Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:03,220
Previously on
"Resident Alien..."
2
00:00:05,831 --> 00:00:07,267
Real Harry killed Sam.
3
00:00:07,310 --> 00:00:09,313
He was a bad man.
4
00:00:09,355 --> 00:00:10,923
I'm producing a documentary
5
00:00:10,965 --> 00:00:13,359
where experiencers
share their stories.
6
00:00:13,403 --> 00:00:15,188
Would you be interested
in participating?
7
00:00:15,231 --> 00:00:17,103
Oh, I couldn't.
8
00:00:17,146 --> 00:00:18,887
There's a secret base
in Wyoming.
9
00:00:18,931 --> 00:00:21,150
If they took your alien baby,
10
00:00:21,193 --> 00:00:23,718
that's where it would be.
11
00:00:23,762 --> 00:00:25,068
No!
12
00:00:26,242 --> 00:00:29,550
Please, save my son.
13
00:00:33,423 --> 00:00:36,383
- All right, here we go.
- Let's roll, please.
14
00:00:38,124 --> 00:00:39,429
I'm Mike Richardson,
15
00:00:39,472 --> 00:00:42,563
and I'm CEO of Dark Horse Media.
16
00:00:42,606 --> 00:00:45,043
I grew up in Milwaukie, Oregon,
17
00:00:45,088 --> 00:00:47,307
which is a suburb of Portland.
18
00:00:47,350 --> 00:00:50,093
Every neighborhood
in those days had a small,
19
00:00:50,136 --> 00:00:51,658
little neighborhood
grocery store,
20
00:00:51,703 --> 00:00:55,228
and my mom used to send me down
for nonessential things,
21
00:00:55,271 --> 00:00:56,750
like bread and milk,
22
00:00:56,795 --> 00:00:59,710
things that you just
picked up on the fly.
23
00:00:59,753 --> 00:01:03,106
My friend Duke lived
about two houses up Edison,
24
00:01:03,149 --> 00:01:05,194
on the opposite side
of the street.
25
00:01:05,237 --> 00:01:06,847
I hopped on my bike.
Duke joined me.
26
00:01:06,891 --> 00:01:10,156
And we rode down to the store,
which was located on 30th.
27
00:01:10,200 --> 00:01:12,331
On the way back,
at the bottom of 34th,
28
00:01:12,376 --> 00:01:14,159
we looked up in the sky,
29
00:01:14,204 --> 00:01:15,856
and there's this big disc there,
30
00:01:15,900 --> 00:01:20,253
about the size of my first,
up in the sky.
31
00:01:20,296 --> 00:01:24,388
And it was perfectly round,
silent.
32
00:01:24,430 --> 00:01:27,652
The outside was spinning.
The center was stationary.
33
00:01:27,694 --> 00:01:31,438
It was probably up in the air
about 60 to 100 feet.
34
00:01:31,481 --> 00:01:34,353
And we just got off our bikes
and stood there
35
00:01:34,397 --> 00:01:35,615
and watched it for a while.
36
00:01:35,659 --> 00:01:37,444
You know,
I tend to be a skeptic.
37
00:01:37,487 --> 00:01:40,795
I need to find a logical reason
for these things.
38
00:01:40,838 --> 00:01:42,927
But this is something
I can't really explain.
39
00:01:42,971 --> 00:01:46,235
I don't... I have no idea
what it... what it was.
40
00:01:46,278 --> 00:01:47,454
I can only say what it is,
41
00:01:47,497 --> 00:01:48,890
and it seems to be consistent
42
00:01:48,933 --> 00:01:52,329
with our conception
of what a flying saucer is.
43
00:02:11,564 --> 00:02:13,087
What'd that thing
ever do to you?
44
00:02:14,437 --> 00:02:15,656
It's probably got a family,
45
00:02:15,699 --> 00:02:17,025
little baby sliders
running around,
46
00:02:17,049 --> 00:02:18,006
looking for their daddy.
47
00:02:18,050 --> 00:02:20,574
Stop!
48
00:02:22,228 --> 00:02:24,448
You're gonna make me choke.
49
00:02:24,490 --> 00:02:26,537
Mm, I need to see Harry soon.
50
00:02:26,579 --> 00:02:30,280
He just got back from a, um...
51
00:02:33,543 --> 00:02:35,110
Medical convention.
52
00:02:35,153 --> 00:02:37,393
So did you take a look at
that apartment I sent to you?
53
00:02:37,417 --> 00:02:39,114
It's tiny.
54
00:02:39,158 --> 00:02:40,377
Hello, it's got a hot tub.
55
00:02:40,420 --> 00:02:41,855
Yeah, and no bedrooms,
56
00:02:41,900 --> 00:02:43,659
with, like, a pullout couch
and a wooden chair.
57
00:02:43,683 --> 00:02:46,774
- And a floor.
- Okay.
58
00:02:46,817 --> 00:02:48,211
Oh, shit.
59
00:02:48,253 --> 00:02:49,579
God, I thought
she wasn't working today.
60
00:02:49,603 --> 00:02:50,865
Shit, shit, shit, shit.
61
00:02:50,908 --> 00:02:52,736
- Hey.
- Hey.
62
00:02:52,780 --> 00:02:54,608
Sup, Cheese?
63
00:02:54,651 --> 00:02:57,394
So I just found out that
I'm a few credits short
64
00:02:57,437 --> 00:02:59,222
for my science elective.
65
00:02:59,264 --> 00:03:01,135
And I was... I was wondering
66
00:03:01,180 --> 00:03:05,401
if I could maybe have
my old job at the clinic back.
67
00:03:05,444 --> 00:03:08,491
Yeah, sure.
68
00:03:08,534 --> 00:03:11,538
We could use the help.
You could start right away.
69
00:03:11,581 --> 00:03:14,801
- Okay.
- I'll see you later, Cheese.
70
00:03:14,846 --> 00:03:17,631
- See ya.
- See ya.
71
00:03:18,849 --> 00:03:21,287
- Cheese?
- It's a long story.
72
00:03:21,330 --> 00:03:22,850
- Got nothing to do with cheese.
- Hmm.
73
00:03:25,943 --> 00:03:27,510
Mm, just Harry,
74
00:03:27,554 --> 00:03:29,599
eager to tell me about
the medical convention.
75
00:03:35,170 --> 00:03:37,433
Oh, excuse me.
76
00:03:39,610 --> 00:03:42,307
Gosh, he is just
really excited about medicine.
77
00:03:47,312 --> 00:03:48,507
First, you need to know that
78
00:03:48,531 --> 00:03:50,360
our people are not coming
to kill everyone.
79
00:03:50,402 --> 00:03:52,099
Why are they not coming?
80
00:03:52,144 --> 00:03:53,406
Because it's too dangerous.
81
00:03:53,449 --> 00:03:54,711
There is an alien race
82
00:03:54,754 --> 00:03:56,254
that's planning
to take over the Earth.
83
00:03:56,278 --> 00:03:57,323
They're here, Harry.
84
00:03:57,366 --> 00:03:58,628
What alien race?
85
00:03:58,671 --> 00:04:01,152
You must be careful.
86
00:04:01,195 --> 00:04:02,763
It's the Greys.
87
00:04:02,806 --> 00:04:04,044
They've learned
how to live on this planet,
88
00:04:04,068 --> 00:04:05,765
and they have
mastered hybridization.
89
00:04:05,810 --> 00:04:09,335
There are Grey human hybrids
all over the Earth.
90
00:04:09,378 --> 00:04:11,118
And they're planning on
taking over,
91
00:04:11,163 --> 00:04:13,164
and they will succeed.
92
00:04:13,207 --> 00:04:14,775
I was there.
93
00:04:14,818 --> 00:04:17,081
I failed to protect the Earth,
94
00:04:17,125 --> 00:04:19,562
and I watched it die.
95
00:04:19,605 --> 00:04:22,043
And there is only one person
who may have the resources
96
00:04:22,086 --> 00:04:23,915
to stop the Greys,
97
00:04:23,957 --> 00:04:27,918
an Air Force general
named Eleanor McCallister.
98
00:04:27,961 --> 00:04:29,485
But I killed her.
99
00:04:29,528 --> 00:04:33,358
Do not make the same mistake.
100
00:04:33,403 --> 00:04:35,404
She may be Earth's only hope.
101
00:04:39,016 --> 00:04:40,148
Oh.
102
00:04:40,192 --> 00:04:42,367
Also, I'm you from the future.
103
00:04:42,411 --> 00:04:45,197
This is some crazy shit.
104
00:04:56,555 --> 00:04:59,994
Do all alien babies
on your planet do this?
105
00:05:00,038 --> 00:05:01,473
No.
106
00:05:01,517 --> 00:05:04,824
My Moesha is special.
