All language subtitles for The Gamers (2002)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,500 --> 00:01:31,379 As the story begins, our heroes have vowed to rid the lands 2 00:01:31,405 --> 00:01:35,025 of their mortal enemy, The Shadow, and his evil minions. 3 00:01:35,100 --> 00:01:37,900 Their endless quest continues... 4 00:01:37,901 --> 00:01:39,000 ...during finals week. 5 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 THE GAMERS 6 00:02:07,000 --> 00:02:08,998 I got a test in the morning... 7 00:02:08,999 --> 00:02:12,000 ... hit the tendon. You gotta hit the tendon 8 00:02:12,001 --> 00:02:14,999 Could you freaks keep it down? 9 00:02:15,000 --> 00:02:17,999 Uh, yeah, sure. 10 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 I have a huge test in the morning and a book to finish... 11 00:02:20,001 --> 00:02:25,500 ... and I can't concentrate with you guys jerking off all night. Knock it off. 12 00:02:28,000 --> 00:02:30,200 Come on. Let's go guys. 13 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 That was such a good movie. 14 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 That's easily the best anime thing I've ever seen in my life. 15 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 He had to have, like, a dex of 20 or something. 16 00:02:55,700 --> 00:02:56,999 That's true, that's true. I completely agree. 17 00:02:57,000 --> 00:03:02,000 You know what I'd like to see? What? A fight between that guy and the dark elf with the scimitars. 18 00:03:02,001 --> 00:03:08,000 OOOHH! Totally, totally. That'd be awesome. 19 00:03:09,000 --> 00:03:10,999 So, where's Mark? 20 00:03:11,000 --> 00:03:11,998 Uh, oh, uh, he had uh, he's going to be late... 21 00:03:11,999 --> 00:03:12,998 ... he had a paper or something. 22 00:03:12,999 --> 00:03:16,000 No. Actually, I think he's going out with Molly tonight. 23 00:03:16,001 --> 00:03:18,000 What? Oh man! 24 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 Dude, what's up with that? People with girlfriends, man. 25 00:03:27,000 --> 00:03:31,000 Everyone have their character sheets? Right here, definitely. 26 00:03:31,001 --> 00:03:32,999 Everyone got their dice? 27 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 I get your dice right here. Sweet. 28 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 You're going to be needing those tonight, ya know? 29 00:03:40,001 --> 00:03:44,000 Oh yeah, that means battles guys! Big battles. Oh yeah. 30 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 Uh huh. I might finally get to use that sword of ogre decapitation. 31 00:03:48,001 --> 00:03:50,999 Djahhh, that'd be awesome. I'd love it. 32 00:03:51,000 --> 00:03:52,999 We're starting here... 33 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 ...everyone remember where we left off? Oh yeah. 34 00:03:57,000 --> 00:04:02,000 It was at the battle of Black Fields Where Rogar's blood brother was killed. 35 00:04:03,000 --> 00:04:07,000 NOOOooo!! 36 00:04:08,000 --> 00:04:09,999 No, guys, that was last week. 37 00:04:10,000 --> 00:04:12,998 No, I remember. We were at the town of Westhaven... 38 00:04:12,999 --> 00:04:15,000 ... um. Nimble's sister got murdered outside the temple. 39 00:04:17,000 --> 00:04:20,999 Why?! WHY?!?! 40 00:04:21,000 --> 00:04:23,999 Dude, we're way past there. 41 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 Huh? We are? 42 00:04:26,000 --> 00:04:28,999 Oh, I don't remember that. 43 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 You ended up outside Dragonmead. Don't you remember? 44 00:04:31,001 --> 00:04:33,999 The inn? The note pinned to the door. 45 00:04:34,000 --> 00:04:35,999 Oh, the note! Remember that? 46 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 With the dagger in the door and the note hanging down. I wrote that down. 47 00:04:39,001 --> 00:04:40,999 I said that the first time. 48 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 Well, let's just read that again to recap that, shall we? 49 00:04:45,000 --> 00:04:47,998 From the hand of his Majesty, Orlando the reasonably just, 50 00:04:47,999 --> 00:04:50,498 on the eve of Haversford in the Year of III Fortune. 51 00:04:50,499 --> 00:04:55,000 I fear for the life of the princess, my only daughter and heiress to my kingdom. 52 00:04:55,800 --> 00:05:01,000 She was kidnapped from the royal gardens and taken south by the black priests in service of... 53 00:05:01,700 --> 00:05:02,700 "The Shadow" 54 00:05:02,800 --> 00:05:03,500 The Shadow?!! 55 00:05:03,600 --> 00:05:05,000 The Shadow?!!! 56 00:05:05,100 --> 00:05:06,000 The Shadow. 57 00:05:08,000 --> 00:05:10,998 He has threatened to throw her into the pit of slow and horribly painful death. 58 00:05:10,999 --> 00:05:13,000 Unless I surrender the throne. 