All language subtitles for NCIS_ Los Angeles 14x03 - The Body Stitchers (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,045 --> 00:00:15,079 Previously on "NCIS Los Angeles" 2 00:00:15,103 --> 00:00:18,752 Welcome. We're gonna start. 3 00:00:19,517 --> 00:00:21,907 People are paying to watch them 4 00:00:21,931 --> 00:00:23,286 cut people up alive. 5 00:00:23,310 --> 00:00:25,424 And they're making a lot of money at it, too. 6 00:00:25,448 --> 00:00:27,085 Albert Barrington. Cindy says you're looking for the owner 7 00:00:27,109 --> 00:00:28,976 - of that BMW that came in yesterday. - Yeah. 8 00:00:29,000 --> 00:00:30,025 Anything you can tell us? 9 00:00:30,049 --> 00:00:31,847 Bobby brought it in, but the owner wasn't with him. 10 00:00:31,871 --> 00:00:33,929 He's on a tow at the moment. Should be back inside an hour. 11 00:00:33,953 --> 00:00:36,136 - Federal agents. - What do you mean "federal agents"? 12 00:00:36,160 --> 00:00:37,446 Robert Griffin? 13 00:00:37,470 --> 00:00:39,619 He was convicted of a murder in '93. 14 00:00:39,643 --> 00:00:41,274 Hold on a second. Who were we talking to? 15 00:00:41,298 --> 00:00:43,401 Didn't Agent Rand say there was more than one? 16 00:00:44,815 --> 00:00:46,481 This whole time we were talking to... 17 00:00:46,505 --> 00:00:47,919 The killers. 18 00:00:50,712 --> 00:00:52,791 What is death? 19 00:00:52,815 --> 00:00:56,584 I ask you knowing there is no true definition. 20 00:00:56,608 --> 00:00:59,826 To die, to be dead is only an interpretation 21 00:00:59,850 --> 00:01:02,379 of what we believe it to be. 22 00:01:03,264 --> 00:01:06,412 They said that life, my friends, is art, 23 00:01:06,436 --> 00:01:08,160 and art itself is life. 24 00:01:08,594 --> 00:01:10,205 If that is our truth, 25 00:01:10,229 --> 00:01:12,757 then how can anyone truly ever die? 26 00:01:12,781 --> 00:01:16,412 The thing that transcends death is art. 27 00:01:16,436 --> 00:01:20,664 And so now it is time to bear witness to that art. 28 00:01:27,953 --> 00:01:29,860 We are here to be immersed 29 00:01:29,884 --> 00:01:32,471 in the intimately painful experience 30 00:01:32,495 --> 00:01:35,391 that is God's truth in human expression. 31 00:01:37,505 --> 00:01:39,136 Life is petty and short, 32 00:01:39,160 --> 00:01:42,102 but art, my brothers and sisters, 33 00:01:42,126 --> 00:01:44,929 art lasts a millennium. 34 00:01:46,746 --> 00:01:48,850 Yeah, well done. 35 00:02:03,690 --> 00:02:11,690 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 36 00:02:22,126 --> 00:02:23,481 Dad. 37 00:02:23,505 --> 00:02:24,706 Lord. 38 00:02:24,730 --> 00:02:26,988 - Dad. - Yes, son? 39 00:02:27,422 --> 00:02:29,057 What's this? 40 00:02:31,249 --> 00:02:33,067 Well, it looks like a turd. 41 00:02:33,091 --> 00:02:34,713 Look closer. 42 00:02:34,737 --> 00:02:36,876 What, you gonna put the turd in my face? 43 00:02:38,419 --> 00:02:40,145 It's a cigar butt. And there's four more of them 44 00:02:40,169 --> 00:02:41,343 in the backyard. 45 00:02:41,367 --> 00:02:42,896 Okay. 46 00:02:43,677 --> 00:02:45,412 Who are you calling? 47 00:02:45,436 --> 00:02:48,757 G. Callen. Looks like you two need to start an investigation. 48 00:02:48,781 --> 00:02:50,791 - Stop it. He's out of town. - Oh, no. 49 00:02:50,815 --> 00:02:53,377 Well, then, maybe we should call SECNAV. 50 00:02:53,401 --> 00:02:54,791 So you're smoking cigars now? 51 00:02:54,815 --> 00:02:57,067 Well, it's not mine. 52 00:02:57,091 --> 00:02:58,401 Well, whose is it? 53 00:02:59,538 --> 00:03:01,171 It belongs to Arkady. 54 00:03:01,195 --> 00:03:02,205 What?! 55 00:03:02,229 --> 00:03:05,860 Arkady Kolcheck. Russian. Ex-KGB. 56 00:03:05,884 --> 00:03:07,919 I know who Arkady is. 57 00:03:10,884 --> 00:03:12,412 I got to get to work ASAP. 58 00:03:12,436 --> 00:03:14,575 But this has been so pleasant. 59 00:03:14,599 --> 00:03:15,875 Arkady's not allowed in this house. 60 00:03:16,471 --> 00:03:19,205 Well, it's not like he's napping in your bed. 61 00:03:19,229 --> 00:03:20,343 Excuse me? 62 00:03:21,445 --> 00:03:22,884 Go on to work, son. 63 00:03:23,729 --> 00:03:25,722 My happiness can wait. 64 00:03:25,746 --> 00:03:27,653 No one goes in my bed, Dad. 65 00:03:27,677 --> 00:03:30,136 - You understand that? - Yeah, yeah, mm-hmm. 66 00:03:31,574 --> 00:03:34,298 Uh, uh! 67 00:03:39,436 --> 00:03:41,343 - Yo, Kens. - Hey. What's going on? 68 00:03:41,367 --> 00:03:42,584 FBI's calling. 69 00:03:42,608 --> 00:03:44,102 A Senior Special Agent Lisa Rand? 70 00:03:44,126 --> 00:03:45,550 Oh, yeah, we worked together. 71 00:03:45,574 --> 00:03:46,584 She's a great agent. What did she say? 72 00:03:46,608 --> 00:03:48,343 Okay, so I remember this case. 73 00:03:48,367 --> 00:03:49,688 It was legendary at the Bureau. 74 00:03:49,712 --> 00:03:51,240 These people, like, sewed body parts together 75 00:03:51,264 --> 00:03:54,929 and made, like, Frankenstein monsters. 76 00:03:54,953 --> 00:03:57,067 Yeah, we worked that case. 77 00:03:57,091 --> 00:03:59,515 Yeah, I heard there was another agency on it. 78 00:03:59,539 --> 00:04:01,350 So it's true. It was you guys. 79 00:04:01,919 --> 00:04:03,860 Sickest thing I've ever seen in my life. 80 00:04:03,884 --> 00:04:05,412 Put all of us in a very dark place. 81 00:04:05,436 --> 00:04:07,127 - I can imagine. - Yeah. 82 00:04:07,151 --> 00:04:09,220 Let's go see what Rand has to say. 83 00:04:11,367 --> 00:04:13,205 Agent Rand, good to see you. 84 00:04:13,229 --> 00:04:14,171 Same here. 85 00:04:14,195 --> 00:04:15,678 This is forensic psychologist 86 00:04:15,702 --> 00:04:17,895 Special Agent Zachary Collins. 87 00:04:17,919 --> 00:04:19,964 He's from the Behavioral Analysis Unit-2. 88 00:04:19,988 --> 00:04:21,377 Nice to meet you. 89 00:04:21,401 --> 00:04:22,575 Uh, so something came up 90 00:04:22,599 --> 00:04:23,929 regarding the Body Stitchers case? 91 00:04:23,953 --> 00:04:25,791 Short answer, we obtained some information 92 00:04:25,815 --> 00:04:27,550 that the group is back in Los Angeles. 93 00:04:27,574 --> 00:04:29,240 That information turned out to be true. 94 00:04:29,264 --> 00:04:31,102 Bringing up the case file now. 95 00:04:31,463 --> 00:04:32,791 Oh, my God. 96 00:04:32,815 --> 00:04:35,309 I'm so sorry. We should have warned you. 97 00:04:35,333 --> 00:04:37,791 Am I seeing what I think I'm seeing? 98 00:04:37,815 --> 00:04:41,619 Yeah. They sewed body parts together from different people. 99 00:04:41,643 --> 00:04:42,998 Do we have a motive for this? 100 00:04:43,022 --> 00:04:44,688 On the surface it's because 101 00:04:44,712 --> 00:04:46,619 they believe they're creating a type of art. 102 00:04:47,187 --> 00:04:48,998 They construct these bodies 103 00:04:49,022 --> 00:04:51,584 and then charge, via the dark web, 104 00:04:51,608 --> 00:04:53,515 large sums of money for viewings. 105 00:04:53,539 --> 00:04:54,826 So it's financial. 