All language subtitles for Mükemmel Eşleşme 01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,961 --> 00:02:23,821 Of anneciğim, güzel annem, yeter artık ısrar etme... 2 00:02:23,844 --> 00:02:25,177 ...kurban olduğum ya... 3 00:02:25,258 --> 00:02:28,477 ...ben o çocuk, o her kimse ben onunla görüşmeyeceğim... 4 00:02:28,524 --> 00:02:30,273 ...bunu kafanıza sokun artık ya! 5 00:02:30,516 --> 00:02:33,658 Ay benim güzel, inatçı boncuğum... 6 00:02:33,914 --> 00:02:35,375 ...güzel prensesim benim... 7 00:02:35,524 --> 00:02:39,288 ...bak Sevinç Ablanın dediği çocuk çok hayırlı bir çocukmuş... 8 00:02:39,508 --> 00:02:41,438 ...valla anlata anlata bitiremedi Sevinç Ablan... 9 00:02:41,461 --> 00:02:44,107 ...öyle boşuna da laf etmez o, herkesi de beğenmez... 10 00:02:44,313 --> 00:02:47,446 ...çocuk da seni çok beğenmiş, yarın buluşalım diyormuş çocuk... 11 00:02:47,875 --> 00:02:48,875 ...evet... 12 00:02:48,883 --> 00:02:51,305 ...evet kuzum, inat etme yavrum sen... 13 00:02:52,508 --> 00:02:53,508 ...hah... 14 00:02:53,649 --> 00:02:54,649 ...kızım... 15 00:02:55,071 --> 00:02:56,289 ...dur, Pınarım bak... 16 00:02:56,524 --> 00:02:57,924 ...dur, eve girdim... 17 00:02:58,172 --> 00:02:59,903 ...güzel kızım benim, bak sen... 18 00:03:00,024 --> 00:03:02,032 ...önce beni bir dinle, annen konuşuyor... 19 00:03:02,453 --> 00:03:03,907 ...bak, teyzen de diyor ki... 20 00:03:04,000 --> 00:03:05,289 ...yarın çay içsinler diyor 21 00:03:05,375 --> 00:03:06,407 Ne istiyorsa onu içsinler 22 00:03:06,453 --> 00:03:07,836 Ne istiyorsa onu da içsin diyor 23 00:03:08,047 --> 00:03:09,803 Anne, ben o kızla görüşmek istemiyorum tamam mı... 24 00:03:09,828 --> 00:03:11,896 ...bunu kafanıza sokun, ısrar etmeyin artık 25 00:03:12,094 --> 00:03:13,494 Oğlum, güzel oğlum... 26 00:03:13,625 --> 00:03:15,657 ...bak, gel bu kızı da kaçırmayalım lütfen... 27 00:03:15,899 --> 00:03:17,375 ...hazır kız seni beğenmiş... 28 00:03:17,571 --> 00:03:19,437 ...yıldızlar el ele tutuşmuş 29 00:03:19,571 --> 00:03:22,305 Of, ne yıldızı kim el ele tutuşmuş... 30 00:03:22,336 --> 00:03:24,450 ...ben hiçbir şey anlamıyorum şu anda anneciğim 31 00:03:25,305 --> 00:03:28,594 Güzel evladım yani burçlarınız da uyumlu onu söylüyorum 32 00:03:28,594 --> 00:03:30,485 Ya ne yıldızı ne burcu Meral, Allahını seversen ya 33 00:03:30,516 --> 00:03:33,081 ...aileler birbiriyle uyumlu, esas önemli olan şey bu... 34 00:03:33,196 --> 00:03:34,793 ...bence bir an önce evlenmeleri lazım... 35 00:03:34,914 --> 00:03:36,319 ...konuya gir, konuya gir Meral 36 00:03:36,469 --> 00:03:39,509 Kerem, bak bu kız seninle yarın görüşmek istiyor... 37 00:03:39,625 --> 00:03:41,258 ...Sevinç Abla da öyle söyledi... 38 00:03:41,594 --> 00:03:44,079 ...e tabii, kız da koç burcu ertelemek istemiyor 39 00:03:44,180 --> 00:03:45,680 Anne, ben o kızla ne görüşmek istiyorum... 40 00:03:45,680 --> 00:03:48,343 ...ne de evlenmek istiyorum, tamam mı, ısrar etmeyin artık 41 00:03:48,453 --> 00:03:49,453 Anneciğim... 42 00:03:49,594 --> 00:03:52,047 ...güzel annem, lütfen ısrar etmeyin artık ya... 43 00:03:52,399 --> 00:03:54,845 ...beni kimseyle de evlendirmeye falan çalışmayın ya... 44 00:03:55,274 --> 00:03:57,953 ...benim evlenmeye ne niyetim ne de vaktim var lütfen artık 45 00:03:58,180 --> 00:04:00,469 Kızım dinle beni, ben sana hemen evlen demiyorum ki... 46 00:04:00,867 --> 00:04:03,266 ...önce diyorum bir tanışın, bir çay için 47 00:04:03,407 --> 00:04:04,437 Anneciğim, dur... 48 00:04:04,766 --> 00:04:06,602 ...dur, patronum arıyor, kapatıyorum ben seni tamam mı... 49 00:04:06,664 --> 00:04:07,664 ...haydi öptüm 50 00:04:08,571 --> 00:04:09,771 Efendim Haldun Bey 51 00:04:10,117 --> 00:04:12,694 Var mı söyleyeceğiniz başka bir şey kapatıyorum çünkü çok işim var 52 00:04:12,852 --> 00:04:15,906 Kerem, yarın o kızla görüşüyorsun, başka da bir şey demiyorum! 53 00:04:16,039 --> 00:04:18,744 Görüşürüz anne, haydi öpüyorum, haydi bay bay 54 00:04:18,961 --> 00:04:19,961 Kerem 55 00:04:20,117 --> 00:04:21,117 Alo 56 00:04:22,016 --> 00:04:23,350 Kapattı Ne diyor? 57 00:04:23,633 --> 00:04:25,581 Görüşmem de görüşmem diyor senin inat oğlun 58 00:04:25,617 --> 00:04:27,375 Kalk gidiyoruz, topla bavulunu kalk gidiyoruz 59 00:04:27,399 --> 00:04:28,953 Nereye Necati? Gidiyoruz, gidiyoruz... 60 00:04:28,999 --> 00:04:30,578 ...Kerem'in evine yerleşmeye haydi kalk kalk 61 00:04:32,524 --> 00:04:33,524 Açmıyor abla 62 00:04:33,805 --> 00:04:35,435 Ya ne dedim ben size... 63 00:04:35,571 --> 00:04:38,360 ...hiç mi tanımıyorsunuz yani 40 yıllık kızınızı, pes! 64 00:04:38,453 --> 00:04:40,663 Şom ağızlı, ya sen ara yine... 65 00:04:40,774 --> 00:04:42,250 ...aramaya devam et, bana bak... 66 00:04:42,508 --> 00:04:46,672 ...bu biberler iyi yıkanmamış Irmak bir daha yıkayacaksın 67 00:04:46,914 --> 00:04:48,781 Sevinç geldi 68 00:04:48,851 --> 00:04:50,094 Sevinç geldi, dur 69 00:04:58,313 --> 00:04:59,720 Annen arıyor yine 70 00:04:59,852 --> 00:05:00,852 Meşgule at 71 00:05:00,877 --> 00:05:02,752 Belki önemli bir şey söyleyecektir 72 00:05:02,782 --> 00:05:04,955 Ben onun ne diyeceğini çok iyi biliyorum Yağmurcuğum 73 00:05:05,032 --> 00:05:06,321 Üff yine mi ya? 74 00:05:06,446 --> 00:05:09,236 Ya kadın taktı beni evlendirecek ya inat inat! 75 00:05:09,345 --> 00:05:11,666 Annen inat ama sen ondan daha inatsın valla... 76 00:05:11,704 --> 00:05:13,582 ...hem tanışsaydın bu konu kapanır giderdi... 77 00:05:13,665 --> 00:05:15,188 ...hatta belki bir şeyler hissedebilirdin... 78 00:05:15,204 --> 00:05:16,798 ...belki kader ağlarını örerdi ha? 79 00:05:17,227 --> 00:05:20,019 Ya sence benim biriyle görüşmeye vaktim mi var Allah aşkına Yağmur... 80 00:05:20,188 --> 00:05:22,829 ...yürü gidelim erkenden Haldun Bey toplantı yapmak istedi... 81 00:05:22,829 --> 00:05:23,963 ...geç kalmayalım 82 00:05:25,688 --> 00:05:27,563 Bunu da al Haydi koş ayakkabını giy 83 00:05:27,595 --> 00:05:28,595 Tamam 84 00:05:29,571 --> 00:05:31,898 Kızlar, çok kalmayacağım, ben hemen gidiyorum, tamam mı? 85 00:05:31,923 --> 00:05:32,532 Niye geldin? 86 00:05:32,571 --> 00:05:34,971 Ama duyduklarınıza inanamayacaksınız... 87 00:05:35,790 --> 00:05:40,615 ...oğlan tarafı Pınar'ı bir beğenmiş bir beğenmiş ki anlatamam... 88 00:05:40,985 --> 00:05:43,940 ...önümüzdeki ay Kerem ile Pınar'ın düğünü var... 89 00:05:44,009 --> 00:05:47,931 ...aha şuraya yazıyorum, oldu bu iş at fava bekle 90 00:05:48,134 --> 00:05:51,173 Amin Amin, Allah! 91 00:05:53,954 --> 00:05:55,125 Nasip kısmet bu işler 92 00:05:55,149 --> 00:05:57,727 Tabii, kısmetse olur yani hani 93 00:05:59,368 --> 00:06:01,282 Siz Pınar ile konuştunuz değil mi... 94 00:06:01,454 --> 00:06:02,774 ...yani yarın görüşmeye gidecek? 95 00:06:04,016 --> 00:06:05,282 Konuştuk konuştuk Tabii 96 00:06:05,423 --> 00:06:06,774 Konuştuk Tabii, bir sorun yok 97 00:06:06,798 --> 00:06:08,501 Yok Süper süper... 98 00:06:08,524 --> 00:06:10,497 ...oğlan tarafı da Kerem ile konuşmuş... 99 00:06:10,634 --> 00:06:12,379 ...Kerem havalara uçmuş... 100 00:06:12,454 --> 00:06:15,489 ...Yarın Pınar ile görüşmeyi dört gözle bekliyormuş 101 00:06:15,806 --> 00:06:19,626 Nasip nasip Nasip ama böyle olmaz ama ya... 102 00:06:19,641 --> 00:06:20,743 ...bir kahve iç gir içeri Allah aşkına 103 00:06:20,751 --> 00:06:21,751 Haydi gel gel 104 00:06:21,766 --> 00:06:22,766 Haydi içeyim 105 00:06:22,829 --> 00:06:24,220 Buyur bakayım 106 00:06:25,095 --> 00:06:26,854 Allah, abla 107 00:06:26,891 --> 00:06:28,953 Kız sen niye havalara uçuyorsun, niye? 108 00:06:30,595 --> 00:06:31,595 Necati... 109 00:06:31,673 --> 00:06:32,774 ...bizim ne yapıp yapıp... 110 00:06:32,923 --> 00:06:35,108 ...Kerem'i yarın o kızla buluşturmamız lazım! 111 00:06:35,329 --> 00:06:36,329 Neyse biz bir gidelim de... 112 00:06:36,539 --> 00:06:39,196 ...artık ondan sonra yarın olur başka gün olur bir şekilde görüşürler 113 00:06:39,298 --> 00:06:41,055 Olmaz, yarın olmak zorunda! 114 00:06:41,079 --> 00:06:42,509 Niye, yarın olmazsa olmuyor mu yani? 115 00:06:42,602 --> 00:06:43,602 Olmuyor... 116 00:06:43,626 --> 00:06:46,266 ...çünkü kız tarafı Kerem yarın gelecek zannediyor 117 00:06:46,337 --> 00:06:47,829 Niye böyle bir yalan söylüyorsun Meral? 118 00:06:48,056 --> 00:06:49,548 Ay çünkü kız o kadar hanım hanımcık... 119 00:06:49,563 --> 00:06:51,704 ...o kadar tatlı bir kız ki ne yapayım yani... 120 00:06:51,977 --> 00:06:54,009 ...yani onlar da yarın görüşmeyi kabul edince... 121 00:06:54,048 --> 00:06:56,364 ...ben de Kerem de kabul etti dedim ne yapayım yani... 122 00:06:56,548 --> 00:06:58,562 ...ay bana kalsa ben Merkür'ü beklerim ama... 123 00:06:58,735 --> 00:07:01,183 ...artık Merkür geri giderken buluşacaklar, yapacak bir şey yok 124 00:07:01,391 --> 00:07:02,884 Kısmet bunlar hayatım, kısmet... 125 00:07:03,063 --> 00:07:05,782 ...eğer kısmetlerinde varsa ne Merkür dinler, ne Uranüs dinler... 126 00:07:05,806 --> 00:07:08,043 ...ne Venüs dinler, hiçbir şey dinlemez, haydi bin arabaya bin 127 00:07:11,329 --> 00:07:13,047 Bu sene bizim senemiz olacak... 128 00:07:13,079 --> 00:07:15,204 ...Trabzonspor'un şampiyonluğunu kutladığımız gibi... 129 00:07:15,235 --> 00:07:17,587 ...şenliklerle kutlayacağız Pınar'ın düğününü de 130 00:07:17,610 --> 00:07:21,009 Kız böyle alacağız elimize telefonları yakacağız ışıkları... 131 00:07:21,056 --> 00:07:24,384 ...sabah kadar kop kop kop böyle 132 00:07:24,423 --> 00:07:25,423 Irmak! 133 00:07:25,727 --> 00:07:27,994 Efendim Haydi kızım bize kahve et 134 00:07:29,056 --> 00:07:30,056 Ben... 135 00:07:30,134 --> 00:07:31,134 ...diyorum ki... 136 00:07:31,501 --> 00:07:32,759 ...hani benim daha bu... 137 00:07:33,118 --> 00:07:35,601 ...oğlan tarafının ailesiyle daha yeteri kadar... 138 00:07:35,790 --> 00:07:37,419 ...kafamda böyle güven oluşmadı 139 00:07:37,516 --> 00:07:41,183 Gerçi ben oğlanın anasını sosyal medyadan takip ettim... 140 00:07:41,548 --> 00:07:44,649 ...baktığın zaman bize göre bir aile yani hani 141 00:07:45,891 --> 00:07:47,305 Ben de stalk ettim... 142 00:07:48,024 --> 00:07:49,219 ...kadın, hoş kadın 143 00:07:49,282 --> 00:07:53,014 Şekil Şekil, doğru diyor ama bir eksiği var 144 00:07:53,188 --> 00:07:54,796 Abla, abartma 145 00:07:54,962 --> 00:07:55,962 Ne? Abartma 146 00:07:56,157 --> 00:07:58,016 Hatta büyük bir eksiklikleri var bence 147 00:07:58,016 --> 00:07:59,016 Abla! 148 00:07:59,587 --> 00:08:02,238 Yok, hiçbir eksikleri olamaz, bak ben... 149 00:08:02,345 --> 00:08:05,153 ...ince eledim, sık dokudum, bu aile... 150 00:08:05,384 --> 00:08:07,117 ...tencere kapak misali... 151 00:08:07,220 --> 00:08:09,462 ...tam sizin ailenize uygun bir aile 152 00:08:09,727 --> 00:08:12,126 Niye hiç bizim fotoğrafımızı beğenmedi? 153 00:08:12,165 --> 00:08:13,876 Abla, ayıp! 154 00:08:14,079 --> 00:08:16,290 Ne ayıp, asıl bize yapılan ayıp... 155 00:08:16,477 --> 00:08:18,970 ...ya bak, dünür dedik bağrımıza bastık... 156 00:08:19,298 --> 00:08:22,207 ...insan bir beğeniyi çok mu görür ya? 157 00:08:23,126 --> 00:08:25,215 Ben yanında olsam o işi de bıraktırmazdım ona... 158 00:08:25,462 --> 00:08:27,665 ...ipini saldık gitti, güzelim işini bıraktı hayta 159 00:08:27,766 --> 00:08:30,056 Hayır, sen o kadar iyi okulları birincilikle bitir... 160 00:08:30,243 --> 00:08:33,899 ...herkesin çalışmak isteyeceği bir şirkette mis gibi bir iş bul... 161 00:08:34,149 --> 00:08:35,399 ...ondan sonra işi bırak... 162 00:08:35,852 --> 00:08:38,186 ...hayır hakikaten akıl sır erdiremiyorum 163 00:08:38,298 --> 00:08:39,498 Odası vardı odası... 164 00:08:39,946 --> 00:08:41,861 ...araba verdiler, benzinini koydular ya... 165 00:08:41,923 --> 00:08:44,727 ...ya öyle gül gibi iş bırakılır mı Allahını seversen yani 166 00:08:44,759 --> 00:08:46,282 Valla çalışıyorum diyor ama... 167 00:08:46,298 --> 00:08:48,577 ...hiç bilmiyorum ki evde ne yapıyor bu çocuk 168 00:08:49,962 --> 00:08:51,649 Gidip göreceğiz ne yaptığını... 169 00:08:53,556 --> 00:08:56,056 ...işse iş bulacağız, eşse eş bulacağız... 170 00:08:56,087 --> 00:08:58,250 ...yüzüğü takmadan bunun adam olacağı yok zaten 171 00:08:58,727 --> 00:09:00,563 Firuze, senin dünür ne o öyle... 172 00:09:01,048 --> 00:09:03,314 ...yani bir tane altın yok üstünde... 173 00:09:03,884 --> 00:09:06,799 ...takmış takıştırmış böyle incik, boncuk ucuz ucuz 174 00:09:07,001 --> 00:09:08,001 Abla... 175 00:09:08,024 --> 00:09:09,696 ...ben baktım onlar değerli taştır 176 00:09:09,743 --> 00:09:11,345 Altından daha değerli taş mı var? 177 00:09:11,375 --> 00:09:12,375 Var 178 00:09:13,407 --> 00:09:14,407 Ee... 179 00:09:15,345 --> 00:09:17,788 ...siz kadının fotoğrafını beğendiniz mi, ha? 180 00:09:17,884 --> 00:09:19,950 Yok, biz niye beğeneceğiz ki? 181 00:09:20,118 --> 00:09:21,532 Biz niye beğeniyoruz? Biz niye beğeniyoruz? 182 00:09:21,571 --> 00:09:22,563 Biz kız tarafıyız... 183 00:09:22,704 --> 00:09:24,923 ...önce onlar yanaşacak, onlar beğenecek 184 00:09:24,993 --> 00:09:26,141 Tabii canım Biz niye beğenelim? 185 00:09:26,212 --> 00:09:27,641 Bak, sizi... 186 00:09:28,102 --> 00:09:32,516 ...çok beğendiğini bana kadın kendi ağzıyla söyledi... 187 00:09:33,266 --> 00:09:36,173 ...yani illa yani sosyal medyadan mı beğenmesi lazım... 188 00:09:36,493 --> 00:09:39,083 ...belki yani interneti çok aktif kullanmıyor 189 00:09:39,321 --> 00:09:40,556 Ay Necati... 190 00:09:40,970 --> 00:09:44,090 ...gelnimizi bir görsen var ya su gibi bir kız... 191 00:09:44,329 --> 00:09:47,796 ...bir de nasıl akıllı, çalışkan böyle hanım hanımcık 192 00:09:48,134 --> 00:09:49,211 Sen nereden gördün? 193 00:09:49,274 --> 00:09:50,661 Fake hesabımdan takip ettim 194 00:09:50,688 --> 00:09:52,422 Senin fake hesabın mı var... 195 00:09:52,587 --> 00:09:54,364 ...senin gerçekten fake hesabın mı var... 196 00:09:54,415 --> 00:09:55,485 ...ya Meral, inanmıyorum sana ya! 197 00:09:55,485 --> 00:09:57,328 Necati, önüne bakar mısın? Bakıyorum Meral ya... 198 00:09:57,376 --> 00:09:59,079 ...ya senin sahte hesabın mı var ya 199 00:09:59,212 --> 00:10:01,907 Aa evet, fake hesabım var, ne olacak... 200 00:10:02,196 --> 00:10:04,634 ...oradan bakıyorum millete, sağa sola oradan bakıyorum... 201 00:10:04,665 --> 00:10:07,061 ...kim nereye gitmiş, ne içmiş ne yemiş diye... 202 00:10:07,431 --> 00:10:08,845 ...kendimden bakmam tabii ki... 203 00:10:09,141 --> 00:10:11,493 ...herkes bizim hayatımıza ne kadar meraklı mı diyecek 204 00:10:11,915 --> 00:10:13,782 Bir bakıma tabii haklısın sen de yani... 205 00:10:14,134 --> 00:10:15,971 ...insanların ağzı torba değil ki büzesin... 206 00:10:16,282 --> 00:10:18,720 ...merak etmesen bu sefer meraktan öldü derler zaten 207 00:10:18,907 --> 00:10:20,649 O yüzden hiç sinirimi bozmam valla 208 00:10:21,001 --> 00:10:23,626 Bana bak dikkat et yakalanma valla rezil kepaze oluruz 209 00:10:23,915 --> 00:10:26,008 Hayatım, sen hiç beni merak etme... 210 00:10:26,024 --> 00:10:28,424 ...ben karda yürür izimi belli etmem 211 00:10:41,579 --> 00:10:42,579 Irmakçığım... 212 00:10:42,853 --> 00:10:45,134 ...tut şu tülü hayatımın anlamı, tut 213 00:10:45,173 --> 00:10:46,173 Damat 214 00:10:47,236 --> 00:10:48,610 Babacığım, sen miydin ya... 215 00:10:49,626 --> 00:10:50,626 ...ne oldu ya? 216 00:11:01,361 --> 00:11:03,016 Ne oldu bizim para arttı mı? 217 00:11:03,954 --> 00:11:05,721 Babacığım, paraya ne oldu biliyor musun... 218 00:11:05,923 --> 00:11:08,503 ...acayip Bağırma bağırma, herkes duyacak! 219 00:11:10,017 --> 00:11:12,439 Babacığım, paranızın size çok selamı var... 220 00:11:12,759 --> 00:11:14,415 ...beni hiç merak etmesin dedi... 221 00:11:14,439 --> 00:11:16,633 ...ben böyle kademe kademe yükseliyorum dedi... 222 00:11:16,658 --> 00:11:17,697 ...ya bir de ne dedi biliyor musun... 223 00:11:17,712 --> 00:11:20,511 ...beni görünce dedi tanıyamayacak dedi ya kocaman oldum dedi 224 00:11:20,759 --> 00:11:23,426 İyi, sen şimdi çek o parayı bana getir 225 00:11:24,204 --> 00:11:24,938 Niye ki? 226 00:11:24,970 --> 00:11:26,370 İhtiyacımız var damat 227 00:11:26,743 --> 00:11:28,164 Niye ihtiyacımız olacak ya... 228 00:11:28,197 --> 00:11:30,113 ...aç değiliz, açıkta değiliz babacığım ya 229 00:11:30,197 --> 00:11:32,493 Yavrucuğum, Pınar'a hayırlı bir kısmet çıktı 230 00:11:32,509 --> 00:11:34,868 ...annesi de çok istiyor, kafaya takmış biliyorsun... 231 00:11:34,923 --> 00:11:37,952 ...bunlar bir şeye kafayı takarsa ellerinden hiçbir şey kurtulmaz... 232 00:11:38,150 --> 00:11:40,864 ...ben işlerine karışmıyorum ama hayırlısı, bakalım... 233 00:11:41,134 --> 00:11:44,358 ...sen çek o parayı getir bana tamam mı yavrucuğum... 234 00:11:44,478 --> 00:11:47,368 ...zaten biz bu parayı Pınar'ın düğünü için hazırlamıştık ya 235 00:11:47,837 --> 00:11:48,727 Pınar evleniyor mu? 236 00:11:48,775 --> 00:11:50,204 Aman, bağırma... 237 00:11:51,509 --> 00:11:53,790 ...kısmet, hayırlısı, kısmet bakacağız 238 00:11:53,822 --> 00:11:54,822 Evlenemez 239 00:11:54,962 --> 00:11:55,962 Neden? 240 00:11:56,423 --> 00:11:59,181 Genç, çok genç evlenmesin daha genç o ya niye ev... 241 00:11:59,392 --> 00:12:00,509 Ya oğlum... 242 00:12:00,798 --> 00:12:03,720 ...anası onun yaşındayken iki tane çocuğu vardı, bak... 243 00:12:03,798 --> 00:12:05,665 ...sen çek o parayı getir... 244 00:12:05,822 --> 00:12:09,422 ...gizlice bankaya yatıralım, Firuze düğün hazırlıklarına başlar şimdi... 245 00:12:10,431 --> 00:12:12,098 ...tamam Tamam babacığım... 246 00:12:12,533 --> 00:12:14,736 ...şey yaparım, tamam evet, tamam ya 247 00:12:23,806 --> 00:12:27,535 Babacığım, sen ne yapıyorsun, yapma, ben yaparım ya sen... 248 00:12:28,204 --> 00:12:31,408 ...ya baba, hallederim, siz şey yapmayın... 249 00:12:31,986 --> 00:12:33,259 ...hayır hayır, bırakın lütfen 250 00:12:33,322 --> 00:12:35,282 Ya ne var bunda şöyle dolayacağız işte 251 00:12:35,329 --> 00:12:37,114 Hayır, ben varken size iş düşmez, lütfen... 252 00:12:37,486 --> 00:12:38,752 ...olur mu öyle şey... 253 00:12:38,868 --> 00:12:39,868 ...ben yaparım 254 00:12:40,680 --> 00:12:43,667 Damat, işi çok uzatma, parayı çek getir, tamam mı? 255 00:12:43,908 --> 00:12:45,964 Tamam tamam, çekip şey yapıp getireceğim ya 256 00:12:57,697 --> 00:12:59,611 Bu kim ya, bu saatte? 257 00:13:07,431 --> 00:13:08,634 Berke, gel 258 00:13:08,790 --> 00:13:10,974 Merhabalar merhabalar 259 00:13:11,072 --> 00:13:12,337 Gel, hoş geldin 260 00:13:12,454 --> 00:13:13,919 Ağabey, bu sıcak ne ya? 261 00:13:14,829 --> 00:13:16,558 Ne yapıyorsun, var mı yiyecek bir şeyler... 262 00:13:17,197 --> 00:13:18,463 ...diyeceğim ama... 263 00:13:22,087 --> 00:13:23,501 ...kanka Efendim 264 00:13:23,548 --> 00:13:25,103 Benim birkça gün sende kalmam lazım 265 00:13:27,587 --> 00:13:28,313 Neden? 266 00:13:28,415 --> 00:13:30,353 Ben evi turistlere kiraya veriyorum ya her yaz 267 00:13:32,564 --> 00:13:33,704 Ya oğlum, bana mı güvendin? 268 00:13:34,329 --> 00:13:35,587 Evet ağabey, sana güvendim 269 00:13:35,790 --> 00:13:37,048 Olmaz ağabey, bu evde... 270 00:13:37,228 --> 00:13:39,731 ...kalamayız yani git kuzeninde kal 271 00:13:39,954 --> 00:13:42,690 Niye, niye ağabey, ben koltukta yatarım ya, sıkıntı değil 272 00:13:42,806 --> 00:13:45,735 Olmaz Berke yani zaten bir tane tuvalet var... 273 00:13:46,087 --> 00:13:48,355 ...ben sabahlara kadar çalışıyorum yeri geliyor... 274 00:13:48,408 --> 00:13:49,600 ..rahatsızlık veririm sana 275 00:13:49,774 --> 00:13:51,204 Ben rahatsız olmam ki ağabey 276 00:13:51,314 --> 00:13:52,439 Ben olurum kardeşim 277 00:13:52,548 --> 00:13:53,548 Aşk olsun Kerem 278 00:13:54,509 --> 00:13:56,735 Ya of Berke ya Aşk olsun 279 00:13:57,392 --> 00:13:59,890 Yanlış anlama beni, seninle alakalı bir durum değil... 280 00:13:59,938 --> 00:14:01,392 ...ben eve kedi bile almıyorum... 281 00:14:01,673 --> 00:14:05,516 ...yalnız ben alışmışım yalnız yaşamaya sakın yanlış anlama beni... 282 00:14:06,095 --> 00:14:07,095 ...tamam mı... 283 00:14:07,275 --> 00:14:08,275 ...bana bak... 284 00:14:10,290 --> 00:14:11,490 ...biliyorsun beni... 285 00:14:12,197 --> 00:14:14,395 ...üf işim var ağabey ya Ne yapacağım ben şimdi? 286 00:14:15,126 --> 00:14:17,072 Berke, tutma beni, sonra konuşuruz, işim var diyorum 287 00:14:21,306 --> 00:14:22,822 Aa Merhaba 288 00:14:22,868 --> 00:14:24,173 Merhabalar Ay Berke de burada 289 00:14:24,235 --> 00:14:25,048 Ne haber Berke? 290 00:14:25,079 --> 00:14:27,634 Ne haber oğlum? Şu bavulu al 291 00:14:27,962 --> 00:14:28,962 Oğlum... 292 00:14:29,165 --> 00:14:30,499 ...yavrum Nasılsın? 293 00:14:32,243 --> 00:14:34,819 Baba, burada sizin ne işiniz var? 294 00:14:34,876 --> 00:14:36,037 Kalmaya geldik oğlum 295 00:14:36,361 --> 00:14:38,720 Bu valizler ne, neden bu kadar fazla bu valizler 296 00:14:38,767 --> 00:14:41,016 Bu sefer biraz fazla uzun kalacağız da ondan öyle... 297 00:14:41,314 --> 00:14:42,921 ...oğlum, bu ne hal Allahını seversen ya 298 00:14:42,946 --> 00:14:46,118 Ay hakikaten, ay leş gibi valla 299 00:14:46,548 --> 00:14:48,259 Bir dakika uzun mu kalacaksınız? 300 00:14:48,408 --> 00:14:49,408 Evet 301 00:14:49,556 --> 00:14:50,845 Burada burada 302 00:14:51,079 --> 00:14:52,275 Oğlum, bu ne pislik? 303 00:14:53,001 --> 00:14:56,764 Ay rezalet, ay bu ne buraya benim dalmam lazım 304 00:14:59,142 --> 00:15:01,684 Bir an önce hazırlıklarınızı tamamlayın... 