59 00:05:14,000 --> 00:05:16,998 You are the princess's only hope. You brave adventurers... 60 00:05:16,999 --> 00:05:21,000 ...Rogar the Barbarian, warrior prince of the Icewalker tribe... 61 00:05:22,000 --> 00:05:25,998 ...Newmoon, elven archer and ambassador to the realms of man... 62 00:05:25,999 --> 00:05:31,000 ...Nimble, master agent of the Thieves Guild, only recently paroled by royal decree... 63 00:05:32,000 --> 00:05:36,000 ...and Ambrose, journeyman, mage of the West Haven Wizards' School. 64 00:05:36,001 --> 00:05:37,799 Dude, don't forget Mark! 65 00:05:37,800 --> 00:05:38,999 What? Oh right... 66 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 Mark the Red. Last of the Blood-Fire Berserkers. 67 00:05:43,000 --> 00:05:47,000 Only you can save the princess, succeed and you may name your reward. 68 00:05:48,000 --> 00:05:52,000 A noble quest, let us free the wench and slay her captor 69 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 Mane our reward, access to the kingdom treasury of course. 70 00:05:58,000 --> 00:05:59,998 We should speak with the folk in the commons first. 71 00:05:59,999 --> 00:06:02,000 They may know what awaits us to the South. 72 00:06:03,000 --> 00:06:04,500 I agree with the mage. 73 00:06:06,000 --> 00:06:07,000 To the commons. 74 00:06:07,500 --> 00:06:10,998 Alright. The common room is full of travelers and a few town folk. 75 00:06:10,999 --> 00:06:13,998 You find a table near the fireplace. What do you do? 76 00:06:13,999 --> 00:06:16,500 Rogar orders the strongest drink they have. 77 00:06:17,000 --> 00:06:21,100 The barmaid warns you. 'Dwarven ale is not for the weak of stomach'. 78 00:06:21,100 --> 00:06:23,600 Yeah, you might want to pass on that. 79 00:06:23,600 --> 00:06:27,800 Relax, Rogars stamina is 18, there's only a 10% chance he'll be affected. 80 00:06:27,800 --> 00:06:29,000 Then you're really going to risk it? 81 00:06:29,001 --> 00:06:29,999 Yeah. 82 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 Ok. Roll your stamina. 83 00:06:42,500 --> 00:06:43,300 You fail. 84 00:06:47,000 --> 00:06:48,999 The barmaid warned him. 85 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 It would seem that our barbarian friend cannot handle his ale. 86 00:06:52,001 --> 00:06:57,000 Ha! It is too early for ale. but the time is always right for some wine. 87 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 I'll be back with four, make that three, glasses. 88 00:07:02,000 --> 00:07:06,000 But you haven't any money. However shall you pay? 89 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 Leave that up to me. 90 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 There's only one patron at the bar, and he doesn't notice you. 91 00:07:16,500 --> 00:07:17,999 I pick his pocket. 92 00:07:18,000 --> 00:07:19,000 Roll it. 93 00:07:23,000 --> 00:07:24,000 Ha ha. Got it. 94 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 Does he have any, uh, weapons or anything? 95 00:07:30,001 --> 00:07:31,999 Yeah, he's got a knife. 96 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 I take that too. 97 00:07:33,001 --> 00:07:34,000 Ok. Roll it. 98 00:07:36,000 --> 00:07:40,000 Ha Ha, Cool. I'm kicking ass! 99 00:07:41,000 --> 00:07:42,000 I want to steal his pants. 100 00:07:42,001 --> 00:07:43,999 You're not serious. 101 00:07:44,000 --> 00:07:45,999 I am serious. 102 00:07:46,000 --> 00:07:47,999 Why do you want his pants? 103 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 I don't want them. I just want to see if I can steal them. 104 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 Fine go ahead, but you suffer a -8 penalty for difficulty. 105 00:07:58,000 --> 00:07:59,200 I don't believe it. 106 00:08:05,200 --> 00:08:06,400 Are you quite finished? 107 00:08:07,400 --> 00:08:10,400 Yeah. Oh, and I order some wine from the innkeeper. 108 00:08:10,401 --> 00:08:13,399 Dude, I can't believe you took his pants! 109 00:08:13,400 --> 00:08:15,399 I know: Lucky roll. 110 00:08:15,400 --> 00:08:17,000 Dude, am I still unconscious? 111 00:08:17,001 --> 00:08:17,999 Yeah. 112 00:08:18,000 --> 00:08:21,998 Alright. I took around the common room. Do I recognize anyone? 113 00:08:21,999 --> 00:08:23,000 Let's find out. 114 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 He's about 7 feet tall and he's built like a lighthouse. 115 00:08:29,001 --> 00:08:30,999 Not good. Oh Shit. 116 00:08:31,000 --> 00:08:35,000 He's got a nasty scar on his cheek, and an ugly club in his hand. 117 00:08:36,000 --> 00:08:41,998 It's Hunk, the mercenary you guys left for dead outside the Castle of Almost Certain Doom. 118 00:08:41,999 --> 00:08:45,000 He recognizes you instantly, snarls and lumbers over to your table. 