All language subtitles for Please Love Me 09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,780 --> 00:00:11,900 =Please Love Me= 2 00:00:11,900 --> 00:00:14,620 =Please Love Me= =Episode 9= 3 00:00:14,839 --> 00:00:16,320 Here. 4 00:00:19,160 --> 00:00:21,559 Please have mercy. 5 00:00:25,480 --> 00:00:26,399 Mature. 6 00:00:26,399 --> 00:00:27,960 You must be mature. 7 00:00:28,320 --> 00:00:31,039 Don't mind about Mu Tingting. 8 00:00:31,039 --> 00:00:33,240 I must let Maizi see how steady I am. 9 00:00:37,240 --> 00:00:39,079 What a good showmanship. 10 00:00:40,039 --> 00:00:41,479 Maizi, you're a good judge of character. 11 00:00:42,439 --> 00:00:43,960 It's not me 12 00:00:43,960 --> 00:00:44,799 but you, my dear. 13 00:00:44,799 --> 00:00:46,079 You're a good judge of character. 14 00:00:47,200 --> 00:00:49,039 I know it's inconvenient for you to say it. 15 00:00:49,039 --> 00:00:49,719 I got it. 16 00:00:50,320 --> 00:00:51,000 I'll keep it as a secret. 17 00:00:52,679 --> 00:00:54,000 Hey, Ms. Hao. 18 00:00:54,000 --> 00:00:56,439 You can create this style of outfit in the coming season. 19 00:00:56,439 --> 00:00:57,679 We'll create women's outfit in the next season. 20 00:00:57,679 --> 00:00:58,840 You can mix and match the styles. 21 00:01:00,439 --> 00:01:01,479 I don't want a male model. 22 00:01:02,320 --> 00:01:03,159 All I want is a female model. 23 00:01:04,719 --> 00:01:05,439 (Seems like) 24 00:01:05,439 --> 00:01:07,159 (I can consider being a manager.) 25 00:01:46,799 --> 00:01:47,519 Where have you been? 26 00:01:48,000 --> 00:01:49,120 I went to buy grocery. 27 00:01:49,640 --> 00:01:50,760 Your outfit... 28 00:01:52,680 --> 00:01:54,920 And I went to practise Taichi. 29 00:01:54,920 --> 00:01:55,400 Huh? 30 00:01:57,120 --> 00:01:59,319 Are you sure you're a youngster? 31 00:02:11,599 --> 00:02:13,199 We haven't met for a year. 32 00:02:13,199 --> 00:02:14,719 And you learn to throw yourself at me. 33 00:02:17,680 --> 00:02:18,360 What are you doing? 34 00:02:18,360 --> 00:02:19,280 If you don't have ways 35 00:02:19,280 --> 00:02:21,159 to handle Mai Tong's affair, 36 00:02:21,159 --> 00:02:22,280 just stay out of it. 37 00:02:24,199 --> 00:02:25,520 Don't make it look ugly. 38 00:02:27,240 --> 00:02:28,560 I never thought of that. 39 00:02:28,960 --> 00:02:30,639 I just want to catch up with you. 40 00:02:39,120 --> 00:02:41,599 With this gesture of yours, 41 00:02:41,599 --> 00:02:43,199 I can sue you for sexual harrassment. 42 00:02:43,520 --> 00:02:45,280 You and I knew very well 43 00:02:45,840 --> 00:02:46,960 that there's nothing 44 00:02:48,360 --> 00:02:50,280 about sex between me and you. 45 00:02:53,340 --> 00:02:55,220 (One year ago) 46 00:02:55,599 --> 00:02:57,000 (One year ago) Everyone has gotten off work. 47 00:03:00,159 --> 00:03:02,400 There's just the two of us here. 48 00:03:09,800 --> 00:03:11,039 Let's go out 49 00:03:11,439 --> 00:03:12,759 for a movie. 50 00:03:12,759 --> 00:03:14,879 You're my girlfriend. 51 00:03:14,879 --> 00:03:16,120 Can't I touch you? 52 00:03:16,120 --> 00:03:18,400 Must we sleep with each other while having relationship? 53 00:03:20,319 --> 00:03:22,719 If it wasn't because you're pretty, 54 00:03:22,719 --> 00:03:24,759 do you think I'd tolerate you so long? 55 00:03:26,960 --> 00:03:28,080 All you have to do is 56 00:03:28,479 --> 00:03:29,520 to make me happy now. 57 00:03:29,520 --> 00:03:31,120 It doesn't matter if you're happy or not. 58 00:03:32,039 --> 00:03:32,639 If you go any further, 59 00:03:32,639 --> 00:03:34,280 I'll sue you for sexual assault. 60 00:03:34,280 --> 00:03:35,280 This is violent rape. 61 00:03:35,960 --> 00:03:37,800 Everyone knows that we're lovers. 62 00:03:37,800 --> 00:03:39,360 No one will bother you. 63 00:03:46,360 --> 00:03:48,240 I was too eager back then. 64 00:03:48,800 --> 00:03:50,199 Now that I've come around. 65 00:03:50,599 --> 00:03:51,879 Roses can be classified 66 00:03:52,560 --> 00:03:54,000 into an ornament and a utility. 