Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,155 --> 00:00:23,224
Thank you.
4
00:00:33,834 --> 00:00:36,070
But we're here now.
It's just...
5
00:00:37,205 --> 00:00:39,373
I told her when our flight was.
6
00:00:39,407 --> 00:00:40,541
Okay, Lacy.
7
00:00:40,574 --> 00:00:41,809
I texted her three times.
8
00:00:42,810 --> 00:00:45,413
Like I said,
maybe something came up.
9
00:00:45,446 --> 00:00:47,291
You would think that
picking us up from the airport
10
00:00:47,315 --> 00:00:49,583
would rank pretty high
on her list of somethings.
11
00:00:49,617 --> 00:00:54,122
Okay, okay.
Look... take a deep breath.
12
00:00:55,323 --> 00:00:57,725
Everything is going to be okay.
13
00:00:57,758 --> 00:01:00,328
We're going to have fun.
This is going to be fun, okay?
14
00:01:00,361 --> 00:01:03,331
Okay. I just...
15
00:01:03,364 --> 00:01:05,699
I just thought that things
would be different now.
16
00:01:05,733 --> 00:01:07,368
I thought after I left,
17
00:01:07,401 --> 00:01:08,612
that they would
actually miss me,
18
00:01:08,636 --> 00:01:11,639
because absence is supposed to
make the heart grow fonder.
19
00:01:11,672 --> 00:01:14,775
I'm sure they missed you.
I'm sure of it.
20
00:01:14,808 --> 00:01:16,844
Don't you know what they did
the day after I left?
21
00:01:16,877 --> 00:01:19,847
They turned my room
into a guest suite!
22
00:01:19,880 --> 00:01:22,150
They have been renting it out
to travelers
23
00:01:22,183 --> 00:01:23,083
because my mother thinks
24
00:01:23,117 --> 00:01:25,553
it makes her more worldly
or something.
25
00:01:25,586 --> 00:01:26,787
Last summer they rented it out
26
00:01:26,820 --> 00:01:28,722
to this professional dancer
from Spain,
27
00:01:28,756 --> 00:01:30,658
and my mother loved it.
28
00:01:30,691 --> 00:01:33,127
He taught her the pasodoble.
29
00:01:33,161 --> 00:01:35,429
She was the envy
of her bridge club.
30
00:01:35,463 --> 00:01:37,398
Pasodoble?
31
00:01:37,431 --> 00:01:39,867
This girl
they have in here now...
32
00:01:39,900 --> 00:01:42,136
My mother's dream.
33
00:01:42,170 --> 00:01:45,839
Betsy loves to sew,
Betsy loves to bake.
34
00:01:45,873 --> 00:01:48,276
She sounds fantastic.
I can't wait to meet her.
35
00:01:50,678 --> 00:01:52,680
I just hate
that I'm so replaceable.
36
00:01:54,382 --> 00:01:57,518
Hey... not to me, okay?
37
00:01:59,187 --> 00:02:01,322
All right.
Let's get this over with.
38
00:02:10,564 --> 00:02:12,266
We're home.
39
00:02:12,300 --> 00:02:14,302
Mom, Dad.
40
00:02:15,836 --> 00:02:17,938
Not even here!
41
00:02:17,971 --> 00:02:20,374
Nice place.
They should pay for dinner more.
42
00:02:20,408 --> 00:02:24,412
Where are all the embarrassing
childhood photos?
43
00:02:24,445 --> 00:02:25,579
They're right over here.
44
00:02:27,348 --> 00:02:28,716
Oh my God!
45
00:02:30,984 --> 00:02:32,686
They took down my photos!
46
00:02:34,888 --> 00:02:39,393
Clearly they needed more room
for their dancing girl and...
47
00:02:39,427 --> 00:02:40,794
They've erased me!
48
00:02:40,828 --> 00:02:43,864
It's like
I don't even exist anymore.
49
00:02:43,897 --> 00:02:45,933
You're dating a ghost, Billy.
50
00:02:49,803 --> 00:02:51,572
Baby.
51
00:02:51,605 --> 00:02:52,806
Hey.
52
00:02:52,840 --> 00:02:54,775
I'm not
going to survive this week.
53
00:02:54,808 --> 00:02:56,944
You're gonna get through it.
I promise.
54
00:02:57,911 --> 00:03:00,548
No wonder she wasn't answering.
55
00:03:00,581 --> 00:03:01,682
She forgot her phone.
56
00:03:03,817 --> 00:03:05,719
What is that?
57
00:03:07,421 --> 00:03:09,623
Is that blood?
58
00:03:11,592 --> 00:03:13,494
No, I don't think that's...
59
00:03:20,601 --> 00:03:21,935
Mom?
60
00:03:52,633 --> 00:03:54,902
It's a weird sense of humor,
61
00:03:54,935 --> 00:03:56,036
but I like your parents.
62
00:03:59,940 --> 00:04:01,409
Ugh!
63
00:04:03,577 --> 00:04:04,712
Uh-hm.
64
00:04:04,745 --> 00:04:06,614
It's cherry.
It's your favorite.
65
00:04:06,647 --> 00:04:09,350
They weren't forgetting
about you, okay?
66
00:04:09,383 --> 00:04:11,285
They just wanted
to surprise you.
67
00:04:11,319 --> 00:04:12,353
That's it.
68
00:04:14,087 --> 00:04:17,024
Okay. Forget everything
I said back there.
69
00:04:17,057 --> 00:04:18,626
My parents are great.
70
00:04:18,659 --> 00:04:20,428
I can't wait for you
to meet them.
71
00:04:20,461 --> 00:04:21,362
Yeah.
72
00:04:21,395 --> 00:04:23,431
Just remember to act surprised.
73
00:04:23,464 --> 00:04:24,532
Okay.
74
00:04:31,905 --> 00:04:32,906
Oh God.
75
00:04:34,041 --> 00:04:35,976
- Welcome home!
- Oh God!
76
00:04:54,495 --> 00:04:57,030
Rebecca, it was so nice
meeting you the other day.
77
00:04:57,064 --> 00:04:59,533
Thank you again
for looking after our home
78
00:04:59,567 --> 00:05:00,801
while we're away.
79
00:05:00,834 --> 00:05:02,336
As discussed,
80
00:05:02,370 --> 00:05:03,947
I've left the key with
our neighbor, Mrs. Higgins.
81
00:05:03,971 --> 00:05:06,507
She'll be expecting you.
82
00:05:06,540 --> 00:05:09,477
The Weather Service is calling
for more snow later in the week.
83
00:05:09,510 --> 00:05:11,979
We've arranged for a friend
of ours to plow the driveway.
84
00:05:12,012 --> 00:05:15,783
But you can also find shovels
in the shed at the back.
85
00:05:15,816 --> 00:05:18,586
You'll find the fish food
next to the bowl.
86
00:05:18,619 --> 00:05:20,521
Mail can be left
on the kitchen counter.
87
00:05:22,823 --> 00:05:26,059
Help yourself to anything
in the refrigerator or pantry.
88
00:05:27,595 --> 00:05:30,898
Oh, what else? Um...
89
00:05:30,931 --> 00:05:34,702
If you lose power, there's a
generator in the garage.
90
00:05:34,735 --> 00:05:37,471
I should post instructions
beside it.
91
00:05:37,505 --> 00:05:39,039
I'll make a note to do that.
92
00:05:40,474 --> 00:05:41,509
I think that's all.
93
00:05:41,542 --> 00:05:43,411
I've written down
the names of some restaurants
94
00:05:43,444 --> 00:05:44,788
you might want to try
while you're here.
95
00:05:44,812 --> 00:05:46,452
The ones with the stars
are our favorites.
96
00:05:47,815 --> 00:05:49,750
You have my number
if you need anything.
97
00:05:49,783 --> 00:05:51,852
Please don't hesitate to call.
98
00:06:33,527 --> 00:06:34,595
Thanks.
99
00:06:34,628 --> 00:06:36,730
Maybe after breakfast
we can hike up the mountain.
100
00:06:36,764 --> 00:06:38,432
Did we ever measure
the cherry armoire?
101
00:06:38,466 --> 00:06:40,109
There's somebody that wants
to know how tall it is.
102
00:06:40,133 --> 00:06:41,502
Can you put that away, please?
103
00:06:41,535 --> 00:06:42,879
This is supposed to be
family time.
104
00:06:42,903 --> 00:06:43,904
One second.
105
00:06:45,906 --> 00:06:46,907
Amy.
106
00:06:53,113 --> 00:06:54,147
Amy.
107
00:06:54,181 --> 00:06:55,215
Geez!
108
00:06:55,248 --> 00:06:56,684
Breakfast is ready.
109
00:06:56,717 --> 00:06:57,951
I'm not hungry.
110
00:06:57,985 --> 00:06:59,753
I made French toast.
111
00:06:59,787 --> 00:07:02,107
I can make yours
with peanut butter
and bananas if you like.
112
00:07:16,269 --> 00:07:19,106
Lauren liked peanut butter
and bananas on her French toast.
113
00:07:20,841 --> 00:07:22,576
Yeah, she did.
114
00:08:33,847 --> 00:08:35,583
Let's go home.
115
00:09:16,189 --> 00:09:17,290
Lawrence residence.
116
00:09:17,324 --> 00:09:19,627
Oh, hi, Rebecca.
It's Sara Lawrence.
117
00:09:19,660 --> 00:09:21,595
Oh, hey, Mrs. Lawrence.
118
00:09:21,629 --> 00:09:23,764
Are you calling
to check in on the fish?
119
00:09:23,797 --> 00:09:26,734
No.
I just wanted to warn you
120
00:09:26,767 --> 00:09:28,802
that we're coming home
earlier than we'd planned.
121
00:09:28,836 --> 00:09:31,739
Oh. Is...
Is everything okay?
122
00:09:31,772 --> 00:09:33,173
Yeah, everything is fine.
123
00:09:33,206 --> 00:09:35,108
We just had to
cut our vacation short.
124
00:09:35,142 --> 00:09:37,010
Oh, that's too bad.
125
00:09:37,044 --> 00:09:39,980
So we'll be back later today.
I hope that's okay.
126
00:09:40,013 --> 00:09:41,281
It's... It's fine.
127
00:09:41,314 --> 00:09:43,116
Thank you for calling
to let me know.
128
00:09:44,184 --> 00:09:45,686
Drive safe.
129
00:09:45,719 --> 00:09:47,020
We will.
130
00:10:33,133 --> 00:10:36,003
♪ It comes as some surprise
131
00:10:36,036 --> 00:10:39,139
♪ We thought you were so brave ♪
132
00:10:39,172 --> 00:10:42,743
♪ No mountain
was too high to climb ♪
133
00:10:42,776 --> 00:10:45,679
♪ The epitaph for your grave
134
00:10:55,923 --> 00:10:58,091
Hey. Welcome home!
135
00:10:59,092 --> 00:11:00,761
Thank you, Rebecca.
136
00:11:01,795 --> 00:11:02,830
- Hi.
- Hey.
137
00:11:02,863 --> 00:11:03,897
Gotta pee.
138
00:11:03,931 --> 00:11:05,866
Oh, watch your feet... the snow.
139
00:11:12,906 --> 00:11:14,775
Hi. Did you have a nice trip?
140
00:11:14,808 --> 00:11:15,943
Yes, thanks.
141
00:11:15,976 --> 00:11:17,344
Good.
142
00:11:21,882 --> 00:11:23,450
Well, the house looks amazing.
143
00:11:24,818 --> 00:11:26,787
I see we left our home
in good hands.
144
00:11:26,820 --> 00:11:29,890
Oh, well, we had some pretty
long nights, me and the fish.
145
00:11:29,923 --> 00:11:31,158
Well, really, thank you.
146
00:11:31,191 --> 00:11:33,326
No, thank you
for inviting me to stay.
147
00:11:33,360 --> 00:11:36,696
And you have a lovely home
and a lovely family.
148
00:11:37,898 --> 00:11:40,433
Did your other daughter
not go on the trip?
149
00:11:41,434 --> 00:11:42,502
I didn't mean to be nosey.
150
00:11:42,535 --> 00:11:45,005
I just noticed her pictures
throughout the house.
151
00:11:45,038 --> 00:11:47,741
Is she away at college
or is she...
152
00:11:47,775 --> 00:11:51,044
Uh...
153
00:11:51,078 --> 00:11:55,415
Uh. Our eldest, Lauren,
she passed away last year.
154
00:11:57,217 --> 00:11:58,819
Oh, I'm sorry.
155
00:11:58,852 --> 00:12:00,788
That's okay.
You didn't know.
156
00:12:00,821 --> 00:12:02,455
No. Really.
It's not okay.
157
00:12:02,489 --> 00:12:04,858
I didn't mean to
bring up painful memories.