107
00:05:04,869 --> 00:05:06,305
Moesha?
108
00:05:06,348 --> 00:05:07,653
You don't like it?
109
00:05:07,697 --> 00:05:10,396
I'm trying out names.
110
00:05:10,439 --> 00:05:12,355
Brad.
111
00:05:12,398 --> 00:05:13,790
Hey!
112
00:05:13,834 --> 00:05:16,750
Do not drink the toilet water,
Jebidiah!
113
00:05:16,793 --> 00:05:18,709
Okay, what did Goliath say?
114
00:05:18,752 --> 00:05:21,363
Hybridized half-Grey,
half-human?
115
00:05:21,406 --> 00:05:25,584
The Greys, they are too spindly
116
00:05:25,629 --> 00:05:27,891
to spend too much time
in Earth's atmosphere.
117
00:05:27,935 --> 00:05:32,418
So developing hybrids
to take over the Earth,
118
00:05:32,461 --> 00:05:33,853
that makes sense.
119
00:05:33,898 --> 00:05:35,615
At least tell me
you didn't kill that general.
120
00:05:35,639 --> 00:05:37,901
No, I got the message in time.
121
00:05:37,944 --> 00:05:40,207
I can hear you drinking!
122
00:05:40,252 --> 00:05:41,514
I did not kill her.
123
00:05:41,557 --> 00:05:43,516
Good. At least there's hope.
124
00:05:43,560 --> 00:05:45,038
Um, okay,
now we could work with her,
125
00:05:45,082 --> 00:05:47,432
and then you could get rid
of these Grey things.
126
00:05:47,476 --> 00:05:49,740
- I will not work with her.
- She is my enemy.
127
00:05:49,783 --> 00:05:54,134
You heard Goliath.
He tried to stop the Greys.
128
00:05:54,178 --> 00:05:56,268
He failed. He is me.
129
00:05:56,310 --> 00:05:59,401
So if I try, I will fail.
130
00:05:59,444 --> 00:06:01,055
You are not a failure.
131
00:06:01,098 --> 00:06:03,100
You have to do something.
132
00:06:03,144 --> 00:06:05,146
You can't just
let the Grey aliens
133
00:06:05,189 --> 00:06:07,192
take over the Earth.
134
00:06:07,235 --> 00:06:10,413
- It is worse than failure.
- It is future failure.
135
00:06:10,456 --> 00:06:12,980
It is guaranteed.
136
00:06:14,329 --> 00:06:17,942
Well, I'll never get
that image out of my head.
137
00:06:17,985 --> 00:06:20,050
Okay, you're not gonna help
the general save the world?
138
00:06:20,074 --> 00:06:22,860
Then what?
What are you going to do?
139
00:06:22,903 --> 00:06:25,819
I will do what
human failures do.
140
00:06:25,862 --> 00:06:28,168
I will ignore my horrible life
141
00:06:28,213 --> 00:06:30,084
by being a parent
142
00:06:30,127 --> 00:06:34,437
and passing my resentments
on to my children.
143
00:06:34,480 --> 00:06:37,177
"Children"?
144
00:06:37,221 --> 00:06:40,007
- Can you keep it down?
- I am sleeping.
145
00:06:40,050 --> 00:06:42,706
I adopted the Alien Tracker's
son, Robert.
146
00:06:42,749 --> 00:06:46,057
Oh, do not slam that door!
147
00:06:46,100 --> 00:06:48,798
You are not sleeping
this day away!
148
00:06:48,841 --> 00:06:50,800
I'm signing you up
for soccer practice.
149
00:06:52,454 --> 00:06:54,805
Hey.
150
00:06:54,848 --> 00:06:56,259
Hey, I know new budget's
going in soon,
151
00:06:56,283 --> 00:06:58,591
so I came by to see if
there were any updates
152
00:06:58,634 --> 00:07:00,637
on my requests.
153
00:07:00,680 --> 00:07:04,596
- Requests, yes.
- Let's see here, new pens.
154
00:07:04,641 --> 00:07:06,425
Well, that's not it.
155
00:07:06,468 --> 00:07:07,557
Oh, here it is.
156
00:07:07,600 --> 00:07:10,081
Eight additional deputies,
157
00:07:10,124 --> 00:07:11,735
four more patrol cars,
158
00:07:11,778 --> 00:07:16,478
and body cams for everyone,
including Cletus.
159
00:07:16,521 --> 00:07:17,697
Well, of course Cletus,
160
00:07:17,740 --> 00:07:19,196
'cause you know
he got a temper on him,
161
00:07:19,220 --> 00:07:20,588
so it he roughs somebody up,
we need to know about it.
162
00:07:20,612 --> 00:07:22,920
- Seems like a lot.
- This is the bare minimum.
163
00:07:22,963 --> 00:07:24,529
Hell, when we get
that resort built,
164
00:07:24,574 --> 00:07:26,639
we gonna need a new prison
just for the prostitutes alone.
165
00:07:26,663 --> 00:07:28,447
As a matter of fact,
go ahead and put
166
00:07:28,490 --> 00:07:30,274
"hooker jail"
on that list for me.
167
00:07:30,317 --> 00:07:31,581
Although, to be honest,
168
00:07:31,624 --> 00:07:32,862
I'm not sure if that's
the proper term anymore.
169
00:07:32,886 --> 00:07:34,757
It's probably "sex worker jail."
170
00:07:34,800 --> 00:07:36,778
You can put that down there
'cause you know hookers,
171
00:07:36,802 --> 00:07:38,543
they love to use
that modern terminology.
172
00:07:38,588 --> 00:07:40,545
And I want to be
as respectful as I can
173
00:07:40,590 --> 00:07:42,591
to all them hard-working hoes
out there.
174
00:07:42,634 --> 00:07:45,595
Look, about the resort.
175
00:07:45,637 --> 00:07:47,552
I'm no longer gonna support it.
176
00:08:09,096 --> 00:08:10,096
What?
177
00:08:10,141 --> 00:08:13,536
I think I was just so caught up
178
00:08:13,579 --> 00:08:17,016
in trying to rebrand Patience
away from being a murder town
179
00:08:17,060 --> 00:08:21,586
that I...
forgot how much I love it.
180
00:08:21,630 --> 00:08:24,589
I don't want it to change.
181
00:08:24,634 --> 00:08:26,853
Look, I don't expect you
to understand.
182
00:08:26,896 --> 00:08:28,613
I understand,
if we don't get this resort,
183
00:08:28,637 --> 00:08:30,029
there's gonna be riots, okay?
184
00:08:30,074 --> 00:08:33,033
So now I need 30 officers.
I need nine cars.
185
00:08:33,076 --> 00:08:34,774
- And I need a damn tank.
- Okay.
186
00:08:34,817 --> 00:08:39,038
Well, I can give you
one more deputy and...
187
00:08:41,912 --> 00:08:44,130
this Hot Wheels car
Max left in my office.
188
00:08:46,917 --> 00:08:48,241
You got one of them
loop-de-loop things
189
00:08:48,265 --> 00:08:49,417
for it to go on,
but you gotta make sure
190
00:08:49,441 --> 00:08:50,504
it goes fast enough or else
191
00:08:50,528 --> 00:08:51,724
it don't get past
the loop-de-loop?
192
00:08:51,748 --> 00:08:53,139
I can bring you one from home.
193
00:08:53,183 --> 00:08:55,054
I'll take it.
194
00:08:55,099 --> 00:08:57,057
I discovered
my breastfeeding bra
195
00:08:57,100 --> 00:08:59,232
did not work
for feeding the baby.
196
00:08:59,277 --> 00:09:01,714
I kept draining
the teats myself.
197
00:09:01,758 --> 00:09:02,932
Ten hamburgers.
198
00:09:02,975 --> 00:09:04,586
Hope the monster baby's hungry.
199
00:09:53,418 --> 00:09:55,462
Hello, Harry.
200
00:09:55,506 --> 00:09:56,595
My name is Joseph.
201
00:09:56,639 --> 00:09:58,552
I do not care. You are a Grey.
202
00:09:58,596 --> 00:10:00,380
I will call you "Dickhead."
203
00:10:00,424 --> 00:10:01,687
We may be enemies,
204
00:10:01,730 --> 00:10:03,557
but I think we can be
professional about this.
205
00:10:03,601 --> 00:10:06,431
I know you are, but what am I?
206
00:10:06,474 --> 00:10:08,650
What?
207
00:10:08,693 --> 00:10:10,826
We've made a deal
with your people.
208
00:10:10,870 --> 00:10:13,873
They have conceded
the Earth to us.
209
00:10:13,917 --> 00:10:16,135
We get the planet,
we let you go home.
210
00:10:16,179 --> 00:10:17,722
There's an escape pod
up on the mountain for you.
