All language subtitles for Bargain.2022.E04.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-Constellation
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,002 --> 00:00:53,023
- وأنا أيضًا
- سيدي!
2
00:00:54,023 --> 00:00:55,007
نعم؟
3
00:00:55,015 --> 00:00:57,024
اللعنة، اسرعي وأغلقي فمها
4
00:00:57,028 --> 00:01:00,041
- سيدي!
- هل تظن أنني الخادمة الخاصة بك؟
5
00:01:00,049 --> 00:01:02,062
أيتها العاهرة المجنونة!
6
00:01:03,070 --> 00:01:05,091
ماذا لو قلتها بهذه السهولة!
7
00:01:06,079 --> 00:01:08,008
أنا...
8
00:01:08,012 --> 00:01:10,062
للقبض على كل الأوغاد
الذين يعملون في الدعارة
9
00:01:10,067 --> 00:01:13,059
لقد كنت أكافح لمدة ثلاث سنوات، اللعنة!
10
00:01:13,067 --> 00:01:15,067
ماذا علي أن أفعل
فلقد أصبح الوضع على هذا النحو؟
11
00:01:15,071 --> 00:01:17,009
بعد كل شيء، إن الأخير قادم
12
00:01:17,013 --> 00:01:18,017
هل هذا الأخير لكِ؟
13
00:01:18,026 --> 00:01:21,005
سلوككِ هو المشكلة
14
00:01:21,009 --> 00:01:22,068
كان يجب أن أجد تشانج سون
15
00:01:22,076 --> 00:01:25,031
تشانج سون لطيفة، أليس كذلك؟
16
00:01:25,039 --> 00:01:26,089
عندها لكان سينتهي الأمر في غضون عام
17
00:01:26,093 --> 00:01:29,064
لماذا تستمر
في الحديث عن هذا تلك اللقيطة؟
18
00:01:29,073 --> 00:01:31,006
ألم أفعل ذلك بشكل صحيح؟
19
00:01:31,015 --> 00:01:35,032
اللعنة، أنا، أنا، أنا!
اللعنة!
20
00:01:37,028 --> 00:01:39,065
ما مدى روعة أنها كانت المرة الأولى لكِ؟
21
00:01:39,074 --> 00:01:43,037
لقد وضعنا جميع عروضنا الخاصة اللعنة حقًا
22
00:01:43,045 --> 00:01:44,078
لقد فعلت لقاء كل ما تلقيته
23
00:01:44,087 --> 00:01:47,033
هل الزلزال خطأي؟
24
00:01:47,041 --> 00:01:49,050
- شكراً لك يا إلهي
- ماذا؟
25
00:01:49,058 --> 00:01:51,096
شكراً لك يا إلهي
26
00:01:52,004 --> 00:01:56,034
على أي حال، طالما أن
كلانا هادئين، هذا كل شيء
27
00:01:56,038 --> 00:01:57,067
جميعنا هنا، حسنًا؟
28
00:01:57,076 --> 00:01:59,088
المزاد ينتهي في غضون ساعة
29
00:01:59,097 --> 00:02:02,001
ألم تقل أنك سوف تنزل من الباب إلى أسفل؟
30
00:02:02,009 --> 00:02:03,084
مهلاً، انتظروا، انتظروا
31
00:02:03,093 --> 00:02:05,081
هل تقولان...
32
00:02:05,085 --> 00:02:07,081
أن الشرطة قادمة إلى هنا الآن؟
33
00:02:07,089 --> 00:02:11,069
قلت اللعنة، لا يجب أن
تكوني طائشة، أليس كذلك؟
34
00:02:11,077 --> 00:02:13,090
انظري إليهم، يتطلعون إلى ذلك
35
00:02:13,098 --> 00:02:15,090
لماذا لا تحسبين أننا ستتأخر بعد الزلزال!
36
00:02:15,098 --> 00:02:17,053
على أي حال، كان قادمًا على أي حال
37
00:02:17,057 --> 00:02:19,082
نعم، يأتي، كما تقولين، يأتي
38
00:02:19,090 --> 00:02:22,095
لكن لا يجب أن تتصرفي هكذا، اللعنة عليكِ
39
00:02:22,099 --> 00:02:25,062
لقد صنعت كل الفخاخ المرة الماضية، أليس كذلك؟
40
00:02:25,066 --> 00:02:28,033
انتظري حتى تصل فرقة مكافحة
الشغب وسينتهي، اللعنة عليكِ
41
00:02:28,037 --> 00:02:29,066
لم أصنع الفخ بشكل صحيح
42
00:02:29,075 --> 00:02:31,041
ماذا لو مضيت قدماً كما هو مخطط له؟
43
00:02:31,050 --> 00:02:34,058
إذا كان هذا هو الحال، فكم عدد موظفي المباحث الذين
كانوا سيخسرون وكانوا سيشعرون بالضيق الشديد؟
44
00:02:34,067 --> 00:02:36,038
ماذا تعرفين، اللعنة!
45
00:02:36,042 --> 00:02:40,013
اللعنة، حقاً!
46
00:02:40,021 --> 00:02:41,084
استغرق الأمر عامين آخرين معكِ
47
00:02:41,092 --> 00:02:43,088
أنا تعلمت كل ما يُسمى بالانضباط!
48
00:02:43,093 --> 00:02:46,080
اللعنة، لا يمكنني تحمل تلك الدقائق الخمس
اللعنة على إلغاء المزاد!
49
00:02:46,089 --> 00:02:48,022
اللعنة
50
00:02:48,031 --> 00:02:51,018
شرطي شرطة مكافحة الشغب؟
هذا هراء
51
00:02:53,023 --> 00:02:56,069
هل ترغب في أن أنتف شعرك؟
52
00:02:56,077 --> 00:02:58,057
ألق نظرة على جيبي الداخلي
53
00:02:58,065 --> 00:03:00,053
اسمح لي، سيدي
54
00:03:00,057 --> 00:03:02,061
رأيته يقوم بعمل جيد في وقت سابق، أليس كذلك؟
55
00:03:02,065 --> 00:03:03,099
هذا هو مخبري
56
00:03:04,003 --> 00:03:08,024
لقد دفعت ١٥٠ مليونًا لشرائه وتثقيفه حقًا
57
00:03:09,033 --> 00:03:12,045
هنا، هنا، هنا، هنا داخل الجيب
58
00:03:12,050 --> 00:03:14,050
انظر
59
00:03:15,012 --> 00:03:16,054
أنت أيضاً محقق
60
00:03:16,063 --> 00:03:17,046
- انظروا هنا، هنا
- نعم، صحيح، صحيح
61
00:03:17,054 --> 00:03:18,038
أين؟
62
00:03:18,042 --> 00:03:20,088
المحقق نوه هيونج سو، عملت مع مركز
شرطة تشونشيون المركزي لمدة ٨ سنوات
63
00:03:20,092 --> 00:03:22,059
- قوموا بالافراج عنه بسرعة
- هذا صحيح، دعنا نطلق سراحه بسرعة
64
00:03:22,067 --> 00:03:23,055
- لا بد لي من تحرير هذا
- من فضلك حررها
65
00:03:23,063 --> 00:03:24,097
لا، ماذا تقصد بالمحقق!
66
00:03:25,005 --> 00:03:26,039
لا تتركه
67
00:03:26,043 --> 00:03:29,035
منذ قليل، في المزاد، اشتريت كليتك
68
00:03:29,043 --> 00:03:31,060
كنت على بعد خطوة واحدة من الموت
69
00:03:31,064 --> 00:03:33,048
الآن، تريد أن نصدقك؟
70
00:03:33,052 --> 00:03:34,098
سيدة لي تشون نام
71
00:03:35,006 --> 00:03:37,002
اشترينا جميع الأطباء من قبل
72
00:03:37,010 --> 00:03:38,036
نعم، هذا صحيح
73
00:03:38,040 --> 00:03:42,086
بعد الفوز بالمزايدة قرر الأطباء التوقف
قبل شق بطني، أليس كذلك؟
74
00:03:42,094 --> 00:03:45,024
وكنا سنهاجم بكل لدينا، أليس كذلك؟
75
00:03:45,028 --> 00:03:49,012
نعم، لقد سُرقت كل المعلومات الشخصية للضيوف
76
00:03:49,020 --> 00:03:52,066
عظيم، عظيم، حقًا
77
00:03:53,070 --> 00:03:56,037
لقد انتهى أمرنا
78
00:03:58,017 --> 00:04:01,025
اللعنة، سنذهب جميعًا إلى السجن معًا، أليس كذلك؟
79
00:04:01,030 --> 00:04:03,030
نحن هنا لشراء شجاعة المباحث اللعينة، أليس كذلك؟
80
00:04:03,034 --> 00:04:04,047
لا تمزح أيها الوغد!