158
00:12:05,959 --> 00:12:08,161
It's all right, honestly.
159
00:12:13,500 --> 00:12:14,868
Uh-hm.
160
00:12:14,902 --> 00:12:16,770
There's been
a slight change of plans.
161
00:12:18,839 --> 00:12:21,942
Okay. And there's... there's no
way that I can come early?
162
00:12:21,975 --> 00:12:24,311
No, I... I completely understand.
163
00:12:24,344 --> 00:12:25,378
Thank you.
164
00:12:28,982 --> 00:12:31,218
Oh! Hey.
165
00:12:31,251 --> 00:12:32,485
Is everything okay?
166
00:12:32,519 --> 00:12:34,154
Yeah. It's fine.
167
00:12:34,187 --> 00:12:35,923
My next housesitting gig
168
00:12:35,956 --> 00:12:38,125
can't accommodate me
coming this early.
169
00:12:38,158 --> 00:12:39,827
Oh, no.
We've put you out.
170
00:12:39,860 --> 00:12:42,462
No! No, no, no.
I mean, it's your house.
171
00:12:42,495 --> 00:12:44,397
You have every right
to come home early.
172
00:12:44,431 --> 00:12:45,942
I'm actually...
I'm just going to try one
173
00:12:45,966 --> 00:12:47,076
of those pay by the week places.
174
00:12:47,100 --> 00:12:48,902
Oh, nonsense!
175
00:12:48,936 --> 00:12:51,071
It's our fault for not
giving you enough notice.
176
00:12:51,104 --> 00:12:52,448
Why don't you stay here
for a few days
177
00:12:52,472 --> 00:12:54,041
until you can
figure something out?
178
00:12:54,074 --> 00:12:56,176
Uh, you know what,
I wouldn't want to impose.
179
00:12:56,209 --> 00:12:59,179
I insist.
It's the least we can do.
180
00:12:59,212 --> 00:13:00,948
Okay.
181
00:13:00,981 --> 00:13:03,450
It would actually be really nice
to get to know your family.
182
00:13:03,483 --> 00:13:06,286
I mean, staying here,
even for a short time,
183
00:13:06,319 --> 00:13:08,288
I really feel like I know you.
184
00:13:08,321 --> 00:13:10,266
Well, for the next few days,
our house is your house.
185
00:13:10,290 --> 00:13:13,493
Okay. Thank you.
I'll remember that.
186
00:13:20,934 --> 00:13:21,969
Amy?
187
00:13:22,002 --> 00:13:24,371
- Hmmm?
- Hey, is this yours?
188
00:13:24,404 --> 00:13:26,006
Oh, yeah.
Thank you.
189
00:13:26,039 --> 00:13:27,040
Uh-hm.
190
00:13:31,078 --> 00:13:36,049
Oooh! He's cute.
What's his name?
191
00:13:36,083 --> 00:13:37,117
It's Travis.
192
00:13:37,150 --> 00:13:38,585
Hmmm. Boyfriend?
193
00:13:38,618 --> 00:13:40,620
Uh, I guess.
194
00:13:40,653 --> 00:13:44,091
I take it things aren't
going too well.
195
00:13:44,124 --> 00:13:46,393
No. He's great, I'm just...
196
00:13:46,426 --> 00:13:48,095
You're just what?
197
00:13:48,128 --> 00:13:49,329
It's complicated.
198
00:13:49,362 --> 00:13:50,898
Hmmm. Love always is.
199
00:13:53,600 --> 00:13:55,835
Could I...
give you some advice?
200
00:13:57,270 --> 00:13:58,271
You're young.
201
00:13:58,305 --> 00:14:00,107
Everything is going to be fine.
202
00:14:00,140 --> 00:14:01,574
You've just
got to live a little.
203
00:14:03,143 --> 00:14:04,044
And speaking of...
204
00:14:04,077 --> 00:14:05,588
What do you guys do
around here for fun?
205
00:14:05,612 --> 00:14:06,546
'Cause two weeks
206
00:14:06,579 --> 00:14:08,348
and I'm starting to go
a little stir-crazy.
207
00:14:09,649 --> 00:14:11,251
It's the perils of a small town.
208
00:14:11,284 --> 00:14:12,661
You have to go like
20 miles up the highway
209
00:14:12,685 --> 00:14:14,587
to hit anything relevant.
210
00:14:14,621 --> 00:14:17,357
Well, maybe we could go do
something sometime.
211
00:14:17,390 --> 00:14:19,326
Your mom was nice enough
to let me stay
212
00:14:19,359 --> 00:14:21,394
until my next housesitting gig.
213
00:14:21,428 --> 00:14:24,531
So it'd be really great
to get to know you.
214
00:14:24,564 --> 00:14:27,968
Um, yeah. Okay.
215
00:14:28,001 --> 00:14:29,102
Cool.
216
00:14:29,136 --> 00:14:32,339
Wow, this is super-sexy.
217
00:14:32,372 --> 00:14:35,208
I bet Travis goes crazy
for this.
218
00:14:35,242 --> 00:14:37,477
Okay. This is getting
a little personal.
219
00:14:37,510 --> 00:14:40,447
I'm sorry.
I was just kidding.
220
00:14:43,083 --> 00:14:44,884
I'm going to go see
if I can help with dinner.
221
00:14:46,253 --> 00:14:49,056
Oh, and Amy...
I can't wait to hang out.
222
00:14:51,624 --> 00:14:54,027
So I spend the next four hours
223
00:14:54,061 --> 00:14:55,662
trying to corral
their cat back inside.
224
00:14:55,695 --> 00:14:57,697
I got an armful of scratches
for the effort.
225
00:14:57,730 --> 00:15:00,000
I mean, I'm like...
I'm like bleeding,
226
00:15:00,033 --> 00:15:01,210
and when I finally admit defeat,
227
00:15:01,234 --> 00:15:03,636
who do you think
greets me at the door?
228
00:15:03,670 --> 00:15:04,704
Snowball!
229
00:15:06,006 --> 00:15:07,307
He was inside the whole time.
230
00:15:07,340 --> 00:15:08,675
I must have been
chasing a stray.
231
00:15:09,742 --> 00:15:11,945
I have tons of stories
like that.
232
00:15:11,979 --> 00:15:13,446
Did they all involve bloodshed?
233
00:15:13,480 --> 00:15:17,117
Uh-hm, fortunately for me, no.
234
00:15:17,150 --> 00:15:19,086
Bouncing around like that
from place to place...
235
00:15:19,119 --> 00:15:20,287
Don't you ever miss home?
236
00:15:20,320 --> 00:15:22,522
Oh, I don't really have
one of those.
237
00:15:25,993 --> 00:15:28,261
My parents both died
a few years ago.
238
00:15:28,295 --> 00:15:30,230
So it's just me now.
239
00:15:30,263 --> 00:15:32,165
I'm sorry to hear that.
240
00:15:32,199 --> 00:15:33,500
You know, when they passed,
241
00:15:33,533 --> 00:15:35,368
I thought it would be
a good time to travel.
242
00:15:35,402 --> 00:15:38,138
You know, see new places,
meet new people.
243
00:15:38,171 --> 00:15:39,306
When Amy graduated,
244
00:15:39,339 --> 00:15:41,074
you talked about doing that,
didn't you?
245
00:15:41,108 --> 00:15:42,548
Maybe you'll want to do it
next year.
246
00:15:42,575 --> 00:15:44,677
Next year is college.
247
00:15:44,711 --> 00:15:48,215
Well, you know, housesitting
actually helped me do both, so.
248
00:15:48,248 --> 00:15:50,350
Well, that doesn't mean
you can't settle somewhere,
249
00:15:50,383 --> 00:15:51,684
plant your roots maybe?
250
00:15:51,718 --> 00:15:54,021
Yeah, eventually.
Sure.
251
00:15:54,054 --> 00:15:57,991
I just, uh, I haven't found
the right fit yet.
252
00:15:58,025 --> 00:16:00,127
Oh, actually,
since we're all together,
253
00:16:00,160 --> 00:16:01,261
it's picture time.
254
00:16:01,294 --> 00:16:02,662
Come on!
255
00:16:02,695 --> 00:16:04,373
Come on, come on!
It's going to be so much fun!
256
00:16:04,397 --> 00:16:06,733
Come on! Together!
257
00:16:06,766 --> 00:16:08,568
Why are we doing this?
258
00:16:08,601 --> 00:16:10,270
She just wants a picture, honey.
259
00:16:10,303 --> 00:16:12,205
Okay, ready?
Say cheese.
260
00:16:12,239 --> 00:16:13,506
Cheese.
261
00:16:15,808 --> 00:16:18,211
It's for my scrapbook.
262
00:16:18,245 --> 00:16:20,247
I like a reminder of
all the nice people I've met
263
00:16:20,280 --> 00:16:21,981
over the years.
264
00:16:27,154 --> 00:16:28,264
- Is it good?
- It's really good.
265
00:16:28,288 --> 00:16:30,557
Yeah.
It turned out really well.
266
00:16:30,590 --> 00:16:31,590
Hmmm.
267
00:16:35,362 --> 00:16:38,431
So is this like
your job-job or what?
268
00:16:38,465 --> 00:16:41,668
Yeah. I housesit for
dozens of families.
269
00:16:41,701 --> 00:16:43,636
What's the weirdest place
you ever stayed?
270
00:16:43,670 --> 00:16:45,272
The weirdest?
271
00:16:45,305 --> 00:16:48,041
Yeah, you're all alone
in someone's most private space
272
00:16:48,075 --> 00:16:49,676
surrounded by all their stuff.
273
00:16:49,709 --> 00:16:52,712
No, I don't snoop
if that's what you're implying.
274
00:16:52,745 --> 00:16:54,390
Come on. You must have stumbled
on something
275
00:16:54,414 --> 00:16:56,149
you weren't supposed to see,
276
00:16:56,183 --> 00:16:59,219
like a taxidermy collection
or a sex dungeon.
277
00:16:59,252 --> 00:17:01,254
No, nothing like that.
278
00:17:01,288 --> 00:17:03,456
- Really?
- Yeah.
279
00:17:03,490 --> 00:17:05,725
They have all been
really lovely.
280
00:17:05,758 --> 00:17:07,627
Well, yeah, on the outside,
281
00:17:07,660 --> 00:17:10,163
but everybody has a dirty
little secret, right?
282
00:17:14,134 --> 00:17:15,468
I'm sorry.
283
00:17:17,237 --> 00:17:19,672
I just... I got really
lightheaded.
284
00:17:22,575 --> 00:17:26,579
Okay.
Uh, I'll go get a broom.
285
00:17:35,655 --> 00:17:36,789
- Hey.
- Hmmm?
286
00:17:37,790 --> 00:17:39,192
I'm sorry.
287
00:17:39,226 --> 00:17:40,693
That's okay.
288
00:17:40,727 --> 00:17:42,562
I should have discussed it
with you first,
289
00:17:42,595 --> 00:17:44,631
but she had nowhere else to go.
290
00:17:44,664 --> 00:17:46,199
Yeah.
291
00:17:46,233 --> 00:17:48,301
Do we have any idea how long
she's going to be here?
292
00:17:48,335 --> 00:17:50,737
We only talked about a few days.
293
00:17:54,407 --> 00:17:57,344
Hey. It's still early.
294
00:17:57,377 --> 00:17:58,578
Who's up for a board game?
295
00:17:58,611 --> 00:18:01,181
Because I'm undefeated
in Monopoly, so...
296
00:18:02,615 --> 00:18:04,117
Maybe another time.
297
00:18:05,285 --> 00:18:08,121
Okay. I'll hold you to that.
298
00:18:08,155 --> 00:18:09,156
Good night.
299
00:18:09,189 --> 00:18:10,323
- Good night.
- Good night.
300
00:18:13,626 --> 00:18:16,263
Well, she's here
for tonight anyway.
301
00:18:17,897 --> 00:18:20,133
It just seems like bad timing.
302
00:18:21,401 --> 00:18:22,635
Let's sleep on it.
303
00:18:26,239 --> 00:18:27,307
You coming up?
304
00:18:27,340 --> 00:18:28,808
Uh, in a bit.
305
00:20:48,915 --> 00:20:50,550
What are you doing in here?
306
00:20:50,583 --> 00:20:52,685
Oh, this is where
I've been staying.
307
00:20:52,719 --> 00:20:53,786
Is that not right?
308
00:20:53,820 --> 00:20:54,921
No, it's not.
309
00:20:54,954 --> 00:20:56,323
The guest room is down the hall.
310
00:20:57,757 --> 00:20:58,791
I'm... I'm sorry.
311
00:20:58,825 --> 00:21:01,361
I'll... I'll collect my things.
312
00:21:02,829 --> 00:21:04,364
I'll make sure
there are clean sheets.