106 00:04:54,850 --> 00:04:57,240 Well, the money is what enables them to keep doing this. 107 00:04:57,264 --> 00:04:59,343 The generic theory for a group like this is, 108 00:04:59,367 --> 00:05:00,964 it's sexually motivated. 109 00:05:00,988 --> 00:05:03,895 They've eroticized violence at a young age. 110 00:05:03,919 --> 00:05:07,205 For them, violence and sexuality are intertwined. 111 00:05:07,749 --> 00:05:09,826 Albert Barrington, Cindy Ferguson 112 00:05:09,850 --> 00:05:11,688 Justin Tucker, Bobby Griffin. 113 00:05:11,712 --> 00:05:13,377 There have been sightings in the U. S. 114 00:05:13,401 --> 00:05:16,102 and Central and South America, but they've evaded capture 115 00:05:16,126 --> 00:05:17,757 every time we've gotten close to them. 116 00:05:17,781 --> 00:05:19,102 And why is that? Why has it been 117 00:05:19,126 --> 00:05:21,033 so difficult to capture these guys? 118 00:05:21,057 --> 00:05:23,412 Simply put, they're twisted but not stupid. 119 00:05:23,436 --> 00:05:24,757 Based on what we've seen, 120 00:05:24,781 --> 00:05:26,274 they only stay in the country for a few weeks. 121 00:05:26,298 --> 00:05:28,791 They put on a show and then they quickly move on, 122 00:05:28,815 --> 00:05:30,895 often avoiding ports of entry. 123 00:05:30,919 --> 00:05:33,343 I mean, these guys have over a dozen aliases. 124 00:05:33,367 --> 00:05:36,343 They're purchasing identities from the dark web almost weekly. 125 00:05:36,367 --> 00:05:37,964 We need your help. 126 00:05:37,988 --> 00:05:40,033 You're the only people to have actually seen them in person 127 00:05:40,057 --> 00:05:42,067 and spoken with them. 128 00:05:42,091 --> 00:05:43,716 This no longer concerns 129 00:05:43,740 --> 00:05:46,205 national security or criminal activity 130 00:05:46,229 --> 00:05:48,826 within the U. S. Naval Service, 131 00:05:48,850 --> 00:05:51,964 so OSP's involvement will be limited. 132 00:05:51,988 --> 00:05:54,619 I understand. The FBI is asking for 133 00:05:54,643 --> 00:05:56,550 NCIS's assistance as either advisers 134 00:05:56,574 --> 00:05:57,826 or part of the task force. 135 00:05:57,850 --> 00:05:59,895 We will take whatever we can get. 136 00:05:59,919 --> 00:06:02,067 This is unfinished business for us. 137 00:06:02,091 --> 00:06:04,619 No, this is unfinished business for the FBI. 138 00:06:04,643 --> 00:06:08,033 They murdered and dismembered a Navy lieutenant commander. 139 00:06:08,057 --> 00:06:09,811 I read the report. 140 00:06:10,160 --> 00:06:12,584 Lieutenant Commander Weir was a random victim. 141 00:06:12,608 --> 00:06:14,653 With all due respect, sir, random or not, 142 00:06:14,677 --> 00:06:18,264 a member of the United States Navy was cut to pieces. 143 00:06:19,781 --> 00:06:21,998 Okay. But if assets need to be 144 00:06:22,022 --> 00:06:23,274 brought back into this office, 145 00:06:23,658 --> 00:06:25,757 your involvement ends immediately. 146 00:06:25,781 --> 00:06:26,929 - Understood. - Okay. 147 00:06:26,953 --> 00:06:30,102 Thank you. I'm landing in 20. 148 00:06:30,126 --> 00:06:31,860 I'm sending you the address to the crime scene. 149 00:06:31,884 --> 00:06:33,377 - We'll see you there. - Copy that. 150 00:06:33,401 --> 00:06:34,619 Bring Sam up to speed. 151 00:06:34,643 --> 00:06:35,964 - We'll meet him there. - On it. 152 00:06:35,988 --> 00:06:38,367 - Keep me posted. - Of course, sir. 153 00:06:53,333 --> 00:06:55,619 - Lisa. - Guys. 154 00:06:55,643 --> 00:06:57,205 Not the happiest of reunions. 155 00:06:57,229 --> 00:06:58,619 Yeah, you could say that. 156 00:06:58,643 --> 00:06:59,860 Mark Collins. 157 00:06:59,884 --> 00:07:02,757 Sam Hanna. Good to meet you. 158 00:07:02,781 --> 00:07:04,929 Good to have some additional eyes on this 159 00:07:04,953 --> 00:07:07,195 who know what we're dealing with. 160 00:07:10,539 --> 00:07:13,808 So where did the information that these guys were in L. A. come from? 161 00:07:14,333 --> 00:07:18,136 LAPD was investigating the murder of a woman named Staci Campbell. 162 00:07:18,160 --> 00:07:19,964 They have a suspect named Michael Jeffries. 163 00:07:19,988 --> 00:07:22,481 He was seen with Staci the night of her murder. 164 00:07:22,505 --> 00:07:25,791 LAPD got a warrant for a phone tap yesterday. 165 00:07:25,815 --> 00:07:27,895 Jeffries got a text with this address 166 00:07:27,919 --> 00:07:29,446 and a photo of various body parts. 167 00:07:29,470 --> 00:07:31,481 By the time we got here, everybody was gone. 168 00:07:31,505 --> 00:07:33,274 This was the only thing left behind. 169 00:07:33,298 --> 00:07:35,205 Our little gift. 170 00:07:35,229 --> 00:07:37,550 The photo turned out to be the body parts used 171 00:07:37,574 --> 00:07:39,033 to put this thing together. 172 00:07:39,057 --> 00:07:40,860 I got to talk to the medical examiner, 173 00:07:40,884 --> 00:07:43,653 - but that appears to be freezer burn. - Makes sense. 174 00:07:43,677 --> 00:07:45,791 If they don't have enough for a full physique, 175 00:07:45,815 --> 00:07:47,377 they've got to preserve appendages 176 00:07:47,401 --> 00:07:49,584 until they collect enough parts to make a full body. 177 00:07:49,608 --> 00:07:51,033 Well, that's not disturbing. 178 00:07:51,057 --> 00:07:54,102 But if that's true, that would completely mess with time of death. 179 00:07:54,126 --> 00:07:55,964 Jeffries is our only connection to these people. 180 00:07:55,988 --> 00:07:57,412 Do we have him in custody? 181 00:07:57,436 --> 00:07:59,343 Not for long. We don't have much to hold him. 182 00:07:59,367 --> 00:08:03,033 We weren't even able to get a warrant to search his apartment. 183 00:08:03,057 --> 00:08:05,895 Jeffries was only seen with Staci that night. 184 00:08:05,919 --> 00:08:08,346 Nothing else ties him to the murder. 185 00:08:09,367 --> 00:08:11,757 Feel like letting NCIS take a crack at him? 186 00:08:11,781 --> 00:08:13,653 Oh, please. Be my guest. 187 00:08:13,677 --> 00:08:15,033 Worth a shot. 188 00:08:15,057 --> 00:08:17,171 All right. Deeks and I, we'll go with Collins 189 00:08:17,195 --> 00:08:18,653 and work on Jeffries. 190 00:08:18,677 --> 00:08:21,033 - Got it. You want to partner up? - Absolutely. 191 00:08:21,057 --> 00:08:22,481 - Be careful. - You, too, babe. 192 00:08:22,505 --> 00:08:25,057 Yeah, what could possibly go wrong? 193 00:08:27,746 --> 00:08:30,033 Agent Rand, we got it open. 194 00:08:30,057 --> 00:08:32,367 You need to see this. 195 00:08:41,815 --> 00:08:43,381 Oh, my God. 196 00:08:43,919 --> 00:08:45,967 Call the coroner. 197 00:08:46,677 --> 00:08:49,012 Tell them we're gonna need a couple vans. 198 00:08:59,988 --> 00:09:01,377 Four people, Deeks. 199 00:09:01,401 --> 00:09:03,309 They lied right to my face. 200 00:09:03,333 --> 00:09:05,584 They killed these people, they dismembered the bodies, 201 00:09:05,608 --> 00:09:07,584 and they sewed them together. 202 00:09:07,608 --> 00:09:09,412 - And we had 'em. - I know, I know. 203 00:09:09,436 --> 00:09:10,791 But sometimes bad guys get away. 204 00:09:10,815 --> 00:09:12,791 But this is different. 