Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:30,468 --> 00:04:33,936
- Thanks, man.
- Thank you, pal.
2
00:04:47,151 --> 00:04:48,486
Hey, you.
3
00:04:48,487 --> 00:04:50,020
Hi, Dad.
4
00:04:50,021 --> 00:04:51,122
Where are you?
5
00:04:51,123 --> 00:04:52,990
You're not home.
6
00:04:52,991 --> 00:04:55,493
No, I'm at my friend's house.
7
00:04:55,494 --> 00:04:57,927
I'm calling from my phone, so...
8
00:04:58,729 --> 00:05:00,564
How... how is everything?
9
00:05:00,565 --> 00:05:02,633
Good. Good. Things are good.
10
00:05:02,634 --> 00:05:04,935
Just, you know, I'm tired and...
11
00:05:04,936 --> 00:05:06,103
I bet.
12
00:05:06,104 --> 00:05:07,671
A lot of work.
13
00:05:07,672 --> 00:05:08,773
A lot of books.
14
00:05:08,774 --> 00:05:11,108
Yeah.
15
00:05:11,109 --> 00:05:13,077
Oh!
16
00:05:13,078 --> 00:05:15,513
Taste of Chicago, hot delivery.
17
00:05:15,514 --> 00:05:17,815
Uh, want a bite? You want a bite.
18
00:05:17,816 --> 00:05:20,418
- Oh, my God.
- One little bite.
19
00:05:20,419 --> 00:05:22,586
I miss that place so much.
20
00:05:22,587 --> 00:05:24,822
Stop, stop.
21
00:05:24,823 --> 00:05:26,524
I'm picking you up from the airport.
22
00:05:26,525 --> 00:05:28,692
We're going right there when
you come in the weekend.
23
00:05:28,693 --> 00:05:30,060
Awesome.
24
00:05:30,061 --> 00:05:32,797
Finals? Good, bad, what?
25
00:05:32,798 --> 00:05:35,032
They were fine. Nothing too intense.
26
00:05:35,033 --> 00:05:39,068
But, um... It was... it was good.
27
00:05:40,704 --> 00:05:42,006
What's the matter?
28
00:05:42,007 --> 00:05:43,674
No, what? What do you mean?
29
00:05:43,675 --> 00:05:46,811
Oh, nothing, I...
I, um, just a little, uh...
30
00:05:46,812 --> 00:05:49,013
you seem a little down.
31
00:05:49,014 --> 00:05:51,749
I don't know, maybe I'm
getting the flu or something.
32
00:05:51,750 --> 00:05:55,117
- I don't know.
- What the fuck are you doing?
33
00:05:56,654 --> 00:05:59,490
I... I gotta go. I...
34
00:05:59,491 --> 00:06:02,693
I have an exam tomorrow,
and, um, I should go.
35
00:06:02,694 --> 00:06:04,929
Okay.
36
00:06:04,930 --> 00:06:07,898
Yeah, I don't want to
keep you from studying.
37
00:06:07,899 --> 00:06:10,233
Dad...
38
00:06:13,204 --> 00:06:16,207
I... I can't wait for next weekend.
39
00:06:16,508 --> 00:06:19,041
Me, too.
40
00:06:19,810 --> 00:06:22,079
Miss you.
41
00:06:22,080 --> 00:06:23,514
I miss you.
42
00:06:23,515 --> 00:06:25,648
Take care.
43
00:06:27,651 --> 00:06:29,118
Bye.
44
00:07:38,055 --> 00:07:40,189
What?
45
00:08:04,115 --> 00:08:06,650
Yeah?
46
00:08:06,651 --> 00:08:09,620
Hey, uh, who's... Wh-who's this?
47
00:08:09,621 --> 00:08:11,088
Who's this?
48
00:08:11,089 --> 00:08:12,289
You're the one calling me.
49
00:08:12,290 --> 00:08:13,991
I'm, uh, Beth's father.
50
00:08:13,992 --> 00:08:17,328
I'm looking for Beth. Is she there?
51
00:08:17,329 --> 00:08:20,064
Shit, this ain't even my phone.
52
00:08:40,619 --> 00:08:44,054
Hi, you've reached Beth.
You know what to do.
53
00:08:45,223 --> 00:08:47,257
Hey, Beth, it's dad.
54
00:08:47,258 --> 00:08:49,693
Um... I just called your phone,
55
00:08:49,694 --> 00:08:52,096
and, uh, I don't know,
some guy answered it.
56
00:08:52,097 --> 00:08:53,397
He didn't seem to know who
you were, so I wond...
57
00:08:53,398 --> 00:08:56,233
I... did you lose your
phone or something?
58
00:08:56,234 --> 00:08:58,769
But, uh, if you did,
you're probably not getting this.
59
00:08:58,770 --> 00:09:00,137
Anyway, uh, give me a call.
60
00:09:00,138 --> 00:09:03,674
Also, yeah, I got a, uh...
a notice from school
61
00:09:03,675 --> 00:09:05,943
about something,
but I'll... you know,
62
00:09:05,944 --> 00:09:08,577
we'll talk about it, um...
63
00:09:09,413 --> 00:09:11,181
Just call me.
64
00:09:11,182 --> 00:09:12,783
All right, bye-bye.
65
00:09:20,090 --> 00:09:21,925
Hey, it's Dad.
66
00:09:21,926 --> 00:09:24,161
Just calling again.
67
00:09:24,162 --> 00:09:26,397
Don't want to bother you, just, um...
68
00:09:26,398 --> 00:09:28,198
I don't know, just give me a call.
69
00:09:28,199 --> 00:09:30,466
Thanks.
70
00:09:38,677 --> 00:09:40,744
Westwood Palms.
71
00:09:40,745 --> 00:09:42,680
Yes, this is Paul Brennan.
72
00:09:42,681 --> 00:09:44,348
Uh, my daughter is Beth Brennan.
73
00:09:44,349 --> 00:09:47,685
I called earlier and I
talked to a, uh... a Justin.
74
00:09:47,686 --> 00:09:49,420
Uh, he was gonna go check on her.
75
00:09:49,421 --> 00:09:51,722
Um, I've been trying to call.
There's no answer.
76
00:09:51,723 --> 00:09:55,157
Doesn't look like anybody's
been there for a while.
77
00:09:55,693 --> 00:09:57,626
Okay.
78
00:09:59,063 --> 00:10:01,098
Thank you.
79
00:11:43,301 --> 00:11:45,836
- There you go.
- Okay.
80
00:11:55,045 --> 00:11:56,814
Let me, uh... let me
ask you something.
81
00:11:56,815 --> 00:12:00,450
You see either of these...
Two girls here tonight?
82
00:12:00,451 --> 00:12:01,585
Couldn't tell you, man.
83
00:12:01,586 --> 00:12:03,887
After a while,
they all look the same.
84
00:12:03,888 --> 00:12:06,322
Okay.
85
00:12:26,044 --> 00:12:30,013
Excuse me, uh, I'm wondering if
you could help me for a second.
86
00:12:30,014 --> 00:12:31,849
Whatcha drinkin'?
87
00:12:31,850 --> 00:12:33,417
No, no, I just, uh...
88
00:12:33,418 --> 00:12:35,419
I-I-I'm looking for my daughter...
89
00:12:35,420 --> 00:12:37,588
In the stripes.
90
00:12:37,589 --> 00:12:40,090
Well, like the sign says,
you want a beer or a shot of whisky?
91
00:12:40,091 --> 00:12:42,860
No, no, I just...
92
00:12:42,861 --> 00:12:44,595
Have you seen either of
these girls here tonight?
93
00:12:44,596 --> 00:12:46,630
All right, here it is.
94
00:12:46,631 --> 00:12:48,632
It's gonna be $4.00.
95
00:12:48,633 --> 00:12:51,201
How 'bout this?
96
00:12:51,202 --> 00:12:55,639
You just take this 20, look at the
picture, and give me an answer.
97
00:12:57,126 --> 00:13:02,346
Sorry, buddy, haven't seen either of
them tonight. Good luck with that.
98
00:13:02,347 --> 00:13:04,580
Can I have a water, please?
99
00:13:06,350 --> 00:13:08,417
Water.
100
00:13:11,154 --> 00:13:12,921
Thank you.
101
00:13:16,493 --> 00:13:17,494
Here you go.
102
00:13:17,495 --> 00:13:19,029
Thank you.
103
00:13:25,637 --> 00:13:27,537
And I won't have to lose it.
104
00:13:27,538 --> 00:13:29,106
Don't be aggressive.
105
00:13:29,107 --> 00:13:32,276
- Go to the next bar.
- Yeah.
106
00:13:32,277 --> 00:13:34,011
Let's go. That'd be nice.
107
00:13:34,012 --> 00:13:35,279
Excuse me.
108
00:13:35,280 --> 00:13:36,280
Not interested.
109
00:13:36,281 --> 00:13:37,581
Just give me a second.
110
00:13:37,582 --> 00:13:40,918
Miss, I'm... I'm Beth's father.
111
00:13:40,919 --> 00:13:44,154
- Really?
- Nick, uh, it's okay.
112
00:13:44,155 --> 00:13:45,956
Where'd you get this?
113
00:13:45,957 --> 00:13:48,025
From her apartment,
which I've been calling for a week,
114
00:13:48,026 --> 00:13:49,493
and there's no answer,
so I'm just wondering...
115
00:13:49,494 --> 00:13:52,095
Oh, so you've been
going though her stuff.
116
00:13:52,096 --> 00:13:53,664
Well, I'm worried about her.
117
00:13:53,665 --> 00:13:56,967
I don't know where she is.
118
00:13:56,968 --> 00:13:58,535
- Can we get out of here?
- Yeah.
119
00:13:58,536 --> 00:14:00,003
- Yeah, this place sucks.
- Yeah.
120
00:14:01,139 --> 00:14:02,205
Let me ask you one thing...
121
00:14:02,206 --> 00:14:03,206
- Hey, wait!
- Hey!
122
00:14:03,207 --> 00:14:04,508
Let go of her, asshole!
123
00:14:04,509 --> 00:14:06,677
Hey, hey, hey, hey!
Hey, hey, hey! That's enough!
124
00:14:06,678 --> 00:14:08,679
That's enough. Everybody...
125
00:14:10,248 --> 00:14:11,982
Hey, hey! Come on!
126
00:14:11,983 --> 00:14:15,018
Can you help me? Just five minutes.
127
00:14:15,019 --> 00:14:16,552
That's all.
128
00:14:18,088 --> 00:14:21,024
Uh, hey, you guys go ahead.
I'm gonna meet up with you later.
129
00:14:21,025 --> 00:14:22,592
This is such bullshit.