211
00:10:17,746 --> 00:10:19,225
It will take you to your planet.
212
00:10:19,269 --> 00:10:21,880
I'll text you the coordinates.
You can be on your way.
213
00:10:21,924 --> 00:10:23,753
I do not like to give out
my phone number.
214
00:10:23,796 --> 00:10:25,754
We already have it.
215
00:10:25,798 --> 00:10:27,669
The Greys have my phone number?
216
00:10:27,712 --> 00:10:29,541
- How did you get it?
- I don't know.
217
00:10:29,583 --> 00:10:31,388
- Probably the phone company.
- That is impossible.
218
00:10:31,412 --> 00:10:34,024
They do not give away
that information.
219
00:10:34,067 --> 00:10:35,677
Grey aliens are pretty powerful.
220
00:10:35,721 --> 00:10:38,462
Not powerful enough
to get somebody's phone number
221
00:10:38,505 --> 00:10:40,986
from the phone number company
unless they say,
222
00:10:41,030 --> 00:10:43,642
"Yeah, okay,
give them my phone number."
223
00:10:43,686 --> 00:10:46,165
- I think we are.
- I do not like it.
224
00:10:46,210 --> 00:10:47,994
Well, I'm texting you anyway.
225
00:10:48,038 --> 00:10:49,952
- Do not do it.
- Just write it down.
226
00:10:49,995 --> 00:10:52,042
I don't have a pen.
227
00:10:53,477 --> 00:10:55,349
Fine. Text it.
228
00:10:55,393 --> 00:10:57,961
You do not share my number,
do you?
229
00:10:58,004 --> 00:11:00,005
'Cause I do not want
all those spam calls.
230
00:11:00,049 --> 00:11:01,442
I don't think we do that.
231
00:11:01,485 --> 00:11:03,749
Okay, good, 'cause...
232
00:11:03,793 --> 00:11:05,794
Good.
233
00:11:05,837 --> 00:11:07,336
I still do not think
that the phone company
234
00:11:07,360 --> 00:11:08,448
gave you my phone number.
235
00:11:08,493 --> 00:11:10,364
Okay, fine,
I went to your clinic
236
00:11:10,408 --> 00:11:11,907
and pretended
I was one of your patients.
237
00:11:11,931 --> 00:11:14,890
One of your nurses
gave me your number.
238
00:11:14,933 --> 00:11:17,370
- Ellen?
- Yeah, that sounds right.
239
00:11:17,414 --> 00:11:19,330
That one? Her? Her?
240
00:11:19,373 --> 00:11:20,418
Yeah, that's her.
241
00:11:20,461 --> 00:11:22,072
God! She's the worst.
242
00:11:22,115 --> 00:11:25,162
She is horrible.
She steals food from my office!
243
00:11:25,205 --> 00:11:26,772
Why don't you just
lock your door?
244
00:11:26,816 --> 00:11:28,643
Because then it's complicated.
245
00:11:28,687 --> 00:11:30,863
It's... I have to carry a key.
246
00:11:30,907 --> 00:11:32,298
I get that.
247
00:11:32,342 --> 00:11:34,301
You fall on your keys one time,
248
00:11:34,345 --> 00:11:36,346
and you start
making different plans.
249
00:11:36,389 --> 00:11:38,217
Well, there you go.
250
00:11:38,261 --> 00:11:39,828
Good luck.
251
00:11:39,871 --> 00:11:42,048
Dickhead says "what?"
252
00:11:42,091 --> 00:11:43,788
- What?
- Chicken butt.
253
00:11:47,706 --> 00:11:49,576
Jackass.
254
00:11:55,801 --> 00:11:58,412
I can go home.
255
00:12:10,554 --> 00:12:12,426
I'm not paying for this food!
256
00:12:12,470 --> 00:12:15,038
There's a fly in my pie!
257
00:12:20,477 --> 00:12:23,828
How does it feel?
258
00:12:28,528 --> 00:12:30,836
So I know you've had
many encounters.
259
00:12:30,879 --> 00:12:33,838
I understand you were able
to record one of them?
260
00:12:33,883 --> 00:12:38,017
There was one time that
I did record the encounter.
261
00:12:38,061 --> 00:12:41,238
It was actually just recently,
New Year's Eve.
262
00:12:41,280 --> 00:12:46,373
So this was right
over top of the ocean.
263
00:12:46,417 --> 00:12:49,288
The new year had just
kicked off, midnight,
264
00:12:49,332 --> 00:12:51,900
and there were two floating orbs
265
00:12:51,943 --> 00:12:53,336
right over top of the city.
266
00:12:53,379 --> 00:12:59,125
When we... zoom in on these,
267
00:12:59,168 --> 00:13:02,780
you can actually see
that they are changing shape.
268
00:13:02,825 --> 00:13:04,565
Anytime you look up
to the skies,
269
00:13:04,609 --> 00:13:05,740
there's stuff going on there
270
00:13:05,783 --> 00:13:07,830
if you really look hard enough.
271
00:13:09,352 --> 00:13:11,311
This base has been compromised.
272
00:13:11,355 --> 00:13:13,573
We're moving everything
to Farmington 5.
273
00:13:13,618 --> 00:13:16,186
That base hasn't been
used in years.
274
00:13:16,229 --> 00:13:19,188
Then we'll have plenty of room.
275
00:13:19,231 --> 00:13:21,059
Yes, ma'am.
276
00:13:21,104 --> 00:13:23,541
There's something else.
277
00:13:23,583 --> 00:13:26,586
They may have had some help
on the inside too.
278
00:13:28,807 --> 00:13:32,679
He went straight for the safe.
279
00:13:32,724 --> 00:13:35,030
Every guard is accounted for
after the breach,
280
00:13:35,073 --> 00:13:36,379
except for that one.
281
00:13:36,423 --> 00:13:38,207
Well, looks like
we have our mole.
282
00:13:38,250 --> 00:13:40,471
Find him.
283
00:13:40,514 --> 00:13:43,038
And bring me
Peter Bach's hard drive.
284
00:13:43,081 --> 00:13:44,909
I can't.
285
00:13:44,953 --> 00:13:46,346
It's gone.
286
00:13:49,740 --> 00:13:52,961
That information is
fully encrypted.
287
00:13:53,004 --> 00:13:56,922
If anyone so much as plugs in
that drive, we'll know it.
288
00:13:56,966 --> 00:13:58,402
And when they do,
289
00:13:58,445 --> 00:14:01,884
I want you to grab everyone
within 200 yards of it.
290
00:14:01,927 --> 00:14:03,841
Yes, ma'am.
291
00:14:05,975 --> 00:14:08,499
Cunningham says he hikes
this canyon every morning.
292
00:14:08,542 --> 00:14:09,979
Hey, been getting
some complaints
293
00:14:10,022 --> 00:14:11,457
about a suspicious black van
294
00:14:11,501 --> 00:14:12,937
parked on the sidewalk downtown.
295
00:14:12,981 --> 00:14:15,027
The vehicle was
still smoldering.
296
00:14:15,071 --> 00:14:16,506
You all right there, Deputy?
297
00:14:16,549 --> 00:14:19,552
It's in that spot that
the SUV went off the road.
298
00:14:19,596 --> 00:14:22,164
Authorities said
the driver lost control,
299
00:14:22,207 --> 00:14:23,774
sending him over the edge.
300
00:14:23,817 --> 00:14:26,081
The driver died
in the ensuing fire.
301
00:14:26,125 --> 00:14:28,345
The name of the deceased
has been released,
302
00:14:28,388 --> 00:14:30,913
a man named Peter Bach.
303
00:14:30,956 --> 00:14:32,826
Back to you.
304
00:14:32,870 --> 00:14:34,917
Oh. Oh, no.
305
00:14:34,960 --> 00:14:39,485
Deputy, I'm... I'm sorry.
That's terrible.
306
00:14:39,529 --> 00:14:41,879
I knew he was onto something.
307
00:14:41,923 --> 00:14:43,837
He got too close.
They killed him.
308
00:14:43,881 --> 00:14:45,404
Wait, wait. Hold on, Deputy.
309
00:14:45,448 --> 00:14:47,494
Now, this is just
a car accident.
310
00:14:47,538 --> 00:14:51,585
- It was no accident.
- He was murdered.
311
00:14:51,629 --> 00:14:54,761
Where did you say
that abandoned van was?
312
00:14:56,154 --> 00:14:58,070
I knew it.
313
00:14:58,114 --> 00:15:01,812
This is Peter Bach's van.
The keys are still in it.
314
00:15:01,855 --> 00:15:04,990
Doesn't mean something
shady was going on.
315
00:15:05,033 --> 00:15:07,166
It doesn't make sense.