313
00:21:14,674 --> 00:21:17,610
I got your stuff
and here are some towels.
314
00:21:19,111 --> 00:21:22,449
Amy, I... I really am sorry.
315
00:21:24,884 --> 00:21:26,052
You didn't know.
316
00:23:06,753 --> 00:23:09,021
Sorry.
You were having a nightmare.
317
00:23:09,055 --> 00:23:10,423
I tried to wake you.
318
00:23:11,223 --> 00:23:12,625
Looks like you're okay now.
319
00:23:31,811 --> 00:23:33,012
Good morning, my daughter.
320
00:23:33,045 --> 00:23:34,614
Hi.
321
00:23:34,647 --> 00:23:36,549
What are your plans for today?
322
00:23:36,583 --> 00:23:38,551
I don't know.
323
00:23:38,585 --> 00:23:39,995
Well, if you're looking
for something to do,
324
00:23:40,019 --> 00:23:41,954
I'd love a hand in the garage.
325
00:23:41,988 --> 00:23:43,623
I want to paint
that chest of drawers
326
00:23:43,656 --> 00:23:45,224
you found at the side
of the road today.
327
00:23:45,257 --> 00:23:47,026
Yeah, maybe.
328
00:24:49,556 --> 00:24:57,229
♪ I don't know what
you're giving or how much ♪
329
00:24:59,098 --> 00:25:01,300
Sarah.
330
00:25:01,333 --> 00:25:04,704
- Hi.
- Hi. I hope I'm not intruding.
331
00:25:04,737 --> 00:25:06,138
No, not at all.
332
00:25:08,140 --> 00:25:09,876
You just look like
you could use a warm-up.
333
00:25:09,909 --> 00:25:11,644
Oh, thanks.
334
00:25:11,678 --> 00:25:13,012
Did you do these?
335
00:25:13,045 --> 00:25:14,547
Oh, yeah.
It's our business.
336
00:25:14,581 --> 00:25:17,216
We find old furniture
at yard sales,
337
00:25:17,249 --> 00:25:19,552
estate sales, and Craigslist,
338
00:25:19,586 --> 00:25:21,220
and if it's in good shape,
we restore it,
339
00:25:21,253 --> 00:25:23,656
but if it's too far gone,
we paint it.
340
00:25:23,690 --> 00:25:25,825
Oh, they're beautiful.
341
00:25:25,858 --> 00:25:29,128
To be honest, the lost causes
are always my favorite.
342
00:25:29,161 --> 00:25:33,099
I think everything has
potential to be special.
343
00:25:33,132 --> 00:25:35,301
You just have to
look hard enough.
344
00:25:35,334 --> 00:25:37,069
I wish I could do
something like this.
345
00:25:37,103 --> 00:25:39,138
Well, I could actually
use some help
346
00:25:39,171 --> 00:25:41,073
- if you're interested.
- Mmm!
347
00:25:41,107 --> 00:25:43,976
No, you wouldn't want me.
I might ruin it.
348
00:25:44,010 --> 00:25:45,978
Nonsense.
They're already ruined.
349
00:25:46,012 --> 00:25:47,780
All we can do
is make them better.
350
00:25:47,814 --> 00:25:49,348
Really?
351
00:25:49,381 --> 00:25:50,950
Sure.
Run and get changed.
352
00:25:50,983 --> 00:25:52,961
I wouldn't want you to get paint
on your pretty dress.
353
00:25:52,985 --> 00:25:54,621
Oh... I...
354
00:25:54,654 --> 00:25:57,724
I don't think that I brought
anything that's appropriate.
355
00:25:57,757 --> 00:25:58,791
Would you...
356
00:25:58,825 --> 00:26:01,360
Would you mind if I borrowed
something of yours?
357
00:26:01,393 --> 00:26:02,428
Sure.
358
00:26:02,461 --> 00:26:04,597
Have a look in my closet.
On the left-hand side
359
00:26:04,631 --> 00:26:06,265
- are my work clothes.
- Okay.
360
00:27:30,783 --> 00:27:32,384
- Hi, Dad.
- Hey, sweetie.
361
00:27:32,418 --> 00:27:34,153
Re... Rebecca?
362
00:27:34,186 --> 00:27:36,322
Oh, hey, Mr. Lawrence.
363
00:27:36,355 --> 00:27:38,324
I was just being silly,
you know.
364
00:27:38,357 --> 00:27:39,859
Dad.
365
00:27:54,406 --> 00:27:55,942
That's it.
366
00:27:55,975 --> 00:27:58,444
Long, even strokes
in the same direction.
367
00:27:58,477 --> 00:27:59,912
You're a natural!
368
00:27:59,946 --> 00:28:01,013
Well, it helps
369
00:28:01,047 --> 00:28:03,883
when you have a very patient
and talented teacher.
370
00:28:05,417 --> 00:28:07,787
I really am in awe
of what you do.
371
00:28:08,821 --> 00:28:10,723
Well, once we're done here,
372
00:28:10,757 --> 00:28:13,192
we could head over
to the consignment store
373
00:28:13,225 --> 00:28:14,827
and maybe pick out
a piece of furniture
374
00:28:14,861 --> 00:28:16,138
you can finish on your own
if you like.
375
00:28:16,162 --> 00:28:18,998
Really?
That would be amazing!
376
00:28:20,332 --> 00:28:22,301
I've missed having
a painting partner.
377
00:28:23,435 --> 00:28:25,905
Lauren used to love helping me.
378
00:28:25,938 --> 00:28:27,106
She had a real knack.
379
00:28:28,207 --> 00:28:29,742
What happened to her?
380
00:28:31,143 --> 00:28:34,781
I'm sorry. That's...
That's none of my business.
381
00:28:34,814 --> 00:28:36,248
Never mind.
382
00:28:37,349 --> 00:28:38,717
She drowned.
383
00:28:41,453 --> 00:28:43,089
We were up at the lake house.
384
00:28:44,523 --> 00:28:46,358
We were supposed to
leave that day.
385
00:28:47,894 --> 00:28:49,461
Amy challenged Lauren to a race
386
00:28:49,495 --> 00:28:50,930
in the middle of the lake.
387
00:28:52,932 --> 00:28:54,867
One moment she was
running alongside her
388
00:28:54,901 --> 00:28:56,735
and the next she was gone.
389
00:28:58,170 --> 00:29:00,206
She hit a patch of weak ice.
390
00:29:02,474 --> 00:29:05,077
Amy tried to pull her out,
but it was too late.
391
00:29:08,948 --> 00:29:10,249
Ever since...
392
00:29:11,984 --> 00:29:16,388
Amy's just... shut down.
393
00:29:16,422 --> 00:29:17,990
She won't talk to me.
394
00:29:19,225 --> 00:29:21,360
It's like
when I lost one daughter,
395
00:29:21,393 --> 00:29:22,862
I lost them both.
396
00:29:26,098 --> 00:29:27,366
I'm sorry.
397
00:29:28,835 --> 00:29:30,970
I've shared too much.
398
00:29:31,003 --> 00:29:32,204
No.
399
00:29:32,238 --> 00:29:34,506
No, you don't
have to apologize to me.
400
00:29:37,143 --> 00:29:40,779
Hey, you know, I'm sure
she's going to come around.
401
00:29:49,121 --> 00:29:52,224
Hi. What are you doing?
402
00:29:52,258 --> 00:29:53,292
Reading.
403
00:29:53,325 --> 00:29:56,863
Wel-l-l-l.
404
00:29:56,896 --> 00:29:59,041
Your mom and I are headed over
to the consignment store.
405
00:29:59,065 --> 00:30:00,432
Do you want to go?
406
00:30:00,466 --> 00:30:02,835
- No thanks.
- Oh, come on!
407
00:30:02,869 --> 00:30:04,512
I'm picking out
my first piece of furniture,
408
00:30:04,536 --> 00:30:07,039
and I could really use you there
to help me decide.
409
00:30:07,073 --> 00:30:09,508
That's more Mom's forte.
I wouldn't be much help.
410
00:30:09,541 --> 00:30:10,843
Oh, come!
411
00:30:10,877 --> 00:30:12,478
It would mean so much to her...
412
00:30:12,511 --> 00:30:14,580
And you can come
for moral support
413
00:30:14,613 --> 00:30:18,150
because honestly,
and no offense,
414
00:30:18,184 --> 00:30:21,253
but... your mom intimidates
the hell out of me.
415
00:30:21,287 --> 00:30:23,322
So I need you there
to help me decide
416
00:30:23,355 --> 00:30:25,395
or I'm just going to agree
with everything she says.
417
00:30:28,360 --> 00:30:29,428
Okay.
418
00:30:29,461 --> 00:30:32,164
This is going to be so much fun!
419
00:30:45,277 --> 00:30:47,646
- Good morning,
Mrs. Higgins.
- Hi, Rebecca.
420
00:30:47,679 --> 00:30:49,481
I see you've met
our new house guest.
421
00:30:49,515 --> 00:30:51,293
Well, the morning she arrived,
she brought me over
422
00:30:51,317 --> 00:30:53,119
the most delicious
raisin muffins.
423
00:30:53,152 --> 00:30:54,186
Oh, it... it was nothing.
424
00:30:54,220 --> 00:30:56,388
- I was just being neighborly.
- They were yummy.
425
00:30:56,422 --> 00:30:58,224
Well, stay warm!
426
00:30:58,257 --> 00:30:59,558
- Okay.
- See you later.
427
00:30:59,591 --> 00:31:00,592
See you.
428
00:31:20,146 --> 00:31:21,147
Okay.
429
00:31:21,180 --> 00:31:24,116
- What do you think?
- Can I pull it off?
430
00:31:24,150 --> 00:31:26,152
Totally.
It's very understated.
431
00:31:26,185 --> 00:31:30,289
You know, some of this stuff
is really nice.
432
00:31:30,322 --> 00:31:34,326
Oh, that's St. Joseph,
He's the Patron Saint
of Families.
433
00:31:34,360 --> 00:31:35,594
Catholic school kid.
434
00:31:35,627 --> 00:31:37,196
- Oh.
- Here, try it on.
435
00:31:37,229 --> 00:31:38,264
I...
436
00:31:38,297 --> 00:31:40,199
No, come on.
It's totally you!
437
00:31:40,232 --> 00:31:42,134
- You think?
- Uh-hm.
438
00:31:42,168 --> 00:31:43,569
Here we go.
439
00:31:47,273 --> 00:31:49,141
There. It's perfect.
440
00:31:49,175 --> 00:31:51,577
Come on. Give me your phone.
I'll show you.
441
00:31:51,610 --> 00:31:52,611
Okay.
442
00:31:56,215 --> 00:31:59,318
Okay. And... say cheese.
443
00:32:00,519 --> 00:32:02,488
See? Totally you.
444
00:32:02,521 --> 00:32:04,390
Hmmm.
445
00:32:04,423 --> 00:32:06,225
Clair?
446
00:32:06,258 --> 00:32:08,227
I didn't know
you knew the Lawrences.
447
00:32:08,260 --> 00:32:09,695
Excuse me?
448
00:32:09,728 --> 00:32:12,231
You're Clair
from Miller Falls, right?
449
00:32:12,264 --> 00:32:13,432
Oh, no.
450
00:32:13,465 --> 00:32:15,734
You must have me
confused with someone else.
451
00:32:15,767 --> 00:32:18,270
Oh, I'm so sorry.
452
00:32:18,304 --> 00:32:20,172
I must be losing my mind.
453
00:32:20,206 --> 00:32:21,640
You're just the spitting image...
454
00:32:21,673 --> 00:32:23,942
Rebecca, I think
I found something.
455
00:32:25,177 --> 00:32:26,245
Come on, Amy.
456
00:32:29,215 --> 00:32:30,249
Do you know her?
457
00:32:30,282 --> 00:32:31,483
I thought so.
458
00:32:31,517 --> 00:32:34,620
She looks just like a young
girl that used to rent a room
459
00:32:34,653 --> 00:32:37,623
from some people I knew,
the Fosters.
460
00:32:40,159 --> 00:32:42,228
That girl had an angel
on her shoulder.
461
00:32:42,261 --> 00:32:44,363
So tragic.
462
00:32:44,396 --> 00:32:46,232
- What happened?
- Come on, Amy.
463
00:32:46,265 --> 00:32:47,533
You've got to see this piece.
464
00:32:47,566 --> 00:32:49,235
It's perfect.
