All language subtitles for Below Deck Mediterranean S07E16 720p WEB h264-KOGi - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,938 --> 00:00:04,258 Previously, on "Below Deck Mediterranean"... 2 00:00:04,343 --> 00:00:05,656 This is just too much. 3 00:00:07,070 --> 00:00:09,204 If I don't see them being, like, the father of my children, 4 00:00:09,289 --> 00:00:11,000 then, like, I just don't see the point of dating them. 5 00:00:15,050 --> 00:00:16,466 Nat's just so confusing, man. 6 00:00:16,550 --> 00:00:18,649 She needs to decide does she wanna be, like, 7 00:00:18,734 --> 00:00:20,571 a really good friend, or does she wanna lie in bed 8 00:00:20,656 --> 00:00:21,976 and kiss all night? 9 00:00:22,060 --> 00:00:23,211 Hey, guys! 10 00:00:23,296 --> 00:00:24,556 I grew up in Decatur, Alabama, 11 00:00:24,640 --> 00:00:28,133 and it's just a small town, with small-town charm. 12 00:00:28,218 --> 00:00:29,872 I'm gonna shoot some from here, okay? 13 00:00:29,957 --> 00:00:31,587 Nice. 14 00:00:33,320 --> 00:00:36,000 Butt up in the air, legs crossed. 15 00:00:36,136 --> 00:00:37,216 My God. 16 00:00:41,663 --> 00:00:43,384 Tash told me about her ex, 17 00:00:43,469 --> 00:00:45,704 they have had difficulties for years. 18 00:00:45,789 --> 00:00:47,510 So, obviously there's always a bit of hope 19 00:00:47,595 --> 00:00:49,351 she would run away from her boyfriend, 20 00:00:49,484 --> 00:00:51,555 and look who would be there. 21 00:00:56,429 --> 00:00:56,797 No. 22 00:00:57,679 --> 00:00:59,465 If you think you're gonna come for me like 23 00:00:59,550 --> 00:01:01,846 you come for everyone else, you're highly ****ing mistaken. 24 00:01:01,930 --> 00:01:05,016 I'll switch that bitch off in two ****ing seconds. 25 00:01:05,100 --> 00:01:07,106 She's saying you and I need to manage our time properly, 26 00:01:07,190 --> 00:01:09,186 we're the most ridiculous chief stews... 27 00:01:09,270 --> 00:01:11,236 - Wait, wait, wait. - ...your job. 28 00:01:11,320 --> 00:01:13,400 Don't talk about a crew member in front of me. 29 00:01:19,544 --> 00:01:21,830 And I called you a bitch behind your back, number two. 30 00:01:21,915 --> 00:01:24,384 - Who'd you to, Tash? - To David. 31 00:01:24,469 --> 00:01:26,252 Yesterday, he goes, "I called you a bitch," 32 00:01:26,337 --> 00:01:27,463 and I was like, "Okay." 33 00:01:27,548 --> 00:01:29,224 No, I wanted to be honest, 34 00:01:29,309 --> 00:01:30,696 because that came out like I hate you. 35 00:01:30,781 --> 00:01:31,976 I'm glad you were honest. 36 00:01:32,061 --> 00:01:34,057 No, I told her, I hate calling women bitches, 37 00:01:34,142 --> 00:01:35,648 that really irritates me, when... 38 00:01:35,733 --> 00:01:37,569 He did. 39 00:01:37,654 --> 00:01:38,900 Are you being a bitch? 40 00:01:38,985 --> 00:01:40,571 - You and Captain Sandy? - Are you being a bitch? 41 00:01:40,655 --> 00:01:41,821 - How am I a bitch? - You and Captain Sandy? 42 00:01:41,905 --> 00:01:44,741 She stepped in and she said, "No." 43 00:01:44,825 --> 00:01:45,911 I've got nothing to speak about. 44 00:01:45,995 --> 00:01:47,581 I told you what I told you, facts. 45 00:01:47,665 --> 00:01:49,251 No, you didn't mention a few other things. 46 00:01:49,335 --> 00:01:51,251 I've got nothing else more to explain to you than what I did. 47 00:01:51,335 --> 00:01:53,081 If you're looking for attention, you're not gonna get it from me. 48 00:01:53,165 --> 00:01:54,131 - Kyle... - Look at you now. 49 00:01:54,215 --> 00:01:55,421 "Look at you now." 50 00:01:55,505 --> 00:01:56,881 - Cut this bullsh** - Kyle, pipe down. 51 00:01:56,965 --> 00:01:58,545 And Nat, stop. 52 00:02:01,766 --> 00:02:03,766 BELOW DECK MEDITERRANEAN* Season 07 Episode 16 53 00:02:03,850 --> 00:02:05,850 Episode Title: "The Scorpion Queen" Aired on: October 17, 2022. 54 00:02:06,094 --> 00:02:07,600 Looking for attention. 55 00:02:07,685 --> 00:02:08,180 Yeah. 56 00:02:08,265 --> 00:02:09,771 - Cut this bullsh** - Kyle, pipe down. 57 00:02:09,855 --> 00:02:11,149 You've been ****ing Tash** 58 00:02:11,234 --> 00:02:12,811 I'm literally the most calmest person sitting here. 59 00:02:12,895 --> 00:02:14,351 - Kyle... - I'm ****ing calm. Read me. 60 00:02:14,435 --> 00:02:15,941 You're the one causing drama already. 61 00:02:16,025 --> 00:02:17,611 No, it's not... 62 00:02:17,695 --> 00:02:18,611 You been having this fun time. I ****ing apologized to you, 63 00:02:18,695 --> 00:02:20,071 you got more problems with me. 64 00:02:20,155 --> 00:02:22,031 Face your ****ing sh** 65 00:02:22,115 --> 00:02:23,401 Yeah, it's not me, it's the team. 66 00:02:23,485 --> 00:02:25,911 - You just did it. - Guys, stop. 67 00:02:25,995 --> 00:02:26,995 Kyle, come on. 68 00:02:29,875 --> 00:02:32,331 I know that you're not trying to be a ****ing knob 69 00:02:32,415 --> 00:02:33,621 or whatever, but... 70 00:02:33,705 --> 00:02:36,795 I'm not gonna apologize again for this. 71 00:02:45,635 --> 00:02:47,051 But it wasn't... 72 00:02:47,135 --> 00:02:49,515 it wasn't that type of vibe, it was very chill. 73 00:02:52,225 --> 00:02:53,601 I'm not saying... 74 00:02:53,685 --> 00:02:55,811 Yeah, but Nat, you acted super off to me, and, like, 75 00:02:55,895 --> 00:02:57,941 all I've done is try and be super nice to you. 76 00:02:58,025 --> 00:02:59,655 And I'm sorry that I didn't... 77 00:03:04,075 --> 00:03:05,945 No, not you, I'm speaking about me. 78 00:03:09,575 --> 00:03:11,831 My team, I just feel like 79 00:03:11,915 --> 00:03:14,751 everything's just exploded into this big drama. 80 00:03:14,835 --> 00:03:17,211 This is the most traumatic, dramatic table 81 00:03:17,295 --> 00:03:18,585 I've ever sat at in my life. 82 00:03:20,085 --> 00:03:21,841 It is becoming a ****ing sh** show. 83 00:03:21,925 --> 00:03:25,261 I feel like I need to stop it, but I don't know... 84 00:03:25,345 --> 00:03:26,761 I don't know what to do. 85 00:03:26,845 --> 00:03:28,431 Trust me, it's not normally this wild. 86 00:03:28,515 --> 00:03:30,761 I get along with everybody, but I'm not having someone yell, 87 00:03:30,845 --> 00:03:33,221 "Face the facts, bitch," and walk off. 88 00:03:33,305 --> 00:03:35,891 - Bosun's chair, sit down. - Bosun's chair, sit... 89 00:03:35,975 --> 00:03:39,231 - stand... stand up! - Stand up! 90 00:03:39,315 --> 00:03:41,111 So, what's the plan? 91 00:03:41,195 --> 00:03:44,071 I'll sit at the opposite side of the table. 92 00:03:44,155 --> 00:03:46,491 But I'm not gonna shut up for people who constantly attack. 93 00:03:46,575 --> 00:03:48,321 No, I appreciate the way 94 00:03:48,405 --> 00:03:49,885 that you stick up for all of the crew. 95 00:03:51,915 --> 00:03:52,955 No! 96 00:03:55,205 --> 00:03:56,921 I understand I'm in a restaurant setting, 97 00:03:57,005 --> 00:03:58,751 I understand why I'm, like, trying to remain calm, 98 00:03:58,835 --> 00:04:00,381 when normally, if I were called a bitch, 99 00:04:00,465 --> 00:04:02,001 that is not how I'd remain. 100 00:04:02,085 --> 00:04:04,051 If you wanna see angry, wait till we get back to the yacht 101 00:04:04,135 --> 00:04:07,801 when I actually give that 'tude back to Kyle. 102 00:04:07,885 --> 00:04:11,101 And it's, like, the one thing that I learned in conflict 103 00:04:11,185 --> 00:04:14,641 is that if you're in public, deal with it later. 104 00:04:14,725 --> 00:04:16,731 - Yeah, but what can I do? - Private. 105 00:04:16,815 --> 00:04:18,601 - I'm sitting here calm. - In private. 106 00:04:20,525 --> 00:04:23,155 You deal with it later. 107 00:04:25,615 --> 00:04:27,321 Not at all, after what you just said to me. 108 00:04:27,405 --> 00:04:28,571 We are not any longer... 109 00:04:28,655 --> 00:04:30,031 we are colleagues, we are not friends 110 00:04:30,115 --> 00:04:31,655 after how you just acted to me. 111 00:04:32,995 --> 00:04:33,791 Kyle. 112 00:04:33,875 --> 00:04:36,291 Okay, that's tragic, but... 113 00:04:36,375 --> 00:04:37,621 I actually have. 114 00:04:37,705 --> 00:04:38,751 - Kyle, please. - I don't care, Kyle. 115 00:04:38,835 --> 00:04:40,331 Just ignore what she's saying, 116 00:04:40,415 --> 00:04:44,341 block it out, and then say, okay, you know what, cool. 117 00:04:44,425 --> 00:04:47,801 I have no idea what this is about, but fortunately enough, 118 00:04:47,885 --> 00:04:50,641 in college, when people got drunk, they fought. 119 00:04:50,725 --> 00:04:53,261 I would try to lessen the tension 120 00:04:53,345 --> 00:04:55,805 - Nat, look, I'm not... - Reid, keep it to yourself. 121 00:04:57,605 --> 00:04:59,941 I think you guys just need to hold your peace. 122 00:05:00,025 --> 00:05:02,771 Tash, there's holding peace and then there's ****. 