316
00:15:07,210 --> 00:15:08,907
I checked CCTV from the bank
317
00:15:08,951 --> 00:15:11,126
and saw Peter drive
this exact van
318
00:15:11,169 --> 00:15:12,779
out of town last night.
319
00:15:12,823 --> 00:15:15,957
Then he dies in an SUV
and the van ends up back here?
320
00:15:16,000 --> 00:15:18,568
It's very shady.
321
00:15:18,611 --> 00:15:20,416
You know, there's an old
saying about a turtle.
322
00:15:20,440 --> 00:15:22,006
Of course there is.
323
00:15:22,051 --> 00:15:24,749
It goes, "if you want to read
something into a situation,
324
00:15:24,792 --> 00:15:27,794
it will become
whatever you want it to be."
325
00:15:27,838 --> 00:15:29,667
What does that have to do
with a turtle?
326
00:15:31,538 --> 00:15:32,907
- I don't know.
- I forget the turtle part.
327
00:15:32,931 --> 00:15:34,846
But the point is,
is that you tend to,
328
00:15:34,889 --> 00:15:37,066
you know, believe in
a bunch of conspiracy theories.
329
00:15:37,109 --> 00:15:39,850
You're the one who says
the moon is man made.
330
00:15:39,894 --> 00:15:41,548
- That's not a theory.
- That's a fact.
331
00:15:41,591 --> 00:15:43,245
I mean, each crater's
the same depth.
332
00:15:43,288 --> 00:15:45,049
The damn thing rings
like a gong when you hit it.
333
00:15:45,073 --> 00:15:46,552
You can't even see
the other side.
334
00:15:46,596 --> 00:15:47,922
Shit, they probably got
an Arby's over there.
335
00:15:47,946 --> 00:15:50,993
Maybe even a strip club,
full with moon titties.
336
00:15:51,036 --> 00:15:52,558
You're right.
337
00:15:52,602 --> 00:15:55,953
Probably all in my head
for, you know, this bit.
338
00:15:57,782 --> 00:16:00,176
Why don't you go
and do the next call,
339
00:16:00,219 --> 00:16:02,091
and I'll wait here for Ernie
340
00:16:02,134 --> 00:16:04,309
and make sure
this gets to the tow yard?
341
00:16:04,354 --> 00:16:05,789
It's a solid plan, Deputy.
342
00:16:05,832 --> 00:16:08,009
- Thank you, sir.
- Divide and conquer.
343
00:16:09,402 --> 00:16:12,100
That is a shit ton of drywall.
344
00:16:14,885 --> 00:16:16,626
Divide and conquer, Deputy.
345
00:16:34,600 --> 00:16:38,518
You are going to love
my home planet.
346
00:16:38,562 --> 00:16:40,389
Unfortunately,
you are too old to be tested
347
00:16:40,432 --> 00:16:42,696
in the punishing
ice wind desert.
348
00:16:42,740 --> 00:16:46,091
But we can take a field trip,
349
00:16:46,134 --> 00:16:49,834
and I can bury you
up to your neck in the dirt
350
00:16:49,876 --> 00:16:51,792
and kick you in the head.
351
00:16:51,836 --> 00:16:53,967
Rip off your eyelids.
352
00:16:54,011 --> 00:16:56,144
- They grow back.
- They grow back.
353
00:16:58,495 --> 00:16:59,974
Son!
354
00:17:00,018 --> 00:17:04,282
We need to have
a family meeting.
355
00:17:04,326 --> 00:17:05,806
I'm not your son,
356
00:17:05,849 --> 00:17:08,808
and I am not part
of your family.
357
00:17:08,853 --> 00:17:10,897
I read that young boys
can be difficult.
358
00:17:10,942 --> 00:17:12,029
I'm 28.
359
00:17:12,074 --> 00:17:15,032
I'm gonna put you in a timeout.
360
00:17:15,076 --> 00:17:16,077
Okay?
361
00:17:18,644 --> 00:17:21,299
I've been offered
an exciting new opportunity,
362
00:17:21,344 --> 00:17:22,779
so we are moving.
363
00:17:22,823 --> 00:17:26,479
I am bringing you and Merle
to my home planet.
364
00:17:26,522 --> 00:17:28,220
You will like my planet.
365
00:17:28,263 --> 00:17:30,266
We do not have soccer,
but we have a game
366
00:17:30,308 --> 00:17:33,529
that is like football.
367
00:17:33,573 --> 00:17:35,618
But there's no ball.
368
00:17:35,662 --> 00:17:37,534
And you cannot use your feet.
369
00:17:38,883 --> 00:17:42,059
It's fighting to the death.
370
00:17:42,104 --> 00:17:43,192
So fun.
371
00:17:43,234 --> 00:17:44,845
You know what?
You can use your feet.
372
00:17:44,888 --> 00:17:46,281
I'm not going anywhere with you.
373
00:17:46,325 --> 00:17:49,111
I need to...
I need to go back to my life.
374
00:17:49,153 --> 00:17:51,155
You have no life.
375
00:17:51,200 --> 00:17:54,637
You would not have clothes
if I did not buy them for you.
376
00:17:54,681 --> 00:17:57,554
You stole them out
of a Goodwill dumpster.
377
00:17:57,596 --> 00:17:59,250
I threw in a dollar.
378
00:17:59,295 --> 00:18:01,557
Look, thank you
379
00:18:01,601 --> 00:18:02,708
for getting me
out of that prison,
380
00:18:02,732 --> 00:18:05,474
but I... I have to go.
381
00:18:05,518 --> 00:18:07,172
Wait.
382
00:18:07,215 --> 00:18:08,478
If you are leaving,
383
00:18:08,520 --> 00:18:11,175
I have something
I have to give to you.
384
00:18:14,222 --> 00:18:15,659
What is it?
385
00:18:15,701 --> 00:18:18,051
I promised your father
I would protect you.
386
00:18:18,096 --> 00:18:20,054
This is technology
from my planet
387
00:18:20,097 --> 00:18:23,492
that I no longer need
because I am leaving.
388
00:18:25,320 --> 00:18:26,670
What does it do?
389
00:18:26,712 --> 00:18:28,846
Humans cannot control
the energy,
390
00:18:28,888 --> 00:18:32,327
but it will keep you from dying.
391
00:18:32,371 --> 00:18:37,070
It also keeps hot drinks hot.
392
00:18:40,596 --> 00:18:42,381
Let me just paint the scene.
393
00:18:42,424 --> 00:18:45,731
Um, we have a balcony
that's south-facing.
394
00:18:45,776 --> 00:18:47,517
And all of a sudden,
395
00:18:47,559 --> 00:18:48,920
there's a blackout
in our building.
396
00:18:48,952 --> 00:18:51,085
I step outside on my balcony,
397
00:18:51,128 --> 00:18:53,348
and all of a sudden,
out of the corner of my eye,
398
00:18:53,392 --> 00:18:59,006
I see these three dots
of white-ish, yellow lights,
399
00:18:59,049 --> 00:19:01,791
zooming along
in a triangle formation.
400
00:19:01,835 --> 00:19:04,229
There's no sound whatsoever.
401
00:19:04,272 --> 00:19:06,926
Entire thing was
about three, four seconds.
402
00:19:06,971 --> 00:19:10,844
I see this thing,
after the blackout happens.
403
00:19:10,887 --> 00:19:12,193
Is that what caused it?
404
00:19:12,237 --> 00:19:14,195
I don't know.
But it freaked me out.
405
00:19:14,239 --> 00:19:16,109
That incident
really spooked me out.
406
00:19:36,957 --> 00:19:38,567
Honey?
407
00:19:38,611 --> 00:19:40,526
You okay?
408
00:19:45,836 --> 00:19:47,837
What are you doing?
409
00:19:49,970 --> 00:19:51,798
Oh.
410
00:19:51,842 --> 00:19:53,844
Why am I in the kitchen?
411
00:19:53,886 --> 00:19:55,672
Oh, honey,
412
00:19:55,714 --> 00:19:57,455
you were sleepwalking again.
413
00:19:57,500 --> 00:19:59,458
Oh, my God, that is so weird.
414
00:19:59,501 --> 00:20:02,200
I was having
that same dream again.
415
00:20:02,243 --> 00:20:04,115
I was in bed.
416
00:20:04,157 --> 00:20:05,637
My whole family was there.
417
00:20:08,118 --> 00:20:11,035
And now, suddenly, I'm here.
418
00:20:13,558 --> 00:20:16,605
Next time, don't wake me up
until I've finished the dishes.
419
00:20:16,648 --> 00:20:18,520
Oh, sweetie.
420
00:20:18,564 --> 00:20:20,000
Come to bed.
421
00:20:26,833 --> 00:20:28,530
Hello, stink!
422
00:20:28,574 --> 00:20:30,183
Your nicknames are getting lazy.