305 00:15:01,798 --> 00:15:03,398 ...yakında düğünümüz var 306 00:15:03,697 --> 00:15:05,439 Amin Amin 307 00:15:07,814 --> 00:15:09,884 Çok büyük konuşmasak mı yine de teyze? 308 00:15:09,915 --> 00:15:11,790 Irmak, sen karışma 309 00:15:11,806 --> 00:15:13,478 Ne Irmak, Irmak be, üff 310 00:15:13,533 --> 00:15:15,712 Haydi haydi ben gidiyorum, haydi bin tane işim var haydi 311 00:15:15,884 --> 00:15:17,485 Sevinççiğim, dur geçirelim seni 312 00:15:17,525 --> 00:15:19,251 Sen var ya sen, sen yemeklere bak 313 00:15:19,408 --> 00:15:20,541 Yılanın başı odur 314 00:15:23,493 --> 00:15:25,361 Haydi bakalım, geç ablacığım sende, geç 315 00:15:25,447 --> 00:15:28,377 Bakın kızlar, ben sizin için söylüyorum... 316 00:15:28,665 --> 00:15:30,609 ...oğlan tarafı kafaya koymuş... 317 00:15:30,665 --> 00:15:32,912 ...illa oğullarını biriyle evlendirecekler... 318 00:15:33,376 --> 00:15:35,845 ...ben bu şanslı kız Pınar olsun istiyorum 319 00:15:36,173 --> 00:15:39,235 Onlar da ne kadar şanslı olduklarını bilsinler de... 320 00:15:39,892 --> 00:15:41,204 Evet, ablam doğru diyor... 321 00:15:41,243 --> 00:15:43,152 ...yani benim biricik kızımı, Pınarımı... 322 00:15:43,689 --> 00:15:46,204 ...ne yazılımcılar 323 00:15:46,251 --> 00:15:50,361 Ne metaverseciler, ne fütüristler 324 00:15:50,462 --> 00:15:52,948 Ne mekatronik mühendisler 325 00:15:53,415 --> 00:15:56,665 Ne yapay zeka uzmanları istedi de 326 00:15:56,790 --> 00:15:57,790 Vermedik Evet 327 00:15:58,564 --> 00:16:00,364 Ay işte buna verebilirsiniz 328 00:16:01,197 --> 00:16:02,524 Kısmet tabii Tabii tabii 329 00:16:02,564 --> 00:16:04,509 Kısmet tabii bu işler Tamam 330 00:16:04,751 --> 00:16:05,970 Nasip Evet evet 331 00:16:06,001 --> 00:16:08,220 Nasip, kısmet, ben şimdi gidiyorum... 332 00:16:08,259 --> 00:16:11,078 ...yeri ve zamanı size yazarım Pınar'a söylersiniz... 333 00:16:11,212 --> 00:16:13,345 ...merak etmeyin, ben de Pınar ile beraber gideceğim 334 00:16:13,408 --> 00:16:15,008 Olur olur, sağ ol sağ ol 335 00:16:15,408 --> 00:16:18,008 Selametle selametle haydi Sevinççiğim Haydi selametle, haydi 336 00:16:18,032 --> 00:16:20,322 Haydi haydi Yazışırız konuşuruz haydi 337 00:16:21,611 --> 00:16:24,056 Oldu mu bu iş? Oldu ablacığım ya nihayet yani... 338 00:16:24,095 --> 00:16:27,509 ...Allahın izniyle kızımın mürüvetini göreceğim İnşallah... 339 00:16:27,861 --> 00:16:29,571 ...abla bir kahve içelim, haydi 340 00:16:43,072 --> 00:16:44,697 Afiyet olsun damat 341 00:16:44,915 --> 00:16:45,915 Sağ ol teyzesi... 342 00:16:46,361 --> 00:16:48,751 ...midem kazınmış da birazcık atıştırayım dedim ya 343 00:16:49,087 --> 00:16:51,658 Ye aslanım, ye koçum... 344 00:16:51,931 --> 00:16:54,033 ...ye, ye ki kafan çalışsın... 345 00:16:54,345 --> 00:16:56,720 ...kafan çalışsın ki altınlar çoğalsın 346 00:16:56,861 --> 00:17:01,063 Valla teyzesi, 10 dakika gözüme uyku girmiyor ekrana bakmaktan... 347 00:17:01,462 --> 00:17:02,996 ...ama o kolları var ya... 348 00:17:03,751 --> 00:17:05,321 ...donatacağım donatacağım... 349 00:17:05,431 --> 00:17:07,251 ...donatacağım teyzesi, donatacağım 350 00:17:07,282 --> 00:17:08,282 Donat donat o kolları, donat donat ki onlar bana yakında lazım olacak 351 00:17:12,142 --> 00:17:13,149 Yakında mı, niye? 352 00:17:13,282 --> 00:17:16,336 Öyle söyleyemem hemen, uğuru kaçar... 353 00:17:16,609 --> 00:17:18,164 ...vakti gelince ben sana diyeceğim... 354 00:17:18,314 --> 00:17:21,737 ...yalnız damat aklını, fikrini buraya ver... 355 00:17:21,861 --> 00:17:22,861 ...odaklan... 356 00:17:23,431 --> 00:17:25,467 ...bak mükafatın büyük ha 357 00:17:25,900 --> 00:17:27,095 Mükafat mı? Evet 358 00:17:27,242 --> 00:17:28,376 Ben bunu mükafat... 359 00:17:29,017 --> 00:17:30,817 ...ya teyzesi lütfen ama ya... 360 00:17:31,486 --> 00:17:32,774 ...bak sana ne diyeceğim... 361 00:17:33,798 --> 00:17:35,267 ...insanlar sıraya girmiş... 362 00:17:35,415 --> 00:17:38,915 ...her yerden teklif var, Ahmet gel gel, Ahmet gel de... 363 00:17:39,001 --> 00:17:40,868 ...şu bizim yatırımlarımızı yönet diyor... 364 00:17:41,134 --> 00:17:42,790 ...peki ben ne diyorum onlara? Ne diyorsun? 365 00:17:43,447 --> 00:17:44,513 Olmaz diyorum ya... 366 00:17:45,431 --> 00:17:48,252 ...benim teyzeme verilmiş bir sözüm var diyorum ya 367 00:17:48,822 --> 00:17:50,095 Bravo damat... 368 00:17:50,447 --> 00:17:51,611 ...once aile 369 00:17:51,868 --> 00:17:52,899 Evet, onu da diyorum... 370 00:17:52,993 --> 00:17:54,126 ...once aile diyorum 371 00:17:54,150 --> 00:17:55,150 Once aile 372 00:17:57,150 --> 00:17:58,431 Teyzesi ne diyeceğim ya... 373 00:17:59,329 --> 00:18:01,996 ...gitmeden kadayıf mı yapsan da yesek 374 00:18:03,025 --> 00:18:04,025 Kadayıf mı? 375 00:18:04,329 --> 00:18:06,275 Ekrana bakmaktan bir şekerim düştü bir... 376 00:18:06,697 --> 00:18:08,103 ...bir garip bir şey oldum ya 377 00:18:08,829 --> 00:18:09,829 Kadayıf Evet 378 00:18:10,822 --> 00:18:11,938 Kadayıf bir... 379 00:18:13,611 --> 00:18:16,382 ...tamam yapayım haydi, sen çalış yapayım haydi 380 00:18:20,831 --> 00:18:22,498 Ne zamandır yemiyordum da 381 00:18:25,823 --> 00:18:28,956 Ablacığım ablacığım haydi geç kalıyoruz 382 00:18:31,909 --> 00:18:33,519 Anne, bir şey soracağım Evet 383 00:18:33,644 --> 00:18:36,581 Teyzem içeride bir şey dedi ya, ciddi miydi yoksa şaka mı yapıyordu? 384 00:18:36,706 --> 00:18:38,448 Teyzen ne dediyse doğru demiştir 385 00:18:38,573 --> 00:18:42,104 Ay olacak iş mi ya kızın patronları orada, çalışanlar orada... 386 00:18:42,144 --> 00:18:44,292 ...yani bu konular bunların gözünün önünde konuşulacak konular mı... 387 00:18:44,292 --> 00:18:45,331 ...Allah aşkına ya 388 00:18:45,362 --> 00:18:47,034 Kızım bize başka şans bırakmadı... 389 00:18:47,136 --> 00:18:49,164 ...başka çaremiz yok, haydi bakalım gidelim orada da... 390 00:18:49,261 --> 00:18:51,366 ...bize de nasıl hayır diyecekse desin bakalım orada da 391 00:18:51,839 --> 00:18:54,081 Bir şey soracağım ama çok ciddi konuşacağım bu sefer... 392 00:18:54,597 --> 00:18:57,229 ...bir otur, otur bak ciddi ciddi soracağım sana 393 00:18:57,276 --> 00:18:58,640 Sor bakayım Siz... 394 00:18:59,026 --> 00:19:02,503 ...niye bu ikilinin ısrarla yarın buluşmasında ısrarcısınız... 395 00:19:02,542 --> 00:19:04,124 ...veya niye bu çocukla yani? 396 00:19:05,620 --> 00:19:09,033 Sen bana ciddi ciddi sordun, ben de sana ciddi ciddi cevap vereceğim... 397 00:19:09,433 --> 00:19:10,518 ...senin kardeşin... 398 00:19:10,815 --> 00:19:12,995 ...evlilikten kaçıyor, evlenmek istemiyor 399 00:19:13,206 --> 00:19:16,268 Çok normal değil mi sence de ya kız kariyer yapıyor, işi var, gücü var 400 00:19:16,331 --> 00:19:19,151 Aa ne güzel dedin, kariyer dedin, iş dedin... 401 00:19:19,456 --> 00:19:21,073 ...biz işini yapmasın mı diyoruz... 402 00:19:21,425 --> 00:19:23,487 ...kariyerini etmesin mi diyoruz, onu etsin... 403 00:19:23,917 --> 00:19:26,167 ...ama yuvasını da kursun, olmaz öyle... 404 00:19:26,651 --> 00:19:29,764 ...hani iş, iş de, bir hırs küpü senin kardeşin... 405 00:19:30,167 --> 00:19:33,065 ...yok toplantım var yok sunumum var, olur mu öyle şey... 406 00:19:33,628 --> 00:19:34,683 ...hiç kimseyi beğenmiyor... 407 00:19:34,815 --> 00:19:37,370 ...bugün onun beğenmedikleri yarın onu beğenmeyecek... 408 00:19:37,917 --> 00:19:40,769 ...tren kaçıyor kızım, kaçıyor, hem işini etsin... 409 00:19:40,940 --> 00:19:42,128 ...hem yuvasını kursun... 410 00:19:42,378 --> 00:19:45,751 ...azıcık kardeşinin dürtüklenmesi karışılması lazım itiklenmesi lazım 411 00:19:45,956 --> 00:19:48,423 İyi de anne, ya bu kız böyle mutluysa 412 00:19:48,597 --> 00:19:49,635 Olmaz öyle şey... 413 00:19:49,761 --> 00:19:50,909 ...olur muymuş öyle... 414 00:19:51,097 --> 00:19:53,430 ...ıssız, sessiz, tek başına evinde... 415 00:19:53,776 --> 00:19:57,722 ...olmaz, ne çocuk sesi var ne yemek kokusu var... 416 00:19:57,776 --> 00:19:59,315 ...ne kocası var hiç kimse yok.. 417 00:19:59,675 --> 00:20:01,604 ...o kendinin mutlu olduğunu zannediyor öyle... 418 00:20:01,761 --> 00:20:03,167 ...öyle mutluluk olmaz kızım... 419 00:20:03,534 --> 00:20:06,231 ...azıcık kardeşinin iteklenmesi, dürtüklenmesi lazım 420 00:20:06,401 --> 00:20:09,178 Yok öyle ittirmeyle, kalktırmayla olmaz bu işler anne 421 00:20:09,214 --> 00:20:10,214 Ne yapalım... 422 00:20:10,284 --> 00:20:11,902 ...bunu başıboş bıraktık biz... 423 00:20:12,495 --> 00:20:14,597 ...kendi göbeğini kendi kesti şimdiye kadar... 424 00:20:15,144 --> 00:20:17,519 ...olmaz azıcık karışacağız, yetti gayri 425 00:20:18,769 --> 00:20:21,011 Ee ya bu çocuğu beğenmezse, o zaman ne olacak? 426 00:20:21,651 --> 00:20:24,003 Zorla evlendirecek değiliz, başkasına bakacağız... 427 00:20:24,386 --> 00:20:25,786 ...ama bunu beğenecek... 428 00:20:26,065 --> 00:20:27,815 ...çok iyi biliyorum ben, hayır diyemeyecek... 429 00:20:28,417 --> 00:20:30,150 ...eminim, başka şansı yok 430 00:20:30,456 --> 00:20:32,963 O niyeymiş? Niye, çocuk çok iyi... 431 00:20:33,526 --> 00:20:36,597 ...ailesi çok iyi hem çok çalışkan hem yakışıklı... 432 00:20:37,112 --> 00:20:40,997 ...neden hayır desin ki, diyemeyecek, azıcık itekleyeceğiz kardeşini 433 00:20:42,792 --> 00:20:43,792 Abla 434 00:20:44,706 --> 00:20:45,839 Haydi Geldin mi? 435 00:20:46,073 --> 00:20:47,873 İtici kuvvet de geldi zaten... 436 00:20:48,026 --> 00:20:49,159 ...haydi biz gidelim kızım... 437 00:20:49,729 --> 00:20:51,792 ...sen de bize destek ol kardeşinle ilgili... 438 00:20:51,925 --> 00:20:54,284 ...bunu el birliği ile evlendirelim, ablacığım... 439 00:20:54,636 --> 00:20:56,487 Haydi bakalım Kapat ağzını iyice 440 00:20:56,519 --> 00:20:58,909 Kapadım kapadım Haydi çık çık 441 00:20:59,042 --> 00:21:00,925 Abla şuradan bir taksi çevirelim... 442 00:21:01,089 --> 00:21:03,073 ...haydi, koş bakalım 443 00:21:07,745 --> 00:21:10,051 Nereye gidiyor bu El Clasico 444 00:21:10,261 --> 00:21:11,346 Sorma baba ya... 445 00:21:11,769 --> 00:21:13,854 ...biraz da gidip orada darlayacaklar herhalde kızı... 446 00:21:13,979 --> 00:21:16,565 ...ne dediysem asla vazgeçiremedim 447 00:21:16,604 --> 00:21:17,604 Kızım... 448 00:21:17,956 --> 00:21:21,139 ...bunlar El Clasico, bunlardan biri Real Madrid... 449 00:21:21,206 --> 00:21:24,452 ...biri Barcelona kolay kolay kimse yenemez bunları... 450 00:21:25,761 --> 00:21:27,694 ...neyse, ben duymamış olayım 451 00:21:38,737 --> 00:21:39,956 Pınarcığım, tebrik ederim... 452 00:21:40,120 --> 00:21:41,729 ...Haldun Bey sunuma bayıldı 453 00:21:41,870 --> 00:21:44,876 Ee herhalde canım, bırak da bayılsın sabaha kadar uyumadan çalıştım 454 00:21:45,456 --> 00:21:47,550 Peki kreatif direktör olarak kimi düşünüyorsunuz... 455 00:21:47,722 --> 00:21:49,315 ...yani iyi biri ile anlaşın bence Pınar 456 00:21:49,495 --> 00:21:51,427 Ya valla Serkancığım, o iş Yağmur da... 457 00:21:51,526 --> 00:21:54,143 ...Türkiye'nin en iyi tasarımcısını getirecekmiş, tabii iyileşirse 458 00:21:54,753 --> 00:21:56,848 Pınar ne diyeceğim Ne diyeceksin? 459 00:21:56,925 --> 00:21:58,222 Annen değil mi şu gelen? 460 00:22:14,589 --> 00:22:16,122 Anne, teyze 461 00:22:16,378 --> 00:22:20,792 Selamın aleyküm Pınar Selamın aleyküm... 462 00:22:20,941 --> 00:22:23,407 ...kolay gelsin Kolay gelsin herkese 463 00:22:23,425 --> 00:22:25,706 Kolay gelsin, hay maşallah maşallah Maşallah... 464 00:22:25,761 --> 00:22:26,761 ...bu bina ne kadar geniş bir yer ya 465 00:22:26,786 --> 00:22:29,120 Anneciğim, teyzeciğim biraz sessiz olur musunuz... 466 00:22:29,144 --> 00:22:30,503 ...anne senin burada ne işin var? 467 00:22:30,636 --> 00:22:33,502 Niye volüm nasıl, telefonlara bakmıyorsun... 468 00:22:33,706 --> 00:22:34,773 ...biz de geldik 469 00:22:35,597 --> 00:22:37,823 Bağırma teyze, lütfen bağırma kurban olurum... 470 00:22:37,847 --> 00:22:40,455 ...ayrıca burası benim iş yerim, burada olmanız doğru değil 471 00:22:41,323 --> 00:22:44,182 Hey, kızımın iş yerini ziyaret edemez miyim... 472 00:22:44,253 --> 00:22:45,808 ...bunun neresinden korkulur, anlamadım ben 473 00:22:45,917 --> 00:22:49,011 Kız sen hem biz sabahtan akşama kadar nerede duruyorsun... 474 00:22:49,042 --> 00:22:51,698 ...bir görelim dedik, şunlara bak bakıyor musun... 475 00:22:51,730 --> 00:22:54,198 ...hepsi böyle bilgisayarın üstünde Maşallah maşallah 476 00:22:54,230 --> 00:22:55,230 Maşallah herkese, maşallah 477 00:22:55,253 --> 00:22:58,064 Lütfen lütfen biraz sessiz konuşun, lütfen... 478 00:22:58,105 --> 00:22:59,681 ...hem bu kadar merak ettiğinizi bilseydim... 479 00:22:59,714 --> 00:23:00,667 ...ben bir video çeker atardım... 480 00:23:00,691 --> 00:23:02,316 ...buralara kadar gelmenize hiç gerek yoktu 481 00:23:02,323 --> 00:23:03,019 Ne yapsaydık? 482 00:23:03,019 --> 00:23:04,830 Hem insan bir gelmeden önce haber verir 483 00:23:04,933 --> 00:23:06,519 Oyyy... 484 00:23:06,862 --> 00:23:09,943 ...böyle randevu alacaktık, utanmasan git randevu al diyeceksin... 485 00:23:10,011 --> 00:23:12,800 ...ayıptır, anneye of bile denilmez... 486 00:23:12,870 --> 00:23:14,667 ...denilir mi uşaklar, denilmez... 487 00:23:14,706 --> 00:23:16,260 ...denir mi? Denmez 488 00:23:17,847 --> 00:23:18,913 Ver ver, ver onu... 489 00:23:19,105 --> 00:23:20,722 ...bulaşık makinesine koyacağım onu ver 490 00:23:21,191 --> 00:23:24,105 Meral, harika manzara sana yemin ediyorum... 491 00:23:24,120 --> 00:23:25,611 ...hava nasıl güzel biliyor musun... 492 00:23:25,651 --> 00:23:27,385 ...tam yaşanacak yer yani 493 00:23:29,050 --> 00:23:32,347 Anne, saçmalamayın ya, bu evde kalamazsınız babacığım 494 00:23:32,464 --> 00:23:35,339 Öyle bir kalırız ki, oğlumuzun evi değil mi ya Allah Allah... 495 00:23:35,472 --> 00:23:38,730 ...Berke, sakın sen anana babana Kerem'in yaptıklarını yapayım deme 496 00:23:39,526 --> 00:23:40,526 Kerem... 497 00:23:40,534 --> 00:23:42,503 ...sen bizi gördüğüne sevinmedin galiba ha? 498 00:23:42,964 --> 00:23:46,470 Ya sevindim anneciğim, sevindim sevinmesine ama... 499 00:23:46,644 --> 00:23:49,448 ...bu evde hepimiz kalamayız, küçücük ev saçmalamayın... 500 00:23:49,456 --> 00:23:50,713 ...olmaz öyle şey Buz gibi kalırız... 501 00:23:50,730 --> 00:23:53,292 ...ayrıca bizim seninle konuşmamız gereken önemli bir mevzu var 502 00:23:53,331 --> 00:23:54,398 Evet 503 00:23:54,659 --> 00:23:56,956 Yine bu evlilik mevzusunu konuşacaksak... 504 00:23:56,987 --> 00:23:58,230 ...hiç kendini yorma babacığım, tamam mı... 505 00:23:58,245 --> 00:24:00,513 ...ben kimseyle evlenmeyeceğim aynı zamanda görüşmeyeceğim de 506 00:24:00,768 --> 00:24:02,941 Oğlum, görüş diyoruuz hemen evlen demiyoruz ki 507 00:24:02,972 --> 00:24:03,815 Hayır, diyoruz 508 00:24:03,870 --> 00:24:05,070 Hayır bir görüşsün Hayır, diyoruz 509 00:24:05,081 --> 00:24:06,214 Önce bir görüşsün Hayır, hemen evlensin diyoruz 510 00:24:06,239 --> 00:24:07,097 Hayır, hemen evlenmesin 511 00:24:07,120 --> 00:24:08,237 Benim sinirimi bozma lütfen... 512 00:24:08,276 --> 00:24:10,511 ...hemen evleneceksin, hemen, bu ne ya! 513 00:24:11,331 --> 00:24:13,448 Al, al bakayım, al uşağım 514 00:24:13,612 --> 00:24:15,018 Ben de şunları dağıtayım 515 00:24:15,073 --> 00:24:19,159 Kadıncağız elleriyle yapmış, ikram etmek istiyor, rahat bırak onları 516 00:24:19,230 --> 00:24:21,292 Canlarım benim, iyin bakayım yiyin 517 00:24:21,362 --> 00:24:24,573 Bakayım, sen ne yapıyorsun, ee olmamış bu 518 00:24:24,667 --> 00:24:26,697 Teyzeciğim, insanları bırakır mısın? 519 00:24:26,745 --> 00:24:27,745 Al bundan ye o zaman 520 00:24:28,597 --> 00:24:30,073 Ben de almayayım teyzeciğim, sağ ol 521 00:24:30,120 --> 00:24:33,394 Sen al al, uşağım, beni bir dinle bak niye almıyorsun... 522 00:24:33,534 --> 00:24:34,870 ...bu niye olmadı biliyor musun... 523 00:24:35,066 --> 00:24:36,199 ...yemediğin için... 524 00:24:36,730 --> 00:24:39,261 ...iyi tutacaksın kendini ye ki zihnin açılsın... 525 00:24:39,448 --> 00:24:42,987 ...bak ye bir şeyler ye, çok daha iyi yaparsın. öyle değil mi? 526 00:24:43,011 --> 00:24:44,011 Bence de 527 00:24:44,159 --> 00:24:46,964 Ay keşke kıymalı börek falan da getirseydiniz teyzeciğim 528 00:24:46,995 --> 00:24:49,409 Sen iste ben bir dahaki sefere kıymalı börek getiririm... 529 00:24:49,448 --> 00:24:51,769 ...ama bak sen yemedin benim aklım kaldı sende al biraz 530 00:24:51,831 --> 00:24:53,448 Ay yok valla diyetteyim ben, sağ olun 531 00:24:53,464 --> 00:24:55,058 Anneciğim, teyzeciğim insanlar çalışıyor... 532 00:24:55,081 --> 00:24:56,609 ...sık boğaz etmeyin, haydi artık 533 00:24:56,714 --> 00:24:58,941 Oyyy yer yandı... 534 00:24:59,066 --> 00:25:00,760 ...sanki biz çalışmıyoruz... 535 00:25:00,948 --> 00:25:03,446 ...kız biz ne yaptık, biz de bak bu yemekleri ettik, geldik 536 00:25:03,581 --> 00:25:07,175 Neyse neyse, biz zaten işimizi... 537 00:25:07,487 --> 00:25:09,769 ...bitirince gideceğiz, değil mi abla? 538 00:25:09,862 --> 00:25:11,542 Anneciğim, lütfen biraz sessiz olun... 539 00:25:11,612 --> 00:25:12,628 ...hem ne işiymiş o? 540 00:25:12,651 --> 00:25:15,255 Hani bu geçenlerde sana bahsetmiştim ya... 541 00:25:15,316 --> 00:25:17,284 ...Pınar kızım, birisiyle çay içecektin 542 00:25:17,362 --> 00:25:19,480 Anneciğim, siz hayırdan anlamıyor musunuz ya... 543 00:25:19,675 --> 00:25:22,105 ...o çocukla sadece yarın değil hayatımın herhangi bir noktasında... 544 00:25:22,130 --> 00:25:23,426 ...görüşmek istemiyorum diyorum... 545 00:25:23,511 --> 00:25:25,561 ...ayrıca boşuna zahmet emişsiniz, babam kızar 546 00:25:25,753 --> 00:25:27,260 Bal gibi de görüşeceksin 547 00:25:27,401 --> 00:25:30,200 Görüşeceksin, baban kızmaz, o iş bende 548 00:25:30,253 --> 00:25:31,628 ...ayrıca babanın haberi var kızım... 549 00:25:31,667 --> 00:25:34,443 ...babanın haberi olmadan ben bu işlere kalkışabilir miyim... 550 00:25:34,526 --> 00:25:36,060 ...hayırlı bir iştir bu 551 00:25:36,276 --> 00:25:37,417 Hayırlıdır Hayırlıdır 552 00:25:37,472 --> 00:25:39,003 Siz hayırdan anlamıyorsunuz bence... 553 00:25:39,034 --> 00:25:40,847 ...o çocukla asla görüşmeyeceğim diyorum... 554 00:25:40,886 --> 00:25:42,667 ...buralara kadar boşuna zahmet etmişsiniz 555 00:25:42,901 --> 00:25:43,681 Ben evlenmeyeceğim... 556 00:25:43,730 --> 00:25:45,636 ...aynı zamanda kimseyle de görüşmeyeceğim tamam mı... 557 00:25:46,237 --> 00:25:48,560 ...daha bu konuları kaç kere konuşacağız babacığım... 558 00:25:49,480 --> 00:25:51,472 ...bir daha ben bu konuları konuşmak istemiyorum tamam mı... 559 00:25:51,550 --> 00:25:53,692 ...isterseniz ortaya açık büfe yapayım... 560 00:25:54,128 --> 00:25:55,714 ...görüşmeyeceğim... 561 00:25:56,206 --> 00:25:57,206 ...oldu mu... 562 00:25:57,753 --> 00:26:00,362 ...olmadı, bir de buradan söyleyeyim... 563 00:26:01,409 --> 00:26:03,424 ...kimseyle görüşmeyeceğim, tamam mı... 564 00:26:03,800 --> 00:26:05,479 ...bakıyorum yine olmadı... 565 00:26:05,628 --> 00:26:06,987 ...bir de şuradan söyleyeyim... 566 00:26:07,620 --> 00:26:08,886 ...ben ben ben... 567 00:26:09,167 --> 00:26:11,300 ...ben asla evlenmeyeceği, tamam... 568 00:26:12,370 --> 00:26:13,570 ...oldu mu, olmadı... 569 00:26:13,628 --> 00:26:15,892 ...bir de şuradan söyleyeyim kimseyle... 570 00:26:16,261 --> 00:26:18,471 ...hiç kimseyle görüşmeyeceğim! 571 00:26:18,987 --> 00:26:19,776 Ohh! 572 00:26:19,823 --> 00:26:20,823 Ya... 573 00:26:22,237 --> 00:26:25,463 ...burası ne kadar sessiz bir yer Firuze, değil mi... 574 00:26:25,612 --> 00:26:28,682 ...sanki bir hareket lazım ya buraya... 575 00:26:28,761 --> 00:26:30,427 ...böyle bir ses olsun... 576 00:26:30,612 --> 00:26:33,058 ...enerji olsun, öyle değil mi? 577 00:26:33,105 --> 00:26:36,215 Ablacığım, arkandayım, yürü Arkamdasın tabii 578 00:26:38,331 --> 00:26:40,026 Aha arkamda, gördüm onu... 579 00:26:40,135 --> 00:26:42,202 ...ses getirir bu, aa ses lazım Teyze teyze 580 00:26:42,245 --> 00:26:44,815 Aa, ses lazım ya ışık lazım Anne, teyze 581 00:26:44,893 --> 00:26:46,690 Şunu düşün Pınar, bak... 582 00:26:46,769 --> 00:26:49,287 Teyze, sakın Şuradan çıkan sesi bir düşün Pınar 583 00:26:49,331 --> 00:26:51,198 Teyze Ne kadar değişik olur 584 00:26:51,237 --> 00:26:52,987 Teyze sakın, teyze sakın 585 00:26:53,003 --> 00:26:56,253 Bak niye buraya şöyle bir ses gelse 586 00:26:56,300 --> 00:26:59,683 Ver coşkuyu, ver coşkuyu Teyze bak, teyzeciğim 587 00:26:59,745 --> 00:27:01,510 Ver coşkuyu abla 588 00:27:01,558 --> 00:27:04,433 Teyze, ne olursun yapma, yalvarırım sana 589 00:27:06,355 --> 00:27:07,488 Teyze 590 00:27:11,995 --> 00:27:15,595 Sen yarın Sevinç Ablanın bulduğu o kızla buluşmazsan... 591 00:27:15,917 --> 00:27:18,026 ...biz de seninle birlikte burada yaşarız 592 00:27:18,245 --> 00:27:19,855 Biz açık büfe sevmeyiz zaten... 593 00:27:20,073 --> 00:27:23,394 ...sevmeyiz değil mi, nefret ederiz ben sana bir fiks menü yapayım... 594 00:27:23,526 --> 00:27:24,784 ...sıkı bir fiks menü... 595 00:27:24,925 --> 00:27:27,733 ...eğer sen o kızla buluşmazsan biz buradan bir yere gitmiyoruz oğlum... 596 00:27:27,776 --> 00:27:30,421 ...bir fiks menü daha yapayım ben sana bak daha sağlam bir fiks menü... 597 00:27:30,550 --> 00:27:31,762 ...en seveceğinden bu... 598 00:27:31,862 --> 00:27:34,132 ...eğer sen o kızla buluşup çay içmeye gitmezsen... 599 00:27:34,214 --> 00:27:35,947 ...biz buraya yerleşiyoruz... 600 00:27:36,081 --> 00:27:37,870 ...en sıkı fiks menüyü söyleyeceğim şimdi sana gel gel 601 00:27:37,901 --> 00:27:40,042 Anne Gel bak bak gördün mü... 602 00:27:40,128 --> 00:27:42,979 ...en fiksi bu tamam mı, eğer sen o kızla buluşup... 