123 00:05:02,855 --> 00:05:04,271 You know what you need to say to him. 124 00:05:04,355 --> 00:05:05,821 - You don't speak... - I'm not at work right now. 125 00:05:05,905 --> 00:05:07,361 - But... - It's happened in work. 126 00:05:07,445 --> 00:05:08,781 I've spoken to... 127 00:05:08,865 --> 00:05:10,241 It happened in work and you were there, you... 128 00:05:10,325 --> 00:05:12,121 - It's your role to say... - I wasn't there. 129 00:05:12,205 --> 00:05:13,741 You can't call someone a bitch, that's your colleague. 130 00:05:13,825 --> 00:05:15,121 I don't know what happened, I'm sorry. 131 00:05:15,205 --> 00:05:16,951 Oh, don't worry, I'll tell you. 132 00:05:17,035 --> 00:05:19,121 Tash, you're chief stew, you're the chief stew. 133 00:05:19,205 --> 00:05:21,541 If you want to, like this not to happen out of work, 134 00:05:21,625 --> 00:05:24,215 you should have handled this within work hours. 135 00:05:25,545 --> 00:05:26,965 All right, let's go. 136 00:05:32,515 --> 00:05:34,595 She's got no balls whatsoever. 137 00:05:38,435 --> 00:05:39,521 Hello, hello! 138 00:05:39,605 --> 00:05:40,851 What up, Gs. 139 00:05:40,935 --> 00:05:42,685 That's really cute. 140 00:05:45,565 --> 00:05:46,901 Don't sit at the end. 141 00:05:46,985 --> 00:05:49,361 We don't need gaps in the table, Dave. 142 00:05:49,445 --> 00:05:51,325 They don't want to sit next to each other. 143 00:05:53,865 --> 00:05:55,701 We've got two charters left. 144 00:05:55,785 --> 00:05:57,201 I never have to see Nat's face again, 145 00:05:57,285 --> 00:05:58,451 she never has to see mine. 146 00:05:58,535 --> 00:05:59,621 All three of you, you're interior. 147 00:05:59,705 --> 00:06:00,871 Like, everyone speak. 148 00:06:00,955 --> 00:06:03,001 I don't want to be affected in this. 149 00:06:03,085 --> 00:06:05,001 You're the chief stew, so you're affected in this, 150 00:06:05,085 --> 00:06:06,541 because you haven't stood up for me and said 151 00:06:06,625 --> 00:06:08,051 when he called me bitch. You are the chief stew. 152 00:06:08,135 --> 00:06:10,091 You've not addressed my colleague. 153 00:06:10,175 --> 00:06:11,631 Guys, you're adults. I'm not sticking up for anybody. 154 00:06:11,715 --> 00:06:13,131 - Period, she hasn't. - She hasn't 155 00:06:13,215 --> 00:06:14,681 Guys, if you wanna talk, argue it out between you both. 156 00:06:14,765 --> 00:06:15,851 I don't need to... 157 00:06:15,935 --> 00:06:17,261 No, Tash, you are the chief stew. 158 00:06:17,345 --> 00:06:18,891 What do you want me to say? 159 00:06:18,975 --> 00:06:21,101 You called me a bitch within work hours in front of the... 160 00:06:21,185 --> 00:06:22,351 the captain heard it. 161 00:06:22,435 --> 00:06:24,605 You called me a bitch... 162 00:06:27,735 --> 00:06:28,981 It's got nothing to do with me. 163 00:06:29,065 --> 00:06:31,361 You called me a bitch, so the... 164 00:06:31,445 --> 00:06:32,451 Look at that. 165 00:06:32,535 --> 00:06:33,451 I will... Look at your attitude! 166 00:06:33,535 --> 00:06:35,411 Look at your attitude. 167 00:06:35,495 --> 00:06:36,831 That is the most tragic thing 168 00:06:36,915 --> 00:06:38,661 I've ever seen in my absolute life. 169 00:06:38,745 --> 00:06:41,161 - Nat ****ing hell. - Okay, well, I'm off. 170 00:06:41,245 --> 00:06:42,961 Mzi, I found a McDonald's for you. 171 00:06:43,045 --> 00:06:45,881 I walked inside, I ordered six cheeseburgers, 172 00:06:45,965 --> 00:06:48,335 and they said, "Sorry, we're closed." 173 00:06:50,135 --> 00:06:51,131 Where is she? 174 00:06:51,215 --> 00:06:52,591 Right now, what needs to happen is... 175 00:06:52,675 --> 00:06:54,471 - Is I go home? - You go home... Yeah. 176 00:06:54,555 --> 00:06:55,841 With Storm... 177 00:06:55,925 --> 00:06:57,681 Storm, you're gonna go home with Nat. 178 00:06:57,765 --> 00:06:58,721 - No. - Yes, you are. 179 00:06:58,805 --> 00:07:00,431 I don't think she wants to. 180 00:07:00,515 --> 00:07:02,101 No, Storm, shut the **** up, you're gonna go home with Nat. 181 00:07:02,185 --> 00:07:03,141 Sure. 182 00:07:03,225 --> 00:07:04,391 Define "bitchy" how you want to... 183 00:07:04,475 --> 00:07:06,061 that's immature bitchy attitude. 184 00:07:06,145 --> 00:07:10,401 I want to literally go and put knives in Kyle's pillow. 185 00:07:10,485 --> 00:07:14,111 I went on my hands and knees to apologize to her. 186 00:07:14,195 --> 00:07:15,951 She accepted it, and you still wanna 187 00:07:16,035 --> 00:07:17,241 attack me across the table. 188 00:07:17,325 --> 00:07:18,531 Why don't we stop talking about it 189 00:07:18,615 --> 00:07:20,031 and talk about something else? 190 00:07:20,115 --> 00:07:22,501 I'm really sorry how everything's turned out. 191 00:07:22,585 --> 00:07:24,871 The thing is, I'm glad I got... I'm glad 192 00:07:24,955 --> 00:07:28,081 said this from day one, yes, I was angry at the table 193 00:07:28,165 --> 00:07:31,751 before, obviously, but that's angry because to be honest... 194 00:07:31,835 --> 00:07:33,091 What's that? 195 00:07:33,175 --> 00:07:34,655 I don't know, I just put it in my bra. 196 00:07:35,715 --> 00:07:37,391 - I was annoyed. - You had every right to be. 197 00:07:37,475 --> 00:07:39,051 You forgot to mention, it's like, 198 00:07:39,135 --> 00:07:40,431 you know how the situation happens with, like... 199 00:07:40,515 --> 00:07:41,811 Yes, of course. I apologize. 200 00:07:41,895 --> 00:07:45,185 Okay, guys, what the **** is going on? 201 00:07:47,065 --> 00:07:49,611 Well, of course, I have your back more than anything. 202 00:07:49,695 --> 00:07:51,941 This situation needs to be resolved. 203 00:07:52,025 --> 00:07:53,741 You know, like, you're the chief stew. 204 00:07:53,825 --> 00:07:56,071 At some point you have to have a bit of professionalism and be, 205 00:07:56,155 --> 00:07:58,951 like, right, Nat's not okay, I'm gonna speak to her. 206 00:07:59,035 --> 00:08:00,871 I just wanna deal with this tomorrow. 207 00:08:00,955 --> 00:08:03,451 Like, I'm not taking any sides. 208 00:08:03,535 --> 00:08:04,451 You three need to have a chat. 209 00:08:04,535 --> 00:08:05,961 Perfect. 210 00:08:06,045 --> 00:08:07,331 Tomorrow morning, you three need to have a chat. 211 00:08:07,415 --> 00:08:08,961 I know we don't have much to talk about, 212 00:08:09,045 --> 00:08:10,925 but I don't wanna be in the middle of that. 213 00:08:15,045 --> 00:08:16,591 I've been ****ing frustrated with Nat 214 00:08:16,675 --> 00:08:18,221 and how things have been for us. 215 00:08:18,305 --> 00:08:19,805 I don't wanna get hurt, you know? 216 00:08:23,185 --> 00:08:26,811 But to see her like this, you know, I still... 217 00:08:26,895 --> 00:08:28,231 I care about her. 218 00:08:28,315 --> 00:08:31,735 I just wanna make sure she's okay, yeah. 219 00:08:33,695 --> 00:08:35,065 Mm-hmm. 220 00:08:45,585 --> 00:08:46,581 Hey! 221 00:08:46,665 --> 00:08:49,501 Lads and ladies, let's go. 222 00:08:52,545 --> 00:08:53,711 - You'll be all right, Tash. - Yeah. 223 00:08:53,795 --> 00:08:55,261 There's only 10 days left. 224 00:08:55,345 --> 00:08:57,671 I appreciate your support when I've needed it. 225 00:08:57,755 --> 00:08:59,631 Always. I'm always there. 226 00:08:59,715 --> 00:09:01,765 Not just today, always. 227 00:09:11,145 --> 00:09:12,771 What time is it, is it midnight? 228 00:09:12,855 --> 00:09:14,361 Tash. 229 00:09:14,445 --> 00:09:15,865 What? 230 00:09:21,285 --> 00:09:23,031 You're a very complicated person, Tash. 231 00:09:23,115 --> 00:09:25,701 I know, I'm sorry I'm not a vibe. 232 00:09:25,785 --> 00:09:28,371 I just want the truth, that's all, nothing else. 233 00:09:28,455 --> 00:09:30,621 I kind of probably should give up at this point, 234 00:09:30,705 --> 00:09:33,631 but I still think there is a little bit of hope 235 00:09:33,715 --> 00:09:35,131 with me and Tash. 236 00:09:35,215 --> 00:09:36,965 I can't help it, it's just the way I feel. 237 00:09:41,465 --> 00:09:43,135 Huh? 238 00:09:44,635 --> 00:09:45,721 Let's go. 239 00:09:45,805 --> 00:09:48,145 Ah... oh! No, come in, dude! 240 00:09:49,565 --> 00:09:50,891 No, he's in a bad mood. 241 00:09:50,975 --> 00:09:53,231 What up, D-Money? 242 00:09:53,315 --> 00:09:54,445 Oh, yeah. 243 00:10:03,405 --> 00:10:06,531 It was just a bad argument tonight. 244 00:10:06,615 --> 00:10:07,995 Period. 245 00:10:09,875 --> 00:10:12,295 Ah, thank you, my friend. 246 00:10:14,335 --> 00:10:15,841 Ooh. 247 00:10:15,925 --> 00:10:17,885 sh** day and a sh** night. 248 00:10:18,885 --> 00:10:20,011 Going to bed now. 249 00:10:20,095 --> 00:10:21,511 Okay, good night. 250 00:10:21,595 --> 00:10:23,305 Night-night. 251 00:10:24,175 --> 00:10:25,761 How was your night? 252 00:10:25,845 --> 00:10:27,265 Yeah, I don't know, it was fine. 253 00:11:00,675 --> 00:11:01,631 Coming up... 254 00:11:01,715 --> 00:11:02,721 Are you sure this is safe? 255 00:11:02,805 --> 00:11:03,971 Yeah, yeah, you'll be fine. 256 00:11:04,055 --> 00:11:05,511 Honestly, I've never been in a tender 257 00:11:05,595 --> 00:11:06,931 with swells this bad before. 