423
00:20:30,228 --> 00:20:33,317
Listen, I...
424
00:20:33,362 --> 00:20:35,277
I drew a picture
of myself for you,
425
00:20:35,319 --> 00:20:38,453
since you've never seen
what I look like as a human.
426
00:20:40,717 --> 00:20:43,762
- This is what you look like?
- Yes.
427
00:20:43,807 --> 00:20:45,329
It is a perfect likeness.
428
00:20:45,374 --> 00:20:49,464
Are you impressed with my skill?
429
00:20:50,769 --> 00:20:52,816
Uh, yeah.
430
00:20:52,858 --> 00:20:55,949
You know, you don't usually
give me gifts.
431
00:20:55,992 --> 00:20:58,473
Except for that hunting T-shirt
with the bulls eye on it.
432
00:20:58,517 --> 00:21:02,781
I am doing what humans call
a goodbye tour.
433
00:21:02,826 --> 00:21:08,440
Me and the alien baby are
going home to my planet.
434
00:21:08,483 --> 00:21:11,182
And we are leaving here forever.
435
00:21:11,224 --> 00:21:12,443
No, you're not.
436
00:21:12,488 --> 00:21:14,184
You care about me
way too much to leave.
437
00:21:14,228 --> 00:21:17,230
What? I do not!
438
00:21:17,275 --> 00:21:19,451
You just drew me a picture.
439
00:21:19,494 --> 00:21:21,278
You only do that
for someone you love.
440
00:21:21,323 --> 00:21:24,804
I only drew that
because I'm an artist
441
00:21:24,847 --> 00:21:28,765
and I want to share my gift
with the world.
442
00:21:28,807 --> 00:21:30,722
You drew a stick figure.
443
00:21:30,767 --> 00:21:32,508
This looks nothing like you.
444
00:21:32,550 --> 00:21:34,378
How dare you body shame me.
445
00:21:34,423 --> 00:21:36,163
That is my goal weight.
446
00:21:36,207 --> 00:21:37,903
Are you saying I'm fat?
447
00:21:37,948 --> 00:21:39,210
Whatever.
448
00:21:39,252 --> 00:21:42,038
I gotta go home. See you soon.
449
00:21:42,082 --> 00:21:44,258
I will see you never!
450
00:21:44,301 --> 00:21:48,219
I am not fat. I am thick.
451
00:21:48,261 --> 00:21:50,394
All bodies are beautiful,
452
00:21:50,439 --> 00:21:53,659
except yours,
you squirrel-necked dick.
453
00:21:54,181 --> 00:21:56,401
- Funny story.
- Ernie just called.
454
00:21:56,444 --> 00:21:57,726
He said he came
to pick up the van,
455
00:21:57,750 --> 00:21:59,796
but when he got there,
it wasn't there.
456
00:21:59,838 --> 00:22:02,538
And neither were you.
457
00:22:02,580 --> 00:22:04,060
Oh, right!
458
00:22:04,104 --> 00:22:05,932
The other guy
came to pick it up.
459
00:22:05,976 --> 00:22:07,586
Ned, I think?
460
00:22:07,630 --> 00:22:10,720
And he was gonna drop me
straight here,
461
00:22:10,762 --> 00:22:13,809
but then we ended up
getting a burger.
462
00:22:14,462 --> 00:22:16,769
And then he thought
it was a date,
463
00:22:16,813 --> 00:22:18,815
so I told him I was married,
464
00:22:18,857 --> 00:22:20,424
and he said so is he.
465
00:22:20,469 --> 00:22:23,993
And, um, the thing is,
his wife Madeline has this
466
00:22:24,037 --> 00:22:25,604
don't-ask-don't-tell policy
467
00:22:25,647 --> 00:22:29,781
ever since she made out with
her college roommate Heather
468
00:22:29,826 --> 00:22:32,394
at their 15th reunion.
469
00:22:33,786 --> 00:22:34,874
They went to Brandeis.
470
00:22:34,917 --> 00:22:37,789
Your lies have
gotten very specific.
471
00:22:40,750 --> 00:22:41,837
Fine, I took it.
472
00:22:41,881 --> 00:22:43,293
I'm sorry,
you say you took the van?
473
00:22:43,317 --> 00:22:45,363
You mean you stole the van.
474
00:22:45,406 --> 00:22:47,278
- Yep.
- You're an officer of the law.
475
00:22:47,320 --> 00:22:49,019
His death was no accident.
476
00:22:49,061 --> 00:22:50,499
The van is safe in my garage.
477
00:22:50,541 --> 00:22:52,282
Listen to me,
I want you to get that van
478
00:22:52,326 --> 00:22:54,285
to the impound immediately.
479
00:22:54,327 --> 00:22:56,155
Impound immediately, Deputy.
480
00:22:56,200 --> 00:22:57,854
- You know what?
- This is what you do.
481
00:22:57,896 --> 00:22:59,159
Your dad even said.
482
00:22:59,202 --> 00:23:00,596
You run away from everything
483
00:23:00,638 --> 00:23:02,181
that takes you
out of your comfort zone.
484
00:23:02,205 --> 00:23:03,903
I'm trying to be your friend.
485
00:23:03,946 --> 00:23:07,864
A real friend would trust me
and have my back.
486
00:23:07,906 --> 00:23:09,605
I'm keeping the van.
487
00:23:09,647 --> 00:23:11,301
Wh... no, no, no, no,
wait, wait, no.
488
00:23:11,345 --> 00:23:12,999
A real friend wouldn't make
their friends
489
00:23:13,042 --> 00:23:14,305
come visit them in jail
490
00:23:14,347 --> 00:23:15,803
and they have to go through
a cavity search
491
00:23:15,827 --> 00:23:17,676
to make sure they don't have
a knife up their ass
492
00:23:17,700 --> 00:23:19,222
to try to break you
out of there.
493
00:23:19,266 --> 00:23:20,547
And everybody knows
a knife in the ass
494
00:23:20,571 --> 00:23:23,182
can feel a little slice-y.
495
00:23:23,227 --> 00:23:24,794
Well, I think I, like,
496
00:23:24,836 --> 00:23:27,144
kind of jokingly posted
on Facebook, like,
497
00:23:27,186 --> 00:23:31,191
"We went camping this weekend,
and we may have seen a UFO."
498
00:23:31,234 --> 00:23:34,106
'Cause at first, we're trying
to play process of elimination,
499
00:23:34,151 --> 00:23:35,781
'cause it could have been
a plane, it could have been...
500
00:23:35,805 --> 00:23:38,198
But its movement was just
way too erratic.
501
00:23:38,241 --> 00:23:39,524
It couldn't have been
those things.
502
00:23:39,548 --> 00:23:40,959
So it just, like,
kind of looked like
503
00:23:40,983 --> 00:23:43,115
that bright white-ish light.
504
00:23:43,160 --> 00:23:47,163
The mountain ridge was, like,
there, and it was, like...
505
00:23:47,207 --> 00:23:48,425
This is an alien.
506
00:23:48,470 --> 00:23:49,992
And therefore, don't look at it.
507
00:23:50,036 --> 00:23:51,167
Don't take your phone out
508
00:23:51,211 --> 00:23:52,493
'cause they're gonna
come get you.
509
00:23:52,517 --> 00:23:53,537
- Come get us.
- They're gonna take our phones.
510
00:23:53,561 --> 00:23:54,476
Yeah.
511
00:23:54,519 --> 00:23:55,564
And then it got weird.
512
00:23:59,741 --> 00:24:01,526
Hello, Asta!
513
00:24:01,569 --> 00:24:03,528
If you are watching this
right now,
514
00:24:03,571 --> 00:24:06,575
then I'm already in space.
515
00:24:06,617 --> 00:24:08,707
I definitely said
goodbye to you,
516
00:24:08,750 --> 00:24:11,101
but you probably did not hear me
517
00:24:11,144 --> 00:24:15,671
because you were reading
a dresses magazine.
518
00:24:22,025 --> 00:24:23,982
Max told me you have Baby.
519
00:24:24,027 --> 00:24:27,160
"Baby"? No, his name is Chaz.
520
00:24:29,075 --> 00:24:31,599
Baby!
521
00:24:31,643 --> 00:24:33,384
I thought
I'd never see you again.
522
00:24:33,426 --> 00:24:35,646
Thank. You.
523
00:24:35,691 --> 00:24:37,300
You help me.
524
00:24:37,344 --> 00:24:39,868
You helped me.
525
00:24:39,912 --> 00:24:41,566
I didn't think
I'd be able to raise
526
00:24:41,609 --> 00:24:44,307
a human hybrid alien baby
toddler boy,
527
00:24:44,351 --> 00:24:46,222
but I did.
