Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,269 --> 00:00:04,361
Come on, everyone.
2
00:00:04,471 --> 00:00:06,905
The Eight is Enough reunion show
is about to start.
3
00:00:07,007 --> 00:00:09,168
Mary, have you seen Nicholas?
4
00:00:09,342 --> 00:00:11,173
He's up in his room sulking, Dad.
5
00:00:11,311 --> 00:00:14,838
Yeah. He's still upset
because Abby threw out his baseball cards.
6
00:00:14,948 --> 00:00:17,246
Maybe I should make him a sandwich.
7
00:00:18,752 --> 00:00:21,516
Dad. That's your solution to everything.
8
00:00:25,525 --> 00:00:27,288
Dad!
9
00:00:27,394 --> 00:00:28,361
What?
10
00:00:28,461 --> 00:00:30,019
Eight is enough.
11
00:00:33,733 --> 00:00:35,724
You know, I love you giris.
12
00:00:38,038 --> 00:00:41,235
"It seems today that all you see"
13
00:00:41,341 --> 00:00:44,640
"is violence in movies and sex on TV"
14
00:00:44,844 --> 00:00:48,336
"But where are those good,
old-fashioned values"
15
00:00:48,448 --> 00:00:50,939
"on which we used to rely?"
16
00:00:51,551 --> 00:00:54,111
"Lucky there's a family guy"
17
00:00:54,788 --> 00:00:58,019
"Lucky there's a man who'll
positively tell you"
18
00:00:58,124 --> 00:00:59,648
"all the things that make us"
19
00:00:59,759 --> 00:01:01,283
"laugh 'n' cry"
20
00:01:01,461 --> 00:01:06,296
"He's a family guy"
21
00:01:08,902 --> 00:01:09,664
Splendid.
22
00:01:09,769 --> 00:01:13,205
That hausfrau's cheap rayon blouses
will make a serviceable parachute...
23
00:01:13,306 --> 00:01:15,900
...should I need to abandon
my jet in mid-flight.
24
00:01:16,009 --> 00:01:17,408
Once it's built, of course.
25
00:01:17,510 --> 00:01:20,035
Rupert, did you call that engineer
at Lockheed yet?
26
00:01:20,980 --> 00:01:23,676
No, of course you didn't,
you worthless little...
27
00:01:23,783 --> 00:01:28,117
There! See what you made me do?
Do you think I enjoy hitting you?
28
00:01:28,254 --> 00:01:31,189
Actually, I do.
I enjoy it so much I'm going to do it again!
29
00:01:31,825 --> 00:01:35,283
Stewie! My clothes are not for you
to play with, understand?
30
00:01:35,628 --> 00:01:37,186
Thanks for telling me, Brian.
31
00:01:37,297 --> 00:01:39,891
I don't know what we'd do without you.
32
00:01:41,034 --> 00:01:45,869
I'm on to you. Your pathetic attempts to
hinder my work have not gone unnoticed.
33
00:01:46,439 --> 00:01:49,135
You prance about this house
like the cock of the walk.
34
00:01:49,242 --> 00:01:53,144
But will you be prancing
when there's nothing to prance about?
35
00:01:54,881 --> 00:01:56,906
Will you be prancing then?
36
00:01:57,383 --> 00:01:58,941
You just want to eat him up.
37
00:02:01,588 --> 00:02:03,351
It is so hot out there!
38
00:02:03,456 --> 00:02:04,923
How hot is it?
39
00:02:05,225 --> 00:02:08,558
I don't know. Like, around 98, 99.
40
00:02:09,195 --> 00:02:10,594
I don't get it.
41
00:02:10,697 --> 00:02:12,255
I think I'm a little sweaty.
42
00:02:12,365 --> 00:02:15,960
You! You seem to know all the players
in this poorly-acted farce.
43
00:02:16,069 --> 00:02:17,798
What do they call that one?
44
00:02:17,904 --> 00:02:20,202
That's Meg, dude. You know that.
45
00:02:20,340 --> 00:02:24,242
Meg! You vile-smelling girl,
you're not to touch any of my things!
46
00:02:24,377 --> 00:02:26,971
You understand me? Dirty girl.
47
00:02:28,548 --> 00:02:30,243
Meanwhile, here at home...
48
00:02:30,350 --> 00:02:33,183
...Quahog remains in the sweltering grip
of a freak heat wave.