81
00:04:05,009 --> 00:04:06,018
لا تمزح
82
00:04:06,022 --> 00:04:08,018
أنا، لم أشتريني، لم أشتري
83
00:04:08,022 --> 00:04:10,072
تعلمون، هذه العمة وهذا الابن
قاموا بشرائها، أليس كذلك؟
84
00:04:10,080 --> 00:04:13,031
نعم، لم تشتريه، لم تشتريه، لا تشتريه
85
00:04:13,035 --> 00:04:14,077
ولا تذهب إلى الزنزانة، أيها الوغد
86
00:04:14,081 --> 00:04:16,035
لا، لا، لا، لا
87
00:04:16,044 --> 00:04:17,098
إذا كان الأمر كذلك، فلا داعي للقلق
88
00:04:18,006 --> 00:04:19,090
الآن، انظروا إلي
89
00:04:19,094 --> 00:04:21,077
انظروا إلي، هل أنا بخير؟ نعم؟
90
00:04:21,082 --> 00:04:23,023
ماذا يعني هذا
91
00:04:23,028 --> 00:04:26,099
ليس من المنطقي أن تكون
جريمة بلا ضحايا، أليس كذلك؟
92
00:04:27,007 --> 00:04:28,078
لذلك لا داعي للقلق
93
00:04:28,086 --> 00:04:31,066
أنتم لا تعرفون لأنكم لم تأخذوا امتحان الشرطة
94
00:04:31,074 --> 00:04:33,095
هذا القانون الجنائي معقد للغاية
95
00:04:33,099 --> 00:04:37,025
لا يمكنك القبض على مجرم حالي إلا
عندما تدخل السكين في البطن، أليس كذلك؟
96
00:04:37,033 --> 00:04:42,009
ولكن، بغض النظر عن كوني شرطي
الذي سيستلقي لشق بطنه؟
97
00:04:42,017 --> 00:04:43,050
لكني فعلتُ ذلك!
98
00:04:43,055 --> 00:04:45,071
تطوعت بنفسي!
99
00:04:45,076 --> 00:04:48,005
تباً لي! للقبض على كل المجرمين الحاليين!
100
00:04:48,009 --> 00:04:50,084
كنت أحاول فقط
للحصول على ترقية
101
00:04:53,089 --> 00:04:54,089
ألا تصدقون ذلك؟
102
00:04:54,097 --> 00:04:56,002
نعم، جيد، جيد
103
00:04:56,006 --> 00:04:57,064
سوف أجعلكم تحققون من ذلك، حسنًا؟
104
00:04:57,069 --> 00:04:59,073
- هل من أحد هنا بهاتف محمول
- هاتف محمول
105
00:04:59,081 --> 00:05:00,065
هاتف محمول
106
00:05:00,073 --> 00:05:03,019
هل تقول هذا لأنه ليس لدينا هواتف خلوية؟
107
00:05:03,027 --> 00:05:08,036
عندما وصلنا، اجتاح رجال
العصابات الردهة
108
00:05:08,040 --> 00:05:10,024
- الردهة؟
- نعم
109
00:05:10,028 --> 00:05:13,028
حقاً!
110
00:05:13,033 --> 00:05:16,075
لا، لماذا يفعل البشر هذا؟
111
00:05:16,083 --> 00:05:17,083
أنت!
112
00:05:17,091 --> 00:05:20,042
لنقل أنك محقق
113
00:05:20,046 --> 00:05:23,038
إذن كيف ستحل هذا الجحيم؟
114
00:05:23,046 --> 00:05:25,000
سمعته منذ قليل
115
00:05:25,009 --> 00:05:26,080
طاقم المحقق قادمون إلى هنا الآن
116
00:05:26,088 --> 00:05:29,051
نعم، هذا صحيح
رجال شرطة مسلحون قادمون
117
00:05:29,055 --> 00:05:30,097
سيتم حل الكثير
118
00:05:31,005 --> 00:05:33,055
لكن إذا قيدتني هكذا الآن
119
00:05:33,060 --> 00:05:34,076
كيف سيصبح وضعكم؟
120
00:05:34,085 --> 00:05:37,022
- أنت، أنت، ذا الملابس داخلية
- نعم
121
00:05:37,077 --> 00:05:40,031
- ألن تكف عن الهراء، هاه؟
- هذا ليس هراء، حقًا
122
00:05:40,035 --> 00:05:41,098
أنتما الاثنان
123
00:05:42,002 --> 00:05:44,027
كلماتكم مختلفة عن المرة الأولى
124
00:05:44,036 --> 00:05:47,094
مما رأيته، إنه لأفراد العصابة وليس للشرطة
125
00:05:48,003 --> 00:05:51,057
سفاح يبحث عن ناجين مثلنا!
126
00:05:53,012 --> 00:05:54,028
هذا صحيح!
127
00:05:54,037 --> 00:05:57,045
هذا منطقي! اللعنة
128
00:05:58,000 --> 00:06:00,004
هل هذا معقول؟
129
00:06:00,012 --> 00:06:03,083
لماذا يطلق البلطجية في مثل هذه الحالة؟
لماذا؟
130
00:06:03,088 --> 00:06:07,067
حسنًا، على أي حال، يبدو
أن الجميع يشاركون آرائهم الآن
131
00:06:07,076 --> 00:06:10,047
ليختر الجميع بحكمة
132
00:06:10,055 --> 00:06:15,022
إذن، في هذه الحالة، قد يكون هذا نوعًا ما من المزاح
133
00:06:15,030 --> 00:06:17,051
قبل أن ندخل
قبل أن ندخل، هذا، هذا، هذا
134
00:06:17,056 --> 00:06:18,093
كنت تتحدث عن استرداد، هذا
135
00:06:19,002 --> 00:06:20,056
ماذا نفعل بهذا؟
136
00:06:20,064 --> 00:06:21,048
ماذا نفعل بذلك؟
137
00:06:21,056 --> 00:06:24,002
هناك نظام يسمى صندوق
إغاثة ضحايا الجريمة
138
00:06:24,098 --> 00:06:27,027
فقدان الجسد أو الحياة نتيجة جريمة خطيرة
139
00:06:27,036 --> 00:06:29,065
إنه نظام تعويض لمن أصيب
140
00:06:29,074 --> 00:06:32,057
هل تقول أنه يمكنك
استرداد ثمن هذا، هذا، هذا، هذا؟
141
00:06:32,065 --> 00:06:34,003
لكنك أنتم...
142
00:06:34,074 --> 00:06:37,024
أنتم الجاناة وليس الضحية
143
00:06:37,028 --> 00:06:39,037
لا، لأنني لم أشتريه حقًا
144
00:06:39,045 --> 00:06:41,033
- لأنه هكذا...
- لكن، لكن
145
00:06:41,041 --> 00:06:43,025
لن توجد مشكلة إذا قمتم بحل هذا
146
00:06:43,033 --> 00:06:45,033
محاولة ترهيب، محاولة اعتداء
147
00:06:46,009 --> 00:06:50,005
هذا لا شيء مقارنة بتجار الأعضاء هؤلاء
148
00:06:50,055 --> 00:06:52,005
أنتم فقط بحاجة إلى حل هذا
149
00:06:52,013 --> 00:06:53,076
لذا ليس لدي وقت الآن، حسنًا؟
150
00:06:53,080 --> 00:06:56,043
نحن بحاجة إلى إيجاد طريقة
سريعة للتواصل معهم
151
00:06:56,047 --> 00:06:59,056
إذن، المحقق سيذهب إلى الردهة في الطابق الأول
152
00:06:59,060 --> 00:07:02,002
يمكنك إحضاره، الهاتف الخلوي، أليس كذلك؟
هل تستطيع فعل ذلك؟
153
00:07:02,006 --> 00:07:03,023
- أنا؟
- نعم
154
00:07:03,027 --> 00:07:04,094
الطابق الأول؟
155
00:07:04,098 --> 00:07:06,069
اللعنة!
