeah, it's in the bilge.
769
00:32:59,325 --> 00:33:00,951
I'll pull it out now.
770
00:33:01,035 --> 00:33:03,201
Apparently we're gonna use it
for dinner tonight on the table.
771
00:33:03,285 --> 00:33:04,451
Oh, okay.
772
00:33:04,535 --> 00:33:06,541
Talk to me,
what's the dinner plan?
773
00:33:06,625 --> 00:33:08,831
It's paella.
774
00:33:08,915 --> 00:33:09,831
No.
775
00:33:09,915 --> 00:33:10,961
sh**
776
00:33:11,045 --> 00:33:12,251
So, I need massive spot
on the table?
777
00:33:12,335 --> 00:33:13,461
Set it up inside, then.
778
00:33:13,545 --> 00:33:14,841
- Okay.
- How many starters?
779
00:33:14,925 --> 00:33:18,055
I'm kind of just doing
as many as I can.
780
00:33:19,225 --> 00:33:20,801
- Are you okay?
- Not really.
781
00:33:20,885 --> 00:33:24,351
I'm just having a hard time
processing it.
782
00:33:24,435 --> 00:33:26,351
There's no chance.
783
00:33:26,435 --> 00:33:27,731
I thought there was.
784
00:33:27,815 --> 00:33:29,561
But it's so dumb,
it's stupid.
785
00:33:29,645 --> 00:33:33,105
Like, I just wanna run away.
786
00:33:39,495 --> 00:33:42,201
- Come on, David.
- ...Ing hell.
787
00:33:42,285 --> 00:33:43,745
Guys, that was awesome.
788
00:33:49,545 --> 00:33:51,331
Thanks, Dad!
789
00:33:52,715 --> 00:33:54,925
Yeah, yeah, yeah,
beep, beep.
790
00:33:59,175 --> 00:34:00,971
Dave seems like a bit
in a mood, doesn't he?
791
00:34:01,055 --> 00:34:03,351
Oh, he's not even
talking to me at all?
792
00:34:03,435 --> 00:34:05,061
Why, what has happened?
793
00:34:05,145 --> 00:34:06,521
Not even a word.
794
00:34:06,605 --> 00:34:08,391
He's been messaging me,
so I told him to stop.
795
00:34:08,475 --> 00:34:10,401
Oh, you ****.
796
00:34:10,485 --> 00:34:12,021
- Right.
- Silly things, it's just...
797
00:34:12,105 --> 00:34:13,021
Yeah.
798
00:34:13,105 --> 00:34:14,111
Well, hang in there.
799
00:34:14,195 --> 00:34:16,115
You're doing so good
to maintain.
800
00:34:18,075 --> 00:34:19,071
The guests are here.
801
00:34:19,155 --> 00:34:20,531
Are you able to come down
and greet
802
00:34:20,615 --> 00:34:22,281
with these sangrias
that I've made?
803
00:34:22,365 --> 00:34:23,911
- Yeah.
- Welcome back.
804
00:34:23,995 --> 00:34:25,291
Thank you.
805
00:34:25,375 --> 00:34:26,291
Hi, guys, welcome back.
806
00:34:26,375 --> 00:34:27,541
- How are you?
- Hi.
807
00:34:27,625 --> 00:34:28,541
How was that?
Can I take it from you?
808
00:34:28,625 --> 00:34:29,541
Yes, please, thank you.
809
00:34:29,625 --> 00:34:30,711
More drinks?
810
00:34:30,795 --> 00:34:32,081
Sangria.
811
00:34:32,165 --> 00:34:33,381
You'll probably have time
to, like, freshen up,
812
00:34:33,465 --> 00:34:34,631
and if you wanna change.
813
00:34:34,715 --> 00:34:36,051
I'm thinking, like,
dinner at 8:00?
814
00:34:36,135 --> 00:34:37,341
- I mean, I don't know.
- Dinner at 8:30...
815
00:34:37,425 --> 00:34:38,761
Well, yeah, 8:00, 8:30?
816
00:34:38,845 --> 00:34:39,881
Perfect.
817
00:34:39,965 --> 00:34:41,175
Ah.
818
00:34:54,525 --> 00:34:57,441
We look good, baby.
819
00:34:57,525 --> 00:34:58,781
I feel like
I'm, like, a housewife.