258 00:11:07,015 --> 00:11:09,555 - ...Ing gnarly. - Whoa. 259 00:11:12,815 --> 00:11:15,565 Oh! Oh! 260 00:11:41,045 --> 00:11:42,245 I just feel like I have no need 261 00:11:43,295 --> 00:11:45,135 to even bother going out next time. 262 00:11:58,145 --> 00:11:59,401 Oh, my God. 263 00:11:59,485 --> 00:12:02,065 Um, **** 264 00:12:05,485 --> 00:12:07,695 I was like, you all need to ****ing speak. 265 00:12:12,995 --> 00:12:14,625 Yeah. 266 00:12:18,295 --> 00:12:20,755 This wind is making things difficult. 267 00:12:22,465 --> 00:12:23,711 Ooh. 268 00:12:23,795 --> 00:12:25,675 Jesus, I'm drunk. 269 00:12:28,175 --> 00:12:30,435 The wind is terrible. 270 00:12:50,825 --> 00:12:53,911 I do want Dave to realize that there are boundaries, 271 00:12:53,995 --> 00:12:57,911 and that there is this line that he cannot cross. 272 00:12:57,995 --> 00:13:00,211 Like, I don't wanna go back into that whole mess 273 00:13:00,295 --> 00:13:02,425 that we were in before. 274 00:13:12,055 --> 00:13:13,721 Oh sh** 275 00:13:13,805 --> 00:13:16,181 I've got enough on my plate right now. 276 00:13:16,265 --> 00:13:17,481 That's the last thing I want. 277 00:13:17,565 --> 00:13:18,725 **** it. 278 00:13:20,395 --> 00:13:21,981 I've done the swim platform on main deck. 279 00:13:22,065 --> 00:13:23,861 I'm just gonna go around with a chamois on the railings, 280 00:13:23,945 --> 00:13:26,531 because they're all sal-tay. 281 00:13:26,615 --> 00:13:29,785 It's gonna be, like, over 30 knots of wind in here. 282 00:13:31,535 --> 00:13:34,331 The swells are massive, what a bummer. 283 00:13:34,415 --> 00:13:35,991 David, Natasha, Storm, meet me in the crew mess 284 00:13:36,075 --> 00:13:37,501 for a preference sheet meeting. 285 00:13:37,585 --> 00:13:39,125 Copy. 286 00:13:44,675 --> 00:13:45,835 Okay. 287 00:13:49,755 --> 00:13:54,641 Charter number eight, and we're all still together. 288 00:13:54,725 --> 00:13:56,471 Hell, yeah. 289 00:13:56,555 --> 00:13:58,021 Strong team. 290 00:13:58,105 --> 00:14:00,561 Garold and Catherine Miller are no strangers to luxury boats 291 00:14:00,645 --> 00:14:03,311 and have their own 58-foot sailing yacht. 292 00:14:03,395 --> 00:14:04,861 They are looking forward to celebrating 293 00:14:04,945 --> 00:14:06,191 their 25th wedding anniversary 294 00:14:06,275 --> 00:14:08,401 and having the crew tend to their every need. 295 00:14:08,485 --> 00:14:10,861 Lila, their youngest daughter, is a yacht broker, 296 00:14:10,945 --> 00:14:13,161 and she's looking forward to celebrating 297 00:14:13,245 --> 00:14:14,871 her 21st birthday on board. 298 00:14:14,955 --> 00:14:16,451 What are you gonna do? 299 00:14:16,535 --> 00:14:19,161 Well, when they arrive I'm gonna smash out some sushi. 300 00:14:19,245 --> 00:14:21,751 Then for their 25th anniversary celebration, 301 00:14:21,835 --> 00:14:23,631 so, a Spanish theme, yeah, we can either go tapas 302 00:14:23,715 --> 00:14:25,591 or we can just do a big paella. 303 00:14:25,675 --> 00:14:27,001 Great idea. 304 00:14:27,085 --> 00:14:29,551 The Millers spend their summers jet-skiing, snorkeling, 305 00:14:29,635 --> 00:14:33,891 so they want all water toys out all the time. 306 00:14:33,975 --> 00:14:36,511 Too bad, it doesn't look like we're gonna get off the dock. 307 00:14:36,595 --> 00:14:37,681 sh** 308 00:14:37,765 --> 00:14:40,271 We have a major weather system coming in. 309 00:14:40,355 --> 00:14:41,851 This is not gonna change. 310 00:14:41,935 --> 00:14:44,441 There is no way I'll be able to get off the dock, 311 00:14:44,525 --> 00:14:46,821 because it'll be so rough out there 312 00:14:46,905 --> 00:14:48,781 there's no protection in this weather. 313 00:14:48,865 --> 00:14:50,281 The pressure's on, huh? 314 00:14:50,365 --> 00:14:52,241 - Thank you. - Thank you. 315 00:14:52,325 --> 00:14:54,241 So, port side hasn't been washed? 316 00:14:54,325 --> 00:14:55,571 - Yeah, it has. - It has? 317 00:14:55,655 --> 00:14:57,281 Yeah, I'm just washing the windows now. 318 00:14:57,365 --> 00:14:58,281 It just needs drying. Okay. 319 00:14:58,365 --> 00:15:00,835 - Good morning. - Hi. 320 00:15:01,915 --> 00:15:03,495 Yeah. 321 00:15:16,765 --> 00:15:18,261 Well, okay. 322 00:15:18,345 --> 00:15:24,731 So, this is the meeting I would have liked to have yesterday, 323 00:15:24,815 --> 00:15:27,731 but it actually ended up happening out. 324 00:15:27,815 --> 00:15:30,111 Someone gets alcohol into their system, 325 00:15:30,195 --> 00:15:32,571 it just gets heightened and raged. 326 00:15:32,655 --> 00:15:35,281 There was no need to all be shouting. 327 00:15:35,365 --> 00:15:37,951 That was just... 328 00:15:38,035 --> 00:15:39,991 for me, the push-over was that cabin yesterday. 329 00:15:40,075 --> 00:15:43,201 Then it wasn't just a situation where you called me a bitch, 330 00:15:43,285 --> 00:15:46,171 it was a situation where you actually apparently got really 331 00:15:46,255 --> 00:15:47,751 hotheaded to the point that Captain Sandy 332 00:15:47,835 --> 00:15:49,961 actually stepped in, which I've heard, 333 00:15:50,045 --> 00:15:51,551 and said that's not appropriate. 334 00:15:51,635 --> 00:15:54,971 I agree that situation did happen, but I came down to you, 335 00:15:55,055 --> 00:15:56,381 and I feel like I was wrong, 336 00:15:56,465 --> 00:15:58,971 and that's 100 percent what I took on me. 337 00:15:59,055 --> 00:16:00,311 I appreciate that apology, 338 00:16:00,395 --> 00:16:01,311 but then you went ahead and called me 339 00:16:01,395 --> 00:16:02,431 a bitch again last night. 340 00:16:02,515 --> 00:16:04,311 So, you've just done it again, 341 00:16:04,395 --> 00:16:05,941 so that apology means nothing to me. 342 00:16:06,025 --> 00:16:09,691 Last night, in an out-of-work zone, you called me a bitch now 343 00:16:09,775 --> 00:16:11,481 within my... which isn't a funny. 344 00:16:11,565 --> 00:16:13,691 You've then called me a bitch at the table... 345 00:16:13,775 --> 00:16:15,741 And I called you that, and I also said that to your face. 346 00:16:15,825 --> 00:16:16,951 Exactly, you said it at the dinner table 347 00:16:17,035 --> 00:16:18,321 in front of the crew. 348 00:16:18,405 --> 00:16:19,661 It was not appropriate, and you last night... 349 00:16:19,745 --> 00:16:20,991 And you attacking me in front of the crew 350 00:16:21,075 --> 00:16:22,371 or in that time is appropriate? 351 00:16:22,455 --> 00:16:23,371 - You're the... - You're talking about 352 00:16:23,455 --> 00:16:24,831 Tash being professional, 353 00:16:24,915 --> 00:16:26,621 you're talking about me being professional... 354 00:16:26,705 --> 00:16:28,171 get your sh** together and you start acting professional. 355 00:16:28,255 --> 00:16:29,711 I said... see, look how aggressive you're getting. 356 00:16:29,795 --> 00:16:31,341 Look how aggressive your approach is, sis. 357 00:16:31,425 --> 00:16:32,751 When that voice comes out, that is exactly... 358 00:16:32,835 --> 00:16:33,761 Look at your voice. 359 00:16:33,845 --> 00:16:35,341 - Kyle? - Yeah. 360 00:16:35,425 --> 00:16:36,551 The difference here is that I say stuff to people's face, 361 00:16:36,635 --> 00:16:37,841 not behind their back. 362 00:16:37,925 --> 00:16:39,471 And if you wanna go down that trail... 363 00:16:39,555 --> 00:16:40,851 - And I said everything... - I will take that. 364 00:16:40,935 --> 00:16:42,101 I disagree with this, because I have heard 365 00:16:42,185 --> 00:16:44,061 that I was called a bad manager, 366 00:16:44,145 --> 00:16:46,941 I can't manage my time, I'm unapproachable... 367 00:16:47,025 --> 00:16:48,771 I've never said you were unapproachable. 368 00:16:48,855 --> 00:16:51,151 And these are all the things that were said behind my back. 369 00:16:51,235 --> 00:16:54,691 Things get said about people in heat of the moment, 370 00:16:54,775 --> 00:16:56,401 and I understand that, because clearly, 371 00:16:56,485 --> 00:16:58,071 everyone said something. 372 00:16:58,155 --> 00:17:01,071 I think maybe going forward, if you feel like there's something 373 00:17:01,155 --> 00:17:04,371 that's upsetting you or needs to change, 374 00:17:04,455 --> 00:17:06,621 then I think we just speak about it first. 375 00:17:06,705 --> 00:17:10,581 Stop arguments later down the line of us getting stressed, 376 00:17:10,665 --> 00:17:13,291 and I think we just try to make things better. 377 00:17:13,375 --> 00:17:14,635 Okay, I agree with that. 378 00:17:19,715 --> 00:17:23,141 Nat, I'm not blowing smoke in your ass, 379 00:17:23,225 --> 00:17:25,181 I'm saying facts is facts. 380 00:17:25,265 --> 00:17:26,891 Work-wise, you're outstanding. 381 00:17:26,975 --> 00:17:32,811 I am genuinely apologetic for the use of the words. 382 00:17:32,895 --> 00:17:35,021 I have no excuse but complete exhaustion, 383 00:17:35,105 --> 00:17:39,405 and sorry, I just... 384 00:17:48,545 --> 00:17:51,705 Can we just stop bitching now, because we... 385 00:17:57,255 --> 00:17:58,301 I naturally defend myself. 