156
00:07:06,077 --> 00:07:08,094
انتظر لا تفعل ذلك، لا تفعل
157
00:07:08,098 --> 00:07:11,082
سيدي! توقف عن ذلك!
158
00:07:11,086 --> 00:07:13,090
اللعنة، أيها الوغد المشاغب
159
00:07:13,099 --> 00:07:16,078
أشعر بالضيق من التفكير في الهراء
160
00:07:17,049 --> 00:07:19,099
- أيها الوغد اللعين!
- أنت!
161
00:07:20,004 --> 00:07:22,075
لماذا أنت قلق جدًا للغاية
لماذا لا تستطيع تحرير المحقق؟
162
00:07:22,083 --> 00:07:25,042
ماذا يمكن أن نخسر، هاه؟
163
00:07:25,046 --> 00:07:27,046
ليخرج ليرى الوضع!
164
00:07:27,050 --> 00:07:28,075
يمكنك فقط فتح هذا
165
00:07:28,079 --> 00:07:29,075
أنت
166
00:07:29,080 --> 00:07:31,030
لا يمكننا فتح هذا
167
00:07:31,038 --> 00:07:32,030
لا!
168
00:07:32,038 --> 00:07:34,055
ماذا كنت ستفعل لو
كانوا إلى جانب السفاحين؟
169
00:07:34,059 --> 00:07:35,088
لن يرى الوضع
170
00:07:35,093 --> 00:07:38,030
إنه ذاهب للمغازلة!
171
00:07:38,039 --> 00:07:39,026
سيدي!
172
00:07:39,035 --> 00:07:41,001
الآن أنا إلى جانبك
173
00:07:41,006 --> 00:07:43,010
نحن حقًا في نفس الجانب
174
00:07:43,018 --> 00:07:44,060
سيدي، لا تقلق بشأن ذلك
175
00:07:44,069 --> 00:07:46,010
تلك العمة فعلت الشيء نفسه
176
00:07:46,015 --> 00:07:47,069
إنهم مختلون عقلياً
177
00:07:47,073 --> 00:07:49,057
انظر إلى الرجل ذو السيف
انظر إلى وجهه
178
00:07:49,061 --> 00:07:52,019
إنه مختل بالكامل، مختل
179
00:07:52,028 --> 00:07:54,040
عندما يحاول الخروج، تضربه
180
00:07:54,049 --> 00:07:55,032
أيها الوغد
181
00:07:55,036 --> 00:07:58,028
هل تظن أن تفكيرك عقلاني حقًا؟
182
00:07:58,037 --> 00:07:59,078
- أيها اللعين
- ماذا!
183
00:07:59,087 --> 00:08:01,020
ماذا ستفعل إذا خرجت؟
184
00:08:01,024 --> 00:08:03,062
هل ستتعامل مع السفاحين؟
185
00:08:03,070 --> 00:08:05,025
أنت سفاح أيضًا، أنت أيضًا!
186
00:08:05,033 --> 00:08:06,029
يمكنك مواجهتم!
187
00:08:06,037 --> 00:08:07,021
لماذا أنت مضاجع هنا، اللعنة!
188
00:08:07,029 --> 00:08:08,075
اللعنة، هذا اللقيط سخيف
189
00:08:08,083 --> 00:08:10,050
اللعنة، حقًا!
190
00:08:11,071 --> 00:08:15,013
سيدتي! حاولي هذا مرة أخرى
191
00:08:15,022 --> 00:08:17,009
- حسنًا، حسنًا
- اللعنة
192
00:08:17,018 --> 00:08:18,097
فعلت ذلك لأنك حاولت قتل الناس
193
00:08:19,005 --> 00:08:21,026
لقد طعنت ذلك السفاح وقتلته
194
00:08:21,035 --> 00:08:22,056
عليك أن تأخذ تلك السكين أيها المحقق
195
00:08:22,064 --> 00:08:24,048
اللعنة، من الذي قتل
196
00:08:25,064 --> 00:08:27,035
لقد كان دفاعًا عن النفس
197
00:08:27,090 --> 00:08:29,052
ذلك اللقيط الذي يرقد على تلك الأريكة
198
00:08:29,056 --> 00:08:31,015
هذا اللقيط، لقد أنقذته!
199
00:08:31,073 --> 00:08:32,069
أيها الأوغاد
200
00:08:32,077 --> 00:08:35,086
إذا لم أكن هنا
فستكونون جميعًا ورائي موتى منذ وقت طويل
201
00:08:37,070 --> 00:08:40,003
أنقذونا
202
00:08:40,070 --> 00:08:42,070
هذا الشخص هو الذي أرسله الرب
203
00:08:42,078 --> 00:08:44,058
حتى وقت قريب، كان في صلاتي
204
00:08:44,066 --> 00:08:49,037
أرسل الشرطة أرجوك أرسل الشرطة
205
00:08:51,042 --> 00:08:52,059
لقد أخفتني
206
00:08:52,063 --> 00:08:53,075
هل تتذكر؟
207
00:08:53,084 --> 00:08:55,038
ماذا يجب أن أتذكر؟
208
00:08:55,046 --> 00:08:59,047
ما أردته مني عندما جئت إلى هنا لأول مرة
209
00:08:59,055 --> 00:09:01,072
ماذا أردت منكِ؟ الدم؟
210
00:09:02,039 --> 00:09:04,064
أعتقد أن هؤلاء الناس
211
00:09:04,068 --> 00:09:07,039
أعتقد أنه يمكننا جعل بعضنا البعض يراه
212
00:09:10,044 --> 00:09:12,086
مهلاً، اللعنة!
213
00:09:12,090 --> 00:09:14,015
أنتما، اصمتا
214
00:09:14,019 --> 00:09:15,073
هل سمعت عن صندوق
إغاثة ضحايا الجريمة؟
215
00:09:15,078 --> 00:09:17,032
- لا أستطيع فعل ذلك
- اخرس
216
00:09:17,040 --> 00:09:19,057
لأولئك الذين يساعدونني
217
00:09:19,066 --> 00:09:21,028
- سنقدم لك الحوافز!
- اخرس!
218
00:09:21,037 --> 00:09:23,028
حقاً، لماذا تصرخ!
219
00:09:23,033 --> 00:09:25,020
اللعنة عليكِ، قلت إنني
سوف أمارس الجنس مع وجهكِ، أليس كذلك؟
220
00:09:25,024 --> 00:09:26,045
لا تفعل ذلك، أيها الوغد!
221
00:09:26,054 --> 00:09:27,041
لا تفعل ذلك!
222
00:09:27,045 --> 00:09:28,071
هذا الوغد!
223
00:09:28,079 --> 00:09:31,008
قلت لك ألا تفعل هذا أيها الوغد!
224
00:09:31,012 --> 00:09:33,071
لا تفعل ذلك، اللعنة!
225
00:09:33,075 --> 00:09:34,080
سيدي
226
00:09:35,063 --> 00:09:38,017
اللعنة، أنت تعال!
227
00:09:38,026 --> 00:09:39,063
مهلاً، دعونا نفكر معاً
228
00:09:39,068 --> 00:09:40,097
سيدي، سيدي
229
00:09:41,001 --> 00:09:43,030
إذا هدأت قليلاً، سأخصص مالاً...
230
00:09:44,064 --> 00:09:46,085
سيدي، هل أنت بخير؟
231
00:09:46,089 --> 00:09:48,018
- هل أنت بخير؟
- ادخل، ادخل، ادخل
232
00:09:48,023 --> 00:09:49,094
- ارفع يديك، ارفع يديك
- الآن
233
00:09:50,002 --> 00:09:51,040
نعم، لتحررني
234
00:09:51,044 --> 00:09:53,036
نحن بحاجة إلى إيجاد طريقة سريعة
للتواصل مع الخارج، ليس لدينا وقت
235
00:09:53,044 --> 00:09:54,086
لا يمكنك فكه، لا يمكنك فكه
236
00:09:54,094 --> 00:09:57,011
متى يأتي الناس؟
الموظفين؟
237
00:09:57,019 --> 00:09:58,086
لا، نحتاج أن نجد هاتفنا الخلوي أولاً، الآن!