465
00:33:14,326 --> 00:33:18,264
♪ It was old and rusted
and colored gray ♪
466
00:33:18,297 --> 00:33:21,533
♪ Strips of paint peeled away ♪
467
00:33:21,567 --> 00:33:25,071
♪ Nicks and dents
from flying rocks ♪
468
00:33:25,104 --> 00:33:28,207
♪ Hatred hurled at every box ♪
469
00:33:28,240 --> 00:33:32,278
♪ But it didn't care,
it had a coat of mail ♪
470
00:33:32,311 --> 00:33:35,347
♪ Steel monster
was as big as a whale ♪
471
00:33:35,381 --> 00:33:38,717
♪ Ran headlong
into every fight ♪
472
00:33:38,750 --> 00:33:42,554
♪ Wasn't afraid to die tonight ♪
473
00:33:44,390 --> 00:33:47,126
- Hey, Dad.
- Hey. Where's your loot?
474
00:33:47,159 --> 00:33:48,794
Nah, I was just there
for moral support.
475
00:33:48,827 --> 00:33:51,163
Oh, well I'm sure
your mom appreciated it.
476
00:33:51,197 --> 00:33:53,299
Not for Mom, for Rebecca.
477
00:33:53,332 --> 00:33:55,401
Well then, Rebecca.
478
00:33:55,434 --> 00:33:56,568
What do you think of her?
479
00:33:56,602 --> 00:33:57,703
Rebecca?
480
00:33:57,736 --> 00:33:59,705
Yeah. Do you think
she's a good person?
481
00:33:59,738 --> 00:34:03,342
Yeah, I think
she's harmless enough. Why?
482
00:34:03,375 --> 00:34:04,743
Mom's all ga-ga for her,
483
00:34:04,776 --> 00:34:07,679
but I have trouble trusting
anyone who's that peppy.
484
00:34:07,713 --> 00:34:09,081
Amy Marie!
485
00:34:09,115 --> 00:34:10,249
What?
486
00:34:25,397 --> 00:34:26,832
Yoo-hoo!
487
00:34:31,437 --> 00:34:34,573
- Yoo-hoo!
- Hi, Mrs. Higgins.
488
00:34:34,606 --> 00:34:36,508
- I'm coming.
- Oh!
489
00:34:40,212 --> 00:34:41,380
Are you okay?
490
00:34:41,413 --> 00:34:43,582
That is enough for today!
491
00:34:43,615 --> 00:34:45,384
Well, let's get you inside.
492
00:34:45,417 --> 00:34:46,718
Next year... Ooooh...
493
00:34:46,752 --> 00:34:48,454
I am going somewhere warm.
494
00:34:48,487 --> 00:34:50,322
You always say that.
495
00:34:50,356 --> 00:34:51,390
Well, I might mean it
496
00:34:51,423 --> 00:34:54,693
if I could find someone
to look after this place.
497
00:34:54,726 --> 00:34:57,663
Last year I went to visit
my son and daughter-in-law
in New York.
498
00:34:57,696 --> 00:34:59,765
I hired some young
college-age kid
499
00:34:59,798 --> 00:35:01,467
to feed my cats twice a day.
500
00:35:01,500 --> 00:35:03,435
- It was a disaster.
- Ugh!
501
00:35:03,469 --> 00:35:05,337
You're very lucky
to have found Rebecca.
502
00:35:05,371 --> 00:35:08,174
Responsible people
are a rarity these days.
503
00:35:08,207 --> 00:35:10,309
Yeah. Seems like you two
really hit it off.
504
00:35:10,342 --> 00:35:11,443
Well, she's delightful.
505
00:35:11,477 --> 00:35:12,844
She wanted to hear
all about you.
506
00:35:12,878 --> 00:35:14,746
- Me?
- Well, your family.
507
00:35:14,780 --> 00:35:16,515
She was curious
about what you were like,
508
00:35:16,548 --> 00:35:17,916
especially your sister.
509
00:35:17,949 --> 00:35:20,186
She couldn't get
enough stories about her.
510
00:35:20,219 --> 00:35:21,720
And you didn't think
it was strange
511
00:35:21,753 --> 00:35:23,355
that she was asking
so many questions?
512
00:35:23,389 --> 00:35:24,556
No, it was normal.
513
00:35:24,590 --> 00:35:27,759
You know, she lost her own
sister a couple of years ago.
514
00:35:27,793 --> 00:35:30,662
She felt very connected
to your story.
515
00:35:30,696 --> 00:35:31,697
Sister.
516
00:35:31,730 --> 00:35:34,533
You know, I think she said
her name was Clair.
517
00:35:36,435 --> 00:35:38,337
Let's, uh...
Let's get you inside.
518
00:35:38,370 --> 00:35:39,370
All right.
519
00:35:50,516 --> 00:35:53,619
Why would she give us
a fake name?
520
00:35:53,652 --> 00:35:55,721
Maybe it's a stage name
like Lady Gaga.
521
00:35:55,754 --> 00:35:57,623
I'm changing mine
when I get a record deal.
522
00:35:57,656 --> 00:35:58,757
Shut up!
523
00:35:58,790 --> 00:36:02,628
No, I swear
she's hiding something.
524
00:36:02,661 --> 00:36:04,863
So some senile old lady
mistakes her for someone else.
525
00:36:04,896 --> 00:36:05,797
It doesn't mean anything.
526
00:36:05,831 --> 00:36:07,599
Half the time
we go to the nursing home,
527
00:36:07,633 --> 00:36:09,435
my grandma doesn't recognize me.
528
00:36:09,468 --> 00:36:10,669
No, but Mrs. Higgins said
529
00:36:10,702 --> 00:36:12,502
Rebecca told her
she had a sister named Clair.
530
00:36:13,439 --> 00:36:14,640
So?
531
00:36:14,673 --> 00:36:16,851
So, the old lady at the store
said that her name was Clair
532
00:36:16,875 --> 00:36:19,578
and that she had an angel
on her shoulder.
533
00:36:19,611 --> 00:36:20,811
Like what does that even mean?
534
00:36:22,381 --> 00:36:24,483
Maybe she had a twin.
535
00:36:24,516 --> 00:36:25,893
I have an idea,
let's take our shirts off
536
00:36:25,917 --> 00:36:26,961
and then we can talk about it.
537
00:36:26,985 --> 00:36:28,420
Shut up!
538
00:36:31,423 --> 00:36:32,924
Ame, it's been like six weeks.
539
00:36:32,958 --> 00:36:34,493
Wait. Here it is.
540
00:36:34,526 --> 00:36:38,830
Okay. Homeowners die
in Miller Falls house fire.
541
00:36:38,864 --> 00:36:41,933
Thomas and Betty Foster
are survived by son Scott.
542
00:36:41,967 --> 00:36:44,202
It doesn't say anything on here
about a tenant.
543
00:36:45,471 --> 00:36:46,972
Maybe if I can find
this guy, Scott,
544
00:36:47,005 --> 00:36:48,707
I can find out
what actually happened.
545
00:36:48,740 --> 00:36:50,609
Yeah, you should
try to find him...
546
00:36:50,642 --> 00:36:51,710
tomorrow...
547
00:36:51,743 --> 00:36:53,945
'cause tonight you get to watch
548
00:36:53,979 --> 00:36:56,214
your super-cool boyfriend
rock out.
549
00:36:57,783 --> 00:36:58,817
Fine, we'll go.
550
00:36:58,850 --> 00:37:00,686
Rock 'n' roll!
551
00:37:00,719 --> 00:37:02,521
Shut up! I need to
get changed.
552
00:37:02,554 --> 00:37:03,555
All right.
553
00:37:12,764 --> 00:37:15,367
- Hi.
- Hi.
554
00:37:15,401 --> 00:37:17,669
I'm so sorry.
I just have to grab one thing.
555
00:37:17,703 --> 00:37:18,737
Sorry.
556
00:37:19,738 --> 00:37:21,407
Oh, thank you.
557
00:37:21,440 --> 00:37:22,874
Come in.
558
00:37:24,543 --> 00:37:26,845
I'm so sorry.
I know you're closed.
559
00:37:26,878 --> 00:37:29,381
I just wanted to
get Amy this pendant,
560
00:37:29,415 --> 00:37:30,992
and it was the only time
I could sneak away
561
00:37:31,016 --> 00:37:32,318
without her noticing.
562
00:37:32,351 --> 00:37:33,885
Of course, dear.
563
00:37:33,919 --> 00:37:35,587
It's perfect.
564
00:37:38,457 --> 00:37:41,593
- That will be $40.
- Okay.
565
00:37:41,627 --> 00:37:44,430
Actually, do you have
a little box or something
566
00:37:44,463 --> 00:37:46,941
- that I could fit it in?
- Yes, I'm pretty sure
I have something.
567
00:37:46,965 --> 00:37:47,999
Great!
568
00:37:48,033 --> 00:37:49,034
Ow!
569
00:37:52,538 --> 00:37:53,939
God...
570
00:37:53,972 --> 00:37:56,442
You know, now that I'm looking
at you in a better light,
571
00:37:56,475 --> 00:37:58,577
you do seem really familiar.
572
00:37:58,610 --> 00:38:00,846
What have you done?
573
00:38:00,879 --> 00:38:03,649
Oh good. It was so great
to see you again.
574
00:39:25,163 --> 00:39:26,632
Jesus!
575
00:39:26,665 --> 00:39:27,699
Jackass!
576
00:39:27,733 --> 00:39:29,768
Sorry, no.
577
00:39:29,801 --> 00:39:30,836
That's it?
578
00:39:30,869 --> 00:39:32,538
Yeah.
579
00:39:32,571 --> 00:39:34,606
Those guys are jerks.
Don't worry about them.
580
00:39:37,643 --> 00:39:39,411
What's going on, Ames?
581
00:39:39,445 --> 00:39:40,746
Nothing.
582
00:39:41,947 --> 00:39:45,517
I just... I have
a lot on my mind.
583
00:39:45,551 --> 00:39:47,094
I know, and I'm not
one of them, that's for sure.
584
00:39:47,118 --> 00:39:48,887
Travis,
please don't be like that.
585
00:39:48,920 --> 00:39:51,723
I really need you right now.
586
00:39:51,757 --> 00:39:53,200
No, I think
you're making it pretty clear
587
00:39:53,224 --> 00:39:54,960
that you don't need me
right now.
588
00:39:56,595 --> 00:39:58,063
I just...
589
00:39:58,096 --> 00:39:59,831
Being back at the lake again
590
00:39:59,865 --> 00:40:01,900
and seeing where she died...
591
00:40:01,933 --> 00:40:03,635
That was over a year ago, Amy.
592
00:40:03,669 --> 00:40:06,137
How long are you going to
keep milking that one?
593
00:40:09,808 --> 00:40:12,578
Okay. I think you need to
take me home right now.
594
00:40:13,745 --> 00:40:15,080
Yeah.
595
00:41:10,268 --> 00:41:11,469
Hey, Amy.
596
00:41:12,270 --> 00:41:14,205
- How was your party?
- What?
597
00:41:16,041 --> 00:41:17,284
I wish you had told me
you were going.
598
00:41:17,308 --> 00:41:18,944
I could have used a night out.
599
00:41:18,977 --> 00:41:20,011
Hmmm.
600
00:41:20,045 --> 00:41:21,580
Oh good.
You got my gift.
601
00:41:21,613 --> 00:41:24,082
Yeah. Thanks.
You really didn't
need to do that.
602
00:41:24,115 --> 00:41:25,250
Oh, no, I wanted to.
603
00:41:25,283 --> 00:41:26,918
You've been so welcoming to me.
604
00:41:26,952 --> 00:41:29,020
It was the least I could do.
605
00:41:29,054 --> 00:41:32,057
Hey, where does your mom
keep her hair dryer?
606
00:41:32,090 --> 00:41:34,092
I'm in desperate need
of a shower,
607
00:41:34,125 --> 00:41:36,061
but I don't want to go to bed
with a wet head.
608
00:41:36,094 --> 00:41:37,829
Might catch my death.
609
00:41:38,964 --> 00:41:41,066
It should be in her bathroom
in the bottom drawer.
610
00:41:41,099 --> 00:41:42,934
I looked there.
I couldn't find it.
611
00:41:44,302 --> 00:41:46,304
Okay.
I'll go find it for you.
612
00:41:46,337 --> 00:41:48,173
Thank you.
You're a lifesaver.
613
00:42:10,929 --> 00:42:12,130
It was right on the top.
614
00:42:12,163 --> 00:42:14,766
I don't know how I missed that.
615
00:42:14,800 --> 00:42:17,068
Um, would you mind
if I used your shower?
616
00:42:17,102 --> 00:42:19,971
It's warmer in there
for some reason.
617
00:42:20,005 --> 00:42:22,540
- Um, okay.
- Thank you.
618
00:42:58,076 --> 00:43:02,147
Parents' tenant, Claire...
619
00:43:43,989 --> 00:43:45,156
- Hi.
- Hey.
620
00:43:46,191 --> 00:43:47,292
Is Amy home yet?
621
00:43:47,325 --> 00:43:52,097
Hmmm, yeah, she is, but...
She's upstairs, but, um...
