All language subtitles for MARIE LAFORÊT - LA TENDRESSE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 01:39:43,250 --> 01:39:46,583 ♪ [MUSIQUE : "LA TENDRESSE" PAR MARIE LAFORÊT] ♪ 2 01:39:47,666 --> 01:39:51,333 ♪ On peut vivre sans richesse, presque sans le sou ♪ 3 01:39:51,666 --> 01:39:55,458 ♪ Des seigneurs et des princesses, y en a plus beaucoup ♪ 4 01:39:56,416 --> 01:39:59,500 ♪ Mais vivre sans tendresse, on ne le pourrait pas ♪ 5 01:40:00,250 --> 01:40:03,791 ♪ Non, non, non, non, on ne le pourrait pas ♪ 6 01:40:05,541 --> 01:40:08,791 ♪ On peut vivre sans la gloire qui ne prouve rien ♪ 7 01:40:09,541 --> 01:40:13,041 ♪ Être inconnu dans l'histoire et s'en trouver bien ♪ 8 01:40:14,000 --> 01:40:17,458 ♪ Mais vivre sans tendresse, il n'en est pas question ♪ 9 01:40:17,791 --> 01:40:21,291 ♪ Non, non, non, non, il n'en est pas question ♪ 10 01:40:23,458 --> 01:40:26,583 ♪ Quelle douce faiblesse, quel joli sentiment ♪ 11 01:40:27,458 --> 01:40:30,958 ♪ Ce besoin de tendresse qui nous vient en naissant ♪ 12 01:40:31,583 --> 01:40:33,833 ♪ Vraiment, vraiment, vraiment ♪ 13 01:40:34,833 --> 01:40:38,041 ♪ Dans le feu de la jeunesse naissent les plaisirs ♪ 14 01:40:38,666 --> 01:40:42,291 ♪ Et l'amour fait des prouesses pour nous éblouir ♪ 15 01:40:43,208 --> 01:40:46,500 ♪ Oui, mais sans la tendresse l'amour ne serait rien ♪ 16 01:40:46,958 --> 01:40:51,166 ♪ Non, non, non, non, l'amour ne serait rien ♪ 17 01:40:52,375 --> 01:40:55,583 ♪ Un enfant nous embrasse parce qu'on le rend heureux ♪ 18 01:40:56,791 --> 01:41:00,708 ♪ Tous nos chagrins s'effacent, on a les larmes aux yeux ♪ 19 01:41:00,916 --> 01:41:03,625 ♪ Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu ♪ 20 01:41:04,083 --> 01:41:07,750 ♪ Dans votre immense sagesse, immense ferveur ♪ 21 01:41:08,166 --> 01:41:11,916 ♪ Faites donc pleuvoir sans cesse au fond de nos cœurs ♪ 22 01:41:12,666 --> 01:41:16,208 ♪ Des torrents de tendresse pour que règne l'amour ♪ 23 01:41:16,625 --> 01:41:19,041 ♪ Règne l'amour ♪ 24 01:41:19,625 --> 01:41:25,333 ♪ Jusqu'à la fin des jours ♪ 2236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.