386 00:17:58,385 --> 00:18:00,261 I grew up having to be that. 387 00:18:00,345 --> 00:18:02,841 I was bullied immensely in high school 388 00:18:02,925 --> 00:18:04,601 and primary school, thrown in bins. 389 00:18:04,685 --> 00:18:06,931 That was a very tough time for me. 390 00:18:07,015 --> 00:18:09,351 With Nat, I haven't been thinking 391 00:18:09,435 --> 00:18:10,691 where she's coming from. 392 00:18:10,775 --> 00:18:12,021 It doesn't feel right. 393 00:18:12,105 --> 00:18:13,611 Okay, new rule... 394 00:18:13,695 --> 00:18:15,691 no one talk sh** about each other because I'm happy... 395 00:18:15,775 --> 00:18:19,151 I wouldn't say... like I love us talking sh** about other people. 396 00:18:19,235 --> 00:18:20,451 - Yeah. - Maybe not interior. 397 00:18:20,535 --> 00:18:21,781 Let's not change too many things now. 398 00:18:21,865 --> 00:18:24,411 - We're all good in here! - We're fine. 399 00:18:24,495 --> 00:18:25,865 Coming up... 400 00:18:32,255 --> 00:18:34,171 There's no chance. 401 00:18:34,255 --> 00:18:35,421 I thought there was. 402 00:18:35,505 --> 00:18:36,505 I just wanna run away. 403 00:18:45,765 --> 00:18:47,005 The weather looks ****ing sh** 404 00:18:47,895 --> 00:18:50,351 Oh, wow, it's coming off beautifully. 405 00:18:50,435 --> 00:18:51,815 Towels, towels. 406 00:18:54,355 --> 00:18:58,695 Towels, towels, more towels. 407 00:19:01,195 --> 00:19:02,701 Yeah, I think I need a coffee 408 00:19:02,785 --> 00:19:04,571 and I'm gonna grab a doughnut, too. 409 00:19:04,655 --> 00:19:06,201 Did you... are you having a coffee, Kyle? 410 00:19:06,285 --> 00:19:08,115 Yeah, I'm making coffees. 411 00:19:10,875 --> 00:19:12,461 That's all right, I can just... 412 00:19:12,545 --> 00:19:14,165 Sorry? 413 00:19:16,585 --> 00:19:18,125 I'll make it. 414 00:19:21,295 --> 00:19:22,755 What? 415 00:19:24,765 --> 00:19:26,641 All crew, all crew, we have provisions. 416 00:19:26,725 --> 00:19:29,471 All crew, we have provisions on the dock. 417 00:19:29,555 --> 00:19:30,721 Copy. 418 00:19:30,805 --> 00:19:32,771 When did the golf balls arrive? 419 00:19:36,685 --> 00:19:40,071 Very light, this is going to be party decorations 420 00:19:40,155 --> 00:19:41,655 for the next two days. 421 00:19:46,155 --> 00:19:49,451 All crew, all crew, meet in the main salon in your whites 422 00:19:49,535 --> 00:19:52,501 at 11:55 for a 12:00 arrival. 423 00:19:52,585 --> 00:19:54,795 Copy for interior. 424 00:20:00,335 --> 00:20:02,461 Oh, my God, it's just... 425 00:20:02,545 --> 00:20:04,761 I don't know what this knot's from. 426 00:20:04,845 --> 00:20:06,675 Ow! 427 00:20:11,515 --> 00:20:12,521 I'm hungry. 428 00:20:12,605 --> 00:20:13,725 Crew mess looks good. 429 00:20:16,105 --> 00:20:18,151 The guests are actually walking up to us right now. 430 00:20:18,235 --> 00:20:20,771 - We are coming home. - It's a sick boat. 431 00:20:20,855 --> 00:20:22,191 All crew to the dock, please, 432 00:20:22,275 --> 00:20:24,491 all crew to the dock for guest arrival. 433 00:20:24,575 --> 00:20:26,151 - Oh, it's... - It's beautiful. 434 00:20:26,235 --> 00:20:27,241 Yeah, I love it. 435 00:20:27,325 --> 00:20:28,451 Oh, I'm so excited. 436 00:20:28,535 --> 00:20:29,661 Oh, and there's our crew. 437 00:20:29,745 --> 00:20:30,661 - Hi, guys. - Hi! 438 00:20:30,745 --> 00:20:31,991 - Hey! - Hello! 439 00:20:32,075 --> 00:20:33,451 Oh, my God, it's so elegant. 440 00:20:33,535 --> 00:20:35,711 - Hi, I'm Garold. - Nice to meet you. 441 00:20:35,795 --> 00:20:36,751 - Pleasure to meet you. - Hi, I'm Natasha. 442 00:20:36,835 --> 00:20:38,461 Lila, nice to meet you. 443 00:20:38,545 --> 00:20:41,461 Oh, I wore my boating shoes, so I can just slip 'em right off. 444 00:20:41,545 --> 00:20:43,961 Dad's got the Guccis on. 445 00:20:44,045 --> 00:20:46,341 - Welcome aboard... - Thank you. 446 00:20:46,425 --> 00:20:47,341 Your Home away from home. 447 00:20:47,425 --> 00:20:48,551 - Yeah. - Okay. 448 00:20:48,635 --> 00:20:49,551 Our chief stew is gonna show you around. 449 00:20:49,635 --> 00:20:51,221 Great. 450 00:20:51,305 --> 00:20:52,471 And then I'm gonna come chat to you about the weather. 451 00:20:52,555 --> 00:20:53,471 - Okay. - All right. 452 00:20:53,555 --> 00:20:54,891 Okay. 453 00:20:54,975 --> 00:20:56,101 The good weather, right, it's beautiful. 454 00:20:56,185 --> 00:20:57,391 Oh, God. 455 00:20:57,475 --> 00:20:58,691 - Yeah, at least it's sunny. - It's so sunny. 456 00:20:58,775 --> 00:20:59,941 I don't know if it's the... 457 00:21:00,025 --> 00:21:01,191 we're not leaving the dock today, 458 00:21:01,275 --> 00:21:02,731 but I'll tell you about it in there. 459 00:21:02,815 --> 00:21:04,781 - Okay. - Oh, my God. 460 00:21:04,865 --> 00:21:06,491 Perfect tanning weather. 461 00:21:06,575 --> 00:21:09,361 They see sunny skies, and right now the wind's not bad. 462 00:21:09,445 --> 00:21:13,281 However, on the outside of this port it's really bad, 463 00:21:13,365 --> 00:21:15,831 and wind brings waves, period. 464 00:21:15,915 --> 00:21:17,331 There are big waves. 465 00:21:17,415 --> 00:21:19,165 I'm literally gonna cry. 466 00:21:22,425 --> 00:21:23,801 - That's a bummer. - What's that? 467 00:21:23,885 --> 00:21:25,301 That we're not leaving the dock. 468 00:21:25,385 --> 00:21:27,171 Yeah, I mean, it is a bummer, can you believe it? 469 00:21:27,255 --> 00:21:28,761 All right, thank you. 470 00:21:28,845 --> 00:21:30,971 - Here we go, cheers. - Thank you. 471 00:21:31,055 --> 00:21:32,261 Cheers, Li. 472 00:21:32,345 --> 00:21:34,561 Kinda look like a '90s porn star right now. 473 00:21:34,645 --> 00:21:36,141 - Me? - Yeah, you do, very much. 474 00:21:36,225 --> 00:21:38,441 - Moustache and glasses. - It's the yellow lenses, yeah. 475 00:21:38,525 --> 00:21:39,521 Yeah. 476 00:21:39,605 --> 00:21:40,561 You're taking us on the tour? 477 00:21:40,645 --> 00:21:41,561 Yes, I am, is everyone ready? 478 00:21:41,645 --> 00:21:42,945 - Yes. - Of course. 479 00:21:45,275 --> 00:21:46,441 Ooh, this is so pretty. 480 00:21:46,525 --> 00:21:47,741 Wow. 481 00:21:47,825 --> 00:21:48,951 Oh, so, yeah, here's our lunch table. 482 00:21:49,035 --> 00:21:50,035 Gorgeous. 483 00:21:51,615 --> 00:21:53,701 It's ridiculous, isn't it? 484 00:21:53,785 --> 00:21:55,291 So, this seems like the party place, up here. 485 00:21:55,375 --> 00:21:56,701 - This is the party pad. - This is the party pad. 486 00:21:56,785 --> 00:21:58,541 This is where we gotta have my birthday. 487 00:21:58,625 --> 00:22:00,751 Yeah, we kinda heat this up because it's a bit cold. 488 00:22:00,835 --> 00:22:02,501 I'll make it hotter when I get in. 489 00:22:02,585 --> 00:22:04,045 Oh, wow. 490 00:22:10,215 --> 00:22:11,345 Yeah. 491 00:22:13,805 --> 00:22:15,221 Is this all of it? 492 00:22:15,305 --> 00:22:16,511 Yeah. 493 00:22:16,595 --> 00:22:17,721 Lunch will be served in 10 minutes, 494 00:22:17,805 --> 00:22:19,061 so you've gotta hurry up. 495 00:22:19,145 --> 00:22:20,691 All right, we'll hurry up. 496 00:22:20,775 --> 00:22:21,771 We'll speed up. 497 00:22:21,855 --> 00:22:23,351 Don't be shellfish. 498 00:22:23,435 --> 00:22:24,981 Is there a certain time you might like to have lunch? 499 00:22:25,065 --> 00:22:27,361 Do we wanna finish with the tour, freshen up, 500 00:22:27,445 --> 00:22:29,611 maybe get settled a little, and then have lunch? 501 00:22:29,695 --> 00:22:30,861 Yeah. 502 00:22:30,945 --> 00:22:32,531 - So, should we say, like, 1:30? - 1:00? 503 00:22:32,615 --> 00:22:33,661 Let's say 1:00. 504 00:22:33,745 --> 00:22:34,991 What's the beam throughout here? 505 00:22:35,075 --> 00:22:37,411 Like, this feels kinda, like, short, almost. 506 00:22:37,495 --> 00:22:39,751 Do you... you mean, like, it's quite small? 507 00:22:39,835 --> 00:22:41,001 The width. 508 00:22:41,085 --> 00:22:42,921 Yeah, like, the beam of this room. 509 00:22:43,005 --> 00:22:43,961 Oh, I can find out for you if you like. 510 00:22:44,045 --> 00:22:45,171 - Yeah? - Yeah, sure. 511 00:22:45,255 --> 00:22:46,461 I'm curious. 512 00:22:46,545 --> 00:22:47,921 I've had a charter broker as a guest before, 513 00:22:48,005 --> 00:22:50,761 and it was actually a nightmare. 514 00:22:50,845 --> 00:22:52,091 He tested us. 515 00:22:52,175 --> 00:22:54,091 He went around the boat and he did things 516 00:22:54,175 --> 00:22:55,801 to check that we'd checked. 517 00:22:55,885 --> 00:22:58,221 He stuck, like, a piece of chewing gum behind an apple 518 00:22:58,305 --> 00:23:01,941 in a fruit bowl to check that we were checking the fruit bowls. 519 00:23:02,025 --> 00:23:05,271 What year is this boat, do you remember, 2018? 520 00:23:05,355 --> 00:23:07,105 It's 2016, '17. 521 00:23:08,355 --> 00:23:09,611 Dave, Dave, Tasha. 522 00:23:09,695 --> 00:23:12,365 They would like lunch at 1:00. 