622
00:43:53,098 --> 00:43:54,365
What's wrong?
623
00:43:54,399 --> 00:43:57,869
Well, I... I'm sorry.
I think she was drunk,
624
00:43:57,903 --> 00:44:00,205
and normally I wouldn't
have said anything, but...
625
00:44:01,339 --> 00:44:03,308
What?
626
00:44:03,341 --> 00:44:06,778
Well, there's a bottle of
sleeping pills by her bed,
627
00:44:06,812 --> 00:44:10,048
and I just really hope she isn't
taking those with alcohol
628
00:44:10,081 --> 00:44:11,850
because that would be
really dangerous.
629
00:44:14,152 --> 00:44:15,754
- Thanks.
- Uh-hm.
630
00:44:33,371 --> 00:44:34,439
Amy?
631
00:44:35,807 --> 00:44:36,908
Mom.
632
00:45:54,853 --> 00:45:56,521
Oh, I was thinking...
633
00:45:56,554 --> 00:45:59,190
after you get your supplies,
maybe we could have lunch.
634
00:45:59,224 --> 00:46:01,002
There's this great place
I've been wanting to try
635
00:46:01,026 --> 00:46:02,393
and they have only Italian food,
636
00:46:02,427 --> 00:46:04,067
and I thought
it would be really fun if...
637
00:46:07,365 --> 00:46:08,575
How are you feeling
this morning?
638
00:46:08,599 --> 00:46:12,103
Hmmm, not good.
I think I'm getting sick.
639
00:46:12,137 --> 00:46:14,005
Amy, just don't.
640
00:46:14,039 --> 00:46:15,506
Don't what?
641
00:46:15,540 --> 00:46:18,009
You came in completely drunk
last night.
642
00:46:18,043 --> 00:46:20,245
No, I... I wasn't drinking.
643
00:46:20,278 --> 00:46:22,247
Please don't lie to me.
644
00:46:22,280 --> 00:46:26,051
Well, okay, maybe
I had like half a beer,
but that's it.
645
00:46:26,084 --> 00:46:27,953
I think I know
what drunk looks like.
646
00:46:27,986 --> 00:46:30,021
Your speech was slurred.
647
00:46:30,055 --> 00:46:31,232
You're taking her word for this?
648
00:46:31,256 --> 00:46:33,024
You were passed out on your bed!
649
00:46:33,058 --> 00:46:34,826
I took your shoes off for you.
650
00:46:35,626 --> 00:46:36,995
That's not right.
651
00:46:40,966 --> 00:46:42,233
I know you're struggling...
652
00:46:42,267 --> 00:46:45,136
and maybe you're looking for
some kind of relief
653
00:46:45,170 --> 00:46:47,210
- from what you're feeling...
- It wasn't like that!
654
00:46:52,878 --> 00:46:54,445
Do you want me to go after her?
655
00:46:55,513 --> 00:46:57,482
No, no. You're fine.
656
00:46:57,515 --> 00:46:58,884
I'll talk to her later
657
00:46:58,917 --> 00:47:00,597
when she's had some time
to think about it.
658
00:47:09,961 --> 00:47:12,230
When I think about the lies
I told my mom,
659
00:47:12,263 --> 00:47:14,365
it makes Amy look like
a paragon of virtue.
660
00:47:14,399 --> 00:47:17,936
Nah, she's a great kid.
She's just scattered.
661
00:47:17,969 --> 00:47:20,538
I mean, who wouldn't be after
the guilt she must feel.
662
00:47:22,207 --> 00:47:23,975
You really are a great mom.
663
00:47:24,009 --> 00:47:27,612
Am I?
I don't always feel like I am.
664
00:47:27,645 --> 00:47:30,415
When I was younger,
I started down a bad path, too,
665
00:47:30,448 --> 00:47:32,550
and I think my parents
were really worried about me.
666
00:47:32,583 --> 00:47:34,252
What did they do?
667
00:47:34,285 --> 00:47:36,054
They sent me
to a treatment center.
668
00:47:36,087 --> 00:47:37,923
Oh, wow, that's pretty extreme.
669
00:47:37,956 --> 00:47:40,225
Yeah. I mean, I know
it sounds that way.
670
00:47:40,258 --> 00:47:43,028
At the time
I was so mad at them.
671
00:47:43,061 --> 00:47:45,063
I mean,
they were keeping me away
672
00:47:45,096 --> 00:47:49,034
from everybody that I loved,
but a few days into it,
673
00:47:49,067 --> 00:47:50,902
I realized that they knew
before I did.
674
00:47:50,936 --> 00:47:52,103
Knew what?
675
00:47:53,104 --> 00:47:54,339
That I was depressed...
676
00:47:55,440 --> 00:47:58,543
and I was... I was pulling away.
677
00:47:58,576 --> 00:48:01,012
I'd lost interest in everything
that used to make me happy.
678
00:48:01,046 --> 00:48:04,649
I was turning to drinking
and drugs and sex.
679
00:48:06,217 --> 00:48:08,586
I started to think
that it would be better
680
00:48:08,619 --> 00:48:10,055
if I just disappeared.
681
00:48:11,556 --> 00:48:14,092
It was actually only in therapy
that I realized
682
00:48:14,125 --> 00:48:16,161
that those are all ways
of reaching out for help.
683
00:48:16,194 --> 00:48:19,064
I mean, I was drowning
and I didn't even know it.
684
00:48:19,097 --> 00:48:20,698
And you forgave your parents?
685
00:48:20,731 --> 00:48:25,003
Yeah. If they hadn't made
that extreme choice...
686
00:48:25,036 --> 00:48:27,205
I don't know
that I would be alive today.
687
00:48:28,539 --> 00:48:29,975
I owe my parents my life.
688
00:48:44,355 --> 00:48:46,057
It's beautiful.
689
00:48:46,091 --> 00:48:48,193
It's not bad
for our first collaboration.
690
00:48:48,226 --> 00:48:50,528
Okay.
So what happens now?
691
00:48:50,561 --> 00:48:53,498
Now we take a picture
and then Kyle posts it
692
00:48:53,531 --> 00:48:56,034
- and we try and find a buyer.
- Oh, this is...
693
00:48:56,067 --> 00:48:58,103
It's so exciting!
694
00:48:59,570 --> 00:49:01,239
I'm going to go
get your camera, okay?
695
00:49:01,272 --> 00:49:02,273
Okay.
696
00:49:10,215 --> 00:49:12,217
Hey.
697
00:49:13,451 --> 00:49:15,453
That chest of drawers
turned out quite nice.
698
00:49:15,486 --> 00:49:17,022
We just need to take
some pictures.
699
00:49:17,055 --> 00:49:18,123
Great.
700
00:49:21,159 --> 00:49:22,593
You know, working with Rebecca,
701
00:49:22,627 --> 00:49:26,364
I can't help but think about
Lauren and how much we shared.
702
00:49:29,200 --> 00:49:30,301
I've missed that.
703
00:49:33,038 --> 00:49:35,173
But holding onto her memory
so hard...
704
00:49:37,075 --> 00:49:38,409
It's not fair for Amy.
705
00:49:39,710 --> 00:49:41,346
I think it's hurting her.
706
00:49:41,379 --> 00:49:44,015
Maybe it's time
we went through Lauren's room
707
00:49:44,049 --> 00:49:45,350
and decided what to keep.
708
00:49:46,351 --> 00:49:48,486
Really?
709
00:49:48,519 --> 00:49:50,788
I don't know how to do this.
I don't have the answers.
710
00:49:50,821 --> 00:49:52,323
I don't either.
711
00:49:52,357 --> 00:49:55,293
We cannot keep
that door shut forever.
712
00:49:55,326 --> 00:49:57,795
Do you remember when
Lauren decorated her room
713
00:49:57,828 --> 00:49:59,430
for her 16th birthday?
714
00:50:00,665 --> 00:50:05,070
She was so proud.
The whole thing by herself.
715
00:50:06,637 --> 00:50:10,075
Now what?
We're just going to
throw it all away?
716
00:50:10,108 --> 00:50:12,210
They're just things, Kyle.
It's not her.
717
00:50:12,243 --> 00:50:13,544
I can't talk about this.
718
00:50:30,228 --> 00:50:33,264
Wow!
Never stood a chance.
719
00:50:34,399 --> 00:50:35,733
Hardly a fair fight.
720
00:50:37,502 --> 00:50:38,803
Did you, um...
721
00:50:38,836 --> 00:50:40,614
see that chest of drawers
Sara let me help with?
722
00:50:40,638 --> 00:50:42,373
Yeah.
723
00:50:42,407 --> 00:50:43,808
Did I totally ruin it?
724
00:50:43,841 --> 00:50:45,343
No, not at all.
725
00:50:47,412 --> 00:50:48,579
Are you okay?
726
00:50:49,847 --> 00:50:52,217
Me? Yeah. Fine.
727
00:50:52,250 --> 00:50:54,219
And I'm not imposing?
728
00:50:54,252 --> 00:50:55,486
No, no.
729
00:51:04,562 --> 00:51:05,830
You know, it's got to be hard
730
00:51:05,863 --> 00:51:07,598
living in a house
with three women.
731
00:51:07,632 --> 00:51:09,234
I mean, everybody
is constantly wanting
732
00:51:09,267 --> 00:51:10,377
to talk about their feelings.
733
00:51:10,401 --> 00:51:13,338
Yeah.
734
00:51:13,371 --> 00:51:15,273
You know,
it may not seem like it,
735
00:51:15,306 --> 00:51:18,409
but, uh, I'm a really
good listener...
736
00:51:18,443 --> 00:51:21,312
if you ever wanted to
blow off any steam.
737
00:51:23,148 --> 00:51:25,850
Or you could just keep taking it
out on the firewood.
738
00:51:30,421 --> 00:51:32,423
Could I try?
739
00:51:32,457 --> 00:51:33,458
- This?
- Yeah.
740
00:51:33,491 --> 00:51:35,360
- You're kidding.
- No!
741
00:51:36,461 --> 00:51:37,462
Okay.
742
00:51:37,495 --> 00:51:39,096
Good.
743
00:51:40,931 --> 00:51:43,434
Whoa, whoa, whoa!
Be careful here.
744
00:51:44,469 --> 00:51:46,471
Here. Just got to be
very careful.
745
00:51:46,504 --> 00:51:47,438
Okay.
746
00:51:47,472 --> 00:51:49,307
Put that hand right
close to the blade...
747
00:51:49,340 --> 00:51:51,176
- Okay.
- You get better leverage.
748
00:51:51,209 --> 00:51:52,076
- Okay.
- You got it?
749
00:51:52,109 --> 00:51:54,145
- Yeah, I think so.
- All right. Just...
750
00:51:57,615 --> 00:51:59,584
Whoa!
751
00:51:59,617 --> 00:52:01,286
I think somebody
missed their calling.
752
00:52:02,553 --> 00:52:03,854
Well, it helps
753
00:52:03,888 --> 00:52:06,891
when you have a very talented
and patient teacher.
754
00:52:06,924 --> 00:52:09,360
Thank you.
755
00:52:09,394 --> 00:52:12,363
You're a nice guy,
Mr. Lawrence.
756
00:52:12,397 --> 00:52:17,302
Well, that's very kind of you,
but you don't really know me.
757
00:52:17,335 --> 00:52:18,903
Maybe you remind me of my dad.
758
00:52:21,806 --> 00:52:23,308
You have his eyes.
759
00:52:32,617 --> 00:52:34,385
Wow, I was going to
send out for pizza,
760
00:52:34,419 --> 00:52:35,720
but this looks much better.
761
00:52:35,753 --> 00:52:38,556
Now, I could tell everybody
was a little down today.
762
00:52:38,589 --> 00:52:41,426
My mom used to always say
anything can be fixed
763
00:52:41,459 --> 00:52:44,329
with good food
and a lot of wine.
764
00:52:44,362 --> 00:52:46,697
So it looks like we got
a buyer on the dresser already.
765
00:52:46,731 --> 00:52:49,467
- Wow, that was fast!
- Yeah. Repeat client.
766
00:52:49,500 --> 00:52:52,537
- It's Huntington Inn. They...
- Mr. Lawrence, here, try this.
767
00:52:52,570 --> 00:52:53,604
No, it's okay.
768
00:52:53,638 --> 00:52:54,972
No, no, no.
Please. Just try it.
769
00:52:55,005 --> 00:52:56,207
Okay.
770
00:52:57,475 --> 00:52:59,377
Hmmm. That's good!
771
00:52:59,410 --> 00:53:01,379
- Yeah?
- Could use some oregano maybe.
772
00:53:01,412 --> 00:53:04,215
Right. I knew
I could count on you.
773
00:53:04,249 --> 00:53:05,650
Dad saves the day.