205 00:09:12,815 --> 00:09:14,309 Tell me about it, Agent Hanna. 206 00:09:14,333 --> 00:09:15,722 Admiral? 207 00:09:15,746 --> 00:09:18,446 I mean, you were with the suspects. 208 00:09:18,470 --> 00:09:19,929 You spoke with them. 209 00:09:19,953 --> 00:09:22,309 So instead of wallowing in the fact 210 00:09:22,333 --> 00:09:23,860 that you missed something, 211 00:09:23,884 --> 00:09:25,895 why don't you tell us what you learned from them? 212 00:09:25,919 --> 00:09:28,515 The way they were able to manipulate the investigation 213 00:09:28,539 --> 00:09:30,136 was extraordinary. 214 00:09:30,712 --> 00:09:33,136 They knew exactly how to work us. 215 00:09:33,160 --> 00:09:36,446 The time that it took to do what they did to Weir and the others... 216 00:09:36,470 --> 00:09:38,205 I mean, the planning, the execution, the intelligence 217 00:09:38,229 --> 00:09:40,481 - was off the charts. - And the funny thing is, 218 00:09:40,505 --> 00:09:42,446 they didn't present as smart. 219 00:09:42,816 --> 00:09:43,948 Good to know. 220 00:09:46,815 --> 00:09:49,343 Jeffries knows we barely have anything. 221 00:09:49,367 --> 00:09:51,722 He's shrewd. He's not talking. 222 00:09:51,746 --> 00:09:53,722 Which means we're gonna have to let him go soon. 223 00:09:54,411 --> 00:09:55,826 What do we know about him? 224 00:09:56,329 --> 00:09:58,653 No record. He's unemployed. 225 00:09:58,677 --> 00:10:00,584 He's a local. Most of his earnings 226 00:10:00,608 --> 00:10:02,653 come from short-selling stocks online. 227 00:10:02,677 --> 00:10:04,309 Any connections to the victims? 228 00:10:04,333 --> 00:10:06,964 He lived in the same building as Staci Campbell. 229 00:10:06,988 --> 00:10:10,446 And so far no connections to any of the Body Stitchers. 230 00:10:11,094 --> 00:10:13,436 I've got Kensi and Agent Rand. 231 00:10:14,815 --> 00:10:17,550 LAPD said that the super of the apartment building 232 00:10:17,574 --> 00:10:18,998 where Jeffries and Staci live 233 00:10:19,022 --> 00:10:20,860 is the witness who saw them together. 234 00:10:20,884 --> 00:10:22,860 Figured we'd take another run at him. 235 00:10:22,884 --> 00:10:23,964 Yeah, we need something to nail Jeffries, 236 00:10:23,988 --> 00:10:25,377 and then use that to force him 237 00:10:25,401 --> 00:10:26,584 to give us information on the Stitchers. 238 00:10:26,608 --> 00:10:27,826 Okay, we'll give it our best shot. 239 00:10:27,850 --> 00:10:29,033 Let us know if you find anything. 240 00:10:29,057 --> 00:10:29,956 Got it. 241 00:10:29,980 --> 00:10:31,354 Okay, you two are up. 242 00:10:31,378 --> 00:10:33,309 Regardless of how it went the last time, 243 00:10:33,333 --> 00:10:34,722 remember who you are. 244 00:10:34,746 --> 00:10:37,505 Put the past in the past, get this thing done. 245 00:10:46,815 --> 00:10:48,160 Hold that thought. 246 00:10:49,470 --> 00:10:50,998 So, Mike... Sorry. 247 00:10:51,968 --> 00:10:53,998 Do-do you mind if we call you Mike? 248 00:10:54,471 --> 00:10:55,584 Sure. 249 00:10:55,608 --> 00:10:57,136 See, we're worried about you. 250 00:10:57,160 --> 00:10:59,791 We're worried that you look around this shed 251 00:10:59,815 --> 00:11:04,205 and you hear the ocean, that you smell the scent of the sea... 252 00:11:04,229 --> 00:11:07,240 Breathe the clean air, feel the cool breeze. 253 00:11:07,264 --> 00:11:09,136 We're worried, with all that Pacific splendor, 254 00:11:09,160 --> 00:11:11,722 that you're missing the cold, hard truth. 255 00:11:12,071 --> 00:11:14,102 I didn't kill Staci. 256 00:11:14,282 --> 00:11:17,067 We were neighbors. I never touched her. 257 00:11:17,091 --> 00:11:19,481 That's not the truth we're talking about. 258 00:11:19,505 --> 00:11:20,722 So what is it? 259 00:11:20,746 --> 00:11:22,929 That you're deep in federal custody. 260 00:11:23,416 --> 00:11:28,653 That you're surrounded by frustrated and angry agents from multiple agencies. 261 00:11:29,089 --> 00:11:31,171 And we're hungry, 262 00:11:31,195 --> 00:11:33,470 and you're the only thing on the menu. 263 00:11:35,712 --> 00:11:37,929 Well, then, I guess the kitchen's closed 264 00:11:38,473 --> 00:11:40,826 because you don't have anything on me. 265 00:11:40,850 --> 00:11:42,791 Well, maybe not on Staci Campbell yet, 266 00:11:42,815 --> 00:11:45,102 but we have you in connection with serial killers 267 00:11:45,126 --> 00:11:46,550 who have crossed several jurisdictions 268 00:11:46,574 --> 00:11:49,688 and done some very, very bad things. 269 00:11:49,712 --> 00:11:51,929 Including the abduction and murder 270 00:11:52,403 --> 00:11:54,757 of a highly decorated naval officer. 271 00:11:54,781 --> 00:11:56,826 That's some hard-core time, Mikey. 272 00:11:57,283 --> 00:11:59,205 I mean, that's Leavenwor... Is that Leavenworth time? 273 00:11:59,229 --> 00:12:01,826 That's Leavenworth time. 274 00:12:01,850 --> 00:12:03,619 But that has nothing to do with me. 275 00:12:03,643 --> 00:12:04,895 See, that's what's interesting, 276 00:12:04,919 --> 00:12:06,274 'cause we have conclusive evidence 277 00:12:06,298 --> 00:12:07,757 you were in contact with these people, Mike. 278 00:12:07,781 --> 00:12:09,964 Provided 'em with finances. 279 00:12:09,988 --> 00:12:12,550 Have intimate knowledge of their operations. 280 00:12:12,574 --> 00:12:14,205 I'm just a fan of their work. 281 00:12:14,229 --> 00:12:15,722 What, you're just, you're just a good old-fashioned 282 00:12:15,746 --> 00:12:17,136 patron of the arts? 283 00:12:17,160 --> 00:12:20,481 People love true crime and serial killers. 284 00:12:20,505 --> 00:12:22,016 They eat that up. 285 00:12:22,643 --> 00:12:24,550 Is that wrong? 286 00:12:24,574 --> 00:12:27,067 I didn't know that these people were murderers. 287 00:12:27,091 --> 00:12:29,067 Where did you imagine the bodies came from? 288 00:12:29,091 --> 00:12:30,791 Oh, damn, that's a good question. 289 00:12:31,234 --> 00:12:33,309 Uh, grave robbers. 290 00:12:33,333 --> 00:12:35,619 The morgue. I don't know. 291 00:12:36,072 --> 00:12:38,653 I just watch their performances. 292 00:12:39,075 --> 00:12:40,953 That's all I know about them. 293 00:12:46,401 --> 00:12:48,136 Philip Guerrero. 294 00:12:48,160 --> 00:12:51,860 FBI Special Agent Rand, Special Agent Blye, NCIS. 295 00:12:51,884 --> 00:12:53,423 Special agents? 296 00:12:54,465 --> 00:12:56,309 Is this about the young lady in 2-B? 297 00:12:56,333 --> 00:12:57,653 Yeah, Staci Campbell. 298 00:12:57,677 --> 00:13:02,067 Yeah. She was a good tenant. Nice girl. 299 00:13:02,091 --> 00:13:03,757 We know you've answered these questions already, 300 00:13:03,781 --> 00:13:06,377 but could you tell us again what you saw? 301 00:13:06,401 --> 00:13:07,722 Maybe you'll remember details 302 00:13:07,746 --> 00:13:09,274 that may help us figure out who killed her. 303 00:13:10,168 --> 00:13:12,515 Look, I only saw Mike and Staci 304 00:13:12,539 --> 00:13:15,205 walking into the courtyard together, that's it. 305 00:13:15,612 --> 00:13:17,446 They were talking. They seemed fine. 306 00:13:17,470 --> 00:13:19,274 Could you hear what they were saying? 