All language subtitles for The.Good_.Doctor.S06E04.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,734 --> 00:00:02,214 Previously on The Good Doctor... 2 00:00:02,570 --> 00:00:05,939 I feel something. A crush. 3 00:00:06,074 --> 00:00:08,342 Shaun, did you change the surgical plan? 4 00:00:08,476 --> 00:00:11,011 The parameters it was based on changed. 5 00:00:11,145 --> 00:00:13,013 I adjusted accordingly. 6 00:00:13,147 --> 00:00:14,815 And ignored my instructions? 7 00:00:14,948 --> 00:00:17,218 Your bedside manner is impressive. 8 00:00:17,351 --> 00:00:19,820 I spent two years in Afghanistan. 9 00:00:19,953 --> 00:00:21,989 - You okay? - No, I am not okay. 10 00:00:22,123 --> 00:00:23,357 I'm so sick of this chair. 11 00:00:23,491 --> 00:00:26,760 And I hate that my body won't do what I want. 12 00:00:26,894 --> 00:00:28,529 And I hate Shaun Murphy. 13 00:00:30,498 --> 00:00:32,466 What exactly do you want from me? 14 00:00:32,600 --> 00:00:35,035 I am sitting in this chair because of that surgery. 15 00:00:35,169 --> 00:00:37,571 And everybody here seems completely fine with it. 16 00:00:37,705 --> 00:00:38,939 I'm not fine with it. 17 00:00:39,073 --> 00:00:40,584 I don't want you to ask me about my personal life, 18 00:00:40,608 --> 00:00:42,143 and I don't want to hear about yours. 19 00:00:43,811 --> 00:00:45,946 From now on, our relationship is medicine only. 20 00:01:00,060 --> 00:01:01,805 Weather, San Francisco Bay Area. 21 00:01:01,829 --> 00:01:03,564 Monday, 66. 22 00:01:03,697 --> 00:01:06,200 Tuesday, partly cloudy, 67. 23 00:01:06,334 --> 00:01:09,403 Wednesday, 72, sunny. 61 low. 24 00:01:12,173 --> 00:01:13,907 Good morning. 25 00:01:14,041 --> 00:01:16,043 - You had the volume up very loud. - Sorry. 26 00:01:16,177 --> 00:01:18,546 I was watching Hairspray before you got home last night. 27 00:01:18,679 --> 00:01:21,749 At those decibels, damage to the inner ear is very possible. 28 00:01:21,882 --> 00:01:23,602 Daddy, chill. It was only for the last song. 29 00:01:24,318 --> 00:01:25,318 Hm. 30 00:01:28,722 --> 00:01:30,924 - Couldn't sleep again? - I needed to read these. 31 00:01:34,162 --> 00:01:36,730 If you're feeling anxious or upset, 32 00:01:36,864 --> 00:01:37,974 you know you can talk to me. 33 00:01:37,998 --> 00:01:39,433 I'm not anxious or upset. 34 00:01:41,269 --> 00:01:42,469 You've already read all those. 35 00:01:42,570 --> 00:01:43,890 Information retention is increased 36 00:01:44,004 --> 00:01:45,439 by multiple exposures over time. 37 00:01:48,942 --> 00:01:51,679 I'm sure Lim just needs some time. 38 00:01:51,812 --> 00:01:54,548 She's struggling to adjust, which is understandable. 39 00:01:54,682 --> 00:01:56,717 Yes, it's okay. 40 00:01:56,850 --> 00:01:59,453 I still have Dr. Glassman and Dr. Andrews 41 00:01:59,587 --> 00:02:01,922 as mentors and other friends 42 00:02:02,055 --> 00:02:04,992 I can go to for advice. 43 00:02:05,125 --> 00:02:09,263 Steve always said that if someone didn't want to be my friend, 44 00:02:09,397 --> 00:02:10,431 it's their problem. 45 00:02:10,564 --> 00:02:11,865 So I shouldn't worry about it. 46 00:02:13,667 --> 00:02:15,002 Your brother was pretty smart. 47 00:02:15,769 --> 00:02:16,769 Oh. Yes, he was. 48 00:02:18,206 --> 00:02:19,707 Oh, I have to go. 49 00:02:19,840 --> 00:02:21,575 I'm meeting Dr. Glassman for pancakes. 50 00:03:06,287 --> 00:03:07,988 Good morning. 51 00:03:08,121 --> 00:03:09,266 I haven't seen you around lately. 52 00:03:09,290 --> 00:03:10,791 Yeah, I've been really busy at work. 53 00:03:10,924 --> 00:03:12,960 - Oh, I know the feeling. - Mm. 54 00:03:13,093 --> 00:03:14,973 That Murphy guy still making your life miserable? 55 00:03:15,095 --> 00:03:17,130 Actually, no. 56 00:03:17,265 --> 00:03:20,000 We had a very... honest discussion. 57 00:03:20,133 --> 00:03:22,202 I set some boundaries, feel good about it. 58 00:03:22,336 --> 00:03:23,437 - Nice. - Mm-hmm. 59 00:03:23,571 --> 00:03:24,805 I bet that's a relief. 60 00:03:26,073 --> 00:03:28,342 Sorry I was such a mess in the garage last week. 61 00:03:28,476 --> 00:03:30,210 Oh. It was nothing. 62 00:03:30,344 --> 00:03:32,513 Not true, but thank you. 63 00:03:32,646 --> 00:03:33,647 I owe you. 64 00:03:35,115 --> 00:03:37,451 Actually, I could use a ride to the airport tomorrow. 65 00:03:37,585 --> 00:03:38,625 I have a 6:00 a.m. flight. 66 00:03:39,687 --> 00:03:41,655 - Okay. Um... - I'm kidding. 67 00:03:42,456 --> 00:03:43,557 I was happy to help. 68 00:03:44,558 --> 00:03:46,026 - Have a good one. - You too. 69 00:04:01,074 --> 00:04:02,676 That was nice. 70 00:04:02,810 --> 00:04:05,646 For once, my complete clumsiness actually paid off. 71 00:04:05,779 --> 00:04:07,899 Might change your mind when you get the cleaning bill. 72 00:04:08,349 --> 00:04:09,883 It was worth every penny. 73 00:04:10,017 --> 00:04:12,453 I'd gladly sacrifice another shirt to do it all again. 74 00:04:12,586 --> 00:04:13,687 Hopefully soon? 75 00:04:15,155 --> 00:04:16,890 Or not. 76 00:04:17,024 --> 00:04:20,024 Sorry. I was only in town to finalize the sale of our West Coast distributor. 77 00:04:21,462 --> 00:04:23,130 And now that it's done... 78 00:04:23,263 --> 00:04:25,275 Well, I've been looking for an excuse to visit New York. 79 00:04:26,734 --> 00:04:27,801 I would love that, 80 00:04:27,935 --> 00:04:30,304 but I'm pretty sure my husband wouldn't. 81 00:04:34,174 --> 00:04:35,242 Don't hate me. 82 00:04:35,376 --> 00:04:37,210 We had fun. 83 00:05:43,644 --> 00:05:44,778 We've got some powder burns 84 00:05:44,912 --> 00:05:46,580 and a penetrating shrapnel wound. 85 00:05:46,714 --> 00:05:48,115 Ooh. From playing airsoft? 86 00:05:48,248 --> 00:05:51,118 I'm in a historical battle reenactment club. 87 00:05:51,251 --> 00:05:55,122 I thought some explosions would make it more realistic and fun. 88 00:05:55,255 --> 00:05:57,691 One of the fireworks went off when I was setting it up. 89 00:05:57,825 --> 00:05:58,592 It doesn't look too bad. 90 00:05:58,726 --> 00:06:00,293 It was gushing blood. 91 00:06:00,428 --> 00:06:02,329 It's bleeding. It's not gushing. 92 00:06:02,463 --> 00:06:04,632 I spent a year as a Navy corpsman in Afghanistan, 93 00:06:04,765 --> 00:06:07,435 treated hundreds of shrapnel wounds that actually were gushing. 