774
00:53:07,485 --> 00:53:09,920
So they were hoping
for a delivery today,
775
00:53:09,954 --> 00:53:11,956
and I know it's a bit of a hike,
776
00:53:11,989 --> 00:53:13,858
but they were also asking
if we could look into
777
00:53:13,891 --> 00:53:15,460
redoing six other rooms.
778
00:53:15,493 --> 00:53:17,295
- Could be good business.
- Great.
779
00:53:17,328 --> 00:53:18,572
Okay, so I'm going to
get the truck.
780
00:53:18,596 --> 00:53:19,964
Okay. I'll get changed.
781
00:53:19,997 --> 00:53:21,766
You don't mind, do you?
782
00:53:21,799 --> 00:53:23,801
No. No, no.
Absolutely not.
783
00:53:23,834 --> 00:53:25,736
You guys go and hustle up
some new pieces
784
00:53:25,770 --> 00:53:27,605
for us to work on together.
785
00:53:27,638 --> 00:53:29,374
Okay. We won't be long.
786
00:53:29,407 --> 00:53:30,775
Don't be late for dinner.
787
00:53:40,751 --> 00:53:42,320
Hello.
788
00:53:42,353 --> 00:53:44,265
Hey, it's Scott Foster.
I've got time to meet today.
789
00:53:44,289 --> 00:53:47,258
Yes! Hi. Um...
790
00:53:47,292 --> 00:53:48,402
Uh...
Yeah, I can meet you now.
791
00:53:48,426 --> 00:53:49,827
- You're in town?
- Yeah.
792
00:53:49,860 --> 00:53:53,364
You know The Farmer's Daughter?
It's on Main Street.
793
00:53:53,398 --> 00:53:55,666
I'm headed there now.
794
00:53:55,700 --> 00:53:57,402
Okay. Awesome!
795
00:53:57,435 --> 00:53:59,404
Thank you. I will... Um...
796
00:53:59,437 --> 00:54:00,538
I'll meet you there now.
797
00:54:01,706 --> 00:54:03,608
Okay...
798
00:54:31,035 --> 00:54:33,070
We need to talk...
799
00:54:33,103 --> 00:54:35,606
and I want you to be
completely honest with me.
800
00:54:38,843 --> 00:54:40,511
Is her sauce better than mine?
801
00:54:43,013 --> 00:54:44,615
Not even close.
802
00:54:44,649 --> 00:54:46,584
Good!
803
00:55:13,043 --> 00:55:14,845
- Heading out?
- Yeah.
804
00:55:14,879 --> 00:55:16,814
I'm making dinner.
What time will you be back?
805
00:55:16,847 --> 00:55:18,616
Uh, don't worry about me.
806
00:57:14,699 --> 00:57:17,001
- Amy?
- Yes, hi.
807
00:57:17,034 --> 00:57:19,537
Um, I thought you weren't
going to show.
808
00:57:19,570 --> 00:57:21,606
I almost didn't.
809
00:57:21,639 --> 00:57:23,974
I had to make sure it wasn't her
pretending to be you.
810
00:57:24,008 --> 00:57:25,843
- Clair?
- Yeah.
811
00:57:25,876 --> 00:57:27,745
Tying up loose ends maybe.
812
00:57:28,946 --> 00:57:30,548
So what can you tell me
about her?
813
00:57:32,817 --> 00:57:34,184
She rented a room
from my parents
814
00:57:34,218 --> 00:57:35,820
after I left for college.
815
00:57:35,853 --> 00:57:38,489
They had a studio apartment
attached to their house.
816
00:57:38,523 --> 00:57:42,092
Dad lost his job,
they almost lost the house.
817
00:57:42,126 --> 00:57:46,631
She moves in, pays rent.
It took the burden off.
818
00:57:46,664 --> 00:57:48,933
She helped
around the house, chores.
819
00:57:48,966 --> 00:57:51,636
Mom claimed she was a godsend.
820
00:57:51,669 --> 00:57:53,237
Did you ever meet her?
821
00:57:53,270 --> 00:57:56,140
Once. It was weird.
822
00:57:56,173 --> 00:57:57,808
How so?
823
00:57:57,842 --> 00:58:00,711
Well, there's this girl,
I never met her before,
824
00:58:00,745 --> 00:58:02,647
knew my parents
about three months,
825
00:58:02,680 --> 00:58:05,215
and she's acting like we're
having a damn family reunion.
826
00:58:05,249 --> 00:58:07,685
Insisted we all take
a picture together.
827
00:58:07,718 --> 00:58:08,886
Do you have it?
828
00:58:08,919 --> 00:58:10,721
- What?
- The picture.
829
00:58:10,755 --> 00:58:12,590
Why the hell
would I have the picture?
830
00:58:12,623 --> 00:58:16,226
I just want to make sure
we're talking about
the same person.
831
00:58:16,260 --> 00:58:18,420
Do you have a picture of
this girl we're talking about?
832
00:58:19,830 --> 00:58:22,099
Yes, I do. Um...
833
00:58:23,734 --> 00:58:26,270
Crap.
I left my phone at home.
834
00:58:27,805 --> 00:58:29,640
I have it in some of
my mom's old stuff.
835
00:58:29,674 --> 00:58:30,908
I can look.
836
00:58:30,941 --> 00:58:33,177
Why are you so sure
that she did it?
837
00:58:33,210 --> 00:58:35,613
Didn't the police launch
an investigation?
838
00:58:35,646 --> 00:58:38,749
By the time I got home,
she was long gone.
839
00:58:38,783 --> 00:58:41,018
The whole thing just felt off.
840
00:58:41,051 --> 00:58:43,320
I mean, my mom called her
the daughter she never had,
841
00:58:43,353 --> 00:58:44,922
but there I am
planning the funeral,
842
00:58:44,955 --> 00:58:46,032
and she's nowhere to be seen.
843
00:58:46,056 --> 00:58:47,825
No forwarding address,
no number.
844
00:58:47,858 --> 00:58:50,060
That girl...
is not right.
845
00:58:52,897 --> 00:58:54,732
Look, that's all I can tell you.
846
00:58:55,966 --> 00:58:58,703
But, wait, wait!
What do I do if it is her?
847
00:58:59,870 --> 00:59:01,071
Run.
848
00:59:14,018 --> 00:59:15,185
Is Amy here?
849
00:59:15,219 --> 00:59:16,854
Come on in.
850
00:59:23,193 --> 00:59:24,194
Ames?
851
00:59:26,997 --> 00:59:27,998
Amy.
852
00:59:30,234 --> 00:59:32,202
Is she in her... room?
853
00:59:32,236 --> 00:59:34,772
Uh-uh.
Amy's not here right now.
854
00:59:34,805 --> 00:59:36,140
She just texted to come over.
855
00:59:36,173 --> 00:59:37,808
Hmmm, that's weird.
856
00:59:38,809 --> 00:59:40,344
Why are you wearing her clothes?
857
00:59:40,377 --> 00:59:42,312
Of course, the fact
that she's not here
858
00:59:42,346 --> 00:59:44,114
means that her room is empty.
859
00:59:45,382 --> 00:59:46,984
I hear you're a drummer,
860
00:59:47,017 --> 00:59:49,219
that you're really good
with your hands.
861
00:59:51,121 --> 00:59:53,023
Uh, I'm just going to go outside
862
00:59:53,057 --> 00:59:54,625
and text my girlfriend.
863
00:59:54,659 --> 00:59:56,193
Is Amy a good girlfriend?
864
00:59:58,128 --> 00:59:59,063
Yeah.
865
00:59:59,096 --> 01:00:01,832
She just seems
a little... distant.
866
01:00:01,866 --> 01:00:03,768
You know, detached.
867
01:00:05,035 --> 01:00:06,603
She has a lot on her mind.
868
01:00:07,772 --> 01:00:09,674
I hope one of those things
is you.
869
01:00:10,975 --> 01:00:14,712
Boys like you...
they have needs.
870
01:00:16,947 --> 01:00:18,382
Amy thinks you're crazy.
871
01:00:18,415 --> 01:00:21,819
Maybe I am.
872
01:00:23,453 --> 01:00:25,255
Do you want to find out?
873
01:01:07,097 --> 01:01:08,198
We got that out of the way.
874
01:01:09,366 --> 01:01:10,768
Hey, Rebecca.
875
01:01:10,801 --> 01:01:12,036
Hey, Mr. Lawrence.
876
01:01:12,069 --> 01:01:14,071
Again?
Oh, you didn't need to do that.
877
01:01:14,104 --> 01:01:16,073
No, really.
You've been so nice to me.
878
01:01:16,106 --> 01:01:17,341
I just want to earn my keep.
879
01:01:17,374 --> 01:01:18,976
You're impossible.
880
01:01:19,009 --> 01:01:20,778
Really, it's fine.
I like to help.
881
01:01:21,846 --> 01:01:23,814
- Let me help you.
- Thank you.
882
01:01:25,515 --> 01:01:27,317
Oh, dinner smells so good.
883
01:01:27,351 --> 01:01:30,120
Thank you.
I'm really excited about it.
884
01:01:31,255 --> 01:01:35,092
Um... Wow, uh...
885
01:01:36,360 --> 01:01:38,262
It's a condom wrapper.
886
01:01:39,263 --> 01:01:40,464
That was in her bed?
887
01:01:40,497 --> 01:01:42,466
Uh-hm.
888
01:01:42,499 --> 01:01:46,036
I need to have
a discussion with my daughter.
889
01:01:46,070 --> 01:01:47,905
I'm sorry.
890
01:01:47,938 --> 01:01:49,306
Do you know where she is?
891
01:01:49,339 --> 01:01:50,507
No, I don't.
892
01:01:50,540 --> 01:01:52,009
She left a little while ago
893
01:01:52,042 --> 01:01:53,402
and didn't say
where she was going.
894
01:01:59,216 --> 01:02:01,118
I'm going to call her.
895
01:02:04,154 --> 01:02:06,156
Oh!
896
01:02:08,258 --> 01:02:10,494
Oh! She must have left it
when she went out.
897
01:02:10,527 --> 01:02:13,130
Oh! Um...
898
01:02:14,398 --> 01:02:16,834
- What is it?
- It's probably
not a big deal.
899
01:02:16,867 --> 01:02:17,968
I mean, she's young.
900
01:02:18,002 --> 01:02:19,445
Teenagers,
they do this sort of thing.
901
01:02:19,469 --> 01:02:20,805
Let me see.
902
01:02:22,372 --> 01:02:23,941
Oh my God!
903
01:02:23,974 --> 01:02:26,310
You know what, let's just...
904
01:02:26,343 --> 01:02:30,280
Let's just hope she isn't
sharing these with anybody.
905
01:02:32,182 --> 01:02:33,183
Yeah.
906
01:02:39,189 --> 01:02:40,991
Mom!
907
01:02:41,025 --> 01:02:42,159
Oh, good. You're home!
908
01:02:42,192 --> 01:02:43,994
- Mom, we need to talk.
- Sit down!
909
01:02:44,028 --> 01:02:46,296
- What's going on?
- Sit!
910
01:02:48,899 --> 01:02:50,310
You've been looking
through my phone?
911
01:02:50,334 --> 01:02:52,369
And I'm glad I did.
I found them, Amy.
912
01:02:52,402 --> 01:02:53,403
Found what?
913
01:02:54,872 --> 01:02:56,316
Okay, what...
What am I looking at exactly?
914
01:02:56,340 --> 01:02:57,441
The pictures.
915
01:03:00,210 --> 01:03:02,212
No. Thi...
This isn't me.
916
01:03:02,246 --> 01:03:03,914
- Amy, stop it!
- No! It isn't.
917
01:03:03,948 --> 01:03:05,425
I don't know how
they got on there, but...
918
01:03:05,449 --> 01:03:08,552
- It was her! She did this.
- Amy?
919
01:03:08,585 --> 01:03:09,963
She's trying to turn you
against me!
920
01:03:09,987 --> 01:03:11,164
She's not even
who she says she is,
921
01:03:11,188 --> 01:03:12,823
and she knows
that I'm on to her.
922
01:03:12,857 --> 01:03:14,558
- Isn't that right, Clair?
- What?
923
01:03:14,591 --> 01:03:16,593
Eloise recognized her
in the consignment store.
924
01:03:16,626 --> 01:03:17,737
She said that her name was Clair
925
01:03:17,761 --> 01:03:20,097
and that she stayed with
friends of hers in Miller Falls.
926
01:03:20,130 --> 01:03:22,566
I looked them up.
They died in a fire,
but then you...
927
01:03:22,599 --> 01:03:24,577
You told Miss Higgins that
you had a sister named Clair
928
01:03:24,601 --> 01:03:25,611
that died, so which is it...
929
01:03:25,635 --> 01:03:27,337
Rebecca?
Clair?