307 00:13:19,298 --> 00:13:21,964 Yeah. They were talking about how the delivery people 308 00:13:21,988 --> 00:13:24,274 leave too many menus at the mailboxes. 309 00:13:24,298 --> 00:13:25,343 Did anybody else see them? 310 00:13:26,672 --> 00:13:28,860 Not that I know of. 311 00:13:28,884 --> 00:13:30,446 How about any other friends? 312 00:13:30,470 --> 00:13:32,136 Someone else in the building we could talk to? 313 00:13:32,587 --> 00:13:33,895 Nah, they both kept to thems... 314 00:13:33,919 --> 00:13:35,791 Oh, I mean, there's Mrs. Jeffries. 315 00:13:35,815 --> 00:13:38,929 I'm sorry, Mrs. Jeffries? His wife? 316 00:13:38,953 --> 00:13:40,653 No, Mike's mother. 317 00:13:40,677 --> 00:13:43,895 She moved in with him... last month? 318 00:13:43,919 --> 00:13:44,929 She's an invalid. 319 00:13:44,953 --> 00:13:46,809 Had a partial stroke. 320 00:13:51,953 --> 00:13:53,358 She's a nice lady. 321 00:13:53,850 --> 00:13:55,619 I bring her food deliveries from time to time. 322 00:13:55,985 --> 00:13:57,446 That's very thoughtful of you. 323 00:13:58,655 --> 00:14:00,677 Mrs. Jeffries? 324 00:14:04,712 --> 00:14:07,619 Her room's way in the back. She might not be able to hear us. 325 00:14:07,643 --> 00:14:09,722 Well, if she's by herself, maybe you should check on her. 326 00:14:10,458 --> 00:14:12,205 Yeah, right. Of course. 327 00:14:12,229 --> 00:14:13,401 Mm-hmm. 328 00:14:16,884 --> 00:14:18,633 Mrs. Jeffries? 329 00:14:19,781 --> 00:14:22,067 - Mrs. Jeffries? - Hey, guys. Any luck? 330 00:14:22,091 --> 00:14:24,619 Negative. Look, we know that they've been using 331 00:14:24,643 --> 00:14:26,550 the dark web to sell tickets to their shows. 332 00:14:26,574 --> 00:14:29,446 All the money leads to offshore accounts, 333 00:14:29,470 --> 00:14:32,826 which are all pretty much dead ends. 334 00:14:32,850 --> 00:14:34,757 Mr. Guerrero. 335 00:14:34,781 --> 00:14:36,359 - Kens! - Yep. 336 00:14:52,919 --> 00:14:54,274 Mrs. Jeffries? 337 00:14:55,169 --> 00:14:56,298 Ma'am? 338 00:14:59,333 --> 00:15:00,505 Don't breathe in. 339 00:15:12,436 --> 00:15:14,964 Hey, guys, so, due to the health hazard, 340 00:15:14,988 --> 00:15:17,550 LAPD has finished clearing out the complex. 341 00:15:17,574 --> 00:15:19,653 All residents have been temporarily relocated. 342 00:15:19,677 --> 00:15:22,102 Are you sure that you and Agent Rand are okay? 343 00:15:22,126 --> 00:15:24,136 Yeah. As soon as we smelled the vapor, 344 00:15:24,160 --> 00:15:25,377 we didn't breathe in. 345 00:15:25,401 --> 00:15:26,826 Guerrero, however, took a big hit 346 00:15:26,850 --> 00:15:28,412 on those sulfuric acid fumes, 347 00:15:28,436 --> 00:15:30,102 so the medic is taking a look at him. 348 00:15:30,126 --> 00:15:31,446 We think it's the mom? 349 00:15:31,470 --> 00:15:33,481 It seems to be, 350 00:15:33,505 --> 00:15:36,274 but we have to wait for that positive ID. 351 00:15:36,298 --> 00:15:38,102 Sulfuric acid is easy to get. 352 00:15:38,126 --> 00:15:39,171 It'll be impossible to trace. 353 00:15:39,195 --> 00:15:41,791 Okay. What else do we have? 354 00:15:41,815 --> 00:15:43,550 Uh, we know that the Stitchers 355 00:15:43,574 --> 00:15:45,515 frequently bought their identities 356 00:15:45,539 --> 00:15:47,722 on the dark web, but we have no idea 357 00:15:47,746 --> 00:15:49,964 where those IDs originated. 358 00:15:49,988 --> 00:15:51,240 What about the crypto? 359 00:15:51,264 --> 00:15:54,205 Same. The problem is, the dark web is 360 00:15:54,229 --> 00:15:57,412 a vast chasm of seemingly endless repetitive data. 361 00:15:57,436 --> 00:15:58,998 So unless we have a clear starting point, 362 00:15:59,275 --> 00:16:00,515 this could take days. 363 00:16:00,539 --> 00:16:01,832 Which we don't have. 364 00:16:01,856 --> 00:16:04,530 And these guys don't stay in the same place very long. 365 00:16:05,406 --> 00:16:07,205 Pretty sure it's Mrs. Jeffries. 366 00:16:07,229 --> 00:16:08,653 We found her titanium knee. 367 00:16:08,677 --> 00:16:11,412 All right, people, what are we thinking here? 368 00:16:12,580 --> 00:16:14,929 Maybe she knew something that would incriminate her son, 369 00:16:14,953 --> 00:16:15,998 so he killed her. 370 00:16:16,022 --> 00:16:17,619 Ultimately, that might not track, 371 00:16:17,643 --> 00:16:19,481 unless he had an accomplice. 372 00:16:19,505 --> 00:16:21,722 But given the lack of corrosion in the tub 373 00:16:21,746 --> 00:16:23,481 and the amount of remaining tissue, 374 00:16:23,505 --> 00:16:25,102 this is less than 12 hours old. 375 00:16:25,126 --> 00:16:27,343 So Jeffries couldn't have done it. 376 00:16:27,367 --> 00:16:28,791 He would already be in custody. 377 00:16:28,971 --> 00:16:32,929 All right, let's talk to Jeffries about his mother's murder 378 00:16:32,953 --> 00:16:35,309 and gauge his reaction to the news. 379 00:16:35,333 --> 00:16:36,539 On it. 380 00:16:46,470 --> 00:16:49,205 Oh, good, three of you. 381 00:16:49,229 --> 00:16:51,077 Must be my lucky day. 382 00:16:51,746 --> 00:16:53,102 Tell us about your mother. 383 00:16:53,287 --> 00:16:54,895 Why? What about her? 384 00:16:54,919 --> 00:16:56,343 When's the last time you saw her? 385 00:16:56,367 --> 00:16:58,481 Well, obviously before this. 386 00:16:58,505 --> 00:17:00,481 We know she has health problems. 387 00:17:00,878 --> 00:17:02,421 She had a stroke. 388 00:17:03,195 --> 00:17:06,067 Why do you suddenly care so much about my mom? 389 00:17:06,091 --> 00:17:07,584 You never mentioned her. 390 00:17:07,608 --> 00:17:08,998 She's sick, she's old. 391 00:17:09,022 --> 00:17:10,929 Seems like you would have somebody looking 392 00:17:10,953 --> 00:17:12,653 after her while you're here. 393 00:17:12,677 --> 00:17:14,267 Did she say something to you? 394 00:17:14,988 --> 00:17:16,757 She's dead, Mike. 395 00:17:17,687 --> 00:17:20,731 Somebody tried to melt her in a tub filled with acid. 396 00:17:21,746 --> 00:17:24,895 What? Is that true? 397 00:17:24,919 --> 00:17:26,470 Yeah. 398 00:17:27,526 --> 00:17:29,502 Do you know who'd want to hurt her? 399 00:17:29,746 --> 00:17:31,550 This is your fault. 400 00:17:31,574 --> 00:17:33,412 You guys, you did this. 401 00:17:33,436 --> 00:17:35,205 We had nothing to do with this. 402 00:17:35,229 --> 00:17:36,229 He did. 403 00:17:37,746 --> 00:17:39,343 Look, you... you don't get it. 404 00:17:39,367 --> 00:17:42,895 These guys are gonna know the Feds went to that location. 405 00:17:42,919 --> 00:17:46,382 They're gonna know they got the location from one of us. 406 00:17:46,884 --> 00:17:49,584 There are very few people that know the time and place 407 00:17:49,608 --> 00:17:50,860 of these performances. 408 00:17:50,884 --> 00:17:52,240 I'm probably the only one on the list 409 00:17:52,264 --> 00:17:54,377 that bought a seat that didn't show up. 410 00:17:54,401 --> 00:17:55,653 So then they kill your mom? 411 00:17:55,677 --> 00:17:57,205 Mike, that doesn't make any sense. 