603 00:27:43,112 --> 00:27:45,347 ...çay içmezsen, o kızla görüşmezsen... 604 00:27:45,456 --> 00:27:48,441 ...biz seninle burada yaşıyoruz, nasıl fiks menü? 605 00:27:48,472 --> 00:27:51,179 Ya tamam, tamam babacığım, yorma kendini tamam... 606 00:27:51,659 --> 00:27:52,659 ...tamam 607 00:27:55,050 --> 00:27:56,175 Bak ben ne yapayım biliyor musun... 608 00:27:56,714 --> 00:27:58,409 ...patronla konuşayım ben ya Teyze 609 00:27:58,441 --> 00:27:59,964 Gidip patronla konuşayım ben Teyze, sakın 610 00:28:00,026 --> 00:28:02,310 Ona diyeyim ki, benim yeğenim... 611 00:28:02,472 --> 00:28:05,534 ...sizin yüzünüzden evlenemiyor, öyle değil mi... 612 00:28:05,566 --> 00:28:07,112 ...ne kadar çok çalıştırıyorsunuz bu kızı diyeyim 613 00:28:07,144 --> 00:28:10,603 Teyze sakın, teyzeciğim sakın sakın öyle bir şey demeyin bakın 614 00:28:10,651 --> 00:28:11,917 Tamam, yarın gidiyor musun? 615 00:28:12,019 --> 00:28:13,019 Gitmiyorum! 616 00:28:13,034 --> 00:28:14,612 Tamam Buluşmayacak mısın, ben konuşayım mı? 617 00:28:14,659 --> 00:28:15,987 Konuş Ya sizin patron nerede? 618 00:28:16,073 --> 00:28:17,628 Hemen şurada teyzeciğim, şu odada 619 00:28:17,714 --> 00:28:19,026 O odada Gonca ne yapıyorsun ya? 620 00:28:19,073 --> 00:28:20,273 Adı neydi patronun Haldun 621 00:28:20,362 --> 00:28:24,394 Haldun Bey, Haldun Bey Teyze teyze durun, anne, teyze 622 00:28:24,417 --> 00:28:25,417 Duruyorum Ne? 623 00:28:25,792 --> 00:28:26,992 Lütfen durun artık... 624 00:28:27,862 --> 00:28:29,073 ...teyzeciğim, anneciğim 625 00:28:29,316 --> 00:28:30,316 Bir şey diyeceğiz 626 00:28:30,331 --> 00:28:31,120 Haldun Bey ile görüşmek istiyoruz 627 00:28:31,120 --> 00:28:34,214 Hayır Niye ittiriyorsun ya Allah Allah 628 00:28:34,253 --> 00:28:36,987 Allah Allah, hayır konuşacağız, biz bir şey demeyeceğiz ki 629 00:28:41,612 --> 00:28:44,682 Ya Meral, bu ev mi güzel bana mı güzel geliyor? 630 00:28:44,722 --> 00:28:47,276 Ay çok güzel, ben enerjisini çok sevdim bu evin... 631 00:28:47,846 --> 00:28:48,901 ...yalnız... 632 00:28:49,941 --> 00:28:52,066 ...benim burayı bir çekidüzene sokmam lazım... 633 00:28:52,136 --> 00:28:55,875 ...mesela yani şu tabakların hali ne ve bu bardaklar oraya hiç olmamış... 634 00:28:56,347 --> 00:29:00,312 ...bir de nasıl böyle dolap da nasıl tam takır kuru bakır yani... 635 00:29:00,573 --> 00:29:04,245 ...oğlum, sana bir liste vereyim, alışveriş listesi, olur mu... 636 00:29:04,581 --> 00:29:08,272 ...yani Allah aşkına bak kahvaltılık bir şey al bari eve hiçbir şey yok 637 00:29:08,698 --> 00:29:09,698 Harika fikir... 638 00:29:09,816 --> 00:29:12,864 ..şöyle sabah şöyle güzel böyle tatlı keyifli bir kahvaltı yapalım... 639 00:29:13,018 --> 00:29:15,822 ...sabah 7 gibi ha? Ay çok iyi fikir... 640 00:29:15,847 --> 00:29:18,667 ...ay ben çok özledim biliyor musun o ailece yaptığımız kahvaltıları 641 00:29:18,721 --> 00:29:20,097 Eski günlerdeki gibi... 642 00:29:20,933 --> 00:29:23,478 ...bunun bebekliğini hatırlıyor musun mama sandalyesindeki halini... 643 00:29:23,675 --> 00:29:25,120 ...bir türlü yemezdi yemeğini... 644 00:29:25,222 --> 00:29:26,683 ...sen verdikçe de böyle yapardı 645 00:29:27,855 --> 00:29:29,245 Ay çok tatlı Çok tatlı değil mi? 646 00:29:29,276 --> 00:29:30,276 Evet 647 00:29:32,097 --> 00:29:33,347 Babacığım Efendim canım 648 00:29:33,589 --> 00:29:34,922 7 mi dedin sen? Evet 649 00:29:35,066 --> 00:29:36,620 Sabah 7 Sabah 7 650 00:29:36,651 --> 00:29:39,779 Haydi ya ben genelde o saatlerde uyuyorum da o yüzden 651 00:29:40,128 --> 00:29:41,328 Artık kalkarsın... 652 00:29:41,761 --> 00:29:44,180 ...sabah erken kalkan erken yol alır oğlum... 653 00:29:44,339 --> 00:29:45,948 ...erken kalkacağız bundan sonra... 654 00:29:45,987 --> 00:29:48,089 ...sabahın köründe hep beraber kahvaltı edeceğiz... 655 00:29:48,175 --> 00:29:49,175 ...Berke... 656 00:29:49,284 --> 00:29:52,204 ...sen bizim valizleri Kerem'in odasına koydun mu oğlum? 657 00:29:52,292 --> 00:29:53,771 Koydum Necati Ağabey, Kerem'in odasında 658 00:29:53,878 --> 00:29:54,901 Aferin sana 659 00:29:54,948 --> 00:29:57,130 Bir dakika ya, bavulları benim odama mı koydun? 660 00:29:57,245 --> 00:29:58,433 Tabii ağabey, başka oda yok ki 661 00:29:58,511 --> 00:30:00,120 Nasıl yani, benim odamda mı kalacaksınız siz 662 00:30:00,175 --> 00:30:02,034 Ananla, babanı salonda mı yatıracaksın oğlum? 663 00:30:03,237 --> 00:30:04,837 Yani o da olmaz tabii de 664 00:30:04,979 --> 00:30:06,668 Allah Allah Keremciğim... 665 00:30:06,753 --> 00:30:09,152 ...bir de senin dolabını boşaltman gerekiyor yalnız 666 00:30:10,112 --> 00:30:13,073 Dolabı boşaltacağım, benim eşyalarım ne olacak peki anneciğim? 667 00:30:13,198 --> 00:30:15,495 Valla bilemiyorum, ona kendin bir çözüm bulacaksın... 668 00:30:15,644 --> 00:30:18,034 ...çünkü burada babanın gömlekleri var... 669 00:30:18,143 --> 00:30:20,909 ...benim elbiselerim var yani buruşur biliyor musun... 670 00:30:21,034 --> 00:30:24,081 ...o yüzden haydi boşalt dolabını yani biz yerleşeceğiz 671 00:30:24,167 --> 00:30:26,714 Hayda yani... 672 00:30:26,987 --> 00:30:30,073 ...hem odamdan oldum aynı zamanda dolabımdan oldum... 673 00:30:30,378 --> 00:30:31,378 ...anne... 674 00:30:31,480 --> 00:30:34,628 ...ya biz bu küçücük evde böyle sıkış tıkış hep beraber nasıl yaşayacağız? 675 00:30:34,714 --> 00:30:36,749 Oğlum, eğr bizim gitmemizi istiyorsan... 676 00:30:37,050 --> 00:30:40,117 ..yarın Sevinç Ablanın bulduğu o kızla buluşursun 677 00:30:40,409 --> 00:30:42,269 Ben kimseyle görüşmüyorum, tamam mı... 678 00:30:42,511 --> 00:30:44,081 ...bu evde de istediğiniz kadar kalın... 679 00:30:44,237 --> 00:30:47,581 ...bakın benim birazdan önemli bir toplantım var, tamam mı... 680 00:30:48,394 --> 00:30:50,245 ...her ne yapıyorsanız yapın ama sessiz olun... 681 00:30:50,667 --> 00:30:51,667 ...yeter! 682 00:30:58,878 --> 00:31:01,553 Baba! Sessiz ol, toplantın var 683 00:31:02,823 --> 00:31:03,823 Allahım ya... 684 00:31:05,097 --> 00:31:06,830 ...üff, bilerek yapıyorsun 685 00:31:11,144 --> 00:31:13,519 Bakın, gerçekten beni çok zor durumda bırakıyorsunuz... 686 00:31:13,550 --> 00:31:15,851 ...lütfen artık gidin patron gelmeden 687 00:31:16,534 --> 00:31:19,337 Aa, geliyor işte Haldun Bey, gelmişken konuşun 688 00:31:19,417 --> 00:31:21,526 O uşak, evet, o uşak patron Hayır hayır 689 00:31:21,558 --> 00:31:24,862 Bana bak, sen yarın bu çocukla buluşacak mısın, buluşmayacak mısın? 690 00:31:25,743 --> 00:31:28,435 Buluşacağım anne, buluşacağım, yeter artık ya... 691 00:31:28,547 --> 00:31:30,845 ...haydi gidin artık patron görmeden lütfen 692 00:31:30,884 --> 00:31:32,150 Söz, gidiyor musun? 693 00:31:32,196 --> 00:31:33,664 Gideceğim anne, gideceğim! 694 00:31:33,782 --> 00:31:35,891 Kızım, ne bağırıyorsun sen, ayıptır 695 00:31:36,009 --> 00:31:37,641 Kız burası iş yeri, bağırılır mı? 696 00:31:37,696 --> 00:31:39,587 Olmaz, bak bu kadar insan çalışıyor burada 697 00:31:39,626 --> 00:31:41,477 Yürü Firuzan yürü, gel tamam, sakin 698 00:31:41,501 --> 00:31:42,751 Herkese kolay gelsin 699 00:31:42,782 --> 00:31:45,235 Buydu yani ya ne kadar abarttın yani ya 700 00:31:45,274 --> 00:31:47,397 Gel ablacığım, haydi kolay gelsin 701 00:31:47,407 --> 00:31:49,923 Çalışın Bunlar çok çalışkan çocuklar... 702 00:31:49,962 --> 00:31:51,180 ...değil mi abla? 703 00:31:52,415 --> 00:31:54,993 Bunlar Trabzonsporlu çalışkan... 704 00:31:55,696 --> 00:31:57,086 ...çalışsınlar bunlar 705 00:31:57,376 --> 00:31:59,399 Aynen aynen bordo mavi, haydi 706 00:32:06,290 --> 00:32:08,423 Kerem Bey, tasarımlarınızı inceledik, çok beğendik 707 00:32:08,688 --> 00:32:09,548 ...ellerinize sağlık 708 00:32:09,602 --> 00:32:11,313 Çok teşekkür ederim, beğenmenize çok sevindim 709 00:32:11,329 --> 00:32:12,813 Bu hafta bilboardları baskıya yollarız 710 00:32:13,063 --> 00:32:14,141 Aa... 711 00:32:14,173 --> 00:32:15,449 ...aa, oğlum... 712 00:32:15,766 --> 00:32:18,829 ...bu ne hal, pantolon giymemişsin, haydi giy şunu kalk 713 00:32:18,907 --> 00:32:19,922 Anneciğim Kalk giy şunu 714 00:32:19,954 --> 00:32:22,177 Görmüyor görmüyor, kaldırma Ay nasıl görmüyor ya... 715 00:32:22,220 --> 00:32:24,738 ...üstü Şişhane altı Tophane yani 716 00:32:24,977 --> 00:32:27,082 Anneciğim, rahat bırakır mısın bizi? 717 00:32:29,196 --> 00:32:31,001 Evet, buyurun sizi dinliyorum Ali Bey 718 00:32:31,149 --> 00:32:33,555 Metrobüs raketleri için de yeni tasarımlarınızı bekliyoruz 719 00:32:33,977 --> 00:32:36,962 Peki aynı tasarımları bu raket ölçülerinde mi yapalım... 720 00:32:36,993 --> 00:32:40,014 ...yoksa bu rakete özel yeni bir tasarım mı yapalım, nasıl istersiniz? 721 00:32:40,095 --> 00:32:42,495 Meral, bizim oğlan ne iş yapıyor ya? 722 00:32:42,641 --> 00:32:44,618 Valla tasarım yapıyorum diyor ama 723 00:32:44,712 --> 00:32:47,259 Ne tasarımı ya raket maket diyor, oğlum sen tenise mi başladın? 724 00:32:47,766 --> 00:32:49,183 Tenise başlamış olabilir... 725 00:32:49,196 --> 00:32:52,040 ...aa, bak geçende yıldız haritasında ne gördüm biliyor musun? 726 00:32:52,063 --> 00:32:53,306 Ne? Kupa gördüm 727 00:32:53,345 --> 00:32:55,500 Şaka yapıyorsun Ay bu ondan olmasın... 728 00:32:55,743 --> 00:32:58,813 ...ay benim yakışıklı oğlum kupalar mı kaldıracak? 729 00:32:58,829 --> 00:33:00,063 Tenise mi başladın sen? 730 00:33:00,102 --> 00:33:03,056 Sen çok tatlısın Sen Federer mi olacaksın başımıza? 731 00:33:03,845 --> 00:33:05,511 Reklam panoları oluyor ya... 732 00:33:06,095 --> 00:33:07,227 ...onlar raket işte 733 00:33:07,290 --> 00:33:08,290 Yapma ya... 734 00:33:09,009 --> 00:33:10,641 ...senin yıldızlar çuvalladı Meral 735 00:33:10,984 --> 00:33:14,165 Anneciğim, bunları daha sonra konuşsak olur mu, işim var şu anda 736 00:33:14,204 --> 00:33:15,078 Şimdi konuşacağız Evet 737 00:33:15,095 --> 00:33:16,508 Ayrıca biz çok ilgileniyoruz konuyla 738 00:33:16,610 --> 00:33:17,704 Ben de çok ilgileniyorum Evet 739 00:33:17,720 --> 00:33:18,720 Çok merak ettim... 740 00:33:19,001 --> 00:33:22,001 ...ay nasıl, nasıl oğlumdan memnun musunuz? 741 00:33:23,673 --> 00:33:25,006 Anne, ne yapıyorsun? 742 00:33:25,181 --> 00:33:26,914 Memnunuz hanımefendi de... 743 00:33:27,431 --> 00:33:29,726 ...Kerem Bey, aciliyetimiz var biliyorsunuz... 744 00:33:29,821 --> 00:33:31,017 ...toplantıya devam edebilir miyiz? 745 00:33:31,329 --> 00:33:34,673 Ay şey tabii tabii tabii, devam edelim, sizi dinliyorum 746 00:33:34,735 --> 00:33:35,836 Edin edin, devam edin 747 00:33:36,462 --> 00:33:37,970 Anne, müsaade eder misin artık? 748 00:33:38,446 --> 00:33:39,779 Müsaade ederim de... 749 00:33:40,274 --> 00:33:42,446 ...Sevinç Ablanın bulduğu kızla... 750 00:33:42,547 --> 00:33:46,403 ...buluşuyor musun, buluşmuyor musun buluşuyor musun, buluşmuyor musun? 751 00:33:47,556 --> 00:33:49,501 Anneciğim, bunları daha sonra konuşalım mı... 752 00:33:49,735 --> 00:33:52,288 ...sen de ne gülüyorsun be, gülme, al şunları şuradan 753 00:33:52,337 --> 00:33:54,904 Koca koca insanlar oğlum, nereye götüreyim, saçmalama 754 00:33:54,985 --> 00:33:56,220 Sen şunlar diye bize mi söyledin... 755 00:33:56,274 --> 00:33:57,602 ...ayıp ayıp ayıp... 756 00:33:57,790 --> 00:34:00,485 ...annen bir soru sordu, cevap ver cevap ver, cevap ver... 757 00:34:00,524 --> 00:34:02,095 ...cevap ver diyorum! Ver ver ver 758 00:34:02,313 --> 00:34:04,134 Cevap ver, cevap ver Cevap ver, cevap ver 759 00:34:04,157 --> 00:34:05,243 Kerem Bey Buluşuyor musun buluşmuyor musun... 760 00:34:05,274 --> 00:34:07,164 ...cevap ver Evet evet, sizi dinliyorum 761 00:34:07,446 --> 00:34:09,024 Kerem Bey, toplantıya devam edebilir miyiz? 762 00:34:09,056 --> 00:34:11,087 Evet, edeceğiz, edeceğiz, edeceğiz, tabii ki edeceğiz... 763 00:34:11,274 --> 00:34:14,181 ...tamam tamam anneciğim, tamam görüşeceğim, belki evlenirim bile... 764 00:34:14,204 --> 00:34:16,399 ...ama beni şu anda rahat bırakın, tamam mı... 765 00:34:16,438 --> 00:34:19,016 ...tamam, söz veriyorum, haydi, haydi öpüyorum sizi 766 00:34:19,024 --> 00:34:21,220 Devam et, devam et Dağılmasın toplantısı 767 00:34:21,251 --> 00:34:22,540 Haydi öpüyorum sizi Devam et, devam et 768 00:34:22,571 --> 00:34:23,798 Tamam edeceğim Haydi aç aç 769 00:34:23,821 --> 00:34:25,382 Baba! Bir şey söyleyeceğim ya 770 00:34:25,415 --> 00:34:28,821 Raketler tamam, raket, raket tamam tamam 771 00:34:29,688 --> 00:34:33,376 Kusura bakmayın Ali Bey, biraz aile saadeti... 772 00:34:33,516 --> 00:34:36,141 ...çok fazla sıkıfıkı olduk, özür diliyorum sizden... 773 00:34:36,657 --> 00:34:38,164 ...devam edelim, evet 774 00:34:47,118 --> 00:34:51,368 Ooo, oh oh, afiyet olsun damat, afiyet olsun 775 00:34:51,821 --> 00:34:55,032 Sağ ol babacığım, midem kazınmıştı da... 776 00:34:55,219 --> 00:34:56,875 ...birazcık atıştırayım dedim ya 777 00:34:56,915 --> 00:34:59,766 Ye ye ye, mide istiyorsa ye, ye 778 00:35:02,688 --> 00:35:03,688 Şttt... 779 00:35:03,766 --> 00:35:04,766 ...iş? 780 00:35:05,399 --> 00:35:06,399 İş 781 00:35:06,766 --> 00:35:07,766 İş, o iş işte 782 00:35:08,735 --> 00:35:11,282 Hangi iş Ya beni çıldırtma damat... 783 00:35:11,375 --> 00:35:14,134 ...hani bu grafik mrafik vardı, stok mtok, indi çıktı falan... 784 00:35:14,173 --> 00:35:15,289 ...ne oldu yani o iş 785 00:35:15,414 --> 00:35:16,922 O iş bende ya tamam 786 00:35:17,657 --> 00:35:18,924 Ne durumdayız yani? 787 00:35:19,634 --> 00:35:21,922 Acayip iyi durumdayız Oh, çok şükür... 788 00:35:21,961 --> 00:35:23,931 ...çok şükür, çok şükür, çok şükür... 789 00:35:24,048 --> 00:35:27,055 ...damatçığım şimdi hazır yukarıdayken... 790 00:35:27,165 --> 00:35:30,374 ...biz paranın hepsini sabah konuştuğumuz gibi çekelim en iyisi... 791 00:35:30,485 --> 00:35:32,631 ...tamam? Tamam babacığım, onu şey yapayım ben 792 00:35:32,665 --> 00:35:34,985 Tamamını çekelim ama hepsini çekelim... 793 00:35:35,056 --> 00:35:36,852 ...böyle biraz bırakıyım, onu sonra yükseltirim... 794 00:35:36,884 --> 00:35:39,472 ...falan filan diye düşünme ihtiyacımız var yavrum... 795 00:35:39,657 --> 00:35:40,943 ...hepsini çekelim, tamam? 796 00:35:41,009 --> 00:35:42,986 Tamam, hepsini ben onu şey yapacağım, tamam 797 00:35:44,149 --> 00:35:45,683 Tatlı nereden çıktı ya? 798 00:35:47,290 --> 00:35:48,890 Kadayıf, teyzesi yaptı 799 00:35:48,938 --> 00:35:50,086 Haa, var mı? 800 00:35:51,243 --> 00:35:52,443 Bana kadar var ama... 801 00:35:53,907 --> 00:35:56,243 ...çatal getir baba, babası 802 00:35:56,438 --> 00:35:59,102 Getireyim ya, canım çekti, yerim Canın mı çekti? 803 00:35:59,126 --> 00:36:00,326 Baba, oğul beraber 804 00:36:13,063 --> 00:36:14,063 Oyyy 805 00:36:16,759 --> 00:36:21,001 Oldu bu iş, oldu bu iş Firuz, oldu bu iş 806 00:36:21,095 --> 00:36:24,001 Oy gel kızım sen de gel, gel gel Gel kızım 807 00:36:24,173 --> 00:36:25,711 Oy düğünümüz var 808 00:36:25,829 --> 00:36:28,628 Nasıl yaptık, nasıl yaptık nasıl? 809 00:36:28,946 --> 00:36:33,627 Ay anne, teyze kız var ya sizden yeminle korkulur ha 810 00:36:34,556 --> 00:36:36,289 Ne oluyor burada hanım ya? 811 00:36:36,641 --> 00:36:39,071 Gel enişte, gel Düğünümüz var, düğünümüz! 812 00:36:39,218 --> 00:36:41,216 Aa, ben duymamışım diyeyim, ne zaman? 813 00:36:41,274 --> 00:36:45,074 Sen duymamış ol, eli kulağındadır, yarın buluşacaklar 814 00:36:45,250 --> 00:36:48,250 Birbirlerini görür görmez sevecekler, eminim 815 00:36:48,594 --> 00:36:50,618 Ben duymamış olayım, aaa 816 00:36:50,993 --> 00:36:51,993 Sen zaten duyma 817 00:36:52,454 --> 00:36:53,680 Ne diyeceğim sana... 818 00:36:53,898 --> 00:36:56,454 ...hani kızın nikahı için ayırdığımız para vardı ya böyle... 819 00:36:56,618 --> 00:36:58,815 ...kınasıydı, nişanıydı diye masraflık 820 00:36:59,086 --> 00:37:00,289 Ee Ne eesi? 821 00:37:00,430 --> 00:37:01,860 Diyorum ki parayı hazır et... 822 00:37:02,000 --> 00:37:03,351 ...her an lazım olabilir 823 00:37:03,922 --> 00:37:05,740 Tamam tamam, ben hazır ederim onu 824 00:37:06,946 --> 00:37:09,934 Gel kızım sesini aç, az daha aç sesini 825 00:37:15,024 --> 00:37:17,797 Eğlence var beni çağırmıyorsun 826 00:37:21,380 --> 00:37:23,544 Babacığım, neyi kutluyoruz? 827 00:37:23,833 --> 00:37:25,176 Pınar evleniyormuş 828 00:37:25,856 --> 00:37:26,856 Evleniyor mu... 829 00:37:28,551 --> 00:37:29,551 ...kesin mi? 830 00:37:29,723 --> 00:37:31,660 Bunlar söylüyorsa kesindir oğlum... 831 00:37:31,958 --> 00:37:34,348 ...ama yaklaş yaklaş sana bir şey söyleyeceğim... 832 00:37:34,903 --> 00:37:37,989 ...şu bizim para vardı ya, sen onu çekiver, getir 833 00:37:39,044 --> 00:37:41,364 Acele etmesek babacığım ya belki olmaz 834 00:37:41,551 --> 00:37:44,085 Olur olur, kesin olur, bunlar diyorsa olur 835 00:37:44,825 --> 00:37:46,199 Hemen çekmeyelim parayı 836 00:37:46,262 --> 00:37:47,747 Çekelim Çekelim mi? 837 00:37:47,794 --> 00:37:49,864 Çekelim oğlum, çekelim, sen çek, getir hepsini 838 00:37:49,958 --> 00:37:50,958 Çekelim mi? 839 00:37:50,966 --> 00:37:51,966 Çekelim yavrum 840 00:37:52,466 --> 00:37:53,466 Tamam babacığım 841 00:38:05,833 --> 00:38:08,020 Keremciğim, canım oğlum... 842 00:38:08,747 --> 00:38:10,153 ...al bakalım, bu senin 843 00:38:10,380 --> 00:38:11,332 Anne, bu ne? 844 00:38:11,380 --> 00:38:13,536 Sana ayakkabı aldım, umarım beğenirsin 845 00:38:13,981 --> 00:38:14,981 Neden? 846 00:38:15,325 --> 00:38:16,458 Yarın giymen için 847 00:38:17,973 --> 00:38:19,507 Ya anne çocuk muyum ben... 848 00:38:19,778 --> 00:38:22,903 ...ayrıca yarın bayram sabahı da benim mi haberim yok acaba? 849 00:38:23,341 --> 00:38:26,674 Oğlum, yarın bizim bayramımız, ailemizin bayramı... 850 00:38:26,700 --> 00:38:28,684 ...içimden geldi ayakkabı aldım, aa giy 851 00:38:28,872 --> 00:38:31,270 Haydi Kerem, haydi uzatma al şu ayakkabıyı giy... 852 00:38:31,364 --> 00:38:33,184 ...bak ilk intiba önemlidir Kerem 853 00:38:35,161 --> 00:38:36,161 Dur... 854 00:38:37,622 --> 00:38:38,888 ...bunları da aldım... 855 00:38:39,286 --> 00:38:41,192 ...umarım beğenirsin, güzelce de ütüledim... 856 00:38:41,239 --> 00:38:42,472 ...haydi giy, üstünde görelim 857 00:38:42,661 --> 00:38:45,856 Anneciğim, yarın düğün falan var da benim haberim mi yok ya... 858 00:38:45,911 --> 00:38:47,895 ...yarın alt tarafı gideceğim bir kızla bir yemek yiyeceğim... 859 00:38:47,926 --> 00:38:50,148 ...ya da bir çorba içeceğim, bir çay içeceğim yani... 860 00:38:50,614 --> 00:38:52,731 ...bırakın ben ne giyeceğimi bilirim ya 861 00:38:53,012 --> 00:38:56,661 Kerem, bak bunları giyiyorsun, seçene kadar canım çıktı, tamam mı... 862 00:38:57,114 --> 00:39:00,114 ...Necati ya o laciverti mi alsaydık acaba? 863 00:39:00,341 --> 00:39:02,278 Ya Allah aşkına kaseti başa sarma lütfen ya... 864 00:39:02,317 --> 00:39:04,006 ...şu kravat vardı kravatı ver ona kravatı 865 00:39:04,145 --> 00:39:06,290 Babacığım, sen benim ne zaman kravat taktığımı gördün... 866 00:39:06,489 --> 00:39:07,630 ...takmam ben kravat falan 867 00:39:07,731 --> 00:39:10,564 Ne olur bir kere kravat taksan, ne olur boynun kravat görse... 868 00:39:10,637 --> 00:39:12,825 ...ya buna bıraksan soytarı gibi gidecek valla ya 869 00:39:13,137 --> 00:39:15,692 Oğlumi haydi hepsini bir giy de üstünde görelim 870 00:39:15,770 --> 00:39:19,247 Al o ayakkabıyı da, o ayakkabıyı da giy ayrıca bir de traş ol... 871 00:39:19,380 --> 00:39:21,973 ...beş karış sakalla gidilir mi, ayıp denen bir şey var ya 872 00:39:22,059 --> 00:39:24,535 Bakın, sırf sizin inadınız, ısrarınız üzerine... 873 00:39:24,576 --> 00:39:26,842 ...yarın ki görüşmeye gidiyorum, tamam mı... 874 00:39:27,505 --> 00:39:29,106 ...bırakın ben istediğimi giyeyim ya... 875 00:39:29,520 --> 00:39:32,775 ...kendim olayım ya kendim gibi bak bu, çocuk bu... 876 00:39:33,348 --> 00:39:34,348 ...bu... 877 00:39:34,653 --> 00:39:35,653 ...bu 878 00:39:36,262 --> 00:39:39,192 Ne olur yani kravat taksan, hayır bir şey mi olur, merak ediyorum yani? 879 00:39:39,231 --> 00:39:40,505 Necati Gitti annen aldı... 880 00:39:40,505 --> 00:39:41,731 ...özel bir de ütüledi onları Dur dur... 881 00:39:41,786 --> 00:39:44,104 ...üstüne gitme, yarın görüşmeye gitsin yeter 882 00:39:44,137 --> 00:39:46,083 Ne var bu bilgisayarda anlamıyorum ki başından kalkmıyor 883 00:39:46,083 --> 00:39:47,083 Tamam, ne yaparsa yapsın tamam 884 00:39:48,700 --> 00:39:50,137 Baba, karıştırma bilgisayarımı 885 00:39:50,137 --> 00:39:51,333 Karıştırmıyorum, bakıyorum... 886 00:39:51,801 --> 00:39:53,246 ...tak kravat, bakmayayım 887 00:39:54,692 --> 00:39:56,113 Bak bir şey diyeceğim... 888 00:39:57,645 --> 00:40:00,833 ...yarın bir ara söyleyin üstüne doğru düzgün bir şeyler giysin... 889 00:40:00,895 --> 00:40:03,362 ...o şimdi tayla maytla gider oralara 890 00:40:03,512 --> 00:40:07,361 İyi dedin ablacığım, bu inadına gider çirkin çirkin şeyler giyer de gider 891 00:40:07,731 --> 00:40:08,731 Yalnız... 892 00:40:08,848 --> 00:40:13,122 ...biz aramayalım Firuz, şimdi bize kızgın ya açmaz telefonları... 893 00:40:13,356 --> 00:40:16,848 ...Irmak arasın Evet, doğru, doğru dedi Irmak sen ara 894 00:40:16,903 --> 00:40:20,137 Aa beni karıştırmayın öyle saçma sapan işlerinize, ne olur ya 895 00:40:20,161 --> 00:40:22,316 Karıştırdım gitti, sen arayacaksın 896 00:40:22,364 --> 00:40:24,285 Ay istemiyorum Ay dedim bitti 897 00:40:24,364 --> 00:40:25,364 Irmak 898 00:40:26,247 --> 00:40:30,403 Ay şiştim ya benim bu çilem ne zaman bitecek ya off 899 00:40:30,630 --> 00:40:31,630 Haydi haydi... 