930
01:03:27,371 --> 01:03:29,139
Yeah, I did have
a little sister.
931
01:03:29,173 --> 01:03:31,575
We were basically twins.
932
01:03:31,608 --> 01:03:33,610
She rented the apartment
and died in the fire.
933
01:03:33,643 --> 01:03:35,579
There was nothing
in that news article
934
01:03:35,612 --> 01:03:37,081
about a third death.
She's lying.
935
01:03:37,114 --> 01:03:39,049
You know,
I've tried to be nice to you.
936
01:03:39,083 --> 01:03:40,350
I have tried to be your friend.
937
01:03:40,384 --> 01:03:42,219
I have treated you
like family, and now you...
938
01:03:42,252 --> 01:03:43,587
No, I'm sorry.
939
01:03:43,620 --> 01:03:45,890
Mom, Mom...
940
01:03:45,923 --> 01:03:48,492
I need you to listen to me.
I swear to you, she's lying.
941
01:03:48,525 --> 01:03:50,460
This is not about her.
942
01:03:50,494 --> 01:03:53,597
I'm concerned about you,
you're my daughter.
943
01:03:53,630 --> 01:03:55,232
It's not just the sex.
944
01:03:55,265 --> 01:03:57,601
It's taking pictures,
substance abuse.
945
01:03:57,634 --> 01:03:59,003
Substance abuse? What?
946
01:03:59,036 --> 01:04:00,304
Just go to your room!
947
01:04:00,337 --> 01:04:02,206
We'll talk about it
when your father gets home.
948
01:04:02,239 --> 01:04:04,150
I should have guessed
that you'd never listen to me.
949
01:04:04,174 --> 01:04:05,551
I'm the cause of
all your problems, right?
950
01:04:05,575 --> 01:04:07,044
What are you talking about?
951
01:04:07,077 --> 01:04:09,146
We'd still be a family
if it weren't for me.
952
01:04:09,179 --> 01:04:11,048
Admit it. You blame me
for Lauren's death.
953
01:04:11,081 --> 01:04:12,316
- No!
- Yes! I'm the one
954
01:04:12,349 --> 01:04:13,693
who wanted to go
running on the lake.
955
01:04:13,717 --> 01:04:16,162
I'm the one who
couldn't pull her back out
when she fell through.
956
01:04:16,186 --> 01:04:17,663
- It was an accident!
- She was perfect!
957
01:04:17,687 --> 01:04:19,199
She was the one
with the bright future,
958
01:04:19,223 --> 01:04:20,400
and I was just
the screw-up, right?
959
01:04:20,424 --> 01:04:23,193
You and I both know
the wrong daughter
died that day.
960
01:04:23,227 --> 01:04:25,095
How can you say that?
961
01:04:25,129 --> 01:04:27,064
Because it's true!
962
01:04:36,206 --> 01:04:37,341
Amy!
963
01:05:03,267 --> 01:05:04,969
Oh God!
I thought it was Amy.
964
01:05:05,002 --> 01:05:07,437
- Well, what's going on?
- We had a fight.
965
01:05:07,471 --> 01:05:10,174
She was really upset and angry.
966
01:05:10,207 --> 01:05:11,641
She said some terrible things.
967
01:05:11,675 --> 01:05:13,277
It's okay.
I'm sure it's fine.
968
01:05:13,310 --> 01:05:14,611
She's been gone for hours.
969
01:05:14,644 --> 01:05:16,380
She won't answer
her phone, and...
970
01:05:16,413 --> 01:05:18,448
I don't know what to do.
971
01:05:18,482 --> 01:05:20,017
Okay, I'll get your coat.
972
01:05:20,050 --> 01:05:21,051
Okay.
973
01:05:22,519 --> 01:05:24,421
I'll... I'll wait here...
974
01:05:24,454 --> 01:05:26,256
in case
she decides to come home.
975
01:05:26,290 --> 01:05:27,691
I'll call you
the second she does.
976
01:05:27,724 --> 01:05:29,193
Thank you, Rebecca.
977
01:05:29,226 --> 01:05:30,736
I know that she didn't mean
to lash out at me...
978
01:05:30,760 --> 01:05:32,096
and certainly not at you.
979
01:05:32,129 --> 01:05:33,197
She...
980
01:05:33,230 --> 01:05:34,631
I'm sure when she calms down
981
01:05:34,664 --> 01:05:37,134
she'll realize that we just want
what's best for her.
982
01:05:37,167 --> 01:05:38,644
I don't know how
we'd do this without you.
983
01:05:38,668 --> 01:05:40,570
I know it's only been
a couple of days,
984
01:05:40,604 --> 01:05:43,107
but this family
really means a lot to me.
985
01:05:43,140 --> 01:05:44,208
You're a good mom, Sara.
986
01:05:44,241 --> 01:05:45,409
Here you go.
987
01:05:45,442 --> 01:05:47,411
Okay. Call us the second
you hear anything.
988
01:05:47,444 --> 01:05:48,678
- I will.
- Thanks.
989
01:06:08,465 --> 01:06:09,533
Oh, man.
990
01:06:09,566 --> 01:06:11,768
I had no idea
she blamed herself.
991
01:06:11,801 --> 01:06:13,203
She thought we blamed her, too.
992
01:06:13,237 --> 01:06:14,604
I feel... I feel like it's all...
993
01:06:14,638 --> 01:06:16,040
How could I have missed this?
994
01:06:16,073 --> 01:06:17,117
Honey, you're doing your best.
995
01:06:17,141 --> 01:06:18,442
Okay? We all are.
996
01:06:18,475 --> 01:06:20,610
She's stopped doing the things
she used to love.
997
01:06:20,644 --> 01:06:23,413
She's losing control.
The drinking, having sex.
998
01:06:23,447 --> 01:06:25,549
She can't sleep
without those pills.
999
01:06:25,582 --> 01:06:28,052
Wait, wait, wait a minute.
What are you talking about?
1000
01:06:28,085 --> 01:06:29,595
She's not herself.
I mean, you've seen that.
1001
01:06:29,619 --> 01:06:32,656
This last year she's been
showing all the warning signs.
1002
01:06:32,689 --> 01:06:34,258
Warning signs of what, honey?
1003
01:06:34,291 --> 01:06:36,626
That she's not coping.
1004
01:06:36,660 --> 01:06:39,063
Maybe we should get
some professional help
1005
01:06:39,096 --> 01:06:40,664
or send her somewhere.
1006
01:06:40,697 --> 01:06:41,798
Uh, Sara, I don't...
1007
01:06:41,831 --> 01:06:44,268
I just can't do this by myself.
1008
01:06:44,301 --> 01:06:46,403
Look, Sara,
you just need to calm down.
1009
01:06:46,436 --> 01:06:48,305
- Right now.
- I'm just worried, okay?
1010
01:06:48,338 --> 01:06:50,707
I am worried that
she's going to hurt herself,
1011
01:06:50,740 --> 01:06:52,542
and I'm worried that...
1012
01:06:52,576 --> 01:06:55,379
That if we don't do something
that we could lose her, too.
1013
01:06:55,412 --> 01:06:57,381
Let's just try to find her.
1014
01:07:32,582 --> 01:07:35,552
Mom! Mom!
1015
01:07:43,593 --> 01:07:44,828
Mom!
1016
01:09:13,817 --> 01:09:15,185
What are you doing?
1017
01:09:16,486 --> 01:09:17,687
Who are you?
1018
01:09:17,721 --> 01:09:19,589
I don't understand
what you mean.
1019
01:09:20,590 --> 01:09:21,725
Who are all these people?
1020
01:09:21,758 --> 01:09:23,460
Oh.
1021
01:09:23,493 --> 01:09:26,296
Those are people
who disappointed me.
1022
01:09:28,232 --> 01:09:31,501
Is your name
even Rebecca or...
or is it Clair?
1023
01:09:31,535 --> 01:09:33,237
Has everything you've said
been a lie?
1024
01:09:33,270 --> 01:09:34,804
No, no, not everything.
1025
01:09:34,838 --> 01:09:35,972
So what, you just...
1026
01:09:36,005 --> 01:09:37,741
You leach onto
other people's families
1027
01:09:37,774 --> 01:09:39,209
and you try to make it your own?
1028
01:09:39,243 --> 01:09:40,910
You know,
everybody wants to belong.
1029
01:09:42,612 --> 01:09:44,614
You don't belong here.
1030
01:09:44,648 --> 01:09:47,384
You think you can waltz in here
and take my sister's place...
1031
01:09:47,417 --> 01:09:48,818
You can't.
1032
01:09:48,852 --> 01:09:50,987
Listen, I don't know what
kind of scam you're running,
1033
01:09:51,020 --> 01:09:53,233
but I'm going to tell everyone
what a fraud you really are.
1034
01:09:53,257 --> 01:09:55,259
No, I'm sorry.
I can't let you do that.
1035
01:09:55,292 --> 01:09:57,361
Stop me!
1036
01:10:09,373 --> 01:10:11,875
You know, you're right.
1037
01:10:12,876 --> 01:10:15,779
I can't replace your sister...
1038
01:10:15,812 --> 01:10:19,215
but I think replacing you
is going to be real easy.
1039
01:10:37,501 --> 01:10:38,935
Ohh...
1040
01:10:38,968 --> 01:10:41,938
You're up.
That's no good.
1041
01:10:43,573 --> 01:10:45,909
You know, I never understood
the appeal of this game.
1042
01:10:48,545 --> 01:10:50,280
Oh my God! Travis.
1043
01:10:51,381 --> 01:10:53,049
I don't know
why you're so upset.
1044
01:10:53,082 --> 01:10:54,884
You know
he cheated on you, right?
1045
01:10:56,753 --> 01:10:58,422
So you're going to kill me, too?
1046
01:10:58,455 --> 01:11:00,557
Hmmm, you know,
I didn't want to.
1047
01:11:02,392 --> 01:11:03,993
I never had a sister before.
1048
01:11:04,027 --> 01:11:07,697
I was really
looking forward to that.
1049
01:11:07,731 --> 01:11:11,435
- You're crazy.
- No. No, I'm home...
1050
01:11:11,468 --> 01:11:13,570
and you don't
belong here anymore.
1051
01:11:18,742 --> 01:11:19,743
No!
1052
01:11:22,446 --> 01:11:24,614
Mom! Mom!
1053
01:11:39,429 --> 01:11:40,469
Please tell me she's here.
1054
01:11:40,497 --> 01:11:42,799
No, no.
She hasn't come home yet.
1055
01:11:42,832 --> 01:11:45,068
It's nearly
two in the morning.
It's freezing out there.
1056
01:11:45,101 --> 01:11:46,536
You know, why don't you come.
1057
01:11:46,570 --> 01:11:48,104
I... I think
I can salvage dinner.
1058
01:11:48,137 --> 01:11:49,773
I think it's time
we call the police.
1059
01:11:49,806 --> 01:11:51,941
Keep an eye out,
cover more ground that way.
1060
01:11:51,975 --> 01:11:54,015
Shall I call Travis?
Maybe she's reached out to him.
1061
01:11:54,043 --> 01:11:55,412
Amy's gone.
1062
01:11:55,445 --> 01:11:56,822
You know, maybe
you should just let her go,
1063
01:11:56,846 --> 01:11:58,646
because you heard the things
she said earlier.
1064
01:12:00,016 --> 01:12:02,018
Amy doesn't want to be
part of this family.
1065
01:12:03,820 --> 01:12:05,622
Ah, beans. Yes.
1066
01:12:13,162 --> 01:12:14,598
Everything okay?
1067
01:12:15,865 --> 01:12:17,501
Uh-hm. Yeah.
1068
01:12:20,470 --> 01:12:21,771
Rebecca...
1069
01:12:21,805 --> 01:12:23,039
Uh-hm.
1070
01:12:23,072 --> 01:12:24,741
Do you know where Amy is?
1071
01:12:24,774 --> 01:12:26,810
All I know
1072
01:12:26,843 --> 01:12:29,646
is that Amy is spoiled
and ungrateful,
1073
01:12:29,679 --> 01:12:32,081
and people like that,
they don't deserve a family.
1074
01:12:33,517 --> 01:12:35,552
Why don't you tell us
where she is?
1075
01:12:35,585 --> 01:12:39,556
You know, I have done
everything for you.
1076
01:12:39,589 --> 01:12:42,158
I have been
the perfect daughter.
1077
01:12:42,191 --> 01:12:45,395
I have cooked for you.
I have helped you...
1078
01:12:45,429 --> 01:12:46,606
Rebecca,
you're not our daughter.
1079
01:12:46,630 --> 01:12:47,764
Yeah, but I can be!
1080
01:12:47,797 --> 01:12:49,666
You know I can.
1081
01:12:50,934 --> 01:12:53,002
You know that I can.
You can tell him...