119 00:08:50,000 --> 00:08:52,998 You bastards! Tought I was dead, did not you? 120 00:08:52,999 --> 00:08:58,000 Vell. I'm not, but soon you're going to be, because I'm going to kill you dead, d'yah hear me? 121 00:08:58,001 --> 00:09:00,999 D-E-D, Dead! 122 00:09:01,000 --> 00:09:02,999 Well, shit! What do we do? 123 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 Am I still unconscious? 124 00:09:04,001 --> 00:09:05,000 Oh yeah. 125 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 Did Hunk see Nimble at the bar? 126 00:09:09,001 --> 00:09:09,999 What? 127 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 Nimble was at the bar when Hunk showed up. Did he see him at the bar? 128 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 Let's check. 129 00:09:18,500 --> 00:09:19,000 Nope. 130 00:09:21,000 --> 00:09:22,998 Ah, Booyah, I sneak into backstab position. 131 00:09:22,999 --> 00:09:26,998 You're going to attack him? What good is that going to do? 132 00:09:26,999 --> 00:09:30,000 Duh! I do triple damage when I attack from behind! 133 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 I sneak into place behind Hunk and unsheathe my dagger. 134 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 Just your dagger? 135 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 Hm, Good point. I'll use my sword. 136 00:09:43,000 --> 00:09:48,000 Even with triple damage, it's not going to kill a guy Hunk's size. 137 00:09:49,000 --> 00:09:53,000 Wait, I have a better idea! 138 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 You're going to backstab him with a ballista? 139 00:10:15,001 --> 00:10:15,999 Uh huh. 140 00:10:16,000 --> 00:10:18,999 With a fucking siege weapon? 141 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 Uh huh. 142 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 Ok. There's got to be a rule against this. 143 00:10:23,200 --> 00:10:25,999 There probably is a rule though. 144 00:10:26,000 --> 00:10:29,999 I can totally picture this guys. You know wheeling it in. 145 00:10:30,000 --> 00:10:34,999 And then cranking it up. Oh... dude! It's too much. 146 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 Well, there's nothing against it in the rules. 147 00:10:37,001 --> 00:10:39,000 Yeah. 148 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 I can't believe I'm doing this... 149 00:10:54,000 --> 00:10:57,000 Well, that's 264 points of damage. 150 00:10:59,000 --> 00:11:00,998 You splatter Hunk all over the common room. 151 00:11:00,999 --> 00:11:02,998 The patrons shriek in horror and run out of the inn. 152 00:11:02,999 --> 00:11:04,998 Occasionally slipping on blood and entrails. 153 00:11:04,999 --> 00:11:09,000 You're now alone in a room that looks like a vat of beef stroganoff exploded in it. 154 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 Cool. 155 00:11:56,000 --> 00:11:57,998 You leave the inn and town and you head south for most of the day... 156 00:11:57,999 --> 00:12:00,000 ...and you spend the night in a forest clearing. 157 00:12:00,001 --> 00:12:01,999 Ok, who wants first watch? 158 00:12:02,000 --> 00:12:02,998 Am I awake now? 159 00:12:02,999 --> 00:12:05,000 You're a little hung over, but you're awake. 160 00:12:05,001 --> 00:12:07,000 Ok, I take first watch. 161 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 Do I see anything strange that night? 162 00:12:23,001 --> 00:12:25,000 As a matter of fact, you do. 163 00:12:37,000 --> 00:12:38,500 I ready my sword. 164 00:12:39,500 --> 00:12:40,999 I draw my dagger. 165 00:12:41,000 --> 00:12:42,000 You're still asleep. 166 00:12:42,001 --> 00:12:43,000 Oh yeah. 167 00:12:44,000 --> 00:12:49,999 Who are you? Speak or I shall smite thee with my mighty blade. 168 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 Smite thee with my mighty blade? 169 00:12:52,001 --> 00:12:52,999 Shut up! 170 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 Help me, please save me. 171 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 I am imprisoned in the south. 172 00:13:00,000 --> 00:13:01,999 She wishes us to free her. 173 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 Dude, you're still asleep. 174 00:13:05,000 --> 00:13:05,999 Me too? 175 00:13:06,000 --> 00:13:07,000 Yeah. 176 00:13:09,000 --> 00:13:13,000 Free you? Where are you mysterious lady? Who holds you prisoner? 177 00:13:14,000 --> 00:13:15,000 The Shadow. 178 00:13:16,000 --> 00:13:17,999 The Shadow? The Shadow? 179 00:13:18,000 --> 00:13:18,999 The Shadow. 180 00:13:19,000 --> 00:13:20,999 Fear not, noble lady. 181 00:13:21,000 --> 00:13:22,999 We shall free you. 182 00:13:23,000 --> 00:13:26,999 By morning you will again sup the sweet air of freedom. 183 00:13:27,000 --> 00:13:28,500 Sup the sweet air of freedom? 184 00:13:28,501 --> 00:13:29,499 Shut up! 185 00:13:29,500 --> 00:13:31,000 You guys are all asleep! 186 00:13:33,000 --> 00:13:33,999 Not you Rogar. 