523 00:23:16,785 --> 00:23:18,201 Hi. 524 00:23:18,285 --> 00:23:19,291 Hi, I wanted to say hi. 525 00:23:19,375 --> 00:23:21,251 - Since you're a boater... - Yeah. 526 00:23:21,335 --> 00:23:22,871 I was gonna come talk to you guys. 527 00:23:22,955 --> 00:23:24,831 - So, this is what we're... - Working with? 528 00:23:24,915 --> 00:23:26,081 Yeah, it's terrible. 529 00:23:26,165 --> 00:23:27,211 Oh, gosh. 530 00:23:27,295 --> 00:23:29,461 Yeah, so this is the wave, so see this? 531 00:23:29,545 --> 00:23:31,591 - Oh, my God. - This is meters. 532 00:23:31,675 --> 00:23:32,721 - Yeah. - So, it's crazy. 533 00:23:32,805 --> 00:23:34,301 It's bad. 534 00:23:34,385 --> 00:23:38,181 Right now, we'd be... it would be dangerous to leave. 535 00:23:38,265 --> 00:23:39,011 Yeah. 536 00:23:39,095 --> 00:23:40,601 What do you think tomorrow? 537 00:23:40,685 --> 00:23:41,811 Well, we can't leave the dock. 538 00:23:41,895 --> 00:23:43,691 Tomorrow, we look at the weather. 539 00:23:43,775 --> 00:23:45,061 Yeah, we'll just cross our fingers. 540 00:23:45,145 --> 00:23:47,401 The minute it lays down, I'll take off. 541 00:23:47,485 --> 00:23:49,025 Yeah. Okay. 542 00:23:54,575 --> 00:23:56,075 Dave? 543 00:23:57,245 --> 00:23:58,825 1:00 for lunch? 544 00:24:02,585 --> 00:24:04,371 - Davey? - Yeah. 545 00:24:04,455 --> 00:24:05,371 Thirty minutes to lunch. 546 00:24:05,455 --> 00:24:06,881 Thirty minutes? 547 00:24:06,965 --> 00:24:09,171 - They want it at 1:00? - Yeah, 30 minutes to lunch. 548 00:24:09,255 --> 00:24:11,045 They want it at... 549 00:24:53,425 --> 00:24:54,425 Where's my parents? 550 00:24:55,045 --> 00:24:56,631 Oh, here they are. 551 00:24:56,715 --> 00:24:58,515 I need a drink. 552 00:25:01,595 --> 00:25:03,145 What's that? 553 00:25:06,565 --> 00:25:08,231 How am I being rude? 554 00:25:08,315 --> 00:25:09,601 I just, I... I... it's not my fault we're out of mint. 555 00:25:09,685 --> 00:25:11,441 You've been rude to me all morning, Dave. 556 00:25:11,525 --> 00:25:13,611 Sorry, how have I been rude to you? 557 00:25:13,695 --> 00:25:14,781 I haven't said anything. 558 00:25:14,865 --> 00:25:16,111 I'm just getting on with my job. 559 00:25:16,195 --> 00:25:17,531 Exactly, that's the thing. 560 00:25:17,615 --> 00:25:19,111 Well, then... 561 00:25:19,195 --> 00:25:20,455 You won't communicate with me. 562 00:25:25,705 --> 00:25:26,911 All right. 563 00:25:26,995 --> 00:25:28,211 The wind here, but this is the waves. 564 00:25:28,295 --> 00:25:29,541 Yeah. 565 00:25:29,625 --> 00:25:31,421 It's deceiving, because you can't see the swell. 566 00:25:31,505 --> 00:25:32,961 Do you want me to find a bay that we can go 567 00:25:33,045 --> 00:25:34,301 and put you in the water with some of the toys? 568 00:25:34,385 --> 00:25:36,131 Duck out with the tender, check it out. 569 00:25:36,215 --> 00:25:38,721 All right, Courts and I are gonna go and have a look, okay? 570 00:25:38,805 --> 00:25:40,051 Yeah. 571 00:25:40,135 --> 00:25:41,591 I wanna go, like, swimming or something. 572 00:25:41,675 --> 00:25:42,971 I wanna go do something, yeah. 573 00:25:43,055 --> 00:25:44,431 Look at how cute Mom looks. 574 00:25:44,515 --> 00:25:47,681 See if she'll marry me another 25 years. 575 00:25:47,765 --> 00:25:49,561 We're gonna go to the other side of the marina 576 00:25:49,645 --> 00:25:52,315 to go see if it's accessible for us to actually get in the water. 577 00:25:55,525 --> 00:25:56,565 Yeah. 578 00:26:00,575 --> 00:26:03,955 Will you tie my top a little tighter, actually? 579 00:26:04,955 --> 00:26:05,871 Mom. 580 00:26:05,955 --> 00:26:07,161 Thanks, mate. 581 00:26:07,245 --> 00:26:08,335 Okay. You can go, Courts. 582 00:26:11,415 --> 00:26:14,001 See, look at the horizon, it's ****ing gnarly. 583 00:26:14,085 --> 00:26:15,841 Yeah, man. **** me. 584 00:26:15,925 --> 00:26:17,011 You sure this is safe? 585 00:26:17,095 --> 00:26:18,761 Yeah, yeah, you'll be fine. 586 00:26:18,845 --> 00:26:21,345 Okay, punch it, straight up the middle. 587 00:26:22,225 --> 00:26:24,221 **** me, like, honestly, 588 00:26:24,305 --> 00:26:27,351 I've never been in a tender with swells this bad before. 589 00:26:27,435 --> 00:26:29,351 Whoa. 590 00:26:29,435 --> 00:26:31,811 All I can see is these massive ****ing waves, 591 00:26:31,895 --> 00:26:33,945 like, holy ****. 592 00:26:35,525 --> 00:26:36,525 No. 593 00:26:37,735 --> 00:26:39,281 Yeah. 594 00:26:39,365 --> 00:26:42,115 - I'm hungry. - This is so awesome. 595 00:26:43,445 --> 00:26:44,821 Okay, they're having a seat now. 596 00:26:44,905 --> 00:26:46,331 We're gonna start with the bread. 597 00:26:46,415 --> 00:26:47,331 Okay, great. 598 00:26:47,415 --> 00:26:48,241 Thank you. 599 00:26:48,325 --> 00:26:51,625 - You're welcome. - Good job. 600 00:26:53,375 --> 00:26:55,461 My stomach's going. 601 00:26:55,545 --> 00:26:58,381 I took Courtney to where we usually do our water sports... 602 00:26:58,465 --> 00:26:59,631 huge swells. 603 00:26:59,715 --> 00:27:00,631 Not safe for the guests at all. 604 00:27:00,715 --> 00:27:02,261 Okay, so you went through... 605 00:27:02,345 --> 00:27:03,551 We went through the bridge, we went to the opposite side, 606 00:27:03,635 --> 00:27:04,931 and it's not safe. 607 00:27:05,015 --> 00:27:06,721 Honestly, the whole boat was like this at one point, 608 00:27:06,805 --> 00:27:07,721 and like this. 609 00:27:07,805 --> 00:27:09,891 - Hectic. - Yeah. 610 00:27:09,975 --> 00:27:11,391 So, definitely not going out now. 611 00:27:11,475 --> 00:27:13,231 Shall I take them to, like, a museum or something? 612 00:27:13,315 --> 00:27:15,151 Just phone Rico and ask him can they organize 613 00:27:15,235 --> 00:27:16,731 a tour guide and some cars? 614 00:27:16,815 --> 00:27:18,151 Yeah, okay, good. 615 00:27:18,235 --> 00:27:19,941 I'm glad you checked it out without the guests. 616 00:27:20,025 --> 00:27:20,941 - All right, cool, thanks. - Yeah, me too. 617 00:27:21,025 --> 00:27:22,571 That's always good. 618 00:27:22,655 --> 00:27:24,661 It's just bad timing, and especially for this charter, 619 00:27:24,745 --> 00:27:25,821 they're super active. 620 00:27:25,905 --> 00:27:27,491 All they wanna do is water sports. 621 00:27:27,575 --> 00:27:30,331 We need to think of something or we're totally screwed. 622 00:27:30,415 --> 00:27:33,921 Sake, sake, sake, boom, boom, boom. 623 00:27:34,005 --> 00:27:35,041 And then you chug it. 624 00:27:35,125 --> 00:27:36,711 Oh, yeah, get it! 625 00:27:36,795 --> 00:27:37,881 So proud, oh! 626 00:27:37,965 --> 00:27:39,251 So proud of my girls. 627 00:27:39,335 --> 00:27:40,711 Hey, dude, the ocean's too dangerous 628 00:27:40,795 --> 00:27:41,711 for me to take them on. 629 00:27:41,795 --> 00:27:42,921 It's terrible out there. 630 00:27:43,005 --> 00:27:44,721 Is there any way that we can take them 631 00:27:44,805 --> 00:27:46,011 on a guided tour today? 632 00:27:46,095 --> 00:27:47,761 I know it's pretty late notice. 633 00:27:47,845 --> 00:27:50,561 We recently went to some sort of fort and restaurants and stuff. 634 00:27:50,645 --> 00:27:52,601 Is that something we could potentially do? 635 00:27:52,685 --> 00:27:53,981 Let me know, thanks. 636 00:27:54,065 --> 00:27:56,101 Ooh, what are these? 637 00:27:56,185 --> 00:27:58,111 Prawn, avocado, and spicy salmon. 638 00:27:58,195 --> 00:28:00,861 Oh, my God, this looks beautiful. 639 00:28:00,945 --> 00:28:02,031 Thank you, what about the food? 640 00:28:03,985 --> 00:28:05,245 Ah, this is the life. 641 00:28:08,035 --> 00:28:09,781 I'm trying to think about what's next. 642 00:28:09,865 --> 00:28:11,201 Yeah, right? 643 00:28:11,285 --> 00:28:14,001 At 3:30, we need them on the swim platform. 644 00:28:14,085 --> 00:28:15,621 We're taking them to the cannons, 645 00:28:15,705 --> 00:28:16,881 and at least we can get them off the boat for, like, two hours. 646 00:28:16,965 --> 00:28:18,251 Thank God. 647 00:28:18,335 --> 00:28:19,881 Wow, you polished off those wontons, huh? 648 00:28:19,965 --> 00:28:23,171 She might have been worried that you were gonna take them. 649 00:28:23,255 --> 00:28:24,385 I think she was. 650 00:28:28,225 --> 00:28:29,761 - Nat? - Hi, girl. 651 00:28:29,845 --> 00:28:31,851 Kyle, you can do the cabins, turning them over. 652 00:28:31,935 --> 00:28:33,061 You can go on a break. 653 00:28:33,145 --> 00:28:34,061 Copy. 654 00:28:34,145 --> 00:28:35,561 I'm, like, stuffed. 655 00:28:35,645 --> 00:28:37,101 I wanna walk around the boat a little. 656 00:28:37,185 --> 00:28:38,735 Let's go. 657 00:28:40,235 --> 00:28:41,691 I'm gonna trip on this thing. 658 00:28:41,775 --> 00:28:43,611 Kyle, Nat's gonna head on her break now. 659 00:28:43,695 --> 00:28:45,741 Well, where is everyone? 660 00:28:45,825 --> 00:28:47,411 I wanna ****ing be underway 661 00:28:47,495 --> 00:28:52,075 and sit in those ...ing superhero chairs. 