238
00:09:58,090 --> 00:10:00,003
إنه ينهار هنا!
239
00:10:00,007 --> 00:10:02,028
الجميع، اهدأوا، خذوا الأمور ببساطة
240
00:10:02,032 --> 00:10:04,007
من فضلك حررني وحررها أيضاً
241
00:10:04,016 --> 00:10:05,028
سأخرج معها، حسنًا؟
242
00:10:05,037 --> 00:10:06,083
- سيدي، ها هي محفظتك، محفظتك
- هذه محفظتك، محفظتك
243
00:10:06,091 --> 00:10:08,062
نعم، شكرًا لك
244
00:10:08,070 --> 00:10:10,083
الجميع لنهدأ، أجل، أجل
245
00:10:10,091 --> 00:10:14,013
ولا تستخدم السكين كثيراً
246
00:10:14,017 --> 00:10:15,029
نعم، من فضلك، من فضلك، من فضلك
247
00:10:15,034 --> 00:10:16,025
أنت!
248
00:10:17,042 --> 00:10:18,042
ابتعد عن الطريق
249
00:10:19,030 --> 00:10:20,063
هذه السترة لك؟
250
00:10:20,072 --> 00:10:21,080
ما الذي تتحدث عنه أيها الوغد!
251
00:10:21,088 --> 00:10:23,018
- هل هذا مهم الآن؟
- نعم؟
252
00:10:23,022 --> 00:10:24,080
أيها الوغد، إذا كانت لديك عينان، ألق نظرة
253
00:10:24,085 --> 00:10:26,039
إنه أمامك اللعنة
254
00:10:28,043 --> 00:10:30,039
هل هذه السترة ملك الابن الصالح؟
255
00:10:30,048 --> 00:10:31,039
لقد قتله
256
00:10:31,048 --> 00:10:33,077
هذا، هذا، قتله ثم سرقها
257
00:10:33,081 --> 00:10:35,011
حقًا!
258
00:10:35,015 --> 00:10:36,023
هل رأيتِ ذلك؟
259
00:10:36,027 --> 00:10:38,015
- هل رأيته؟
- لا، لا، لا، لا
260
00:10:39,032 --> 00:10:40,036
هذا الصديق
261
00:10:41,011 --> 00:10:44,007
لأنني شعرت بالبرد الشديد
262
00:10:44,016 --> 00:10:45,049
خلعها، وأعطاني إياها
263
00:10:46,003 --> 00:10:47,024
- هذا حقيقي
- نعم، نعم
264
00:10:47,028 --> 00:10:49,058
كان هذا الابن الصالح فاقد الوعي
265
00:10:49,062 --> 00:10:53,092
إن خلع المحقق ملابسه... وهذا محرج قليلاً
266
00:10:53,096 --> 00:10:56,063
إذا كان قد قتله، لكان قد سرق سرواله أيضًا، أليس كذلك؟
267
00:10:56,071 --> 00:10:58,034
- نعم!
- صحيح، صحيح
268
00:10:58,038 --> 00:11:00,017
- ظننت أنه قتله؟
- ماذا تفعل؟
269
00:11:00,021 --> 00:11:02,063
لكان سرق سرواله أيضاً
270
00:11:02,072 --> 00:11:04,064
الناس لا يصدقون أحد!
271
00:11:04,068 --> 00:11:06,009
هذا صحيح، صدقوني
272
00:11:06,014 --> 00:11:09,081
اللعنة!
273
00:11:11,048 --> 00:11:13,044
هل تعرف الوجه؟
274
00:11:13,052 --> 00:11:15,031
لا يمكنك إظهار ذلك، لا يمكنك
275
00:11:15,040 --> 00:11:16,061
أنتم...
276
00:11:16,065 --> 00:11:19,032
لقد وافقتم يا رفاق على الحصول
على عشر ملايين وون أيضًا؟
277
00:11:19,036 --> 00:11:21,078
ماذا يفعل هؤلاء الناس بحق الجحيم؟
278
00:11:22,065 --> 00:11:24,015
هل جننتم؟
279
00:11:24,024 --> 00:11:25,078
انظر إليه، انظر إلى تعابيره
280
00:11:25,086 --> 00:11:28,012
هل تشعلاين بالذنب؟
281
00:11:28,016 --> 00:11:31,016
إذا وضعت هذه الأشياء معًا هكذا
282
00:11:31,024 --> 00:11:32,095
ماذا ستكون النتيجة؟
283
00:11:36,017 --> 00:11:39,013
ماذا تفعلين الآن أمام شرطي؟
284
00:11:39,017 --> 00:11:42,055
نعم، سيدي المحقق
285
00:11:42,063 --> 00:11:44,034
الرجاء مساعدتي
286
00:11:44,038 --> 00:11:48,001
يجب على الشرطة مساعدة المواطنين! اللعنة!
287
00:11:48,010 --> 00:11:51,022
هل فعلتم ذلك؟
288
00:11:52,002 --> 00:11:53,081
أنا حقًا لا أستطيع تجاوز هذا!
289
00:11:53,089 --> 00:11:55,019
يُرجى الاستماع
290
00:11:55,023 --> 00:11:58,077
كل ما تقولوه من الآن فصاعدًا يمكن تطبيقه ضدكم
291
00:11:58,086 --> 00:12:00,057
لتفكروا بشكل جيد
292
00:12:00,061 --> 00:12:04,028
أعتقد أنه يجب عليكم الاعتراف بالجريمة بشكل واضح
293
00:12:04,036 --> 00:12:06,007
سيدي، سيدي
294
00:12:06,011 --> 00:12:07,091
لم أقصد ذلك، لم أفعل...
295
00:12:07,095 --> 00:12:09,007
- نعم، لا بأس، أرى...
- سيدي!
296
00:12:09,012 --> 00:12:11,054
لم أقصد ذلك أيها المحقق!
297
00:12:11,058 --> 00:12:13,029
متى فعلت ذلك؟ أنا لست...
298
00:12:13,033 --> 00:12:14,020
اهدئي
299
00:12:14,025 --> 00:12:16,016
هذا الشخص كان يحمل سكينًا، حسنًا؟
سكين، لديه سكين
300
00:12:16,021 --> 00:12:17,092
ماذا عني؟
301
00:12:17,096 --> 00:12:20,092
اللعنة عليك، عندما أراك، يا إلهي
302
00:12:21,000 --> 00:12:22,038
لقد بدأت أصاب بخيبة أمل من البشر، أيها الوغد اللعين!
303
00:12:22,046 --> 00:12:23,080
اخرس، اللعنة عليك!
304
00:12:23,084 --> 00:12:24,072
فعلتُ كل شيء
305
00:12:24,076 --> 00:12:26,063
فعلتُ ذلك، اللعنة
306
00:12:28,018 --> 00:12:32,006
اللعنة عليك، الناس يمصّون
لذا فهو ممتع جدًا، أليس كذلك؟
307
00:12:32,014 --> 00:12:34,014
اللعنة، سوف ينكسر
308
00:12:34,022 --> 00:12:36,002
اللعنة عليك أيها الأوغاد
309
00:12:36,006 --> 00:12:37,044
هذا اللقيط اللعين!
310
00:12:37,052 --> 00:12:38,094
أنت
311
00:12:38,098 --> 00:12:39,094
- اللعنة
- عمل جيد، عمل جيد!
312
00:12:40,002 --> 00:12:41,094
اطعنها، اطعنها، أيها الوغد اللعين
313
00:12:41,098 --> 00:12:44,019
- لا تفعل ذلك، لا تفعل ذلك
- سأفعل هذا حقًا، سأفعل هذا حقًا
314
00:12:44,028 --> 00:12:45,019
- هيّا
- اطعنها، اللعنة
315
00:12:45,028 --> 00:12:48,020
- هيّا، اللعنة عليك
- اطعنها، اطعنها
316
00:12:52,016 --> 00:12:54,008
ماذا أفعل؟ ماذا أفعل؟
317
00:12:54,016 --> 00:12:57,041
اللعنة عليك!