187 00:13:34,000 --> 00:13:35,999 Oh... sorry. 188 00:13:36,000 --> 00:13:38,999 To the south, come to the south... 189 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 Past the river through the ruins of the ancient castle... 190 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 Free me. Please. To the south. 191 00:13:57,500 --> 00:13:59,000 You journey southward for several days. 192 00:13:59,500 --> 00:14:02,999 You brave dark forests, cross vast plains. 193 00:14:03,000 --> 00:14:05,500 You climb steep cliffs and wind through mountain trails. 194 00:14:05,501 --> 00:14:08,999 Day after day, the four of you push farther south. 195 00:14:09,000 --> 00:14:10,999 Uh, the five of us. 196 00:14:11,000 --> 00:14:12,000 Right. 197 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 After a week's journey you come to a river that blocks your path. 198 00:15:07,000 --> 00:15:08,000 Dude. What. 199 00:15:08,900 --> 00:15:10,000 Aren't you forgetting something? 200 00:15:10,001 --> 00:15:10,999 Like what? 201 00:15:11,000 --> 00:15:13,998 Like your character's paralyzing fear of water, perhaps? 202 00:15:13,999 --> 00:15:15,000 Oh, yeah, that's right. 203 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 There's no bridge or boat, but it is shallow enough to wade across. 204 00:15:27,001 --> 00:15:28,999 I'm not going near any water. 205 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 Well, we'll have to knock him out. 206 00:15:32,000 --> 00:15:32,999 What? 207 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 I punch in the head. 208 00:15:34,001 --> 00:15:35,000 Roll em. 209 00:15:38,000 --> 00:15:40,500 Ambrose takes 2 damage, but he's not out. 210 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 Here, let me try. I'm a better fighter. 211 00:15:44,000 --> 00:15:49,000 Let's see, where's my good die. Uh, here it is. Come on 20. 212 00:15:53,000 --> 00:15:53,998 Am I unconscious yet? 213 00:15:53,999 --> 00:15:56,000 No but you took another 4 damage. 214 00:16:00,000 --> 00:16:02,999 Here let me. Here's my good die. 215 00:16:03,000 --> 00:16:03,999 Roll well 216 00:16:04,000 --> 00:16:06,999 Alright. I'll show you guys how to do this. 217 00:16:07,000 --> 00:16:08,000 Careful! 218 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 Well. Ambrose is very unconscious. That's 19 damage. 219 00:16:47,000 --> 00:16:48,000 19? 220 00:16:51,000 --> 00:16:54,000 I'm dead! You killed me! 221 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 Oops. Does anyone have healing magic? 222 00:16:58,001 --> 00:16:59,000 He did. 223 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 I'm sorry? 224 00:17:04,000 --> 00:17:05,998 Way to fucking kill me, dude! 225 00:17:05,999 --> 00:17:09,000 Well, just roll up another character. He can jump in later. 226 00:17:09,001 --> 00:17:10,000 19 damage. 227 00:17:11,000 --> 00:17:12,999 After you cross the river... 228 00:17:13,000 --> 00:17:16,998 Wait, wait! Cross the river. Shouldn't we, like, bury him? 229 00:17:16,999 --> 00:17:18,000 You know, like give him a proper funeral? 230 00:17:18,001 --> 00:17:19,999 I agree. 231 00:17:20,000 --> 00:17:20,999 Thanks guys! 232 00:17:21,000 --> 00:17:24,999 Yeah, dude, we get, like, 15 piety points per level 233 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 when we bury a party member, and since he was level 6... 234 00:17:28,001 --> 00:17:31,999 That'd be like 90 points! 235 00:17:32,000 --> 00:17:33,999 Boo yah! 236 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 And that'll totally make up for that orphanage we burned down. 237 00:17:39,000 --> 00:17:44,000 Alas, poor Ambrose, we hardly knew thee. 238 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 Dibs on the knife. I get the bag. 239 00:17:56,001 --> 00:17:59,000 The staff is mine. 240 00:18:23,000 --> 00:18:24,998 After burying Ambrose, you make it safely across the river. 241 00:18:24,999 --> 00:18:28,000 You continue your voyage south along the forest trail. 242 00:18:29,000 --> 00:18:32,000 Everything goes smoothly until... 243 00:19:13,000 --> 00:19:16,999 Uh, wait a minute. An ambush? 244 00:19:17,000 --> 00:19:21,999 I'm an elf. I shouldn't have missed the ambush. 245 00:19:22,000 --> 00:19:22,998 So, you were taken by surprise. 246 00:19:22,999 --> 00:19:24,998 Why didn't I get a surprise roll? 247 00:19:24,999 --> 00:19:26,998 I rolled for you. You failed. 248 00:19:26,999 --> 00:19:30,000 Still I have the detect ambush skill. Dude, I wanna roll. 249 00:19:30,001 --> 00:19:31,999 Dude, you were surprised! 250 00:19:32,000 --> 00:19:35,998 No, with detect ambush I get an automatic roll, even in a surprise situation! 251 00:19:35,999 --> 00:19:40,000 Yes, but to get that check you have to say that you're looking for an ambush! 252 00:19:40,001 --> 00:19:41,999 I always expect an ambush! 