528
00:24:46,266 --> 00:24:48,616
I feel like
I'm a different person
529
00:24:48,660 --> 00:24:50,356
since I met you.
530
00:24:50,401 --> 00:24:52,403
Oh, look, this door is open.
531
00:24:52,445 --> 00:24:54,057
It's good
for going out of houses.
532
00:24:55,840 --> 00:24:58,713
I know you're going
on a long trip.
533
00:24:58,757 --> 00:25:01,106
I got you this.
534
00:25:01,151 --> 00:25:04,675
I stitched a hijab on her head
so you will remember me.
535
00:25:06,068 --> 00:25:09,071
And I got you healthy snacks.
536
00:25:09,115 --> 00:25:10,376
Remember,
537
00:25:10,421 --> 00:25:14,250
eating live birds is bad
for your cholesterol.
538
00:25:14,294 --> 00:25:16,426
Goodbye, Baby.
539
00:25:16,470 --> 00:25:17,819
Goodbye, Mama.
540
00:25:20,386 --> 00:25:21,737
My people always thought
541
00:25:21,779 --> 00:25:23,607
that modern humans hated aliens
542
00:25:23,652 --> 00:25:26,088
and saw them as their enemy.
543
00:25:26,132 --> 00:25:28,613
It appears that Asta
is not the only human
544
00:25:28,656 --> 00:25:32,095
who can care about a being
so different from themselves.
545
00:25:32,137 --> 00:25:35,315
And I got snacks for you too.
546
00:25:36,708 --> 00:25:39,144
You can't name him Chaz.
547
00:25:39,189 --> 00:25:41,191
He is significant.
548
00:25:41,233 --> 00:25:43,323
Extraordinary.
549
00:25:43,366 --> 00:25:48,023
He is the bridge
between your people and mine.
550
00:25:48,067 --> 00:25:50,679
And his name
should reflect that.
551
00:26:01,819 --> 00:26:05,127
I will name you...
552
00:26:05,171 --> 00:26:08,305
"Bridget."
553
00:26:08,347 --> 00:26:10,349
Come to Papa, Bridget.
554
00:26:17,096 --> 00:26:18,968
Now go take off
this monkey suit.
555
00:26:19,010 --> 00:26:22,231
You look stupid.
556
00:26:33,721 --> 00:26:34,896
Are you Olivia Baker?
557
00:26:34,940 --> 00:26:36,288
Yeah, that's me.
558
00:26:36,333 --> 00:26:38,029
We're looking for a stolen van.
559
00:26:38,074 --> 00:26:40,007
We've been asking around,
and one of your neighbors
560
00:26:40,031 --> 00:26:42,164
said they saw you driving
a van into your garage.
561
00:26:42,208 --> 00:26:45,080
Oh, well,
my neighbors are liars,
562
00:26:45,124 --> 00:26:47,997
and they throw their dog poop
in my garbage can.
563
00:26:48,039 --> 00:26:49,919
Then you won't mind
if we take a look at inside?
564
00:26:58,397 --> 00:26:59,790
Hi, hon.
565
00:26:59,835 --> 00:27:01,488
Two.
566
00:27:01,531 --> 00:27:04,012
- Everything okay, officers?
- You care to pull up a chair?
567
00:27:04,056 --> 00:27:05,971
We're following up on reports
of a stolen van
568
00:27:06,015 --> 00:27:08,670
being parked here.
569
00:27:08,712 --> 00:27:11,498
But there doesn't seem
to be one.
570
00:27:11,541 --> 00:27:13,108
No, there doesn't.
571
00:27:13,152 --> 00:27:14,153
Hmm.
572
00:27:14,196 --> 00:27:15,851
Well, sorry to disappoint you,
573
00:27:15,894 --> 00:27:17,721
but the only borderline
criminal activity
574
00:27:17,766 --> 00:27:19,855
going on around here is me
575
00:27:19,897 --> 00:27:21,856
taking this gentleman's
life savings away.
576
00:27:21,900 --> 00:27:24,032
He's not wrong about that.
577
00:27:24,076 --> 00:27:25,903
Either of you two
have 20 bucks I can borrow?
578
00:27:25,948 --> 00:27:27,731
Sorry about this.
579
00:27:27,776 --> 00:27:29,691
We were obviously
given some bad intel.
580
00:27:29,733 --> 00:27:32,301
- You're from Braddock, right?
- Hey, do me a favor.
581
00:27:32,345 --> 00:27:33,627
You make sure
you tell Lieutenant Meegan
582
00:27:33,651 --> 00:27:35,784
that Sheriff Mike says
he still owes him $30
583
00:27:35,826 --> 00:27:36,935
from last month's poker game.
584
00:27:36,959 --> 00:27:39,961
- We'll tell him.
- Thank you.
585
00:27:47,796 --> 00:27:48,884
What's happening?
586
00:27:48,926 --> 00:27:50,058
After we talked yesterday,
587
00:27:50,102 --> 00:27:51,756
I took a look at the CCTV feed,
588
00:27:51,799 --> 00:27:54,977
and that van was driven
into Patience at 1:30 a.m.,
589
00:27:55,019 --> 00:27:56,760
three hours
after Peter Bach died.
590
00:27:56,805 --> 00:27:57,980
So, Deputy, you're right,
591
00:27:58,022 --> 00:27:59,721
there's some shady shit
going on here.
592
00:27:59,763 --> 00:28:01,200
- Where's the van?
- Don't worry.
593
00:28:01,243 --> 00:28:03,724
It's on the rez. It's safe.
594
00:28:03,768 --> 00:28:05,856
Thank you.
595
00:28:05,901 --> 00:28:07,816
Thank you for believing me.
596
00:28:07,858 --> 00:28:10,731
And I'm sorry you had to break
the law to lie to the police.
597
00:28:10,775 --> 00:28:12,951
Don't be sorry because I didn't.
598
00:28:12,994 --> 00:28:15,779
Those two,
they weren't real cops.
599
00:28:15,824 --> 00:28:17,826
There's no Lieutenant Meegan
in Braddock.
600
00:28:17,868 --> 00:28:19,522
Oh, my God.
601
00:28:19,566 --> 00:28:22,221
So now I need you to tell me
who you think they really were.
602
00:28:22,265 --> 00:28:25,397
If you say something
about aliens...
603
00:28:25,442 --> 00:28:27,749
well, maybe this time
I'll listen.
604
00:28:34,711 --> 00:28:37,714
My people do not have
a word for failure.
605
00:28:37,759 --> 00:28:39,455
They lost the planet
to the Greys,
606
00:28:39,499 --> 00:28:41,980
but there is no failure.
607
00:28:42,023 --> 00:28:43,460
There is just moving forward
608
00:28:43,502 --> 00:28:46,942
and attempting
to save a different planet.
609
00:28:46,984 --> 00:28:49,988
My people may not know
the word "failure,"
610
00:28:50,031 --> 00:28:51,163
but I do.
611
00:28:52,598 --> 00:28:54,339
I do not know
if the general can save
612
00:28:54,384 --> 00:28:55,906
this beautiful planet.
613
00:28:55,951 --> 00:28:58,431
It does not matter.
I can do nothing.
614
00:28:58,474 --> 00:29:01,086
I am Goliath,
and I know that if I stay,
615
00:29:01,130 --> 00:29:03,045
I will fail to save it.
616
00:29:03,087 --> 00:29:05,089
All I have left is my baby.
617
00:29:05,134 --> 00:29:08,006
I must protect him
and bring him home.
618
00:29:08,049 --> 00:29:11,401
I did not care about the baby
when I first saw it.
619
00:29:11,443 --> 00:29:14,359
I considered eating it
more than once.
620
00:29:14,403 --> 00:29:16,405
It would be tasty.
621
00:29:16,449 --> 00:29:20,539
But I have gotten to a place
all humans get to eventually.
622
00:29:20,584 --> 00:29:24,718
I no longer want to eat my baby.
623
00:29:31,987 --> 00:29:35,468
Bridget needs me.
624
00:29:35,511 --> 00:29:37,470
And he is so cute when he sleeps
625
00:29:37,513 --> 00:29:40,343
and sucks on one
of his four thumbs.
626
00:29:45,000 --> 00:29:47,132
I do not even mind
cleaning his poop.
627
00:29:47,175 --> 00:29:49,352
Oh.
628
00:29:51,093 --> 00:29:53,573
The angry girl
is not the only one
629
00:29:53,616 --> 00:29:56,228
who has been changed
by the baby.
630
00:29:56,271 --> 00:30:00,057
I have been changed too.
631
00:30:02,625 --> 00:30:06,064
That is why Goliath
gave you to me.
632
00:30:09,980 --> 00:30:12,722
I am different now.
633
00:30:14,202 --> 00:30:17,509
And I do not have to fail.