412 00:17:57,229 --> 00:18:00,396 I wasn't there. She was. 413 00:18:01,505 --> 00:18:05,791 I mean, maybe she saw their faces, or maybe it was retribution. 414 00:18:05,815 --> 00:18:07,377 I mean, they have to figure that I'm the one 415 00:18:07,401 --> 00:18:08,653 that gave up the location. 416 00:18:08,677 --> 00:18:10,309 Or she knew you murdered Staci Campbell, 417 00:18:10,333 --> 00:18:12,136 and you thought she was gonna tell the police, 418 00:18:12,160 --> 00:18:13,895 and so you paid somebody to turn her into 419 00:18:13,919 --> 00:18:15,171 a puddle of melted butter. 420 00:18:15,195 --> 00:18:17,747 You can believe whatever you want. 421 00:18:18,831 --> 00:18:21,481 But I need protection from these people. 422 00:18:22,585 --> 00:18:24,170 They're gonna kill me. 423 00:18:24,781 --> 00:18:27,274 I'll give you the location on the dark web 424 00:18:27,298 --> 00:18:30,309 where you can find the information about their shows. 425 00:18:30,333 --> 00:18:32,815 - Really? - Yes. 426 00:18:33,815 --> 00:18:35,139 But you have to protect me. 427 00:18:36,333 --> 00:18:37,781 Yeah. 428 00:18:55,470 --> 00:18:58,515 All right, the address that Jeffries sent us is legit. 429 00:18:58,539 --> 00:19:01,136 So, this is the site where the Stitchers 430 00:19:01,160 --> 00:19:04,412 promote their "art" and receive crypto? 431 00:19:04,436 --> 00:19:06,067 Yeah, but it's wiped clean now. 432 00:19:06,091 --> 00:19:08,584 Yeah, but the good news is, once information is out 433 00:19:08,608 --> 00:19:11,240 on the dark web, it spreads and multiplies. 434 00:19:11,264 --> 00:19:12,584 So regardless of how well 435 00:19:12,608 --> 00:19:13,860 they think they covered their tracks, 436 00:19:13,884 --> 00:19:15,964 now we have their encrypted email service. 437 00:19:15,988 --> 00:19:18,377 Which gives us the ability to search the dark web 438 00:19:18,401 --> 00:19:20,619 for the new forum they move information to. 439 00:19:20,643 --> 00:19:22,550 So, even if they move again, 440 00:19:22,574 --> 00:19:24,722 forum to forum, we'll be able to track them. 441 00:19:24,746 --> 00:19:26,033 - Exactly. - Hey. 442 00:19:26,399 --> 00:19:27,900 Hey, Kens. 443 00:19:28,539 --> 00:19:31,412 We are close. Should have something for you soon. 444 00:19:31,436 --> 00:19:32,860 Got it. Uh, I just sent you a picture 445 00:19:32,884 --> 00:19:34,895 that the coroner took of Michael Jeffries' mother. 446 00:19:35,866 --> 00:19:37,826 What the hell am I looking at? 447 00:19:37,850 --> 00:19:39,619 So, that would be 448 00:19:39,643 --> 00:19:42,205 Mrs. Jeffries' right forearm. 449 00:19:42,229 --> 00:19:45,205 According to the coroner, her right hand was sawed off 450 00:19:45,229 --> 00:19:46,436 with a serrated blade. 451 00:19:46,460 --> 00:19:48,688 He said it happened before she was put into the acid. 452 00:19:48,712 --> 00:19:51,033 Well, that's the Stitchers' M. O. 453 00:19:51,057 --> 00:19:54,240 Jeffries could be telling the truth. He might be the target. 454 00:19:54,264 --> 00:19:56,377 His mom could have been collateral damage. 455 00:19:56,401 --> 00:19:58,377 I found the Stitchers' new forum. 456 00:19:58,598 --> 00:19:59,964 What is that? 457 00:19:59,988 --> 00:20:01,653 A live stream. 458 00:20:01,677 --> 00:20:04,171 It's gonna start soon but it's password-protected. 459 00:20:04,195 --> 00:20:05,722 Let me work on this. 460 00:20:05,746 --> 00:20:07,791 Oh, geez, this is how they're making all their money. 461 00:20:07,815 --> 00:20:09,102 And it's not just the live audience. 462 00:20:09,126 --> 00:20:11,033 They're selling this all over the world. 463 00:20:11,057 --> 00:20:13,653 Cracked the password. Live stream's up. 464 00:20:13,677 --> 00:20:16,136 Looks like it still hasn't started. 465 00:20:16,160 --> 00:20:17,446 We got an address? 466 00:20:17,470 --> 00:20:19,412 Abandoned theater complex in Woodland Hills. 467 00:20:19,436 --> 00:20:20,653 Address is on your phones. 468 00:20:20,677 --> 00:20:21,826 All right, we'll meet you there. 469 00:20:21,850 --> 00:20:23,102 Oh, no. 470 00:20:23,126 --> 00:20:25,102 What is it, Agent Rountree? 471 00:20:25,126 --> 00:20:26,826 Level three domestic terrorist warning. 472 00:20:26,850 --> 00:20:28,013 - What? - Intel coming in 473 00:20:28,037 --> 00:20:31,171 about a possible attack in San Pedro regarding an OSP case. 474 00:20:31,195 --> 00:20:34,757 Like I said, assets will have to come back to the office. 475 00:20:34,781 --> 00:20:36,344 Who's gonna deal with this? 476 00:20:37,845 --> 00:20:39,895 I got it. I got it. Go. Go quickly. Go. 477 00:20:39,919 --> 00:20:42,126 - You sure? - Go. Yeah. 478 00:20:56,746 --> 00:20:58,895 We have to get everyone in position. 479 00:20:58,919 --> 00:21:00,481 You heard her. 480 00:21:00,505 --> 00:21:01,895 SWAT's on the way, but they're still 30 minutes out. 481 00:21:01,919 --> 00:21:05,333 Well, we can't wait. Let's go. All right. 482 00:21:14,091 --> 00:21:16,343 - Do we know which theater? - Uh, no. 483 00:21:16,367 --> 00:21:17,362 How many theaters are there? 484 00:21:17,386 --> 00:21:19,022 - Sixteen. - Great. 485 00:21:19,046 --> 00:21:20,608 All right, looks like we got to split up. 486 00:21:30,655 --> 00:21:33,551 - Okay, we'll take five. - I got six. 487 00:21:53,505 --> 00:21:55,929 This place is huge, there's too many places to hide. 488 00:21:55,953 --> 00:21:57,240 They could be anywhere. 489 00:21:57,264 --> 00:21:58,929 Comms aren't great in here. 490 00:21:58,953 --> 00:22:00,884 Stay alert. 491 00:22:17,850 --> 00:22:21,298 Today will be the Harvest. 492 00:22:22,574 --> 00:22:26,412 This is where we acquire our raw materials, 493 00:22:26,436 --> 00:22:31,033 and enjoy a moment witnessing the razor's edge 494 00:22:31,057 --> 00:22:33,412 between life and death. 495 00:22:33,436 --> 00:22:36,136 I found them. Theater eight. 496 00:22:36,160 --> 00:22:38,274 - One minute away. - Coming to you. 497 00:22:38,298 --> 00:22:42,446 ...does not come simply from my motivational tools. 498 00:22:42,470 --> 00:22:47,205 No, the real secret is enabling this man 499 00:22:47,229 --> 00:22:51,515 to bear witness to his own suffering 500 00:22:51,539 --> 00:22:53,856 for as long as humanly possible. 501 00:22:55,298 --> 00:22:58,274 Who is that? Hold your fire. 502 00:22:58,298 --> 00:23:00,730 Federal agents. Do not move! 503 00:23:02,953 --> 00:23:05,815 FBI. Do not move! 504 00:23:09,401 --> 00:23:12,033 Freeze! Hands above your head. 505 00:23:12,057 --> 00:23:13,834 Drop the knife. 506 00:23:23,953 --> 00:23:25,757 I need an EMT outside theater eight. 507 00:23:25,781 --> 00:23:27,619 - I'm fine. Al Barrington. - Copy that. 508 00:23:27,643 --> 00:23:29,608 - That way. - All right, I got it. 509 00:23:51,850 --> 00:23:53,791 Easy, easy, easy. 510 00:23:53,815 --> 00:23:55,677 Son of a bitch. 511 00:23:58,671 --> 00:24:00,756 Hallway's clear. 512 00:24:24,919 --> 00:24:27,446 You're okay. You're gonna be okay. 513 00:24:27,470 --> 00:24:29,446 Get him some water, blankets. 