820
00:34:58,865 --> 00:35:00,451
I'm about to bake
you a cherry pie.
821
00:35:00,535 --> 00:35:02,911
I want you to
pop my cherry pie.
822
00:35:02,995 --> 00:35:04,121
Look at you.
823
00:35:04,205 --> 00:35:07,241
Hey, you're looking
a little crazy!
824
00:35:07,325 --> 00:35:09,411
So, tensions are high.
825
00:35:09,495 --> 00:35:10,581
What?
826
00:35:10,665 --> 00:35:11,871
Like, I went down to the galley,
827
00:35:11,955 --> 00:35:13,671
and he's being
so short with her.
828
00:35:13,755 --> 00:35:15,751
Ing hell.
829
00:35:15,835 --> 00:35:17,551
Deck crew, deck crew,
830
00:35:17,635 --> 00:35:20,005
we're gonna have to all help
interior however we can.
831
00:35:21,385 --> 00:35:22,885
Say!
832
00:35:25,225 --> 00:35:26,761
Do you want any help,
you want me to wash up?
833
00:35:26,845 --> 00:35:29,181
- No, I'm good, mate.
- Okay, no worries.
834
00:35:29,265 --> 00:35:30,181
No, yeah, all good.
835
00:35:30,265 --> 00:35:31,311
Hi.
836
00:35:31,395 --> 00:35:33,141
Wow, this is awesome.
837
00:35:33,225 --> 00:35:34,271
Who did that?
838
00:35:34,355 --> 00:35:35,941
- Tash.
- It was a magician.
839
00:35:36,025 --> 00:35:37,941
- No, Tash did the roses.
- Beautiful.
840
00:35:38,025 --> 00:35:39,361
Considering we're on the dock,
841
00:35:39,445 --> 00:35:41,441
the crew are pulling
out every stop.
842
00:35:41,525 --> 00:35:43,661
The table setting, the themes,
843
00:35:43,745 --> 00:35:46,951
the courses that David
has to make to keep up.
844
00:35:47,035 --> 00:35:49,081
That's a lot of pressure
on the chef.
845
00:35:49,165 --> 00:35:52,581
They're all, like, committed
to this, which I'm really happy,
846
00:35:52,665 --> 00:35:54,291
to try to keep
the guests happy.
847
00:35:54,375 --> 00:35:55,751
How clever is that?
848
00:35:55,835 --> 00:35:57,171
Okay, Dave, what do
you need for cutlery?
849
00:35:57,255 --> 00:35:58,921
Just need, like, ramekins
and stuff, do you know?
850
00:35:59,005 --> 00:36:01,761
Little dishes just
to put this stuff in.
851
00:36:01,845 --> 00:36:03,171
Oh, my God, that's so cool.
852
00:36:03,255 --> 00:36:05,011
Mom, look what they
did for you guys.
853
00:36:05,095 --> 00:36:07,181
Oh my God,
I love that, it's so pretty.
854
00:36:07,265 --> 00:36:08,641
Yeah, well, let's eat.
855
00:36:08,725 --> 00:36:09,811
- Did you see them on...
- I'm starving, Mom.
856
00:36:09,895 --> 00:36:11,601
I'm so sorry you're so hungry.
857
00:36:11,685 --> 00:36:12,771
- I think we're...
- Are you so hungry?
858
00:36:12,855 --> 00:36:13,771
We have to wait a moment,
though.
859
00:36:13,855 --> 00:36:15,151
When are we eating, at 8:30?
860
00:36:15,235 --> 00:36:16,231
Hey, happy anniversary.
861
00:36:16,315 --> 00:36:17,981
Thanks, honey.
I love you.
862
00:36:18,065 --> 00:36:19,821
I love you, too.
863
00:36:19,905 --> 00:36:21,731
Don't fill up to
the top, top, top.
864
00:36:21,815 --> 00:36:23,741
So, we've got rye
and cacao bread.
865
00:36:23,825 --> 00:36:26,821
Okay, rye and cacao.
866
00:36:26,905 --> 00:36:28,991
What can I use for this,
can I use this?
867
00:36:29,075 --> 00:36:30,331
I don't know, man,
you have to...
868
00:36:30,415 --> 00:36:31,831
- that's not my...
- Okay.