94 00:06:07,568 --> 00:06:08,568 You're gonna be fine. 95 00:06:09,236 --> 00:06:10,804 - Can you move your arm? - Oh. 96 00:06:11,304 --> 00:06:12,304 Yeah. 97 00:06:13,273 --> 00:06:14,608 Aah! Yeah. 98 00:06:15,709 --> 00:06:16,910 A little. 99 00:06:17,044 --> 00:06:18,779 No step-offs, good range of motion. 100 00:06:18,912 --> 00:06:20,032 The humerus isn't fractured, 101 00:06:20,113 --> 00:06:21,449 which means Dr. Powell is right. 102 00:06:21,582 --> 00:06:23,383 You're going to be fine. 103 00:06:23,517 --> 00:06:26,129 Irrigate with antibiotic saline and get a CT to locate the fragments. 104 00:06:26,153 --> 00:06:27,797 Page me to the OR when he's prepped for surgery. 105 00:06:27,821 --> 00:06:29,189 Yes. Will do. 106 00:06:30,491 --> 00:06:31,491 Need help over here. 107 00:06:31,559 --> 00:06:33,026 He's in and out of consciousness. 108 00:06:33,160 --> 00:06:35,028 BP's in the toilet from massive blood loss. 109 00:06:35,162 --> 00:06:36,229 Damn. 110 00:06:36,363 --> 00:06:37,998 Fluid resuscitation initiated en route. 111 00:06:38,131 --> 00:06:40,000 - Shark bite? - Speedboat. 112 00:06:40,133 --> 00:06:41,969 Got run over on a predawn skinny-dip. 113 00:06:42,102 --> 00:06:43,837 Luckily his girlfriend's a former lifeguard, 114 00:06:43,971 --> 00:06:45,539 got him to shore, applied a tourniquet. 115 00:06:46,674 --> 00:06:48,008 What do we got? 116 00:06:48,141 --> 00:06:50,243 An attending who's 20 minutes late to his call shift. 117 00:06:50,377 --> 00:06:53,180 Total amputation of the left lower extremity at the tibiotalar joint. 118 00:06:53,313 --> 00:06:54,782 - Speedboat propeller. - Thank you. 119 00:06:54,915 --> 00:06:56,355 See how easy and productive that was? 120 00:06:56,383 --> 00:06:58,952 Oh, grumpy as well as late. Must've been a rough night. 121 00:06:59,086 --> 00:07:01,421 It was a great night, and an even better morning, 122 00:07:01,555 --> 00:07:02,899 not that it's any of your business. 123 00:07:02,923 --> 00:07:04,843 - Oh, then why tell me? - Because it bothers you. 124 00:07:04,892 --> 00:07:07,695 What's weird is, this isn't much different than when they were dating. 125 00:07:07,828 --> 00:07:09,997 One of the many reasons we're not anymore. 126 00:07:10,130 --> 00:07:11,708 Transfuse four units PRBC and stay four ahead. 127 00:07:11,732 --> 00:07:13,233 - On it. - It's a clean cut. 128 00:07:13,366 --> 00:07:15,769 We got six to eight hours max of ischemic time. 129 00:07:15,903 --> 00:07:17,237 You're gonna try to reattach it? 130 00:07:17,370 --> 00:07:18,450 I'm gonna do more than try. 131 00:07:18,506 --> 00:07:20,240 And the proper term is "replant." 132 00:07:20,373 --> 00:07:22,643 Call it whatever you want, it's still a bad idea. 133 00:07:22,776 --> 00:07:24,177 Lack of a sensate plantar surface 134 00:07:24,311 --> 00:07:26,379 would make it likely no better than a prosthetic. 135 00:07:26,514 --> 00:07:28,582 I disagree, and seeing as I'm the only attending 136 00:07:28,716 --> 00:07:30,784 who's an actual surgeon, I'll take it from here. 137 00:07:32,385 --> 00:07:34,097 - Where's the foot? - I assume at the bottom of the lake. 138 00:07:34,121 --> 00:07:35,489 You mean the top. 139 00:07:35,623 --> 00:07:37,200 Not unless he was skinny-dipping with his shoes on. 140 00:07:37,224 --> 00:07:39,392 - Bodies float. - Severed feet sink. 141 00:07:39,527 --> 00:07:41,327 Okay, wherever it is, we need to find it fast. 142 00:07:41,361 --> 00:07:42,572 Get police search and rescue out there ASAP. 143 00:07:42,596 --> 00:07:43,596 Good luck. 144 00:07:44,932 --> 00:07:45,932 I'll call. 145 00:07:48,101 --> 00:07:50,437 Increase fluid and blood resuscitation. 146 00:07:50,571 --> 00:07:52,906 If we don't get his BP up, finding his foot won't matter. 147 00:08:07,988 --> 00:08:10,057 Vitals have stabilized. 148 00:08:10,190 --> 00:08:11,790 He's opening his eyes. 149 00:08:12,492 --> 00:08:14,094 I'm Dr. Park. 150 00:08:14,227 --> 00:08:15,629 You're at St. Bonaventure Hospital. 151 00:08:15,763 --> 00:08:16,803 Can you tell me your name? 152 00:08:17,430 --> 00:08:18,566 Uh, Andy. 153 00:08:18,699 --> 00:08:19,900 You know what city you're in? 154 00:08:20,033 --> 00:08:21,101 San Jose. 155 00:08:21,234 --> 00:08:22,369 Is Brittany here? 156 00:08:22,502 --> 00:08:24,280 Your girlfriend couldn't ride in the ambulance, 157 00:08:24,304 --> 00:08:26,306 but the EMT said she was gonna follow in her car. 158 00:08:26,439 --> 00:08:27,675 She's not my girlfriend. 159 00:08:27,808 --> 00:08:28,942 It was our first date. 160 00:08:29,076 --> 00:08:31,444 She saved your life. Sounds like a keeper. 161 00:08:31,579 --> 00:08:33,480 How many stitches did I need? 162 00:08:33,614 --> 00:08:35,115 She said the cut was pretty bad. 163 00:08:38,952 --> 00:08:41,689 Andy, I'm sorry, but your left foot 164 00:08:41,822 --> 00:08:43,222 was completely severed at the ankle. 165 00:08:44,424 --> 00:08:45,659 What? 166 00:08:45,793 --> 00:08:47,861 It didn't even hurt that much. 167 00:08:47,995 --> 00:08:49,763 You were in hypovolemic shock, 168 00:08:49,897 --> 00:08:51,331 nearly died from the blood loss. 169 00:08:51,464 --> 00:08:53,743 We need to get you into an OR to clean and debride the wound. 170 00:08:53,767 --> 00:08:55,068 We'll leave it open for now, 171 00:08:55,202 --> 00:08:56,937 and if we can find the foot, 172 00:08:57,070 --> 00:08:58,606 we'll attempt to replant it. 173 00:08:58,739 --> 00:09:00,741 What do you mean, if you can find it? 174 00:09:04,077 --> 00:09:05,077 It's in the lake? 175 00:09:12,119 --> 00:09:14,354 Search and rescue headed to the lake. 176 00:09:14,487 --> 00:09:15,989 I want you guys out there, as well. 177 00:09:16,123 --> 00:09:17,925 You need to start antibiotic irrigation 178 00:09:18,058 --> 00:09:19,693 with pulse lavage as soon as it's found, 179 00:09:19,827 --> 00:09:21,470 and then get it in an organ transplant unit 180 00:09:21,494 --> 00:09:22,896 and perfuse during transport. 181 00:09:23,030 --> 00:09:24,510 We're on a clock. Every second counts. 182 00:09:25,833 --> 00:09:27,134 That lake's huge. 183 00:09:27,267 --> 00:09:28,311 You really think they're gonna find it? 184 00:09:28,335 --> 00:09:29,478 Well, police divers find weapons 185 00:09:29,502 --> 00:09:31,238 perps toss in the ocean all the time. 186 00:09:31,371 --> 00:09:33,171 With metal detectors, which obviously won't... 187 00:09:33,206 --> 00:09:34,206 Go. 188 00:09:37,678 --> 00:09:38,712 He's lucky. 