49
00:02:33,286 --> 00:02:35,516
I don't think you should use
the word "freak".
50
00:02:35,622 --> 00:02:37,419
Some people might find it offensive.
51
00:02:38,391 --> 00:02:42,350
- Finish your oatmeal, son.
- Why bother? I'm just a freak!
52
00:02:44,998 --> 00:02:47,364
We're all a little different, Diane.
Each of us.
53
00:02:47,467 --> 00:02:48,434
Good point.
54
00:02:48,535 --> 00:02:51,993
We're even feeling the effects
of this heat wave here in our studio.
55
00:02:52,105 --> 00:02:54,903
Freak.
So stay inside and stay cool.
56
00:02:55,141 --> 00:02:57,109
I think I saw one of her nipples!
57
00:02:57,210 --> 00:03:00,270
Chris, that's a terrible word! "Nipple."
58
00:03:00,513 --> 00:03:02,743
I'll chalk that up to the heat, mister.
59
00:03:02,849 --> 00:03:06,615
Am I to strut about all day like
a beggar child on the streets of Calcutta?
60
00:03:06,753 --> 00:03:09,881
Fetch me something linen to throw on
before I call Child Services!
61
00:03:09,989 --> 00:03:13,117
Please don't threaten Mommy.
She's very hot.
62
00:03:13,526 --> 00:03:15,687
Chris, you're hogging up all the fans!
63
00:03:15,795 --> 00:03:19,287
Yeah? You're hogging up all the ugly!
64
00:03:19,532 --> 00:03:20,931
Check this out, you guys.
65
00:03:21,034 --> 00:03:24,060
The Rhode Island Dog Show
Championship is in Quahog this year!
66
00:03:24,170 --> 00:03:26,900
- First prize is $500!
- Really?
67
00:03:27,240 --> 00:03:30,539
If you won, we could use that money
for a new air conditioner.
68
00:03:30,643 --> 00:03:32,372
Brian. You could win for sure.
69
00:03:32,478 --> 00:03:35,311
You could do your impressi�n
of a barbershop quartet.
70
00:03:35,748 --> 00:03:38,581
"We were sailing along"
71
00:03:38,952 --> 00:03:42,752
"On Moonlight Bay"
72
00:03:42,855 --> 00:03:46,586
"We could hear the voices singing"
73
00:03:47,093 --> 00:03:49,687
"They seemed to say"
74
00:03:50,029 --> 00:03:53,021
Sorry. I don't do dog shows.
It's not my thing.
75
00:03:53,132 --> 00:03:55,623
Come on.
All you gotta do is a few simple commands.
76
00:03:55,735 --> 00:03:58,932
And maybe a trick or two.
It'll be like taking candy from a baby.
77
00:04:06,746 --> 00:04:07,804
Please, Brian.
78
00:04:07,914 --> 00:04:10,974
I don't know. I mean
I don't even know where my papers are.
79
00:04:11,084 --> 00:04:12,949
Can't you get the money another way?
80
00:04:13,052 --> 00:04:15,748
I've been trying.
That's why I went on that game show.
81
00:04:20,893 --> 00:04:21,860
Diarrhea.
82
00:04:23,029 --> 00:04:23,996
What?
83
00:04:24,097 --> 00:04:26,395
Sorry. What is Diarrhea?
84
00:04:26,833 --> 00:04:30,030
Come on, Brian.
We really need a new air conditioner.
85
00:04:35,408 --> 00:04:37,603
Okay, let's go over the commands.
86
00:04:38,077 --> 00:04:39,044
Sit.
87
00:04:42,248 --> 00:04:43,476
Good. Roll over.
88
00:04:43,583 --> 00:04:46,484
I'm already shvitzing like crazy here.
Let's call it a night.
89
00:04:46,586 --> 00:04:48,178
Do you want to win this thing or not?
90
00:04:48,288 --> 00:04:50,950
We haven't even talked
about how you'll wear your ears.
91
00:04:51,057 --> 00:04:52,649
I was thinking up.
92
00:04:52,792 --> 00:04:54,316
I need a cocktail.
93
00:04:54,427 --> 00:04:56,327
Don't push too hard, Peter.
94
00:04:56,429 --> 00:04:59,227
You gotta take Brian's feelings
into consideration.
95
00:04:59,499 --> 00:05:01,558
After all, it's only a dog show.