253 00:19:42,000 --> 00:19:43,998 You don't always expect an ambush. How do you ever sleep? 254 00:19:43,999 --> 00:19:45,998 Well, that's beside the point... 255 00:19:45,999 --> 00:19:49,998 I would naturally expect an ambush in an unfamiliar forest. 256 00:19:49,999 --> 00:19:50,998 Dude, I want my check. 257 00:19:50,999 --> 00:19:53,998 No, you weren't expecting the ambush when you entered the forest. 258 00:19:53,999 --> 00:19:55,500 Therefore, I rule that you were taken by surprise. 259 00:19:55,501 --> 00:19:56,999 May I continue now? 260 00:19:57,000 --> 00:20:00,999 Yeah. Unbelievable 261 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 19 fricking points. 262 00:20:17,000 --> 00:20:19,000 Make way for the Bandit King! 263 00:20:19,001 --> 00:20:20,999 All hail the Bandit King! 264 00:20:21,000 --> 00:20:23,500 Hail! Hail! Hail! 265 00:20:31,000 --> 00:20:34,000 Good day gentlemen. I am the Bandit King. 266 00:20:35,500 --> 00:20:36,000 This road... 267 00:20:38,000 --> 00:20:39,998 Would you let me finish his speech first? 268 00:20:39,999 --> 00:20:41,998 Why should I? He's going to try to kill us. 269 00:20:41,999 --> 00:20:44,998 You don't know that. Besides, you're still surprised. 270 00:20:44,999 --> 00:20:48,000 Surprise doesn't wear off for 3 rounds and you don't get to attack. 271 00:20:48,001 --> 00:20:50,000 Whatever. 272 00:20:51,500 --> 00:20:54,000 Hey, isn't Mark supposed to be here? 273 00:20:54,001 --> 00:20:55,999 Uh yeah... 274 00:20:56,000 --> 00:20:57,000 ... he's over there. 275 00:20:58,000 --> 00:21:03,000 This road belongs to me and there's a toll. 276 00:21:03,500 --> 00:21:06,499 See, the Bandit King is in the employ of... 277 00:21:06,500 --> 00:21:07,499 ...The Shadow. 278 00:21:07,500 --> 00:21:09,499 The Shadow? The Shadow? 279 00:21:09,500 --> 00:21:10,500 The Shadow. 280 00:21:12,000 --> 00:21:18,000 Should you choose to pass peacefully, the toll is merely all your worldly possessions. 281 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 You are seriously pissing me off. 282 00:21:25,000 --> 00:21:28,999 What? Three roads is 15 seconds. I counted them off. 283 00:21:29,000 --> 00:21:31,998 After 3 rounds, I'm no longer surprised, so I get the attack. 284 00:21:31,999 --> 00:21:34,498 Yeah right. Ok, well, you can't attack until I say so. 285 00:21:34,499 --> 00:21:36,498 Dude, it's in the rules. Here, 15 seconds, uh... 286 00:21:36,499 --> 00:21:38,500 No, We spent most of that arguing. 287 00:21:38,501 --> 00:21:40,999 You can't attack until I say so. 288 00:21:41,000 --> 00:21:44,000 Now stop killing him and let him finish talking. 289 00:21:44,001 --> 00:21:45,600 It's in the rules. 290 00:21:47,000 --> 00:21:53,000 Should you choose to pass peacefully the toll, is merely all your worldly possessions. 291 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 Should you choose to fight? The toll is you lives. 292 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 It's your choice, but I warn you not to underestimate... 293 00:22:02,001 --> 00:22:03,000 That's it! 294 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 Well, the bandits have a +4 morale. 295 00:22:12,001 --> 00:22:17,000 They also have a +2 terrain bonus from the forest, 296 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 and the ambush. 297 00:22:21,000 --> 00:22:22,998 So, set your to-hit rolls at a +6. 298 00:22:22,999 --> 00:22:26,000 Do I get the bonus from the Sword of Ogre Decapitation? 299 00:22:27,000 --> 00:22:28,998 No, actually, that only works on Ogres. 300 00:22:28,999 --> 00:22:32,000 That's why it's called the Sword of Ogre Decapitation. 301 00:22:33,000 --> 00:22:33,999 Nice try. 302 00:22:34,000 --> 00:22:37,000 Now begins the killing followed by a light salad. 303 00:22:37,001 --> 00:22:38,000 Charge! 304 00:22:45,500 --> 00:22:46,500 You're fired! 305 00:25:02,000 --> 00:25:04,998 Alright, so whose initiative is it? I think it's mine. 306 00:25:04,999 --> 00:25:06,998 Hey guys, am I to late to join? Mark! 307 00:25:06,999 --> 00:25:08,998 Dude, I'm so glad you're here. 308 00:25:08,999 --> 00:25:10,998 Thank goodness. We're getting out asses kicked. 309 00:25:10,999 --> 00:25:12,000 We're in a battle? Hell yeah! 310 00:25:12,001 --> 00:25:13,999 Am I there? Yeah. 311 00:25:14,000 --> 00:25:15,999 Where am I? Right here. 312 00:25:16,000 --> 00:25:18,000 Can I go into a Berserker Rage? 313 00:25:18,001 --> 00:25:20,000 I go into a Berserker Rage! 314 00:25:36,000 --> 00:25:40,000 Blood, Death and Vengeance! 315 00:26:06,000 --> 00:26:08,999 Beautifully cut, sir Mark 316 00:26:09,000 --> 00:26:11,999 My blades were thirsty today. 