662 00:28:56,045 --> 00:28:58,711 Hey, guys, we've organized for a private tour to this... 663 00:28:58,795 --> 00:29:02,341 every afternoon at 12:00 and at 4:00 they set off cannons. 664 00:29:02,425 --> 00:29:03,841 Okay. 665 00:29:03,925 --> 00:29:05,551 So, basically, in half an hour, if you could make your way 666 00:29:05,635 --> 00:29:07,181 to the stern, to the back of the boat, 667 00:29:07,265 --> 00:29:08,301 we're gonna put you in a bunch of cars, 668 00:29:08,385 --> 00:29:10,351 and then set the cannons of for you guys. 669 00:29:10,435 --> 00:29:11,811 - Oh, up there? - Yeah. 670 00:29:11,895 --> 00:29:13,435 - All right? - Yeah. 671 00:29:16,315 --> 00:29:18,521 Hey Courts, will you get changed into your polo? 672 00:29:18,605 --> 00:29:19,731 Yeah. 673 00:29:19,815 --> 00:29:21,111 You, Mzi, and Reid are gonna go with them. 674 00:29:21,195 --> 00:29:22,441 Okay, cool. 675 00:29:22,525 --> 00:29:24,191 You guys are leaving in 15 minutes, okay? 676 00:29:24,275 --> 00:29:25,735 Okay, sweet, I'll go get changed. 677 00:29:28,785 --> 00:29:30,031 Ready, Lila Rose? 678 00:29:30,115 --> 00:29:31,201 Yes. 679 00:29:31,285 --> 00:29:32,911 Back into my schoolboy outfit. 680 00:29:32,995 --> 00:29:34,371 Yeah, hello, hello. 681 00:29:34,455 --> 00:29:36,201 - Hey, little buddy! - Hey, little buddy! 682 00:29:36,285 --> 00:29:37,711 All right, I have my phone, right? 683 00:29:37,795 --> 00:29:39,081 That's the most important thing, to take pictures. 684 00:29:39,165 --> 00:29:40,461 I don't, but I don't need it. 685 00:29:40,545 --> 00:29:42,795 You may call me a 12-year-old boy, but... 686 00:29:45,135 --> 00:29:46,711 - Hi. - Hi. 687 00:29:46,795 --> 00:29:50,091 All right, enjoy, guys. Have a good time, yeah? 688 00:29:50,175 --> 00:29:53,431 - Yeah, kids in one? - Yeah. 689 00:29:53,515 --> 00:29:54,891 Let's go shoot some cannons! 690 00:29:54,975 --> 00:29:56,471 Hey. 691 00:29:56,555 --> 00:29:57,891 Why didn't you come in earlier, I've been waiting. 692 00:29:57,975 --> 00:29:59,731 Because I thought you were having a snooze. 693 00:29:59,815 --> 00:30:01,061 Yeah, but I was waiting for you. 694 00:30:01,145 --> 00:30:02,361 What exactly is going on right now? 695 00:30:02,445 --> 00:30:03,901 We're going to a tower. 696 00:30:03,985 --> 00:30:06,571 We're going to a tower, because they let of cannons. 697 00:30:06,655 --> 00:30:09,485 Basically, these big cannons go off every day. 698 00:30:11,825 --> 00:30:15,451 Have a cuddle, couple of kisses, and you fell asleep with me. 699 00:30:15,535 --> 00:30:17,751 You guys, you think we're gonna get off the dock tomorrow? 700 00:30:17,835 --> 00:30:20,501 I think we should get off tomorrow. 701 00:30:20,585 --> 00:30:21,671 Awesome. 702 00:30:21,755 --> 00:30:23,041 I hope we're able to get off the dock. 703 00:30:23,125 --> 00:30:25,591 This is our last few days together. 704 00:30:25,675 --> 00:30:27,761 Yeah. 705 00:30:27,845 --> 00:30:29,591 Storm's really in the good books at the moment. 706 00:30:29,675 --> 00:30:31,891 You know, I've been a little stressed lately with, like, 707 00:30:31,975 --> 00:30:33,761 what's going on with, like, the interior, 708 00:30:33,845 --> 00:30:36,561 so it's nice to have him, like, around to, like, cuddle. 709 00:30:36,645 --> 00:30:38,481 It makes me happy to see him. 710 00:30:38,565 --> 00:30:39,725 Don't tell him I said that. 711 00:30:42,645 --> 00:30:44,195 Whoa. 712 00:30:47,115 --> 00:30:50,071 Oh, my God! 713 00:30:50,155 --> 00:30:51,451 Hey, guys, we're gonna go this way. 714 00:30:51,535 --> 00:30:53,655 We're off to see some cannons. 715 00:30:57,375 --> 00:30:58,791 Okay, are we good, have we got everyone? 716 00:30:58,875 --> 00:31:01,081 All right, we have seven minutes still, we're okay. 717 00:31:01,165 --> 00:31:04,505 Go, go, and we'll get you some drinks, ready for the cannons. 718 00:31:06,505 --> 00:31:07,921 Oh, what can I get you to drink? 719 00:31:08,005 --> 00:31:09,091 What do you have? 720 00:31:09,175 --> 00:31:11,131 Prosecco, wine, beers, champagne. 721 00:31:11,215 --> 00:31:13,215 - Rosé. - Rosé? 722 00:31:16,435 --> 00:31:17,811 This is amazing. 723 00:31:17,895 --> 00:31:18,935 That's beautiful. 724 00:31:20,765 --> 00:31:22,311 In that corner, you know, see where the red boat... 725 00:31:22,395 --> 00:31:23,731 - Yeah. - The big red ships are? 726 00:31:23,815 --> 00:31:25,981 To the right of them in that little bay there, 727 00:31:26,065 --> 00:31:27,861 that's where we wanna take you to do water sports tomorrow. 728 00:31:27,945 --> 00:31:29,611 Okay. 729 00:31:29,695 --> 00:31:30,781 If we can't leave the dock, then we'll head over there. 730 00:31:30,865 --> 00:31:32,651 And it looks protected, at least. 731 00:31:32,735 --> 00:31:34,821 If the weather's okay, are we gonna go out into the open? 732 00:31:34,905 --> 00:31:36,451 Yeah, so, Captain Sandy wants to obviously 733 00:31:36,535 --> 00:31:37,831 take the boat out as soon as we can. 734 00:31:37,915 --> 00:31:40,581 So, if the swell gets a bit better, we will. 735 00:31:40,665 --> 00:31:43,161 It's really hard to keep guests entertained for, like, 736 00:31:43,245 --> 00:31:44,831 a full ****ing day, like, 12 hours. 737 00:31:44,915 --> 00:31:46,921 They're all sailors, they're all in yachting. 738 00:31:47,005 --> 00:31:50,461 Like, yeah, it's not a great situation. 739 00:31:50,545 --> 00:31:52,511 I think the cannon's about to go. 740 00:31:52,595 --> 00:31:54,721 Evening gun, fire! 741 00:31:54,805 --> 00:31:56,891 - **** - Oh! 742 00:31:56,975 --> 00:31:58,515 **** 743 00:32:00,055 --> 00:32:01,561 Coming up... 744 00:32:01,645 --> 00:32:03,141 Do you guys not think dinner's taking a long time? 745 00:32:03,225 --> 00:32:04,391 You can speak up, but... 746 00:32:04,475 --> 00:32:05,941 - Well... - Just pace yourself, it's fine. 747 00:32:06,025 --> 00:32:07,401 But, like, really. 748 00:32:07,485 --> 00:32:08,861 Are these ready to go? 749 00:32:08,945 --> 00:32:11,031 There are too many people hanging around. 750 00:32:11,115 --> 00:32:12,735 Yeah. 751 00:32:23,625 --> 00:32:24,625 What's going on out here? 752 00:32:25,835 --> 00:32:27,461 We're going Spanish theme. 753 00:32:27,545 --> 00:32:29,541 They want the theme to match the food. 754 00:32:29,625 --> 00:32:31,091 Is today the anniversary? 755 00:32:31,175 --> 00:32:32,921 Yeah, can you believe they've been together 25 years? 756 00:32:33,005 --> 00:32:35,721 They don't look old enough for that. 757 00:32:35,805 --> 00:32:38,051 Oh, my God, are you playing with your balls again, honey? 758 00:32:38,135 --> 00:32:40,471 - Yeah. - Hope you enjoyed that. 759 00:32:40,555 --> 00:32:41,771 - We loved it! - Yes, that was very cool. 760 00:32:41,855 --> 00:32:44,771 So, if you want to ask any questions, 761 00:32:44,855 --> 00:32:46,941 we just move near the guns there, 762 00:32:47,025 --> 00:32:48,941 and I will give you any answers you like. 763 00:32:49,025 --> 00:32:50,571 Okay. 764 00:32:50,655 --> 00:32:52,781 So, do we think that tomorrow we're gonna get off the dock? 765 00:32:52,865 --> 00:32:54,361 Right here. 766 00:32:54,445 --> 00:32:55,951 Thanks, hon. 767 00:32:56,035 --> 00:32:58,241 Have we go that Mad Hatter's cake stand somewhere? 768 00:32:58,325 --> 00:32:59,241 Yeah, it's in the bilge. 769 00:32:59,325 --> 00:33:00,951 I'll pull it out now. 770 00:33:01,035 --> 00:33:03,201 Apparently we're gonna use it for dinner tonight on the table. 771 00:33:03,285 --> 00:33:04,451 Oh, okay. 772 00:33:04,535 --> 00:33:06,541 Talk to me, what's the dinner plan? 773 00:33:06,625 --> 00:33:08,831 It's paella. 774 00:33:08,915 --> 00:33:09,831 No. 775 00:33:09,915 --> 00:33:10,961 sh** 776 00:33:11,045 --> 00:33:12,251 So, I need massive spot on the table? 777 00:33:12,335 --> 00:33:13,461 Set it up inside, then. 778 00:33:13,545 --> 00:33:14,841 - Okay. - How many starters? 779 00:33:14,925 --> 00:33:18,055 I'm kind of just doing as many as I can. 780 00:33:19,225 --> 00:33:20,801 - Are you okay? - Not really. 781 00:33:20,885 --> 00:33:24,351 I'm just having a hard time processing it. 782 00:33:24,435 --> 00:33:26,351 There's no chance. 783 00:33:26,435 --> 00:33:27,731 I thought there was. 784 00:33:27,815 --> 00:33:29,561 But it's so dumb, it's stupid. 785 00:33:29,645 --> 00:33:33,105 Like, I just wanna run away. 786 00:33:39,495 --> 00:33:42,201 - Come on, David. - ...Ing hell. 787 00:33:42,285 --> 00:33:43,745 Guys, that was awesome. 788 00:33:49,545 --> 00:33:51,331 Thanks, Dad! 789 00:33:52,715 --> 00:33:54,925 Yeah, yeah, yeah, beep, beep. 790 00:33:59,175 --> 00:34:00,971 Dave seems like a bit in a mood, doesn't he? 791 00:34:01,055 --> 00:34:03,351 Oh, he's not even talking to me at all? 792 00:34:03,435 --> 00:34:05,061 Why, what has happened? 793 00:34:05,145 --> 00:34:06,521 Not even a word. 794 00:34:06,605 --> 00:34:08,391 He's been messaging me, so I told him to stop. 795 00:34:08,475 --> 00:34:10,401 Oh, you ****. 