96
00:05:01,668 --> 00:05:03,033
Lois, honey, I love you...
97
00:05:03,136 --> 00:05:05,764
...but you're sucking all the energy
out of the room.
98
00:05:12,879 --> 00:05:13,846
Come.
99
00:05:13,946 --> 00:05:17,473
I got you a little something for the show.
100
00:05:18,818 --> 00:05:21,116
It's Italian. Do you like it?
101
00:05:21,454 --> 00:05:22,944
It's exquisite.
102
00:05:23,256 --> 00:05:24,951
It's not for every day.
103
00:05:25,058 --> 00:05:27,288
Clearly. I'm gonna put it on right now.
104
00:05:28,127 --> 00:05:30,254
I know how hard you've been working.
105
00:05:30,363 --> 00:05:33,059
And the whole family appreciates it.
106
00:05:33,399 --> 00:05:34,491
Thank you, Lois.
107
00:05:34,600 --> 00:05:38,036
I should go. We'll be waiting downstairs
whenever you're ready.
108
00:05:38,137 --> 00:05:39,161
And Brian...
109
00:05:40,373 --> 00:05:42,136
...you look very handsome.
110
00:05:49,982 --> 00:05:51,347
Showtime!
111
00:05:51,918 --> 00:05:55,410
Welcome to the Quahog Dog
Show. Today's competition will be...
112
00:05:55,521 --> 00:05:57,255
...almost as hot as the weather,
which is once again in the triple digits.
113
00:05:57,290 --> 00:05:58,990
...almost as hot as the weather,
which is once again in the triple digits.
114
00:06:05,531 --> 00:06:08,591
Peter, I'm not really comfortable
with all this.
115
00:06:09,402 --> 00:06:10,892
Do I know you?
116
00:06:11,771 --> 00:06:13,363
I don't think I can do this.
117
00:06:13,473 --> 00:06:15,498
You can't back out now. How about a pill?
118
00:06:15,608 --> 00:06:19,840
- Something to relax you before you go on?
- Peter, are you offering Brian drugs?
119
00:06:19,946 --> 00:06:23,848
Not drugs. Just a little blue thing
celebrities take to help them perform.
120
00:06:23,950 --> 00:06:25,975
Well, those celebrities are wrong!
121
00:06:26,085 --> 00:06:30,021
Lois, if Liza is wrong,
then I don't want to know what right is.
122
00:06:30,590 --> 00:06:32,683
Two minutes to curtain, Miss Minnelli!
123
00:06:32,792 --> 00:06:37,729
Come on, baby! Mama's gotta sparkle!
It's time to make life a cabaret!
124
00:06:37,864 --> 00:06:41,732
Lady, for God's sake, I'm just
a hard-shelled chocolate candy! Get help!
125
00:06:44,537 --> 00:06:45,834
You there, child-woman!
126
00:06:45,938 --> 00:06:49,271
I'll give you a shiny dime
if you'll roll me into the nearest lake.
127
00:06:49,375 --> 00:06:51,468
Let me see if I can find you a juice box.
128
00:06:51,577 --> 00:06:53,477
And get the lead out, pudgy!
129
00:06:53,579 --> 00:06:56,139
Next, Peter Griffin and his dog, "Brain".
130
00:06:56,249 --> 00:06:58,240
We're off to a good start.
131
00:07:13,266 --> 00:07:16,133
A beautiful performance
from "Brain" Griffin!
132
00:07:16,235 --> 00:07:17,566
Go, Brian!
133
00:07:19,305 --> 00:07:21,796
All right, Brian. We got it all sewn up.
134
00:07:21,908 --> 00:07:23,307
What the hell is this?
135
00:07:23,409 --> 00:07:26,640
This? This is the part
where you beg for a treat.
136
00:07:26,746 --> 00:07:28,338
I don't think so.
137
00:07:28,848 --> 00:07:30,713
Brian, you're embarrassing me.
138
00:07:31,651 --> 00:07:34,347
God, he can't expect Brian to do that.
139
00:07:34,520 --> 00:07:36,579
It's easier than it looks, Mom.
140
00:07:36,689 --> 00:07:38,418
Come on, Brian. We had a deal.
141
00:07:38,524 --> 00:07:40,048
Yeah? The deal's off.
142
00:07:40,159 --> 00:07:44,289
Me and the little shred of dignity I have left
will be waiting in the car!