514 00:24:29,470 --> 00:24:31,412 We're gonna need to question him. 515 00:24:42,608 --> 00:24:45,860 We got Bobby Griffin. He's dead. 516 00:24:46,184 --> 00:24:48,470 I'm still trying to figure out who shot him. 517 00:24:59,505 --> 00:25:01,333 Federal agent! 518 00:25:04,577 --> 00:25:06,128 Stand up. 519 00:25:09,126 --> 00:25:12,274 Hands where I can see them. Up. 520 00:25:12,298 --> 00:25:14,057 Take off your mask. 521 00:25:19,786 --> 00:25:22,142 Cindy Ferguson. 522 00:25:22,766 --> 00:25:24,972 Long time no see. 523 00:25:26,988 --> 00:25:28,091 Turn around. 524 00:25:32,539 --> 00:25:34,884 Right hand behind your back, now. 525 00:25:41,367 --> 00:25:44,815 You're not getting away... again. 526 00:25:54,057 --> 00:25:57,884 Hey, federal agent! Do not move. 527 00:25:59,126 --> 00:26:00,377 You're Justin Tucker. 528 00:26:00,401 --> 00:26:02,436 I know who you are. This is over. 529 00:26:03,746 --> 00:26:06,136 Drop the knife. 530 00:26:06,160 --> 00:26:08,446 That's suicide, man, you know that. 531 00:26:10,677 --> 00:26:12,721 Drop the knife. 532 00:26:13,626 --> 00:26:15,108 Hey! 533 00:26:16,539 --> 00:26:19,067 Ah... 534 00:26:19,091 --> 00:26:21,205 Damn it. 535 00:26:21,229 --> 00:26:23,584 I've got Justin Tucker going down the east elevator. 536 00:26:23,608 --> 00:26:24,860 Is anyone down there? 537 00:26:24,884 --> 00:26:26,171 I've got eyes on the elevator. 538 00:26:26,195 --> 00:26:27,791 He's got a knife. Proceed with caution. 539 00:26:30,430 --> 00:26:32,722 Guys, he just stopped the elevator between floors. 540 00:26:32,746 --> 00:26:35,057 - Coming to you. - Copy. 541 00:26:47,195 --> 00:26:50,050 This is FBI Agent Collins. 542 00:26:53,137 --> 00:26:56,102 Justin Tucker, we know who you are. 543 00:26:56,126 --> 00:26:57,515 This is over. 544 00:26:57,539 --> 00:26:59,584 There are federal agents on every floor. 545 00:26:59,608 --> 00:27:01,619 Just bring the elevator back. 546 00:27:01,643 --> 00:27:03,653 Not coming out. 547 00:27:03,677 --> 00:27:05,102 I-I want a cell phone. 548 00:27:05,566 --> 00:27:07,584 What do you want a cell phone for? 549 00:27:07,608 --> 00:27:10,033 I want to speak to Vincent. 550 00:27:10,654 --> 00:27:12,205 Who's Vincent? 551 00:27:12,229 --> 00:27:15,481 Vincent is the last living great master. 552 00:27:15,951 --> 00:27:17,309 You know what he's talking about? 553 00:27:17,333 --> 00:27:18,746 Mm-mm. 554 00:27:26,712 --> 00:27:29,412 Agent down! Agent down! 555 00:27:29,436 --> 00:27:30,860 Collins, is that you? 556 00:27:32,988 --> 00:27:35,608 If you can hear me, I'm coming for you. 557 00:27:37,781 --> 00:27:40,240 - Collins! - I'm here. 558 00:27:40,642 --> 00:27:41,791 Geez, you okay? 559 00:27:42,269 --> 00:27:43,791 It was Barrington. 560 00:27:43,815 --> 00:27:45,446 He hit me in the head. 561 00:27:45,470 --> 00:27:46,964 Cut my neck. 562 00:27:46,988 --> 00:27:48,964 Uh, we got a knife wound. I need medical assistance. 563 00:27:48,988 --> 00:27:51,033 Come on. 564 00:27:51,057 --> 00:27:52,488 Hello?! 565 00:27:53,298 --> 00:27:54,457 The comms aren't working. 566 00:27:54,481 --> 00:27:55,964 These walls must be blocking the signal. 567 00:27:55,988 --> 00:27:57,929 I'm okay. He took off that way. 568 00:27:57,953 --> 00:28:00,205 - Get him. I'm okay. - Are you sure? 569 00:28:00,229 --> 00:28:02,195 Yeah. Go, go, go. 570 00:28:04,815 --> 00:28:06,815 Barrington! 571 00:28:11,160 --> 00:28:13,126 Damn it. 572 00:28:13,988 --> 00:28:16,178 Albert Barrington... 573 00:28:16,884 --> 00:28:18,847 this is NCIS. 574 00:28:20,152 --> 00:28:21,738 It's over. 575 00:28:25,401 --> 00:28:27,022 Give yourself up. 576 00:28:28,057 --> 00:28:29,953 Come on, Al, it's done. 577 00:28:40,126 --> 00:28:42,712 Oh, you got to be kidding me. 578 00:28:46,952 --> 00:28:48,480 Barrington! 579 00:28:48,643 --> 00:28:51,653 This Vincent, does he have a last name? 580 00:28:51,677 --> 00:28:53,757 I'm not telling you that. 581 00:28:53,781 --> 00:28:56,377 I just need to speak to him. 582 00:28:56,401 --> 00:28:58,929 Okay, look, I'm not gonna send anybody else in there. 583 00:28:58,953 --> 00:29:01,136 I already have a wounded agent. 584 00:29:01,160 --> 00:29:02,683 Yeah, I hear you. 585 00:29:03,884 --> 00:29:05,688 Give me a minute. Let me talk to Deeks. 586 00:29:05,712 --> 00:29:07,515 Well, you know where I'll be. 587 00:29:09,195 --> 00:29:11,988 Okay, Alexander, do you recognize him? 588 00:29:12,943 --> 00:29:14,444 Yeah, he was there, too. 589 00:29:16,539 --> 00:29:19,608 He held me down while the two other guys cuffed me. 590 00:29:22,643 --> 00:29:24,246 What about her? 591 00:29:25,643 --> 00:29:27,205 Yeah, she was there. 592 00:29:27,541 --> 00:29:30,136 - He's identified all of them. - Wait. 593 00:29:31,461 --> 00:29:33,274 Wait, you don't have a photo of the main guy? 594 00:29:33,298 --> 00:29:36,136 I'm sorry, there was someone else there? 595 00:29:36,592 --> 00:29:38,093 Yeah. 596 00:29:39,022 --> 00:29:42,677 Yeah. Whoever he was, he was in charge. 597 00:29:45,574 --> 00:29:48,481 I swear I thought I heard one of them call him "Master." 598 00:29:48,505 --> 00:29:50,746 Master? What did he look like? 599 00:29:52,677 --> 00:29:54,171 I just heard his voice. 600 00:29:54,443 --> 00:29:58,033 Tucker keeps asking to talk to a guy named Vincent. 601 00:29:58,057 --> 00:29:59,584 Says he's the last great master. 602 00:29:59,608 --> 00:30:00,860 What about Cindy Ferguson? 603 00:30:00,884 --> 00:30:02,550 FBI's taking her back to the boatshed. 604 00:30:02,574 --> 00:30:03,895 But I'm gonna ask her about this great master Vincent guy, 605 00:30:03,919 --> 00:30:05,067 see what she says. 606 00:30:05,091 --> 00:30:06,688 It's definitely worth a shot. 607 00:30:06,712 --> 00:30:08,619 All right, we'll see if we can find Albert Barrington. 608 00:30:08,643 --> 00:30:09,860 If not, we'll head back. 609 00:30:09,884 --> 00:30:11,712 Got it. See you guys in a minute. 610 00:30:13,045 --> 00:30:15,677 I think I've got him coming up. Good. 611 00:30:16,608 --> 00:30:17,964 It's been five minutes. 612 00:30:17,988 --> 00:30:19,843 Do we have a deal? 613 00:30:20,988 --> 00:30:23,136 You're giving me a guarantee? 614 00:30:23,160 --> 00:30:26,377 Yes. You come out, we take you into custody, 615 00:30:26,401 --> 00:30:27,722 you can call Vincent. 616 00:30:27,746 --> 00:30:31,126 I promise, Justin. I don't lie. 617 00:30:34,091 --> 00:30:35,359 Okay. 618 00:30:45,180 --> 00:30:46,559 Drop the knife, Justin. 619 00:30:56,815 --> 00:30:57,998 I said drop the knife. 620 00:30:58,022 --> 00:31:00,240 Come on, Justin, you're surrounded. 621 00:31:00,264 --> 00:31:01,988 Drop the knife. 622 00:31:03,953 --> 00:31:05,722 - No! - No! 623 00:31:05,746 --> 00:31:09,067 We need an EMT at the elevator, second floor, now. 624 00:31:09,091 --> 00:31:10,815 Copy that. 625 00:31:24,229 --> 00:31:26,229 Remember me? 626 00:31:27,608 --> 00:31:30,033 I don't remember insignificant people. 