634
00:30:17,554 --> 00:30:22,037
I am not Goliath.
635
00:30:22,079 --> 00:30:23,994
Oh!
636
00:30:24,038 --> 00:30:26,519
You forgot your snacks!
637
00:30:30,959 --> 00:30:32,351
I'll eat them for you.
638
00:30:35,833 --> 00:30:40,358
So from the mountains,
I see, like, this red light,
639
00:30:40,403 --> 00:30:45,407
like, starting to, like,
come up in an arc.
640
00:30:45,451 --> 00:30:47,932
And it met
where the white light was
641
00:30:47,976 --> 00:30:49,673
and then just,
like, disappeared.
642
00:30:49,715 --> 00:30:52,371
So it was, like, a rendezvous.
643
00:30:53,241 --> 00:30:54,895
Can I ask you something?
644
00:30:54,939 --> 00:30:56,767
Sure.
645
00:30:56,809 --> 00:30:58,987
I've got this winter formal
thing coming up.
646
00:30:59,029 --> 00:31:02,424
- Mm.
- My mom bought me a dress.
647
00:31:03,512 --> 00:31:05,776
What do you think?
648
00:31:05,818 --> 00:31:07,820
Um...
649
00:31:07,865 --> 00:31:09,605
It's...
650
00:31:09,648 --> 00:31:11,738
- It's awful.
- It's awful.
651
00:31:11,781 --> 00:31:13,348
I'm sorry.
652
00:31:13,392 --> 00:31:14,827
My mom sucks at this.
653
00:31:14,872 --> 00:31:16,526
No, it's not your mom's fault.
654
00:31:16,568 --> 00:31:18,156
A dress like that would
look great on some people.
655
00:31:18,180 --> 00:31:20,660
It's just, our skin tone,
it's totally draining.
656
00:31:20,703 --> 00:31:23,968
- Yeah, I know.
- I tried to tell her.
657
00:31:24,011 --> 00:31:28,145
Um... maybe you
can help me find one?
658
00:31:28,190 --> 00:31:29,886
Really?
659
00:31:29,931 --> 00:31:31,932
Can you come with me
to that new vintage store?
660
00:31:31,976 --> 00:31:33,455
Help look?
661
00:31:33,499 --> 00:31:36,198
- Uh, yeah.
- I haven't been there yet.
662
00:31:36,240 --> 00:31:38,026
Is it... is it good?
663
00:31:38,068 --> 00:31:39,505
It's so good.
664
00:31:39,548 --> 00:31:41,289
I also already
checked your schedule,
665
00:31:41,333 --> 00:31:42,527
so I know
you don't work tomorrow.
666
00:31:42,551 --> 00:31:44,162
- Oh.
- 3:00?
667
00:31:44,205 --> 00:31:46,511
Okay, sure.
668
00:31:46,556 --> 00:31:48,818
- I'll be there.
- Great.
669
00:31:50,255 --> 00:31:52,692
- Jay?
- Yeah.
670
00:31:54,390 --> 00:31:56,173
Really, I'll be there.
671
00:31:58,220 --> 00:32:00,178
I know you will.
672
00:32:11,624 --> 00:32:13,365
Sorry, I left
some stuff in here.
673
00:32:13,409 --> 00:32:14,584
Don't worry about it.
674
00:32:14,626 --> 00:32:16,715
I should have known
they weren't Asta's
675
00:32:16,759 --> 00:32:18,457
when they were left
in a neat pile.
676
00:32:18,500 --> 00:32:20,981
I threw them in here.
677
00:32:21,025 --> 00:32:22,548
Thanks.
678
00:32:22,592 --> 00:32:24,071
If you want
to clean Asta's room,
679
00:32:24,115 --> 00:32:26,203
I'm fine with that.
680
00:32:26,248 --> 00:32:27,378
No, I'm okay.
681
00:32:27,423 --> 00:32:28,902
Thought I'd give it a shot.
682
00:32:36,084 --> 00:32:38,825
Ugh.
683
00:32:38,868 --> 00:32:41,001
Hmm.
684
00:32:41,045 --> 00:32:43,221
What's this?
685
00:32:43,265 --> 00:32:44,482
Could use this.
686
00:32:44,527 --> 00:32:46,528
Thanks, Asta.
687
00:33:08,376 --> 00:33:10,422
No.
688
00:33:10,465 --> 00:33:14,817
No, no.
689
00:33:20,388 --> 00:33:23,000
Asta!
690
00:33:23,044 --> 00:33:25,220
I thought I was never
gonna see you again.
691
00:33:25,262 --> 00:33:27,482
I thought the Greys left you
an escape pod
692
00:33:27,526 --> 00:33:28,832
and you were going home.
693
00:33:28,875 --> 00:33:31,313
Why would you think that?
694
00:33:31,355 --> 00:33:34,184
The Greys left me an escape pod,
695
00:33:34,229 --> 00:33:36,665
so I'm finally going home.
696
00:33:36,709 --> 00:33:38,667
I did not leave.
697
00:33:38,711 --> 00:33:41,105
I sent the baby alone.
698
00:33:41,148 --> 00:33:42,976
That's great.
699
00:33:43,019 --> 00:33:44,934
So you're gonna try
and help save the Earth?
700
00:33:44,978 --> 00:33:46,762
I will try.
701
00:33:46,806 --> 00:33:52,811
But I had to protect Bridget,
so I sent him... home.
702
00:33:52,855 --> 00:33:54,162
Bridget.
703
00:33:54,204 --> 00:33:56,337
That's what you settled on.
It's nice.
704
00:33:56,381 --> 00:33:58,209
I miss him so much!
705
00:33:58,252 --> 00:34:00,951
Harry.
706
00:34:02,083 --> 00:34:05,999
The human connection to a child,
707
00:34:06,042 --> 00:34:08,436
it is powerful.
708
00:34:08,480 --> 00:34:10,047
Yeah.
709
00:34:10,090 --> 00:34:12,396
Someday...
710
00:34:12,440 --> 00:34:16,400
you and Jay will
be together again.
711
00:34:16,445 --> 00:34:19,447
And it will feel
very nice for you.
712
00:34:20,666 --> 00:34:23,146
Thank you.
713
00:34:29,414 --> 00:34:31,218
You want to tell me
why you have what I assume
714
00:34:31,242 --> 00:34:32,983
is the botulinum toxin
that killed Sam?
715
00:34:33,025 --> 00:34:34,027
Where did you get that?
716
00:34:34,070 --> 00:34:35,420
This is it, huh?
717
00:34:35,463 --> 00:34:38,248
This is your big secret.
Harry killed Sam.
718
00:34:38,293 --> 00:34:40,077
And you're covering for him.
Why?
719
00:34:40,121 --> 00:34:41,512
It's not like that.
720
00:34:41,556 --> 00:34:44,125
- You have to trust me.
- Trust you?
721
00:34:44,168 --> 00:34:46,039
You have been lying to me
for a year.
722
00:34:46,083 --> 00:34:47,563
You don't trust me.
723
00:34:47,606 --> 00:34:50,217
But you trust
some random-ass weirdo
724
00:34:50,260 --> 00:34:51,914
who just eats pizza
all goddamn day,
725
00:34:51,958 --> 00:34:53,481
and I guess is a murderer?
726
00:34:53,525 --> 00:34:55,047
Do you have...
727
00:34:55,092 --> 00:34:57,398
Do you have any idea
what that does to me?
728
00:34:57,442 --> 00:34:59,878
No, you're the one person
that makes sense to me
729
00:34:59,922 --> 00:35:01,271
in this whole world,
730
00:35:01,315 --> 00:35:03,579
and without you, I am nothing.
731
00:35:03,621 --> 00:35:05,623
You're a mess.
732
00:35:05,668 --> 00:35:07,235
Just tell me.
733
00:35:07,277 --> 00:35:09,672
Tell me what's
going on right now.
734
00:35:12,588 --> 00:35:14,590
I can't. I'm sorry, I can't.
735
00:35:14,632 --> 00:35:16,220
Go get an apartment
with somebody else.
736
00:35:16,244 --> 00:35:17,331
D'arce, come on.
737
00:35:17,375 --> 00:35:19,376
- D'arce...
- No, let me go!
738
00:35:19,420 --> 00:35:21,074
I can't do this. I'm done.
739
00:35:21,117 --> 00:35:23,032
I can't be friends with you.
740
00:35:23,076 --> 00:35:24,556
Not if you lie to me.
741
00:35:24,599 --> 00:35:27,123
D'arcy, no! No!
742
00:35:27,168 --> 00:35:29,518
Please, look, everything's
gonna be okay, okay?
743
00:35:29,561 --> 00:35:31,041
Um, I... I promise.
744
00:35:31,083 --> 00:35:33,608
- You're my best friend.