869
00:36:31,915 --> 00:36:33,245
**** it, I don't know.
870
00:36:35,125 --> 00:36:38,711
sh**, he's in a mood,
and not good at all.
871
00:36:38,795 --> 00:36:40,585
Thank you, fantastic, yeah.
872
00:36:42,925 --> 00:36:45,341
Ladies and gentlemen,
I'm sorry to disturb you.
873
00:36:45,425 --> 00:36:47,221
Obviously, there's no rush,
but to let you know,
874
00:36:47,305 --> 00:36:48,851
we're ready for service when
you are at the top, yeah.
875
00:36:48,935 --> 00:36:50,181
- Oh, great.
- Awesome.
876
00:36:50,265 --> 00:36:51,805
Let's go.
877
00:36:55,315 --> 00:36:56,601
Yeah, come hang.
878
00:36:56,685 --> 00:36:59,561
- This is beautiful.
- This looks so great.
879
00:36:59,645 --> 00:37:01,021
The wines will roll out shortly,
880
00:37:01,105 --> 00:37:02,821
but we'll start with
the waters, all right?
881
00:37:02,905 --> 00:37:04,361
Let's get this going.
882
00:37:04,445 --> 00:37:05,531
Awesome.
883
00:37:05,615 --> 00:37:07,861
Would you like sparkling
or still water?
884
00:37:07,945 --> 00:37:09,321
Sparkling, please.
885
00:37:09,405 --> 00:37:11,791
Okay, Davey, guests are
at the table,
886
00:37:11,875 --> 00:37:13,201
they've started with the breads,
887
00:37:13,285 --> 00:37:14,751
we're filling in waters now,
all right?
888
00:37:14,835 --> 00:37:15,911
Okay, mate.
889
00:37:15,995 --> 00:37:17,041
Oh, my God, what are you making?
890
00:37:17,125 --> 00:37:18,581
It's called a leg-spreader.
891
00:37:18,665 --> 00:37:20,041
- Oh, my God.
- I'm just making it up.
892
00:37:20,125 --> 00:37:23,001
Tash is busy with cocktails,
so I will be here.
893
00:37:23,085 --> 00:37:24,211
Okay.
894
00:37:24,295 --> 00:37:26,221
Do you mind if I start with
these while...
895
00:37:26,305 --> 00:37:28,381
You can go, yeah,
you can do as you want, man.
896
00:37:28,465 --> 00:37:31,601
He said that was rye bread
with cacao, the dark one.
897
00:37:31,685 --> 00:37:33,391
With what?
898
00:37:33,475 --> 00:37:34,931
- Cacao, chocolate.
- Rye with cacao chocolate.
899
00:37:35,015 --> 00:37:36,391
Oh. Sorry, I thought
you said "with cow."
900
00:37:36,475 --> 00:37:37,601
- Yeah, with cow.
- No, cacao.
901
00:37:37,685 --> 00:37:38,651
Well, for you it's cow.
902
00:37:38,735 --> 00:37:39,855
Are these ready to go?
903
00:37:42,195 --> 00:37:43,821
Ing ****.
904
00:37:43,905 --> 00:37:46,401
We have the
Spanish tortilla.
905
00:37:46,485 --> 00:37:47,901
Here, we have cod.
906
00:37:47,985 --> 00:37:49,201
Shall I get a tray for this?
907
00:37:49,285 --> 00:37:50,371
Yeah, all right, mate.
908
00:37:50,455 --> 00:37:51,571
Can you take one of
these trays, please?
909
00:37:51,655 --> 00:37:53,991
- Yes.
- And...
910
00:37:54,075 --> 00:37:55,161
Hello.
911
00:37:55,245 --> 00:37:56,961
- Ooh!
- Hola!
912
00:37:57,045 --> 00:37:59,081
There are too many people
hanging around.
913
00:37:59,165 --> 00:38:00,211
Yeah.
914
00:38:00,295 --> 00:38:01,835
Too many people
asking questions.
915
00:38:04,135 --> 00:38:05,921
Random plastic bag,
may look like rubbish**
916
00:38:06,005 --> 00:38:07,421
they use this for stuff.
917
00:38:07,505 --> 00:38:09,971
So, pop that in here.
918
00:38:10,055 --> 00:38:12,641
These underwear...
dirty, don't touch them.
919
00:38:19,395 --> 00:38:20,941
- Which would you like?