627 00:31:31,160 --> 00:31:32,874 You know who's insignificant? 628 00:31:33,333 --> 00:31:34,895 People who spend their entire lives 629 00:31:34,919 --> 00:31:37,515 in a twelve-by-seven cement box with a four-inch window. 630 00:31:37,539 --> 00:31:39,643 And that's about to be you. 631 00:31:42,057 --> 00:31:46,929 Imagination can turn that box into the Grand Canyon, 632 00:31:47,597 --> 00:31:49,933 or the Palace at Versailles. 633 00:31:53,677 --> 00:31:55,584 I want to know about Michael Jeffries. 634 00:31:55,897 --> 00:31:57,446 How long has he been working with you? 635 00:31:58,900 --> 00:32:00,610 I don't know who that is. 636 00:32:01,737 --> 00:32:05,446 But let me ask you a question. 637 00:32:05,470 --> 00:32:07,515 Okay, shoot. 638 00:32:07,539 --> 00:32:10,067 Is talking to you worth my time? 639 00:32:11,371 --> 00:32:13,309 Or is it just taking up space in my head 640 00:32:13,333 --> 00:32:17,136 that could be used for more creative and beautiful thoughts? 641 00:32:17,461 --> 00:32:20,619 She's not gonna give us anything, she's too committed. 642 00:32:21,048 --> 00:32:23,343 - Hmm. - You simply don't know art. 643 00:32:23,367 --> 00:32:24,791 What are you gonna do with Jeffries? 644 00:32:24,815 --> 00:32:26,550 Not much. We got nothing to hold him. 645 00:32:26,574 --> 00:32:29,377 Good news is Jeffries' lawyer is still asking 646 00:32:29,401 --> 00:32:30,895 we put him into witness protection. 647 00:32:31,308 --> 00:32:33,916 That's the next best thing besides having him in custody. 648 00:32:33,940 --> 00:32:35,003 That is your job. 649 00:32:35,027 --> 00:32:37,343 What about your Domestic Terrorist alert? 650 00:32:37,367 --> 00:32:38,653 They just needed some case information. 651 00:32:38,677 --> 00:32:40,333 It's all taken care of. 652 00:32:42,477 --> 00:32:43,945 What is it? 653 00:32:46,057 --> 00:32:47,908 I'd like another shot at her. 654 00:32:48,333 --> 00:32:49,951 Something's not right. 655 00:32:51,574 --> 00:32:53,919 I love it when he gets that look. 656 00:32:55,165 --> 00:32:56,860 I remember you. 657 00:32:56,884 --> 00:33:00,446 Oh, the three of us, back together again. 658 00:33:01,254 --> 00:33:02,584 How's the car? 659 00:33:02,608 --> 00:33:04,446 Get a good repair shop? 660 00:33:04,470 --> 00:33:06,446 See what I've been dealing with? 661 00:33:06,802 --> 00:33:08,136 Let me talk to her. 662 00:33:08,160 --> 00:33:09,584 Oh, please do. 663 00:33:09,608 --> 00:33:11,973 But it was going so well. 664 00:33:16,505 --> 00:33:19,240 So... 665 00:33:20,107 --> 00:33:21,688 Special Agent Sam Hanna. 666 00:33:22,526 --> 00:33:25,274 And I'm here to inform you because of your lack of cooperation, 667 00:33:25,298 --> 00:33:27,584 we're going to be turning you over to the FBI for processing. 668 00:33:27,608 --> 00:33:29,404 I was never going - to cooperate with you. 669 00:33:29,428 --> 00:33:30,412 We know. 670 00:33:30,617 --> 00:33:32,333 Because you're stupid. 671 00:33:33,803 --> 00:33:35,372 You know who isn't stupid? 672 00:33:36,498 --> 00:33:37,791 Vincent. 673 00:33:39,751 --> 00:33:41,481 That's right. We got him. 674 00:33:41,962 --> 00:33:43,943 Right now, he's telling the FBI 675 00:33:43,967 --> 00:33:46,136 everything they need to know about you. 676 00:33:46,160 --> 00:33:48,688 For everything he says, he gets time off his sentence, 677 00:33:49,261 --> 00:33:51,860 and puts you behind bars for the rest of your life. 678 00:33:51,884 --> 00:33:54,033 You don't have him in custody. 679 00:33:54,057 --> 00:33:55,446 You never will. 680 00:33:55,470 --> 00:33:58,895 Sorry. Done deal. We got him. 681 00:33:59,354 --> 00:34:00,929 Doesn't matter. 682 00:34:00,953 --> 00:34:02,446 He's a great master. 683 00:34:02,470 --> 00:34:04,343 Is he your master? 684 00:34:04,901 --> 00:34:06,343 Help me understand this. 685 00:34:06,945 --> 00:34:08,757 Nobody's my master. 686 00:34:09,990 --> 00:34:11,776 So, he's not your master. 687 00:34:11,800 --> 00:34:13,102 He's somebody else's master? 688 00:34:13,126 --> 00:34:16,293 Uh, what do you think we are... some kind of a cheesy cult? 689 00:34:16,824 --> 00:34:19,515 I'm just a government employee. Explain it to me. 690 00:34:19,958 --> 00:34:21,757 He's a great master, 691 00:34:21,781 --> 00:34:24,895 like Leonardo da Vinci, 692 00:34:25,672 --> 00:34:28,305 Michelangelo, Renoir, 693 00:34:28,329 --> 00:34:30,860 these humans who changed the world 694 00:34:30,884 --> 00:34:32,860 with their imagination and a pencil. 695 00:34:33,180 --> 00:34:36,929 So Vincent is a master artist? 696 00:34:36,953 --> 00:34:40,205 Yeah, Vincent, like Vincent van Gogh. 697 00:34:40,229 --> 00:34:43,677 Uh... You know? 698 00:34:46,053 --> 00:34:47,857 Yeah. 699 00:34:47,988 --> 00:34:50,136 He's the great master behind the bodies. 700 00:34:50,405 --> 00:34:51,895 It's his vision. 701 00:34:52,574 --> 00:34:55,022 We're just his apprentices, learning the art. 702 00:34:56,495 --> 00:34:59,102 The art of sewing bodies together? 703 00:35:01,126 --> 00:35:03,195 God. Isn't it beautiful? 704 00:35:06,046 --> 00:35:09,309 If not beautiful, at least affecting, right? 705 00:35:09,333 --> 00:35:11,309 You have to acknowledge that. 706 00:35:11,333 --> 00:35:13,377 Oh, you're right. 707 00:35:13,401 --> 00:35:15,412 I'll never forget it. 708 00:35:15,931 --> 00:35:17,641 Nobody will. 709 00:35:18,642 --> 00:35:20,057 Ever. 710 00:35:21,470 --> 00:35:25,712 Through his art, Vincent made us immortal. 711 00:35:26,955 --> 00:35:29,645 In a sense, he made us gods. 712 00:35:32,401 --> 00:35:34,533 We would die for him. 713 00:35:49,195 --> 00:35:52,757 I got to tell you, Pop, this meal was great. 714 00:35:52,781 --> 00:35:55,481 Figure my cooking'll give you a reason 715 00:35:55,505 --> 00:35:56,826 to keep me around. 716 00:35:56,850 --> 00:35:58,412 There's a fight tonight. 717 00:35:58,436 --> 00:35:59,964 WBA middleweight championship. You want to watch it? 718 00:36:03,160 --> 00:36:04,826 Wonder who that is. 719 00:36:04,850 --> 00:36:07,205 Ah, that's Arkady, but don't worry. 720 00:36:07,229 --> 00:36:08,826 I told him he can't come inside. 721 00:36:08,850 --> 00:36:10,102 What's he doing here? 722 00:36:10,126 --> 00:36:11,550 Well, he's coming to pick me up. 723 00:36:11,574 --> 00:36:14,160 Taking me to poker night. 724 00:36:15,988 --> 00:36:18,171 I assume there's going to be drinking. 725 00:36:18,195 --> 00:36:20,481 Mm. Good whiskey, I hope. 726 00:36:20,505 --> 00:36:22,481 You want me to be happy about it? 727 00:36:22,998 --> 00:36:24,550 Well, son, I-I-I... 728 00:36:24,574 --> 00:36:26,550 I-I'd think that you'd be happy 729 00:36:26,574 --> 00:36:29,446 that I have a friend, somewhere to go. 730 00:36:29,470 --> 00:36:32,515 Perhaps even have a few laughs. 731 00:36:32,966 --> 00:36:34,550 Dad, I get it. 732 00:36:34,759 --> 00:36:36,970 I'm just doing the best I can to take care of you. 733 00:36:37,971 --> 00:36:39,550 Yeah. Samuel, 734 00:36:40,265 --> 00:36:43,791 I don't know how long I have, but I'm going to live it. 735 00:36:44,144 --> 00:36:47,160 As full a life as it can be. 736 00:36:51,276 --> 00:36:54,171 I want that, too. Have fun, Dad. 737 00:36:54,195 --> 00:36:56,033 Thanks. 