900 00:40:32,075 --> 00:40:33,075 ...ara bakayım 901 00:40:41,114 --> 00:40:42,114 Efendim abla 902 00:40:42,926 --> 00:40:44,496 Ablacığım, ne haber? 903 00:40:44,716 --> 00:40:46,786 Nasıl olabilirim abla, haberleri almışsındır 904 00:40:47,075 --> 00:40:50,285 Aldım aldım, hayırlı olsun diyelim mi canım? 905 00:40:50,395 --> 00:40:52,630 Ay ne hayırlısı olacak abla Allah aşkına ya 906 00:40:52,958 --> 00:40:54,528 Haydi de de gitsin 907 00:40:55,317 --> 00:40:58,230 Canım, ne diyeceğim sana ablacığım şimdi yarın gelirken böyle... 908 00:40:58,325 --> 00:41:02,075 ...üstüne güzel bir şeyler giysen nasıl olur bir tanem ha? 909 00:41:02,208 --> 00:41:04,770 Şık Şık bir şeyler, evet şık... 910 00:41:04,858 --> 00:41:06,971 ...şıkır şıkır, şıkır şıkır ol ablacığım 911 00:41:07,067 --> 00:41:08,134 İyi geceler abla 912 00:41:09,755 --> 00:41:10,755 Alo 913 00:41:10,903 --> 00:41:11,903 Ne oldu... 914 00:41:12,544 --> 00:41:13,544 ...ne dedi? 915 00:41:13,630 --> 00:41:14,387 Ne oldu? 916 00:41:14,473 --> 00:41:16,856 Ne oldu, ne oldu, ne oldu telefonu suratıma kapattı... 917 00:41:17,153 --> 00:41:19,239 ...ne olacak ya ben dedim size aratmayın beni diye 918 00:41:19,255 --> 00:41:20,872 Ya anladı ama değil mi? Dur dur 919 00:41:20,989 --> 00:41:23,778 Irmak, dedik bitti Anladı da kız dinlemiyor yani... 920 00:41:23,801 --> 00:41:25,208 ...siz anlamadınız gitti 921 00:41:25,239 --> 00:41:29,208 Biz söyledik ya boşver Ablacığım duydu hepsini de duydu 922 00:42:29,325 --> 00:42:33,200 Merhaba Keremciğim Merhaba, nasılsın Sevinç Ablacığım? 923 00:42:33,223 --> 00:42:35,825 Sağ ol yavrum, iyiyim, çok bekletmedik, değil mi? 924 00:42:36,473 --> 00:42:40,344 Yok ya, zate benim de birkaç işim vardı, onları hallettim o arada... 925 00:42:40,450 --> 00:42:42,208 ...nasıl yapıyoruz şimdi böyle... 926 00:42:42,614 --> 00:42:45,281 ...beraber mi oturuyoruz ben anlamadım 927 00:42:45,466 --> 00:42:47,559 Yok yok, ben oturmayacağım... 928 00:42:47,692 --> 00:42:49,403 ...ama buradayım çünkü çok yoruldum... 929 00:42:49,497 --> 00:42:52,053 ...şuracıkta biraz soluklanacağım tamam mı, siz de... 930 00:42:52,270 --> 00:42:55,371 ...çay mı içersiniz, caramel macchiato mu içersiniz... 931 00:42:55,536 --> 00:42:57,379 ..güzel güzel konuşup kaynaşın... 932 00:42:58,028 --> 00:43:00,969 ...Keremciğim, bu hanım kızımız Pınar 933 00:43:01,856 --> 00:43:02,856 Memnun oldum 934 00:43:05,614 --> 00:43:06,614 Pınarcığım... 935 00:43:07,005 --> 00:43:08,071 ...oğlumuz Kerem 936 00:43:09,497 --> 00:43:10,551 Ben de memnun oldum 937 00:43:11,184 --> 00:43:15,630 Ay ay ay ne kadar güzel tanışıyorlar böyle... 938 00:43:15,708 --> 00:43:17,356 ...haydi kaynaşın bakalım, kaynaşın 939 00:43:17,676 --> 00:43:18,676 Aa, şey... 940 00:43:19,020 --> 00:43:20,551 ...ne tarafta oturmak istersin? 941 00:43:21,176 --> 00:43:22,443 Bana hiç fark etmez 942 00:43:22,669 --> 00:43:24,202 Bana da fark etmez yani 943 00:43:24,848 --> 00:43:27,411 Aa, ne güzel anlaşıyorsunuz siz, iyi... 944 00:43:28,051 --> 00:43:31,114 ...hayd ben şuracığa gideyim, siz de kaynaşın, haydi 945 00:43:31,208 --> 00:43:32,782 Görüşürüz Sevinç Ablacığım Görüşürüz 946 00:44:04,567 --> 00:44:05,567 Aa... 947 00:44:06,645 --> 00:44:07,709 ...bir şey içelim ya... 948 00:44:08,114 --> 00:44:09,129 ...bir şey söyleyelim 949 00:44:09,309 --> 00:44:11,341 Ay yok zahmet etme, teşekkür ederim 950 00:44:11,434 --> 00:44:13,938 Yok canım, ne zahmeti zaten söyleyeceğim garson... 951 00:44:14,059 --> 00:44:15,126 ...getirir hemen 952 00:44:15,169 --> 00:44:16,169 Ha... 953 00:44:16,262 --> 00:44:18,098 ...o zaman ben bir caramel macchiato alayım 954 00:44:20,098 --> 00:44:21,098 Macchiato 955 00:44:21,942 --> 00:44:23,664 Şaka şaka, ben bir çay alayım 956 00:44:23,950 --> 00:44:26,005 Şakacı, tamam, çay... 957 00:44:26,481 --> 00:44:27,481 ...pardon... 958 00:44:28,926 --> 00:44:31,863 ...iki çay alabilir miyiz, biri açık olsun mümkünse 959 00:44:34,669 --> 00:44:35,669 Ya 960 00:44:40,981 --> 00:44:42,630 Böyle de bir tuhaf olduk, değil mi? 961 00:44:43,442 --> 00:44:45,755 Yani evet, bu devirde... 962 00:44:46,450 --> 00:44:48,129 ...değil mi biraz tuhaf 963 00:44:48,692 --> 00:44:51,067 Ya o zaman başta söyleyeyim, ben buraya zorla geldim 964 00:44:52,020 --> 00:44:53,520 Ben de ben de zorla geldim 965 00:44:54,231 --> 00:44:55,966 Ya aslında benim bugün çok işim vardı... 966 00:44:56,372 --> 00:44:58,247 ...ama ben şimdi buraya gelmezsem bizimkiler beni... 967 00:44:58,309 --> 00:45:01,033 ...asla rahat bırakmazdı, mecbur buraya gelmek zorunda kaldım 968 00:45:01,598 --> 00:45:02,434 Sana bir şley söyleyeyim mi... 969 00:45:02,481 --> 00:45:05,270 ...benim de çok işim vardı, seninle aynı şeyi düşünüyorum 970 00:45:05,887 --> 00:45:09,221 Ben de dedim ki yani, haydi ben geldim bu çocuk neden geldi? 971 00:45:09,332 --> 00:45:12,910 Haydi canım, ya ben de aynı şeyi düşündüm biliyor musun, hani ben... 972 00:45:13,238 --> 00:45:15,684 ...gelirim belki ama gelmezsin herhalde... 973 00:45:15,832 --> 00:45:16,832 ...geldin 974 00:45:17,762 --> 00:45:20,847 Açıkçası buraya gelen çocuk evlilik meraklısıdır diye düşüdnüm 975 00:45:24,387 --> 00:45:27,292 Ayy, maşallah maşallah 976 00:45:29,347 --> 00:45:31,090 Teşekkür ederim, çok sağ olun 977 00:45:31,277 --> 00:45:32,277 Teşekkürler 978 00:45:38,910 --> 00:45:40,177 Az önce yarım kaldı... 979 00:45:41,395 --> 00:45:42,395 ...yani... 980 00:45:42,574 --> 00:45:46,224 ...ben evlenmek isteseydim şimdiye kadar çoktan evlenirdim 981 00:45:47,238 --> 00:45:48,410 Tabii tabii anlıyorum 982 00:45:48,457 --> 00:45:49,790 Talibim çoktur benim 983 00:45:50,402 --> 00:45:51,402 Talibin çoktur... 984 00:45:53,184 --> 00:45:54,384 ...tamam, tanıştık... 985 00:45:55,176 --> 00:45:57,004 ...şakalar da yapmaya çalıştın, evet... 986 00:45:57,223 --> 00:45:59,937 ...kötülerdi ama onları da kabul ediyorum, hiç sıkıntı yok... 987 00:46:00,527 --> 00:46:03,331 ...ama artık bu anlamsız buluşmaya bir son mu versek? 988 00:46:04,238 --> 00:46:05,793 Olmaz Neden? 989 00:46:09,074 --> 00:46:10,778 Sevinç Abla bakıyor çünkü... 990 00:46:11,214 --> 00:46:12,713 ...görmüyor musun, baksana... 991 00:46:13,379 --> 00:46:16,311 ...valla gider hemen yetiştirir hemen kalktılar gitti derler anladın mı... 992 00:46:16,809 --> 00:46:19,184 ...olmaz, sonra buraya tekrar gelmek zorunda kalırız ki... 993 00:46:19,214 --> 00:46:20,660 ...ben böyle bir şeyi hiç istemiyorum 994 00:46:20,902 --> 00:46:22,102 Ben de istemiyorum 995 00:46:22,668 --> 00:46:24,625 Tamam işte biraz yalandan vakit geçirelim o zaman... 996 00:46:24,660 --> 00:46:26,113 ...sonra dağılırız zaten, tamam 997 00:46:26,746 --> 00:46:27,746 20 dakika 998 00:46:27,785 --> 00:46:28,785 10 dakika 999 00:46:29,184 --> 00:46:30,711 15 dakika 1000 00:46:32,613 --> 00:46:34,295 Anlaştık Anlaştık 1001 00:46:37,777 --> 00:46:38,777 Bak... 1002 00:46:39,285 --> 00:46:41,168 ...aslında biz her konuda anlaşıyoruz 1003 00:46:41,457 --> 00:46:43,551 Evet evet kötü espri yaptığın konusunda.... 1004 00:46:43,582 --> 00:46:45,027 ...ben de seninle aynı fikirdeyim 1005 00:46:46,106 --> 00:46:47,972 Neyse ben de çalışayım bari ya... 1006 00:46:48,168 --> 00:46:49,368 ...akmıyoruz çünkü 1007 00:46:50,276 --> 00:46:51,276 Yani... 1008 00:46:51,346 --> 00:46:53,706 ...buradan hiç işi gücü olan birine benzemiyorsun ama... 1009 00:46:53,768 --> 00:46:54,956 ...iyi haydi çalış bakalım sen 1010 00:46:55,151 --> 00:46:59,353 Sessiz olur musun ya dikkatim dağılıyor, konsantrasyonum bozuluyor 1011 00:47:04,323 --> 00:47:05,323 Ay bu çocuk... 1012 00:47:05,338 --> 00:47:07,217 ...ne yiyor ne içiyor Necati ya... 1013 00:47:07,503 --> 00:47:09,049 ...dopla falan da tam takır hep 1014 00:47:09,315 --> 00:47:10,713 Bence de hiç uzatmayalım Meral... 1015 00:47:11,174 --> 00:47:13,272 ...bugün sünnet, yarın deniz ne dersin... 1016 00:47:13,557 --> 00:47:15,956 ...kıyalım nikahlarını kuralım evlerini biz de dönelim evimize... 1017 00:47:16,096 --> 00:47:18,065 ...ya büyükşehir bana göre değil, sıkıldım ben buradan ya 1018 00:47:18,198 --> 00:47:20,747 Ay haklısın hayatım, ben de çok özledim evimizi... 1019 00:47:21,174 --> 00:47:23,299 ...Aylalar aradı plaja gidiyorlarmış 1020 00:47:23,549 --> 00:47:24,807 Şaka yapıyorsun Valla 1021 00:47:24,885 --> 00:47:27,318 Beni de Nezir aradı, okeye dördüncü bulamamışlar... 1022 00:47:27,628 --> 00:47:30,028 ...yüzüstü bıraktım tabii adamları ya olacak şey değil yani... 1023 00:47:30,401 --> 00:47:32,026 ...bizim hayta ne yaptı acaba... 1024 00:47:33,292 --> 00:47:35,282 ...İnşallah abuk subuk konuşmamıştır kızla 1025 00:47:35,354 --> 00:47:38,073 konuşmuştur konuşmuştur benim akıllı, benim yakışıklı oğlum... 1026 00:47:38,331 --> 00:47:40,354 ...ayol onu beğenmeyecek kız mı var canım ? 1027 00:47:40,541 --> 00:47:41,635 Dur bir dakika, dur bir dakika... 1028 00:47:41,932 --> 00:47:43,198 ...ya bunlar buluşmaya gitti ya... 1029 00:47:43,526 --> 00:47:45,026 ...ya biz keşke gidip kızı isteseydik... 1030 00:47:45,690 --> 00:47:48,018 ...bir an önce hallederdik, ben bunu nasıl düşünemedim ya? 1031 00:47:49,284 --> 00:47:50,518 Kıymalı pat5ates mi yapıyorsun sen? 1032 00:47:50,612 --> 00:47:51,612 Kızartacağım 1033 00:48:12,428 --> 00:48:13,436 Bir şey soracağım... 1034 00:48:13,709 --> 00:48:15,467 ...15 dakikayı tamamlamak zorunda mıyız? 1035 00:48:15,545 --> 00:48:17,725 Ne oldu ya, çok mu sıkıldın? Evet, çok sıkıldım 1036 00:48:18,327 --> 00:48:20,725 Ben de meraklı değilim ya burada seninle oturmaya... 1037 00:48:20,756 --> 00:48:22,890 ...anladın mı, zordan geldim ama... 1038 00:48:23,913 --> 00:48:25,686 ...Sevinç Abla, malum 1039 00:48:26,647 --> 00:48:28,991 Valla buradan hiç öyle gözükmüyor biliyor musun... 1040 00:48:29,053 --> 00:48:31,760 ...seni bıraksam sabaha kadar karşımda oturumuşsun gibi 1041 00:48:32,069 --> 00:48:33,069 Haydi ya 1042 00:48:34,616 --> 00:48:36,506 Ben de şuan o kadar sıkıldım ki... 1043 00:48:36,553 --> 00:48:38,319 ...yani o kadar üzerime geldin ki... 1044 00:48:38,334 --> 00:48:40,592 ...basket maçında gibi hissediyorum ama mola veremiyorum... 1045 00:48:40,624 --> 00:48:41,670 ...öyle düşün yani 1046 00:48:43,858 --> 00:48:46,764 Geçer geçer, sayılı zaman çabuk geçer merak etme 1047 00:48:46,803 --> 00:48:48,077 Allahım ya Rabbim 1048 00:48:52,061 --> 00:48:53,232 Bir şey söyleyeceğim ya... 1049 00:48:54,170 --> 00:48:55,503 ...aslında güzel kızsın... 1050 00:48:56,092 --> 00:48:59,388 ...yani neden evlenmek için kendini bu kadar parçalıyorsun? 1051 00:49:00,514 --> 00:49:01,714 Ne diyorsun sen ya... 1052 00:49:01,999 --> 00:49:03,436 ...kim evlenmek için kendini paralıyormuş... 1053 00:49:03,459 --> 00:49:04,934 ...senin ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu? 1054 00:49:05,530 --> 00:49:08,803 Tebessüm, tebessüm Sevinç Abla bize bakıyor... 1055 00:49:09,811 --> 00:49:13,893 ...valla gider annene söyler tamam mı der ki çocuğa kötü davranıyor... 1056 00:49:14,264 --> 00:49:15,264 ...sen bilirsin 1057 00:49:18,178 --> 00:49:19,877 Evlenmek istediğimi kim söyledi ki? 1058 00:49:20,288 --> 00:49:21,288 Sevinç Abla 1059 00:49:23,600 --> 00:49:27,551 Yalnız Sevinç Ablaya bakarsak sen de evlilik meraklısısın ama... 1060 00:49:27,717 --> 00:49:29,390 ...sana çok üzücü bir haberim var... 1061 00:49:29,678 --> 00:49:32,249 ...aynı kıyafetleri giyerek bu biraz zor söyleyeyim 1062 00:49:32,991 --> 00:49:34,795 Oooo stalk yapmışız 1063 00:49:34,842 --> 00:49:35,909 Sadece baktım be 1064 00:49:36,702 --> 00:49:37,850 Evet, baktın baktın 1065 00:49:39,952 --> 00:49:41,285 Yani bana kalırsa... 1066 00:49:42,288 --> 00:49:44,858 ...senin de böyle biraz daha havalı fotoğrafların falan olmalı... 1067 00:49:44,858 --> 00:49:46,533 ...etkileşimin artması açısından 1068 00:49:47,186 --> 00:49:48,653 Sen de stalk yapmışsın... 1069 00:49:50,795 --> 00:49:52,001 ...yalnız şöyle bir şey var... 1070 00:49:52,061 --> 00:49:54,961 ...ben kendimi senin gibi sürekli paylaşmayı hiç sevmiyorum... 1071 00:49:55,241 --> 00:49:57,170 ...bu kadar megolamanlık bana itici geliyor 1072 00:49:57,249 --> 00:49:58,249 Haydi ya... 1073 00:49:58,264 --> 00:50:00,022 ...ben de senin gibi böyle sürekli... 1074 00:50:00,366 --> 00:50:01,954 ...yemek fotoğrafı paylaşmıyorum... 1075 00:50:02,053 --> 00:50:04,401 ...yani yiyebilen var, yiyemeyen var o açıdan... 1076 00:50:04,913 --> 00:50:06,217 ...insan düşünür biraz 1077 00:50:10,569 --> 00:50:12,632 Yalnız ben sokak lezzetlerini paylaşıyorum... 1078 00:50:12,655 --> 00:50:15,226 ...öyle gidip lüks restoranları falan paylaşmıyorum yani... 1079 00:50:15,436 --> 00:50:16,983 ...stalk yapıyorsan iyi yap bari 1080 00:50:17,429 --> 00:50:19,710 Yine bir şey söyleyeceğim ya sen böyle bir... 1081 00:50:21,272 --> 00:50:22,272 ...saçın... 1082 00:50:22,546 --> 00:50:24,866 ...saçını topladığında daha iyi oluyor sanki... 1083 00:50:25,468 --> 00:50:26,709 ...toplasan mı saçını? 1084 00:50:30,054 --> 00:50:31,054 Yalnız... 1085 00:50:31,436 --> 00:50:34,324 ...beni böyle beğenmemene gerçekten çok sevindim biliyor musun 1086 00:50:35,413 --> 00:50:36,880 Hazır stalklamışken... 1087 00:50:37,858 --> 00:50:39,358 ...bu kadar story atarsan... 1088 00:50:39,679 --> 00:50:40,748 ...unfallow yersin... 1089 00:50:40,913 --> 00:50:43,727 ...insanlar takibi bırakır çok fazla story paylaşıyorsun 1090 00:50:44,015 --> 00:50:46,048 Evden hiç çıkmadığın için senin atacak storyin yok... 1091 00:50:46,073 --> 00:50:47,620 ...o yüzden böyle konuşuyorsun herhalde... 1092 00:50:47,827 --> 00:50:49,627 ...biraz sosyalleş istersen 1093 00:50:54,249 --> 00:50:58,117 Benim 24 saat çerisinde kaybolmasını istediğim hatıralarım yok... 1094 00:50:58,944 --> 00:51:00,459 ...bu anım dışında... 1095 00:51:00,890 --> 00:51:02,084 ...o yüzden olabilir mi... 1096 00:51:02,835 --> 00:51:04,835 ...gülümse Sevinç Abla bakıyor... 1097 00:51:10,765 --> 00:51:13,211 ...sonra konuşuruz onları 1098 00:51:13,265 --> 00:51:14,802 Hiç konuşmayalım bence 1099 00:51:21,436 --> 00:51:22,907 Ya Firuze... 1100 00:51:23,080 --> 00:51:25,939 ...ben bezelyeyi alayım, sen şu sarmayı al ya 1101 00:51:26,009 --> 00:51:29,369 Ya Allah aşkına Cevat ya, her zaman işin kolayına kaçıyorsun ya... 1102 00:51:29,392 --> 00:51:31,162 ...azıcık yardım et bana, öğren bunları... 1103 00:51:32,408 --> 00:51:33,408 ...bana bak... 1104 00:51:33,666 --> 00:51:34,986 ...ne yapıyorlardır acaba? 1105 00:51:35,330 --> 00:51:37,063 Ben duymamış olayım Firuze... 1106 00:51:37,627 --> 00:51:39,267 ...çay içiyorlardır, ne yapacaklar? 1107 00:51:40,033 --> 00:51:41,387 Birbirlerini beğenmişler midir? 1108 00:51:41,463 --> 00:51:44,495 Nereden bileyim ben birbirlerini beğenmişler mi, geldiğinde sorarsın.. 1109 00:51:44,892 --> 00:51:45,798 ...lütfen... 1110 00:51:45,830 --> 00:51:48,205 ...ben duymamış olayım böyle şeyleri, lütfen 1111 00:51:48,424 --> 00:51:49,424 Ama zaten... 1112 00:51:49,619 --> 00:51:51,931 ...Sevinç bir şey demişse boşa dememiştir... 1113 00:51:53,150 --> 00:51:54,213 ...ben bunları arayayım mı? 1114 00:51:54,556 --> 00:51:56,033 Ya niye acele ediyorsun sen... 1115 00:51:56,603 --> 00:51:58,150 ...bütün işlerin acele hanım ya... 1116 00:51:58,814 --> 00:52:01,065 ...kaplubağaları örnek alın biraz... 1117 00:52:01,525 --> 00:52:03,592 ...onlar gibi yaşayın şu hayatı... 1118 00:52:03,822 --> 00:52:05,822 ...yavaş yavaş sindire sindire... 1119 00:52:05,994 --> 00:52:08,314 ...ağır ağır gidin gideceğiz yolu ya... 1120 00:52:08,674 --> 00:52:11,074 ...yol bitmesin hemen tadını çıkarın 1121 00:52:11,494 --> 00:52:13,994 Tövbe tövbe tadını çıkarın diyor, herife bak ya... 1122 00:52:14,181 --> 00:52:15,353 ...kız kaç yaşına geldi... 1123 00:52:15,736 --> 00:52:17,236 ...ben yıllardır bu zamanı bekliyorum... 1124 00:52:17,806 --> 00:52:19,006 ...tadını çıkarmış 1125 00:52:19,127 --> 00:52:20,889 Haber var mı? 1126 00:52:21,213 --> 00:52:22,213 Yok ablacığım 1127 00:52:22,244 --> 00:52:23,525 Siz ne yapıyorsunuz burada? 1128 00:52:23,681 --> 00:52:25,481 İşte yemek Aradın mı kızı? 1129 00:52:25,595 --> 00:52:27,828 Arayacağım abla yani ben ara demesem... 1130 00:52:27,884 --> 00:52:29,275 ...aramayacaksın Firuze... 1131 00:52:29,439 --> 00:52:32,800 ...karıkoca burada oturmuş her şey tammış gibi yemek yapıyorsunuz 1132 00:52:32,947 --> 00:52:34,736 Ablacığım tam arayacaktım, sen geldin 1133 00:52:34,931 --> 00:52:36,071 Ara Arıyorum 1134 00:52:36,111 --> 00:52:37,338 Enişte sen ne yapıyorsun? 1135 00:52:47,103 --> 00:52:49,611 Evet artık 15 dakika doldu artık gidelim mi ne dersin? 1136 00:52:50,127 --> 00:52:51,127 Nereye? 1137 00:52:51,877 --> 00:52:53,583 Yani seni bilmem de ben işe gideceğim... 1138 00:52:53,634 --> 00:52:56,086 ...Sana da işe git diyeceğim ama tabi gidecek bir işin varsa 1139 00:52:56,963 --> 00:52:57,963 Gülümse... 1140 00:52:58,869 --> 00:53:01,053 Gülümse, sinirli kız, gülümse... 1141 00:53:01,666 --> 00:53:02,970 ...hesap alabilir miyiz biz? 1142 00:53:06,493 --> 00:53:07,415 Ben bir çay içtim 1143 00:53:07,463 --> 00:53:09,049 Dur ya ne yapıyorsun, ben hallederim 1144 00:53:09,267 --> 00:53:12,054 Aa, sen benim içtiğimi neden ödeyecekmişsin ya 1145 00:53:12,119 --> 00:53:14,252 Ne var canım ya alt tarafı bir çay... 1146 00:53:14,431 --> 00:53:15,822 ...insan tanımadığı insana bile... 1147 00:53:15,947 --> 00:53:18,353 ...çay ısmarlayabilir, ayrıca bizim seninle bir hukumuz var 1148 00:53:18,845 --> 00:53:20,712 Sadece 15 dakikalık bi hukuk 1149 00:53:21,525 --> 00:53:23,416 Misafirimsin sen benim, koy onu oraya 1150 00:53:23,619 --> 00:53:26,408 Yok, ben Sevinç Ablanın misafiriyim 1151 00:53:27,119 --> 00:53:30,023 Ben de Sevinç Ablanın misafiriyim, söyleyelim Sevinç Abla ödesin... 1152 00:53:30,158 --> 00:53:31,806 ...olur mu öyle şey Tamam, ben öderim 1153 00:53:32,384 --> 00:53:35,400 Dur, tamam, kavga etmeyelim, tamam beraber halledelim, tamam mı... 1154 00:53:35,478 --> 00:53:37,728 ...yarı yarıya ödeyelim, tamam, yarı yarıya ödeyelim ya, tamam 1155 00:53:37,728 --> 00:53:39,442 Kim kavgacı? Sen kavgacısın 1156 00:53:39,470 --> 00:53:41,494 Ben mi kavgacıyım gerçekten Kavgacısın 1157 00:53:41,627 --> 00:53:42,604 Ben kavgacıyım yani 1158 00:53:42,658 --> 00:53:44,221 Evet, baksana bak bak hareketlere bak... 1159 00:53:44,885 --> 00:53:46,603 ...sakin ol, gülümse 1160 00:53:48,080 --> 00:53:49,306 Sen görürsün 1161 00:53:49,494 --> 00:53:50,494 Gülümse 1162 00:53:52,283 --> 00:53:54,221 Oh, çok şükür maşallah 1163 00:53:56,002 --> 00:53:57,275 Sardım, olmuş mu? 1164 00:53:57,416 --> 00:53:58,416 Valla olmuş 1165 00:53:59,642 --> 00:54:00,947 Niye buna yaptırmıyorsun? 1166 00:54:01,978 --> 00:54:02,978 Sevinççiğim... 1167 00:54:03,939 --> 00:54:04,665 ...ne yapıyorlar? 1168 00:54:04,705 --> 00:54:07,494 Ne yapacaklar, kaynaşıyorlar, kaynaşıyorlar... 1169 00:54:07,627 --> 00:54:10,424 ...tencere kapak, birbirlerini çok beğendiler... 1170 00:54:10,510 --> 00:54:12,829 ...bak olur bu iş, at fava bekle 1171 00:54:13,314 --> 00:54:14,900 Amin Amin 1172 00:54:18,072 --> 00:54:19,693 Beğendiler mi sence birbirlerini? 1173 00:54:19,853 --> 00:54:22,416 Beğenmek ne kelime, bayıldılar bence... 1174 00:54:22,767 --> 00:54:24,814 ...yüzlerinden gülücük eksik olmuyor... 1175 00:54:25,205 --> 00:54:26,642 ...çok mutlular, çok... 1176 00:54:27,619 --> 00:54:29,552 ...Pınar'ın ağzı kulaklarında 1177 00:54:30,471 --> 00:54:32,267 Haydi tanıştığıma hiç memnun olmadım 1178 00:54:33,103 --> 00:54:34,783 Ben de ben de ben de 1179 00:54:34,846 --> 00:54:35,829 Görüşmemek üzere 1180 00:54:35,869 --> 00:54:37,306 Görüşmemek üzere efendim 1181 00:54:37,346 --> 00:54:38,346 Hoşça kalma 1182 00:54:38,377 --> 00:54:39,525 Hoşça kalmayınız 1183 00:54:39,556 --> 00:54:41,290 Hatta kendine hiç iyi bakma 1184 00:54:41,392 --> 00:54:43,259 Sen de kendine hiç iyi bakma 1185 00:54:44,103 --> 00:54:45,653 Pınar, Pınar, şey 1186 00:54:46,236 --> 00:54:47,236 Efendim 1187 00:54:47,845 --> 00:54:49,244 Bir fotoğraf çekilebilir miyiz? 1188 00:54:50,072 --> 00:54:51,135 Foroğraf mı, neden? 1189 00:54:51,361 --> 00:54:53,875 Ya şey işte anneme kanıt olsun diye 1190 00:54:57,181 --> 00:54:59,103 Anladım, iyi tamam, çekilelim 1191 00:54:59,174 --> 00:55:01,246 Çekilelim, şurada otursak da çekilsek 1192 00:55:02,830 --> 00:55:03,947 Otursak da çekilsek 1193 00:55:04,009 --> 00:55:05,847 Evet Tamam, çekilelim 1194 00:55:10,658 --> 00:55:13,444 Şöyle yine tabii ki Gülüyoruz 1195 00:55:13,502 --> 00:55:14,502 Tebessüm 1196 00:55:20,158 --> 00:55:21,158 Çekiyorum 1197 00:55:21,252 --> 00:55:22,252 Çek artık 1198 00:55:31,658 --> 00:55:32,572 Ayyy Ne oldu? 1199 00:55:32,572 --> 00:55:34,119 Oldu bu iş Ne oldu? 1200 00:55:34,158 --> 00:55:35,158 Oldu bu iş Ne oldu? 1201 00:55:35,197 --> 00:55:36,486 Ay oldu oldu Şaka yapıyorsun 1202 00:55:36,502 --> 00:55:37,463 Oldu Nereden anladın? 1203 00:55:37,494 --> 00:55:38,494 Şuna bak Aaa! 1204 00:55:40,642 --> 00:55:41,673 Çok güzel... 1205 00:55:41,736 --> 00:55:44,810 ...ay ben bu fotoğrafı mesaj atayım Sevinç’e bir atayım teşekkür edeyim 1206 00:55:44,869 --> 00:55:47,057 Biz hemen düğün hazırlıklarına başlayalım, hemen hemen... 1207 00:55:47,174 --> 00:55:48,721 ...bir an önce düğüne girelim... 1208 00:55:49,392 --> 00:55:52,291 ...şey yapalım mı düğünü bizim sitenin plajında yapalım mı... 1209 00:55:52,291 --> 00:55:53,072 ...ne dersin? 