143
00:07:44,397 --> 00:07:46,957
Brian, come! Don't you walk out on me!
144
00:07:48,968 --> 00:07:50,731
I now command you to leave.
145
00:07:50,837 --> 00:07:54,238
Keep going. Yeah, that's right.
Yeah, flip me off. Good boy.
146
00:07:59,078 --> 00:08:01,239
How could you let me down
like that, Brian?
147
00:08:01,347 --> 00:08:04,077
I let you down?
Because I refused to demean myself...
148
00:08:04,183 --> 00:08:06,879
...by perpetuating the stereotype
of the good dog?
149
00:08:06,986 --> 00:08:09,648
This is the one thing I ever asked you
to do for us.
150
00:08:09,755 --> 00:08:13,156
This and not do that thing where you
drag your ass across the carpet.
151
00:08:13,559 --> 00:08:14,856
One time I did that!
152
00:08:14,961 --> 00:08:16,394
Peter, Brian, please.
153
00:08:16,496 --> 00:08:20,023
Let's just have a nice family car ride
like we always do.
154
00:08:20,132 --> 00:08:22,896
Yeah.
Except for the time Dad hit that deer.
155
00:08:24,770 --> 00:08:26,863
Yeah, it looks like it's just a ding.
156
00:08:26,973 --> 00:08:29,601
There's no reason to involve
the insurance companies.
157
00:08:29,709 --> 00:08:31,904
I should still take down your information.
158
00:08:32,011 --> 00:08:34,377
Really? You could probably just
buff that out.
159
00:08:34,480 --> 00:08:35,708
Yeah, but I...
160
00:08:36,249 --> 00:08:39,150
I would really feel better
if I got your information.
161
00:08:39,619 --> 00:08:41,746
Brian, maybe I had you pegged wrong.
162
00:08:41,854 --> 00:08:44,152
Maybe you really don't care
about this family.
163
00:08:44,257 --> 00:08:47,749
If you cared about me, you'd never
ask me to do something so degrading.
164
00:08:47,860 --> 00:08:51,455
The next time I ask you to do something,
I expect you to do it. Understand?
165
00:08:51,564 --> 00:08:53,725
Who wants to sing show tunes? "In old..."
166
00:08:53,866 --> 00:08:54,855
Stop the car.
167
00:08:54,967 --> 00:08:57,333
Is that what you want?
Because I'll stop.
168
00:08:57,436 --> 00:08:59,165
Pull over now.
Fine.
169
00:09:01,073 --> 00:09:03,439
God. Brian, don't do this.
170
00:09:05,578 --> 00:09:08,706
Is the doggie going bye-bye? I'm so sad.
171
00:09:09,715 --> 00:09:10,773
Quick! Back up!
172
00:09:16,989 --> 00:09:20,356
Great. Is there a problem, Officer?
173
00:09:20,459 --> 00:09:22,393
Can I see your license, boy?
174
00:09:22,495 --> 00:09:23,484
"Boy"?
175
00:09:23,596 --> 00:09:27,157
Oh, God. I left it on my other collar.
176
00:09:27,667 --> 00:09:30,659
- You been chasing cars tonight, boy?
- Look, the name is Brian.
177
00:09:30,770 --> 00:09:33,933
- I was just out for a little walk. That's all.
- Without a leash.
178
00:09:34,574 --> 00:09:38,408
I'm gonna have to ask you to lie down
on the sidewalk. Down!
179
00:09:39,111 --> 00:09:40,874
I don't believe this.
180
00:09:41,647 --> 00:09:44,411
I don't suppose you could let us off
with a warning?
181
00:09:44,517 --> 00:09:47,281
Sorry, sir.
But leash laws are for his own good.
182
00:09:47,386 --> 00:09:50,549
The fine is $10.
You behave, little fella, you hear me?
183
00:09:50,656 --> 00:09:52,817
Lordy, I'll never roam again!
184
00:09:53,826 --> 00:09:54,815
Jackass.
185
00:09:54,927 --> 00:09:58,693
He's the law outside this house
just like I'm the law inside this house.
186
00:09:58,798 --> 00:10:01,665
- And you better start obeying both of us.
- Look at you.
187
00:10:01,767 --> 00:10:05,362
Big man, can't even afford to buy
an air conditioner for your family.
188
00:10:05,805 --> 00:10:06,931
What a bitch.