317 00:26:12,000 --> 00:26:13,998 Is the Bandit King among the dead? 318 00:26:13,999 --> 00:26:17,000 No, in fact he's running away down the path. 319 00:26:17,001 --> 00:26:18,999 Stop him! 320 00:26:19,000 --> 00:26:19,998 Oh. How far away is he? 321 00:26:19,999 --> 00:26:20,998 About 100 yards. 322 00:26:20,999 --> 00:26:22,998 That's extreme range even for an elf. 323 00:26:22,999 --> 00:26:24,998 Um, how much cover does he have? 324 00:26:24,999 --> 00:26:29,000 The forest is a little thicker around here. It's about 9/10ths. 325 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 Don't forget the - 2 wound penalty. 326 00:26:33,000 --> 00:26:35,999 What's your to-hit? 327 00:26:36,000 --> 00:26:38,000 I can only hit on a 20. 328 00:26:46,000 --> 00:26:48,000 I take the shot. 329 00:27:08,000 --> 00:27:10,000 Booyah! 330 00:27:35,000 --> 00:27:36,999 Masterful shot, friend elf.. 331 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 He hadn't the chance to escape. 332 00:27:39,001 --> 00:27:44,999 Three cheers for the archer! Hup hup! Hazah! Hup hup! Hazah! Hup hup! 333 00:27:45,000 --> 00:27:47,999 Shut Up! 334 00:27:48,000 --> 00:27:51,998 God damn it! I'm trying to study here! It's not like I'm asking much! 335 00:27:51,999 --> 00:27:56,000 If you guys don't knock if off, I'm going to call the fucking RD. 336 00:27:59,000 --> 00:28:02,000 God, how many times do I have to put up with that? I cannot believe this! It's sick bullshit! 337 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 Maybe we should keep it down. 338 00:28:14,000 --> 00:28:15,000 Prob... probably. 339 00:28:15,001 --> 00:28:17,999 And on that note. I gotta go. 340 00:28:18,000 --> 00:28:19,998 What? but you just got in the deer! Why the hell do you have to go? 341 00:28:19,999 --> 00:28:22,998 I promised Molly that I'd take her out to coffee. You know. 342 00:28:22,999 --> 00:28:27,000 I'll have to take over your character you know. Yeah I know. 343 00:28:29,000 --> 00:28:31,000 Have fun storming the castle. 344 00:28:34,000 --> 00:28:36,998 Can you believe this? He's missed the last 3 sessions. 345 00:28:36,999 --> 00:28:37,998 We should kill his character. 346 00:28:37,999 --> 00:28:41,998 Yeah, yeah, kill him. That'll teach him to interact with females. 347 00:28:41,999 --> 00:28:46,998 Can you believe he would actually rather go out with a beautiful, intelligent young woman, 348 00:28:46,999 --> 00:28:49,998 than hang out in this ass-smelling basement with his best friends, 349 00:28:49,999 --> 00:28:53,000 on a Friday night playing adventure games and having belching contests? 350 00:28:54,000 --> 00:28:56,000 And all for the off chance he'll score too! 351 00:28:56,001 --> 00:28:59,000 Can you imagine that? 352 00:29:06,000 --> 00:29:09,999 So... we're in the forest, right? 353 00:29:10,000 --> 00:29:11,999 Uh yeah. the forest. 354 00:29:12,000 --> 00:29:14,998 You follow Brigands Road for a few hours until the forest swallows the path 355 00:29:14,999 --> 00:29:17,000 and you are again in the wilderness. 356 00:29:17,001 --> 00:29:18,999 You hike for 3 more days... 357 00:29:19,000 --> 00:29:23,000 ...and eventually follow a trail into the foothills of Connadure. As you exit the hills... 358 00:29:23,001 --> 00:29:25,999 ... the land slopes down before you. 359 00:29:26,000 --> 00:29:30,000 There on the plain below you, you see the broken ruins of a once great castle. 360 00:29:30,001 --> 00:29:33,999 Sitting solemnly in the shadows. 361 00:29:34,000 --> 00:29:36,999 The Princess must be in that castle. 362 00:29:37,000 --> 00:29:40,000 Onward, our journey is nearing its end. 363 00:29:56,000 --> 00:29:58,999 You see a young man standing in the ruins. 364 00:29:59,000 --> 00:30:01,998 He's dressed in flowing wizards robes and has an air of mystery around him. 365 00:30:01,999 --> 00:30:04,000 Dude, is this your new character? 366 00:30:04,001 --> 00:30:04,999 Yeah. 367 00:30:05,000 --> 00:30:06,998 Guys, please! I want you to roleplay this. 368 00:30:06,999 --> 00:30:10,998 Remember you've never met this guy before, the last guys you met tried to kill you. 369 00:30:10,999 --> 00:30:14,000 And you're standing in the ruins of an evil, cursed castle. 370 00:30:14,001 --> 00:30:16,000 Just act appropriately. 371 00:30:17,000 --> 00:30:23,000 Hello. I'm Magellan, a traveling mage. I notice your group has no wizard. 372 00:30:23,500 --> 00:30:27,500 You seem trustworthy. Would you care to join us in our noble quest? 373 00:30:28,000 --> 00:30:30,500 Yes. Yes, I would. 374 00:30:34,500 --> 00:30:38,000 Broken stones and petrified wood litter the ground outside the castle. 375 00:30:38,500 --> 00:30:41,998 You follow the remains of what was once a major road to the ruins 376 00:30:41,999 --> 00:30:45,000 only to find a set of massive iron bars blocking the entrance. 377 00:30:46,000 --> 00:30:47,998 Ok. I rip them out of the way. 378 00:30:47,999 --> 00:30:49,000 What's your strength? 