67 00:03:54,319 --> 00:03:56,520 It can also be used as both. 68 00:03:58,039 --> 00:03:59,759 Didn't you also approach me for my resources? 69 00:04:00,000 --> 00:04:00,840 Huh? 70 00:04:04,080 --> 00:04:05,319 I can give it to you. 71 00:04:07,719 --> 00:04:08,680 Let's 72 00:04:09,280 --> 00:04:10,159 get back together. 73 00:04:10,680 --> 00:04:12,080 You're Mr. Zhou, right? 74 00:04:12,240 --> 00:04:13,120 Nice to meet you. 75 00:04:13,120 --> 00:04:13,919 I'm Chen Yichuan, 76 00:04:14,560 --> 00:04:15,520 the model for this photoshoot. 77 00:04:15,520 --> 00:04:16,680 I've admired your company for so long. 78 00:04:16,680 --> 00:04:18,160 I hope we could have a long-term cooperation. 79 00:04:18,160 --> 00:04:19,079 Oh, I understand. 80 00:04:19,079 --> 00:04:19,759 I've got something to do. 81 00:04:19,759 --> 00:04:20,959 About the cooperation, 82 00:04:20,959 --> 00:04:21,600 someone will discuss it with you. 83 00:04:21,600 --> 00:04:22,040 You get out first. 84 00:04:22,120 --> 00:04:23,399 Come on, don't do this. 85 00:04:23,399 --> 00:04:24,199 We must grasp the opportunity. 86 00:04:24,199 --> 00:04:25,560 Let's go, I'll buy you a drink. 87 00:04:25,560 --> 00:04:27,120 - I haven't finished yet. - Let's go. 88 00:04:30,920 --> 00:04:31,959 I have to say 89 00:04:31,959 --> 00:04:34,079 that this husky is quite good. 90 00:04:35,759 --> 00:04:36,920 Who says he isn't? 91 00:04:41,680 --> 00:04:43,199 Let me ask you something. 92 00:04:44,519 --> 00:04:45,879 Hmm, has Mai Tong 93 00:04:45,879 --> 00:04:47,040 dated another guy 94 00:04:47,519 --> 00:04:50,279 in these two years? 95 00:04:53,360 --> 00:04:54,800 (If I say Maizi has a boyfriend,) 96 00:04:55,800 --> 00:04:57,879 (I'm sure he'll give her troubles at work.) 97 00:04:59,360 --> 00:05:00,160 Well, 98 00:05:00,160 --> 00:05:01,839 how would I know that? 99 00:05:02,120 --> 00:05:03,800 Maizi is usually very busy. 100 00:05:04,639 --> 00:05:05,399 I guess 101 00:05:05,600 --> 00:05:06,839 she doesn't have time to date. 102 00:05:06,839 --> 00:05:07,600 Hmm, 103 00:05:08,879 --> 00:05:10,160 I knew it. 104 00:05:10,319 --> 00:05:12,120 She looks pretty. 105 00:05:12,439 --> 00:05:14,279 But in fact, she's a 106 00:05:14,839 --> 00:05:15,879 boring woman. 107 00:05:16,240 --> 00:05:17,279 Well, 108 00:05:18,160 --> 00:05:19,759 this woman 109 00:05:20,720 --> 00:05:23,000 is frigid. 110 00:05:44,879 --> 00:05:46,319 Chen Yichuan? 111 00:05:49,800 --> 00:05:51,639 It's my fault 112 00:05:52,560 --> 00:05:53,959 for not understanding you. 113 00:05:54,160 --> 00:05:55,240 What are you talking about? 114 00:05:56,199 --> 00:05:58,319 I didn't know you were frigid. 115 00:06:00,959 --> 00:06:03,240 You were lying to me when you said you didn't like me. 116 00:06:03,240 --> 00:06:03,720 Weren't you? 117 00:06:03,720 --> 00:06:05,360 In fact, you like me. 118 00:06:06,079 --> 00:06:09,519 - What are you talking about? I can't hear you. - It's my fault. 119 00:06:29,319 --> 00:06:30,439 (You shack up with him?) 120 00:06:44,600 --> 00:06:46,160 (Good opportunity is fleeting.) 121 00:06:46,600 --> 00:06:48,240 (Seize it.) 122 00:06:57,920 --> 00:07:01,560 ♪It feels like going back to the very first summer♪ 123 00:07:01,560 --> 00:07:03,840 ♪Let's sleepwalk♪ 124 00:07:03,840 --> 00:07:05,880 ♪In the ocean together♪ 125 00:07:05,880 --> 00:07:07,560 ♪The change of love♪ 126 00:07:07,560 --> 00:07:09,440 ♪The blue sky♪ 127 00:07:09,440 --> 00:07:12,960 ♪Feel the beautiful moment in the universe♪ 128 00:07:13,320 --> 00:07:16,680 ♪We once melt the ice and snow together♪ 129 00:07:16,680 --> 00:07:21,320 ♪Holding you and travelling around the romantic world♪ 130 00:07:21,320 --> 00:07:24,100 ♪I'll bring you the refreshing and tender sweetness♪ 131 00:07:24,100 --> 00:07:27,580 ♪Even if I have to tramp over hill and dale♪ 132 00:07:27,580 --> 00:07:29,660 ♪The memories are all over the night sky♪ 133 00:07:29,660 --> 00:07:32,580 ♪It's all about you♪ 134 00:07:32,580 --> 00:07:35,030 ♪We're together at this moment♪ 8728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.