189 00:09:39,913 --> 00:09:41,682 Not even any occult fractures. 190 00:09:44,184 --> 00:09:46,019 It still blows my mind you fought in a war. 191 00:09:48,055 --> 00:09:49,589 I wish that we could get a better view 192 00:09:49,723 --> 00:09:50,824 of the recon images 193 00:09:50,958 --> 00:09:52,501 at the level of the mid to distal humerus. 194 00:09:52,525 --> 00:09:53,593 Oh, we can. 195 00:09:54,728 --> 00:09:56,029 Watch and learn, young Padawan. 196 00:10:01,034 --> 00:10:02,034 Thanks. 197 00:10:02,535 --> 00:10:04,537 That's... a big one. 198 00:10:09,009 --> 00:10:11,311 What made you decide to enlist? 199 00:10:11,444 --> 00:10:13,356 - Did you have family in the... - I didn't enlist. 200 00:10:13,380 --> 00:10:14,748 I went to the Naval Academy 201 00:10:14,882 --> 00:10:16,802 and got an officer's commission after graduation. 202 00:10:21,488 --> 00:10:23,556 There's a brachial artery pseudoaneurysm. 203 00:10:23,691 --> 00:10:25,893 Looks like the only thing stopping it from rupturing 204 00:10:26,026 --> 00:10:28,061 is the shrapnel wedged against the vessel wall. 205 00:10:28,195 --> 00:10:29,963 That's... not good. 206 00:10:30,097 --> 00:10:30,931 We have to get him to the OR. 207 00:10:31,064 --> 00:10:32,800 - I'll page Dr. Murphy. - Mm-hmm. 208 00:10:48,716 --> 00:10:49,716 What're you doing? 209 00:10:50,550 --> 00:10:52,820 This lamp was in the wrong place. 210 00:10:52,953 --> 00:10:54,621 It seemed fine to me. 211 00:10:54,755 --> 00:10:57,624 You're not as easily distracted by the environment as I am. 212 00:10:57,758 --> 00:10:58,935 Well, I understand, but next time, 213 00:10:58,959 --> 00:11:00,127 you mind checking with me 214 00:11:00,260 --> 00:11:01,780 before you start rearranging furniture? 215 00:11:03,063 --> 00:11:04,664 I think you'll like the lamps here. 216 00:11:04,798 --> 00:11:05,999 That's not the point. 217 00:11:06,133 --> 00:11:07,801 I have to get to the OR. 218 00:11:13,606 --> 00:11:15,418 Park has more confidence in the cops than I do. 219 00:11:15,442 --> 00:11:17,510 There's no way they're gonna find it in time. 220 00:11:17,644 --> 00:11:20,380 I had a cousin who lost her engagement ring in a Halloween corn maze. 221 00:11:20,513 --> 00:11:23,283 A year later, the farmer found it inside an ear of corn. 222 00:11:23,416 --> 00:11:26,519 If you believe that, there's a Nigerian prince I'd love to introduce you to. 223 00:11:26,653 --> 00:11:28,989 - It's true. - No, it's not. 224 00:11:29,122 --> 00:11:32,659 The farmer found it the same day she lost it, probably in the bathroom. 225 00:11:32,793 --> 00:11:35,438 He figured he'd let the commotion die down before he tried to sell it. 226 00:11:35,462 --> 00:11:40,433 Then someone in his family got cancer or something else he needed the Lord's help with. 227 00:11:40,567 --> 00:11:42,669 He couldn't very well pray for divine intervention 228 00:11:42,803 --> 00:11:44,283 with a hot diamond in his sock drawer. 229 00:11:45,839 --> 00:11:48,008 You have a very fertile and cynical imagination. 230 00:11:48,141 --> 00:11:50,643 Thank you. 231 00:11:50,778 --> 00:11:52,756 I've been listening to that Ten Percent Happier podcast, 232 00:11:52,780 --> 00:11:54,180 so I'm all about the positive vibes. 233 00:11:54,948 --> 00:11:55,949 Our foot will be found. 234 00:11:57,317 --> 00:11:58,597 I got 20 bucks says you're wrong. 235 00:12:00,520 --> 00:12:02,160 Oh, come on, Mr. Positive, you can't lose. 236 00:12:05,692 --> 00:12:07,027 - It's a bet. - Okay. 237 00:12:16,503 --> 00:12:17,871 Stop being so dramatic. 238 00:12:18,005 --> 00:12:19,172 You stop being so dramatic. 239 00:12:19,306 --> 00:12:20,908 The next one is... Is the top one. 240 00:12:21,041 --> 00:12:22,675 Stop second dealing. 241 00:12:22,810 --> 00:12:24,244 I don't want a pilonidal cyst. 242 00:12:24,377 --> 00:12:25,617 I just had a guy with jock-itch 243 00:12:25,678 --> 00:12:27,380 that was up to his belly button. 244 00:12:27,514 --> 00:12:30,026 And I just had a guy with a plantar wart infection who hasn't changed socks 245 00:12:30,050 --> 00:12:31,194 since the Carter Administration. 246 00:12:31,218 --> 00:12:32,953 The next one is the top one. 247 00:12:33,086 --> 00:12:34,086 Take it. 248 00:12:37,690 --> 00:12:38,690 Do you have a minute? 249 00:12:39,692 --> 00:12:40,692 Yes. 250 00:12:42,029 --> 00:12:44,832 I was just curious about how your breakfast with Shaun went. 251 00:12:45,833 --> 00:12:46,833 I canceled. 252 00:12:49,236 --> 00:12:52,105 Uh, I'm worried about him. 253 00:12:52,239 --> 00:12:55,575 He won't admit it, but I can tell what Lim said is still really bothering him. 254 00:12:55,708 --> 00:12:57,520 If you're worried about him, then you should talk to Shaun. 255 00:12:57,544 --> 00:12:58,946 I tried that. He says he's fine. 256 00:12:59,079 --> 00:13:01,614 It's not just about Shaun. You know that, right? 257 00:13:01,748 --> 00:13:03,228 No, it's not. Lim is shutting him out. 258 00:13:03,350 --> 00:13:04,717 'Cause Lim is hurting. 259 00:13:04,852 --> 00:13:07,052 Shaun's gotta take some kind of responsibility for that. 260 00:13:07,087 --> 00:13:08,288 Why? He didn't hurt her. 261 00:13:10,557 --> 00:13:13,026 It's not so cut and dried, certainly not to Lim. 262 00:13:14,361 --> 00:13:16,663 - Well, what about for you? - What about for me? 263 00:13:16,796 --> 00:13:19,566 If Shaun's got a problem with Lim, then he's gotta deal with it. 264 00:13:26,706 --> 00:13:28,375 A medial longitudinal incision 265 00:13:28,508 --> 00:13:31,411 is used to extend the wound above and below. 266 00:13:31,544 --> 00:13:33,446 Next steps, Dr. Powell? 267 00:13:33,580 --> 00:13:36,416 Place clamps both proximal and distal, locate the foreign bodies, 268 00:13:36,549 --> 00:13:38,385 and remove and suture with a 6-0 running. 269 00:13:38,518 --> 00:13:39,518 That's exactly right. 270 00:13:40,287 --> 00:13:41,955 Place the vascular clamps. 271 00:13:42,089 --> 00:13:43,266 The Navy definitely gave you 272 00:13:43,290 --> 00:13:45,058 some good training in trauma care. 273 00:13:45,192 --> 00:13:46,535 Is that why you went to the Academy? 274 00:13:46,559 --> 00:13:48,962 Thought it would help you get into med school? 275 00:13:49,096 --> 00:13:51,564 Can we get a little bit more irrigation, please? 