1082
01:12:53,036 --> 01:12:54,538
You can tell him how good I am.
1083
01:12:54,571 --> 01:12:55,705
I mean, don't you...
1084
01:12:55,739 --> 01:12:56,816
I don't know
what is going on here,
1085
01:12:56,840 --> 01:12:59,042
but if you know where Amy is,
you need to tell us.
1086
01:13:00,644 --> 01:13:03,146
I told you that Amy's gone.
1087
01:13:03,179 --> 01:13:04,948
I'm calling the police.
1088
01:13:04,981 --> 01:13:07,016
No! No! Mommy, no,
don't call the police!
1089
01:13:07,050 --> 01:13:08,885
Hey, hey!
Hey watch it!
1090
01:13:10,053 --> 01:13:12,556
Kyle! Kyle!
1091
01:13:12,589 --> 01:13:14,023
Oh my God!
1092
01:13:15,625 --> 01:13:16,626
Great!
1093
01:13:22,699 --> 01:13:24,568
Where did you get that?
1094
01:13:24,601 --> 01:13:28,171
Hmmm, I got this in
the top shelf in the closet
1095
01:13:28,204 --> 01:13:29,539
where you keep it.
1096
01:13:29,573 --> 01:13:30,974
How did you know that?
1097
01:13:31,007 --> 01:13:33,109
Oh, I know
a lot of things about you.
1098
01:13:36,212 --> 01:13:37,413
Dinner's ready.
1099
01:13:48,224 --> 01:13:51,628
Now, I'm disappointed.
1100
01:13:51,661 --> 01:13:53,830
I really am.
1101
01:13:53,863 --> 01:13:57,834
I thought that I had finally
found a place that I fit in.
1102
01:13:57,867 --> 01:14:02,071
You know, a loving family,
a beautiful home,
1103
01:14:02,105 --> 01:14:04,608
and I'm not giving
that all up again.
1104
01:14:23,693 --> 01:14:24,728
Hmmm.
1105
01:14:24,761 --> 01:14:26,062
This really
is an excellent year.
1106
01:14:26,095 --> 01:14:27,230
You're going to love it.
1107
01:14:29,666 --> 01:14:30,700
Sorry!
1108
01:14:30,734 --> 01:14:31,935
So...
1109
01:14:31,968 --> 01:14:33,703
I never heard
how it went at the inn...
1110
01:14:33,737 --> 01:14:35,572
Are we furnishing
those six rooms?
1111
01:14:35,605 --> 01:14:37,741
What do you want from us?
1112
01:14:37,774 --> 01:14:39,843
You know, those designs
were so beautiful,
1113
01:14:39,876 --> 01:14:42,245
it actually inspired me
to create a Pinterest page.
1114
01:14:42,278 --> 01:14:44,213
I mean,
it's nothing fancy, but...
1115
01:14:44,247 --> 01:14:45,582
This is crazy...
1116
01:14:45,615 --> 01:14:47,250
Do you want to see
my Pinterest page?
1117
01:14:49,185 --> 01:14:50,854
Kyle! He needs help!
1118
01:14:50,887 --> 01:14:53,089
No, Kyle needs to
eat his vegetables
1119
01:14:53,122 --> 01:14:55,024
if he wants any dessert, huh?
1120
01:14:55,058 --> 01:14:58,127
Please, please let us go!
1121
01:14:58,161 --> 01:15:00,063
Where would you go?
1122
01:15:00,096 --> 01:15:02,666
Hmmm?
You're home.
1123
01:15:02,699 --> 01:15:04,267
Salad?
1124
01:15:57,053 --> 01:16:00,790
Hmmm!
1125
01:16:06,663 --> 01:16:08,264
You haven't even
touched your dinner.
1126
01:16:10,199 --> 01:16:11,200
Hmmm?
1127
01:16:14,037 --> 01:16:16,205
Oh, I see what's going on here.
1128
01:16:16,239 --> 01:16:18,808
Whoa, you...
1129
01:16:18,842 --> 01:16:21,044
You want to move
straight to dessert.
1130
01:16:21,077 --> 01:16:24,047
You know,
that sweet tooth of yours
1131
01:16:24,080 --> 01:16:26,291
is really going to get you into
trouble if you're not careful.
1132
01:16:26,315 --> 01:16:28,084
Be right back.
1133
01:16:40,664 --> 01:16:41,665
Hmmm.
1134
01:16:53,142 --> 01:16:57,213
Amy! Thank God you're okay.
1135
01:16:57,246 --> 01:16:58,715
Did she hurt you?
1136
01:16:58,748 --> 01:17:00,216
Not as bad as
I'm going to hurt her.
1137
01:17:02,886 --> 01:17:04,688
Dad?
1138
01:17:04,721 --> 01:17:06,723
It's okay.
1139
01:17:06,756 --> 01:17:08,758
You need to get out of here.
Get help.
1140
01:17:08,792 --> 01:17:10,226
No. I'm not leaving
without you.
1141
01:17:18,201 --> 01:17:19,803
Whipped cream or ice cream?
1142
01:17:19,836 --> 01:17:21,805
- Go!
- No, I can't leave you!
1143
01:17:21,838 --> 01:17:22,839
Go!
1144
01:17:23,840 --> 01:17:25,775
Quick!
1145
01:17:25,809 --> 01:17:26,810
No?
1146
01:17:28,444 --> 01:17:29,679
Okay.
1147
01:17:29,713 --> 01:17:31,881
Uh-hm.
1148
01:17:33,016 --> 01:17:34,150
9-1-1 Emergency.
1149
01:17:34,183 --> 01:17:36,152
Do you need police or ambulance?
1150
01:17:37,186 --> 01:17:38,187
Both.
1151
01:17:44,127 --> 01:17:47,764
Here we go.
How perfect...
1152
01:17:47,797 --> 01:17:48,965
does this look?
1153
01:17:48,998 --> 01:17:52,869
Kyle.
You get a really big piece.
1154
01:17:54,303 --> 01:17:55,939
And Sara.
1155
01:18:04,047 --> 01:18:05,214
Ice cream?
1156
01:18:07,416 --> 01:18:12,989
No? Okay.
1157
01:18:13,022 --> 01:18:15,992
You know, I always think
it's okay to indulge
1158
01:18:16,025 --> 01:18:17,727
every once in a while.
1159
01:18:17,761 --> 01:18:18,795
You know what I mean?
1160
01:18:18,828 --> 01:18:21,898
I... I... I agree.
1161
01:18:21,931 --> 01:18:23,933
I think you're absolutely right.
1162
01:18:23,967 --> 01:18:25,334
Mmmm.
1163
01:18:26,803 --> 01:18:30,406
You know, I made this
with apples from the store.
1164
01:18:30,439 --> 01:18:33,176
I prefer the orchard,
but they're out of season.
1165
01:18:33,209 --> 01:18:36,079
That makes all the difference
in the world, don't you agree?
1166
01:18:37,781 --> 01:18:41,317
This fall,
we'll all have to go there...
1167
01:18:42,886 --> 01:18:45,421
- together.
- Together.
1168
01:18:49,325 --> 01:18:51,160
But there's
somewhere else we should go.
1169
01:18:51,194 --> 01:18:53,462
There's...
There's a beautiful mountain
1170
01:18:53,496 --> 01:18:56,199
- up by the lake house.
- Sh-h-h-h!
1171
01:18:56,232 --> 01:18:58,902
Do you like to ski?
1172
01:18:58,935 --> 01:19:01,004
If you don't know how,
I could teach you.
1173
01:19:01,037 --> 01:19:03,406
That would be fun!
1174
01:19:03,439 --> 01:19:05,308
There is one thing
that will ruin
1175
01:19:05,341 --> 01:19:07,519
a perfectly good dinner party...
It's an uninvited guest.
1176
01:19:07,543 --> 01:19:09,412
Stay right where you are!
1177
01:19:09,445 --> 01:19:11,881
You are not welcome here.
We're in the middle of dessert.
1178
01:19:11,915 --> 01:19:14,550
Drop the knife
and get back by that wall.
1179
01:19:14,583 --> 01:19:15,952
Family vote...
1180
01:19:15,985 --> 01:19:18,321
Who here thinks
Amy should leave, hmmm?
1181
01:19:18,354 --> 01:19:20,056
See? It's unanimous.
1182
01:19:20,089 --> 01:19:22,058
I'm going to count
to three. One...
1183
01:19:22,091 --> 01:19:23,459
You are ruining everything.
1184
01:19:23,492 --> 01:19:25,161
There is no place for you
in this house,
1185
01:19:25,194 --> 01:19:26,362
and you need to accept that!
1186
01:19:26,395 --> 01:19:28,464
- Two...
- What are you going to do?
1187
01:19:28,497 --> 01:19:30,499
You're going to kill me
like you did your sister?
1188
01:19:30,533 --> 01:19:32,168
Amy, don't listen to her!
1189
01:19:32,201 --> 01:19:35,038
- That's not true!
- Isn't it? Did you even
try to save her?
1190
01:19:35,071 --> 01:19:37,373
Shut up!
Or did you just watch her
sink to the bottom?
1191
01:19:39,042 --> 01:19:41,010
- Mom!
- Amy!
1192
01:19:41,044 --> 01:19:42,411
You should have stayed away!
1193
01:19:42,445 --> 01:19:44,013
- You're insane!
- No.
1194
01:19:44,047 --> 01:19:45,982
No, I just want
the things that I deserve.
1195
01:19:46,015 --> 01:19:48,017
If you don't appreciate
the things that you have,
1196
01:19:48,051 --> 01:19:50,153
someone else will.
Someone like me.
1197
01:20:38,534 --> 01:20:40,169
Thank you.
1198
01:20:40,203 --> 01:20:41,037
Maybe after breakfast,
1199
01:20:41,070 --> 01:20:43,106
we could go for a hike
up the mountain.
1200
01:20:43,139 --> 01:20:44,273
The cherry blossoms are out.
1201
01:20:44,307 --> 01:20:45,574
I'd love to take some pictures.
1202
01:20:45,608 --> 01:20:47,110
Hmmm.
1203
01:20:47,143 --> 01:20:48,311
Only if you're up for it.
1204
01:20:48,344 --> 01:20:50,146
I think I can manage a hike.
1205
01:20:52,281 --> 01:20:53,516
Breakfast.
1206
01:20:53,549 --> 01:20:55,885
- Sheesh!
- I made your favorite.
1207
01:20:57,053 --> 01:20:59,088
Okay.
1208
01:21:02,291 --> 01:21:03,960
Okay.
1209
01:21:03,993 --> 01:21:07,263
We were talking about
hiking the mountain today.
1210
01:21:07,296 --> 01:21:08,974
What do you think?
Is it a good day for it?
1211
01:21:08,998 --> 01:21:11,634
I think it's a great day for it.
1212
01:21:19,608 --> 01:21:22,245
- Thanks.
- You're welcome.
1213
01:22:06,655 --> 01:22:10,259
♪ It was old and rusted
and colored gray ♪
1214
01:22:10,293 --> 01:22:13,429
♪ Strips of paint peeled away ♪
1215
01:22:13,462 --> 01:22:17,233
♪ Nicks and dents
from flying rocks ♪
1216
01:22:17,266 --> 01:22:20,336
♪ Hatred hurled at every box ♪
1217
01:22:20,369 --> 01:22:24,040
♪ But it didn't care,
it had a coat of mail ♪
1218
01:22:24,073 --> 01:22:27,243
♪ Steel monster
was as big as a whale ♪
1219
01:22:27,276 --> 01:22:30,746
♪ Ran headlong
into every fight ♪
1220
01:22:30,779 --> 01:22:33,749
♪ Wasn't afraid to die tonight
1221
01:22:33,782 --> 01:22:36,652
♪ And I still wanted to ride
1222
01:22:36,685 --> 01:22:43,092
♪ That long, hard train
1223
01:22:48,064 --> 01:22:50,766
♪ Cursing and blowing
and breathing fire ♪
1224
01:22:50,799 --> 01:22:54,403
♪ No mercy
from that headless driver ♪
1225
01:22:54,437 --> 01:22:57,773
♪ Racing time that never ends
1226
01:22:57,806 --> 01:23:01,177
♪ Another stop
just around the bend ♪
1227
01:23:01,210 --> 01:23:04,580
♪ Words like scars
on a branded bull ♪
1228
01:23:04,613 --> 01:23:08,084
♪ Drunken prophecies
pissed on a wall ♪
1229
01:23:08,117 --> 01:23:11,354
♪ Never hinting
at what lay inside ♪
1230
01:23:11,387 --> 01:23:14,757
♪ Grafitti splashed
on its heaving sides ♪
1231
01:23:14,790 --> 01:23:17,626
♪ And I still wanted to ride
1232
01:23:17,660 --> 01:23:24,200
♪ That long hard train
80959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.