- Am I?
745
00:35:33,652 --> 00:35:35,262
Please.
746
00:35:35,306 --> 00:35:37,786
'Cause it was supposed to be
you and me against the world.
747
00:35:37,829 --> 00:35:39,702
You and me.
748
00:35:39,744 --> 00:35:42,748
And I would do anything
for you, and you know that.
749
00:35:42,791 --> 00:35:44,141
But you don't need me!
750
00:35:44,184 --> 00:35:45,969
- No, of course I need you.
- Please...
751
00:35:54,195 --> 00:35:56,675
That's my secret.
752
00:35:59,722 --> 00:36:01,418
You're a dinosaur.
753
00:36:01,463 --> 00:36:03,768
What? No.
754
00:36:03,813 --> 00:36:05,771
Well...
755
00:36:05,815 --> 00:36:07,251
Thank God.
756
00:36:07,295 --> 00:36:09,688
Oh!
757
00:36:09,731 --> 00:36:12,996
- This is your big secret?
- Yeah.
758
00:36:13,039 --> 00:36:15,476
No, no, I'm not a dinosaur.
759
00:36:15,519 --> 00:36:16,652
I'm an alien.
760
00:36:16,695 --> 00:36:18,480
Whatever. Same thing.
761
00:36:18,523 --> 00:36:20,655
Oh, my God,
of course you didn't tell me.
762
00:36:20,699 --> 00:36:23,311
- This makes total sense now.
- Yeah, yeah, okay.
763
00:36:23,353 --> 00:36:24,876
- Dinosaur?
- I was so afraid.
764
00:36:24,920 --> 00:36:29,012
- Have you ever seen a dino...
- I've seen dinosaurs.
765
00:36:29,054 --> 00:36:30,969
- I'm so relieved.
- You are?
766
00:36:31,014 --> 00:36:33,277
Dinosaurs are not even
alive anymore.
767
00:36:33,320 --> 00:36:35,061
Just don't cut me out.
768
00:36:35,105 --> 00:36:36,846
- Uh, hello?
- Ever.
769
00:36:36,889 --> 00:36:38,978
Again, you gotta tell me
everything, all right?
770
00:36:39,021 --> 00:36:40,152
Of course, I will.
771
00:36:40,197 --> 00:36:41,434
This alien doesn't have pants,
772
00:36:41,458 --> 00:36:43,068
and you don't seem to notice.
773
00:36:43,112 --> 00:36:44,481
Oh, yeah, I don't care
about that anymore.
774
00:36:44,505 --> 00:36:46,724
- We're good.
- Okay.
775
00:36:49,728 --> 00:36:52,164
These connections between
humans tie them together
776
00:36:52,208 --> 00:36:55,298
and give them strength.
777
00:36:55,342 --> 00:36:57,300
Humans are stronger
when they have support
778
00:36:57,344 --> 00:37:00,260
from someone they care about.
779
00:37:00,304 --> 00:37:03,742
There's that type
that have told me,
780
00:37:03,786 --> 00:37:06,527
you know,
after sharing my experience,
781
00:37:06,570 --> 00:37:11,097
things like, "I believe that
you believe what you saw."
782
00:37:11,141 --> 00:37:14,275
Do you believe
that you saw a UFO?
783
00:37:14,318 --> 00:37:15,903
I mean, I mentioned
that I saw something,
784
00:37:15,927 --> 00:37:20,802
but then my teacher,
uh, didn't believe me,
785
00:37:20,846 --> 00:37:24,023
and so I just pretended
that he was right
786
00:37:24,067 --> 00:37:26,155
and never mentioned it again.
787
00:37:26,199 --> 00:37:28,550
You know,
this world that we live in
788
00:37:28,592 --> 00:37:32,597
is a lot more unconventional
than we think,
789
00:37:32,641 --> 00:37:37,210
and there's bizarre phenomenon
happening out there to people
790
00:37:37,253 --> 00:37:38,646
that's real.
791
00:37:38,690 --> 00:37:40,431
What would you say
to your teacher now?
792
00:37:43,215 --> 00:37:45,436
Sorry.
793
00:37:45,480 --> 00:37:48,221
Uh... ah, I'll do this, okay.
794
00:37:51,094 --> 00:37:52,922
I believe in aliens.
795
00:37:54,923 --> 00:37:57,143
I didn't think I was gonna
get emotional, sorry.
796
00:37:57,186 --> 00:37:59,623
Humans create strong bonds.
797
00:37:59,668 --> 00:38:01,583
They have to for survival.
798
00:38:14,639 --> 00:38:16,771
It is no surprise
humans seek strength
799
00:38:16,815 --> 00:38:18,773
from one another.
800
00:38:18,817 --> 00:38:21,951
So they don't feel so alone
in this scary life.
801
00:38:25,170 --> 00:38:28,304
Sheriff's deputy, Merrimack
County, New Hampshire?
802
00:38:28,349 --> 00:38:31,003
Before that,
eight years Army Recon.
803
00:38:31,047 --> 00:38:32,527
Impressive.
804
00:38:32,570 --> 00:38:33,876
Thanks.
805
00:38:33,918 --> 00:38:36,007
Trust me, I take my job
as Sheriff's deputy
806
00:38:36,052 --> 00:38:37,487
very seriously.
807
00:38:37,532 --> 00:38:40,317
I'm good at making sure
808
00:38:40,360 --> 00:38:42,885
people don't step out of line.
809
00:38:42,927 --> 00:38:45,409
- That's what happened.
- Oh, that tracks.
810
00:38:45,452 --> 00:38:47,193
What about
the medical conferences?
811
00:38:47,237 --> 00:38:49,152
- No.
- Oh.
812
00:38:49,195 --> 00:38:50,327
One was an alien convention,
813
00:38:50,371 --> 00:38:52,590
and one was an alien baby.
814
00:38:52,634 --> 00:38:54,331
What?
815
00:38:54,375 --> 00:38:56,376
What is that?
816
00:38:56,420 --> 00:38:57,813
You should go to the bunker now.
817
00:38:57,856 --> 00:38:59,204
The what?
818
00:38:59,248 --> 00:39:00,921
It is a fallout shelter
for the end of the world.
819
00:39:00,945 --> 00:39:02,382
The end of the what now?
820
00:39:02,425 --> 00:39:03,490
Hey, this is why
I didn't tell you about it.
821
00:39:03,514 --> 00:39:05,994
- Take her, quick.
- No, no...
822
00:39:06,038 --> 00:39:07,605
Hey, what is happening?
823
00:39:07,648 --> 00:39:10,434
- Do not worry.
- I have been expecting them.
824
00:39:10,478 --> 00:39:11,827
I will not leave you this time.
825
00:39:11,869 --> 00:39:13,697
Sorry, did you say
"the end of the world"?
826
00:39:13,742 --> 00:39:15,264
It's fine.
827
00:40:00,048 --> 00:40:03,487
The doors were unlocked.
828
00:40:03,530 --> 00:40:05,315
I will send you a bill.
829
00:40:26,684 --> 00:40:29,947
An enemy is someone who stands
on the opposite side
830
00:40:29,992 --> 00:40:31,733
of what you believe in.
831
00:40:33,996 --> 00:40:39,480
Maybe when the goal is as
important as saving the Earth,
832
00:40:39,523 --> 00:40:42,351
there is no such thing
as an enemy.
833
00:40:42,394 --> 00:40:44,440
You're him?
834
00:40:44,485 --> 00:40:46,704
The one from the cage?
835
00:40:46,748 --> 00:40:47,835
Yes.
836
00:40:47,878 --> 00:40:51,273
Do you know why
I brought you here?
837
00:40:51,317 --> 00:40:54,538
Yes.
838
00:40:54,581 --> 00:40:57,976
I don't think you do.
839
00:41:00,891 --> 00:41:03,416
Do you want me
to take those off,
840
00:41:03,460 --> 00:41:05,853
or do you want
to do it yourself?
841
00:41:05,896 --> 00:41:07,289
I can just do it.
842
00:41:11,467 --> 00:41:12,860
Idiots.
843
00:41:12,903 --> 00:41:15,472
You want this?
844
00:41:15,516 --> 00:41:17,081
Dismissed.
845
00:41:21,217 --> 00:41:24,306
What is this place?
846
00:41:24,349 --> 00:41:26,831
This?
847
00:41:26,875 --> 00:41:28,440
It's nothing.
848
00:41:45,067 --> 00:41:48,853
A quarter of a mile down,
there's a lot.
849
00:42:00,429 --> 00:42:03,085
You owe me money
for my cabin doors.
850
00:42:58,009 --> 00:42:59,445
Do not be afraid.
851
00:43:02,360 --> 00:43:04,407
Your baby is here too.59796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.