130
00:14:22,593 --> 00:14:25,996
- I said I'll meet up with you later.
- Whatever.
131
00:14:25,997 --> 00:14:28,098
Uhh.
132
00:14:28,099 --> 00:14:29,199
Are you all right?
133
00:14:29,200 --> 00:14:31,034
I'm fine.
134
00:14:31,035 --> 00:14:32,736
Just a few questions.
135
00:14:32,737 --> 00:14:34,204
I already told you,
I don't know where she is.
136
00:14:34,205 --> 00:14:36,039
You're her friend, right?
137
00:14:36,040 --> 00:14:37,708
So you know her. You have some ideas.
138
00:14:37,709 --> 00:14:39,443
Anything, where she... I... I...
139
00:14:39,444 --> 00:14:42,678
Five minutes. Give me five minutes.
140
00:14:45,082 --> 00:14:46,582
I'm hungry.
141
00:14:54,125 --> 00:14:56,093
So you haven't heard from her.
142
00:14:56,094 --> 00:14:57,761
People change. We're in college.
143
00:14:57,762 --> 00:15:00,697
We have lots of distractions.
It's real...
144
00:15:00,698 --> 00:15:02,099
I understand that, I understand that.
145
00:15:02,100 --> 00:15:05,035
It's just I don't know where she is.
That's never been the case before.
146
00:15:05,036 --> 00:15:06,303
You're her friend, you're telling
me you don't know where she is.
147
00:15:06,304 --> 00:15:09,339
So... any help you can give me.
148
00:15:09,340 --> 00:15:11,375
I'm not a bad person.
149
00:15:11,376 --> 00:15:14,444
Okay, I do what any other
person my age does.
150
00:15:14,445 --> 00:15:17,147
I like to go out. I like to party.
I like to have a good time.
151
00:15:17,148 --> 00:15:19,783
I work hard. Beth?
152
00:15:19,784 --> 00:15:21,184
She doesn't go to school anymore.
153
00:15:21,185 --> 00:15:23,787
She... is doing shit
that I'm not into.
154
00:15:23,788 --> 00:15:27,057
- What does that mean?
- I don't know.
155
00:15:27,058 --> 00:15:29,126
You do know, you said...
what does that mean?
156
00:15:29,127 --> 00:15:32,265
So, a month ago,
we went to New Orleans,
157
00:15:32,266 --> 00:15:34,431
and ended up meeting
this guy named Eddie.
158
00:15:34,432 --> 00:15:36,733
Thinks he's this bad-ass because
159
00:15:36,734 --> 00:15:39,569
he's got drugs everywhere,
and everyone here probably knows him,
160
00:15:39,570 --> 00:15:42,105
'cause they go to him
to get some shit.
161
00:15:42,106 --> 00:15:46,675
But... she fell for
it and fell for him.
162
00:15:47,644 --> 00:15:49,212
She said she was gonna
go down last week
163
00:15:49,213 --> 00:15:51,415
and that she'd be back Sunday,
and I haven't heard from her.
164
00:15:51,416 --> 00:15:55,452
- Do you know this guy?
- Everybody knows this guy.
165
00:15:55,453 --> 00:15:56,771
Yeah, but do you...
do you know where he works?
166
00:15:56,772 --> 00:15:58,822
Do you know where he lives? Do you know
where he deals? Any of those things?
167
00:15:58,823 --> 00:16:01,058
I told you, New Orleans.
Are you not listening?
168
00:16:01,059 --> 00:16:04,061
New Orleans is a big city. Do you
know where you can find him?
169
00:16:04,062 --> 00:16:08,130
I'm... yeah. I know
people that know him.
170
00:16:10,267 --> 00:16:13,136
Can you drive me down there
right now? I'll give you some money.
171
00:16:13,137 --> 00:16:16,206
Um, I don't know if you can
tell I'm really drunk.
172
00:16:16,207 --> 00:16:17,674
- I'll drive your car.
- I cannot drive.
173
00:16:17,675 --> 00:16:20,577
I'll give you $500. We drive down.
Just point out where he lives.
174
00:16:20,578 --> 00:16:22,864
It doesn't matter, whenever we
get there. You can go right back.
175
00:16:22,866 --> 00:16:24,815
- That's all I'm asking.
- Wait, can you just go back a second?
176
00:16:24,816 --> 00:16:26,850
- You'll...
- Did you say $500?
177
00:16:26,851 --> 00:16:29,051
Yeah.
178
00:16:30,120 --> 00:16:33,522
- Are you messing with me?
- No.
179
00:16:36,226 --> 00:16:39,928
- I mean, it's the middle of the night.
- Now.
180
00:16:42,099 --> 00:16:43,867
Thank you. Check!
181
00:17:05,689 --> 00:17:07,689
Can I ask you something?
182
00:17:08,725 --> 00:17:11,628
- Yeah.
- If you're so worried about Beth,
183
00:17:11,629 --> 00:17:13,830
why wouldn't you just call the cops?
184
00:17:13,831 --> 00:17:16,433
Because they wouldn't even
do anything for 48 hours...
185
00:17:16,434 --> 00:17:18,235
Unless I reported her missing.
186
00:17:18,236 --> 00:17:21,338
And even then, they're not
gonna give it any priority.
187
00:17:21,339 --> 00:17:24,673
They'd just assume she's
some teen who ran away.
188
00:17:25,375 --> 00:17:28,911
Which she kind of has,
if you think about it.
189
00:17:33,416 --> 00:17:35,185
Not the Beth I know.
190
00:17:36,754 --> 00:17:39,721
How many Beths do
you think there are?
191
00:17:41,191 --> 00:17:43,025
One.
192
00:18:00,410 --> 00:18:02,744
You know what I think?
193
00:18:03,547 --> 00:18:05,448
I think this whole
thing's your fault.
194
00:18:05,449 --> 00:18:06,950
You're the stereotype.
195
00:18:06,951 --> 00:18:09,486
You're like one of those
hard-ass parents that...
196
00:18:09,487 --> 00:18:10,921
Just doesn't get it.
197
00:18:10,922 --> 00:18:13,190
It's like the more you keep
someone from doing something,
198
00:18:13,191 --> 00:18:14,758
they more they want to try it.
199
00:18:14,759 --> 00:18:17,427
So, uh, your suggestion is that I...
200
00:18:17,428 --> 00:18:19,930
I should encourage her more
to get drunk and stoned
201
00:18:19,931 --> 00:18:21,932
and maybe participate in that.
202
00:18:21,933 --> 00:18:23,767
Is that what your dad did?
203
00:18:23,768 --> 00:18:26,269
No, that is not what I'm saying.
204
00:18:26,270 --> 00:18:29,339
What I'm saying is that you should
just let her be a teenager.
205
00:18:29,340 --> 00:18:32,209
You know, it's natural
to experience things.
206
00:18:33,244 --> 00:18:35,445
And, from what I heard,
you kept her on lockdown
207
00:18:35,446 --> 00:18:37,881
and you barely let her
out of the house.
208
00:18:37,882 --> 00:18:40,317
What'd you expect?
209
00:18:40,318 --> 00:18:41,751
Is that what she said?
210
00:18:42,652 --> 00:18:46,289
Come on. Uhh! Come on,
you can't keep a kid locked up,
211
00:18:46,290 --> 00:18:48,992
because then they finally get
out there in the real world,
212
00:18:48,993 --> 00:18:50,961
and they start experiencing all the
shit that they've been missing,
213
00:18:50,962 --> 00:18:52,696
and then they go crazy.
214
00:18:52,697 --> 00:18:56,533
You know, it's like they're
trying to make up for lost time.
215
00:18:56,534 --> 00:18:58,734
You are so annoying.
216
00:19:36,273 --> 00:19:38,375
You think this Eddie
character will be in there?
217
00:19:38,376 --> 00:19:40,877
It's where we met him.
218
00:19:40,878 --> 00:19:44,848
When we get in there, I want you
to keep a little distance from me.
219
00:19:44,849 --> 00:19:47,017
In this city, it's gonna
be better off for you
220
00:19:47,018 --> 00:19:50,053
if people don't realize
we're together.
221
00:19:50,054 --> 00:19:51,554
What are you talking about?
222
00:19:51,555 --> 00:19:53,822
Just trust me on that.
223
00:19:57,594 --> 00:20:00,597
So I'm just gonna go find a
quiet little corner to sit in.
224
00:20:00,598 --> 00:20:04,034
Spend a few minutes out here,
and then follow me and...
225
00:20:04,035 --> 00:20:06,403
Just do whatever you normally do.
226
00:20:06,404 --> 00:20:09,773
You see this Eddie guy,
just let me know somehow.
227
00:20:09,774 --> 00:20:14,544
Just... try and tell me about it,
but don't be real obvious, okay?
228
00:20:14,545 --> 00:20:16,478
Okay.
229
00:21:07,097 --> 00:21:08,098
Ahh.
230
00:21:53,676 --> 00:21:55,977
Beth?
231
00:22:03,019 --> 00:22:04,687
You wanna dance?
232
00:22:04,688 --> 00:22:07,023
Is he here?
233
00:22:07,024 --> 00:22:08,725
Come on.
234
00:22:08,726 --> 00:22:11,828
I swear, no one will
know we're together.
235
00:22:11,829 --> 00:22:14,063
Just some creepy old
man and his young girl.
236
00:22:14,064 --> 00:22:15,064
Easy.
237
00:22:15,065 --> 00:22:16,166
Mmm.
238
00:22:16,167 --> 00:22:18,201
Is he here?
239
00:22:18,202 --> 00:22:20,836
No.
240
00:22:23,807 --> 00:22:25,074
What do you want?
241
00:22:26,477 --> 00:22:29,612
I'm just trying to have some fun.
242
00:22:29,613 --> 00:22:32,849
Oh, I feel so good right now.
243
00:22:32,850 --> 00:22:34,584
You should try it sometime.
244
00:22:38,488 --> 00:22:40,023
I know a place we could go.
245
00:22:40,024 --> 00:22:41,558
Like this?
246
00:22:41,559 --> 00:22:43,626
Mm... yeah.
247
00:22:43,627 --> 00:22:46,361
It's like the only place that's open.
248
00:22:57,708 --> 00:23:00,147
- Would you slow down, man?
- How far away is this place?
249
00:23:00,148 --> 00:23:01,711
I don't know, it's like
right down the strip.
250
00:23:01,712 --> 00:23:03,513
- Like 10 or 15 minutes.
- Come on, please.
251
00:23:03,514 --> 00:23:05,782
Let's go. Come on.
252
00:23:05,783 --> 00:23:07,750
Wait, wait, wait.
253
00:23:07,751 --> 00:23:09,686
Did you see that guy
in the camo vest?