276 00:13:51,698 --> 00:13:53,618 Did you ever want work on a fishing boat? 277 00:13:55,335 --> 00:13:58,638 At my high school, the people who talked about joining the military 278 00:13:58,771 --> 00:14:00,840 also wanted to work on fishing boats in Alaska. 279 00:14:00,974 --> 00:14:03,543 I hate fishing. It's both cruel and boring. 280 00:14:03,676 --> 00:14:04,676 Hm. 281 00:14:08,415 --> 00:14:10,417 I'm guessing the shrapnel in Afghanistan 282 00:14:10,550 --> 00:14:12,719 didn't have clown faces printed on it? 283 00:14:12,852 --> 00:14:13,853 Nope. 284 00:14:18,959 --> 00:14:21,061 Wait, can I see that? 285 00:14:21,194 --> 00:14:23,663 That looks like it's from a propulsive charge, not a shell. 286 00:14:23,796 --> 00:14:25,608 - What's the difference? - Shut off the electrocautery. 287 00:14:25,632 --> 00:14:27,476 - There's still some bleeding... - No, no, no, don't! 288 00:14:27,500 --> 00:14:28,500 Aah! 289 00:14:29,302 --> 00:14:30,870 What the hell was that? 290 00:14:31,004 --> 00:14:33,040 Firework mortar the electrocautery detonated. 291 00:14:37,610 --> 00:14:39,146 His brachial artery's shredded. 292 00:14:53,560 --> 00:14:55,880 We stopped the bleeding and restored blood flow to your arm, 293 00:14:56,196 --> 00:14:57,630 but it's only a partial fix. 294 00:14:57,764 --> 00:14:59,342 You'll need more tests and then surgery to do a tissue flap 295 00:14:59,366 --> 00:15:00,886 and to stabilize the shattered humerus. 296 00:15:02,335 --> 00:15:04,671 How could it explode again? 297 00:15:04,804 --> 00:15:06,706 Aerial fireworks have two explosive charges. 298 00:15:06,839 --> 00:15:09,042 The shrapnel from the propulsive charge 299 00:15:09,176 --> 00:15:11,979 obstructed the CT view of the undetonated mortar. 300 00:15:12,112 --> 00:15:14,847 You're very lucky. If it had exploded in the field, 301 00:15:14,982 --> 00:15:17,084 you would've bled to death in under 90 seconds. 302 00:15:17,217 --> 00:15:19,152 Ah, I don't feel very lucky. 303 00:15:19,286 --> 00:15:21,554 We can increase your hydromorphone. 304 00:15:21,688 --> 00:15:24,124 You can pretend that you're in a combat support hospital. 305 00:15:24,257 --> 00:15:25,817 Make it all part of the "realistic fun." 306 00:15:29,262 --> 00:15:30,930 Mm. 307 00:15:31,064 --> 00:15:34,034 I doubt that will help, but you can try. 308 00:15:42,009 --> 00:15:43,576 Ah, it feels like it's on fire. 309 00:15:43,710 --> 00:15:45,545 Almost done. For now. 310 00:15:45,678 --> 00:15:47,190 We'll need to repeat this every two hours 311 00:15:47,214 --> 00:15:49,025 to make sure you're ready to go the moment the foot arrives. 312 00:15:54,221 --> 00:15:55,555 Can you check my phone again? 313 00:15:59,026 --> 00:16:00,026 Nothing yet. Sorry. 314 00:16:06,533 --> 00:16:08,335 I know it was just a first date, 315 00:16:08,468 --> 00:16:11,804 but... I thought it was going really well. 316 00:16:13,406 --> 00:16:15,042 I always think that, 317 00:16:15,175 --> 00:16:19,279 and then find out I talked too much or not enough, 318 00:16:20,447 --> 00:16:21,567 or she actually did like me, 319 00:16:21,681 --> 00:16:23,350 but she's heading off to grad school 320 00:16:23,483 --> 00:16:26,253 or doesn't want anything exclusive. 321 00:16:26,386 --> 00:16:28,288 She's probably stuck in traffic. 322 00:16:33,593 --> 00:16:37,430 Maybe... Maybe some people are just meant to be alone. 323 00:16:43,570 --> 00:16:45,805 Yeah, I met a great woman last night. 324 00:16:45,938 --> 00:16:48,007 Found out this morning she was married. 325 00:16:48,141 --> 00:16:49,742 That's in the wake of a divorce 326 00:16:49,876 --> 00:16:53,646 and a serious relationship that crashed and burned a few months ago. 327 00:16:55,282 --> 00:16:58,485 You know, finding the right person, it's pretty damn hard. 328 00:17:00,653 --> 00:17:01,653 You gotta keep trying. 329 00:17:09,462 --> 00:17:11,464 Dr. Park and I are very different. 330 00:17:11,598 --> 00:17:13,109 You can't have your own office, Murphy. 331 00:17:13,133 --> 00:17:14,667 But prior attendings... 332 00:17:14,801 --> 00:17:16,969 Were hired when we had different budgetary constraints. 333 00:17:17,104 --> 00:17:20,039 Okay, Dr. Park and I have different work methods. 334 00:17:20,173 --> 00:17:22,442 Neither of us can perform at our best in a shared office. 335 00:17:22,575 --> 00:17:24,844 There are no other offices available, 336 00:17:24,977 --> 00:17:27,847 and I'm quite confident you and Park can make it work. 337 00:17:27,980 --> 00:17:29,458 You're just gonna have to make a few compromises. 338 00:17:29,482 --> 00:17:30,802 - Mm. But... - And if I know Park, 339 00:17:30,917 --> 00:17:33,486 I'm guessing he's already made a few, which means... 340 00:17:35,488 --> 00:17:36,556 it's your turn. 341 00:17:49,602 --> 00:17:50,637 Officer Baxter? 342 00:17:50,770 --> 00:17:52,205 That's me. 343 00:17:52,339 --> 00:17:53,499 Dr. Perez, this is Dr. Allen. 344 00:17:54,341 --> 00:17:55,875 No foot yet. 345 00:17:56,008 --> 00:17:57,410 Just a bunch of old ball caps, 346 00:17:57,544 --> 00:17:59,746 beer bottles, and dirty diapers. 347 00:17:59,879 --> 00:18:01,914 Some people just don't deserve nice things. 348 00:18:02,048 --> 00:18:03,616 - Was that on the bottom? - Yeah. 349 00:18:03,750 --> 00:18:05,518 Actually got us excited for a minute. 350 00:18:06,553 --> 00:18:07,887 I'd find some shade. 351 00:18:08,020 --> 00:18:09,389 We're gonna be here a while. 352 00:18:09,522 --> 00:18:11,467 It's really important that we find it as soon as possible. 353 00:18:11,491 --> 00:18:12,692 We'll find it when we find it. 354 00:18:17,530 --> 00:18:18,530 Okay. 355 00:18:18,598 --> 00:18:20,567 All right, well, I'll be right back. 356 00:18:20,700 --> 00:18:22,269 I got a beach towel in my trunk. 357 00:18:22,402 --> 00:18:24,003 You going for a swim? 358 00:18:24,137 --> 00:18:25,614 No, just want to be able to sit down without getting my pants dirty. 359 00:18:25,638 --> 00:18:27,274 Oh. Look at you, all prepared. 360 00:18:27,407 --> 00:18:28,575 - Yep. - Such a Boy Scout! 361 00:18:30,210 --> 00:18:31,278 What about me? 362 00:18:31,411 --> 00:18:32,745 It's big enough for both of us. 363 00:18:40,220 --> 00:18:42,555 Severe trauma to the distal subclavian. 364 00:18:42,689 --> 00:18:45,124 We can do the bypass more proximally than we'd planned. 365 00:18:45,258 --> 00:18:47,960 I've seen it done in a Role 3 field hospital. 