318
00:12:57,050 --> 00:12:58,096
لا تفعل ذلك، لا تفعل ذلك!
319
00:13:04,096 --> 00:13:06,084
أيها الوغد، لا تفعل ذلك!
320
00:13:07,059 --> 00:13:08,093
سيدي، أمسكت به!
321
00:13:09,001 --> 00:13:10,009
قلت لا تفعل ذلك
322
00:13:29,057 --> 00:13:32,037
سيد عالم الظلام
323
00:13:34,020 --> 00:13:36,004
يمكن تعذيبه
324
00:13:36,008 --> 00:13:38,000
لا، لا، لا، لا، لا، يجب قتله
325
00:13:38,004 --> 00:13:39,041
اللعنة
326
00:13:39,046 --> 00:13:40,033
أيتها العاهرة
327
00:13:40,042 --> 00:13:46,030
من فضلك تنفس، تنفس، تنفس، تنفس
328
00:13:46,096 --> 00:13:50,022
اللعنة، هل صرخت في وجهي عن قصد؟
329
00:13:52,084 --> 00:13:54,030
خذ نفساً
330
00:13:54,039 --> 00:13:56,014
- أنت!
- اهدأ
331
00:13:59,052 --> 00:14:01,031
هل ترغب في القتال معي؟
332
00:14:04,011 --> 00:14:05,036
لا
333
00:14:05,044 --> 00:14:07,090
ألا يمكنك فقط التحدث؟
334
00:14:07,094 --> 00:14:10,065
سأتحدث بعقلانية
335
00:14:11,040 --> 00:14:14,032
لتذهب إلى الردهة وتحصل على هاتفك
336
00:14:14,087 --> 00:14:19,008
لكن إذا أردت العودة إلى المنزل، أذهب إلى المنزل
337
00:14:19,012 --> 00:14:20,079
سأعطيك عشر دقائق
338
00:14:20,087 --> 00:14:23,050
سأضربها قليلاً
339
00:14:23,058 --> 00:14:24,092
احضر هاتفك
340
00:14:25,046 --> 00:14:26,084
إذا أحضرته
341
00:14:26,092 --> 00:14:28,063
سأترككما تخرجا يداً بيد
342
00:14:31,047 --> 00:14:34,018
الجواب جاء، الجواب جاء، الجواب
343
00:14:34,026 --> 00:14:36,076
حسناً
344
00:14:40,073 --> 00:14:41,081
هناك، هناك
345
00:14:46,098 --> 00:14:47,090
هناك
346
00:14:48,044 --> 00:14:50,032
هل يمكنك أن تعطيني ١٥ دقيقة؟
347
00:14:51,015 --> 00:14:53,045
لا تضاجع وعد على الفور
348
00:14:57,045 --> 00:14:58,058
سأذهب
349
00:15:04,046 --> 00:15:05,096
أين كانت الردهة؟
350
00:15:06,004 --> 00:15:07,046
كانت في الطابق الأول؟
351
00:15:09,050 --> 00:15:12,055
أنا لست اللعنة، أنا لست بابا نويل، سأجن
352
00:15:12,059 --> 00:15:14,022
أين هو؟ ما هذا؟
353
00:15:14,076 --> 00:15:18,005
مهلاً، تباً أين كان؟
354
00:15:18,014 --> 00:15:19,001
هل كان هنا؟
355
00:15:24,098 --> 00:15:26,019
اللعنة
356
00:15:33,057 --> 00:15:36,020
اللعنة، انتهى أمري
357
00:15:40,033 --> 00:15:41,066
مهلاً
358
00:15:58,043 --> 00:15:59,055
نعم
359
00:16:03,077 --> 00:16:04,068
اللعنة
360
00:16:06,090 --> 00:16:08,015
ما هذا؟
361
00:16:08,081 --> 00:16:09,098
ما هذا؟
362
00:16:13,049 --> 00:16:16,045
اللعنة، حقًا
363
00:16:20,095 --> 00:16:22,024
اللعنة، حقًا
364
00:16:33,084 --> 00:16:34,076
رائع
365
00:16:35,034 --> 00:16:36,017
نعم
366
00:16:36,026 --> 00:16:38,001
هذا
367
00:16:44,047 --> 00:16:46,027
حسنا، شيء آخر
368
00:16:50,015 --> 00:16:51,052
اللعنة
369
00:16:52,065 --> 00:16:54,086
اللعنة!
370
00:16:54,094 --> 00:16:55,090
بجدية!
371
00:16:55,094 --> 00:16:57,015
رائع!
372
00:16:58,095 --> 00:17:01,016
رائع! اللعنة!
373
00:17:05,041 --> 00:17:08,029
اللعنة، قدمي تؤلمني بشدة
هذا جيد!
374
00:17:08,037 --> 00:17:09,021
رائع!
375
00:17:13,034 --> 00:17:15,071
جيد، جيد
376
00:17:16,076 --> 00:17:17,097
اللعنة، حسنًا
377
00:17:21,014 --> 00:17:22,018
نعم
378
00:17:33,015 --> 00:17:34,023
نعم
379
00:17:45,066 --> 00:17:46,095
نعم، اللعنة جيدة
380
00:17:47,050 --> 00:17:49,041
اللعنة!
381
00:17:52,046 --> 00:17:53,096
نعم!
382
00:17:54,004 --> 00:17:55,063
لنذهب
383
00:18:52,077 --> 00:18:54,090
ما هذا اللعنة؟
384
00:18:55,056 --> 00:18:56,061
اللعنة
385
00:18:57,023 --> 00:18:58,019
هل سأموت
386
00:19:08,012 --> 00:19:11,050
- اللعنة عليك أيها الوغد!
- اللعنة، هذا الوغد
387
00:19:15,017 --> 00:19:16,000
ما هذا اللقيط؟
388
00:19:16,004 --> 00:19:17,059
- أيها الوغد مثل الفأر!
- اللعنة عليك أيها الوغد
389
00:19:17,067 --> 00:19:19,000
ألن تفتح الباب؟
390
00:19:19,055 --> 00:19:20,059
- ألن تفتحه!
- اللعنة
391
00:19:20,063 --> 00:19:23,001
سأمزقه وأدخل
392
00:19:23,009 --> 00:19:25,022
أنا على وشك قتلك!
393
00:19:26,026 --> 00:19:28,047
سيدي!
394
00:19:28,056 --> 00:19:30,047
في وقت سابق كنا رجل لرجل، اللعنة
395
00:19:30,056 --> 00:19:32,014
حدث ذلك بعد قتال رائع، أليس كذلك؟
396
00:19:32,018 --> 00:19:33,085
- ألن تصمت؟
- اللعنة!
397
00:19:34,064 --> 00:19:37,015
حادث غير متوقع، حادث، اللعنة
398
00:19:37,019 --> 00:19:38,052
لقد فوجئت حقاً كيف...
399
00:19:38,057 --> 00:19:39,098
أنا حقاً آسف!
400
00:19:40,007 --> 00:19:40,094
اللعنة!
401
00:19:41,003 --> 00:19:42,078
صدقني، صدقني، هذا صحيح!
402
00:19:42,086 --> 00:19:44,015
صدقني، هذا صحيح، أنا آسف!
403
00:19:44,024 --> 00:19:48,007
أنا حقًا أقدم خالص، أعتذاري، اللعنة!
404
00:19:48,012 --> 00:19:50,066
اللعنة، هذا صحيح
405
00:19:50,074 --> 00:19:52,012
فعلت ذلك من قبل
406
00:19:52,020 --> 00:19:55,067
أجل، سآخذ كليتيك
407
00:19:55,075 --> 00:19:58,042
وأقوم بلفها بالبلاستيك وآخذها معي
408
00:19:58,050 --> 00:20:00,055
سأحضرها لك يا أبي!