- What is it again?
920
00:38:21,025 --> 00:38:22,271
- This is cod.
- Yeah?
921
00:38:22,355 --> 00:38:24,481
In flour batter,
922
00:38:24,565 --> 00:38:26,071
and then we have
mentega over there.
923
00:38:26,155 --> 00:38:27,531
Yeah, I'll pass.
Thank you.
924
00:38:27,615 --> 00:38:29,111
No worries.
You're welcome.
925
00:38:29,195 --> 00:38:30,951
I don't know what
I've been told...
926
00:38:31,035 --> 00:38:33,621
where do these plates go?
927
00:38:33,705 --> 00:38:35,291
If this has been used,
throw it away?
928
00:38:35,375 --> 00:38:37,951
It's not been used,
it's a shower cap.
929
00:38:38,035 --> 00:38:39,251
- It's a shower?
- Cap.
930
00:38:39,335 --> 00:38:41,461
Oh, for the head.
931
00:38:41,545 --> 00:38:42,461
So, what's coming next?
932
00:38:42,545 --> 00:38:44,291
Chicken and prawn paella.
933
00:38:44,375 --> 00:38:45,965
There you go.
934
00:38:48,215 --> 00:38:51,181
Dave, just to let you know,
we're clearing now.
935
00:38:51,265 --> 00:38:52,971
- You're clearing now, okay.
- Ready for the paella.
936
00:38:53,055 --> 00:38:54,845
Okay.
937
00:38:59,355 --> 00:39:01,021
Food.
938
00:39:01,105 --> 00:39:02,651
So, we're gonna put
the paella out,
939
00:39:02,735 --> 00:39:04,481
we'll go round the table,
all round the table with it.
940
00:39:04,565 --> 00:39:07,821
Oh, I thought we were gonna just
come and present it and be,
941
00:39:07,905 --> 00:39:09,111
like, here's your chicken...
942
00:39:09,195 --> 00:39:10,321
Yeah, so, all round the table,
exactly,
943
00:39:10,405 --> 00:39:11,531
and then we go back
to the top bar...
944
00:39:11,615 --> 00:39:12,571
To the bar, yeah.
945
00:39:12,655 --> 00:39:13,991
And then we serve it on the...
946
00:39:14,075 --> 00:39:15,741
you'll ask if they
want chicken or prawn.
947
00:39:15,825 --> 00:39:17,161
Then we'll serve it and then
we'll dish it out to them, yeah?
948
00:39:17,245 --> 00:39:19,161
Yeah.
949
00:39:19,245 --> 00:39:21,461
Okay.
950
00:39:21,545 --> 00:39:25,341
It's unprofessional that
Dave's trying to give me
951
00:39:25,425 --> 00:39:27,671
the cold shoulder just
from trying to set
952
00:39:27,755 --> 00:39:29,421
a boundary towards him.
953
00:39:29,505 --> 00:39:31,171
Our job is communicating,
954
00:39:31,255 --> 00:39:32,931
especially with these guests.
955
00:39:33,015 --> 00:39:34,341
- Is it clear?
- It's clear now.
956
00:39:34,425 --> 00:39:36,181
- So, are we ready to start?
- Yeah.
957
00:39:36,265 --> 00:39:37,891
- See what I'm doing here?
- Yeah.
958
00:39:37,975 --> 00:39:39,521
We're diamonding it off to say
959
00:39:39,605 --> 00:39:42,981
"We've been here, we've
touched your toilet paper."
960
00:39:43,065 --> 00:39:45,021
Do you guys not think
dinner's taking a long time?
961
00:39:45,105 --> 00:39:46,521
You can speak up, like...
962
00:39:46,605 --> 00:39:48,111
- Well, it's...
- Just pace yourself, it's fine.
963
00:39:48,195 --> 00:39:50,071
- Like, relax, enjoy.
- But, like, really...
964
00:39:50,155 --> 00:39:51,691
Oh, they're bringing sangria...
uh-oh.
965
00:39:51,775 --> 00:39:53,741
- Okay, we'll ask him.
- What's taking a while...
966
00:39:53,825 --> 00:39:55,571
yeah, it's taking a
little while.
967
00:39:55,655 --> 00:39:57,081
No, Dad, at any restaurant,
968
00:39:57,165 --> 00:39:58,491
we'd be, like, what
the hell's going on.