1210 00:55:53,135 --> 00:55:54,135 Ne plajı ya... 1211 00:55:54,408 --> 00:55:56,431 ...belki kız kumsal düğünü istemiyor canım 1212 00:55:56,494 --> 00:55:58,244 Saçmalama Meral, istemez olur mu ya... 1213 00:55:58,322 --> 00:56:00,586 ...şu anda bütün ünlüler kumsalda evleniyorlar... 1214 00:56:00,666 --> 00:56:02,353 ...bizimkiler de kumsalda düşünsene böyle... 1215 00:56:02,377 --> 00:56:04,509 ...ikisi beraber, çok güzel olacak ya 1216 00:56:04,713 --> 00:56:07,986 Necati, bak bu işlr kız tarafına danışılmadan yapılmaz... 1217 00:56:08,017 --> 00:56:09,471 ... tamam mı canım, kız... 1218 00:56:09,728 --> 00:56:11,531 ...kumsal düğünü istemez istemez... 1219 00:56:11,674 --> 00:56:14,939 ...ayaklarıma der, gelinliğime der, kum doldu der bir şey der... 1220 00:56:15,306 --> 00:56:17,373 ...insanlar da çeşit çeşit yani... 1221 00:56:17,666 --> 00:56:19,869 ...ne yapacağız, insanları topuklularla... 1222 00:56:19,955 --> 00:56:21,510 ...kumsalda mı yürüteceğiz yani? 1223 00:56:21,603 --> 00:56:23,486 Tamam, kır düğünü yaparız, ne dersin? 1224 00:56:23,556 --> 00:56:24,501 Kır düğünü... 1225 00:56:24,533 --> 00:56:26,623 ...topuklu ayakkabılarla toprağın içine girsinler... 1226 00:56:26,623 --> 00:56:27,978 ...iyice rezil olalım insanlara 1227 00:56:28,025 --> 00:56:29,723 Meral, sen de fenalık geçirttin ama ya... 1228 00:56:29,752 --> 00:56:31,716 ...ya tamam ben güzel bir yer bulurum, merak etme sen... 1229 00:56:31,830 --> 00:56:33,064 ...çok güzel bir kır yeri bulurum... 1230 00:56:33,080 --> 00:56:35,048 ...kimsenin topukları da toprağa batmaz, merak etme... 1231 00:56:35,111 --> 00:56:37,439 ...davetiyey de yazarız Meral, davetiyeye de yazarız, deriz ki... 1232 00:56:37,549 --> 00:56:40,527 ...dur, davetiyede rahat rahat topuklunuzu giyin gelin... 1233 00:56:40,572 --> 00:56:43,781 ...kır düğünü yapıyoruz ama topuklarınız batmayacak... 1234 00:56:43,822 --> 00:56:45,570 ...toprağa deriz Dur dur, Sevinç'e mesaj atacağım 1235 00:56:45,611 --> 00:56:46,752 At at Kafamı karıştırıyorsun 1236 00:56:46,806 --> 00:56:48,868 Tamam tamam, ne giyeceğiz sşimdi ya düğünde 1237 00:56:52,064 --> 00:56:53,908 Aa, oğlanın anasından fotoğraf geldi 1238 00:56:54,791 --> 00:56:56,724 Bana da gönder Atarım atarım 1239 00:57:01,635 --> 00:57:02,635 Geldi 1240 00:57:02,775 --> 00:57:03,775 Bakayım 1241 00:57:06,861 --> 00:57:07,861 Cevat... 1242 00:57:08,119 --> 00:57:09,119 ...bak bak bak 1243 00:57:09,619 --> 00:57:11,819 Duymamış olayım ben böyle şeyleri... 1244 00:57:11,931 --> 00:57:12,931 ...bakayım 1245 00:57:13,299 --> 00:57:14,995 Duymamış olda görmemiş olma 1246 00:57:15,142 --> 00:57:17,209 Kız ben de bakayım... 1247 00:57:18,470 --> 00:57:22,096 ...oyy 41 kere maşallah Firuz, ne kadar yakıştılar 1248 00:57:22,533 --> 00:57:24,885 Sevinç'in dediği kadar varmış Valla ya 1249 00:57:31,049 --> 00:57:32,182 Dur Sevinç arıyor 1250 00:57:34,658 --> 00:57:36,392 Sevinç orda mısın hala? 1251 00:57:36,510 --> 00:57:37,847 Evet, bak... 1252 00:57:38,174 --> 00:57:40,103 ...beraber fotoğraf bile çektirdiler... 1253 00:57:40,134 --> 00:57:43,337 ...ben size demedim mi bunlar hemen kaynaşır, anlaşır diye... 1254 00:57:43,353 --> 00:57:44,820 ...tencere kapak kapak 1255 00:57:46,174 --> 00:57:48,981 Ay sağ olasın valla senden korkulur Sevinç’çiğim... 1256 00:57:49,236 --> 00:57:50,783 ...yine dediğin gibi çıktı... 1257 00:57:51,049 --> 00:57:53,261 ...haydi selametle, sağ ol... 1258 00:57:54,806 --> 00:57:56,455 ...ay fotoğrafın güzelliğine bak abla... 1259 00:57:56,838 --> 00:57:57,838 ...hay maşallah 1260 00:57:58,814 --> 00:58:01,681 Kız, o fotoğrafı halasına da at... 1261 00:58:01,728 --> 00:58:04,080 ...şimdi bana atmadın diye gönül koyar biliyor musun? 1262 00:58:04,135 --> 00:58:07,046 Aa, doğru dedin valla ben onun çenesinden kurtulamam 1263 00:58:07,806 --> 00:58:09,473 Dur dur, Firuz şey yap... 1264 00:58:10,705 --> 00:58:12,393 ...aile grubuna at onu... 1265 00:58:12,814 --> 00:58:14,721 ...herks görsün, şimdi o diyecek... 1266 00:58:14,916 --> 00:58:17,154 ...bana attı, öbürü diyecek atmadı Doğru doğru 1267 00:58:17,205 --> 00:58:18,677 Kurtulalım ondan Doğru dedin ablacığım... 1268 00:58:18,728 --> 00:58:21,708 ...aile topluluğuna atacağım ben hepsinin çenesinden kurtulayım 1269 00:58:28,957 --> 00:58:30,091 Efendim halacığım... 1270 00:58:30,606 --> 00:58:32,692 ...fotoğraf mı, arayacağım hala ben seni.. 1271 00:58:33,059 --> 00:58:34,066 ...arayacağım... 1272 00:58:34,122 --> 00:58:35,122 ...Kerem! 1273 00:58:39,036 --> 00:58:40,036 Efendim 1274 00:58:40,075 --> 00:58:41,551 Sen çektiğimiz fotoğrafı ne yaptın? 1275 00:58:42,332 --> 00:58:44,132 Ne yaptım, anneme gönderdim 1276 00:58:44,356 --> 00:58:47,169 Annene gönderdin, bravo sana ya gerçekten bravo 1277 00:58:47,293 --> 00:58:48,293 Ne oldu ki? 1278 00:58:48,692 --> 00:58:50,957 Fotoğrafımız benim bütün aile grubumda dolaşıyor... 1279 00:58:51,004 --> 00:58:53,192 ...halam aradı daha demin hayırlı olsun, tebrik ediyor... 1280 00:58:53,231 --> 00:58:54,316 ...evleniyormuşsun diye 1281 00:58:54,559 --> 00:58:57,348 İyi de ben paylaşmadım ki sadece anneme gönderdim 1282 00:58:57,395 --> 00:58:59,129 Ya sen annene niye fotoğraf atıyorsun ki... 1283 00:58:59,153 --> 00:59:01,177 ...gidince göstersen olmuyor muydu yani... 1284 00:59:01,566 --> 00:59:03,228 ...demek ki annen de sana sormadan etmenden.. 1285 00:59:03,262 --> 00:59:05,428 ...fotoğraflarını paylaşmaya çok meraklıymış Kerem Bey 1286 00:59:05,489 --> 00:59:08,160 Allah Allah fotoğraflar halana kadar gittiğine göre... 1287 00:59:08,160 --> 00:59:10,577 ...senin annenin de elleri armut toplamamış hanımefendi 1288 00:59:10,622 --> 00:59:11,622 Yeter be! 1289 00:59:11,793 --> 00:59:12,793 Yeter be mi... 1290 00:59:12,957 --> 00:59:14,872 ...sen bana baksana bir, baksana bir sen bana 1291 00:59:16,059 --> 00:59:18,418 Necati, bence biz bu işi çok uzatmayalım 1292 00:59:18,762 --> 00:59:20,559 Bence de bir an önce gidelim, isteyelim kızı 1293 00:59:21,012 --> 00:59:23,489 Şunlara bakar mısın, bakar mısın ne kadar yakışmış 1294 00:59:23,520 --> 00:59:26,502 Kurban olurum, yakışıklı oğlum benim... 1295 00:59:26,629 --> 00:59:28,770 ...kız da güzel valla Dur dur Sevinç'i arıyorum... 1296 00:59:28,872 --> 00:59:30,192 ...bir teşekkür edeyim kadına 1297 00:59:32,770 --> 00:59:33,770 Alo... 1298 00:59:33,950 --> 00:59:34,950 ...Sevinç’çiğim 1299 00:59:35,356 --> 00:59:37,582 Meralciğim, haydi hayırlı olsun 1300 00:59:37,739 --> 00:59:39,924 Ayy çok teşekkür ederim Ne diyor? 1301 00:59:39,949 --> 00:59:42,859 ...sayende oğlanı da baş göz ettik, teşekkür ederim 1302 00:59:42,950 --> 00:59:44,616 Ne demek canım, görevimiz 1303 00:59:45,200 --> 00:59:46,940 Sevinç, ne diyeceğim... 1304 00:59:47,051 --> 00:59:48,938 ...bak bence biz bu işi çok uzatmayalım 1305 00:59:49,723 --> 00:59:51,056 Bence de uzatmayalım 1306 00:59:52,020 --> 00:59:55,098 Onlar ne zaman müsait olursa biz ziyaretlerine gelmek istiyoruz... 1307 00:59:55,098 --> 00:59:56,098 ...tamam mı? 1308 00:59:56,114 --> 00:59:58,502 Tamam tamam ben şimdi onları arayıp sorayım... 1309 00:59:58,567 --> 00:59:59,887 ...sana geri dönerim, tamam mı canım? 1310 00:59:59,942 --> 01:00:01,009 Tamam tamam olur 1311 01:00:01,505 --> 01:00:05,438 Ay çok güzel değil mi, ay haydi bakalım, ne olacak acaba? 1312 01:00:08,786 --> 01:00:11,586 Firuze, oğlan tarafı size gelmek istiyor 1313 01:00:12,184 --> 01:00:13,184 Oyyy... 1314 01:00:13,981 --> 01:00:15,381 ...oyy abla, Cevat... 1315 01:00:16,340 --> 01:00:18,301 ...oğlan tarafı bize gelmek istiyormuş 1316 01:00:18,919 --> 01:00:20,252 Ben duymamış olayım... 1317 01:00:21,130 --> 01:00:22,596 ...hafta içi gelsinler 1318 01:00:22,700 --> 01:00:24,636 Hafta içi,ü perşembe iyi midir? 1319 01:00:24,833 --> 01:00:26,498 Çarşamba daha iyi Salı 1320 01:00:27,387 --> 01:00:30,152 Ben duymamış olayım da pazartesi gelsinler 1321 01:00:30,590 --> 01:00:32,738 Ya niye atlıyorsunuz hemen ya... 1322 01:00:33,130 --> 01:00:36,559 ...kız evi naz evi, biraz naz edin ya 1323 01:00:39,090 --> 01:00:40,590 Biz biraz düşünelim 1324 01:00:41,169 --> 01:00:43,707 Ya neyi düşünüyorsun, sen dünden razı değil misin zaten? 1325 01:00:44,309 --> 01:00:45,309 Ablam haklı... 1326 01:00:45,692 --> 01:00:47,887 ...azıcık kız evi naz evi, düşünmeliyiz 1327 01:00:49,153 --> 01:00:50,223 Düşünmelisin 1328 01:00:51,090 --> 01:00:52,090 Düşündüm... 1329 01:00:52,942 --> 01:00:54,262 ...hafta içi gelsinler 1330 01:00:54,426 --> 01:00:55,493 Amma düşündün ha 1331 01:00:55,981 --> 01:00:57,981 Tamam tamam, hadi hayırlı olsun 1332 01:00:58,575 --> 01:01:00,660 Ne kadar düşündün gerçekten ya 1333 01:01:00,700 --> 01:01:01,887 Daha ne kadar düşüneceğiz? 1334 01:01:02,122 --> 01:01:04,505 Enişte valla, enişte yapma şunu ya 1335 01:01:04,505 --> 01:01:05,505 Allah sana tependen baksın 1336 01:01:05,559 --> 01:01:07,572 Ye yiyeceksen onu ya Elin işte gözün oynaşta... 1337 01:01:07,606 --> 01:01:08,806 ...kalk şuradan ya 1338 01:01:11,098 --> 01:01:12,567 Çiğ çiğ yedin, oturacak midene 1339 01:01:12,590 --> 01:01:14,116 Kalk şurada ellerini yıka, git... 1340 01:01:14,520 --> 01:01:15,622 ...bıyıklarından utan... 1341 01:01:15,762 --> 01:01:16,762 ...Cevat... 1342 01:01:17,005 --> 01:01:18,551 ...kalk git, abla sen gel şuraya... 1343 01:01:19,387 --> 01:01:20,926 ...bunu buraya oturtturanda kabahat zaten... 1344 01:01:21,208 --> 01:01:23,488 ...adam olsun eddim, gelsin azıcık bana yardım etsin dedim... 1345 01:01:23,567 --> 01:01:25,348 ...nerede ben kime diyorum, adam evde yok 1346 01:01:25,473 --> 01:01:26,996 Kız bırak, oldu bu iş, oldu bu iş 1347 01:01:27,020 --> 01:01:29,287 Oldu bu iş değil mi ablacığım, ohh 1348 01:01:33,169 --> 01:01:34,169 Meralciğim... 1349 01:01:35,020 --> 01:01:36,872 ...kız tarafı bu hafta içi bekliyor 1350 01:01:37,309 --> 01:01:40,246 Oh oh, süper, tamam, görüşmek üzere Ne diyor... 1351 01:01:40,309 --> 01:01:41,909 ...ne diyor? Oldu bu iş, oldu 1352 01:01:42,012 --> 01:01:44,246 Şaka yapıyorsun, gerçekten mi söylüyorsun? 1353 01:01:45,309 --> 01:01:46,223 Çok güzel değil mi? 1354 01:01:46,247 --> 01:01:47,856 Hemen gideyim bir çiçek yaptırayım mı ben? 1355 01:01:48,059 --> 01:01:49,792 Dur dur, şöyle yapalım... 1356 01:01:49,919 --> 01:01:51,442 ...Kerem eve gelince soralım... 1357 01:01:51,551 --> 01:01:53,574 ...o gelinimizin sevdiği çiçekleri biliyordur 1358 01:01:53,590 --> 01:01:54,723 Doğru diyorsun şey... 1359 01:01:54,855 --> 01:01:56,875 ...tabi yani kız papatya mı seviyor... 1360 01:01:56,887 --> 01:01:58,620 ...karanfil mi seviyor, gül mü seviyor, değil mi? 1361 01:01:58,676 --> 01:01:59,676 Ay şahane... 1362 01:02:01,622 --> 01:02:03,005 ...güzel bir çiçek yaptırırız böyle kocaman 1363 01:02:03,222 --> 01:02:04,567 Bana bak, sen kaynana mı oluyorsun şimdi... 1364 01:02:05,121 --> 01:02:07,668 ...sen kaynana mı oluyorsun? Valla ben çok mutlu oldum 1365 01:02:08,536 --> 01:02:09,794 Şunlara bak, şunlara bak 1366 01:02:09,934 --> 01:02:11,949 Ay yavrum benim Ay çok tatlılar 1367 01:02:12,153 --> 01:02:14,590 Ne var halan fotoğrafımızı gördüyse, yok öyle bir şey dedin... 1368 01:02:14,692 --> 01:02:16,356 ...oldu bitti, ne uzatıyorsun ki ben anlamadım 1369 01:02:16,880 --> 01:02:19,902 Kadın hayırlı olsun, evleniyormuşsun dedi, duymadın herhalde 1370 01:02:19,965 --> 01:02:22,682 Desin, önemli olan insanların ne dediği değil ki... 1371 01:02:22,778 --> 01:02:23,934 ...gerçekte ne olduğu... 1372 01:02:24,028 --> 01:02:25,872 ...sen de yok öyle bir şey dedin, hayret bir şey... 1373 01:02:26,551 --> 01:02:29,348 ...ayrıca ben seninle evlenmem, boşu boşuna heyecanlanma 1374 01:02:29,590 --> 01:02:31,356 Heyecanlanmadım, rahatsız oldum... 1375 01:02:31,473 --> 01:02:34,145 ...sen, ben ve evlilik, dedikodusu bile çok saçma... 1376 01:02:35,965 --> 01:02:37,902 ...bu fotoğrafın yayılmasına vesile oldun ya... 1377 01:02:38,090 --> 01:02:39,864 ...bunu yapmazsam içimde kalacak 1378 01:02:39,880 --> 01:02:40,880 Neyi? 1379 01:02:40,926 --> 01:02:41,926 Bekle bir saniye... 1380 01:02:43,176 --> 01:02:44,376 ...kusura bakmayın... 1381 01:02:44,645 --> 01:02:45,645 ...bunu... 1382 01:02:46,333 --> 01:02:48,098 ...çok özür dilerim, iyi günler 1383 01:02:51,161 --> 01:02:52,561 Ne yapıyorsun ya sen? 1384 01:02:54,684 --> 01:02:57,871 Size de teşekkür ederim, verdiniz suyu bakın vaziyet bu 1385 01:03:10,348 --> 01:03:13,143 Acaba kafeden sonra onlar yemek yemeye falan mı gittiler? 1386 01:03:13,692 --> 01:03:14,715 Hiç sanmıyorum 1387 01:03:14,919 --> 01:03:15,919 Niye ki... 1388 01:03:15,997 --> 01:03:18,939 ...Sevinç Ablan diyor ki kızın ağzı kulaklarında dedi... 1389 01:03:18,973 --> 01:03:20,089 ...mutluluktan uçuyor dedi 1390 01:03:20,973 --> 01:03:24,942 Öyle fotoğraf çektirdiklerine göre uzun uzun konuştuklarına göre... 1391 01:03:24,958 --> 01:03:26,027 ...oldu bu iş, oldu 1392 01:03:26,903 --> 01:03:28,370 Sen ne diyorsun Cevat? Ne? 1393 01:03:28,684 --> 01:03:29,739 Sen diyorum, ne diyorsun? 1394 01:03:30,598 --> 01:03:33,075 Ben ne diyeyim ya, ben duymamış olayım Firuze... 1395 01:03:33,208 --> 01:03:34,692 ...sen bana sonucu bildirirsin... 1396 01:03:35,255 --> 01:03:37,005 ...haydi bir kahve yap da içelim ya 1397 01:03:37,340 --> 01:03:39,739 Edemem ben bir şey, benim aklım Pınar da 1398 01:03:40,036 --> 01:03:42,122 Ben yaparım babacığım, ben yaparım, sonuçta... 1399 01:03:42,372 --> 01:03:44,241 ...bu evde birilerinin, değil mi... 1400 01:03:44,301 --> 01:03:48,041 ...Pınar’ın evliliği dışında da bir şeylerle ilgilenmesi lazım 1401 01:03:48,465 --> 01:03:50,067 Ne kadar biliyorsun sen, kız ara... 1402 01:03:50,145 --> 01:03:51,848 ...ara burada dokuz doğurduk... 1403 01:03:52,442 --> 01:03:54,317 ...ara, merak ediyoruz ya 1404 01:03:54,762 --> 01:03:56,380 Arayayım ablam, doğru dedin ya... 1405 01:03:59,880 --> 01:04:02,324 ...Pınar, kızım neredesin, meraktan öldük... 1406 01:04:02,708 --> 01:04:04,356 ...hani ne ararsın, ne sorarsın... 1407 01:04:04,583 --> 01:04:05,916 ...anlat azıcık bize 1408 01:04:06,536 --> 01:04:09,020 Geldim anneciğim, geldim, mahalledeyim azıcık bekle... 1409 01:04:09,051 --> 01:04:10,420 ...eve gelince konuşacağız zaten 1410 01:04:10,575 --> 01:04:11,908 Geldin, mahalledesin... 1411 01:04:12,895 --> 01:04:15,286 ...tamam kızım, haydi, haydi bekliyoruz Pınarım 1412 01:04:15,348 --> 01:04:17,944 Ben geçeyim içeriye, ben duymamış olayım Firuze 1413 01:04:18,098 --> 01:04:19,559 Haydi haydi Sen duymamış ol 1414 01:04:19,575 --> 01:04:21,660 Haydi Cevat, sen geç içeri, kızın kahve yapsın 1415 01:04:22,294 --> 01:04:25,325 Oy oy anasının güzeli 1416 01:04:25,403 --> 01:04:28,840 Balım balım, güzeller güzelim 1417 01:04:28,864 --> 01:04:30,864 Ne yapıyorsunuz? Ne oldu kızım... 1418 01:04:31,434 --> 01:04:32,669 ...görüştün mörüştün? 1419 01:04:33,223 --> 01:04:37,051 Gel balım, gel gel, bunun güzelliğini ya... 1420 01:04:37,106 --> 01:04:42,113 ...Allah nazarlardan korusun, kız ne kadar güzel çıktınız o fotoğrafta 1421 01:04:42,497 --> 01:04:45,590 Sen görünmelerden mi geliyorsun, fotoğraflar mı çektirdin... 1422 01:04:45,645 --> 01:04:47,098 ...müstakbel kocanla sen bakayım... 1423 01:04:47,755 --> 01:04:50,005 ...nasıl, sevdin mi... 1424 01:04:50,130 --> 01:04:52,326 ...nasıl geçti? Beğendin mi uşağı? 1425 01:04:52,536 --> 01:04:53,536 Anlaştınız mı? 1426 01:04:53,731 --> 01:04:54,731 Anlaştık 1427 01:04:54,778 --> 01:04:57,327 Ohh, gözlerim açık gitmeyecek ablacığım... 1428 01:04:57,364 --> 01:05:00,059 ...şükürler olsun, anlaştılar artık aman 1429 01:05:00,286 --> 01:05:02,127 Biz sana ne dedik kız... 1430 01:05:02,340 --> 01:05:05,145 ...olur bu iş, seversiniz birbirinizi dedik, değil mi.. 1431 01:05:05,210 --> 01:05:07,295 ...az büyük sözü dinle ya 1432 01:05:08,340 --> 01:05:09,340 Evet... 1433 01:05:09,496 --> 01:05:11,840 ...anlaştık anlaştık, her konuda anlaştık... 1434 01:05:12,465 --> 01:05:14,489 ...o da benimle aynı fikirdeydi biliyor musunuz... 1435 01:05:14,645 --> 01:05:16,059 ...bir daha görüşmemek üzere anlaştık 1436 01:05:16,137 --> 01:05:17,418 Ohh, ne? 1437 01:05:17,559 --> 01:05:19,440 bir daha görüşmemek üzere anlaştık 1438 01:05:19,739 --> 01:05:21,411 Ne diyor bu abla? Şaka mı yapıyor? 1439 01:05:21,630 --> 01:05:23,012 Nasıl, nasıl görüşmemek? 1440 01:05:23,317 --> 01:05:24,544 Şaka yapıyor... 1441 01:05:24,645 --> 01:05:25,645 ...şaka Yapmıyorum 1442 01:05:33,551 --> 01:05:35,333 Yenge ile yakışmışsınız ama be ağabey 1443 01:05:36,020 --> 01:05:38,770 Oğlum, bak yenge falan diyip durma, benim canımı sıkma 1444 01:05:38,989 --> 01:05:40,684 Kerem! Duydular işte! 1445 01:05:40,770 --> 01:05:41,770 Oğluşum 1446 01:05:41,833 --> 01:05:42,942 Ee, sevdin mi kızı 1447 01:05:42,981 --> 01:05:43,911 Beğendin mi kızı? 1448 01:05:43,997 --> 01:05:44,786 Anlaşabildiniz mi? 1449 01:05:44,833 --> 01:05:46,348 Hoş sohbet bir kız Telefonunu aldın mı? 1450 01:05:46,403 --> 01:05:47,317 Takipleştiniz mi? 1451 01:05:47,348 --> 01:05:48,247 Fotoğraflarını beğendin mi? 1452 01:05:48,294 --> 01:05:49,294 Mesaj attı mı? 1453 01:05:49,434 --> 01:05:50,825 Ben hemen düğün hazırlıklarına başlıyım mı? 1454 01:05:50,856 --> 01:05:53,020 Tekrardan buluşacak mısınız? Ne zaman buluşacaksınız? 1455 01:05:55,145 --> 01:05:57,567 Peri kızım, nasıl görüşmeyeceğiz diye anlaştık? 1456 01:05:57,809 --> 01:05:59,530 Yanlış anladı bu ya... 1457 01:05:59,770 --> 01:06:01,622 ...sen yanlış anlamışsındır Pınar 1458 01:06:01,747 --> 01:06:02,880 İyi çocuk dedin 1459 01:06:03,098 --> 01:06:04,565 Yanlış falan anlamadım... 1460 01:06:05,231 --> 01:06:07,067 ...bir daha görüşmeyeceğiz, bu kadar basit... 1461 01:06:07,348 --> 01:06:09,231 Yani beni zorla görüştürdüğünüz çocukla... 1462 01:06:09,231 --> 01:06:11,580 ...anlaştığım tek konu buydu biliyor musunuz... 1463 01:06:12,926 --> 01:06:14,762 ...tama, sizin zorunuzla gittim... 1464 01:06:16,192 --> 01:06:19,325 ..hoş çocuktu, iyi çocuktu ama olmayacak işte 1465 01:06:19,880 --> 01:06:22,013 Hoş diyorsun İyi diyorsun kızım 1466 01:06:22,645 --> 01:06:25,779 Annecim, teyzecim bakın ben sizi kırmadım... 1467 01:06:26,481 --> 01:06:28,747 ...istemeye istemeye gittim, görüştüm o çocukla... 1468 01:06:29,083 --> 01:06:31,887 ...siz de beni kırmayın üstüme gelmeyin artık ya... 1469 01:06:32,153 --> 01:06:34,825 ...yani gitmişsiniz halamlara kadar atmışsınız fotoğrafı... 1470 01:06:34,872 --> 01:06:37,144 ...büyütmüşsünüz meseleyi, bir de onunla uğraştım ya 1471 01:06:38,536 --> 01:06:41,184 Derdin fotoğrafsa ben onu sildiririm yavrum 1472 01:06:41,559 --> 01:06:42,559 Teyzeciğim... 1473 01:06:43,067 --> 01:06:44,887 ...hiçbir şey yapmayın, istemiyorum... 1474 01:06:45,153 --> 01:06:48,801 ...yani izninizle artık kendi normal hayatıma dönmek istiyorum ben 1475 01:06:49,286 --> 01:06:50,801 Abla abla... 1476 01:06:51,973 --> 01:06:53,192 ...abla Pınar 1477 01:06:53,825 --> 01:06:56,124 Efendim teyze Gel buraya, gel 1478 01:06:56,622 --> 01:06:57,942 Ne oldu? Gel 1479 01:07:06,116 --> 01:07:07,984 Aman! 1480 01:07:08,890 --> 01:07:11,109 Ailesiyle ne zaman tanışıyoruz? Beni sordu mu... 1481 01:07:11,171 --> 01:07:12,421 ...gelinim beni sordu mu? 1482 01:07:12,476 --> 01:07:13,809 Ya bir sakin olun ya... 1483 01:07:13,859 --> 01:07:15,968 ...ya bir durun anne, baba bir frene basın 1484 01:07:16,194 --> 01:07:17,773 Ne oldu oğlum, anlatsana? Görüştüm! 1485 01:07:17,843 --> 01:07:19,521 Nasıl geçti? İyi geçti 1486 01:07:19,913 --> 01:07:22,405 İyi iyi Dur dur dur... 1487 01:07:22,429 --> 01:07:23,896 ...yani oldu mu bu iş? 1488 01:07:24,476 --> 01:07:27,569 Oldu anneciğim, gitti, görüştük, bir daha da görüşmeme kararı aldık 1489 01:07:27,952 --> 01:07:29,006 Hani iyi geçmişti? 1490 01:07:29,030 --> 01:07:31,116 Mükemmel geçti işte istediğim oydu zaten 1491 01:07:31,804 --> 01:07:33,054 Nasıl yani şimdi düğün olmuyor mu? 1492 01:07:33,163 --> 01:07:35,319 Ne düğünü babacığım, ne düğünü Allahını seversen ya... 1493 01:07:35,356 --> 01:07:37,124 ...ben sizi kırmamak için gittim, görüştüm... 1494 01:07:37,132 --> 01:07:39,151 ...oturduk, çayımızı, kahvemizi içtik... 1495 01:07:39,187 --> 01:07:41,354 ...sonra da bir daha görüşmeme kararı aldık, oldu mu bitti... 1496 01:07:41,476 --> 01:07:42,476 ...bu kadar... 1497 01:07:42,890 --> 01:07:43,890 ...tamam 1498 01:07:51,484 --> 01:07:52,484 Pınar... 1499 01:07:53,351 --> 01:07:54,647 ...beni bir dinle... 1500 01:07:55,585 --> 01:07:56,476 ...öyle git... 1501 01:07:57,796 --> 01:08:00,803 ...bak Pınar, bugün senin başına gelen... 1502 01:08:01,124 --> 01:08:04,648 ...yaşadığın şey sadece senin başına gelmedi, benim de geldi... 1503 01:08:05,062 --> 01:08:07,280 ...ben ne kadar güzel bir kızdım, biliyor musun? 1504 01:08:07,788 --> 01:08:09,694 Teyzeciğim, sen hala çok güzelsin 1505 01:08:10,194 --> 01:08:11,394 Bırak onu şimdi... 1506 01:08:11,546 --> 01:08:13,279 ...yıllar bizi bizden aldı... 1507 01:08:13,429 --> 01:08:14,762 ...ben orada değilim... 1508 01:08:14,921 --> 01:08:17,726 ...senin yaşındayken beni biriyle tanıştırdılar... 1509 01:08:18,100 --> 01:08:20,033 ...uşağı ne kadar beğendim... 1510 01:08:20,585 --> 01:08:23,929 ...ama gururumdan inadımdan demedim, biliyor musun... 1511 01:08:24,162 --> 01:08:25,162 ...sustum... 1512 01:08:25,537 --> 01:08:28,804 ...nasıl pişman oldum sonra, nasıl pişman oldum... 1513 01:08:29,491 --> 01:08:32,929 ...yıllar su gibi aktı gitti hiçbir şey anlayamadım ben... 1514 01:08:33,374 --> 01:08:34,374 ...evlenemedim... 