189
00:10:08,407 --> 00:10:11,604
Good morning Quahog.
The heat wave has finally broken.
190
00:10:11,711 --> 00:10:14,544
It sure has. You know what they say,
If you don't like..."
191
00:10:14,647 --> 00:10:17,480
"...the weather in New England,
go back where you came from."
192
00:10:17,583 --> 00:10:19,414
I don't think that's the expressi�n.
193
00:10:19,518 --> 00:10:22,487
I guess I had too many
bloody marys this morning. But anyway...
194
00:10:23,689 --> 00:10:25,782
God. I hope the boss isn't watching.
195
00:10:28,094 --> 00:10:31,222
I don't know how those two manage
to be so perky in the morning.
196
00:10:31,364 --> 00:10:32,661
Something smells good.
197
00:10:32,765 --> 00:10:35,461
Homemade cinnamon buns
fresh from the tube.
198
00:10:36,669 --> 00:10:39,137
Nothing says "I love you"
like something from...
199
00:10:39,238 --> 00:10:41,399
What the hell are you doing,
you crazy bitch?
200
00:10:41,507 --> 00:10:44,670
These oughta cheer Brian up.
Cinnamon buns are his favorite.
201
00:10:44,910 --> 00:10:45,877
Really?
202
00:10:45,978 --> 00:10:49,141
I could've sworn his favorite was
"treat Peter like crap" buns.
203
00:10:49,248 --> 00:10:50,977
Good morning, Brian.
204
00:10:51,784 --> 00:10:56,050
My, your summer coat is really
coming in nicely. Isn't it, Peter?
205
00:10:56,589 --> 00:11:01,788
Yeah. Must be that special jojoba shampoo
I bought you. It cost a little extra.
206
00:11:01,894 --> 00:11:04,761
But I would do anything for you, Brian.
207
00:11:05,598 --> 00:11:08,465
I'll be on the veranda
since you're already on the cross.
208
00:11:08,567 --> 00:11:11,297
Eat with us, Brian. I made cinnamon buns.
209
00:11:11,404 --> 00:11:14,862
May I have one on a plate or is
Peter planning to balance it on my nose?
210
00:11:14,974 --> 00:11:16,737
Peter, Brian, stop this.
211
00:11:16,842 --> 00:11:19,276
Can't you two go back to the way
you used to be?
212
00:11:51,711 --> 00:11:54,908
We can't go back to the way things were
after how I was treated.
213
00:11:55,014 --> 00:11:58,780
- Not after the things I've seen.
- What did you see? Was it breasts?
214
00:11:58,884 --> 00:12:02,217
Get over it, Brian.
I mean, how bad do you really have it here?
215
00:12:02,321 --> 00:12:06,257
- When I found you, you were just a stray.
- You swore you would never speak of that.
216
00:12:13,132 --> 00:12:15,532
No, thank you. I just had it cleaned.
217
00:12:15,634 --> 00:12:17,602
No. Jeez.
218
00:12:18,104 --> 00:12:19,071
All set, sir.
219
00:12:19,171 --> 00:12:21,366
I don't have any change. Sorry.
220
00:12:21,474 --> 00:12:23,567
That's okay. No charge.
221
00:12:28,080 --> 00:12:29,069
Wait.
222
00:12:30,816 --> 00:12:31,976
You hungry?
223
00:12:32,084 --> 00:12:34,917
Because my wife makes
this beef-a-roni casserole.
224
00:12:35,020 --> 00:12:36,122
Out of this worid.
225
00:12:38,390 --> 00:12:41,257
Look, you got everything
you could possibly want right here.
226
00:12:41,360 --> 00:12:44,056
Now just eat your cinnamon bun
and stop being a bad dog.
227
00:12:44,730 --> 00:12:46,857
How dare you?
228
00:12:46,999 --> 00:12:50,230
How dare I?
Where do you think you're going?
229
00:12:50,336 --> 00:12:51,303
Out!
230
00:12:51,403 --> 00:12:53,462
You're not going anywhere
without your leash!
231
00:12:53,572 --> 00:12:55,597
I don't need your damn leash, or you!
232
00:12:55,708 --> 00:12:57,335
I'm going for a walk.
233
00:12:57,443 --> 00:13:00,344
Don't worry. He won't get far without this.
234
00:13:03,482 --> 00:13:05,575
And a pack of Eldorados, unfiltered.