969
00:39:58,575 --> 00:40:00,285
No, it's fine.
970
00:40:05,915 --> 00:40:07,381
Primary's daughter
was saying, like,
971
00:40:07,465 --> 00:40:09,171
"If this was a restaurant,
he'd be complaining."
972
00:40:09,255 --> 00:40:10,381
Really?
973
00:40:10,465 --> 00:40:13,261
Yeah, so why isn't
he complaining now.
974
00:40:13,345 --> 00:40:15,845
Primary's daughter,
Lila, they're not stoked.
975
00:40:17,305 --> 00:40:19,811
We're gonna go to the restroom.
976
00:40:19,895 --> 00:40:21,391
I'm just annoyed,
977
00:40:21,475 --> 00:40:23,891
and at this point it's
just, like, embarrassing.
978
00:40:23,975 --> 00:40:26,021
The service is supposed
to be seven-star service.
979
00:40:26,105 --> 00:40:28,235
It's been slow as ****
all night,
980
00:40:38,615 --> 00:40:40,245
What?
981
00:40:46,255 --> 00:40:47,415
Why?
982
00:40:55,345 --> 00:40:58,051
And the next course, how long...
983
00:40:58,135 --> 00:40:59,851
- when is that gonna be ready?
- Yes.
984
00:40:59,935 --> 00:41:01,851
I'll go check in the galley.
985
00:41:01,935 --> 00:41:03,021
So, tomorrow, off the dock,
986
00:41:03,105 --> 00:41:04,521
or what do we think
about tomorrow?
987
00:41:04,605 --> 00:41:06,271
Positive thoughts
we're getting off the dock,
988
00:41:06,355 --> 00:41:07,851
and we're gonna be going
down that slide tomorrow.
989
00:41:07,935 --> 00:41:09,441
Hopefully.
990
00:41:09,525 --> 00:41:11,321
If you're going on that slide,
you better have one.
991
00:41:11,405 --> 00:41:12,691
I have special clothes for that.
992
00:41:12,775 --> 00:41:13,781
Everything's strapped in.
993
00:41:13,865 --> 00:41:15,031
There'll be, like, duct tape.
994
00:41:15,115 --> 00:41:19,201
Okay, so three chicken...
995
00:41:19,285 --> 00:41:20,285
Sorry?
996
00:41:24,245 --> 00:41:25,871
It seems like there's
some major tension
997
00:41:25,955 --> 00:41:28,831
between David and Natasha,
and I'm not sure why.
998
00:41:28,915 --> 00:41:32,881
So, I'm going to keep my eye on
them so they stay at that level.
999
00:41:32,965 --> 00:41:34,421
So, here's the one with both.
1000
00:41:34,505 --> 00:41:35,881
Oh, that's delicious-looking.
1001
00:41:35,965 --> 00:41:37,551
Oh, thank you.
1002
00:41:37,635 --> 00:41:40,891
Tell me what you want as
we go, and then...
1003
00:41:40,975 --> 00:41:43,891
Three shrimp, I think I said...
did I say?
1004
00:41:43,975 --> 00:41:45,475
And two chicken.
1005
00:41:48,145 --> 00:41:49,601
My rice is crispy.
1006
00:41:49,685 --> 00:41:51,901
Dad, you probably
shouldn't eat that,
1007
00:41:51,985 --> 00:41:53,361
I don't think it's that good.
1008
00:41:53,445 --> 00:41:55,741
I don't think it's
seven-star amazing.
1009
00:41:55,825 --> 00:41:57,781
I think it's good, I just
don't think it's, like, wow.
1010
00:41:57,865 --> 00:41:59,411
It's just, like, different.
1011
00:41:59,495 --> 00:42:01,415
It's not, like, what you're
used to, I feel like.
1012
00:42:02,865 --> 00:42:04,375
What?
1013
00:42:07,995 --> 00:42:09,621
I'm not gonna say
sh** now, yeah.
1014
00:42:09,705 --> 00:42:13,091
I feel like telling Dave
about this paella right now
1015
00:42:13,175 --> 00:42:15,671
is not gonna help any situation,
1016
00:42:15,755 --> 00:42:19,591
because to make a new paella
would take around 45 minutes.
1017
00:42:19,675 --> 00:42:21,851
And these guests clearly
do not wanna wait
1018
00:42:21,935 --> 00:42:23,761
any longer for any more food.