1515 01:08:35,749 --> 01:08:36,868 ...bak... 1516 01:08:37,154 --> 01:08:39,718 ...uşaktan gerçekten hoşlandıysan... 1517 01:08:40,091 --> 01:08:42,031 ...gurur yapma, inat etme... 1518 01:08:42,991 --> 01:08:45,726 ...zamana da bırakma kız, ne kadar çabuk geçiyor... 1519 01:08:46,600 --> 01:08:48,451 ...benim düştüğüm hataya düşme Pınar... 1520 01:08:49,898 --> 01:08:50,898 ...bak Pınar... 1521 01:08:51,171 --> 01:08:53,312 ...anlaşamadıysan, tamam... 1522 01:08:54,640 --> 01:08:56,906 ...ama gerçekten anlaşamadıysan... 1523 01:08:57,912 --> 01:08:59,112 ...ben derim ki... 1524 01:08:59,804 --> 01:09:01,049 ...bir daha düşün... 1525 01:09:01,343 --> 01:09:02,343 ...iyi düşün 1526 01:09:07,460 --> 01:09:09,193 Yok teyze, istemiyorum ben 1527 01:09:22,381 --> 01:09:23,381 Abla... 1528 01:09:24,381 --> 01:09:25,381 ...ne oldu? 1529 01:09:26,609 --> 01:09:27,609 İstemiyor 1530 01:09:28,069 --> 01:09:29,460 Aman... 1531 01:09:30,546 --> 01:09:32,546 ...abla benim başım tuttu yine... 1532 01:09:33,171 --> 01:09:34,171 ...ohh 1533 01:09:39,499 --> 01:09:40,499 Ayy 1534 01:09:41,054 --> 01:09:42,054 Uyyy 1535 01:09:42,124 --> 01:09:43,124 Ayy 1536 01:09:43,249 --> 01:09:44,249 Uy ki ne uyy 1537 01:09:44,679 --> 01:09:47,171 Ay ablacığım, oyy... 1538 01:09:47,843 --> 01:09:49,710 Fotoğrafı göndermeyecektik 1539 01:09:50,725 --> 01:09:51,888 Ne olduysa... 1540 01:09:52,327 --> 01:09:54,261 ...o o görümcen yüzünden oldu... 1541 01:09:54,726 --> 01:09:56,187 ...enişte kusura bakma, öyle 1542 01:09:58,359 --> 01:09:59,944 Ayy tansiyonlarım 1543 01:10:00,874 --> 01:10:06,141 Kaldı kaldı evde kaldı, yüzdük, kuyruğundaydık 1544 01:10:08,937 --> 01:10:09,937 Babacığım... 1545 01:10:13,507 --> 01:10:15,491 ...amdem düğün iptal, çekmiyorum parayı 1546 01:10:17,780 --> 01:10:19,562 Çekme, doğru söylüyorsun... 1547 01:10:19,976 --> 01:10:21,042 ...kalsın, çekme 1548 01:10:23,124 --> 01:10:24,457 Üzüldüm bak şimdi ya... 1549 01:10:27,288 --> 01:10:28,444 ...evde kaldı bu kız 1550 01:10:33,413 --> 01:10:35,343 Yüzdük, kuyruğundaydık ya 1551 01:10:35,398 --> 01:10:38,249 Bu kadar kalmıştı bu kadar, bu kadar kalmıştı... 1552 01:10:39,249 --> 01:10:42,256 ...ayy, azıcık da şuraları yap, şuraları 1553 01:10:55,702 --> 01:10:57,476 Fikri, Fikri... 1554 01:10:57,874 --> 01:10:59,541 ...düğün işi yattı, yattı... 1555 01:10:59,960 --> 01:11:03,693 ...o nakit ihtiyacı vardı ya acil, onu askıya alıyorum.. 1556 01:11:04,163 --> 01:11:07,905 ...ya dualarım kabul oldu, yoksa çok zor durumda kalacaktım Fikri... 1557 01:11:08,241 --> 01:11:10,249 ...neyse haydi sonra konuşuruz ararım seni... 1558 01:11:11,062 --> 01:11:13,371 ...ararım seni Fikri 1559 01:11:16,507 --> 01:11:18,517 Ahmet, ne yapıyorsun sen burada? 1560 01:11:18,843 --> 01:11:21,110 Yırmağım sevinçten göbek atıyorum, görmüyor musun? 1561 01:11:21,676 --> 01:11:24,284 Ay Ahmet yoksa iş mi buldun aşkım? 1562 01:11:24,796 --> 01:11:25,929 Yok, iş bulmadım... 1563 01:11:26,124 --> 01:11:27,905 ...ama ana parayı korumayı başardım 1564 01:11:28,194 --> 01:11:30,546 Ana paran batsın Ahmet... 1565 01:11:30,687 --> 01:11:33,192 ...insanlar içeride ne halde senin şu yaptığına bak ya... 1566 01:11:33,351 --> 01:11:35,584 ...sana söyleyecek tek kelime laf bulamıyorum 1567 01:11:40,991 --> 01:11:42,458 Herkesin derdi kendine 1568 01:11:47,234 --> 01:11:48,767 Ana paramı korumuşum ya 1569 01:12:21,452 --> 01:12:24,272 Hayır bu çocuk bu kızın neyini beğenmiyor ben anlamıyorum ki 1570 01:12:24,389 --> 01:12:25,960 Ne beğenmemesi Meral, Allahını seversen... 1571 01:12:25,999 --> 01:12:27,124 ...beğenmemekle ne alakası var... 1572 01:12:27,265 --> 01:12:28,819 ...bu evlenmek istemiyor, hepsi bu 1573 01:12:29,046 --> 01:12:31,202 E ne yapacağız Necati vaz mı geçeceğiz yani? 1574 01:12:31,288 --> 01:12:33,298 Ne demek vazgeçmek Meral, tabii ki vazgeçmeyeceğiz... 1575 01:12:33,366 --> 01:12:35,491 ...sonuna kadar direneceğiz, olur mu öyle şey... 1576 01:12:35,679 --> 01:12:38,085 ...yüzmüşüz yüzmüşüz kuyruğuna kadar gelmişiz... 1577 01:12:38,421 --> 01:12:40,421 ...bu çocuğu evlendireceğiz hem de bu kızla evlendireceğiz... 1578 01:12:40,553 --> 01:12:41,421 ...başka yolu yok... 1579 01:12:41,671 --> 01:12:42,898 ...buradan geri dönülür mü ya? 1580 01:12:45,046 --> 01:12:46,937 Oyy 1581 01:12:48,085 --> 01:12:49,976 ...oyy lailahe illallah... 1582 01:12:50,030 --> 01:12:53,187 ...ablacığım, aile topluluğuna bana onu niye attırdın sen? 1583 01:12:53,601 --> 01:12:56,067 Nasıl, nasıl dedim onu ben sana... 1584 01:12:56,718 --> 01:12:58,819 ...nasıl dedim bile bile 1585 01:12:59,405 --> 01:13:01,687 Ellerim kırılsaydı da atmasaydım ben onu 1586 01:13:02,155 --> 01:13:03,822 Bitirdi bizi... 1587 01:13:04,023 --> 01:13:05,023 ...bitirdi bizi 1588 01:13:05,444 --> 01:13:09,701 Yeter yeter, hemen yelkenleri suya atmayın... 1589 01:13:09,937 --> 01:13:11,537 ...üzmeyin kendinizi bak... 1590 01:13:11,648 --> 01:13:15,374 ..ben çözeceğim bu işi, at fava bekle, barıştıracağım onları 1591 01:13:15,515 --> 01:13:16,671 Nasıl barıştıracaksın... 1592 01:13:16,866 --> 01:13:18,421 ...girmişler birbirlerine Sevinç 1593 01:13:18,515 --> 01:13:22,248 Ne olacaktı, ilk günden kızın çocuğun boynuna mı atılacaktı... 1594 01:13:22,484 --> 01:13:24,510 ...hayır, bugün kavga ederler, yarın barışırlar... 1595 01:13:24,710 --> 01:13:27,413 ...evlilikte de böyle, ilişkinin tuzu biberi bunlar 1596 01:13:28,609 --> 01:13:33,128 Oy güzel kızımın yuvası kurulmadan yıkıldı 1597 01:13:33,429 --> 01:13:36,296 Oyyy beyaz gelinliği giyemedi... 1598 01:13:36,773 --> 01:13:39,639 ...kaldı yine 1+0 evinde, otursun dursun... 1599 01:13:41,812 --> 01:13:43,765 ...ablacığım, senin bileziklerin mi eksildi? 1600 01:13:46,382 --> 01:13:48,890 Ağırlık yapıyor çıkardım... 1601 01:13:50,319 --> 01:13:51,679 ...takacağım yarın yine 1602 01:13:51,773 --> 01:13:53,413 Tak onları elalem laf etmesin... 1603 01:13:53,616 --> 01:13:55,702 ...oyyy oyy 1604 01:13:56,554 --> 01:13:58,601 Ay uy, ay uy, yeter... 1605 01:13:58,718 --> 01:14:00,273 ...ne olur üzmeyin kendinizi... 1606 01:14:00,406 --> 01:14:01,913 ...bak bende bu iş... 1607 01:14:02,062 --> 01:14:05,538 ...çözeceğim bu işi çok yakında kumrular gibi olacak onlar 1608 01:14:05,570 --> 01:14:08,570 Yeter ama haydi, nasıl çözeceksen çöz yeter 1609 01:14:08,679 --> 01:14:10,046 Tamam tamam Canımıza tak etti Sevinç 1610 01:14:10,085 --> 01:14:11,679 Tamam ben haydi işe koyuluyorum 1611 01:14:12,109 --> 01:14:16,340 Bunu mekik diplomasisi çözer, haydi selametle 1612 01:14:16,546 --> 01:14:18,171 Selametle, kalkamadık... 1613 01:14:19,906 --> 01:14:21,374 ...kapıyı dışarıdan kapat 1614 01:14:23,085 --> 01:14:24,885 Oyy Abla yarın tak bunları 1615 01:14:25,577 --> 01:14:26,577 Takacağım 1616 01:15:36,312 --> 01:15:40,023 Bak, uşaktan gerçekten hoşlandıysan... 1617 01:15:40,312 --> 01:15:42,577 ..gurur yapma, inat etme 1618 01:16:45,687 --> 01:16:46,687 Yok artık 1619 01:16:55,007 --> 01:16:56,007 Alo 1620 01:16:57,234 --> 01:16:59,167 Alo, Kerem merhaba, Pınar ben 1621 01:17:00,351 --> 01:17:02,820 Pınar, hangi Pınar, çıkartamadım ben... 1622 01:17:04,866 --> 01:17:08,200 ...şu şey tamam, suratıma su atan Pınar, değil mi... 1623 01:17:08,554 --> 01:17:09,821 ...tamam şimdi oldu 1624 01:17:11,093 --> 01:17:13,093 Ben de tam o yüzden rahatsız ettim seni... 1625 01:17:14,781 --> 01:17:18,218 ...kerem, bugün çok fazla tepki verdim, kusura bakma lütfen 1626 01:17:18,898 --> 01:17:22,602 Yok, hiç önemli değil ya zaten hava sıcaktı serinledim falan... 1627 01:17:23,406 --> 01:17:26,838 ...bir de şey kusura bakma ama muhabbet de biraz sıkmıştı... 1628 01:17:27,101 --> 01:17:28,929 ...yani böyle bir ayıldım, iyi geldi 1629 01:17:29,062 --> 01:17:30,991 Haydi ya ben de tam sana ayıp oldu diyordum ki... 1630 01:17:31,031 --> 01:17:33,570 ...bu laflarınla ben de kendime geldim, teşekkür ederim Kerem... 1631 01:17:33,609 --> 01:17:34,609 ...iyi geceler 1632 01:17:34,960 --> 01:17:35,960 Al... 1633 01:17:36,273 --> 01:17:37,273 ...alo... 1634 01:17:37,554 --> 01:17:38,554 ...kapattı... 1635 01:17:39,890 --> 01:17:40,890 ...ya 1636 01:17:51,374 --> 01:17:52,374 Ne var? 1637 01:17:52,444 --> 01:17:56,038 Şaka yapıyorum, şaka ya, şaka sen hiç şakadan anlamıyorsun... 1638 01:17:56,070 --> 01:17:57,312 ...hemen kapattın suratıma... 1639 01:17:57,757 --> 01:17:58,890 ...şaka yapıyorum... 1640 01:17:59,241 --> 01:18:00,441 ...ayrıca böyle... 1641 01:18:00,788 --> 01:18:03,124 ...işte kusura bakma, afedersin falan... 1642 01:18:03,281 --> 01:18:06,479 ...bahanesiyle araman da çok iyi oldu, hoş oldu, hoşuma gitti 1643 01:18:06,593 --> 01:18:09,360 Hayal dünyan çok geniş, gerçekten doğru mesleği yapıyorsun Kerem... 1644 01:18:09,382 --> 01:18:10,382 ...iyi geceler 1645 01:18:11,687 --> 01:18:12,687 Dur... 1646 01:18:13,413 --> 01:18:15,494 ...iyi geceler, yine kapattı 1647 01:18:25,171 --> 01:18:26,171 İyi geceler 1648 01:18:32,874 --> 01:18:34,663 Ne yap ne et Kerem'i ikna et... 1649 01:18:34,733 --> 01:18:37,264 ...bu akşam sinemaya gelsin, ben Pınar'ı getireceğim 1650 01:18:38,554 --> 01:18:39,632 Tamam 1651 01:18:40,468 --> 01:18:41,468 Kerem 1652 01:18:41,515 --> 01:18:42,515 Efendim 1653 01:18:42,656 --> 01:18:43,890 Gidiyor muyuz bu akşam sinemaya? 1654 01:18:44,171 --> 01:18:46,144 Sinema mı, yok ya ne sineması? 1655 01:18:46,585 --> 01:18:48,890 Oğlum, pandemiden beri zaten kapalı, uğradığımız yok... 1656 01:18:48,921 --> 01:18:50,224 ...hazır açılmışken gidelim işte 1657 01:18:50,507 --> 01:18:52,939 Ay yok benim hayatım zaten film olmuş... 1658 01:18:52,968 --> 01:18:54,822 ...sen ne sinemasından bahsediyorsun bana 1659 01:18:54,921 --> 01:18:56,640 Bak laflara bak hayatım film olmuş... 1660 01:18:56,827 --> 01:18:59,710 ...oğlum, bir kızla buluştun olmadı, abartma işte 1661 01:19:00,304 --> 01:19:03,156 Hayır, onunla alakası yok ben zaten hayatımdaki o anları... 1662 01:19:03,156 --> 01:19:04,280 ...sildim kardeşim.. 1663 01:19:04,320 --> 01:19:07,499 ...ben sadece evime gidip, şöyle balkonumda bacağımı uzatıp tamam mı.. 1664 01:19:07,531 --> 01:19:09,941 ...kahvemi koyup keyif yapmak istiyorum, o kadar 1665 01:19:10,023 --> 01:19:12,608 Kahveni her zaman içersin, balkonun bir yere gittiği yok... 1666 01:19:12,812 --> 01:19:15,536 ...bak gel güzel güzel yemeğimizi yiyelim, sinemaya gidelim 1667 01:19:15,937 --> 01:19:18,833 Uzatma Berke, sonra gideceğiz tamam mı, sonra gideriz... 1668 01:19:19,163 --> 01:19:20,430 ...gideriz sonra ya 1669 01:19:27,335 --> 01:19:29,382 Akşam sinemaya gideceğiz, unutmadın değil mi? 1670 01:19:30,812 --> 01:19:31,945 O bugün müydü ya? 1671 01:19:32,710 --> 01:19:34,781 Ya Pınar, unuttum deme bana 1672 01:19:35,007 --> 01:19:37,687 Yağmurcuğum, yarın ki sunum benim için çok önemli... 1673 01:19:37,882 --> 01:19:40,848 ...o yüzden çok çalışmam lazım hayatta bir yere gidemem ben 1674 01:19:42,445 --> 01:19:43,781 Kerem kabul etmiyor 1675 01:19:48,405 --> 01:19:51,465 Ne diyorsun, söz verdik, Pınar da kabul etmiyor... 1676 01:19:51,538 --> 01:19:54,101 ...bu akşam onları buluşturmak zorundayız, bir şeyler düşün 1677 01:19:54,179 --> 01:19:56,218 Tamam, düşüneceğim bir şeyler 1678 01:19:58,070 --> 01:19:59,070 Ahmet nerede? 1679 01:19:59,773 --> 01:20:02,266 Nerede olacak, milletin paralarını toplayıp... 1680 01:20:02,288 --> 01:20:03,820 ...abuk subuk yatırım yapıyordur... 1681 01:20:03,984 --> 01:20:06,050 ...insanlarda da akıl yok ki... 1682 01:20:06,382 --> 01:20:08,429 ...bizim damada inanıp, güvenip para veriyorlar 1683 01:20:08,921 --> 01:20:11,148 Anneciğim, var demek ki insanların bir bildiği ki... 1684 01:20:11,179 --> 01:20:14,544 ...çıkarıp paralarını veriyorlar ya sana ne oluyor hem sana ne oluyor? 1685 01:20:14,585 --> 01:20:16,452 Bana ne oluyor, göreceğim ben seni... 1686 01:20:16,523 --> 01:20:19,070 ...o insanlar paralarını istemek için kapımıza dayandığında... 1687 01:20:19,070 --> 01:20:20,269 ...ben sana bunları soracağım 1688 01:20:20,936 --> 01:20:24,398 Kimlere kimlere para kazandırdı bu adam, onları hiç konuşmuyorsun ama 1689 01:20:25,656 --> 01:20:26,983 Hakikaten ya iyi dedin... 1690 01:20:27,195 --> 01:20:30,531 ...kime para kazandırmış çünkü ben ne duydum ne gördüm... 1691 01:20:30,624 --> 01:20:32,343 ...ablacığım, sen gördün mü, duydun mu, bildin mi... 1692 01:20:32,492 --> 01:20:33,492 ..yok... 1693 01:20:33,734 --> 01:20:35,400 ...insanlarda da akıl yok... 1694 01:20:35,851 --> 01:20:39,093 ...dese ki bunda akıl olsa önce kendine kazandıracak... 1695 01:20:39,374 --> 01:20:41,898 ...kendine kazandırsa diyeceğim ki bana da kazandıracak... 1696 01:20:42,406 --> 01:20:44,272 ...akıl yok izan yok kimsede 1697 01:20:46,023 --> 01:20:49,734 Ya o kadar da şey yapma canım, o kadar da kötüleme damadını 1698 01:20:50,031 --> 01:20:51,264 O kadar da o kadar da 1699 01:20:54,249 --> 01:20:55,583 Ne zaman gelir Ahmet 1700 01:20:56,398 --> 01:20:57,617 Üf teyze ne bileyim ben... 1701 01:20:57,640 --> 01:21:00,874 ...sen de sabahtan beri ne zaman gelir Ahmet, nerede Ahmet... 1702 01:21:01,320 --> 01:21:02,874 ...sen ne yapacaksın kız Ahmet'i? 1703 01:21:03,593 --> 01:21:04,593 Hakikaten ya? 1704 01:21:04,921 --> 01:21:06,749 ...ne yapacaksın sen Ahmet'i, ben de merak ettim şimdi? 1705 01:21:07,452 --> 01:21:09,702 Bunlara bak ya, ikisi de nasıl üsteme geliyor... 1706 01:21:10,163 --> 01:21:11,913 ...evin insanı değil mi ya merak ettim 1707 01:21:12,538 --> 01:21:14,921 Damadı? Evet damadı, ne oldu? 1708 01:21:14,960 --> 01:21:15,843 Merak ettin 1709 01:21:15,898 --> 01:21:19,138 Sen onları doğru düzgün ayıklar mısın, bak böyle değil... 1710 01:21:19,202 --> 01:21:20,335 ...içinden çıkartacaksın 1711 01:21:20,554 --> 01:21:23,288 Abla, sen damadı niye merak ettin... 1712 01:21:23,687 --> 01:21:25,156 ...kafama takıldı şimdi bak Irmak dedi 1713 01:21:27,085 --> 01:21:28,679 Ya ne Firuze? 1714 01:21:31,726 --> 01:21:34,546 Oh benim kızıma oh Babacığım... 1715 01:21:35,656 --> 01:21:37,867 ...babacığım sen niye kendini parçalıyorsun ya... 1716 01:21:38,085 --> 01:21:39,343 ...bana söylesen ben yıkardım 1717 01:21:39,695 --> 01:21:43,171 Bırak bırak, geçende sana bıraktım, eskisinden daha kirli oldu 1718 01:21:43,406 --> 01:21:46,156 Lütfen, ben bal dök yala şeklinde yıkadım... 1719 01:21:46,242 --> 01:21:47,710 ...gece çamur yağdı biliyorsunuz... 1720 01:21:48,117 --> 01:21:49,351 ...verin ben yıkayacağım Bırak 1721 01:21:49,781 --> 01:21:52,531 Ben yıkayacağım Ya bırak matmazeli yıkamayı da... 1722 01:21:52,757 --> 01:21:54,788 ...teyzen seni soruyor sabahtan beri 1723 01:21:55,007 --> 01:21:56,007 Aa, neden ki? 1724 01:21:56,320 --> 01:21:57,351 Ben ne bileyim neden ya... 1725 01:21:57,468 --> 01:21:58,577 ...nereden bileyim ben neden... 1726 01:21:58,757 --> 01:21:59,929 ...seni sorup duruyo kadın 1727 01:22:00,632 --> 01:22:02,421 Aman boşverin şimdi onu şu an çok önemli bir işimiz var... 1728 01:22:02,452 --> 01:22:03,421 ...verin ben yıkayacağım 1729 01:22:03,476 --> 01:22:07,886 Ya oğlum yana yakına kadın seni soruyor, git bir görün ona 1730 01:22:08,249 --> 01:22:10,148 Ya ben önemli bi şey olduğunu düşünmüyorum babacığım 1731 01:22:10,343 --> 01:22:11,796 Nereden biliyosun önemli olmadığını? 1732 01:22:12,101 --> 01:22:14,257 Ya babacığım teyzem ne diyecek Allah aşkına... 1733 01:22:14,273 --> 01:22:16,804 ...git fasulye al gel diyecek ya, karpuz al gel diyecek... 1734 01:22:16,867 --> 01:22:18,085 ...lahana al diyecek... 1735 01:22:18,382 --> 01:22:19,405 ...bir şey soracağım... 1736 01:22:19,585 --> 01:22:23,058 ...araba mı önemli lahana mı önemli hangisi önemli? 1737 01:22:25,304 --> 01:22:27,637 Ya araba daha önemli yani Bence de 1738 01:22:28,507 --> 01:22:29,974 Ben alayım o zaman onu 1739 01:22:31,538 --> 01:22:32,538 Al bakayım... 1740 01:22:33,359 --> 01:22:35,359 ...damat, bir şey soracağım... 1741 01:22:36,015 --> 01:22:38,282 ...bizim paralar artıyor değil mi? 1742 01:22:39,312 --> 01:22:40,378 Babacığım bak... 1743 01:22:41,257 --> 01:22:42,990 ...gördünüz mü nasıl arttı... 1744 01:22:43,124 --> 01:22:44,124 ...bakın... 1745 01:22:44,249 --> 01:22:45,335 ...işte böyle artıyor... 1746 01:22:45,624 --> 01:22:47,632 ...parayı koyacak yer bulamayacaksınız ya... 1747 01:22:48,296 --> 01:22:50,702 ...işte o yüzden bende kalması güvende olması demek babacığım 1748 01:22:50,898 --> 01:22:51,898 Aferin damat... 1749 01:22:51,999 --> 01:22:54,998 ...bu defa turnayı gözünden vuracaksın gibi geliyor bana 1750 01:22:55,101 --> 01:22:56,101 Vuracağım 1751 01:22:56,140 --> 01:22:58,038 Haydi bakayım Vuracağım, merak etmeyin babacığım 1752 01:23:00,906 --> 01:23:01,906 Ahmet! 1753 01:23:04,163 --> 01:23:06,210 Ahmet, ne yapıyorsun Ahmet? 1754 01:23:07,382 --> 01:23:08,382 Ne yapıyorsun... 1755 01:23:08,992 --> 01:23:10,210 ...oğlum ne yapıyorsun? 1756 01:23:10,531 --> 01:23:12,210 Babacığım, hortum kontrolden çıktı 1757 01:23:12,327 --> 01:23:13,661 Sırılsıklam oldum ya 1758 01:23:14,015 --> 01:23:18,124 Su birden tazzikli gelince kendinden geçti bu hortum kusura bakmayın ya... 1759 01:23:18,367 --> 01:23:19,433 ...ben onu hemen... 1760 01:23:20,124 --> 01:23:22,554 ...düzelteceğim şimdi hiç şey yapmayın ben... 1761 01:23:22,609 --> 01:23:24,610 ...şimdi kurutacağım babacığım, merak etmeyin siz 1762 01:23:26,687 --> 01:23:30,145 Bu ne, tövbe tövbe oğlum sen bu nedir ya? 1763 01:23:30,663 --> 01:23:32,997 O ne öyle babacığım? Bu ne hal ya? 1764 01:23:33,577 --> 01:23:34,882 Babacığım ona bir şey yapmışlar 1765 01:23:34,968 --> 01:23:37,290 Yıkıyorum kendi kendime sen niye geliyorsun ya... 1766 01:23:37,452 --> 01:23:39,778 ...niye geliyorsun ya ya? Ama onu, ben onu 1767 01:23:41,046 --> 01:23:43,609 Enişte ne yapacaksın enişte ya? 1768 01:23:43,710 --> 01:23:45,777 O bez şey miymiş ya kirliymiş o bez 1769 01:23:51,109 --> 01:23:52,842 Bileziklerim nerede damat? 1770 01:23:55,945 --> 01:23:58,061 Mevsim Anne, korkuttun beni 1771 01:23:58,288 --> 01:24:00,781 Anneciğim, ne yapıyorsun sen orada, kuzum... 1772 01:24:00,937 --> 01:24:01,570 ...aa 1773 01:24:01,781 --> 01:24:03,939 Babam benden bir şey istedi, onu yapıyorum anne 1774 01:24:04,210 --> 01:24:06,476 Baban senden bir şey istedi, ne istedi baban senden? 1775 01:24:06,999 --> 01:24:08,687 Bu para yükselirse bana haber ver dedi... 1776 01:24:08,851 --> 01:24:10,265 ...eğer yükselirse babam bütün... 1777 01:24:10,663 --> 01:24:14,141 ...parasını bozdurup bana o en çok istediğim kulaklığı alacakmış anne... 1778 01:24:14,484 --> 01:24:15,796 ...harika bir anlaşma yaptık 1779 01:24:16,140 --> 01:24:18,140 Ah Ahmet, ah Ahmet... 1780 01:24:18,429 --> 01:24:22,085 ...ah bu kızı da en sonunda kendin gibi yapacaksın Ahmet! 1781 01:24:23,281 --> 01:24:25,624 Kızım sen şimdi boşver onu bunu tamam mı... 1782 01:24:25,679 --> 01:24:27,658 ...haydi sen tostunu ye bitir anneciğim, tamam mı... 1783 01:24:27,968 --> 01:24:30,667 ...haydi anneciğim, aferin iç meyve suyunu da... 1784 01:24:31,195 --> 01:24:32,861 ...iç aferin benim kızıma 1785 01:24:33,624 --> 01:24:35,210 ...aferin benim kızıma 1786 01:24:41,570 --> 01:24:43,140 Nerede benim bileziklerim damat? 1787 01:24:44,413 --> 01:24:47,945 Teyzesi bugün hava çok güzel değil mi tıpkı sizin gibi çok güzel... 1788 01:24:49,249 --> 01:24:52,406 ...ben de tam bu konuyu sizinle konuşmaya gelecektim yanınıza... 1789 01:24:52,906 --> 01:24:54,372 ...biraz sabır teyzesi 1790 01:24:54,624 --> 01:24:57,558 ...sabır sabır da ne kadar sabredeceğim ya... 1791 01:24:58,398 --> 01:25:00,140 ...böyle kollarım cıbıl cıbıl geziyorum... 1792 01:25:00,187 --> 01:25:01,718 ...rezil oluyorum senin yüzünden 1793 01:25:02,140 --> 01:25:03,663 Ama bak böyle sadec çok güzel... 1794 01:25:04,038 --> 01:25:05,671 ...hem ağırlık yapıyordu kolunuza ya... 1795 01:25:05,796 --> 01:25:07,937 ...ben sizin iyiliğiniz için söylüyorum teyzesi 1796 01:25:08,015 --> 01:25:09,796 Boş boş konuşma benim asabımı bozma... 1797 01:25:10,421 --> 01:25:12,697 ...evdekiler anlamadan bunları yerine koymam lazım... 1798 01:25:12,937 --> 01:25:14,737 ...zaten Firuz şüpheleniyor 1799 01:25:15,117 --> 01:25:16,117 Teyzesi... 1800 01:25:16,202 --> 01:25:17,773 ...annem duymasın lütfen... 1801 01:25:17,812 --> 01:25:19,695 ...bak o öğrenirse Irmak’a söyler... 1802 01:25:19,788 --> 01:25:21,179 ...Irmak da beni mahveder 1803 01:25:21,226 --> 01:25:23,385 Senin yüzünden öğrenecekler zaten yakında... 1804 01:25:23,476 --> 01:25:26,242 ...40 yıllık Fadime'nin böyle boş dolaştığı görülmüş mü... 1805 01:25:27,265 --> 01:25:30,265 ...şu bit midir, cion midir nedir, bana aldığın hani... 1806 01:25:30,421 --> 01:25:31,421 ...arttı mı? 1807 01:25:32,171 --> 01:25:35,242 Artmadı ama eli kulağında teyzesi, evet biraz sabret... 1808 01:25:36,179 --> 01:25:37,609 ...grafik yalan söylemez teyzesi... 1809 01:25:37,773 --> 01:25:40,263 ...evet sizin o paracıklarınız var ya kısa zamanda ne olacak... 1810 01:25:40,319 --> 01:25:41,327 ...biliyor musunuz... 1811 01:25:41,421 --> 01:25:43,124 ...bir roket misali fezaya koşacak 1812 01:25:45,116 --> 01:25:46,351 Hep oyle diyorsun damat 1813 01:25:46,593 --> 01:25:49,062 Öyle diyorum öyle diyorum evet ama merak etme bak... 1814 01:25:49,734 --> 01:25:50,734 ...sabret... 1815 01:25:50,788 --> 01:25:52,322 ...sabret niye bu... 1816 01:25:52,609 --> 01:25:54,648 ...bu cripto paranın anahtarı nedir biliyor musun teyzesi? 