254
00:23:09,687 --> 00:23:11,221
- Come on, bring the girls, dude.
- That him?
255
00:23:11,222 --> 00:23:13,590
No, but I've seen
them hang out a lot.
256
00:23:13,591 --> 00:23:15,525
- All right, cool.
- Wait here.
257
00:23:15,526 --> 00:23:16,626
Hey, man, right up here. I'm there.
258
00:23:16,627 --> 00:23:19,796
Hey... I'm, uh, looking for Eddie.
259
00:23:19,797 --> 00:23:21,531
Do I know you?
260
00:23:21,532 --> 00:23:23,867
Just tell me where he is,
I... I have something for him.
261
00:23:23,868 --> 00:23:25,702
If you did, you'd know
where to find him.
262
00:23:25,703 --> 00:23:26,936
Get the fuck out of here.
263
00:23:26,937 --> 00:23:30,273
- Not until you tell me where he is.
- You just fucked yourself, buddy.
264
00:23:31,976 --> 00:23:33,276
Get him!
265
00:23:35,045 --> 00:23:38,181
Back off!
266
00:23:38,182 --> 00:23:41,784
If I ever see you here again,
you're a dead man.
267
00:23:41,785 --> 00:23:44,052
Crazy motherfucker.
268
00:23:48,259 --> 00:23:49,592
You're not going anywhere.
269
00:23:49,593 --> 00:23:51,294
Fine by me.
270
00:23:51,295 --> 00:23:55,064
We can do this all day
long for all I care.
271
00:24:18,922 --> 00:24:22,258
Holy shit, what was that?
272
00:24:22,259 --> 00:24:24,059
Are you okay?
273
00:24:25,662 --> 00:24:27,630
Find his number. Find his number.
274
00:24:27,631 --> 00:24:29,732
Send him a text, ask him where he is.
275
00:24:29,733 --> 00:24:32,168
Well, what if I don't hear
back from him for hours?
276
00:24:33,170 --> 00:24:35,171
That's why you need me.
277
00:24:41,644 --> 00:24:45,615
Wait, wait a minute.
What the fuck was that?
278
00:24:45,616 --> 00:24:46,783
Seriously!
279
00:24:46,784 --> 00:24:49,319
What the fuck just happened?
280
00:24:49,320 --> 00:24:52,622
Ohh! Can you take me home?
I wanna go home.
281
00:24:52,623 --> 00:24:55,224
We're going to a place right up
here where you can crash for a bit.
282
00:24:55,225 --> 00:24:56,726
You gotta come down.
283
00:24:56,727 --> 00:24:58,661
Okay, on a scale of one to 10...
284
00:24:58,662 --> 00:25:01,064
10 being, I don't know,
the Sistine chapel,
285
00:25:01,065 --> 00:25:04,200
and one being a steaming
pile of shit...
286
00:25:04,201 --> 00:25:06,002
how nice are we talking?
287
00:25:06,003 --> 00:25:07,036
Probably a three.
288
00:25:07,037 --> 00:25:11,708
Three? That's like...
that's like two steps away from shit!
289
00:25:15,079 --> 00:25:17,146
Can you walk?
290
00:25:17,147 --> 00:25:19,983
Seriously, are we staying here?
291
00:25:19,984 --> 00:25:24,053
Oh my... you know, there's
places that aren't too expensive
292
00:25:24,054 --> 00:25:25,788
that actually wash
their sheets, right?
293
00:25:25,789 --> 00:25:27,991
Not today. We're here.
294
00:25:27,992 --> 00:25:30,193
I know people. I can get
us a room somewhere.
295
00:25:30,194 --> 00:25:34,596
Oh, I'm sure you do. We have a room.
296
00:25:43,773 --> 00:25:45,675
Okay, now that we're all settled in,
297
00:25:45,676 --> 00:25:48,745
- do you want to tell me what's going on?
- We're getting some sleep.
298
00:25:48,746 --> 00:25:50,645
That's not what I'm talking about.
299
00:25:52,120 --> 00:25:56,953
You don't go to the cops.
You don't want to be seen together.
300
00:25:56,954 --> 00:25:59,722
You take me to this shit hole
in the middle of nowhere.
301
00:25:59,723 --> 00:26:01,691
You beat those guys
like it was nothing.
302
00:26:01,692 --> 00:26:04,160
I need some answers.
303
00:26:04,161 --> 00:26:07,230
You're in no condition to
have any answers right now.
304
00:26:07,231 --> 00:26:08,698
- Let's just get some sleep.
- It's fine.
305
00:26:08,699 --> 00:26:10,266
I'm just tired.
306
00:26:12,770 --> 00:26:15,370
Thank you, Beth's dad.
307
00:26:18,409 --> 00:26:21,444
Ohh, can you just drive
me home, please?
308
00:26:21,445 --> 00:26:24,280
I can't believe I got myself
into this shit. Oh, my God.
309
00:26:24,281 --> 00:26:25,815
I have the worst headache ever.
310
00:26:25,816 --> 00:26:27,717
This is ridiculous.
311
00:26:28,719 --> 00:26:30,687
I'm just so tired.
312
00:26:30,688 --> 00:26:34,157
Will you drive me home?
This is not what I signed up for.
313
00:26:34,158 --> 00:26:36,125
I don't know why you won't
let me just, like, text the guy.
314
00:26:36,126 --> 00:26:37,794
I go and I party there all the time.
315
00:26:37,795 --> 00:26:40,797
Like, we could stay
in a really nice place...
316
00:26:40,798 --> 00:26:44,133
clean beds and hot showers and...
317
00:27:41,491 --> 00:27:43,758
I'm sorry.
318
00:27:45,895 --> 00:27:48,229
Who are you?
319
00:27:49,098 --> 00:27:51,366
Beth's dad.
320
00:28:07,784 --> 00:28:09,886
Did this hurt?
321
00:28:09,887 --> 00:28:11,920
Yes.
322
00:28:18,895 --> 00:28:20,897
Does it still hurt?
323
00:28:20,898 --> 00:28:23,331
A bit.
324
00:28:28,037 --> 00:28:30,173
How did she die?
325
00:28:30,174 --> 00:28:32,540
Leukemia.
326
00:28:34,343 --> 00:28:37,412
Beth never really talked about it.
327
00:28:39,182 --> 00:28:41,916
She mentioned you.
328
00:28:42,885 --> 00:28:44,786
She missed you.
329
00:28:47,924 --> 00:28:50,326
Well, I bet you helped her
with that homesickness, huh?
330
00:28:50,327 --> 00:28:51,993
Mm-hmm.
331
00:28:53,396 --> 00:28:55,997
Introduced her to
all the right people?
332
00:28:57,233 --> 00:29:00,169
Like the ones who'll
give you a line of blow
333
00:29:00,170 --> 00:29:03,771
for a favor in the most
convenient bathroom stall?
334
00:29:04,340 --> 00:29:06,475
I bring my own to the party.
335
00:29:06,476 --> 00:29:08,243
Oh.
336
00:29:21,190 --> 00:29:22,924
Is that him?
337
00:29:26,395 --> 00:29:28,630
Yeah.
338
00:29:30,433 --> 00:29:33,268
He's at some bar called Excite.
339
00:29:47,483 --> 00:29:50,186
He's sitting at a table
on the second floor.
340
00:29:50,187 --> 00:29:53,354
You can't miss him...
he's sandwiched between two girls.
341
00:29:55,391 --> 00:29:56,525
What's this?
342
00:29:56,526 --> 00:29:58,928
It's not enough?
343
00:29:58,929 --> 00:30:01,097
You want me to leave?
344
00:30:01,098 --> 00:30:03,933
We had an arrangement.
345
00:30:03,934 --> 00:30:07,303
But... What about Beth?
346
00:30:07,304 --> 00:30:10,239
I didn't come all
this way to not know.
347
00:30:10,240 --> 00:30:13,009
I need you to leave.
348
00:30:13,010 --> 00:30:16,012
Ohh, fuck!
349
00:30:18,015 --> 00:30:19,448
Black jack, Mr. Riley?
350
00:30:19,449 --> 00:30:21,117
Yeah, that's good, Carl. Thanks.
351
00:30:21,118 --> 00:30:23,019
Anything else I can get you?
352
00:30:23,020 --> 00:30:26,354
No, that's good. Leave the bottle.
353
00:30:39,669 --> 00:30:42,970
Son of a bitch.
354
00:30:43,706 --> 00:30:45,207
Carl...
355
00:30:45,208 --> 00:30:46,609
Bring another glass.
356
00:30:46,610 --> 00:30:48,509
You got it, boss.
357
00:31:07,497 --> 00:31:09,532
Do you mind if I take a seat?
358
00:31:09,533 --> 00:31:11,634
Excuse me?
359
00:31:11,635 --> 00:31:14,003
Mind if I sit down?
360
00:31:14,004 --> 00:31:15,738
Who the fuck are you?
361
00:31:15,739 --> 00:31:18,007
I'm looking for my daughter.
362
00:31:18,008 --> 00:31:19,976
Her name is Beth.
363
00:31:19,977 --> 00:31:21,642
Beth Brennan.
364
00:31:23,245 --> 00:31:25,614
Sorry, man. Never heard of her.
365
00:31:25,615 --> 00:31:28,651
But, uh, there is a club
across the street,
366
00:31:28,652 --> 00:31:32,021
and she's probably spinning
around on a pole right now.
367
00:31:32,022 --> 00:31:33,422
So fuck off.
368
00:31:35,092 --> 00:31:38,094
Ladies, please excuse
us for a moment.
369
00:31:38,095 --> 00:31:41,030
They're not going anywhere.
Only one that's leaving is you.
370
00:31:41,031 --> 00:31:45,067
Seriously. Who does this
fuckin' guy think he is?
371
00:31:45,068 --> 00:31:48,270
I have no interest whatsoever
in what your business is.
372
00:31:48,271 --> 00:31:51,273
I don't even care how
you know my daughter.
373
00:31:51,274 --> 00:31:54,110
In fact, the less we
know about each other,
374
00:31:54,111 --> 00:31:56,579
the better off you're gonna be.
375
00:31:56,580 --> 00:32:01,017
But I wanna know, and I need
to know, where she is now.
376
00:32:01,018 --> 00:32:03,753
And neither of us are leaving
this table until you tell me.
377
00:32:03,754 --> 00:32:06,454
Is that a fact?
378
00:32:07,523 --> 00:32:11,093
Hey, why don't you girls, uh...
take off, huh?
379
00:32:11,094 --> 00:32:14,028
- What the fuck, man?
- Shut up, Eddie.
380
00:32:15,097 --> 00:32:17,432
Come on, let's go!
381
00:32:25,108 --> 00:32:28,177
I hope you can find it in your heart
to forgive my young friend here.