409
00:20:00,063 --> 00:20:04,084
اللعنة، سأمزقك
410
00:20:04,088 --> 00:20:07,014
سيدي تقول أنك ستنتزع كليتي، اللعنة!
411
00:20:07,022 --> 00:20:08,009
إذن أنا!
412
00:20:08,018 --> 00:20:09,072
أنا مريض للغاية
413
00:20:09,076 --> 00:20:11,010
اللعنة حقاً
414
00:20:11,014 --> 00:20:13,081
كيف ستأخذها؟ كيف ستأخذها بحق الجحيم
415
00:20:13,089 --> 00:20:15,014
أنت لا تعرف حتى كيف
416
00:20:15,023 --> 00:20:16,077
لنفترض أننا فعلنا ذلك
417
00:20:16,081 --> 00:20:18,015
ماذا لو أخذنا استراحة، اللعنة
418
00:20:18,019 --> 00:20:20,077
ماذا لو فسدت!
419
00:20:20,086 --> 00:20:21,094
ثم لا فائدة
420
00:20:22,003 --> 00:20:23,069
إذن، لا فائدة!
421
00:20:23,074 --> 00:20:27,003
سيدي، اهدأ
خذ الأمور بسهولة، أيها اللعين
422
00:20:27,011 --> 00:20:28,003
- أيها الوغد
- اللعنة عليك
423
00:20:28,011 --> 00:20:31,012
- سيدي
- لماذا تفعل ذلك؟
424
00:20:31,020 --> 00:20:32,049
سيدي...
425
00:20:33,062 --> 00:20:34,066
أيها الوغد
426
00:20:35,041 --> 00:20:38,021
لماذا تدمر باب شخص آخر؟
427
00:20:39,000 --> 00:20:40,063
ماذا، هل أخفيت حبيبتك؟
428
00:20:40,071 --> 00:20:41,071
ما هذا؟
429
00:20:41,075 --> 00:20:42,084
دعني أرى أيضاً
430
00:20:46,097 --> 00:20:47,088
لماذا؟
431
00:20:48,055 --> 00:20:49,072
ألا يمكنني؟
432
00:20:57,002 --> 00:20:58,039
ابق هادئًا
433
00:21:03,011 --> 00:21:04,007
ماذا؟
434
00:21:06,024 --> 00:21:08,036
أيها الوغد، هل قطعت أذنيك؟
435
00:21:09,066 --> 00:21:11,057
هل أنت من قتل أصغرنا؟
436
00:21:13,037 --> 00:21:15,008
كنت سأجن، شكراً لك
437
00:21:16,025 --> 00:21:20,092
حصل أصغرنا على ٨ مكافآت إضافية
438
00:21:20,096 --> 00:21:22,050
نعم، اللعنة عليك
439
00:21:22,059 --> 00:21:24,042
اذهب بعيداً أيها اللعين
440
00:21:24,046 --> 00:21:27,013
- اذهب بعيداً تقاتل، اذهب بعيداً تقاتل
- سيد لي!
441
00:21:27,067 --> 00:21:29,030
أنت تهرب بعيداً، أيها الوغد
442
00:21:29,038 --> 00:21:31,076
اللعنة
443
00:21:31,084 --> 00:21:34,060
لا يوجد شيء للذهاب إليه هناك، أيها الوغد
444
00:21:34,064 --> 00:21:35,052
كن حذر
445
00:21:35,056 --> 00:21:37,081
ماذا تقول بينما تستمر في التراجع؟
446
00:21:45,028 --> 00:21:47,069
بهدوء، بهدوء
447
00:21:47,078 --> 00:21:48,065
أيها الأوغاد الأشرار
448
00:21:48,074 --> 00:21:50,053
لذا تعال!
449
00:21:53,007 --> 00:21:55,049
اللعنة
450
00:21:56,020 --> 00:21:57,050
ما هذا؟
451
00:21:59,075 --> 00:22:00,087
ما هذا؟
452
00:22:01,058 --> 00:22:03,017
إنه أنا أيها الوغد!
453
00:22:04,017 --> 00:22:05,038
هل تبحث عن حبيبتك؟
454
00:22:05,046 --> 00:22:06,071
اللعنة عليك، فتاة؟
455
00:22:07,046 --> 00:22:09,076
أنت، اللعنة عليك
456
00:22:09,080 --> 00:22:11,018
ليس لديك حبيبة، صحيح؟
457
00:22:11,022 --> 00:22:12,030
هل أنت جائع؟
458
00:22:12,039 --> 00:22:13,097
نعم، اللعنة
459
00:22:14,005 --> 00:22:16,001
إذا رميت هذا وضُربت
460
00:22:16,010 --> 00:22:17,072
سوف أواعدك! حسناً!
461
00:22:17,081 --> 00:22:18,064
ما رأيك؟
462
00:22:18,073 --> 00:22:19,073
أيها الوغد، اللعنة عليك
463
00:22:19,081 --> 00:22:22,031
أيها الأوغاد!
464
00:22:41,016 --> 00:22:42,046
لقد فزت، اللعنة
465
00:22:42,050 --> 00:22:45,034
فاز، اللعنة، فاز، فاز
466
00:22:49,038 --> 00:22:50,042
اهدأ
467
00:22:50,051 --> 00:22:51,092
اللعنة عليك أيها الوغد
468
00:22:51,097 --> 00:22:53,084
سيدي، سيدي
469
00:22:53,093 --> 00:22:57,076
لقد أبليت بلاءً حسنًا
لقد أبليت بلاءً حسنًا
470
00:22:57,081 --> 00:22:59,081
أحسنت
471
00:23:01,002 --> 00:23:01,098
سيدي
472
00:23:03,006 --> 00:23:05,006
هل كنت خائفاً؟ نعم
473
00:23:05,015 --> 00:23:06,044
كل شيء على مايرام الآن
474
00:23:07,048 --> 00:23:11,003
أنا شرطي، أنا شرطي
475
00:23:11,007 --> 00:23:15,032
سيدي، أنا من أنقذك هنا الآن
476
00:23:15,041 --> 00:23:18,028
هذه هي الطريقة التي أنقذتك بها الآن، أليس كذلك؟
477
00:23:18,037 --> 00:23:21,075
لقد فعلت هذا لأجلك
478
00:23:23,092 --> 00:23:25,038
لكن، سيدي
479
00:23:25,042 --> 00:23:27,084
لدي عمل عاجل
480
00:23:27,088 --> 00:23:29,088
هل يمكنني الذهاب أولاً؟
481
00:23:29,096 --> 00:23:31,013
ليس لدي الوقت حقًا
482
00:23:31,017 --> 00:23:32,017
سيدي
483
00:23:32,026 --> 00:23:33,013
نعم؟
484
00:23:36,026 --> 00:23:37,018
أنا...
485
00:23:41,043 --> 00:23:42,068
حتى هذا اللقيط
486
00:23:43,098 --> 00:23:46,077
مزقت ثلاثة أشخاص
487
00:23:47,086 --> 00:23:48,073
نعم
488
00:23:51,065 --> 00:23:52,074
حسناً
489
00:23:53,082 --> 00:23:55,028
أنت على حق
490
00:23:57,007 --> 00:23:59,070
إذا أخذت أغراض الرجل
الميت وخرجت، فهل سوف يرتاح؟
491
00:24:02,079 --> 00:24:05,021
تحمل المسؤولية
492
00:24:07,050 --> 00:24:08,075
لقد وعدتني
493
00:24:11,067 --> 00:24:12,051
أنا
494
00:24:13,092 --> 00:24:17,009
سوف أنسى الـ ١٠٠ مليون وون التي أحضرتها
495
00:24:17,093 --> 00:24:22,014
لدي رأس مال مني ومن هؤلاء البلطجية؟
496
00:24:22,018 --> 00:24:23,072
٣٢٥٠
497
00:24:26,035 --> 00:24:27,073
هؤلاء الأوغاد
498
00:24:29,006 --> 00:24:31,069
سأقتلهم جميعًا ولن أرد لهم المال، اللعنة
499
00:24:33,023 --> 00:24:34,019
أنا...