235
00:13:06,919 --> 00:13:10,980
What? That. Yeah.
I'll clean that up on my way out.
236
00:13:11,323 --> 00:13:12,790
See that sign?
237
00:13:13,292 --> 00:13:16,090
Now why don't you go tie yourself
up to that parking meter?
238
00:13:16,195 --> 00:13:17,958
I don't want any trouble.
239
00:13:20,900 --> 00:13:23,801
Mom, have you ever had
a problem with freshness?
240
00:13:23,903 --> 00:13:25,268
What do you mean, honey?
241
00:13:25,371 --> 00:13:28,306
You know. Have you ever felt not so fresh?
242
00:13:28,407 --> 00:13:31,467
I'm not sure what you're...
I don't follow you.
243
00:13:32,545 --> 00:13:36,447
Have you ever felt like you're dirty?
244
00:13:37,750 --> 00:13:38,774
Down there?
245
00:13:42,188 --> 00:13:43,382
God, no!
246
00:13:43,889 --> 00:13:46,380
That was Brian's favorite commercial.
247
00:13:46,492 --> 00:13:49,620
"Brian"? No, it's not ringing a bell.
248
00:13:49,728 --> 00:13:51,787
Stop it! We all miss him.
249
00:13:51,897 --> 00:13:54,695
Go find him, apologize,
and bring him home.
250
00:13:54,800 --> 00:13:57,633
You heard him.
He doesn't want to be a part of this family.
251
00:13:57,736 --> 00:13:59,727
We don't need him. We'll get another pet.
252
00:13:59,839 --> 00:14:02,637
No way, Dad.
No one can take Brian's place.
253
00:14:02,741 --> 00:14:03,935
Silence!
254
00:14:04,443 --> 00:14:08,243
That mongrel is probably decomposing
on the side of a dirt road as we speak!
255
00:14:08,347 --> 00:14:11,748
- Let's get a kitty!
- See, gang? Stewie's got the right idea.
256
00:14:11,851 --> 00:14:14,217
- I don't know, Peter.
- Lois, trust me.
257
00:14:14,320 --> 00:14:17,585
We'll get a lovable kitty-cat
and everybody will feel a lot better.
258
00:14:19,525 --> 00:14:22,983
Here, kitty, kitty.
Come on down nice and easy.
259
00:14:23,095 --> 00:14:24,357
That's a good kitty.
260
00:14:25,965 --> 00:14:27,796
What the hell was that?
261
00:14:30,536 --> 00:14:32,766
Something near a window.
Preferably a booth.
262
00:14:34,640 --> 00:14:37,108
Yeah, you got 50 Puerto Ricans
in the kitchen!
263
00:14:37,209 --> 00:14:39,473
Yeah, that's authentic Italian.
264
00:14:42,147 --> 00:14:45,275
Don't do that.
That's what they expect you to do.
265
00:14:46,385 --> 00:14:48,910
Okay, fine for you.
But what about your puppies?
266
00:14:49,021 --> 00:14:52,650
And your puppies' puppies?
Am I the only one who's outraged here?
267
00:14:54,059 --> 00:14:56,289
I'm sorry. Enjoy your dinner.
268
00:14:59,164 --> 00:15:01,564
How come you're still setting
a place for Brian?
269
00:15:01,667 --> 00:15:05,501
Because when he comes home, I want
him to know he never left our thoughts.
270
00:15:05,604 --> 00:15:07,765
I know you're thinking about him,
too, Peter.
271
00:15:07,873 --> 00:15:11,206
Look, Lois, he broke his promise to me.
Besides, we have a new pet.
272
00:15:11,310 --> 00:15:13,471
And we love our fluffy kitty.
273
00:15:18,884 --> 00:15:21,182
Gross. Did he just drink from the fountain?
274
00:15:21,287 --> 00:15:22,549
Hey, you!
275
00:15:23,322 --> 00:15:24,380
Stay!
276
00:15:46,979 --> 00:15:49,743
Joyce DeWitt?
So that's where you've been.
277
00:15:52,651 --> 00:15:56,212
Sorry, pooch. You gotta sleep outside.
No dogs allowed in the bus station.
278
00:15:56,322 --> 00:15:59,120
My blind guy's in the john.
279
00:15:59,625 --> 00:16:01,559
I'll point him in your direction.