366 00:18:48,094 --> 00:18:49,329 It'll work. 367 00:18:49,462 --> 00:18:51,398 Surprised you're so invested. 368 00:18:51,531 --> 00:18:53,542 You certainly didn't seem that sympathetic in the room. 369 00:18:53,566 --> 00:18:54,646 I shouldn't have said that. 370 00:18:57,036 --> 00:18:59,081 I can see how it would be upsetting to deal with a guy 371 00:18:59,105 --> 00:19:00,665 who thinks combat is a fun game to play. 372 00:19:02,275 --> 00:19:04,577 - Were you ever in actual... - I was wrong. 373 00:19:04,711 --> 00:19:06,646 Well, it's okay. We all let our personal... 374 00:19:06,779 --> 00:19:08,948 No, I mean about the bypass. 375 00:19:09,081 --> 00:19:11,260 There's avulsion of multiple nerves just beyond the plexus. 376 00:19:11,284 --> 00:19:13,620 So even if we can restore blood flow, 377 00:19:13,753 --> 00:19:16,489 the arm would still be immobile and without sensation. 378 00:19:20,560 --> 00:19:21,861 We're gonna have to amputate. 379 00:19:30,770 --> 00:19:31,850 We're not going to do that. 380 00:19:33,139 --> 00:19:35,442 We can use external fixation to stabilize the fracture, 381 00:19:35,575 --> 00:19:37,810 thoracotomy for the subclavian artery bypass, 382 00:19:37,944 --> 00:19:40,289 and repair the peripheral nerves with sural grafts from his leg. 383 00:19:40,313 --> 00:19:42,415 There are multiple nerves damaged. 384 00:19:42,549 --> 00:19:44,251 Then we will find multiple solutions. 385 00:19:44,384 --> 00:19:45,618 We are not going to amputate. 386 00:19:47,487 --> 00:19:49,021 Dr. Murphy, we need to talk. 387 00:19:49,155 --> 00:19:50,156 I'm busy. 388 00:19:50,290 --> 00:19:51,624 So am I, so I'll make it fast. 389 00:19:54,894 --> 00:19:57,797 Keep looking for a solution to those nerve injuries. 390 00:19:57,930 --> 00:19:59,198 I will be right back. 391 00:20:02,269 --> 00:20:03,636 Really? Uh... 392 00:20:04,971 --> 00:20:06,739 And my desk is facing a window? 393 00:20:06,873 --> 00:20:09,609 I also moved my desk several inches. 394 00:20:09,742 --> 00:20:11,782 Dr. Andrews said we both needed to make compromises. 395 00:20:11,911 --> 00:20:13,813 Okay, Shaun, I told you this morning... 396 00:20:13,946 --> 00:20:15,548 Yes, now neither of us will be bothered 397 00:20:15,682 --> 00:20:17,593 because we won't be facing each other as we work. 398 00:20:17,617 --> 00:20:19,027 I'm not bothered by that, and if you are, 399 00:20:19,051 --> 00:20:20,396 then you should turn your desk around. 400 00:20:20,420 --> 00:20:22,655 No, no, no, no, no. I can't work facing a window. 401 00:20:22,789 --> 00:20:25,057 People constantly walking by outside... 402 00:20:25,191 --> 00:20:27,236 You're not the only person who needs a comfortable environment 403 00:20:27,260 --> 00:20:28,961 to do their job. 404 00:20:29,095 --> 00:20:30,895 Now, I don't care what you do with your stuff, 405 00:20:30,930 --> 00:20:33,366 but do not move or touch anything that belongs to me again. 406 00:20:50,082 --> 00:20:51,851 Page me if you find a surgical solution. 407 00:20:54,821 --> 00:20:56,323 Murphy wants his own office. 408 00:20:57,189 --> 00:20:59,225 - Is that surprising? - No. 409 00:20:59,359 --> 00:21:02,429 What was surprising was him coming to me instead of his supervisor. 410 00:21:02,562 --> 00:21:05,865 Okay. I'm not sure why you're sharing that with me. 411 00:21:05,998 --> 00:21:08,344 Is there a problem between Murphy and Lim I should be aware of? 412 00:21:08,368 --> 00:21:10,603 Maybe. 413 00:21:12,004 --> 00:21:13,606 Care to elaborate? 414 00:21:13,740 --> 00:21:17,043 If there's a problem between Lim and Shaun, why are you asking me? 415 00:21:17,176 --> 00:21:18,445 Because I value your insight, 416 00:21:18,578 --> 00:21:20,279 and I'm under the impression 417 00:21:20,413 --> 00:21:21,990 that they're both close friends of yours. 418 00:21:22,014 --> 00:21:25,318 Okay, so it's definitely my responsibility to sort that out. 419 00:21:31,223 --> 00:21:32,392 Mm... 420 00:21:34,394 --> 00:21:37,263 Not a bad spot for a post-date skinny-dip. 421 00:21:37,397 --> 00:21:39,041 As long as you stay out of the speedboat lane. 422 00:21:39,065 --> 00:21:40,400 Mm-hmm. 423 00:21:40,533 --> 00:21:42,301 You're not a skinny-dipper? 424 00:21:42,435 --> 00:21:43,436 Definitely not. 425 00:21:44,571 --> 00:21:48,641 Ooh. A strong aversion. Interesting. 426 00:21:48,775 --> 00:21:52,011 Ahh. Is it the... uh, the cold water, the nudity, or you just hate swimming? 427 00:21:53,279 --> 00:21:54,981 All of the above. 428 00:21:55,114 --> 00:21:57,249 I don't do outdoor naked or outdoor hookups. 429 00:21:57,384 --> 00:21:58,485 Mm. 430 00:21:58,618 --> 00:22:01,821 Same goes for cars, airplanes, elevators. 431 00:22:03,022 --> 00:22:04,290 Mm. 432 00:22:04,424 --> 00:22:06,626 I'm more of a comfortable, private spot type of girl. 433 00:22:08,094 --> 00:22:09,094 Good to know. 434 00:22:11,664 --> 00:22:13,800 I definitely agree on the planes and elevators, 435 00:22:13,933 --> 00:22:15,568 and I'm not a big fan of cars myself, 436 00:22:15,702 --> 00:22:17,737 but, uh, tractor combines... 437 00:22:17,870 --> 00:22:20,239 phew, they're a whole 'nother story. 438 00:22:21,974 --> 00:22:24,677 - Tractor combines? - Mm-hmm. 439 00:22:24,811 --> 00:22:26,522 I don't know. Just something about being high up, 440 00:22:26,546 --> 00:22:30,182 looking out over a few hundred acres of alfalfa blowing in the breeze. 441 00:22:32,284 --> 00:22:36,122 - What? - You are a strange dude. 442 00:22:36,255 --> 00:22:38,135 And why do you keep a beach towel in your trunk? 443 00:22:39,191 --> 00:22:41,227 I do yoga in the park after work. 444 00:22:41,360 --> 00:22:42,995 Ah, yes, the yoga. 445 00:22:43,129 --> 00:22:45,164 - You should try it sometime. - Mm. 446 00:22:45,297 --> 00:22:47,166 Might help soften up some of that cynicism. 447 00:22:48,300 --> 00:22:49,700 I'd rather be cynical than gullible. 448 00:22:50,737 --> 00:22:52,772 Found a diamond ring in an ear of corn. 449 00:22:52,905 --> 00:22:55,007 Oh, God. It's true, all right? You can ask my dad. 450 00:22:55,141 --> 00:22:57,143 He's known that farmer his entire life. 451 00:22:57,276 --> 00:22:58,811 And now I know where you got it from. 452 00:22:58,945 --> 00:23:01,180 The apple doesn't fall far from the alfalfa. 