379 00:30:49,001 --> 00:30:52,000 19. That's a 95% chance of success. 380 00:30:53,000 --> 00:30:54,000 Roll 'em. 381 00:30:59,000 --> 00:31:04,000 Oh! Ooo! I don't believe this 382 00:31:10,500 --> 00:31:13,500 Here why don't 'I have Newmoon give it a try? 383 00:31:13,501 --> 00:31:15,500 What's your Strength? Six 384 00:31:15,501 --> 00:31:16,500 Ok. Roll it. 385 00:31:45,500 --> 00:31:49,500 Lift with the legs, Rogar, not the back. 386 00:31:58,000 --> 00:32:01,000 It's very dark. Ambrose... 387 00:32:01,300 --> 00:32:02,500 It's Magellan. 388 00:32:02,700 --> 00:32:04,500 Whatever, is it safe? 389 00:32:05,000 --> 00:32:06,000 We shall see. 390 00:32:07,000 --> 00:32:10,000 Ok. I'll use my staff of evil detection. 391 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 Well, is it safe? 392 00:32:24,000 --> 00:32:26,000 It most assuredly is not. 393 00:32:31,000 --> 00:32:34,000 A dark narrow passage snakes off into the fortress. 394 00:32:34,000 --> 00:32:36,498 There's a sputtering torch every 20 yards or so, 395 00:32:36,499 --> 00:32:39,000 but they aren't giving off enough light to push the darkness. 396 00:32:39,001 --> 00:32:41,000 Nimble takes point. 397 00:32:48,000 --> 00:32:51,000 The air gets warmer and harder to breath the farther you go into the ruins. 398 00:33:17,000 --> 00:33:20,000 After a few turns, you come to a large door. It's locked. 399 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 I pick the lock. 400 00:33:52,000 --> 00:33:55,000 Do I see anything odd in the next hall? Nope. 401 00:33:55,001 --> 00:33:57,000 I walk down the hall. 402 00:34:11,800 --> 00:34:15,398 Did I say walk down the hall? I meant sneak down the hall. 403 00:34:15,399 --> 00:34:17,000 So why didn't you say sneak before? 404 00:34:17,700 --> 00:34:20,198 I shouldn't have to. I'm a thief. I sneak every where I go. 405 00:34:20,199 --> 00:34:24,700 No you don't. You don't sneak around in broad daylight, you don't sneak around in church. 406 00:34:24,701 --> 00:34:27,999 No, but I do sneak around in a danger zone. 407 00:34:28,000 --> 00:34:31,600 Yeah, but you didn't know there was a trap in the room so you didn't know it was a danger zone. Did you? 408 00:34:31,800 --> 00:34:36,400 Look. A thief of my level wouldn't walk blindly into a possibly trapped room. 409 00:34:36,401 --> 00:34:37,799 Like you did. 410 00:34:37,800 --> 00:34:39,998 I wouldn't have if you'd just... 411 00:34:39,999 --> 00:34:42,000 Fine. Fine. We'll do it again. 412 00:34:56,000 --> 00:34:58,998 Did I say sneak down the hall? Yes, you did. 413 00:34:58,999 --> 00:35:03,998 Well, as a master thief, of course I would know when to be weary of such traps. 414 00:35:03,999 --> 00:35:08,000 Uh huh. And what would a master thief do in such a situation? 415 00:35:08,500 --> 00:35:14,000 Easy. I crawl down the hall an inch at a time looking for traps. 416 00:35:14,300 --> 00:35:15,000 Whatever. 417 00:35:39,000 --> 00:35:43,499 Damn it. Who's got the most hit points? 418 00:35:43,500 --> 00:35:45,699 Rogar. Of course. 419 00:35:45,700 --> 00:35:48,000 Well you do it then. Ok. 420 00:36:04,000 --> 00:36:06,499 Rogar takes 35 points of damage. 421 00:36:06,500 --> 00:36:10,000 Oh no! I've got 85 points left! Ohhh, Ohhh, Oohhhhh! (Crowd applause) 422 00:36:28,000 --> 00:36:32,000 You follow the hall into a vast new room in the middle of which you see a stone throne. 423 00:36:32,500 --> 00:36:36,500 Seated upon the throne is a figure who strikes terror into your hearts. 424 00:36:36,700 --> 00:36:40,698 He's dressed in midnight blacks and blues, and his cloak billows around his form-fitting armor. 425 00:36:40,699 --> 00:36:44,498 His face is masked, but his body moves with deadly grace and precision. 426 00:36:44,499 --> 00:36:48,000 His name rises from your nightmares. He is known as... 427 00:36:48,001 --> 00:36:49,000 The Shadow! 428 00:36:49,001 --> 00:36:50,000 The Shadow? 429 00:36:50,500 --> 00:36:52,000 The Shadow. 430 00:36:52,300 --> 00:36:58,700 I've been waiting, waiting for you to come to me, and now I have you. 431 00:36:59,000 --> 00:37:01,700 You, who have caused me so much trouble in the past. 432 00:37:02,000 --> 00:37:07,000 Rogar, Newmoon, Nimble, Ambrose... 433 00:37:08,700 --> 00:37:09,699 Magellan! 434 00:37:09,700 --> 00:37:10,700 Magellan, sorry... 435 00:37:11,500 --> 00:37:12,700 and Mark. 436 00:37:14,000 --> 00:37:19,499 You've beaten my bandits, you've bested my traps, but to rescue the princess, 437 00:37:19,500 --> 00:37:21,000 you must defeat me. 438 00:37:23,000 --> 00:37:27,000 Now come, come and let us finish this game. 439 00:37:29,700 --> 00:37:30,700 Oh dear... 440 00:37:31,000 --> 00:37:33,000 I'm going to prepare a spell. Which one? 441 00:37:33,001 --> 00:37:34,700 Polymorph other. 