280
00:16:03,796 --> 00:16:05,286
Brian's tennis ball.
281
00:16:05,397 --> 00:16:07,331
Man, he loved to play with this thing.
282
00:16:09,368 --> 00:16:10,801
Double fault!
283
00:16:11,036 --> 00:16:12,526
Come on, Brian.
284
00:16:12,838 --> 00:16:15,705
Peter, why don't you
just admit you miss Brian?
285
00:16:15,808 --> 00:16:20,142
You're right, Lois. Who am I kidding?
This family needs Brian. I need him.
286
00:16:21,447 --> 00:16:23,677
God, I hate this freaking cat.
287
00:16:28,887 --> 00:16:30,650
Can you spare some change?
288
00:16:30,756 --> 00:16:33,884
Why? So you can go buy yourself
another bottle of booze?
289
00:16:33,993 --> 00:16:36,826
Why don't you make something
of your life, like this dog?
290
00:16:36,929 --> 00:16:39,625
That's me! I mean, that was me.
291
00:16:39,732 --> 00:16:40,892
Yeah, sure.
292
00:16:41,000 --> 00:16:42,467
No, I mean it. That was me.
293
00:16:42,568 --> 00:16:44,331
Get away from me, you crazy animal!
294
00:16:44,436 --> 00:16:47,803
You want me to be a crazy animal?
Okay, I'm a crazy animal!
295
00:16:47,906 --> 00:16:49,339
Stop! Help!
296
00:16:49,441 --> 00:16:50,669
Help!
297
00:16:51,744 --> 00:16:54,212
All right, who wants to be next?
You? You?
298
00:16:54,313 --> 00:16:55,280
Brian!
299
00:16:57,349 --> 00:16:59,249
I'm here to bring you...
300
00:16:59,351 --> 00:17:01,251
You're going downtown, pal.
301
00:17:05,691 --> 00:17:06,658
...home.
302
00:17:11,764 --> 00:17:13,493
Hi. How's it going?
303
00:17:14,533 --> 00:17:16,728
Oh, God. I know karate!
304
00:17:20,472 --> 00:17:22,372
Look! A tasty little baby!
305
00:17:23,876 --> 00:17:26,140
I see somebody's been neutered.
306
00:17:28,714 --> 00:17:30,614
Come on, sugar. It's time.
307
00:17:30,716 --> 00:17:32,084
Thank God.
308
00:17:33,952 --> 00:17:37,513
He's cute. Aren't you precious?
Lethal injection. Next!
309
00:17:37,623 --> 00:17:38,817
- What?
- Oh, no!
310
00:17:38,924 --> 00:17:39,982
You can't do this!
311
00:17:40,092 --> 00:17:42,560
Who's up for a little lunch?
Something festive.
312
00:17:42,661 --> 00:17:44,026
Did someone say Tex-Mex?
313
00:17:44,129 --> 00:17:45,721
I'm sorry, sugar.
314
00:17:46,065 --> 00:17:47,225
Help me.
315
00:17:47,332 --> 00:17:49,493
Don't worry. I'll get you out of this.
316
00:17:49,601 --> 00:17:51,592
I'll get us the best help there is.
317
00:17:51,703 --> 00:17:52,863
"Dear MacGuyver..."
318
00:17:52,971 --> 00:17:56,668
"Enclosed is a rubber band, a paper clip,
and a drinking straw."
319
00:17:56,942 --> 00:17:58,466
"Please save my dog."
320
00:18:12,357 --> 00:18:13,551
You're looking well.
321
00:18:13,659 --> 00:18:16,219
Don't get too close.
They say I'm dangerous.
322
00:18:16,328 --> 00:18:18,558
That's why the man's gonna put me down.
323
00:18:18,664 --> 00:18:21,758
Don't say that, Brian.
Peter is working on your appeal.
324
00:18:21,867 --> 00:18:23,994
You'll see. Everything's gonna work out.
325
00:18:24,103 --> 00:18:28,096
I may have been born with my eyes closed,
but now I see the worid for what it is.
326
00:18:28,207 --> 00:18:30,402
I'm a second-class citizen, Lois.
327
00:18:30,509 --> 00:18:33,307
Great news!
The City Council agreed to hear your case!
328
00:18:33,412 --> 00:18:36,939
You're kidding! If I prepare
my case, I might have a chance after all.
329
00:18:37,049 --> 00:18:38,641
I don't know how to thank you.