453 00:23:03,282 --> 00:23:04,383 Okay. 454 00:23:13,560 --> 00:23:15,440 There's an active bleed at the debridement site. 455 00:23:17,664 --> 00:23:19,666 - BP's plummeting. - Damn it. 456 00:23:19,799 --> 00:23:21,167 We have to get the stump closed. 457 00:23:21,300 --> 00:23:23,011 No, that'll make it impossible to replant his foot. 458 00:23:23,035 --> 00:23:24,555 There's still time for them to find it. 459 00:23:25,337 --> 00:23:27,106 I just need to stop the bleed. 460 00:23:36,916 --> 00:23:38,876 I can't get the bleeding under control. 461 00:23:39,185 --> 00:23:41,420 If I ligate, it'll clot, but if I don't, 462 00:23:41,554 --> 00:23:43,954 the reduced flow will destroy everything we've already fixed. 463 00:23:45,257 --> 00:23:46,257 Still no word? 464 00:23:47,960 --> 00:23:49,662 I just got off the phone with Dr. Allen. 465 00:23:49,796 --> 00:23:50,916 They still haven't found it. 466 00:23:55,602 --> 00:23:57,842 Let's get him to the OR. We need to fully close the wound. 467 00:24:00,573 --> 00:24:02,093 You tried your best. 468 00:24:09,716 --> 00:24:10,756 What're you doing, Murphy? 469 00:24:10,883 --> 00:24:12,819 Oh. Setting up my new office. 470 00:24:12,952 --> 00:24:15,387 No, you're not. I told you there was no extra space. 471 00:24:15,522 --> 00:24:17,089 But you were wrong. 472 00:24:17,223 --> 00:24:18,691 Nurse Hawks told me this room 473 00:24:18,825 --> 00:24:20,593 has not been used by anyone in months. 474 00:24:23,763 --> 00:24:25,197 Because we need it for storage. 475 00:24:25,331 --> 00:24:27,233 We can still use it for storage. 476 00:24:27,366 --> 00:24:30,603 There's room for my new desk and all this other stuff, 477 00:24:30,737 --> 00:24:33,806 which won't distract me by sharpening pencils, doing back stretches, 478 00:24:33,940 --> 00:24:36,142 looking at me, or breathing. 479 00:24:39,579 --> 00:24:41,648 Fine. For now. 480 00:24:41,781 --> 00:24:43,559 But as soon as someone needs it, I'm kicking you out. 481 00:24:43,583 --> 00:24:45,117 Thank you, Dr. Andrews! 482 00:24:54,761 --> 00:24:55,761 Yeah. 483 00:24:56,763 --> 00:24:57,763 Okay. 484 00:24:59,065 --> 00:25:00,533 Got it. 485 00:25:00,667 --> 00:25:01,701 You owe me 20 bucks. 486 00:25:02,835 --> 00:25:03,915 We still have another hour. 487 00:25:04,003 --> 00:25:05,471 Park couldn't control the bleeding. 488 00:25:05,605 --> 00:25:07,282 He's moving the guy to the OR to close the wound. 489 00:25:07,306 --> 00:25:08,906 We can still scrub in if we beat traffic. 490 00:25:11,043 --> 00:25:13,112 Hey! Where are you going? 491 00:25:15,081 --> 00:25:17,183 I got five little piggies that need to go home. 492 00:25:18,450 --> 00:25:19,619 Page Park. 493 00:25:19,752 --> 00:25:20,953 Already am. 494 00:25:25,391 --> 00:25:28,695 We need to repair the left subclavian artery first. 495 00:25:28,828 --> 00:25:30,573 But we still need a way to get distal control. 496 00:25:30,597 --> 00:25:32,331 Couldn't we just extend the incision 497 00:25:32,464 --> 00:25:34,867 to the supraclavicular one? 498 00:25:35,001 --> 00:25:37,436 No. That risks transection of the phrenic nerve. 499 00:25:40,272 --> 00:25:44,343 So, why did you want to join the Navy? 500 00:25:46,045 --> 00:25:47,405 Couldn't afford to pay for college? 501 00:25:48,280 --> 00:25:49,682 You wanted to see the world? 502 00:25:49,816 --> 00:25:52,318 Why are you so obsessed with this? 503 00:25:52,451 --> 00:25:55,387 I'm just... curious. I'm trying to get to know you. 504 00:25:55,521 --> 00:25:57,790 Clearly, you have some sort of judgmental notion 505 00:25:57,924 --> 00:25:59,859 about the type of people that join the military. 506 00:26:01,160 --> 00:26:04,731 I'm not judging you. I'm genuinely impressed. 507 00:26:04,864 --> 00:26:08,034 Because I know how to treat a puncture wound and read a CT? 508 00:26:11,037 --> 00:26:15,574 Do you have such low expectations of all veterans or just the amputees? 509 00:26:18,711 --> 00:26:20,780 Hello. I have resolved the issue. 510 00:26:20,913 --> 00:26:24,350 We use biopolymer grafts to repair multiple nerves. 511 00:26:24,483 --> 00:26:27,887 Oh. I can definitely think more clearly in my new office. 512 00:26:28,721 --> 00:26:29,721 Great. 513 00:26:38,731 --> 00:26:39,731 Forceps. 514 00:26:41,400 --> 00:26:42,845 Some of the tissues edges look necrotic. 515 00:26:42,869 --> 00:26:44,046 You gonna be able to remove it all? 516 00:26:44,070 --> 00:26:45,437 Hope so. Grab the DeBakey scissors 517 00:26:45,571 --> 00:26:46,849 and cut off the non-viable tissue. 518 00:26:54,580 --> 00:26:56,248 You mind keeping your eyes on the road? 519 00:26:56,382 --> 00:26:58,918 Sorry. It's just... that's pretty cool. 520 00:27:05,057 --> 00:27:06,292 6-0 on a prolene castro. 521 00:27:10,196 --> 00:27:11,764 Get the transplant unit open and ready. 522 00:27:11,898 --> 00:27:13,618 It's been seven hours of cold ischemia time. 523 00:27:13,700 --> 00:27:15,067 We gotta get it perfused ASAP. 524 00:27:16,268 --> 00:27:17,268 All right. 525 00:27:40,526 --> 00:27:42,566 It's nearing the eight-hour mark. 526 00:27:43,095 --> 00:27:44,940 They got off the freeway four minutes ago. 527 00:27:44,964 --> 00:27:46,174 Could be traffic. 528 00:27:46,198 --> 00:27:47,758 No, they're in a squad car with a siren. 529 00:27:47,867 --> 00:27:49,411 Which you'd think would make people get out of the way, 530 00:27:49,435 --> 00:27:50,435 but apparently not. 531 00:27:56,008 --> 00:27:57,576 Nice color. Healthy edges. 532 00:27:59,411 --> 00:28:01,680 Great work. Scrub in, and let's do this. 533 00:28:06,252 --> 00:28:09,288 Biopolymer grafts aren't going to work. 534 00:28:09,421 --> 00:28:10,957 The gap's too wide. 535 00:28:11,090 --> 00:28:13,292 Nerve defects from the explosion are too big. 536 00:28:13,425 --> 00:28:15,294 Even if we bridge the nerves, 537 00:28:15,427 --> 00:28:16,907 what do we do about all this bleeding? 538 00:28:18,831 --> 00:28:19,999 We have to amputate. 539 00:28:20,767 --> 00:28:22,001 We have no choice. 540 00:28:27,206 --> 00:28:28,206 Dr. Murphy? 541 00:28:39,451 --> 00:28:41,320 We can do an end-to-side neurorrhaphy 542 00:28:41,453 --> 00:28:42,813 with coaptation of the distal stump 543 00:28:42,889 --> 00:28:44,833 of the transected nerves to adjacent donor nerves. 544 00:28:44,857 --> 00:28:46,401 But what do we do about the bleeding? 545 00:28:46,425 --> 00:28:47,970 - If we can't stop it... - We can facilitate anastomosis 546 00:28:47,994 --> 00:28:49,295 by using the parachute technique. 