382
00:32:28,178 --> 00:32:31,047
You know how kids are these days.
383
00:32:31,048 --> 00:32:34,116
Just spouting off, shooting off their
mouth when they don't know shit.
384
00:32:34,117 --> 00:32:36,085
He's not a bad kid.
385
00:32:36,086 --> 00:32:38,421
He's a good kid, basically,
386
00:32:38,422 --> 00:32:41,589
and I'd like to see him
live a little longer.
387
00:32:51,467 --> 00:32:53,536
You don't recognize me, do you?
388
00:32:53,537 --> 00:32:55,805
No, I can't say I do.
389
00:32:55,806 --> 00:32:59,707
I was at Stuart's the night
you took down seven people.
390
00:33:00,643 --> 00:33:02,611
I'd never seen anything like it.
391
00:33:02,612 --> 00:33:05,347
There was guns firing
all over the place.
392
00:33:09,652 --> 00:33:11,087
Every time we'd shoot, we'd miss,
393
00:33:11,088 --> 00:33:14,223
like you made out of...
air or something.
394
00:33:14,224 --> 00:33:16,524
Like a ghost.
395
00:33:21,764 --> 00:33:24,366
And then the bodies started
hitting the ground.
396
00:33:24,367 --> 00:33:27,203
Seven of them, falling all around me.
397
00:33:27,204 --> 00:33:28,571
I fell, too, but I wasn't hit.
398
00:33:28,572 --> 00:33:30,505
Not yet.
399
00:33:31,740 --> 00:33:33,808
You don't remember this?
400
00:33:34,844 --> 00:33:39,648
You started walking across the room
to me, stepping over the bodies,
401
00:33:39,649 --> 00:33:41,650
coming right for me,
like you could...
402
00:33:41,651 --> 00:33:44,220
Smell that there was still
somebody alive in the room.
403
00:33:44,221 --> 00:33:48,022
You put your gun right up to my head.
404
00:33:51,494 --> 00:33:53,462
I waited for you to pull the trigger.
405
00:33:53,463 --> 00:33:55,096
Closed my eyes.
406
00:33:58,434 --> 00:34:00,735
That gunshot never came.
407
00:34:02,571 --> 00:34:07,174
By the time I had the guts to
open my eyes, you were long gone.
408
00:34:12,381 --> 00:34:17,251
Well... I used to drink back then.
409
00:34:22,458 --> 00:34:24,927
Well, maybe you let me live
so that, 20 years later,
410
00:34:24,928 --> 00:34:27,296
we'd be sitting in a bar,
and I could tell my nephew
411
00:34:27,297 --> 00:34:30,865
to tell you whatever you wanna know.
412
00:34:34,237 --> 00:34:37,304
I don't know where
she is, man, I swear.
413
00:34:38,206 --> 00:34:41,810
We went out a few times.
She started getting into harder stuff...
414
00:34:41,811 --> 00:34:44,346
heroin... but I don't do that shit.
415
00:34:44,347 --> 00:34:45,481
It's not what I do.
416
00:34:45,482 --> 00:34:46,782
Where is she?
417
00:34:46,783 --> 00:34:49,784
Last I knew, she was
with The Pharmacy.
418
00:34:50,352 --> 00:34:52,388
You left her at a pharmacy?
419
00:34:52,389 --> 00:34:56,458
The Pharmacy is a scumbag drug
dealer named Tony Martinez.
420
00:34:56,459 --> 00:34:59,862
Yeah, he works out of a
warehouse on the east side.
421
00:34:59,863 --> 00:35:00,963
Where?
422
00:35:00,964 --> 00:35:03,698
23rd and Atlantic.
423
00:35:07,303 --> 00:35:09,238
I'd appreciate...
424
00:35:09,239 --> 00:35:11,507
That you don't talk about
this conversation.
425
00:35:11,508 --> 00:35:13,608
You have my word.
426
00:35:15,277 --> 00:35:18,681
Oh... Stuart's...
427
00:35:18,682 --> 00:35:21,616
I ran out of ammo.
428
00:35:27,523 --> 00:35:30,358
Oh, that guy gives
me the creeps, man.
429
00:35:35,965 --> 00:35:37,800
Beth's my friend, all right?
430
00:35:37,801 --> 00:35:39,668
I'm not just gonna get in
the car and turn around.
431
00:35:39,669 --> 00:35:41,604
What part didn't you
understand about?
432
00:35:41,605 --> 00:35:43,539
Aren't you glad I'm here?
433
00:35:43,540 --> 00:35:44,640
- I'm driving.
- What would you have done?
434
00:35:44,641 --> 00:35:45,641
I'm driving.
435
00:35:45,642 --> 00:35:47,009
Move over.
436
00:35:47,010 --> 00:35:48,010
- Are you gonna take a taxi?
- Let's go.
437
00:35:48,011 --> 00:35:49,571
Go, go.
438
00:36:00,689 --> 00:36:03,157
Come on. Let's go.
439
00:36:17,039 --> 00:36:19,008
Remind me again who this guy is.
440
00:36:19,009 --> 00:36:22,378
Former boxer, been talking
behind your back.
441
00:36:22,379 --> 00:36:24,480
Making himself appear like...
442
00:36:24,481 --> 00:36:25,814
Somebody connected to you.
443
00:36:25,815 --> 00:36:29,918
I heard local vice has taken
a vested interest in him.
444
00:36:29,919 --> 00:36:31,020
Okay.
445
00:36:31,021 --> 00:36:33,389
Donny Musical.
446
00:36:33,390 --> 00:36:36,358
How could you forget that name?
447
00:36:36,359 --> 00:36:38,761
Everybody says you're a real punk.
448
00:36:38,762 --> 00:36:40,929
Now you've been making
problems for me...
449
00:36:40,930 --> 00:36:42,498
My family.
450
00:36:42,499 --> 00:36:46,368
My family and my friends,
you make promises you can't keep.
451
00:36:46,369 --> 00:36:48,703
Borrow money you can't repay.
452
00:36:50,406 --> 00:36:53,542
Down here... You can't
get away with that shit.
453
00:36:55,078 --> 00:36:57,846
Don't say anything just yet.
454
00:36:57,847 --> 00:37:01,917
You can do all this bullshit
posturing in L.A. and New York,
455
00:37:01,918 --> 00:37:03,619
but you can't do it down here.
456
00:37:03,620 --> 00:37:04,920
Not in my city.
457
00:37:06,956 --> 00:37:09,458
You think that's gonna
impress anybody?
458
00:37:09,459 --> 00:37:12,928
Donny... nothing is more important
459
00:37:12,929 --> 00:37:14,863
than your name.
460
00:37:14,864 --> 00:37:16,965
And you've been using mine.
461
00:37:16,966 --> 00:37:18,600
You cheated me...
you went behind my back
462
00:37:18,601 --> 00:37:21,836
and took something that
didn't belong to you, Donny.
463
00:37:23,972 --> 00:37:26,408
I'm not gonna forgive you.
464
00:37:26,409 --> 00:37:29,545
Only God forgives.
465
00:37:29,546 --> 00:37:31,080
Bye-bye, Donny.
466
00:37:31,081 --> 00:37:32,813
Uhh!
467
00:37:52,935 --> 00:37:54,903
It's definitely him.
468
00:37:54,904 --> 00:37:57,473
It's been 20 years since
he's been seen in the city.
469
00:37:57,474 --> 00:37:58,974
How can you be so sure?
470
00:37:58,975 --> 00:38:02,444
O'Reilly took special interest as
soon as he walked in the door.
471
00:38:02,445 --> 00:38:04,446
You bring him to me.
472
00:38:04,447 --> 00:38:06,148
Now, do you understand?
473
00:38:06,149 --> 00:38:08,817
We're tailing him now.
474
00:38:10,153 --> 00:38:13,455
Boss, I know you don't
want to hear this,
475
00:38:13,456 --> 00:38:17,124
but you pay me a lot of money
to give you honest counsel.
476
00:38:17,993 --> 00:38:20,129
Let this one go.
477
00:38:20,130 --> 00:38:21,897
Let what go?
478
00:38:21,898 --> 00:38:23,932
What are you talking about?
479
00:38:23,933 --> 00:38:26,835
Think I can let it go?
480
00:38:26,836 --> 00:38:29,071
You get some people... now.
481
00:38:29,072 --> 00:38:31,906
The best people you can get.
482
00:38:32,908 --> 00:38:36,811
If The Prince is here...
Bring him to me.
483
00:38:47,857 --> 00:38:50,692
Get up as close to him as you can.
484
00:38:50,693 --> 00:38:53,462
So, Beth's dad...
485
00:38:53,463 --> 00:38:54,963
Where are we going?
486
00:38:54,964 --> 00:38:56,165
I'm taking you home.
487
00:38:56,166 --> 00:38:58,467
You're gonna go to
the train station...
488
00:38:58,468 --> 00:39:00,736
- I don't...
- ...'Cause that's best for everybody.
489
00:39:00,737 --> 00:39:02,504
I don't want to go.
490
00:39:05,442 --> 00:39:08,177
I am not going.
491
00:39:15,017 --> 00:39:16,335
Pull over!
492
00:39:22,758 --> 00:39:24,092
Down!
493
00:39:44,880 --> 00:39:46,381
You're okay.
494
00:40:20,750 --> 00:40:22,650
Stay down.
495
00:40:39,768 --> 00:40:41,235
Uhh!
496
00:41:03,126 --> 00:41:04,593
Stay in the car.
497
00:41:16,306 --> 00:41:17,940
Who you working for?
498
00:41:17,941 --> 00:41:18,941
Fuck you.
499
00:41:20,343 --> 00:41:22,110
Who you working for?
500
00:41:22,111 --> 00:41:23,679
Who fuckin' sent you?
501
00:41:24,714 --> 00:41:26,148
- Open up, open up!
- No. No.
502
00:41:26,149 --> 00:41:27,816
There you go.
503
00:41:27,817 --> 00:41:30,652
Who... sent you?
504
00:41:30,653 --> 00:41:33,322
I'm gonna blow your fuckin' eyes
out right now. Who sent you?
505
00:41:33,323 --> 00:41:35,589
Omar.
506
00:41:36,358 --> 00:41:38,726
Omar.
507
00:41:40,729 --> 00:41:43,999
Well, you tell fuckin' Omar
that I'm passing through,
508
00:41:44,000 --> 00:41:46,602
and he better fuckin'
let me pass through.
509
00:41:46,603 --> 00:41:48,068
You remember that?
510
00:42:26,808 --> 00:42:29,645
Wilson's dead.
511
00:42:29,646 --> 00:42:34,182
Joe's in the hospital, but it doesn't
look like he's gonna make it.