796 00:34:10,485 --> 00:34:12,021 - Right. - Silly things, it's just... 797 00:34:12,105 --> 00:34:13,021 Yeah. 798 00:34:13,105 --> 00:34:14,111 Well, hang in there. 799 00:34:14,195 --> 00:34:16,115 You're doing so good to maintain. 800 00:34:18,075 --> 00:34:19,071 The guests are here. 801 00:34:19,155 --> 00:34:20,531 Are you able to come down and greet 802 00:34:20,615 --> 00:34:22,281 with these sangrias that I've made? 803 00:34:22,365 --> 00:34:23,911 - Yeah. - Welcome back. 804 00:34:23,995 --> 00:34:25,291 Thank you. 805 00:34:25,375 --> 00:34:26,291 Hi, guys, welcome back. 806 00:34:26,375 --> 00:34:27,541 - How are you? - Hi. 807 00:34:27,625 --> 00:34:28,541 How was that? Can I take it from you? 808 00:34:28,625 --> 00:34:29,541 Yes, please, thank you. 809 00:34:29,625 --> 00:34:30,711 More drinks? 810 00:34:30,795 --> 00:34:32,081 Sangria. 811 00:34:32,165 --> 00:34:33,381 You'll probably have time to, like, freshen up, 812 00:34:33,465 --> 00:34:34,631 and if you wanna change. 813 00:34:34,715 --> 00:34:36,051 I'm thinking, like, dinner at 8:00? 814 00:34:36,135 --> 00:34:37,341 - I mean, I don't know. - Dinner at 8:30... 815 00:34:37,425 --> 00:34:38,761 Well, yeah, 8:00, 8:30? 816 00:34:38,845 --> 00:34:39,881 Perfect. 817 00:34:39,965 --> 00:34:41,175 Ah. 818 00:34:54,525 --> 00:34:57,441 We look good, baby. 819 00:34:57,525 --> 00:34:58,781 I feel like I'm, like, a housewife. 820 00:34:58,865 --> 00:35:00,451 I'm about to bake you a cherry pie. 821 00:35:00,535 --> 00:35:02,911 I want you to pop my cherry pie. 822 00:35:02,995 --> 00:35:04,121 Look at you. 823 00:35:04,205 --> 00:35:07,241 Hey, you're looking a little crazy! 824 00:35:07,325 --> 00:35:09,411 So, tensions are high. 825 00:35:09,495 --> 00:35:10,581 What? 826 00:35:10,665 --> 00:35:11,871 Like, I went down to the galley, 827 00:35:11,955 --> 00:35:13,671 and he's being so short with her. 828 00:35:13,755 --> 00:35:15,751 Ing hell. 829 00:35:15,835 --> 00:35:17,551 Deck crew, deck crew, 830 00:35:17,635 --> 00:35:20,005 we're gonna have to all help interior however we can. 831 00:35:21,385 --> 00:35:22,885 Say! 832 00:35:25,225 --> 00:35:26,761 Do you want any help, you want me to wash up? 833 00:35:26,845 --> 00:35:29,181 - No, I'm good, mate. - Okay, no worries. 834 00:35:29,265 --> 00:35:30,181 No, yeah, all good. 835 00:35:30,265 --> 00:35:31,311 Hi. 836 00:35:31,395 --> 00:35:33,141 Wow, this is awesome. 837 00:35:33,225 --> 00:35:34,271 Who did that? 838 00:35:34,355 --> 00:35:35,941 - Tash. - It was a magician. 839 00:35:36,025 --> 00:35:37,941 - No, Tash did the roses. - Beautiful. 840 00:35:38,025 --> 00:35:39,361 Considering we're on the dock, 841 00:35:39,445 --> 00:35:41,441 the crew are pulling out every stop. 842 00:35:41,525 --> 00:35:43,661 The table setting, the themes, 843 00:35:43,745 --> 00:35:46,951 the courses that David has to make to keep up. 844 00:35:47,035 --> 00:35:49,081 That's a lot of pressure on the chef. 845 00:35:49,165 --> 00:35:52,581 They're all, like, committed to this, which I'm really happy, 846 00:35:52,665 --> 00:35:54,291 to try to keep the guests happy. 847 00:35:54,375 --> 00:35:55,751 How clever is that? 848 00:35:55,835 --> 00:35:57,171 Okay, Dave, what do you need for cutlery? 849 00:35:57,255 --> 00:35:58,921 Just need, like, ramekins and stuff, do you know? 850 00:35:59,005 --> 00:36:01,761 Little dishes just to put this stuff in. 851 00:36:01,845 --> 00:36:03,171 Oh, my God, that's so cool. 852 00:36:03,255 --> 00:36:05,011 Mom, look what they did for you guys. 853 00:36:05,095 --> 00:36:07,181 Oh my God, I love that, it's so pretty. 854 00:36:07,265 --> 00:36:08,641 Yeah, well, let's eat. 855 00:36:08,725 --> 00:36:09,811 - Did you see them on... - I'm starving, Mom. 856 00:36:09,895 --> 00:36:11,601 I'm so sorry you're so hungry. 857 00:36:11,685 --> 00:36:12,771 - I think we're... - Are you so hungry? 858 00:36:12,855 --> 00:36:13,771 We have to wait a moment, though. 859 00:36:13,855 --> 00:36:15,151 When are we eating, at 8:30? 860 00:36:15,235 --> 00:36:16,231 Hey, happy anniversary. 861 00:36:16,315 --> 00:36:17,981 Thanks, honey. I love you. 862 00:36:18,065 --> 00:36:19,821 I love you, too. 863 00:36:19,905 --> 00:36:21,731 Don't fill up to the top, top, top. 864 00:36:21,815 --> 00:36:23,741 So, we've got rye and cacao bread. 865 00:36:23,825 --> 00:36:26,821 Okay, rye and cacao. 866 00:36:26,905 --> 00:36:28,991 What can I use for this, can I use this? 867 00:36:29,075 --> 00:36:30,331 I don't know, man, you have to... 868 00:36:30,415 --> 00:36:31,831 - that's not my... - Okay. 869 00:36:31,915 --> 00:36:33,245 **** it, I don't know. 870 00:36:35,125 --> 00:36:38,711 sh**, he's in a mood, and not good at all. 871 00:36:38,795 --> 00:36:40,585 Thank you, fantastic, yeah. 872 00:36:42,925 --> 00:36:45,341 Ladies and gentlemen, I'm sorry to disturb you. 873 00:36:45,425 --> 00:36:47,221 Obviously, there's no rush, but to let you know, 874 00:36:47,305 --> 00:36:48,851 we're ready for service when you are at the top, yeah. 875 00:36:48,935 --> 00:36:50,181 - Oh, great. - Awesome. 876 00:36:50,265 --> 00:36:51,805 Let's go. 877 00:36:55,315 --> 00:36:56,601 Yeah, come hang. 878 00:36:56,685 --> 00:36:59,561 - This is beautiful. - This looks so great. 879 00:36:59,645 --> 00:37:01,021 The wines will roll out shortly, 880 00:37:01,105 --> 00:37:02,821 but we'll start with the waters, all right? 881 00:37:02,905 --> 00:37:04,361 Let's get this going. 882 00:37:04,445 --> 00:37:05,531 Awesome. 883 00:37:05,615 --> 00:37:07,861 Would you like sparkling or still water? 884 00:37:07,945 --> 00:37:09,321 Sparkling, please. 885 00:37:09,405 --> 00:37:11,791 Okay, Davey, guests are at the table, 886 00:37:11,875 --> 00:37:13,201 they've started with the breads, 887 00:37:13,285 --> 00:37:14,751 we're filling in waters now, all right? 888 00:37:14,835 --> 00:37:15,911 Okay, mate. 889 00:37:15,995 --> 00:37:17,041 Oh, my God, what are you making? 890 00:37:17,125 --> 00:37:18,581 It's called a leg-spreader. 891 00:37:18,665 --> 00:37:20,041 - Oh, my God. - I'm just making it up. 892 00:37:20,125 --> 00:37:23,001 Tash is busy with cocktails, so I will be here. 893 00:37:23,085 --> 00:37:24,211 Okay. 894 00:37:24,295 --> 00:37:26,221 Do you mind if I start with these while... 895 00:37:26,305 --> 00:37:28,381 You can go, yeah, you can do as you want, man. 896 00:37:28,465 --> 00:37:31,601 He said that was rye bread with cacao, the dark one. 897 00:37:31,685 --> 00:37:33,391 With what? 898 00:37:33,475 --> 00:37:34,931 - Cacao, chocolate. - Rye with cacao chocolate. 899 00:37:35,015 --> 00:37:36,391 Oh. Sorry, I thought you said "with cow." 900 00:37:36,475 --> 00:37:37,601 - Yeah, with cow. - No, cacao. 901 00:37:37,685 --> 00:37:38,651 Well, for you it's cow. 902 00:37:38,735 --> 00:37:39,855 Are these ready to go? 903 00:37:42,195 --> 00:37:43,821 Ing ****. 904 00:37:43,905 --> 00:37:46,401 We have the Spanish tortilla. 905 00:37:46,485 --> 00:37:47,901 Here, we have cod. 906 00:37:47,985 --> 00:37:49,201 Shall I get a tray for this? 907 00:37:49,285 --> 00:37:50,371 Yeah, all right, mate. 908 00:37:50,455 --> 00:37:51,571 Can you take one of these trays, please? 909 00:37:51,655 --> 00:37:53,991 - Yes. - And... 910 00:37:54,075 --> 00:37:55,161 Hello. 911 00:37:55,245 --> 00:37:56,961 - Ooh! - Hola! 912 00:37:57,045 --> 00:37:59,081 There are too many people hanging around. 913 00:37:59,165 --> 00:38:00,211 Yeah. 914 00:38:00,295 --> 00:38:01,835 Too many people asking questions. 915 00:38:04,135 --> 00:38:05,921 Random plastic bag, may look like rubbish** 916 00:38:06,005 --> 00:38:07,421 they use this for stuff. 917 00:38:07,505 --> 00:38:09,971 So, pop that in here. 918 00:38:10,055 --> 00:38:12,641 These underwear... dirty, don't touch them. 919 00:38:19,395 --> 00:38:20,941 - Which would you like? - What is it again? 920 00:38:21,025 --> 00:38:22,271 - This is cod. - Yeah? 921 00:38:22,355 --> 00:38:24,481 In flour batter, 922 00:38:24,565 --> 00:38:26,071 and then we have mentega over there. 923 00:38:26,155 --> 00:38:27,531 Yeah, I'll pass. Thank you. 924 00:38:27,615 --> 00:38:29,111 No worries. You're welcome. 925 00:38:29,195 --> 00:38:30,951 I don't know what I've been told... 926 00:38:31,035 --> 00:38:33,621 where do these plates go? 927 00:38:33,705 --> 00:38:35,291 If this has been used, throw it away? 928 00:38:35,375 --> 00:38:37,951 It's not been used, it's a shower cap. 929 00:38:38,035 --> 00:38:39,251 - It's a shower? - Cap. 930 00:38:39,335 --> 00:38:41,461 Oh, for the head. 931 00:38:41,545 --> 00:38:42,461 So, what's coming next? 932 00:38:42,545 --> 00:38:44,291 Chicken and prawn paella. 933 00:38:44,375 --> 00:38:45,965 There you go. 934 00:38:48,215 --> 00:38:51,181 Dave, just to let you know, we're clearing now. 935 00:38:51,265 --> 00:38:52,971 - You're clearing now, okay. - Ready for the paella. 