1817 01:25:54,702 --> 01:25:56,017 Nedir? Sabretmek 1818 01:25:57,179 --> 01:26:00,077 Daha ne kadar sabredeğim, iki aydır sabrediyorum ya 1819 01:26:00,335 --> 01:26:01,735 Ya teyzesi merak etme... 1820 01:26:01,937 --> 01:26:05,588 ...senin bilezikleri harika bir yatırımın temeline gömüm ben ya... 1821 01:26:05,663 --> 01:26:07,765 ...ya zengin oluyorsun kısa zamanda, zengin 1822 01:26:07,913 --> 01:26:10,585 Ben zengin falan olmak istemiyorum... 1823 01:26:11,077 --> 01:26:12,741 ...ben bileziklerinimi geri istiyorum 1824 01:26:12,882 --> 01:26:16,149 Ya teyzesi sen kaç aylık doğdun Allah aşkına ya... 1825 01:26:16,367 --> 01:26:18,812 ...şimdi senden aldığım o iki bilezzik var ya... 1826 01:26:18,960 --> 01:26:20,812 ...sonra sana 5 bilezik olarak geri takacağım 1827 01:26:22,007 --> 01:26:23,674 2 bilezik oldu 3 bilezik... 1828 01:26:23,835 --> 01:26:26,812 ...3 bilzeik oldu 4 bilezik, 4 bilezik oldu 5 bilezik... 1829 01:26:26,999 --> 01:26:28,937 ...istemiyorum ben fazla bilezik istemiyorum... 1830 01:26:29,054 --> 01:26:30,968 ...ben sana verdiklerimi geri istiyorum 1831 01:26:31,429 --> 01:26:32,429 Teyzesi... 1832 01:26:33,140 --> 01:26:34,952 ...dün sabaha kadar ne yaptım, biliyor musun? 1833 01:26:35,023 --> 01:26:35,811 Ne yaptın? 1834 01:26:35,874 --> 01:26:38,523 Baktın sana oldığım o coinler üç kez dibi görmüş... 1835 01:26:38,773 --> 01:26:40,676 ...üç kez dibi görürse ne olur? Ne olur? 1836 01:26:40,820 --> 01:26:42,109 Zıplamaya geçti demektir... 1837 01:26:42,327 --> 01:26:44,194 ...anladın mı biraz sabır ya... 1838 01:26:44,367 --> 01:26:46,265 ...güven bana, merak etme diyorum ya 1839 01:26:46,281 --> 01:26:48,498 Ya sorun da o zaten Ahmet... 1840 01:26:48,562 --> 01:26:52,228 ...ben sana bir kez güvendim bilezikler gitti, gitti bilezikler ya 1841 01:26:52,288 --> 01:26:54,592 Tamam teyzesi, bana güvenme, bana güvenme... 1842 01:26:55,648 --> 01:26:58,662 ...ama blockchain teknolojisine güven teyzesi... 1843 01:26:59,226 --> 01:27:00,632 ...NFT’ye güven... 1844 01:27:01,156 --> 01:27:03,007 ...kripto paralara güven Kripto para 1845 01:27:03,109 --> 01:27:04,442 Evet, coinlere güven... 1846 01:27:05,195 --> 01:27:06,995 ..inancını kaybetme teyzesi... 1847 01:27:07,633 --> 01:27:10,078 ...o buynuna astığın geleceğin anahtarını.. 1848 01:27:10,289 --> 01:27:11,955 ...atma bir köşeye! Atma 1849 01:27:12,414 --> 01:27:14,194 Şimdi beni iyi dinle 1850 01:27:17,101 --> 01:27:18,218 Bitti anne 1851 01:27:18,375 --> 01:27:21,156 Aferin benim güzel kızıma... 1852 01:27:21,640 --> 01:27:25,414 ...benim güzel kızım, benim akıllı kızım... 1853 01:27:25,633 --> 01:27:28,566 ...benim zeki kızım, maşallah benim kızıma... 1854 01:27:28,804 --> 01:27:31,204 ...aynı annesine çkemiş maşallah ona.. 1855 01:27:31,593 --> 01:27:33,950 ...haydi haydi kalk o zaman dışarıda bir şeyler yapalım haydi 1856 01:27:34,054 --> 01:27:36,015 Hayır anne, ben bilgisayarda oyun oynayacağım 1857 01:27:37,109 --> 01:27:39,361 Ay Mevsim, ah Mevsim... 1858 01:27:39,414 --> 01:27:42,192 ...sen kime çketin bilmiyorum ki bu nasıl bir inat ya... 1859 01:27:42,578 --> 01:27:43,578 ...bakayım... 1860 01:27:44,070 --> 01:27:46,336 ...babasına çekmiş, doğru ya 1861 01:27:48,586 --> 01:27:49,786 Kızım, bu ne surat... 1862 01:27:49,906 --> 01:27:51,182 ...bu ne hal, bu nedir ya? 1863 01:27:51,336 --> 01:27:54,554 Baba sorma ya yemin ediyorum şiştim şiştim, burama kadar geldi... 1864 01:27:55,078 --> 01:27:57,531 ...babası ayrı bir dert kızı ayrı bir dert 1865 01:27:57,593 --> 01:27:58,843 Tamam kızım, sakin ol... 1866 01:27:59,187 --> 01:28:02,864 ...ben şimdi alacağım Mevsim'i dışarı çıkacağız, gezeceğiz biraz 1867 01:28:02,937 --> 01:28:06,250 Gidersiniz gidersiniz, bilgisayarın başından kaldırırsan gidersiniz 1868 01:28:06,508 --> 01:28:08,484 ASla sözümü dinlemiyor şu aralar 1869 01:28:10,343 --> 01:28:13,359 Çocuk psikolojisini bana soracaksın kızım... 1870 01:28:13,453 --> 01:28:15,625 ...unutma bak, yapma dersen yapar... 1871 01:28:15,906 --> 01:28:17,496 ...yap dersen yapmaz... 1872 01:28:17,679 --> 01:28:20,187 ...çocuk kaç yaşına geldi, hala öğrenemediniz siz bunu ya... 1873 01:28:20,531 --> 01:28:22,265 ...Allah Allah bak gireceğim şimdi içeri... 1874 01:28:22,304 --> 01:28:23,109 ...Mevsimciğim diyeceğim... 1875 01:28:23,109 --> 01:28:24,703 ...haydi bilgisayarla oyun oynayalım diyeceğim... 1876 01:28:24,780 --> 01:28:26,765 ...benden önce dışarı çıkmak isteyecek... 1877 01:28:26,859 --> 01:28:30,326 torunuma ters psikoloji yapacağım, ters psikoloji... 1878 01:28:30,398 --> 01:28:32,687 ...tamam mı, sakin ol sen bana bırak... 1879 01:28:32,734 --> 01:28:33,945 ...ben hepsini halledeceğim... 1880 01:28:34,000 --> 01:28:36,906 ...bu çocuğu bilgisayardan kurtarmak lazım... 1881 01:28:37,406 --> 01:28:40,832 ...bana takılırsa bilgiysaradan kurtulur 1882 01:28:40,984 --> 01:28:44,265 Haydi inşallah baba ya haydi bol şans, haydi göreyim seni haydi 1883 01:28:46,127 --> 01:28:48,012 Dedesinin tomurcuğu... 1884 01:28:48,705 --> 01:28:52,172 ...kuzum benim, nasılsın bakayım? İyiyim dede, sen? 1885 01:28:52,416 --> 01:28:53,416 İyiyim 1886 01:28:56,498 --> 01:28:57,965 Bak ben ne düşündüm... 1887 01:28:58,901 --> 01:29:02,237 ...biz bugün sinemaya gidelim, eve döndüğümüzde sabaha kadar çalışırız.. 1888 01:29:02,270 --> 01:29:03,270 ...tamam 1889 01:29:03,315 --> 01:29:04,315 Yağmur... 1890 01:29:04,369 --> 01:29:06,286 ...yarın ki sunum benim için çok önemli diyorum... 1891 01:29:06,303 --> 01:29:09,121 ...o yüzden erken kalkmam lazım o yüzden erken yatmam lazım 1892 01:29:09,760 --> 01:29:13,160 Ya film ne olacak sanki 2 saat ya mola gibi düşün... 1893 01:29:13,295 --> 01:29:15,268 ...gideceğiz, izleyeceğiz, çıkacağız bu kadar 1894 01:29:15,512 --> 01:29:18,920 ...bak sana söz veriyorum eve geldiğimizde sana yardımcı olacağım.. 1895 01:29:19,360 --> 01:29:21,426 ...tek başıma mı gideyim Pınar? 1896 01:29:22,924 --> 01:29:24,994 Öyle diyince de sana kıyamıyorum ki... 1897 01:29:25,151 --> 01:29:27,221 ...iyi tamam bak gidelim ama bak.. 1898 01:29:27,592 --> 01:29:29,867 ...sinemadan sonra yok yemek yiyelim... 1899 01:29:30,395 --> 01:29:33,176 ...yok kahve içelim valla dinlemem direkt eve gidip çalışacağız... 1900 01:29:33,227 --> 01:29:35,448 ...duydun mu? Tamam söz sinemaya gidelim... 1901 01:29:35,697 --> 01:29:39,001 ...tamam tamam söz sinemaya gidelim yeter benim için 1902 01:29:40,063 --> 01:29:41,063 Tamam 1903 01:29:41,801 --> 01:29:44,311 Benim tarafta işlem tamam, Kerem ne durumda? 1904 01:29:44,604 --> 01:29:46,235 Kerem gelmiyor ama halledeceğim 1905 01:29:46,860 --> 01:29:49,457 Oğlum yüyürken mesajlaşma bir gün düşeceksin bir tarafını kıracaksın 1906 01:29:49,506 --> 01:29:50,506 Tamam ağabey, tamam tamam 1907 01:29:51,078 --> 01:29:52,432 Meral Teyze acil yardım... 1908 01:29:52,455 --> 01:29:54,292 ...Kerem’i sinemaya gelmeye ikna edemiyorum... 1909 01:29:54,360 --> 01:29:55,824 ...tutturdu eve gideceğim diye 1910 01:29:57,963 --> 01:29:59,496 Ne oldu ya? 1911 01:30:00,502 --> 01:30:03,188 Kerem sinemaya gitmeyecekmiş eve geleceğim diye tutturmuş 1912 01:30:03,246 --> 01:30:05,322 Olmaz öyle şey, gitmesi lazım sinemaya olmaz öyle şey... 1913 01:30:05,443 --> 01:30:06,528 ...giğdecek sinemaya gitmesi lazım 1914 01:30:06,586 --> 01:30:08,237 Gitmiyormuş Necati ne yapayım ya... 1915 01:30:08,237 --> 01:30:11,334 ...sanki gitmemesi benim suçum eve gelecekmiş ne yapayım yani? 1916 01:30:11,449 --> 01:30:12,474 Bir de eve mi geliyor... 1917 01:30:12,514 --> 01:30:16,224 ...aksi var ya senin bu oğlun aksi başka bir şey değil, aksi... 1918 01:30:16,449 --> 01:30:19,466 ...sana çekmiş Dur aklıma bir şey geldi 1919 01:30:22,895 --> 01:30:25,141 Annem 1920 01:30:26,830 --> 01:30:29,867 Alo oğluşum Efendim anne 1921 01:30:29,985 --> 01:30:31,985 Akşam eve erken gel tamam mı... 1922 01:30:32,533 --> 01:30:34,008 ...çok güzel yemekler hazırladım... 1923 01:30:34,067 --> 01:30:36,430 ...Özlem Teyzenler bize yemeğe geliyorlar 1924 01:30:36,624 --> 01:30:39,057 Anne ya dışarıda yeseniz olmaz mı şu yemeği? 1925 01:30:39,115 --> 01:30:41,306 Olmaz oğlum, ayıp olur onlara 1926 01:30:41,869 --> 01:30:45,069 Hem gelirken torunlarını da getireceklermiş... 1927 01:30:45,199 --> 01:30:47,199 ...hep beraber otruruz öyle... 1928 01:30:48,012 --> 01:30:50,639 ...hatta sen çocuklarla bilgisayar falan oynarsın 1929 01:30:51,127 --> 01:30:54,368 Ya ben oyun falan oynayamam çocuklarla hem zaten... 1930 01:30:55,707 --> 01:30:57,914 ...Berke’ye sözüm verdim sinemaya gideceğiz... 1931 01:30:58,149 --> 01:31:02,387 ...tamam haydi ÖZlem Ablacığıma çok selam söyle, öpüyorum sizi 1932 01:31:02,817 --> 01:31:03,817 Ne diyor? 1933 01:31:04,223 --> 01:31:05,394 Oldu bu iş 1934 01:31:05,492 --> 01:31:08,549 Ya var ya senden korkulur, sana yemin ediyorum senden korkulur.. 1935 01:31:09,242 --> 01:31:11,468 ...nereden buldun onu? Geldi aklıma birden 1936 01:31:11,536 --> 01:31:13,525 İyi iyi Çok güzel oldu 1937 01:31:20,961 --> 01:31:22,094 Şimdi teyzesi... 1938 01:31:22,572 --> 01:31:25,623 ...senin paranların önce yükseldi Yükseldi 1939 01:31:26,996 --> 01:31:27,996 Ama sonra düştü 1940 01:31:28,100 --> 01:31:30,166 Düştü mü? Düştü ama bak gel... 1941 01:31:32,465 --> 01:31:35,433 ...sonra tekrar yükseldi Allaha şükür 1942 01:31:35,785 --> 01:31:37,719 De sonra yine düştü Nasıl ya? 1943 01:31:37,778 --> 01:31:38,911 İşte burada düştü 1944 01:31:39,086 --> 01:31:41,353 Düştü ya telaşa mahal yok, gel... 1945 01:31:42,192 --> 01:31:43,192 ...gel... 1946 01:31:45,063 --> 01:31:47,729 ...bak sonra tekrar yülseldi 1947 01:31:47,924 --> 01:31:50,505 Çok şükür tekrar yükseldiyse bozalım alalım bilezikleri 1948 01:31:50,649 --> 01:31:53,608 İşte tam ben de senin paraları nakite çevirecektim ki... 1949 01:31:53,842 --> 01:31:55,175 ...baktım yine düştü 1950 01:31:55,404 --> 01:31:58,168 Ne yapacağız? Korkma artık düşüş yok 1951 01:31:58,246 --> 01:31:59,246 Yok Yok 1952 01:31:59,672 --> 01:32:02,113 İşte tgrafik bu kadar net bu kadar basit... 1953 01:32:02,270 --> 01:32:03,891 ...anlıyorsun değil mi işte, bu 1954 01:32:05,512 --> 01:32:06,664 Anlamıyorum da 1955 01:32:07,289 --> 01:32:10,889 Nasıl anlamıyorsun, her şeyi gösteriyor, grafik işte... 1956 01:32:11,879 --> 01:32:12,946 ...ya teyzesi... 1957 01:32:13,285 --> 01:32:16,024 ...artık düşüş yok hep yükselme var bak bu ne... 1958 01:32:16,498 --> 01:32:18,637 ....stop Stopu biliyorum, dur, dur 1959 01:32:19,223 --> 01:32:21,362 İşte en uygun yere ben bu stopu koydum... 1960 01:32:21,430 --> 01:32:23,627 ...ondan snra teyzesi gerisi ne biliyor musun... 1961 01:32:25,238 --> 01:32:26,694 ...vur patlasın teyzesi... 1962 01:32:26,869 --> 01:32:29,003 ...çal oynasın ya Gerçekten mi? 1963 01:32:30,912 --> 01:32:32,602 Yalnız teyzesi ne diyeceğim sana... 1964 01:32:33,578 --> 01:32:35,746 ...ya teyzesi biraz daha paramız olsaydı... 1965 01:32:36,000 --> 01:32:39,548 keşke dir kaç coin daha alabilseydik teyzesi ya 1966 01:32:40,112 --> 01:32:41,112 Değil mi? 1967 01:32:41,313 --> 01:32:42,221 Keşke ama 1968 01:32:42,250 --> 01:32:45,038 Yüz buldun astarını isteme... 1969 01:32:45,540 --> 01:32:47,885 ...bana bak ben öyle indi çıktı anlamam... 1970 01:32:48,051 --> 01:32:49,838 ...yarın o bilezikleri koluma takacaksın 1971 01:32:49,936 --> 01:32:51,002 Yarın mı? Yarın 1972 01:32:51,801 --> 01:32:53,813 Öteye çekelim, niye... 1973 01:32:54,291 --> 01:32:56,918 yükselme ivmesindeyiz ya çıkmayalım şimdi ondan 1974 01:32:56,947 --> 01:33:00,668 Çık ya ne kadar bekleyeceğim daha rezil oluyorum diorum ben sana 1975 01:33:00,688 --> 01:33:02,358 Sen niye rezil oluyorsun anlamıyorum ki 1976 01:33:02,553 --> 01:33:04,379 Kot kafalısın ondan anlamıyorsun... 1977 01:33:04,848 --> 01:33:09,670 ...ya elalem diyecek ki bunun durumu ne kadar zayıf yani... 1978 01:33:10,385 --> 01:33:13,754 ...koskoca Fadime'nin kolları bomboş ya 1979 01:33:13,959 --> 01:33:16,801 Ya tamam ya ben senin yarın işini hallediyorum teyzesi tamam... 1980 01:33:16,987 --> 01:33:19,272 ...sen bileğinde yer ayır o bileziklere tamam hallediyorum ben 1981 01:33:19,330 --> 01:33:21,330 Ayırırım ben sen merak etme de... 1982 01:33:22,143 --> 01:33:23,598 ...bana bak Ahmet, bu son... 1983 01:33:23,949 --> 01:33:28,347 ...Yarın o bilezikler kolumda oldu oldu, olmadı... 1984 01:33:28,744 --> 01:33:30,144 ...beni tanıyorsun... 1985 01:33:30,346 --> 01:33:31,346 ...biliyorsun 1986 01:33:31,987 --> 01:33:32,987 Biliyorum 1987 01:33:33,285 --> 01:33:34,285 Haydi 1988 01:33:38,848 --> 01:33:39,848 Mantıcı... 1989 01:33:41,259 --> 01:33:43,340 ...mantıcı arabayı bir temizlesene ya... 1990 01:33:44,111 --> 01:33:45,311 ...arabayı arabayı... 1991 01:33:47,060 --> 01:33:48,060 ...haydi canım 1992 01:34:04,629 --> 01:34:07,217 Sana yazıklar olsun Ahmet ya... 1993 01:34:07,627 --> 01:34:09,427 ...kendini batırdığın yetmiyormuş gibi... 1994 01:34:09,427 --> 01:34:12,090 ...bir de kalktın ufacık çocuğu mu alet ediyorsdun işlerine... 1995 01:34:12,480 --> 01:34:16,240 ...ya ufacık çocuk ne anlar, coin mi moin mi neymiş ondan? 1996 01:34:16,641 --> 01:34:18,076 Ağaç yaşken eğilir... 1997 01:34:18,477 --> 01:34:20,343 ...Irmak neden öyle diyorsun 1998 01:34:20,732 --> 01:34:24,072 ...3 yaşında çocuklara piyano nasıl çalınır öğretmeye başlıyorlar... 1999 01:34:24,442 --> 01:34:27,207 ...bende kızımı digital dünya standartlarında büyütüyorum 2000 01:34:27,275 --> 01:34:29,875 Digital dünya standartın batsın Ahmet 2001 01:34:29,961 --> 01:34:31,543 Artık her şey dijital hayatım 2002 01:34:31,807 --> 01:34:34,355 ...paralar bile dijital biliyosun oda şimdiden öğrensin 2003 01:34:34,462 --> 01:34:35,722 Bilmez olur muyum... 2004 01:34:35,918 --> 01:34:38,857 ...Ahmet yeme şunu ya koy oraya akşam birlikte yiyeceğiz 2005 01:34:39,014 --> 01:34:41,572 Ya bu bizim için pişirilmedi mi ha şimdi yemişim ha akşam 2006 01:34:41,689 --> 01:34:42,880 Of Ahmet... 2007 01:34:43,584 --> 01:34:46,286 ...senin ne işin var gündüz vakti evin içinde... 2008 01:34:46,328 --> 01:34:48,310 ...senin gidip iş miş bakman gerekmiyor mu canım? 2009 01:34:48,408 --> 01:34:50,547 Karımı özledim onu görmeye geldim olamaz mı? 2010 01:34:50,703 --> 01:34:51,703 Olamaz 2011 01:34:51,846 --> 01:34:52,846 Neden... 2012 01:34:53,086 --> 01:34:54,677 ...karımı çok sevmek suç mu? 2013 01:34:55,176 --> 01:34:58,242 Ahmetçiğim eğer ki karını çok seviyorsan... 2014 01:34:58,447 --> 01:35:01,006 ...o zaman ne yaparsın ne edersin gidersin bir iş bulursun... 2015 01:35:01,045 --> 01:35:02,471 ...ve bizi başka bir eve taşırsın... 2016 01:35:02,715 --> 01:35:05,755 ..çünkü bak biraz daha bu evde kalmak zorunda kalırsam... 2017 01:35:08,105 --> 01:35:11,807 ...şiştim ya annem bir yandan, teyzem bir yandan, sen bir yandan 2018 01:35:16,768 --> 01:35:17,768 Mevsimciğim... 2019 01:35:18,008 --> 01:35:20,875 ...bütün gün böyle yayılalım biz odada... 2020 01:35:21,084 --> 01:35:25,322 ...hiç odadan çıkmayalım, bilgisayar başından hiç kalkmayalım... 2021 01:35:25,615 --> 01:35:27,539 ...ne işimiz var dışarıda ya... 2022 01:35:27,627 --> 01:35:31,046 ..böyle şimdi sen dedeceğim biraz gezelim diyeceksin bana 2023 01:35:31,768 --> 01:35:33,418 Yok öle bir şey demiycem dede... 2024 01:35:33,633 --> 01:35:36,543 ...hem ben odamda istediğim her yeri geziyorum 2025 01:35:36,982 --> 01:35:38,316 Nasıl geziyorsun ya? 2026 01:35:38,623 --> 01:35:39,690 Bak 2027 01:35:41,680 --> 01:35:43,613 Tak sen şu gözlüğü Hayır ben takmam onu 2028 01:35:43,652 --> 01:35:45,214 Ya dede ya Takmayacağım 2029 01:35:45,254 --> 01:35:46,797 Dede kırma beni haydi 2030 01:35:47,148 --> 01:35:48,148 Ver bakayım... 2031 01:35:48,467 --> 01:35:49,667 ...takalım bakalım 2032 01:35:53,877 --> 01:35:55,210 Bak dur... 2033 01:35:56,435 --> 01:35:57,435 ...al bunları 2034 01:36:00,195 --> 01:36:01,195 Ver bakayım 2035 01:36:02,598 --> 01:36:05,064 Hazır mısın başlatıyorum? Hazırım 2036 01:36:05,557 --> 01:36:06,690 Tut direksiyondan 2037 01:36:08,828 --> 01:36:09,828 Tuttum 2038 01:36:10,889 --> 01:36:12,246 Bas gaza dede 2039 01:36:12,363 --> 01:36:14,727 Ya niye gaza basıyoruz yavaş yavaş gidelim 2040 01:36:14,824 --> 01:36:17,412 Ya dede böyle gidersek varamayız bile haydi 2041 01:36:17,529 --> 01:36:23,408 Önemli olan varmak değil önemli olan yolculuğun kendisi 2042 01:36:23,916 --> 01:36:27,247 Dede dikkat et dede dede 2043 01:36:29,277 --> 01:36:31,855 Ya araba pert oldu, darmdağın oldu bu araba ya.. 2044 01:36:32,178 --> 01:36:33,721 ...ya kaskosu var mı bunun kızım... 2045 01:36:33,760 --> 01:36:35,587 ...bu bize dünya masraf çıkarır düğün öncesi... 2046 01:36:35,742 --> 01:36:38,164 acayip masraf çıkarır var mı bunun kaskosu falan? 2047 01:36:38,330 --> 01:36:41,463 Korkma dede yeniden başlarız, tak gözlüğü tekrardan 2048 01:36:41,602 --> 01:36:43,935 Oluyor mu öyle ya? oluyor tabii ki 2049 01:36:44,326 --> 01:36:45,326 Haydi bakalım... 2050 01:36:47,441 --> 01:36:49,346 ...bu defa daha dikkatli olacağım 2051 01:36:51,182 --> 01:36:53,496 Başlatıyorum Başlat 2052 01:36:54,023 --> 01:36:55,898 Çok iyi gidiyorsun dede 2053 01:37:00,996 --> 01:37:02,998 Kız Firuz Efendim 2054 01:37:03,203 --> 01:37:04,203 Bu Sevinç... 2055 01:37:04,834 --> 01:37:07,314 ...mekik dedi, diploması dedi... 2056 01:37:07,783 --> 01:37:10,293 ...oldu bu iş Ablacığım, ne dediyse etti... 2057 01:37:10,439 --> 01:37:13,396 ...hepsini de iyi etti, Yağmur da bana mesaj atmış... 2058 01:37:13,555 --> 01:37:16,201 ...Pınar'ı kandırmışlar, sinemaya gidiyorlarmış akşam 2059 01:37:17,324 --> 01:37:20,400 Oldu bu iş, oldu bu iş Oldu bu iş 2060 01:37:31,406 --> 01:37:35,293 Ne diyeceğim ya senin o en son yaptığın düğünden para gelmedi mi? 2061 01:37:35,420 --> 01:37:36,420 Geldi 2062 01:37:37,070 --> 01:37:39,804 Tamam işte biz o parayla eve geçelim 2063 01:37:42,432 --> 01:37:48,066 Aa ben bunu nasıl akıl edemedim Ahmet Ya işte... 2064 01:37:48,232 --> 01:37:49,632 ...onu şey yapalım ya 2065 01:37:50,322 --> 01:37:51,835 Evet ama olmaz 2066 01:37:52,178 --> 01:37:53,476 Niye Çünkü o para... 2067 01:37:53,496 --> 01:37:55,342 ...senin borçlarına gitti de o yüzden... 2068 01:37:55,956 --> 01:37:59,463 ...elimizde avcumuzda ne varsa her şey senin borçlarına gidiyor... 2069 01:37:59,590 --> 01:38:02,285 ...düğün sezonu yeni açıldı kazandığım üç kuruş parada... 2070 01:38:02,314 --> 01:38:04,016 ...olduğu gibi senin borçlarına gidiyor 2071 01:38:05,644 --> 01:38:06,644 Hayatım... 2072 01:38:07,090 --> 01:38:08,090 ...virüs gitti... 2073 01:38:09,697 --> 01:38:11,475 ...düğün mevsimi geldi çattı ya... 2074 01:38:12,060 --> 01:38:13,848 ...pandemi meyveleri doğmaya başladı.. 2075 01:38:14,902 --> 01:38:17,041 ...artık rahat ol ya gün bizim günümüz... 2076 01:38:17,471 --> 01:38:20,605 ...organizasyon yapmaktan başımızı kaşıyacak vaktimiz olmayacak 2077 01:38:20,889 --> 01:38:21,889 ...düşünsene... 2078 01:38:22,588 --> 01:38:25,255 ...Rüyalar Organizasyonu gururla sunar 2079 01:38:25,322 --> 01:38:26,322 Ahmetçiğim... 2080 01:38:26,523 --> 01:38:28,723 ...bak organizasyon benim işim... 2081 01:38:28,857 --> 01:38:31,724 ...yani bu evde tek çalışan kişi benim... 2082 01:38:31,992 --> 01:38:35,308 ...yani bu da demek oluyor ki bu evde sadece ben çalışıyorum... 2083 01:38:35,459 --> 01:38:36,841 ...ve tek başıma çalışarak... 2084 01:38:36,904 --> 01:38:39,404 ...ikimizi birden ayrı eve çıkarabilmem mümkün değil 2085 01:38:39,873 --> 01:38:41,807 Hayatım ben bir geçiş sürecindeyim... 2086 01:38:42,080 --> 01:38:45,210 ...merak etme ma her şey kontrolüm altında benim 2087 01:38:45,781 --> 01:38:48,689 Ya Ahmet elimizde avucumuzda ne var ne yok gittin hepsini... 2088 01:38:48,759 --> 01:38:50,652 ...bilmediğin bir şeylere yatırdın ya... 2089 01:38:50,723 --> 01:38:53,746 ...sen ne anlarsın coinden moinden ya? 2090 01:38:55,312 --> 01:38:56,670 Zengin olan nasıl oluyor... 2091 01:38:57,129 --> 01:38:59,346 ...ne insanlar var ya bu cripto parayla uğraşıp... 2092 01:38:59,375 --> 01:39:01,233 ...zengin olup işlerini güçlerini bırakanlar ya 2093 01:39:01,728 --> 01:39:03,896 Ahmetçiğim acaba diyorum bir kerede şöyle... 2094 01:39:03,945 --> 01:39:05,879 ...altının teriyle zengin olanlardan mı... 2095 01:39:05,967 --> 01:39:08,135 ...bahsetsek, bunları mı örnek alsak acaba? 2096 01:39:08,262 --> 01:39:09,619 İyiy de benim işim bu... 2097 01:39:09,961 --> 01:39:12,695 ...ben cripto para uzmanıyım, uzmanım ben uzman... 2098 01:39:13,691 --> 01:39:16,348 ...inanamıyorum sana ya lütfen... 2099 01:39:16,826 --> 01:39:19,414 ...piyasanın bana göstrdiği saygıyı ben evimde görmek istiyorum... 2100 01:39:19,492 --> 01:39:21,292 ...gösterin bana saygıyı ya... 2101 01:39:21,562 --> 01:39:24,879 ...ya kanallar bana bağlanıp görüş almaya çalışıyorlar ben... 2102 01:39:24,902 --> 01:39:26,094 ...evimde mutfağımda... 2103 01:39:26,435 --> 01:39:27,881 ...börek yiyemiyorum bu nedir ya? 2104 01:39:28,018 --> 01:39:30,018 Evimde, mutfağımda... 2105 01:39:30,381 --> 01:39:31,982 ...evimde demesek mi ona Ahmetçiğim... 2106 01:39:32,002 --> 01:39:34,248 ...hayır burası annemin evi de hatırlatırım 2107 01:39:35,361 --> 01:39:36,828 Olsun o benim de annem 2108 01:39:37,295 --> 01:39:39,023 Ahmet, ahh... 2109 01:39:40,185 --> 01:39:41,826 ...ay içim şişti Ahmet 2110 01:39:41,894 --> 01:39:45,001 Hayatım, merak etme ya, lütfen merak etme... 2111 01:39:45,566 --> 01:39:46,566 ...gül bahçem... 