512
00:42:34,183 --> 00:42:37,019
I told you to put your
best people on it.
513
00:42:37,020 --> 00:42:41,857
We can do that, but we
don't have much to go on.
514
00:42:41,858 --> 00:42:44,793
The guys at the bar aren't talking.
515
00:42:44,794 --> 00:42:47,796
He's here looking
for a girl, an addict.
516
00:42:47,797 --> 00:42:50,766
That's all we know.
517
00:42:50,767 --> 00:42:53,233
I don't care what it takes.
518
00:42:53,769 --> 00:42:57,171
I feel like I would be remiss...
519
00:42:59,074 --> 00:43:02,076
If I did not reiterate my position.
520
00:43:04,012 --> 00:43:06,213
Your position?
521
00:43:07,683 --> 00:43:09,418
People that have limbs
that are amputated
522
00:43:09,419 --> 00:43:14,254
still feel the pain in that limb,
even though it's not there.
523
00:43:17,793 --> 00:43:20,160
That's the pain that I feel.
524
00:43:21,129 --> 00:43:23,630
Every time I look, I mean...
525
00:43:26,835 --> 00:43:29,137
I see his face.
526
00:43:29,138 --> 00:43:34,374
I feel that pain, and I see
him looking back at me.
527
00:43:37,846 --> 00:43:40,148
We have a chance to get him.
528
00:43:40,149 --> 00:43:42,350
Right now.
529
00:43:42,351 --> 00:43:44,885
Let's go get him.
530
00:43:51,727 --> 00:43:53,161
Just take a breath.
531
00:43:53,162 --> 00:43:55,030
You're gonna be okay.
532
00:43:55,031 --> 00:43:56,965
How the fuck am I
supposed to be okay?
533
00:43:56,966 --> 00:43:58,767
I just...
534
00:43:58,768 --> 00:44:01,568
Just watched you kill someone.
535
00:44:02,971 --> 00:44:04,973
One second, I'm at a college party.
536
00:44:04,974 --> 00:44:08,744
The next second, I'm in New
Orleans, getting shot at.
537
00:44:08,745 --> 00:44:10,879
I need some answers!
538
00:44:10,880 --> 00:44:13,048
Why are they after you? Why?
539
00:44:13,049 --> 00:44:14,483
- What do you want?
- Who are they?
540
00:44:14,484 --> 00:44:15,917
What do you have in here?
What do you want?
541
00:44:15,918 --> 00:44:17,252
- What do you want?
- I don't want anything!
542
00:44:17,253 --> 00:44:19,103
You want some pills?
You want some pot?
543
00:44:19,104 --> 00:44:21,065
- Want some booze?
- No, I want the truth!
544
00:44:21,066 --> 00:44:23,825
- Want some pot? What do you want?
- Look at me! Look at me!
545
00:44:23,826 --> 00:44:25,427
You owe this to me!
546
00:44:25,428 --> 00:44:29,164
- Will you be quiet?
- No, I want the truth.
547
00:44:29,165 --> 00:44:33,535
Why are there a bunch of men after
a fucking mechanic from Mississippi?
548
00:44:33,536 --> 00:44:36,505
What do they want with you?
549
00:44:36,506 --> 00:44:38,907
Who are you?
550
00:44:38,908 --> 00:44:41,341
I'm not a mechanic from Mississippi.
551
00:44:42,778 --> 00:44:44,980
I was born two blocks from here.
552
00:44:44,981 --> 00:44:49,550
You can see the shitty little
smokestack and the tenement.
553
00:44:51,887 --> 00:44:56,091
I wasn't a mechanic, I was just a
piece of shit running the streets.
554
00:44:56,092 --> 00:44:59,146
And I got in a situation where I could
go to jail or I can go to the military,
555
00:44:59,147 --> 00:45:02,097
so, obviously, I took the military.
556
00:45:02,098 --> 00:45:05,899
After months, lots and
lots of enemies here.
557
00:45:07,302 --> 00:45:10,505
And I was good.
558
00:45:10,506 --> 00:45:12,374
Why are they after us now?
559
00:45:12,375 --> 00:45:14,042
Because I went and I came back,
560
00:45:14,043 --> 00:45:17,813
and you come back to what?
I come back to this.
561
00:45:17,814 --> 00:45:20,448
And so I had one
opportunity, I thought,
562
00:45:20,449 --> 00:45:22,450
that would get me out,
and of course I took it.
563
00:45:22,451 --> 00:45:24,319
And, of course, I took
the next one after that,
564
00:45:24,320 --> 00:45:27,589
and the next one and the next one,
and I was what I always was,
565
00:45:27,590 --> 00:45:30,324
which is nothing and a liar.
566
00:45:30,892 --> 00:45:33,595
What do they want with you?
567
00:45:33,596 --> 00:45:36,730
I did something 20
years ago for these...
568
00:45:37,933 --> 00:45:40,367
For what? What?
569
00:45:41,603 --> 00:45:43,470
What?
570
00:45:47,909 --> 00:45:50,378
He was, uh, trying to
take over the city,
571
00:45:50,379 --> 00:45:53,248
and it didn't matter
who he eliminated.
572
00:45:53,249 --> 00:45:56,585
And there were lots. Lots.
573
00:45:56,586 --> 00:46:01,957
The violence got to a point where,
uh, he needed to be stopped.
574
00:46:01,958 --> 00:46:04,259
At the end of the day,
you know who's gonna be here?
575
00:46:04,260 --> 00:46:06,895
- He needed to be stopped.
- You, Daddy.
576
00:46:06,896 --> 00:46:09,130
I love you. Are you okay?
577
00:46:09,131 --> 00:46:11,132
Mm, yeah, kind of.
578
00:46:11,133 --> 00:46:12,400
I miss you.
579
00:46:12,401 --> 00:46:13,635
Come here.
580
00:46:13,636 --> 00:46:16,471
Mm... daddy's girl.
581
00:46:16,472 --> 00:46:17,606
Mmm...
582
00:46:17,607 --> 00:46:19,074
Come here.
583
00:46:19,075 --> 00:46:20,242
Go run over to mommy, yeah?
584
00:46:20,243 --> 00:46:22,077
- Okay.
- Oh, hey!
585
00:46:22,078 --> 00:46:23,945
Look what I have.
586
00:46:23,946 --> 00:46:25,580
What do you have?
587
00:46:25,581 --> 00:46:28,884
This is a present for you on the
first day of school, puppy.
588
00:46:28,885 --> 00:46:30,952
- Thank you.
- Don't open it till you get to class.
589
00:46:30,953 --> 00:46:32,320
Ohh.
590
00:46:32,321 --> 00:46:34,422
Come on, silly,
we don't want to be late.
591
00:46:34,423 --> 00:46:36,157
- Oh, she won't be late.
- Bye, Daddy.
592
00:46:36,158 --> 00:46:38,894
Bye, baby.
593
00:46:38,895 --> 00:46:40,662
Oh, I'm taking your car, okay?
594
00:46:40,663 --> 00:46:44,132
All right. All right.
595
00:46:44,133 --> 00:46:46,468
Rachel, wait, wait, wait, wait.
596
00:46:46,469 --> 00:46:49,437
I wanna get a picture of you guys.
597
00:46:49,438 --> 00:46:51,507
Cheese!
598
00:46:51,908 --> 00:46:52,974
I love you.
599
00:46:52,975 --> 00:46:56,543
I love you. Bye, honey.
Have fun at school.
600
00:46:57,679 --> 00:47:00,181
Here you go.
601
00:47:00,182 --> 00:47:02,617
And I tried to stop it,
but it was too late.
602
00:47:02,618 --> 00:47:04,552
It was too late to...
603
00:47:04,553 --> 00:47:07,622
it was too late for me.
It was too late for her.
604
00:47:36,351 --> 00:47:41,189
And I'll never forget
the look in her eyes.
605
00:47:41,190 --> 00:47:44,192
Not that I deserve pity for that.
606
00:47:44,193 --> 00:47:45,694
'Cause I don't.
607
00:47:45,695 --> 00:47:48,730
It's just a fact.
608
00:47:48,731 --> 00:47:52,566
So it drove me out of here,
and I left everything.
609
00:47:55,704 --> 00:47:58,740
And woke up somewhere.
I don't know where.
610
00:47:58,741 --> 00:48:01,710
Fucking in a bottle.
611
00:48:01,711 --> 00:48:05,747
And that's where Anna Marie
came in and lifted me up.
612
00:48:05,748 --> 00:48:08,382
Stupidly loved me...
613
00:48:09,351 --> 00:48:12,519
And 12-stepped me to the altar.
614
00:48:14,589 --> 00:48:16,424
And Beth was an accident.
615
00:48:16,425 --> 00:48:17,759
A happy accident.
616
00:48:17,760 --> 00:48:18,760
A blessed accident.
617
00:48:18,761 --> 00:48:20,228
But I can't have it.
618
00:48:20,229 --> 00:48:21,696
What am I gonna do with a child?
619
00:48:21,697 --> 00:48:24,464
I can nurture a child with my tools?
620
00:48:32,607 --> 00:48:35,777
They're gonna kill Beth if
I don't get to her first.
621
00:48:35,778 --> 00:48:37,779
What?
622
00:48:37,780 --> 00:48:41,514
They're gonna try to kill me,
and they'll kill you.
623
00:48:41,515 --> 00:48:45,587
So I need you to listen to me
and I need you to trust me.
624
00:48:45,588 --> 00:48:48,223
You don't have to like me.
625
00:48:48,224 --> 00:48:49,758
You understand?
626
00:48:49,759 --> 00:48:51,292
Mm-hmm.
627
00:48:51,293 --> 00:48:54,561
And I will get you out of here.
628
00:49:01,803 --> 00:49:04,139
I really appreciate that.
629
00:49:04,140 --> 00:49:06,573
Thank you.
630
00:49:08,076 --> 00:49:10,045
Where are we going?
631
00:49:10,046 --> 00:49:11,179
I'm gonna drop you off with a friend,
632
00:49:11,180 --> 00:49:12,480
somewhere you're gonna
be safe for a while.
633
00:49:12,481 --> 00:49:14,749
I'll get you when I get Beth back.
634
00:49:14,750 --> 00:49:17,185
Okay, you're leaving
me where, exactly?
635
00:49:17,186 --> 00:49:18,820
I'll bring you back when I get Beth.
636
00:49:18,821 --> 00:49:21,790
It's someone I trust.
637
00:49:21,791 --> 00:49:24,624
Wait a minute. What are you doing?
638
00:49:25,794 --> 00:49:28,463
Oh, we're stealing a car?
639
00:50:10,572 --> 00:50:12,672
I'm here for Sam.