330
00:18:38,750 --> 00:18:41,947
We're family.
This is what we do for each other.
331
00:18:42,287 --> 00:18:43,720
Right, Peter?
332
00:18:44,756 --> 00:18:46,519
Peter, don't stare!
333
00:19:10,782 --> 00:19:12,113
Good luck, sweetness.
334
00:19:12,317 --> 00:19:13,375
Thanks, Felicia.
335
00:19:13,552 --> 00:19:14,951
This meeting was called...
336
00:19:15,053 --> 00:19:18,284
...to review the judgment
in City of Quahog v. Brian Griffin.
337
00:19:20,192 --> 00:19:22,990
Justice, for all? Or for some?
338
00:19:23,862 --> 00:19:25,454
Does a dog not feel?
339
00:19:25,564 --> 00:19:27,964
If you scratch him, does his leg not shake?
340
00:19:28,267 --> 00:19:32,704
Yes, he is man's best friend.
But what manner of friend is man?
341
00:19:34,173 --> 00:19:37,199
I would like to cite the case of
Plessy v. Ferguson...
342
00:19:37,309 --> 00:19:39,607
Wait a minute.
Why are we listening to a dog?
343
00:19:39,711 --> 00:19:40,803
Take him away!
344
00:19:40,913 --> 00:19:42,938
Does not every dog have his day?
345
00:19:43,048 --> 00:19:45,744
Wait! Please! I gotta say something!
346
00:19:45,984 --> 00:19:49,215
Look, all Brian's ever wanted
is the same respect he gives us.
347
00:19:49,321 --> 00:19:52,813
That and Snausages.
He's mental for those Snausages.
348
00:19:53,192 --> 00:19:57,458
And sure, sometimes we have arguments,
like when he's sleeping on the bed and...
349
00:19:57,563 --> 00:20:00,589
...Lois is in the "oodmay"
but Brian won't "amscray."
350
00:20:00,699 --> 00:20:01,996
- Peter...
- Okay.
351
00:20:02,100 --> 00:20:06,799
Look. The point is, he's a member
of our family first and a dog second.
352
00:20:07,339 --> 00:20:10,035
And I'm real sorry I forgot that, buddy.
353
00:20:10,542 --> 00:20:12,669
Sometimes we all need a second chance.
354
00:20:12,778 --> 00:20:15,679
Sometimes we all need to forgive!
355
00:20:16,248 --> 00:20:19,308
I stole $10 from Meg's room!
356
00:20:19,418 --> 00:20:21,579
I stole $10 from Mom's purse!
357
00:20:22,087 --> 00:20:25,215
I've been making counterfeit $10 bills
for years.
358
00:20:25,657 --> 00:20:28,251
Mr. Griffin, this dog is a danger to society.
359
00:20:28,360 --> 00:20:31,124
Albeit an articulate and charismatic one.
360
00:20:31,230 --> 00:20:34,461
But the law is the law and can't
be circumvented by pretty words.
361
00:20:34,566 --> 00:20:35,931
I'll give you each $20.
362
00:20:36,034 --> 00:20:37,524
Deal. He can go.
363
00:20:39,304 --> 00:20:41,135
Mistrial, damn you! Mistrial!
364
00:20:52,918 --> 00:20:55,079
No. Let him go.
365
00:21:13,772 --> 00:21:15,433
Anybody want more pizza rolls?
366
00:21:15,540 --> 00:21:17,565
Yeah. Quiet, Lois. Murder She Wrote.
367
00:21:17,676 --> 00:21:20,440
Charles Montrose, after all these years.
368
00:21:20,579 --> 00:21:24,481
Jessica Fletcher!
Why I haven't seen you since you had the...
369
00:21:26,318 --> 00:21:29,845
You can say it, Charles.
I'm not ashamed. Abortion.
370
00:21:30,922 --> 00:21:32,685
So she's the murderer!
371
00:21:32,791 --> 00:21:34,725
Come on, kids. Bedtime.
372
00:21:36,194 --> 00:21:38,685
Good night, Brian. And welcome home.
373
00:21:38,930 --> 00:21:41,023
Good night, you guys.
Good night.
374
00:21:41,133 --> 00:21:43,067
- Dog?
- Yeah?
375
00:21:51,310 --> 00:21:54,245
If you ever tell anyone about that,
I will kill you.
29502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.