738 00:36:56,057 --> 00:37:00,515 Hey, um, you have any extra cash, stake my game? 739 00:37:00,539 --> 00:37:02,205 A couple of hundred bucks will do it. 740 00:37:02,229 --> 00:37:04,619 A couple hundred bucks on my salary? Are you kidding me? 741 00:37:06,126 --> 00:37:08,033 Come on, son. I'm just messing with you. 742 00:37:08,057 --> 00:37:10,067 Yeah. Don't let Arkady cheat you, huh? 743 00:37:10,091 --> 00:37:11,677 Please. 744 00:37:28,953 --> 00:37:30,929 Hey. Thought you was on a plane. 745 00:37:30,953 --> 00:37:32,757 I just got to the airport. 746 00:37:32,781 --> 00:37:34,929 Listen, I think we missed something. 747 00:37:34,953 --> 00:37:36,089 What? 748 00:37:36,113 --> 00:37:38,033 I just sent you the preliminary autopsy report. 749 00:37:38,057 --> 00:37:40,964 The M. E. said that given the blood lividity 750 00:37:40,988 --> 00:37:43,619 in Jeffries' mother, she was dead at least 48 hours 751 00:37:43,643 --> 00:37:45,584 before she was put in the acid bath. 752 00:37:45,608 --> 00:37:47,688 That's before Jeffries was in custody. 753 00:37:47,712 --> 00:37:49,550 I think he killed his mother. 754 00:37:49,574 --> 00:37:51,929 And if Jeffries was the one who cut off her hand... 755 00:37:51,953 --> 00:37:53,722 Then he's involved with the Body Stitchers. 756 00:37:54,506 --> 00:37:55,688 Where is he now? 757 00:37:55,712 --> 00:37:57,274 Collins took him to a safe house 758 00:37:57,298 --> 00:37:59,205 in San Diego for protective custody. 759 00:37:59,229 --> 00:38:01,067 You want to have another conversation with him? 760 00:38:01,091 --> 00:38:03,240 Hell yeah. Let me know when you talk to Collins. 761 00:38:03,264 --> 00:38:04,584 Of course. 762 00:38:08,727 --> 00:38:09,757 Hey, Sam. 763 00:38:09,781 --> 00:38:12,205 Fatima. Look, I know it's late. 764 00:38:12,229 --> 00:38:13,895 It's okay. I'm up. 765 00:38:13,919 --> 00:38:16,067 Did you get the, uh, security cameras around the theater yet? 766 00:38:16,091 --> 00:38:18,102 Kaleidoscope's still working on it. 767 00:38:18,126 --> 00:38:19,998 I can log in and see if we got a hit 768 00:38:20,022 --> 00:38:21,722 on Albert Barrington exiting the theater? 769 00:38:21,746 --> 00:38:23,240 That'd be great. 770 00:38:23,264 --> 00:38:24,706 Is something wrong? 771 00:38:24,730 --> 00:38:26,791 I'm not sure. Just let me know when you find something. 772 00:38:26,815 --> 00:38:28,136 Yeah, of course. 773 00:38:28,160 --> 00:38:30,298 All right. 774 00:38:36,470 --> 00:38:38,619 Ooh. 775 00:38:39,223 --> 00:38:42,223 Hey. How'd it go? 776 00:38:43,470 --> 00:38:46,160 Dementia can eat my shorts. 777 00:38:49,091 --> 00:38:50,964 Have a good night, son. 778 00:38:50,988 --> 00:38:53,148 Good night, Pop. 779 00:39:01,030 --> 00:39:03,377 Kaleidoscope found this security camera that showed 780 00:39:03,401 --> 00:39:06,240 Albert Barrington leaving the theater out the back door. 781 00:39:06,264 --> 00:39:07,746 I'm zooming in. 782 00:39:09,470 --> 00:39:11,929 He has someone helping him. 783 00:39:12,292 --> 00:39:14,171 Someone wearing a dress shirt. 784 00:39:14,461 --> 00:39:17,757 I can't remember. Does that shirt match any of the audience members? 785 00:39:17,781 --> 00:39:19,757 No. Now keep searching. 786 00:39:19,781 --> 00:39:21,722 Let me know if you find anything else. 787 00:39:21,746 --> 00:39:22,719 You got it. 788 00:39:27,638 --> 00:39:29,550 Albert Barrington? 789 00:39:30,435 --> 00:39:32,412 This is NCIS. 790 00:39:33,271 --> 00:39:34,436 It's over. 791 00:39:36,884 --> 00:39:38,929 He's gone. 792 00:39:38,953 --> 00:39:40,153 Let's move. 793 00:39:59,298 --> 00:40:02,343 The whole state's going to be looking for us after this. 794 00:40:02,367 --> 00:40:04,964 The sooner we're out of here, the better. 795 00:40:04,988 --> 00:40:07,274 I wrote in your psychological profile 796 00:40:07,298 --> 00:40:09,550 that you're most likely headed to Florida, 797 00:40:09,574 --> 00:40:11,377 to your hometown, Orlando. 798 00:40:11,401 --> 00:40:13,343 Don't worry about it. 799 00:40:13,367 --> 00:40:15,895 In a few hours, you'll be halfway around the world 800 00:40:15,919 --> 00:40:17,982 sipping rum on a beach. 801 00:40:22,320 --> 00:40:24,205 Let me ask you something. 802 00:40:24,229 --> 00:40:26,136 How well do you know Special Agent Collins? 803 00:40:26,783 --> 00:40:29,722 I met him once I started working the Body Stitchers case. 804 00:40:29,746 --> 00:40:31,377 He asked me if he could get involved. 805 00:40:31,401 --> 00:40:33,240 He's profiled many serial killers. 806 00:40:33,264 --> 00:40:36,022 Figured I could use his help. Why? 807 00:40:45,635 --> 00:40:47,067 It's a present from my mother. 808 00:40:47,637 --> 00:40:49,274 She wanted to give you a hand. 809 00:40:50,723 --> 00:40:51,860 Thank you. 810 00:40:52,392 --> 00:40:54,269 Okay, we did good. 811 00:40:54,293 --> 00:40:57,102 Got rid of the idiot amateurs who were going to get us caught. 812 00:40:57,126 --> 00:40:59,722 For as long as humanly possible. 813 00:41:02,235 --> 00:41:05,205 Federal agents! Do not move! 814 00:41:05,229 --> 00:41:08,102 We're going to lay low for a very long time now. 815 00:41:08,126 --> 00:41:11,860 I got you both IDs with new identities, 816 00:41:11,884 --> 00:41:14,343 plane tickets, ten grand in cash. 817 00:41:14,367 --> 00:41:16,171 Get in touch when you need more. 818 00:41:16,195 --> 00:41:19,377 Eventually, when we do come back together, 819 00:41:19,878 --> 00:41:23,309 I'm thinking that we stop making conventional bodies. 820 00:41:23,333 --> 00:41:26,136 I mean, why make a body with two arms 821 00:41:26,160 --> 00:41:29,998 when you can make one with five arms and three legs, 822 00:41:30,555 --> 00:41:33,791 maybe a head growing out of a stomach? 823 00:41:33,815 --> 00:41:35,274 Think about it. 824 00:41:35,298 --> 00:41:38,333 What would Picasso or Dal� do? 825 00:41:42,333 --> 00:41:44,653 I just got a text from the agent 826 00:41:44,677 --> 00:41:46,309 at the San Diego safe house. 827 00:41:46,333 --> 00:41:48,929 Collins and Jeffries still haven't shown up. 828 00:41:49,824 --> 00:41:51,343 I got a bad feeling. 829 00:41:51,367 --> 00:41:53,757 I think something might have happened to Collins. 830 00:41:53,781 --> 00:41:55,895 I think it may be worse than that. 831 00:41:55,919 --> 00:41:57,367 What are you thinking? 832 00:42:02,264 --> 00:42:05,757 Yeah, Vincent, like Vincent van Gogh. 833 00:42:07,425 --> 00:42:09,229 Uh... You know? 834 00:42:14,401 --> 00:42:17,860 I know why you haven't been able to catch 'em all these years. 835 00:42:18,353 --> 00:42:21,584 He's been feeding 'em information, protecting 'em. 836 00:42:21,608 --> 00:42:23,333 Who was? 837 00:42:26,367 --> 00:42:28,998 I think Special Agent Collins is Vincent. 60334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.