547 00:28:49,428 --> 00:28:51,163 - We're running out of time. - I can do it. 548 00:28:59,438 --> 00:29:01,207 Stabilizing the ankle joint. 549 00:29:01,340 --> 00:29:04,911 Matching the ends of the posterior tibial and dorsalis pedis arteries. 550 00:29:05,044 --> 00:29:06,078 His date ever show up? 551 00:29:06,212 --> 00:29:07,689 - Nope. - Use 7-0 prolenes. 552 00:29:07,713 --> 00:29:09,615 I sort of feel bad for the guy. 553 00:29:09,748 --> 00:29:11,459 In all fairness, was it right for him to expect her to? 554 00:29:11,483 --> 00:29:13,352 Well, seems like the decent thing to do. 555 00:29:13,485 --> 00:29:15,687 Repairing the vena comitans and saphenous vein. 556 00:29:15,822 --> 00:29:17,089 Saving his life wasn't enough? 557 00:29:17,223 --> 00:29:18,858 Ah, she still could show up, 558 00:29:18,991 --> 00:29:21,003 and this could be a crazy story they tell their kids one day. 559 00:29:21,027 --> 00:29:23,229 Sorry, Mr. Positive, but that will definitely not happen. 560 00:29:23,362 --> 00:29:25,031 You never know. Most of the people I know 561 00:29:25,164 --> 00:29:27,766 who are in great relationships had super rocky starts. 562 00:29:36,308 --> 00:29:37,853 I can't get any pulse on the foot. 563 00:29:37,877 --> 00:29:39,421 The anastomosis sites are hemostatic. 564 00:29:39,445 --> 00:29:41,023 Hey, check Doppler at the femoral, 565 00:29:41,047 --> 00:29:42,927 then work your way down to where the flow stops. 566 00:29:44,050 --> 00:29:45,217 Good in the groin. 567 00:29:46,318 --> 00:29:47,619 No flow here. 568 00:29:47,753 --> 00:29:49,464 He's thrombosed all the way to his popliteal. 569 00:29:49,488 --> 00:29:51,488 We may have just saved his foot, but killed his leg. 570 00:30:01,667 --> 00:30:02,667 Shaun? 571 00:30:04,103 --> 00:30:05,737 I just saved my patient's arm. 572 00:30:05,872 --> 00:30:08,240 I heard that. That... That's good... good work. 573 00:30:09,976 --> 00:30:11,143 Do you like my new office? 574 00:30:13,279 --> 00:30:15,747 No, I don't. I don't like it. 575 00:30:15,882 --> 00:30:18,417 Mm. I've already talked to Dr. Andrews. 576 00:30:18,550 --> 00:30:19,886 - He agreed... - It's a bad idea. 577 00:30:20,019 --> 00:30:22,421 No. Dr. Park and I distract and annoy each other. 578 00:30:22,554 --> 00:30:23,866 We will both do better work if... 579 00:30:23,890 --> 00:30:26,092 - That's the reason? Really? - Yes, it is. 580 00:30:29,295 --> 00:30:30,629 Why are you isolating yourself? 581 00:30:31,597 --> 00:30:33,565 I'm not. 582 00:30:33,699 --> 00:30:35,834 You're the one who canceled our breakfast. 583 00:30:35,968 --> 00:30:38,337 Because I don't want to have to deal with this, Shaun. 584 00:30:39,405 --> 00:30:40,405 I'm a... 585 00:30:41,473 --> 00:30:43,275 I'm angry with you. 586 00:30:44,743 --> 00:30:45,743 Oh. 587 00:30:46,612 --> 00:30:48,680 - Why? - "Why?" 588 00:30:51,250 --> 00:30:53,728 Because of Lim's surgery. Because I told you exactly what to do... 589 00:30:53,752 --> 00:30:55,621 - No. No. - and you didn't listen to me. 590 00:30:55,754 --> 00:30:57,432 - The parameters changed. - You went ahead and you... 591 00:30:57,456 --> 00:30:59,725 And you did the procedure you wanted to do all along. 592 00:30:59,858 --> 00:31:02,018 Yes, the parameters changed. I made the right decision. 593 00:31:02,128 --> 00:31:06,098 Shaun, Lim is paralyzed. 594 00:31:06,232 --> 00:31:09,768 You're the surgeon. You have to take some kind of responsibility for that. 595 00:31:11,603 --> 00:31:14,173 You shouldn't be angry with me. 596 00:31:15,607 --> 00:31:18,310 - Dr. Lim shouldn't be angry with me. - She... 597 00:31:20,012 --> 00:31:22,314 She is paralyzed, Shaun. 598 00:31:24,450 --> 00:31:27,219 Mm. I saved her life. I made the right choice. 599 00:31:27,353 --> 00:31:28,433 You're acting like a child. 600 00:31:28,554 --> 00:31:29,721 No. No. I'm not. 601 00:31:29,855 --> 00:31:31,433 You're acting like you did back in high school, 602 00:31:31,457 --> 00:31:33,168 like you did at... At the beginning of med school. 603 00:31:33,192 --> 00:31:35,127 You're a grown man, Shaun. 604 00:31:35,261 --> 00:31:36,862 You're... You're a married man now. 605 00:31:36,996 --> 00:31:40,299 You got to take some kind of responsibility, accountability. 606 00:31:40,432 --> 00:31:41,876 You're running away. You're... You're... 607 00:31:41,900 --> 00:31:44,112 You're... You're... You're shrinking your world around you. 608 00:31:44,136 --> 00:31:45,671 You're... You're retreating. 609 00:31:52,811 --> 00:31:53,811 You're wrong. 610 00:31:55,181 --> 00:31:57,516 You are being mean and calling me a child. 611 00:31:57,649 --> 00:31:59,227 - Shaun... - And you are taking Dr. Lim's side... 612 00:31:59,251 --> 00:32:00,531 Shaun, you can't shrug this off. 613 00:32:00,652 --> 00:32:02,388 I do not want you in my office. 614 00:32:05,657 --> 00:32:06,825 Leave now! 615 00:32:36,722 --> 00:32:39,225 We successfully repaired your shoulder. 616 00:32:39,725 --> 00:32:40,725 Thank you. 617 00:32:42,661 --> 00:32:44,239 Please don't play with any more fireworks. 618 00:32:44,263 --> 00:32:46,223 You are lucky to have survived your own ignorance. 619 00:32:46,532 --> 00:32:48,400 Yeah. 620 00:32:48,534 --> 00:32:51,003 At the very least, stick to the non-explosive ones. 621 00:32:51,137 --> 00:32:53,405 I'll just, uh, stick to watching them on the 4th of July. 622 00:32:54,506 --> 00:32:55,574 Probably for the best. 623 00:32:55,707 --> 00:32:57,243 Mm. 624 00:32:57,376 --> 00:33:00,579 With lots of rehab, you should regain full function of your arm. 625 00:33:00,712 --> 00:33:01,712 Mm. 626 00:33:09,888 --> 00:33:10,922 Feel that? 627 00:33:12,091 --> 00:33:13,425 Just a small pinch. 628 00:33:14,693 --> 00:33:16,995 Well, that's exactly what we want. 629 00:33:17,129 --> 00:33:19,931 Six months of PT, and you should be up on your feet walking again. 630 00:33:22,301 --> 00:33:26,238 Thanks, Doc, for holding out and not giving up on me... 631 00:33:27,239 --> 00:33:28,274 and my foot. 632 00:33:31,943 --> 00:33:33,279 Do me a favor? 633 00:33:33,412 --> 00:33:35,052 Take a picture of me and that gnarly scar. 634 00:33:36,148 --> 00:33:37,816 - This for Brittany? - Nah. 635 00:33:39,118 --> 00:33:40,352 My new profile pic. 636 00:33:46,392 --> 00:33:48,194 You will stand out. 637 00:34:17,423 --> 00:34:18,490 I'm sorry I offended you. 638 00:34:20,892 --> 00:34:23,395 I grew up very... sheltered. 