640
00:50:14,342 --> 00:50:16,543
They're on the way up.
641
00:50:25,153 --> 00:50:28,223
Jesus Christ.
642
00:50:30,326 --> 00:50:32,626
Wow.
643
00:50:34,863 --> 00:50:37,298
Good to see you.
644
00:50:37,299 --> 00:50:38,433
Come on in.
645
00:50:38,434 --> 00:50:39,734
How you been?
646
00:50:40,870 --> 00:50:42,303
I don't know.
647
00:50:42,304 --> 00:50:45,173
Hmm... hmm.
648
00:50:45,174 --> 00:50:46,708
Wow.
649
00:50:46,709 --> 00:50:49,711
This is impressive.
650
00:50:49,712 --> 00:50:51,579
Yeah.
651
00:50:51,580 --> 00:50:53,580
Really.
652
00:50:54,883 --> 00:50:57,551
What do you want, Paul?
653
00:50:59,354 --> 00:51:01,156
I gotta get my daughter.
654
00:51:01,157 --> 00:51:03,458
- Your what?
- My daughter.
655
00:51:03,459 --> 00:51:05,627
She's gone,
I've come here to get her.
656
00:51:05,628 --> 00:51:08,263
She's fallen into some bad stuff.
657
00:51:08,264 --> 00:51:09,898
Fallen into what?
658
00:51:09,899 --> 00:51:12,267
Some guy named "The Pharmacy."
659
00:51:12,268 --> 00:51:13,368
Oh, fuck.
660
00:51:13,369 --> 00:51:15,770
- You know him?
- Yeah.
661
00:51:15,771 --> 00:51:18,138
He's a lunatic.
662
00:51:19,240 --> 00:51:21,276
Can you help me?
663
00:51:21,277 --> 00:51:22,777
Can't do that.
664
00:51:22,778 --> 00:51:25,413
I don't do that stuff anymore, Paul.
665
00:51:25,414 --> 00:51:27,916
Nothing personal.
666
00:51:27,917 --> 00:51:30,652
You don't have to leave this room.
667
00:51:30,653 --> 00:51:31,920
I will take care of him.
668
00:51:31,921 --> 00:51:34,489
I will take care of him.
669
00:51:34,490 --> 00:51:36,191
What are you asking me to do?
670
00:51:36,192 --> 00:51:39,961
I just want some time, a safe
place for Angela to stay here,
671
00:51:39,962 --> 00:51:42,297
give me some time to get Beth,
672
00:51:42,298 --> 00:51:44,199
and then I need a safe
ride out of here.
673
00:51:44,200 --> 00:51:45,632
Clean.
674
00:51:47,869 --> 00:51:49,537
- Beth's your daughter?
- Yes.
675
00:51:49,538 --> 00:51:52,273
- That's Angela?
- That's right.
676
00:51:52,274 --> 00:51:54,509
Nobody gets hurt?
677
00:51:54,510 --> 00:51:56,211
Clean.
678
00:51:56,212 --> 00:51:58,378
Shit.
679
00:51:58,947 --> 00:52:00,680
Jesus.
680
00:52:05,621 --> 00:52:10,258
You know what'll happen if the word
gets out that I'm with you again?
681
00:52:10,259 --> 00:52:11,726
Right? You know.
682
00:52:11,727 --> 00:52:14,027
I do, yeah. I do.
683
00:52:15,530 --> 00:52:18,466
So if I do this thing,
I'm not gonna see you...
684
00:52:18,467 --> 00:52:20,768
Around town anymore, right?
685
00:52:20,769 --> 00:52:22,770
You're not gonna come back?
686
00:52:22,771 --> 00:52:26,272
You're not gonna see me
anywhere, ever again, friend.
687
00:52:27,008 --> 00:52:30,478
How's your shoulder?
688
00:52:30,479 --> 00:52:31,779
I'm a righty now.
689
00:52:31,780 --> 00:52:34,748
Crazy motherfucker.
690
00:52:37,318 --> 00:52:39,653
Be careful out there.
691
00:52:40,021 --> 00:52:42,957
A lot of the old faces you knew...
692
00:52:42,958 --> 00:52:44,826
Can't trust them anymore.
693
00:52:44,827 --> 00:52:46,427
I never did, Sam.
694
00:52:49,931 --> 00:52:52,332
We'll wait here, then.
695
00:53:01,276 --> 00:53:03,043
Come in.
696
00:53:07,983 --> 00:53:10,250
- Hi.
- Come on in.
697
00:53:11,886 --> 00:53:13,021
You want something to drink?
698
00:53:13,022 --> 00:53:14,389
You want something to eat?
699
00:53:14,390 --> 00:53:16,956
Uh, a drink's great, yeah.
700
00:53:19,727 --> 00:53:21,896
What do you want?
You... we got everything.
701
00:53:21,897 --> 00:53:23,464
Do you have whisky?
702
00:53:23,465 --> 00:53:25,732
I'll get you whisky.
703
00:53:27,035 --> 00:53:29,036
That your boyfriend?
704
00:53:29,705 --> 00:53:31,406
No.
705
00:53:31,407 --> 00:53:34,409
He's my friend's dad.
706
00:53:34,410 --> 00:53:37,412
So are you gonna send
anyone to help him?
707
00:53:37,413 --> 00:53:40,848
No. I'm not gonna send anybody.
708
00:53:40,849 --> 00:53:43,883
- Thank you.
- He doesn't need any help.
709
00:53:44,619 --> 00:53:47,789
You really don't know who he is, huh?
710
00:53:47,790 --> 00:53:49,557
Not really.
711
00:53:49,558 --> 00:53:51,459
You know where South Garriston is?
712
00:53:51,460 --> 00:53:53,027
- No.
- No?
713
00:53:53,028 --> 00:53:54,762
Garriston Street.
714
00:53:54,763 --> 00:53:57,031
Old timers called it Hadrian's Wall.
715
00:53:57,032 --> 00:53:58,700
Oh, I don't know what that is.
716
00:53:58,701 --> 00:54:01,801
When Rome was at the
peak of its powers...
717
00:54:02,103 --> 00:54:05,340
You know, it ran most
of the world, right?
718
00:54:05,341 --> 00:54:09,410
Ran everything, except in Scotland.
719
00:54:09,411 --> 00:54:12,780
There was this... tribe.
720
00:54:12,781 --> 00:54:15,215
They were so fuckin' crazy...
721
00:54:16,517 --> 00:54:19,754
That, even at the peak of its powers,
722
00:54:19,755 --> 00:54:23,123
it just wasn't worth it for
the Romans to go in there.
723
00:54:24,625 --> 00:54:29,464
So this emperor, Hadrian,
built a wall across Scotland.
724
00:54:29,465 --> 00:54:32,433
And he just walled 'em up.
725
00:54:32,434 --> 00:54:36,404
Gave 'em a... kingdom for themselves.
726
00:54:36,405 --> 00:54:39,806
South Garriston was Paul's territory.
727
00:54:40,908 --> 00:54:44,410
His own little kingdom, where he could
do whatever the fuck he wanted.
728
00:54:45,446 --> 00:54:47,482
And nobody ever dared go in there.
729
00:54:47,483 --> 00:54:50,718
You wouldn't even know his name.
730
00:54:50,719 --> 00:54:52,620
Just called him "The Prince."
731
00:54:52,621 --> 00:54:55,288
"The Prince"?
732
00:54:58,393 --> 00:55:01,961
You better get away from him.
733
00:55:32,693 --> 00:55:34,529
How may I help you?
734
00:55:34,530 --> 00:55:36,197
Looking for Big Mike.
735
00:55:36,198 --> 00:55:38,499
Um, uh...
736
00:55:38,500 --> 00:55:40,535
My Daddy passed a couple years back.
737
00:55:40,536 --> 00:55:43,638
How can I be of service to you?
738
00:55:43,639 --> 00:55:46,073
My condolences.
739
00:55:46,074 --> 00:55:47,875
Sorry to hear about your old man.
740
00:55:47,876 --> 00:55:50,611
However, I left something
here a while back
741
00:55:50,612 --> 00:55:52,547
and I need to pick it up now.
742
00:55:52,548 --> 00:55:53,815
Oh, yeah.
743
00:55:53,816 --> 00:55:55,216
Let's see.
744
00:55:55,217 --> 00:55:57,718
I don't give a shit how
fast you think you are.
745
00:55:57,719 --> 00:56:01,588
At this range... I ain't gonna miss.
746
00:56:07,528 --> 00:56:10,097
You better be sure about that.
747
00:56:10,098 --> 00:56:13,534
Now, before my daddy passed...
748
00:56:13,535 --> 00:56:15,503
He told me three things:
749
00:56:15,504 --> 00:56:18,239
Never put 10 pounds of
shit in a five-pound bag,
750
00:56:18,240 --> 00:56:20,908
never take credit when
they got cash in hand,
751
00:56:20,909 --> 00:56:23,177
and if a man walks through that door
752
00:56:23,178 --> 00:56:26,247
with tattoos like you've
got on your hand,
753
00:56:26,248 --> 00:56:29,183
"son, you better be ready to draw.
754
00:56:29,184 --> 00:56:32,053
'Cause that man...
755
00:56:32,054 --> 00:56:34,922
that man brings hell with
him wherever he goes."
756
00:56:34,923 --> 00:56:38,893
Big Mike helped me escape
this city 20 years ago.
757
00:56:38,894 --> 00:56:42,029
Gave me a new name, a new identity.
758
00:56:42,030 --> 00:56:43,664
I left him something.
759
00:56:43,665 --> 00:56:45,533
We had an agreement.
760
00:56:45,534 --> 00:56:47,235
I'm here to pick that up.
761
00:56:47,236 --> 00:56:50,970
I am going to pick that up.
762
00:56:52,139 --> 00:56:54,108
He was my friend.
763
00:56:54,109 --> 00:56:56,110
Is that so?
764
00:56:56,111 --> 00:57:01,214
Jameson, one ice cube,
one maraschino cherry.
765
00:57:03,284 --> 00:57:05,753
My daddy did have a sweet tooth.
766
00:57:05,754 --> 00:57:11,592
Uh, sorry about this, but you can
never be too safe around here.
767
00:57:11,593 --> 00:57:15,028
What you're lookin' for,
it's in the back.
768
00:57:19,167 --> 00:57:21,936
This is what you're looking for, huh?
769
00:57:21,937 --> 00:57:24,539
Looks like the flood
got a hold of this.
770
00:57:26,174 --> 00:57:28,242
Oh, boy.
771
00:57:28,243 --> 00:57:31,078
I could, uh, I could
clean 'em up for you.
772
00:57:31,079 --> 00:57:33,548
Put some oil on 'em.