500
00:24:37,049 --> 00:24:40,016
سأحصل على هذا المال وأعطيك إياه
501
00:24:40,024 --> 00:24:42,083
أيضا، السترة تناسبك جيدًا
502
00:24:43,049 --> 00:24:44,091
خذها وحسب
503
00:24:47,096 --> 00:24:49,013
سيدي
504
00:24:50,033 --> 00:24:51,042
أنا
505
00:24:55,005 --> 00:24:56,017
لدي
506
00:24:57,059 --> 00:24:59,034
كلى فقط واحده باقيه
507
00:25:01,047 --> 00:25:03,060
استئصلت كليتي وأعطيته إياها
508
00:25:04,052 --> 00:25:05,064
لكنها غير مناسبة
509
00:25:07,048 --> 00:25:08,085
لذلك رميتها
510
00:25:10,065 --> 00:25:12,065
والدي يُعاني
511
00:25:16,007 --> 00:25:17,053
أوعدني
512
00:25:17,061 --> 00:25:20,016
حينها سأتحمل المسؤولية
513
00:25:20,066 --> 00:25:22,070
وأخرجك من هنا
514
00:25:22,078 --> 00:25:24,062
إذا قلت ذلك، سأفعل ذلك!
515
00:25:25,029 --> 00:25:26,070
لقد وصلت إلى هنا
516
00:25:29,029 --> 00:25:30,075
لذا تحمل المسؤولية
517
00:25:31,050 --> 00:25:35,038
أطلب منك أن تتحمل المسؤولية أيضًا!
518
00:25:35,092 --> 00:25:36,088
سيدي
519
00:25:37,042 --> 00:25:39,051
سأبذل قصارى جهدي لتحمل المسؤولية
520
00:25:39,059 --> 00:25:41,014
لا تحاول بل لتقطع وعد!
521
00:25:41,018 --> 00:25:43,089
سيدي، لا تفكر فقط في الخروج!
522
00:25:43,097 --> 00:25:45,026
حسنًا، سأتحمل المسؤولية
523
00:25:45,031 --> 00:25:48,043
سأتحمل المسؤولية، سأتحمل المسؤولية، سأتحمل المسؤولية
524
00:25:50,023 --> 00:25:52,040
إذا لم تحتفظ بوعدك هذه المرة، حقًا
525
00:25:52,048 --> 00:25:55,011
سأمزق بطنك والأعضاء الداخلية على الفور!
526
00:25:55,019 --> 00:25:57,069
أعرف، أفهم
527
00:25:58,090 --> 00:26:00,003
سيدي ولكن...
528
00:26:01,007 --> 00:26:02,074
ليس لدي وقت الآن
529
00:26:02,078 --> 00:26:04,070
يجب أن أذهب إلى الطابق الأول
وأحضر هاتفي الخلوي حقًا
530
00:26:04,078 --> 00:26:05,079
لا يمكنك فعل ذلك!
531
00:26:08,016 --> 00:26:10,075
نحن بحاجة إلى التحقق من المكان
الذي جاء فيه الشرطى
532
00:26:11,075 --> 00:26:13,075
- أنا شرطي
- شرطي؟
533
00:26:13,079 --> 00:26:15,050
أنت لست شرطيًا
534
00:26:15,059 --> 00:26:17,071
لا تكذب!
535
00:26:21,097 --> 00:26:23,022
انتظر
536
00:26:30,056 --> 00:26:32,019
آسف ولكن هذا صحيح
537
00:26:32,027 --> 00:26:35,086
مفتش مركز شرطة تشونشيون نوه هيونج سو
هذا أنا، انظر
538
00:26:37,094 --> 00:26:38,078
ألستُ كذلك؟
539
00:26:42,045 --> 00:26:44,082
لذا...
540
00:26:44,087 --> 00:26:46,066
لماذا خرج من جيبي؟
541
00:26:48,033 --> 00:26:49,058
وجدتها بالأعلى
542
00:26:51,000 --> 00:26:53,067
حقًا
543
00:26:55,000 --> 00:26:56,029
- لا، هذا حقيقي
- اخرس وادخل
544
00:26:56,038 --> 00:26:58,084
أنا آسف سيدي، هذا لأنني حقًا لا أملك الوقت
545
00:27:00,097 --> 00:27:03,043
إذن أنت لن تعطيني كلية؟
546
00:27:03,051 --> 00:27:04,097
نزيف في الأنف
547
00:27:05,005 --> 00:27:06,089
هل تقول أنه لا يمكنك إعطائي
إياه لأنك ضابط شرطة؟
548
00:27:06,097 --> 00:27:10,035
ليس الأمر أنني لن أعطيها لك، حقًا، اللعنة
549
00:27:10,043 --> 00:27:14,023
إذا كنت ضابط شرطة، كيف يمكنني إزالة الكلى!
550
00:27:14,031 --> 00:27:16,081
كليتا الشرطة كلها متشابهة! اللعنة حقاً
551
00:27:16,090 --> 00:27:19,036
سأعطيها لك، من يقول شيء آخر؟
552
00:27:19,044 --> 00:27:20,090
بما أننا نتحدث
553
00:27:22,045 --> 00:27:24,003
لا تغضب، استمع بعناية
554
00:27:26,016 --> 00:27:27,045
لا يجب أن تكون كليتي
555
00:27:27,053 --> 00:27:30,045
والدي يحتاجني الآن، الآن
556
00:27:30,054 --> 00:27:32,029
في انتظاري في المستشفى!
557
00:27:32,037 --> 00:27:34,033
حسنًا، سأخرج وأنقذك الآن
558
00:27:34,037 --> 00:27:37,025
لقد كنت أبحث هنا لمدة ثلاث سنوات
وأعرف عن هذا جيداً
559
00:27:37,092 --> 00:27:38,092
وأنت
560
00:27:39,075 --> 00:27:42,047
لقد دفعت الكثير، أليس كذلك؟
561
00:27:43,092 --> 00:27:48,001
هؤلاء الأوغاد حقاً...
562
00:27:48,005 --> 00:27:49,006
حسناً
563
00:27:49,010 --> 00:27:53,064
مهلاً، أعطيتني ٣٢٥٠؟
هل قلت أنك ستعطني ٣٥٠٠؟
564
00:27:54,027 --> 00:27:55,039
بهذا
565
00:27:56,040 --> 00:27:58,069
سأشتري لك اثنين، حسناً؟
566
00:28:08,041 --> 00:28:09,041
هل هذا جيد؟
567
00:28:12,070 --> 00:28:13,066
تحمل المسؤولية
568
00:28:14,025 --> 00:28:15,087
تقصد أنك لا تريد ذلك؟
569
00:28:22,080 --> 00:28:23,088
سوف أتحمل المسؤولية
570
00:28:26,084 --> 00:28:30,001
سأعطي والدك كليتي مهما كان الأمر
571
00:28:30,097 --> 00:28:33,006
أقسم بجدي المتوفى
572
00:28:34,093 --> 00:28:35,081
هل أنت بخير؟
573
00:28:39,090 --> 00:28:41,040
سوف أعدك
574
00:29:03,005 --> 00:29:06,009
ليس لدي وقت حقًا
575
00:29:06,017 --> 00:29:08,068
لا بد لي من الذهاب الآن، اللعنة
576
00:29:08,072 --> 00:29:10,097
اللعنة، لقد تعرضت للضرب
في أنفي مرة أخرى
577
00:29:12,089 --> 00:29:14,001
ما هذا؟
578
00:29:14,010 --> 00:29:15,081
اللعنة، هل لديك هذا؟
579
00:29:17,006 --> 00:29:18,094
نزلت ووجدته سابقًا
580
00:29:18,098 --> 00:29:20,069
تذكرت دفع ثمنه في الردهة
581
00:29:21,040 --> 00:29:23,032
لكن لا يعمل
582
00:29:25,019 --> 00:29:27,049
وجميع الهواتف الأخرى المجاورة لي لا تعمل أيضًا
583
00:29:27,057 --> 00:29:29,070
لم يكن لديهم شبكة
584
00:29:29,078 --> 00:29:32,045
يجب أن أرى ما يحدث بالفعل في الخارج
585
00:29:33,087 --> 00:29:35,049
ماذا سيحدث؟
586
00:29:37,020 --> 00:29:38,029
مهلاً
587
00:29:38,037 --> 00:29:39,079
لنفعل هذا
588
00:29:39,087 --> 00:29:42,088
سأستعير هذا
589
00:29:43,084 --> 00:29:46,009
هل تحاول الهرب؟
ماذا ستفعل؟
590
00:29:46,017 --> 00:29:49,022
صدقني لأنه ليس لدي وقت!