936 00:38:53,055 --> 00:38:54,845 Okay. 937 00:38:59,355 --> 00:39:01,021 Food. 938 00:39:01,105 --> 00:39:02,651 So, we're gonna put the paella out, 939 00:39:02,735 --> 00:39:04,481 we'll go round the table, all round the table with it. 940 00:39:04,565 --> 00:39:07,821 Oh, I thought we were gonna just come and present it and be, 941 00:39:07,905 --> 00:39:09,111 like, here's your chicken... 942 00:39:09,195 --> 00:39:10,321 Yeah, so, all round the table, exactly, 943 00:39:10,405 --> 00:39:11,531 and then we go back to the top bar... 944 00:39:11,615 --> 00:39:12,571 To the bar, yeah. 945 00:39:12,655 --> 00:39:13,991 And then we serve it on the... 946 00:39:14,075 --> 00:39:15,741 you'll ask if they want chicken or prawn. 947 00:39:15,825 --> 00:39:17,161 Then we'll serve it and then we'll dish it out to them, yeah? 948 00:39:17,245 --> 00:39:19,161 Yeah. 949 00:39:19,245 --> 00:39:21,461 Okay. 950 00:39:21,545 --> 00:39:25,341 It's unprofessional that Dave's trying to give me 951 00:39:25,425 --> 00:39:27,671 the cold shoulder just from trying to set 952 00:39:27,755 --> 00:39:29,421 a boundary towards him. 953 00:39:29,505 --> 00:39:31,171 Our job is communicating, 954 00:39:31,255 --> 00:39:32,931 especially with these guests. 955 00:39:33,015 --> 00:39:34,341 - Is it clear? - It's clear now. 956 00:39:34,425 --> 00:39:36,181 - So, are we ready to start? - Yeah. 957 00:39:36,265 --> 00:39:37,891 - See what I'm doing here? - Yeah. 958 00:39:37,975 --> 00:39:39,521 We're diamonding it off to say 959 00:39:39,605 --> 00:39:42,981 "We've been here, we've touched your toilet paper." 960 00:39:43,065 --> 00:39:45,021 Do you guys not think dinner's taking a long time? 961 00:39:45,105 --> 00:39:46,521 You can speak up, like... 962 00:39:46,605 --> 00:39:48,111 - Well, it's... - Just pace yourself, it's fine. 963 00:39:48,195 --> 00:39:50,071 - Like, relax, enjoy. - But, like, really... 964 00:39:50,155 --> 00:39:51,691 Oh, they're bringing sangria... uh-oh. 965 00:39:51,775 --> 00:39:53,741 - Okay, we'll ask him. - What's taking a while... 966 00:39:53,825 --> 00:39:55,571 yeah, it's taking a little while. 967 00:39:55,655 --> 00:39:57,081 No, Dad, at any restaurant, 968 00:39:57,165 --> 00:39:58,491 we'd be, like, what the hell's going on. 969 00:39:58,575 --> 00:40:00,285 No, it's fine. 970 00:40:05,915 --> 00:40:07,381 Primary's daughter was saying, like, 971 00:40:07,465 --> 00:40:09,171 "If this was a restaurant, he'd be complaining." 972 00:40:09,255 --> 00:40:10,381 Really? 973 00:40:10,465 --> 00:40:13,261 Yeah, so why isn't he complaining now. 974 00:40:13,345 --> 00:40:15,845 Primary's daughter, Lila, they're not stoked. 975 00:40:17,305 --> 00:40:19,811 We're gonna go to the restroom. 976 00:40:19,895 --> 00:40:21,391 I'm just annoyed, 977 00:40:21,475 --> 00:40:23,891 and at this point it's just, like, embarrassing. 978 00:40:23,975 --> 00:40:26,021 The service is supposed to be seven-star service. 979 00:40:26,105 --> 00:40:28,235 It's been slow as **** all night, 980 00:40:38,615 --> 00:40:40,245 What? 981 00:40:46,255 --> 00:40:47,415 Why? 982 00:40:55,345 --> 00:40:58,051 And the next course, how long... 983 00:40:58,135 --> 00:40:59,851 - when is that gonna be ready? - Yes. 984 00:40:59,935 --> 00:41:01,851 I'll go check in the galley. 985 00:41:01,935 --> 00:41:03,021 So, tomorrow, off the dock, 986 00:41:03,105 --> 00:41:04,521 or what do we think about tomorrow? 987 00:41:04,605 --> 00:41:06,271 Positive thoughts we're getting off the dock, 988 00:41:06,355 --> 00:41:07,851 and we're gonna be going down that slide tomorrow. 989 00:41:07,935 --> 00:41:09,441 Hopefully. 990 00:41:09,525 --> 00:41:11,321 If you're going on that slide, you better have one. 991 00:41:11,405 --> 00:41:12,691 I have special clothes for that. 992 00:41:12,775 --> 00:41:13,781 Everything's strapped in. 993 00:41:13,865 --> 00:41:15,031 There'll be, like, duct tape. 994 00:41:15,115 --> 00:41:19,201 Okay, so three chicken... 995 00:41:19,285 --> 00:41:20,285 Sorry? 996 00:41:24,245 --> 00:41:25,871 It seems like there's some major tension 997 00:41:25,955 --> 00:41:28,831 between David and Natasha, and I'm not sure why. 998 00:41:28,915 --> 00:41:32,881 So, I'm going to keep my eye on them so they stay at that level. 999 00:41:32,965 --> 00:41:34,421 So, here's the one with both. 1000 00:41:34,505 --> 00:41:35,881 Oh, that's delicious-looking. 1001 00:41:35,965 --> 00:41:37,551 Oh, thank you. 1002 00:41:37,635 --> 00:41:40,891 Tell me what you want as we go, and then... 1003 00:41:40,975 --> 00:41:43,891 Three shrimp, I think I said... did I say? 1004 00:41:43,975 --> 00:41:45,475 And two chicken. 1005 00:41:48,145 --> 00:41:49,601 My rice is crispy. 1006 00:41:49,685 --> 00:41:51,901 Dad, you probably shouldn't eat that, 1007 00:41:51,985 --> 00:41:53,361 I don't think it's that good. 1008 00:41:53,445 --> 00:41:55,741 I don't think it's seven-star amazing. 1009 00:41:55,825 --> 00:41:57,781 I think it's good, I just don't think it's, like, wow. 1010 00:41:57,865 --> 00:41:59,411 It's just, like, different. 1011 00:41:59,495 --> 00:42:01,415 It's not, like, what you're used to, I feel like. 1012 00:42:02,865 --> 00:42:04,375 What? 1013 00:42:07,995 --> 00:42:09,621 I'm not gonna say sh** now, yeah. 1014 00:42:09,705 --> 00:42:13,091 I feel like telling Dave about this paella right now 1015 00:42:13,175 --> 00:42:15,671 is not gonna help any situation, 1016 00:42:15,755 --> 00:42:19,591 because to make a new paella would take around 45 minutes. 1017 00:42:19,675 --> 00:42:21,851 And these guests clearly do not wanna wait 1018 00:42:21,935 --> 00:42:23,761 any longer for any more food. 1019 00:42:23,845 --> 00:42:25,561 Sorry, it's just, like, oh, my God. 1020 00:42:25,645 --> 00:42:26,931 It's not the best thing he's made us yet. 1021 00:42:27,015 --> 00:42:28,185 Yeah, no. 1022 00:42:32,985 --> 00:42:35,321 Can I take anything else, Dave, or is it all up there now? 1023 00:42:35,405 --> 00:42:37,691 - That's it for now. - Okay. 1024 00:42:37,775 --> 00:42:39,031 They're eating away, yeah? 1025 00:42:39,115 --> 00:42:41,821 Yeah, they're all happy, thanks, Dave. 1026 00:42:41,905 --> 00:42:43,451 All right, good night, everybody. 1027 00:42:43,535 --> 00:42:44,741 Thank you guys so much for dinner. 1028 00:42:44,825 --> 00:42:46,041 - Bye! - Thank you so much. 1029 00:42:46,125 --> 00:42:47,661 - Good night! - Keep it separated, guys. 1030 00:42:47,745 --> 00:42:48,961 Wait, Isaac, remember, boys in the bunk and girls in the room. 1031 00:42:49,045 --> 00:42:50,751 You go to your room, and... 1032 00:42:50,835 --> 00:42:52,041 Ai-yi-yi. 1033 00:42:52,125 --> 00:42:53,715 Just keep the buns in the bread aisle. 1034 00:42:55,675 --> 00:42:56,961 What time do you want me to go down? 1035 00:42:57,045 --> 00:42:58,261 You guys... you can go down now. 1036 00:42:58,345 --> 00:42:59,971 Okay, they're going down. 1037 00:43:00,055 --> 00:43:02,471 Dinner was amazing. 1038 00:43:02,555 --> 00:43:04,141 Kind of. 1039 00:43:04,225 --> 00:43:07,141 Oh, she's literally gorgeous. 1040 00:43:07,225 --> 00:43:08,221 You're so in love. 1041 00:43:08,305 --> 00:43:09,271 Are you kidding me? 1042 00:43:09,355 --> 00:43:11,061 You're in love. 1043 00:43:11,145 --> 00:43:12,691 Am I allowed to appreciate the fact that somebody's really hot? 1044 00:43:12,775 --> 00:43:15,061 - Yeah. - She's very hot. 1045 00:43:15,145 --> 00:43:16,611 Happy anniversary. I love you. 1046 00:43:16,695 --> 00:43:18,281 Don't do anything I wouldn't do, and if you do, 1047 00:43:18,365 --> 00:43:19,991 - name it after me, okay? - Nope. 1048 00:43:24,995 --> 00:43:27,241 Whew, what a night. 1049 00:43:27,325 --> 00:43:29,041 - Good night. - Okay, sweet dreams. 1050 00:43:29,125 --> 00:43:30,291 Good night. 1051 00:43:30,375 --> 00:43:31,291 You're going to bed? 1052 00:43:31,375 --> 00:43:32,751 See you in the morning. 1053 00:43:32,835 --> 00:43:34,381 Is there talk of us going off the dock tomorrow? 1054 00:43:34,465 --> 00:43:36,211 I don't think anyone knows, to be honest. 1055 00:43:36,295 --> 00:43:38,171 Can't see it happening, but... 1056 00:43:38,255 --> 00:43:39,761 See you later, tip. 1057 00:43:39,845 --> 00:43:40,921 Yeah. 1058 00:43:41,005 --> 00:43:42,341 All right, see you in the morning. 1059 00:43:42,425 --> 00:43:44,095 All right, thank you. 1060 00:43:50,105 --> 00:43:52,521 Oh! Oh! 1061 00:43:52,605 --> 00:43:53,391 What was that? 1062 00:43:53,475 --> 00:43:54,731 - Nat! - What just happened? 1063 00:43:54,815 --> 00:43:56,731 - Oh! - Kyle! 1064 00:43:56,815 --> 00:43:58,445 Oh sh** 1065 00:44:00,970 --> 00:44:02,810 - Oh! - Kyle has fallen. 1066 00:44:04,075 --> 00:44:05,745 Ah, oh. 72146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.