639 00:34:26,898 --> 00:34:31,537 I'm still trying to figure things out and play catch-up 640 00:34:31,670 --> 00:34:35,974 and get past my limited sense of imagination... 641 00:34:37,176 --> 00:34:38,786 which is just a long way of saying that yes, 642 00:34:38,810 --> 00:34:41,213 I was being ignorant and judgy and... 643 00:34:43,815 --> 00:34:45,217 I hope you can forgive me. 644 00:34:53,392 --> 00:34:56,094 I, um, tore my ACL. 645 00:34:57,529 --> 00:34:58,529 Um... 646 00:35:01,032 --> 00:35:04,370 growing up, my dream was to play Division 1 soccer, 647 00:35:06,338 --> 00:35:07,539 and I was pretty good. 648 00:35:09,575 --> 00:35:12,444 Junior year of high school, I had a dozen offers for a full ride. 649 00:35:13,212 --> 00:35:16,515 That's impressive. 650 00:35:16,648 --> 00:35:20,186 The first game of senior year, I tore my ACL trying to slide tackle a midfielder. 651 00:35:21,620 --> 00:35:25,257 And just like that, every D-1 school rescinded. 652 00:35:25,391 --> 00:35:27,631 The only place that still wanted me was the Naval Academy. 653 00:35:29,695 --> 00:35:31,573 I never really had much interest in the military, 654 00:35:31,597 --> 00:35:34,065 but, hey, the tuition was free. 655 00:35:34,200 --> 00:35:35,934 I was promised a roster spot. 656 00:35:37,002 --> 00:35:38,804 I played all four years on varsity, 657 00:35:38,937 --> 00:35:41,377 and we even won the Patriot League championship my senior year. 658 00:35:44,876 --> 00:35:47,579 Nine months later, I was deployed to Afghanistan. 659 00:35:52,584 --> 00:35:53,985 That sounds horrible. 660 00:35:56,388 --> 00:35:57,923 Not at all. 661 00:35:58,056 --> 00:36:00,016 Joining the Navy was the best decision I ever made. 662 00:36:17,643 --> 00:36:18,786 I enjoyed our field trip. 663 00:36:18,810 --> 00:36:20,346 I had a good time, too. 664 00:36:20,479 --> 00:36:23,615 Being away from the hospital and all that. Yeah. 665 00:36:23,749 --> 00:36:25,229 It's definitely nice out here. 666 00:36:26,151 --> 00:36:28,186 I might even have to come back for a swim. 667 00:36:28,320 --> 00:36:29,621 You could bring a date. 668 00:36:30,522 --> 00:36:32,123 Not a bad idea. 669 00:36:32,258 --> 00:36:33,892 Just need to find the right person. 670 00:36:35,494 --> 00:36:36,494 Hm. 671 00:36:38,096 --> 00:36:39,096 The bet. 672 00:36:40,299 --> 00:36:42,100 Yes. The bet. 673 00:37:05,657 --> 00:37:06,658 I'm sorry. I just... 674 00:37:10,996 --> 00:37:11,996 I can't. 675 00:37:30,349 --> 00:37:31,950 Need some help? 676 00:37:32,083 --> 00:37:35,621 Although, it's after 5:00, so I'd have to charge you time and a half. 677 00:37:35,754 --> 00:37:38,590 Sweet of you to offer, but I think I got this. 678 00:37:41,192 --> 00:37:42,561 - Ohh! - You sure? 679 00:37:42,694 --> 00:37:43,734 It'd be a shame if this... 680 00:37:45,196 --> 00:37:47,833 $70 bottle of olive oil hit the ground. 681 00:37:47,966 --> 00:37:49,601 Well, I had a good day. I splurged a bit. 682 00:37:49,735 --> 00:37:50,869 Good idea. 683 00:37:52,170 --> 00:37:53,170 I'm sure you deserve it. 684 00:37:53,204 --> 00:37:54,373 You do, too. 685 00:37:55,173 --> 00:37:56,173 For saving me twice. 686 00:37:56,842 --> 00:37:58,109 Can I offer you a taste? 687 00:37:58,243 --> 00:38:00,879 I got a baguette at Listo's, a Brie, a Gouda. 688 00:38:02,348 --> 00:38:03,348 It's a deal. 689 00:38:04,950 --> 00:38:05,950 Thanks. 690 00:38:41,887 --> 00:38:43,455 This is nice. 691 00:38:43,589 --> 00:38:47,058 Talking to someone I don't have to supervise or be serious with. 692 00:38:47,192 --> 00:38:48,192 I agree. 693 00:38:49,461 --> 00:38:53,064 I just realized I don't know what you do. 694 00:38:53,198 --> 00:38:54,766 I'm a professional hockey player. 695 00:38:54,900 --> 00:38:57,168 Okay, I know that's a joke. 696 00:38:57,302 --> 00:38:59,902 Now I just have to decide if that means you love hockey or hate it. 697 00:38:59,971 --> 00:39:01,507 Now I'm curious what you'll decide. 698 00:39:01,640 --> 00:39:02,841 Hmm. Let's see. 699 00:39:05,310 --> 00:39:06,845 - You grew up in Michigan. - Mm-hmm. 700 00:39:06,978 --> 00:39:08,680 You appear to have all your teeth. 701 00:39:08,814 --> 00:39:10,315 Oh, but they're also perfect, 702 00:39:10,449 --> 00:39:12,384 which means they could be veneers. 703 00:39:12,518 --> 00:39:15,286 I'm gonna say you're a Pistons fan that hates hockey. 704 00:39:15,421 --> 00:39:17,501 It's like you can see right through me. 705 00:39:18,289 --> 00:39:19,958 And my job? 706 00:39:20,091 --> 00:39:21,703 Clearly, you're the parking garage attendant. 707 00:39:21,727 --> 00:39:22,861 Or you're just stalking me. 708 00:39:23,995 --> 00:39:25,275 I'm a marketing exec at Greenzy. 709 00:39:25,397 --> 00:39:26,798 Mm. 710 00:39:26,932 --> 00:39:29,143 I have no idea what you guys do, but I know your building. 711 00:39:29,167 --> 00:39:31,278 There's an amazing Chilean restaurant right across the street. 712 00:39:31,302 --> 00:39:33,138 - Valeska's. - Oh, I love that place. 713 00:39:33,271 --> 00:39:34,806 I've been craving their sopapillas. 714 00:39:34,940 --> 00:39:36,542 We should take care of that craving. 715 00:39:36,675 --> 00:39:37,835 Dinner at Valeska's sometime? 716 00:39:39,210 --> 00:39:40,210 Definitely. 717 00:39:41,847 --> 00:39:42,847 Mm, yeah. 718 00:39:49,655 --> 00:39:50,889 - You okay? - Yes. 719 00:39:51,857 --> 00:39:52,991 Thinking about work. 720 00:39:54,660 --> 00:39:56,828 I saved my patient's arm today. 721 00:39:56,962 --> 00:39:57,996 I should be happy. 722 00:39:59,097 --> 00:40:00,097 So why aren't you? 723 00:40:02,300 --> 00:40:04,011 If this is about your fight with Glassman... 724 00:40:04,035 --> 00:40:06,071 I'm thinking about my patient's shoulder. 725 00:40:28,660 --> 00:40:29,728 I have to go. 726 00:40:41,707 --> 00:40:44,442 - Dr. Glassman! - Okay! Okay! 727 00:40:44,576 --> 00:40:46,444 Okay! Okay. What? 728 00:40:47,579 --> 00:40:48,847 - Are you okay? - Yes. 729 00:40:48,980 --> 00:40:49,980 I know how to fix it. 730 00:40:50,916 --> 00:40:52,283 I know how to fix everything. 731 00:40:54,586 --> 00:40:57,255 There's a surgery that will cure Lim's paralysis. 732 00:41:02,594 --> 00:41:03,594 Oh. 733 00:41:04,530 --> 00:41:05,664 Okay. 55042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.