1019
00:42:23,845 --> 00:42:25,561
Sorry, it's just,
like, oh, my God.
1020
00:42:25,645 --> 00:42:26,931
It's not the best thing
he's made us yet.
1021
00:42:27,015 --> 00:42:28,185
Yeah, no.
1022
00:42:32,985 --> 00:42:35,321
Can I take anything else,
Dave, or is it all up there now?
1023
00:42:35,405 --> 00:42:37,691
- That's it for now.
- Okay.
1024
00:42:37,775 --> 00:42:39,031
They're eating away, yeah?
1025
00:42:39,115 --> 00:42:41,821
Yeah, they're all happy,
thanks, Dave.
1026
00:42:41,905 --> 00:42:43,451
All right, good night,
everybody.
1027
00:42:43,535 --> 00:42:44,741
Thank you guys so
much for dinner.
1028
00:42:44,825 --> 00:42:46,041
- Bye!
- Thank you so much.
1029
00:42:46,125 --> 00:42:47,661
- Good night!
- Keep it separated, guys.
1030
00:42:47,745 --> 00:42:48,961
Wait, Isaac, remember, boys in
the bunk and girls in the room.
1031
00:42:49,045 --> 00:42:50,751
You go to your room, and...
1032
00:42:50,835 --> 00:42:52,041
Ai-yi-yi.
1033
00:42:52,125 --> 00:42:53,715
Just keep the buns
in the bread aisle.
1034
00:42:55,675 --> 00:42:56,961
What time do you
want me to go down?
1035
00:42:57,045 --> 00:42:58,261
You guys...
you can go down now.
1036
00:42:58,345 --> 00:42:59,971
Okay, they're going down.
1037
00:43:00,055 --> 00:43:02,471
Dinner was amazing.
1038
00:43:02,555 --> 00:43:04,141
Kind of.
1039
00:43:04,225 --> 00:43:07,141
Oh, she's literally gorgeous.
1040
00:43:07,225 --> 00:43:08,221
You're so in love.
1041
00:43:08,305 --> 00:43:09,271
Are you kidding me?
1042
00:43:09,355 --> 00:43:11,061
You're in love.
1043
00:43:11,145 --> 00:43:12,691
Am I allowed to appreciate the
fact that somebody's really hot?
1044
00:43:12,775 --> 00:43:15,061
- Yeah.
- She's very hot.
1045
00:43:15,145 --> 00:43:16,611
Happy anniversary.
I love you.
1046
00:43:16,695 --> 00:43:18,281
Don't do anything I wouldn't do,
and if you do,
1047
00:43:18,365 --> 00:43:19,991
- name it after me, okay?
- Nope.
1048
00:43:24,995 --> 00:43:27,241
Whew, what a night.
1049
00:43:27,325 --> 00:43:29,041
- Good night.
- Okay, sweet dreams.
1050
00:43:29,125 --> 00:43:30,291
Good night.
1051
00:43:30,375 --> 00:43:31,291
You're going to bed?
1052
00:43:31,375 --> 00:43:32,751
See you in the morning.
1053
00:43:32,835 --> 00:43:34,381
Is there talk of us going
off the dock tomorrow?
1054
00:43:34,465 --> 00:43:36,211
I don't think anyone knows,
to be honest.
1055
00:43:36,295 --> 00:43:38,171
Can't see it happening, but...
1056
00:43:38,255 --> 00:43:39,761
See you later, tip.
1057
00:43:39,845 --> 00:43:40,921
Yeah.
1058
00:43:41,005 --> 00:43:42,341
All right, see you
in the morning.
1059
00:43:42,425 --> 00:43:44,095
All right, thank you.
1060
00:43:50,105 --> 00:43:52,521
Oh! Oh!
1061
00:43:52,605 --> 00:43:53,391
What was that?
1062
00:43:53,475 --> 00:43:54,731
- Nat!
- What just happened?
1063
00:43:54,815 --> 00:43:56,731
- Oh!
- Kyle!
1064
00:43:56,815 --> 00:43:58,445
Oh sh**
1065
00:44:00,970 --> 00:44:02,810
- Oh!
- Kyle has fallen.
1066
00:44:04,075 --> 00:44:05,745
Ah, oh.
72146