591
00:29:51,084 --> 00:29:53,089
إذن سأذهب أولاً
592
00:29:54,060 --> 00:29:57,002
وأنت تتبعني، تتشبث بي
593
00:29:57,010 --> 00:29:59,027
لن أهرب، اتفقنا؟
594
00:30:22,025 --> 00:30:23,017
لماذا؟
595
00:30:27,092 --> 00:30:29,076
ماذا تفعل؟
596
00:30:42,065 --> 00:30:43,081
مهلاً
597
00:30:43,090 --> 00:30:46,036
لا تراهن علي لأن ليس لدي وقت، حسنًا؟ أدخل
598
00:30:58,049 --> 00:30:59,058
ما هذا؟
599
00:31:00,087 --> 00:31:02,016
أنبوب إسقاط الجثة
600
00:31:02,021 --> 00:31:04,021
مخبرنا وجدها، أليس كذلك؟
601
00:31:05,063 --> 00:31:07,000
مخبر؟
602
00:31:07,075 --> 00:31:09,080
ذلك الدلال؟
603
00:31:09,088 --> 00:31:11,030
أي نوع من المخبر هو؟
604
00:31:11,038 --> 00:31:13,009
لقد مات بالفعل
605
00:31:13,013 --> 00:31:15,055
- متى ماتت؟
- استمع جيدًا
606
00:31:15,064 --> 00:31:16,076
هل هذا هو الطابق الثاني؟
607
00:31:17,097 --> 00:31:20,093
إذن، الطابق الرابع، الطابق التالي
608
00:31:20,098 --> 00:31:23,010
هناك، قررنا إجراء اتصال مع الشرطة
609
00:31:23,014 --> 00:31:25,002
هناك غرفة ليس فيها شيء
610
00:31:25,010 --> 00:31:26,040
إنها بالفعل غرفة آمنة
611
00:31:26,048 --> 00:31:30,007
لكن ماذا إذا قابلت سفاحًا؟
612
00:31:31,011 --> 00:31:32,024
أيها الوغد
613
00:31:33,028 --> 00:31:35,066
لا تقاتل لتؤذي نفسك
614
00:31:35,074 --> 00:31:38,012
أنت مثير للشك، لذا امسح هذا بسرعة
615
00:31:39,024 --> 00:31:40,012
حسناً؟
616
00:31:41,054 --> 00:31:43,012
وخذ هذا
617
00:31:43,016 --> 00:31:44,016
خد هذا
618
00:31:46,017 --> 00:31:47,025
ما هذا؟
619
00:31:48,096 --> 00:31:49,084
انظر
620
00:31:54,009 --> 00:31:56,001
اللعنة
621
00:31:59,031 --> 00:32:00,093
عندما تقابل البلطجية
622
00:32:01,043 --> 00:32:03,006
تعامل بذلك الوضع
623
00:32:03,014 --> 00:32:05,023
هذا هو ٨٠ مليون وون لهؤلاء الأوغاد
624
00:32:05,085 --> 00:32:06,081
حسناً؟
625
00:32:09,036 --> 00:32:10,086
لذا أسرع، ليس هناك وقت
626
00:32:11,061 --> 00:32:12,082
انتظر دقيقة
627
00:32:12,090 --> 00:32:14,049
إذن إلى أين أنت ذاهب؟
628
00:32:14,053 --> 00:32:15,099
أنا في الطابق الثالث، أسرع
629
00:32:16,003 --> 00:32:17,049
لماذا، لماذا؟
630
00:32:17,057 --> 00:32:19,033
لماذا أرسله إلى الطابق الرابع
631
00:32:19,037 --> 00:32:21,045
وأنت ذاهب إلى الطابق الثالث؟
632
00:32:23,004 --> 00:32:25,021
حسنًا، استمع جيدًا
633
00:32:26,012 --> 00:32:28,017
حصلت على مخبري هناك
634
00:32:28,025 --> 00:32:30,092
لكننا قررنا استبدال الهاتف الخلوي، أليس كذلك؟
635
00:32:31,000 --> 00:32:33,084
بالنسبة لي، هذا جزء من المعلومات مجرد تنظيف
636
00:32:33,092 --> 00:32:36,030
لكن إذا كنت أنت الشخص الذي صنعته
637
00:32:36,038 --> 00:32:39,014
كل شيء سوف ينتهي
ما رأيك الآن؟
638
00:32:42,031 --> 00:32:43,077
نعم، نعم
639
00:32:43,081 --> 00:32:47,027
ولتعطيني سكينًا واحدًا
640
00:32:51,023 --> 00:32:52,027
هذا اللقيط
641
00:32:53,061 --> 00:32:56,015
أنا شرطي، حسناً؟
642
00:32:56,070 --> 00:32:58,024
إذا حدث شيء ما
643
00:32:58,028 --> 00:33:00,032
اذهب إلى مركز شرطة تشون تشون
المركزي وابحث عني
644
00:33:00,037 --> 00:33:02,049
المفتش نوه هيونج سو في الصف الثاني، حسنًا؟
645
00:33:04,008 --> 00:33:06,025
أقسمت بجدي منذ قليل
646
00:33:07,029 --> 00:33:09,058
بالنسبة لي
647
00:33:10,088 --> 00:33:12,059
إنه مثل والدك
648
00:33:21,005 --> 00:33:22,005
اللعنة
649
00:33:25,027 --> 00:33:26,085
مهلاً، تذكر
650
00:33:27,064 --> 00:33:29,069
المفتش نوه هيونج سو في الصف الثاني، حسنًا؟
651
00:33:30,019 --> 00:33:31,027
فهمتك؟
652
00:33:31,036 --> 00:33:33,057
- نعم
- نعم، ليس لدي وقت الآن
653
00:33:33,065 --> 00:33:35,057
- أسرع، بسرعة
- نعم
654
00:33:43,095 --> 00:33:44,087
اللعنة
655
00:33:46,050 --> 00:33:48,008
اللعنة، كان لديك هذا؟
656
00:33:48,062 --> 00:33:49,083
اللعنة
657
00:33:53,017 --> 00:33:54,034
سيدي، ماذا تفعل؟
658
00:33:55,063 --> 00:33:56,084
لا شيء
659
00:33:57,059 --> 00:33:59,084
اصعد، اذهب
660
00:34:09,031 --> 00:34:11,077
ما هو اللا شيء؟
661
00:34:11,085 --> 00:34:14,098
ليس لدي وقت، لذا أسرع، اللعنة
662
00:34:20,045 --> 00:34:21,070
لكن هذا...
663
00:34:21,074 --> 00:34:24,032
ماذا فعل البائع بالمزاد ليموت؟
664
00:34:24,041 --> 00:34:28,033
توقف عن الكلام واذهب بسرعة
665
00:34:41,072 --> 00:34:43,009
لقد وعدت
666
00:34:44,014 --> 00:34:46,006
- تحمل المسؤولية
- حسناً
667
00:34:47,031 --> 00:34:48,031
اللعنة عليك أيها الوغد!
668
00:34:48,039 --> 00:34:51,085
اللعنة!
669
00:34:55,077 --> 00:34:56,069
اللعنة
670
00:35:19,063 --> 00:35:20,084
المعذرة
671
00:35:20,092 --> 00:35:22,072
المعذرة
672
00:35:24,047 --> 00:35:26,047
اهدأي، حسنًا؟
673
00:35:27,022 --> 00:35:30,002
هل أنتِ بخير؟
674
00:35:30,077 --> 00:35:32,064
ما هذا؟
675
00:35:33,077 --> 00:35:35,085
- سيدي
- نعم
676
00:35:35,094 --> 00:35:36,098
نعم، هذا أنا
677
00:35:40,019 --> 00:35:41,086
اللعنة
54233