773
00:57:33,549 --> 00:57:35,550
I don't think the coil
broke on any of 'em.
774
00:57:35,551 --> 00:57:37,318
Probably take me a couple days.
775
00:57:37,319 --> 00:57:40,087
I don't have time.
776
00:57:41,990 --> 00:57:44,992
My daddy didn't have many friends.
777
00:57:46,761 --> 00:57:48,995
So...
778
00:57:51,832 --> 00:57:54,335
You can choose one of these.
779
00:57:54,336 --> 00:57:57,305
Consider it a gift from Big Mike.
780
00:57:57,306 --> 00:58:00,908
Only untraceable weapons this
side of communist California.
781
00:58:00,909 --> 00:58:04,111
I'm gonna need
Mercury-tipped bullets.
782
00:58:04,112 --> 00:58:07,815
I got black talons,
plus Ps, hollow points.
783
00:58:07,816 --> 00:58:09,150
How many you gonna need?
784
00:58:11,852 --> 00:58:13,788
How many you got?
785
00:58:43,351 --> 00:58:45,184
What's up?
786
00:58:46,887 --> 00:58:48,723
What are you doing? Huh?
787
00:58:48,724 --> 00:58:50,925
I'm here to see Tony.
788
00:58:50,926 --> 00:58:53,361
Oh, you must have your
addresses mixed up,
789
00:58:53,362 --> 00:58:55,196
because there ain't no Tony here.
790
00:58:55,197 --> 00:58:56,731
Look, don't waste my fuckin' time.
791
00:58:56,732 --> 00:58:59,100
Tony's your boss, The Pharmacy.
I got some information for him.
792
00:58:59,101 --> 00:59:03,169
- You got an appointment?
- No. But he does.
793
00:59:03,771 --> 00:59:05,206
What's that supposed to mean?
794
00:59:05,207 --> 00:59:07,675
Means if I'm not speaking to
him in the next two minutes,
795
00:59:07,676 --> 00:59:09,677
he's gonna find himself dead...
796
00:59:09,678 --> 00:59:12,412
And we'll throw you in with the deal.
797
00:59:14,649 --> 00:59:16,651
You'll take that, shy hero?
798
00:59:16,652 --> 00:59:19,253
Okay, handsome. Get those arms up.
799
00:59:19,254 --> 00:59:20,888
Get 'em up, get 'em up. Hmm?
800
00:59:20,889 --> 00:59:23,057
What's this? What do
you got here, hmm?
801
00:59:23,058 --> 00:59:25,159
What does it look like?
Tough neighborhood.
802
00:59:25,160 --> 00:59:27,128
Bet your ass it is, old man.
803
00:59:27,129 --> 00:59:28,763
You can it back on the way out.
804
00:59:28,764 --> 00:59:30,264
Yeah, I will.
805
00:59:30,265 --> 00:59:33,232
Get your ass in there.
806
00:59:45,246 --> 00:59:48,749
Yeah. Yeah, I'm bringing him now.
807
01:00:02,763 --> 01:00:04,097
Come on!
808
01:00:12,741 --> 01:00:15,475
What's wrong with you, man?
809
01:00:28,956 --> 01:00:30,191
This the guy?
810
01:00:30,192 --> 01:00:31,759
That's him.
811
01:00:31,760 --> 01:00:33,060
Take a seat.
812
01:00:33,061 --> 01:00:36,464
No. I won't be staying long.
813
01:00:36,465 --> 01:00:39,033
Whatever makes you feel happy, pop.
814
01:00:39,034 --> 01:00:40,835
Jimmy tells me you got
some information for me.
815
01:00:40,836 --> 01:00:44,939
Some sort of tip...
That's gonna save my life.
816
01:00:44,940 --> 01:00:46,440
Matter of fact, I do.
817
01:00:46,441 --> 01:00:48,018
Lay it on me.
818
01:00:48,019 --> 01:00:50,144
It's about the girl that
you've been living with.
819
01:00:50,145 --> 01:00:53,481
- I live with a lot of girls.
- Well, that's good.
820
01:00:53,482 --> 01:00:56,183
Then you won't miss her when
I take her out of here.
821
01:00:56,184 --> 01:00:58,352
Her name is Beth,
822
01:00:58,353 --> 01:01:01,821
Beth Brennan, my daughter.
823
01:01:03,491 --> 01:01:06,259
And she's leaving with me tonight.
824
01:01:07,128 --> 01:01:08,829
Why are we talking
about bitches, anyway?
825
01:01:08,830 --> 01:01:10,898
I thought this was a
life-and-death situation.
826
01:01:10,899 --> 01:01:14,335
It is... for you...
827
01:01:14,336 --> 01:01:16,669
If you don't let me take
her out of here now.
828
01:01:18,205 --> 01:01:20,274
You got this all fucked up, pops.
829
01:01:20,275 --> 01:01:22,409
All wrong.
830
01:01:22,410 --> 01:01:26,347
You see... this ain't no prison cell.
831
01:01:26,348 --> 01:01:29,248
Especially your little girl.
832
01:01:32,820 --> 01:01:38,624
I mean, she wanted to be here so
bad, she actually begged me to stay.
833
01:01:39,794 --> 01:01:42,261
Shit, you can look for yourself.
834
01:01:48,068 --> 01:01:50,905
She's still doing a
little recuperating.
835
01:01:56,844 --> 01:02:00,848
You know, I ain't did nothing to
her that she didn't ask me to do.
836
01:02:00,849 --> 01:02:02,550
You know how these
kids are these days.
837
01:02:02,551 --> 01:02:05,419
They get a little taste
of partying and drugs,
838
01:02:05,420 --> 01:02:08,088
and they just want more
and more and more.
839
01:02:08,089 --> 01:02:10,925
Gotta have it.
840
01:02:10,926 --> 01:02:15,328
I'm just... a motherfucker
willing to oblige.
841
01:02:16,831 --> 01:02:19,099
Well...
842
01:02:19,100 --> 01:02:21,101
You best be the
motherfucker that obliges
843
01:02:21,102 --> 01:02:23,437
by keeping your ass
on that fuckin' couch
844
01:02:23,438 --> 01:02:25,406
while I walk out of here
with her right now,
845
01:02:25,407 --> 01:02:28,209
'cause you won't be
breathing, otherwise.
846
01:02:28,210 --> 01:02:31,245
Okay, that... that...
that's not possible.
847
01:02:32,914 --> 01:02:35,015
You see, I got a call from my man.
848
01:02:35,016 --> 01:02:36,617
Omar.
849
01:02:36,618 --> 01:02:38,285
Yeah, that's right.
850
01:02:38,286 --> 01:02:40,454
He told me you'd show up.
851
01:02:40,455 --> 01:02:43,591
Said to keep you here
on ice till he gets here.
852
01:02:43,592 --> 01:02:45,326
And the girl.
853
01:02:45,327 --> 01:02:49,428
Because he got something special
planned for your baby girl.
854
01:03:14,355 --> 01:03:17,958
Close your eyes, baby.
There we go. Hold on.
855
01:03:17,959 --> 01:03:18,959
Keep your eyes closed.
856
01:03:24,164 --> 01:03:26,267
Don't open your eyes.
857
01:03:26,268 --> 01:03:28,301
Don't open your eyes.
858
01:04:01,302 --> 01:04:02,703
No, no, we didn't do anything!
859
01:04:02,704 --> 01:04:05,338
I swear, I swear!
860
01:05:34,495 --> 01:05:37,765
We told you to keep them on ice.
861
01:05:37,766 --> 01:05:40,267
Where are they?
862
01:05:45,305 --> 01:05:48,342
They're gone.
863
01:05:48,343 --> 01:05:50,611
They're gone.
864
01:06:13,333 --> 01:06:15,269
Look at that.
865
01:06:15,270 --> 01:06:16,837
You got the 12-year.
866
01:06:16,838 --> 01:06:18,105
Yeah.
867
01:06:18,106 --> 01:06:20,407
A celebration here.
868
01:06:20,408 --> 01:06:21,775
You ready?
869
01:06:21,776 --> 01:06:24,411
Yeah, hold on.
870
01:06:24,412 --> 01:06:28,147
You don't want to waste the
good stuff on a bad shot.
871
01:06:41,096 --> 01:06:44,698
How long till you can
get us out of here?
872
01:06:44,699 --> 01:06:46,200
I'm working on it.
873
01:06:46,201 --> 01:06:48,202
How soon?
874
01:06:48,203 --> 01:06:49,835
I'll handle it.
875
01:06:50,370 --> 01:06:52,639
Don't worry.
876
01:06:52,640 --> 01:06:54,907
Okay.
877
01:06:56,176 --> 01:06:57,177
Is word out yet?
878
01:06:57,178 --> 01:07:00,079
Everybody knows you're back.
879
01:07:00,848 --> 01:07:02,948
I knew that'd happen.
880
01:07:03,884 --> 01:07:06,685
Glad it worked out.
881
01:07:12,727 --> 01:07:15,362
We've got him.
882
01:07:15,363 --> 01:07:19,081
A man with a bullet wound showed
up this morning at the battle house.
883
01:07:19,082 --> 01:07:22,693
He had a girl with him who
looked pretty strung out.
884
01:07:24,738 --> 01:07:27,840
Makes sense they would go
to Sam's for sanctuary.
885
01:07:28,709 --> 01:07:30,844
Let everybody know.
886
01:07:30,845 --> 01:07:33,546
Do not cross my line.
887
01:07:42,923 --> 01:07:43,924
Hey.
888
01:07:43,925 --> 01:07:46,325
Hi.
889
01:07:47,794 --> 01:07:49,728
You look pretty.
890
01:07:49,930 --> 01:07:51,899
You look like shit.
891
01:07:53,902 --> 01:07:56,569
How are you feeling?
892
01:07:59,239 --> 01:08:03,410
She threw up again,
so she should be feeling better.
893
01:08:03,411 --> 01:08:04,845
It's gonna get worse.
894
01:08:04,846 --> 01:08:06,613
Okay, well, I'm gonna go get a soda.
895
01:08:06,614 --> 01:08:08,649
- Do you want anything?
- No.
896
01:08:08,650 --> 01:08:11,385
But I need you to get
her ready to travel.
897
01:08:11,386 --> 01:08:13,320
We have to leave. Okay?
898
01:08:13,321 --> 01:08:14,955
Yeah, okay.
899
01:08:14,956 --> 01:08:17,189
Yeah.
900
01:08:26,600 --> 01:08:28,636
Hey, you.
901
01:08:29,237 --> 01:08:31,972
I'm all right. I'm all right.
902
01:08:31,973 --> 01:08:34,173
I know you are.
903
01:08:35,943 --> 01:08:38,312
Just gonna get you home, okay?