442 00:37:34,800 --> 00:37:39,000 Dude, that spell takes a ton of time to prepare. The Shadow's going to waste us before you're done. 443 00:37:39,001 --> 00:37:41,700 Well, then give me a distraction. 444 00:37:42,000 --> 00:37:43,599 Send Mark after him. 445 00:37:43,600 --> 00:37:46,499 That's good! Yeah, have Mark attack him 446 00:37:46,500 --> 00:37:47,500 OK 447 00:37:49,000 --> 00:37:50,500 Dude. Don't forget his battle cry... 448 00:37:51,000 --> 00:37:53,500 Blood, death and vengeance. 449 00:38:10,000 --> 00:38:12,000 And now for the rest of you. 450 00:38:14,200 --> 00:38:16,000 Great, Mark's going to be pissed. 451 00:38:16,600 --> 00:38:19,300 How's that spell coming? I need more time. 452 00:38:19,400 --> 00:38:22,000 The Shadow steps towards you to engage you in combat. 453 00:38:22,700 --> 00:38:25,999 Call shot to the nuts! What? 454 00:38:26,000 --> 00:38:30,000 Combat rules state that the crotch is a vital area. 455 00:38:30,200 --> 00:38:34,500 If you hit an opponent in a vital area, he's stunned for one round. 456 00:38:34,501 --> 00:38:37,000 Call shot to the nuts. 457 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 You will pay for your insolence. 458 00:38:46,500 --> 00:38:48,500 Oh, that hurt! 459 00:38:50,000 --> 00:38:54,000 Alright guys. I've got my spell ready. Da me he fermentum 460 00:39:17,000 --> 00:39:19,000 What the hell did you turn him into? 461 00:39:19,001 --> 00:39:20,000 An ogre. 462 00:39:20,500 --> 00:39:23,499 Why? Those things are dangerous! 463 00:39:23,500 --> 00:39:28,000 Sword of Ogre Decapitation. 464 00:40:26,000 --> 00:40:28,500 You've done it! You've killed the shadow! 465 00:41:09,000 --> 00:41:12,000 We came, we saw, we kicked his nuts! 466 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 And uh... Wait? What about the Princess? 467 00:41:17,000 --> 00:41:19,000 Is she not in the room? No. 468 00:41:21,000 --> 00:41:22,998 Maybe there's a door somewhere? 469 00:41:22,999 --> 00:41:25,000 I look around for a secret door. Good call. 470 00:41:31,500 --> 00:41:35,000 Well, you find a secret trap door behind the Shadow's throne. 471 00:41:35,001 --> 00:41:37,000 It leads down into another dark corridor. 472 00:41:38,000 --> 00:41:42,000 We're not done yet, guys. There might be harder stuff further along. 473 00:41:42,001 --> 00:41:45,000 What, harder than The Shadow? I doubt it. 474 00:41:45,500 --> 00:41:46,999 Let's just keep going. 475 00:41:47,000 --> 00:41:51,998 The new corridor comes to an abrupt end, blocked by a door that leads farther underground 476 00:41:51,999 --> 00:41:54,000 A soft light is shining underneath it. 477 00:41:54,001 --> 00:41:55,999 Can we hear anything inside? 478 00:41:56,000 --> 00:42:00,000 You hear muffled voices. You make out at least 2, but there could be more. 479 00:42:00,001 --> 00:42:02,000 Pick the lock, thief. 480 00:42:02,100 --> 00:42:04,000 Shhhh... did you guys hear something? 481 00:42:05,000 --> 00:42:08,500 No, I didn't. Did you? No, I guess not. 482 00:42:09,000 --> 00:42:11,000 Nimble, you hear 3 more voices. 483 00:42:11,001 --> 00:42:13,500 There are at least 5 of them. 484 00:42:14,000 --> 00:42:17,000 We must take this door. It is the only passage. 485 00:42:18,000 --> 00:42:21,999 What vile demons lie beyond this door? 486 00:42:22,000 --> 00:42:23,998 We'll see in a moment. Ready yourselves. 487 00:42:23,999 --> 00:42:27,998 Nimble picks the lock while the rest of you prepare for battle. 488 00:42:27,999 --> 00:42:32,000 Whoever's inside keeps talking. You don't think you've been heard. 489 00:42:38,000 --> 00:42:40,998 We're keeping it down, damn it! Shut the hell up out there! 490 00:42:40,999 --> 00:42:41,998 You hear an angry shout. 491 00:42:41,999 --> 00:42:42,998 We've been heard. 492 00:42:42,999 --> 00:42:44,998 We've lost the element of surprise. 493 00:42:44,999 --> 00:42:45,998 They know we're here! 494 00:42:45,999 --> 00:42:49,000 Kill em. Kick the door in and kill them all! 495 00:43:25,500 --> 00:43:27,199 Where's the princess? 496 00:43:27,200 --> 00:43:31,000 Forget the princess, who are these strange sorcerers? 497 00:43:34,000 --> 00:43:36,999 Amazing! My entire life is written here! 498 00:43:37,000 --> 00:43:42,000 My intelligence is 4! Outrageous! 499 00:43:43,000 --> 00:43:44,000 Give me that pen! 500 00:43:47,700 --> 00:43:52,998 God damn it! I have tried to be nice, but you guys are so un-fucking-believably noisy! 501 00:43:52,999 --> 00:43:55,498 Some of us have lives and have to study. 502 00:43:55,499 --> 00:43:59,000 If you don't shut up, I'm going to call campus-fucking-safety! 503 00:44:00,000 --> 00:44:03,000 The Princess! We've found her! 504 00:44:04,000 --> 00:44:08,000 Leave me out of your sick-ass fantasy, weirdo. 505 00:44:09,000 --> 00:44:11,000 Nice ears, loser. 506 00:44:38,000 --> 00:44:39,700 Fucking gamers.39685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.