904
01:08:38,313 --> 01:08:41,481
I... I don't think I can go.
905
01:08:41,482 --> 01:08:43,617
Of course you can.
906
01:08:43,618 --> 01:08:46,253
Everything's changed.
907
01:08:46,254 --> 01:08:48,253
Not with me, it hasn't.
908
01:08:49,690 --> 01:08:52,958
You're the only reason
I keep going, Beth.
909
01:08:53,594 --> 01:08:57,229
I don't know what home is anymore.
910
01:08:58,765 --> 01:09:00,767
We'll find it.
911
01:09:00,768 --> 01:09:03,335
We'll find it.
912
01:09:46,880 --> 01:09:52,084
Switch them around. Just you with me.
913
01:10:15,409 --> 01:10:16,710
I'll see you soon, okay?
914
01:10:16,711 --> 01:10:18,412
Mm-hmm.
915
01:10:18,413 --> 01:10:21,013
- Okay.
- Say good night.
916
01:10:22,049 --> 01:10:25,052
I really wish you guys
were coming with me.
917
01:10:25,053 --> 01:10:26,887
I can't protect you both.
918
01:10:26,888 --> 01:10:29,121
I understand.
919
01:10:31,425 --> 01:10:34,594
Well, will you call me
when you get home safely?
920
01:10:34,595 --> 01:10:36,363
Yeah.
921
01:10:36,364 --> 01:10:38,598
Don't be too hard on her.
922
01:10:38,599 --> 01:10:39,599
I won't.
923
01:10:39,600 --> 01:10:40,734
Come on, guys.
924
01:10:40,735 --> 01:10:43,135
Wait on the corner for the tail.
925
01:10:56,750 --> 01:10:59,218
That's high cotton, blood.
926
01:11:07,461 --> 01:11:10,063
Jesus Christ.
927
01:11:10,064 --> 01:11:13,133
My heart's pounding.
928
01:11:16,104 --> 01:11:19,072
That Montecristo's
not helping, is it?
929
01:11:19,073 --> 01:11:21,141
No.
930
01:11:21,142 --> 01:11:23,143
It's the adrenaline.
931
01:11:23,144 --> 01:11:24,644
Yeah.
932
01:11:24,645 --> 01:11:26,813
It's the only thing I miss.
933
01:11:36,990 --> 01:11:38,725
Nobody makes it through.
934
01:11:38,726 --> 01:11:40,827
Copy that.
935
01:11:43,865 --> 01:11:46,166
Remember that third street tavern?
936
01:11:46,167 --> 01:11:49,234
Remember that fuckin' clusterfuck?
937
01:11:51,171 --> 01:11:53,507
You got your shoulder all shot up.
938
01:11:53,508 --> 01:11:56,108
Jesus Christ, were we shit-faced.
939
01:11:57,411 --> 01:11:59,713
I don't know how we stumbled
out of there and lived.
940
01:11:59,714 --> 01:12:02,015
Do you think it was money, Sam?
941
01:12:02,016 --> 01:12:04,017
Is that what it was all about?
942
01:12:04,018 --> 01:12:06,620
That's what we thought, right?
943
01:12:14,861 --> 01:12:15,962
Move in.
944
01:12:15,963 --> 01:12:17,896
Copy.
945
01:12:28,976 --> 01:12:30,843
Get her out of here, come on!
946
01:12:46,661 --> 01:12:50,128
He's got a gun! He's got a gun!
947
01:13:05,178 --> 01:13:07,079
Uhh!
948
01:14:29,296 --> 01:14:31,631
"Nobody gets hurt."
949
01:14:31,632 --> 01:14:32,766
You motherfucker.
950
01:14:39,306 --> 01:14:41,239
Get in.
951
01:14:43,643 --> 01:14:46,046
Just keep 'em off as long as you can.
952
01:14:46,047 --> 01:14:49,015
Keep 'em off.
953
01:15:06,199 --> 01:15:09,035
I got a daughter of my own.
954
01:15:09,036 --> 01:15:11,269
Whatever you need...
955
01:15:11,805 --> 01:15:14,106
It's yours.
956
01:15:22,315 --> 01:15:23,782
All right.
957
01:15:51,712 --> 01:15:55,113
Close the door on your way out.
958
01:15:57,017 --> 01:15:58,885
Please, I just...
959
01:15:58,886 --> 01:16:01,755
I just wanna go home.
960
01:16:01,756 --> 01:16:03,123
Where's home?
961
01:16:03,124 --> 01:16:05,759
Ponto... Pontotoc.
962
01:16:05,760 --> 01:16:07,927
- What?
- Pontotoc.
963
01:16:07,928 --> 01:16:09,062
What's Pontotoc?
964
01:16:09,063 --> 01:16:12,666
Pontotoc, Mississippi.
965
01:16:12,667 --> 01:16:14,401
I used to work with your father.
966
01:16:14,402 --> 01:16:16,169
We knew each other.
967
01:16:16,170 --> 01:16:17,937
What?
968
01:16:17,938 --> 01:16:20,440
He took everything from me.
969
01:16:20,441 --> 01:16:23,241
Your father did.
970
01:16:24,444 --> 01:16:26,078
Everything.
971
01:16:27,681 --> 01:16:31,183
But you and I can ask him why...
972
01:16:31,785 --> 01:16:36,121
When he comes here... to see you.
973
01:16:37,090 --> 01:16:40,427
And you and I are just gonna sit here
and wait for him till he gets here.
974
01:16:41,428 --> 01:16:43,697
Why?
975
01:16:43,698 --> 01:16:47,232
Baby... stop the scratching.
976
01:16:48,435 --> 01:16:50,804
I don't know what
you're talking about.
977
01:16:50,805 --> 01:16:53,438
Please just let me go home.
978
01:16:59,113 --> 01:17:00,847
Listen to me... when we get there,
979
01:17:00,848 --> 01:17:03,750
it'll be 11 minutes before
a response team shows up.
980
01:17:03,751 --> 01:17:06,119
So if we're not out that door
by then, you have to go.
981
01:17:06,120 --> 01:17:07,954
You get in your car and you
drive and you don't look back.
982
01:17:07,955 --> 01:17:10,056
- You don't come back.
- Okay.
983
01:17:10,057 --> 01:17:11,391
Do you understand?
984
01:17:11,392 --> 01:17:13,760
Yeah.
985
01:17:13,761 --> 01:17:17,097
Is that okay?
986
01:17:17,098 --> 01:17:19,865
Yep.
987
01:19:06,105 --> 01:19:07,839
He's here.
988
01:19:11,477 --> 01:19:13,546
Hey. Hey.
989
01:19:13,547 --> 01:19:15,849
Let's go, come on. Come on, get up.
990
01:19:15,850 --> 01:19:17,749
We gotta go.
991
01:21:08,695 --> 01:21:10,595
Paul!
992
01:21:13,399 --> 01:21:15,201
Say, "Hi, Daddy.
I'm a little scared."
993
01:21:15,202 --> 01:21:17,270
Daddy. Daddy.
994
01:21:17,271 --> 01:21:19,038
- Louder.
- Daddy.
995
01:21:19,039 --> 01:21:20,707
"Daddy"!
996
01:21:20,708 --> 01:21:22,108
- Yeah.
- Daddy!
997
01:21:22,109 --> 01:21:23,609
That's right! "Daddy"!
998
01:21:23,610 --> 01:21:25,044
Is this what you want?
999
01:21:25,045 --> 01:21:27,447
- No!
- Is this enough?!
1000
01:21:27,448 --> 01:21:30,548
Let her go and I'll
let you walk away.
1001
01:21:31,317 --> 01:21:32,719
You'll never see me again.
1002
01:21:32,720 --> 01:21:35,688
That's enough anymore!
1003
01:21:35,689 --> 01:21:38,191
You want me? You take me.
1004
01:21:38,192 --> 01:21:41,995
I want you to know
what it's like to lose
1005
01:21:41,996 --> 01:21:45,098
the only thing that you
ever loved in your life.
1006
01:21:45,099 --> 01:21:46,766
You ready?
1007
01:21:46,767 --> 01:21:52,238
You chose this life, we chose
this life, and that's the cost.
1008
01:21:52,239 --> 01:21:55,608
What about my wife and child?!
1009
01:21:55,609 --> 01:21:58,011
What did they have to do with it?
1010
01:21:58,012 --> 01:21:59,112
What?!
1011
01:21:59,113 --> 01:22:00,313
Please don't!
1012
01:22:00,314 --> 01:22:02,148
Collateral damage. It was a war.
1013
01:22:02,149 --> 01:22:03,750
And you...
1014
01:22:03,751 --> 01:22:06,486
Are gonna lose the only thing
1015
01:22:06,487 --> 01:22:09,622
that you ever loved in your life.
1016
01:22:09,623 --> 01:22:11,290
Say bye.
1017
01:22:11,291 --> 01:22:12,358
Tell him you love him.
1018
01:22:12,359 --> 01:22:13,426
Tell him you love him.
1019
01:22:13,427 --> 01:22:15,361
- No, don't...
- Tell him!
1020
01:22:15,362 --> 01:22:17,330
- Please don't!
- Say it!
1021
01:22:17,331 --> 01:22:19,565
Say, "I love you, Daddy"!
1022
01:22:22,036 --> 01:22:23,803
I'm gonna give you one more chance.
1023
01:22:23,804 --> 01:22:26,771
No... please...
1024
01:22:51,764 --> 01:22:55,567
Having a good time. Good time.
1025
01:23:01,174 --> 01:23:02,175
Mm-hmm.
1026
01:23:36,575 --> 01:23:39,210
Shh, shh, shh. Quiet now.
1027
01:24:02,669 --> 01:24:04,403
See him? See him?
1028
01:24:04,404 --> 01:24:06,639
Come on, come on, come on.
1029
01:24:06,640 --> 01:24:08,207
All right, all right, all right.
1030
01:24:08,208 --> 01:24:09,609
Good girl. Good girl.
1031
01:24:09,610 --> 01:24:11,844
You're very brave. Very brave.
1032
01:24:11,845 --> 01:24:14,212
See him?
1033
01:24:19,418 --> 01:24:21,888
There he is. Daddy.
1034
01:24:21,889 --> 01:24:25,224
Hi, Daddy. Say hi.
1035
01:24:28,928 --> 01:24:30,363
One...
1036
01:24:30,364 --> 01:24:32,163
Two...
1037
01:24:35,869 --> 01:24:38,770
Shut up. Shut the fuck up.
1038
01:24:43,743 --> 01:24:45,910
Shoot now.
1039
01:24:48,381 --> 01:24:50,582
Shoot now.
1040
01:25:47,306 --> 01:25:49,741
Let's go home.
72396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.