2112 01:39:47,187 --> 01:39:49,160 ...aşk ırmağım merak etme ya... 2113 01:39:49,189 --> 01:39:51,977 ...ceylan bakışlım merak etme ya ben her şeyi çözeceğim ya... 2114 01:39:52,041 --> 01:39:53,308 ...halledeceğim ben... 2115 01:39:54,863 --> 01:39:56,338 ...bu bu arada çok güzel olmuş... 2116 01:39:59,600 --> 01:40:01,025 ...bir de peynirli alayım mı? 2117 01:40:01,513 --> 01:40:03,065 Abartma Ahmet 2118 01:40:13,857 --> 01:40:15,361 Ay yok artık ya 2119 01:40:15,557 --> 01:40:16,904 Ne oldu... 2120 01:40:17,187 --> 01:40:20,400 ...tabii sinemaya gelmedik uzun zaman, sen de şaşırdın değil mi... 2121 01:40:20,498 --> 01:40:23,396 ...bak bana inanmıyorsan story arşivimden hemen gösteririm ben sana 2122 01:40:23,506 --> 01:40:25,586 Ya ben onu mu diyorum, o burada Kim? 2123 01:40:26,533 --> 01:40:29,560 Şu Kerem midir nedir, geçen gün beni tanıştırdıkları çocuk işte 2124 01:40:29,922 --> 01:40:31,328 Ya hani nerede? 2125 01:40:33,135 --> 01:40:35,175 Aferin Yağmur aferin, hiç çaktırmadın... 2126 01:40:35,225 --> 01:40:36,963 ...çok teşekkür ederim arkadaşım, gördü 2127 01:40:37,373 --> 01:40:40,236 Yakışıklı lçocukmuş ama yani fotoğraflardan daha iyi valla 2128 01:40:40,322 --> 01:40:43,672 Yağmur, sana en yakın zamanda bir göz doktoru randevusu benden arkadaşım 2129 01:40:43,896 --> 01:40:47,151 Ay Pınar ya göz var izan var, haydi gidelim 2130 01:40:49,121 --> 01:40:50,927 Oğlum, o kız orada ya 2131 01:40:52,324 --> 01:40:53,877 Tamam ağabey, boşver sen o kızı... 2132 01:40:53,975 --> 01:40:55,495 ...film izlemeye geldik, tadını çıkar, boşver 2133 01:40:58,623 --> 01:40:59,623 Bakıyor mu? 2134 01:41:01,260 --> 01:41:02,549 Arada bir diğeri şey yapıyor... 2135 01:41:03,359 --> 01:41:04,359 ...ama... 2136 01:41:05,039 --> 01:41:06,150 ...yenge güzelmiş 2137 01:41:06,260 --> 01:41:08,634 Oğlum, yenge menge deme, ağzının ortasına çarparım ha... 2138 01:41:09,785 --> 01:41:11,660 ...inşallah ayı filme gelmemişizdir 2139 01:41:11,807 --> 01:41:14,473 İnşallah inşallah, başlıyor haydi 2140 01:41:27,666 --> 01:41:30,039 Yağmur, haydi gidelim, tadımız kaçmasın şimdi... 2141 01:41:30,068 --> 01:41:32,068 ...zaten gıcık gıcık baktı, sinirlerim bozuldu 2142 01:41:32,402 --> 01:41:35,478 Ay saçmalama şimdi onu görmüşsün de kaçmışsın gibi olacak... 2143 01:41:35,527 --> 01:41:38,535 ...hem zaten büyük bir sinema göz göze bile gelmezsin 2144 01:41:38,730 --> 01:41:40,166 İnşallah haydi 2145 01:41:40,596 --> 01:41:42,412 Umarım koltuklarımız yakın değildir 2146 01:41:42,598 --> 01:41:45,319 Ay ne alakası var canım, tabii ki de uzaktır... 2147 01:41:45,449 --> 01:41:47,353 ...yan yana düşecek halimiz yok değil mi, haydi 2148 01:41:49,668 --> 01:41:51,737 Bakayım, bizim ki C imiş... 2149 01:41:51,943 --> 01:41:53,926 ...E, F... 2150 01:41:55,029 --> 01:41:56,865 ...Yağmur, aynı sıradayız 2151 01:41:57,344 --> 01:41:59,077 Ne yapalım, oradan almışız 2152 01:41:59,277 --> 01:42:02,002 Yok ben oturmam Çocuklaşma Pınar, haydi 2153 01:42:04,414 --> 01:42:06,300 Yok ben çıldıracağım, yan yanayız Yağmur... 2154 01:42:06,300 --> 01:42:07,607 ...mümkün değil ben oturmam 2155 01:42:07,860 --> 01:42:10,840 Çok önemsiyormuşsun gibi görünecek anladın mı, haydi yürü bak... 2156 01:42:10,879 --> 01:42:12,879 ...arkamızda da insanlar bekliyor, haydi 2157 01:42:13,281 --> 01:42:15,967 Ya merhaba, rica etsem acaba sizin koltuklarla... 2158 01:42:16,006 --> 01:42:17,594 ...bizim koltukları değiştirebilir miyiz? 2159 01:42:17,910 --> 01:42:19,710 Yok biz yerimizden memnunuz 2160 01:42:20,742 --> 01:42:22,978 Yürü yürü Sen otursana benim yerime 2161 01:42:23,025 --> 01:42:25,318 Ya rezil oluyoruz haydi yürü Oturu musunuz hanımefendi 2162 01:42:29,531 --> 01:42:31,840 Haydi benim yerime geç ya Hayır, saçmalama 2163 01:42:33,887 --> 01:42:35,220 Susacak mısın artık? 2164 01:42:36,123 --> 01:42:37,856 Allahım sen bana sabır ver 2165 01:42:39,727 --> 01:42:42,617 Hayır, film izleme kültürün yoksa sinemaya gelmemlisin... 2166 01:42:43,125 --> 01:42:44,971 ...ne bileyim evde çizgi film falan izleseydin 2167 01:42:47,627 --> 01:42:49,971 Ya bana adap dersi verecek son kişi sensin be 2168 01:42:55,791 --> 01:42:57,058 Tepki alırsın böyle 2169 01:43:25,518 --> 01:43:27,518 Yok bakmadım, bir şey mi oldu? 2170 01:43:28,408 --> 01:43:29,608 Yükseldi değil mi? 2171 01:43:30,332 --> 01:43:31,787 Nasıl düştü ya? 2172 01:43:32,510 --> 01:43:35,791 Nasıl düştü bir dakika grafiklere göre yükselmesi lazım Fikri... 2173 01:43:38,135 --> 01:43:41,268 ...Amerika, Amerika Başkanı açıklama mı yaptı... 2174 01:43:41,435 --> 01:43:42,835 ...yine mi Amerika ya.. 2175 01:43:43,232 --> 01:43:45,855 ...ya bu ülke benim ekmeğime göz dikti ya... 2176 01:43:46,123 --> 01:43:48,555 ...bir dakika Fikri bir dakika bekle beni bir dakika... 2177 01:43:49,512 --> 01:43:51,699 ...bekle dur, bekle 2178 01:43:55,732 --> 01:43:57,305 Beklenen mesaj geldi abla 2179 01:43:57,461 --> 01:43:58,965 Ne oldu karşılaşmışlar mı? 2180 01:43:59,014 --> 01:44:02,105 Yağmur yazmış şimdi beraber oturmuşlar film seyrediyorlarmış 2181 01:44:02,685 --> 01:44:06,353 Allahıma bin şükür, buraya yazıyorum... 2182 01:44:06,455 --> 01:44:08,455 ...oldu bu iş oldu 2183 01:44:08,564 --> 01:44:12,769 Kız teyze bana bak siz var ya bu hızla giderseniz... 2184 01:44:13,174 --> 01:44:16,953 ...ne diyeyim şöyle bir aya kalmaz bir nişandır bir şeydir değil mi? 2185 01:44:17,090 --> 01:44:18,350 Tabii tabii 2186 01:44:18,447 --> 01:44:21,072 Niye etmeyelim önce evde... 2187 01:44:21,641 --> 01:44:24,372 ...sözdür, isteme merasi midir hepsi yapılır 2188 01:44:24,687 --> 01:44:26,354 Bahçede de nişanı yaparız 2189 01:44:27,031 --> 01:44:29,706 Lütfen çok rica edeceğim biliyorsunuz söz, kına, nişan.. 2190 01:44:29,756 --> 01:44:33,593 ...bunlar hepsi benim işim, Rüyalar Organizasyon gurula sunar... 2191 01:44:34,121 --> 01:44:35,674 ...yalnız babacığım, çok rica edeceğim... 2192 01:44:35,703 --> 01:44:37,734 ...bu sefer kesenin ağzını birazcık açın, olur mu... 2193 01:44:37,754 --> 01:44:38,926 ...ben halledeceğim hepsini 2194 01:44:39,023 --> 01:44:42,615 Açarız açarız yaparız ne gerekiyorsa yaparız onun istediği gibi yaparız... 2195 01:44:42,998 --> 01:44:44,065 ...Ahmet nerede? 2196 01:44:44,160 --> 01:44:46,064 Ne bileyim içeride arkadaşı ile konuşuyordu 2197 01:44:46,670 --> 01:44:48,213 Ben gideyim de bu... 2198 01:44:48,350 --> 01:44:51,121 ...arabayı yarın sanayiye götürsün ya bize lazım olacak... 2199 01:44:51,191 --> 01:44:52,636 ...araba bunu söyleyeyim ben Ahmet'e 2200 01:44:52,715 --> 01:44:55,273 Babası otur şimdi gelir o birazdan niye kalkıyorsun 2201 01:44:55,615 --> 01:44:58,652 Otur yemeğini ye soğutma ondan sonra gidersin bakarsın 2202 01:44:59,717 --> 01:45:02,539 Fikri, bu düşmemiş ki bu bildiğin dibi görmüş... 2203 01:45:02,900 --> 01:45:05,810 ...ama Fikri ben sana sordum, sormadım mı sordum... 2204 01:45:05,850 --> 01:45:07,563 ...dedim ki bu coin iyi mi dedim... 2205 01:45:07,803 --> 01:45:09,923 ...sen bana dedin projesi iyi dedin... 2206 01:45:12,705 --> 01:45:15,166 ...geçmiş mi olsun, ya ben burada bittim... 2207 01:45:15,225 --> 01:45:16,982 ...sen bana geçmiş olsun mu diyorsun 2208 01:45:17,500 --> 01:45:22,229 Ya yüzde 96 düşmüş bu düşmüş, düşmüş Fikr... 2209 01:45:23,340 --> 01:45:24,941 ...tam beklediğimiz gibi olmuş ya... 2210 01:45:25,098 --> 01:45:28,896 ...Fikri tabii yani grafiklerle uğraşmanın... 2211 01:45:29,062 --> 01:45:31,451 ...sonucu yani her zaman Ahmet kardeşine... 2212 01:45:31,875 --> 01:45:34,600 ...güvenebilirsin ya her şey kontrolüm altında... 2213 01:45:34,727 --> 01:45:36,133 ...bir dakika Fikriciğim bir dakika 2214 01:45:36,914 --> 01:45:39,180 Damat, bizim paralar duruyor değil mi oğlum? 2215 01:45:39,609 --> 01:45:41,445 Tabii ki duruyor baba, merak etme sen 2216 01:45:41,484 --> 01:45:43,730 Tamam, onları yakında çekmemiz gerekebilir... 2217 01:45:43,935 --> 01:45:47,041 ...ben duymamış olayım da çocukla Pınar sinemadalarmış... 2218 01:45:47,060 --> 01:45:48,759 ...araları iyimiş Allah... 2219 01:45:49,258 --> 01:45:52,150 ...muhabbetlerini artırsın onların telefondayım ben geleceğim 2220 01:45:52,510 --> 01:45:54,258 Tamam tamam 2221 01:45:55,439 --> 01:45:57,753 Oğlum, sanayiye götür arabayı... 2222 01:45:57,949 --> 01:46:01,060 ...bu sıralar bize çok lazım olabilir, tamam mı? 2223 01:46:02,969 --> 01:46:04,512 Tabii tabii ben onu şey yaparım 2224 01:46:10,644 --> 01:46:14,092 Ahmet, yarın bilezikleri koluma takıyorsun 2225 01:46:14,219 --> 01:46:15,322 Bilezik Evet 2226 01:46:15,400 --> 01:46:18,320 Ya ne bileziği böyle giderse ben altın kemer takacağım... 2227 01:46:18,633 --> 01:46:22,366 ...altınları taşımak için adam tutacaksın teyzesi adam 2228 01:46:35,947 --> 01:46:36,947 Fikri 2229 01:46:37,637 --> 01:46:39,929 Fikri, Amerika tekrar bir açıklama yapsa... 2230 01:46:40,332 --> 01:46:41,332 ...yükselir mi? 2231 01:46:41,973 --> 01:46:44,209 Ne bileyim mesela bak Biden bir şey yapsa... 2232 01:46:44,814 --> 01:46:46,855 ...bir konuşma bir şey... 2233 01:46:47,031 --> 01:46:51,738 ...Musk, Elon Musk mı tweet atsa o zaman mı şey olur... 2234 01:46:52,207 --> 01:46:53,525 ...yoksa şey mi yapalım ya... 2235 01:46:55,127 --> 01:46:57,167 ...bir dakika neydi onun adı... 2236 01:46:57,578 --> 01:46:59,965 ...neyse bırak ya ben onu, yok yok ben anladım... 2237 01:47:00,107 --> 01:47:02,720 ...tamam kapat Fikri kapat sinirim bozuldu benim... 2238 01:47:02,842 --> 01:47:04,766 ...Fikri kapat şu an hiç iyi değilim ben... 2239 01:47:05,088 --> 01:47:06,201 ...ben iyi değilim... 2240 01:47:06,514 --> 01:47:08,955 ...kapattın mı Fikri, kapatmış 2241 01:47:34,934 --> 01:47:37,463 Necati, gelsene kahven soğuyor 2242 01:47:37,648 --> 01:47:40,803 Bırak şimdi kahveyi, bir otelden balo salonundan fiyat istemiştim... 2243 01:47:40,900 --> 01:47:43,059 ...o geldi çalgılı çengili her şey dahil 2244 01:47:43,195 --> 01:47:45,232 Güzel güzel otel salonu güzel... 2245 01:47:45,266 --> 01:47:47,606 ...en azından topuklu sorunundan kurtuluruz 2246 01:47:47,678 --> 01:47:50,424 ...ama lütfen bak, gözünü seveyim acele etme tamam mı canım? 2247 01:47:50,460 --> 01:47:52,684 Olsun, biz yine de yerimizi ayırtalım ne olur, ne olmaz 2248 01:47:54,221 --> 01:47:55,421 Necati Beyciğim... 2249 01:47:55,783 --> 01:47:58,353 ...bu akşamdan sonra tarihi netleştirirsiniz... 2250 01:47:58,654 --> 01:48:00,832 ...onlar şimdi sinemada bir anlaşırlar... 2251 01:48:01,457 --> 01:48:03,283 ...at fava bekle 2252 01:48:03,732 --> 01:48:05,199 Ayyyy hadi inşallah... 2253 01:48:05,871 --> 01:48:08,068 ...Sevinçcim bu arada senin bana... 2254 01:48:08,137 --> 01:48:10,256 ...Pınar’ın doğum saatini öğrenmen lazım tamam mı? 2255 01:48:10,383 --> 01:48:11,389 Hayatım... 2256 01:48:11,681 --> 01:48:14,348 ...annesi ayrı saat veriyor, babası ayrı saat veriyor... 2257 01:48:14,426 --> 01:48:15,861 ...ben seni yanıltmak istemiyorum 2258 01:48:16,018 --> 01:48:17,687 Ama olmaz öyle şimdi bak... 2259 01:48:17,854 --> 01:48:19,854 ...kızın burcu koç, tamam mı... 2260 01:48:19,982 --> 01:48:23,598 ...şimdi eğer yükseleni yay olursa başka, akrep olursa başka... 2261 01:48:23,732 --> 01:48:27,030 ...o yüzden bana tam saati lazım, tam doğum saati 2262 01:48:27,229 --> 01:48:29,425 Ya Meral bırak yayı koçu Allahını seversen ya... 2263 01:48:29,563 --> 01:48:31,563 ...biz düğünde ne giyeceğiz? 2264 01:48:31,818 --> 01:48:33,723 Necati Bey, bir durun... 2265 01:48:33,869 --> 01:48:35,242 ..bir durun bir sakin 2266 01:48:35,617 --> 01:48:38,610 Necati senin kafan mı gitti, Sevinç'e niye soruyorsun? 2267 01:48:38,664 --> 01:48:40,363 Ne bileyim ben heyecandan ne yaptığımı biliyor muyum ben... 2268 01:48:40,402 --> 01:48:42,287 ...Allah aşkına Düğün olsun ben sana... 2269 01:48:42,316 --> 01:48:44,240 ...en şık kıyafeti alırım merak etme 2270 01:48:44,445 --> 01:48:46,779 Meral, menüler geldi, bunları kontrol et, aç kalmayalım 2271 01:48:46,955 --> 01:48:49,399 Kontrol et aç kalma sen aç kalma 2272 01:48:50,226 --> 01:48:51,975 Çok heyecanlı, çok heyecanlı Çok heyecanlı 2273 01:48:52,013 --> 01:48:53,986 Haklı tabiiÇok heyecanlı Allahım ya Rabbim 2274 01:49:03,625 --> 01:49:04,625 Ayyy 2275 01:49:06,428 --> 01:49:08,094 Ne oldu, ödümü patlattın? 2276 01:49:10,500 --> 01:49:13,263 Ya korktum Allah Allah, ne var bunda? 2277 01:49:15,773 --> 01:49:17,502 İyi misin? iyiyim 2278 01:49:18,723 --> 01:49:19,723 Tamam 2279 01:49:36,936 --> 01:49:39,465 Ahh, yandım ya yandım ya 2280 01:49:40,617 --> 01:49:42,785 Dede, biraz da ben mi oynasam diyorum? 2281 01:49:42,843 --> 01:49:45,952 Ya dur kızım bir iki tur daha atayım ondan sonra sen oynarsın ya... 2282 01:49:45,979 --> 01:49:47,868 ......haydi aç güzel torunum benim haydi 2283 01:49:48,010 --> 01:49:49,103 Off dede ya 2284 01:49:49,221 --> 01:49:52,087 Of Mevsim ya sen zaten oynayıp duruyorsun... 2285 01:49:52,473 --> 01:49:55,012 ...ne var deden bir iki tur daha atsın yani çok mu... 2286 01:49:55,334 --> 01:49:58,257 ...haydi aç gaza basayım, yollar beni bekler 2287 01:49:58,342 --> 01:50:00,342 Tamam dede, tamam 2288 01:50:03,352 --> 01:50:04,418 Nasıl gidiyorum? 2289 01:50:04,865 --> 01:50:06,974 Çok iyisin dede, çok iyisin 2290 01:50:09,270 --> 01:50:12,297 Mevsim, kızım sen hala yatmadın mı? 2291 01:50:12,561 --> 01:50:14,826 şimdi uyuyacaktı ya ben de masal anlatmaya geldim... 2292 01:50:14,963 --> 01:50:19,728 ...Mevsimciğim, şimdi tavşan kardeş ormanda zıp zıp zıplarken 2293 01:50:19,846 --> 01:50:21,398 Yalan söyleme dede, anne... 2294 01:50:21,594 --> 01:50:24,413 ...dedem tutturdu oyun oynayalım diye o yüzden uyuyamadım 2295 01:50:24,602 --> 01:50:26,584 Valla tebrik ederim babacım yani... 2296 01:50:26,710 --> 01:50:29,616 ...çocuk psikolojisinden son derece güzel anlıyormuşsunuz 2297 01:50:29,953 --> 01:50:32,794 Ben onun ruhunun derinliklerine indim kızım... 2298 01:50:32,932 --> 01:50:33,998 ...gezdik tozduk... 2299 01:50:34,318 --> 01:50:37,453 ...Boğazda bir iki tur attık, Kapadokya'yı baştan sona gezdik... 2300 01:50:37,629 --> 01:50:41,298 ...ya ne kazalar yaptım Irmak, bir tanesinde 4 dört takla attım ya... 2301 01:50:41,398 --> 01:50:42,990 ...az öne İtalya'daydım hatta 2302 01:50:43,078 --> 01:50:45,295 Anne, dedem çok çılgın araba kullanıyor 2303 01:50:45,383 --> 01:50:47,629 Valla baba artık sana hiçbir şey söylemiyorum... 2304 01:50:47,668 --> 01:50:49,328 ...ya burama kadar getirdiniz artık ya... 2305 01:50:49,381 --> 01:50:51,770 ...konuşacak tek kelime laf bulamıyorum size 2306 01:50:55,256 --> 01:50:58,622 Sana diyor Haydi kızım, aç başlayalım, haydi 2307 01:50:58,928 --> 01:51:00,661 Tamam dede ya 2308 01:51:12,492 --> 01:51:14,738 Ohh, çok şükür sonunda 2309 01:51:14,992 --> 01:51:17,775 Ya Pınarcığım, bana da bir tane kahve alabilir misin? 2310 01:51:17,834 --> 01:51:19,641 Yok, ben eve gidiyorum Neden? 2311 01:51:19,758 --> 01:51:20,758 Sıkıldı tabii... 2312 01:51:22,111 --> 01:51:24,911 ...sanat filmi, herkese hitap etmiyor... 2313 01:51:25,568 --> 01:51:27,248 ...belki de konuyu bile anlamadın... 2314 01:51:28,283 --> 01:51:31,262 ...tekrar ediyorum, eve gidip çizgi film falan izleyebilirsin 2315 01:51:31,633 --> 01:51:34,650 Yok filmi sevmediğimden değil de buranın tadı kaçtı Yağmurcuğum... 2316 01:51:34,699 --> 01:51:35,754 ...o yüzden gidiyorum ben 2317 01:51:35,900 --> 01:51:39,246 Filmin sonunu merak etmiyor musun yani şahsen ben çok merak ediyorum 2318 01:51:39,406 --> 01:51:41,477 Ben daha da çok merak ediyorum, kal istersen 2319 01:51:41,779 --> 01:51:44,032 Bazı filmlerin sonu daha başından bellidir arkadaşlar... 2320 01:51:44,074 --> 01:51:45,432 ...hiç merak etmiyorum o yüzden 2321 01:51:45,549 --> 01:51:48,192 Bazı filmler ikinci yarıda değişebiliyor ama bir dene istersen 2322 01:51:48,391 --> 01:51:49,738 Değişmez değişmez 2323 01:51:50,861 --> 01:51:52,414 Ya Pınarcığım, bir şey söyleyeceğim... 2324 01:51:53,205 --> 01:51:55,471 ...ben başladığım bir şeyi yarım bırakmayı hiç sevmiyorum... 2325 01:51:55,529 --> 01:51:56,740 ...yani genelde tamamlarım... 2326 01:51:57,111 --> 01:51:59,094 ...sen belli ki böyle her şeyi yarım bırakıyorsun 2327 01:51:59,387 --> 01:52:02,902 Yok vaktimi boşa harcamıyorum, verimli değerlendiriyorum yani... 2328 01:52:03,186 --> 01:52:04,904 ...demek ki sizin vaktiniz bu kadar değerli değil ki... 2329 01:52:04,943 --> 01:52:06,303 ...benimle empati kuramıyorsunuz 2330 01:52:07,199 --> 01:52:09,597 Ben dedim sana ağabeyciğim, böyle yoğun zamanlarda... 2331 01:52:09,641 --> 01:52:11,948 ...ben sinemaya gelmek istemiyorum Niye? 2332 01:52:12,512 --> 01:52:17,062 Çünkü önünden geçiyorlar, patlamış mısırı kütür kütür yiyorlar falan... 2333 01:52:17,082 --> 01:52:19,635 ...anladın mı, benim dikkatim dağılıyor, filme odaklanamıyorum 2334 01:52:19,904 --> 01:52:20,724 Öyle mi? Evet 2335 01:52:20,754 --> 01:52:21,754 Al 2336 01:52:26,066 --> 01:52:27,066 Hayır sakın 2337 01:52:27,365 --> 01:52:29,729 Ağzın doluyken konuşamazsın en azından 2338 01:52:29,972 --> 01:52:32,528 Ay Pınar, ne yaptın? Ben eve gidiyorum, geliyor musun? 2339 01:52:32,561 --> 01:52:33,561 Dur bekle 2340 01:52:33,752 --> 01:52:35,085 Dur dur dur, rezalet... 2341 01:52:36,740 --> 01:52:37,740 ...dur 2342 01:52:39,689 --> 01:52:40,689 Gülme Berkeciğim 2343 01:52:40,959 --> 01:52:42,283 Çok komik ağabey, ne yapayım? 2344 01:52:42,834 --> 01:52:43,834 Allah Allah 2345 01:52:46,994 --> 01:52:48,986 Ne yaptı ya saygısız 2346 01:52:49,475 --> 01:52:50,475 Pardon 2347 01:52:51,594 --> 01:52:52,594 Kusura bakmayın... 2348 01:52:53,654 --> 01:52:54,654 ...hala gülüyor 2349 01:53:07,326 --> 01:53:08,820 Selamın aleyküm... 2350 01:53:09,445 --> 01:53:11,301 ...Mevsim Efendim teyze 2351 01:53:11,408 --> 01:53:13,430 Baban nerede görmedim ben sabahtan beri? 2352 01:53:13,625 --> 01:53:17,131 Bilmiyorum ki teyze Oy yerim ballarını haydi git uşağım.. 2353 01:53:18,117 --> 01:53:19,317 ...git uşağım, git 2354 01:53:26,213 --> 01:53:27,213 Fikri... 2355 01:53:27,971 --> 01:53:29,582 ...Fikri benim hesaptan... 2356 01:53:29,689 --> 01:53:32,854 ...iki bilezik parasını çıkar da teyzeme sözüm var ona vereceğim... 2357 01:53:33,781 --> 01:53:36,828 ...ya biliyorum biliyorum, iki gün sonra tekrar yükseleceğini ama... 2358 01:53:37,209 --> 01:53:38,742 ...teyzeme sözüm var ya... 2359 01:53:39,084 --> 01:53:42,443 ..beni biliyorsun zaten ya insanların güvenini kaybetmektense... 2360 01:53:42,502 --> 01:53:45,600 ...bilezik kaybetmeyi tercih ederim, ben öyle bir şahsiyetim yani... 2361 01:53:46,135 --> 01:53:47,135 ...evet... 2362 01:53:47,179 --> 01:53:49,504 ...ya istediği kadar yükselsin Fikri ya 2363 01:53:49,582 --> 01:53:52,072 ...ya biliyorum iki gün sonra beş bilezik parasına çıkacağını... 2364 01:53:52,097 --> 01:53:54,481 ...olsun bozduracağım ben ama ya sözüm var çünkü 2365 01:53:54,592 --> 01:53:55,592 Ahmet 2366 01:53:57,287 --> 01:53:58,723 Bir dakika bir dakika Fikri... 2367 01:53:58,928 --> 01:54:02,375 ...merhaba teyzesi, senin bilezikleri vereceğim endişe etme... 2368 01:54:02,453 --> 01:54:05,694 ...onu şey yapıyorum Ahmet, bekleriz iki gün daha 2369 01:54:06,350 --> 01:54:07,829 Efendim İki gün değil mi... 2370 01:54:07,829 --> 01:54:09,898 ...iki gün daha bekleriz Bekliyoruz, bir saniye... 2371 01:54:10,178 --> 01:54:12,248 ...Fikri, Fikri sen bozmadın değil mi parayı? 2372 01:54:12,287 --> 01:54:13,703 Bomazsın Bir dakika bekle... 2373 01:54:13,820 --> 01:54:15,087 ...bir saniye Fikri 2374 01:54:15,236 --> 01:54:16,754 Bozmasın Teyzesi ben o zaman... 2375 01:54:16,770 --> 01:54:18,103 ...parayı çekmiyorum Çekme... 2376 01:54:18,195 --> 01:54:21,564 ...çekme, o kadar bekledik, iki gün daha bekleriz ya 2377 01:54:22,385 --> 01:54:23,385 Ama bak... 2378 01:54:23,830 --> 01:54:26,272 ...sen ne dersen o Tamam tamam odur, o 2379 01:54:26,428 --> 01:54:28,381 Ama ben sözümün arkasındayım 2380 01:54:28,430 --> 01:54:32,296 Tamam, bekledik o kadar iki gün daha bekleriz, çekmesin! 2381 01:54:34,074 --> 01:54:37,541 Fikri ya biz fikrimizi değiştirdik, iki gün daha bekleyeceğiz 2382 01:54:37,619 --> 01:54:38,619 Aynen 2383 01:54:39,865 --> 01:54:42,599 Tamam, haydi görüşürüz, haydi görüşürüz 2384 01:54:43,000 --> 01:54:44,133 Ne dedi, bozmadı? 2385 01:54:45,422 --> 01:54:46,422 Bozmadı... 2386 01:54:47,023 --> 01:54:50,100 ...ya digital teyzesi çok doğru bir karar verdin 2387 01:54:50,148 --> 01:54:51,900 ...biliyor musun acayip tebrik ediyorum şu anda seni.... 2388 01:54:52,189 --> 01:54:53,189 ...acayip ettim... 2389 01:54:53,371 --> 01:54:54,371 ...çünkü niye 2390 01:54:55,520 --> 01:54:58,361 ...doğru yatırım eşittir dolgun banka hesabıdır 2391 01:54:58,596 --> 01:55:01,872 Dolgun dolgun gel kahve yapayım 2392 01:55:02,063 --> 01:55:04,397 Ben sade içerim Tamam, gel 2393 01:55:38,752 --> 01:55:39,752 Selam canım 2394 01:55:41,437 --> 01:55:44,415 Anneciğim, sonra konuşalım, toplantıya yetişmeye çalışıyorum 2395 01:55:53,977 --> 01:55:55,637 Çok özür dilerim, geç kaldım 2396 01:55:57,297 --> 01:55:59,641 Başlamamıştık zaten Aa süper 2397 01:56:02,160 --> 01:56:03,160 Selam 2398 01:56:04,182 --> 01:56:06,915 Evet, Yağmur Hanım hastalıktan döndü... 2399 01:56:07,102 --> 01:56:09,671 ...ve bie gerçekten çok iyi bir tasarımcı buldu arkadaşlar 2400 01:56:10,158 --> 01:56:14,731 Aa, öyle mi, benim haberim yok, Yağmur Hanım bana atmadınız bilgileri 2401 01:56:15,354 --> 01:56:16,755 Çok hızlı gelişti Pınar Hanım... 2402 01:56:16,799 --> 01:56:19,384 ...ben bugün kendisin aradım, müsait olduğu için kabul ettim 2403 01:56:19,777 --> 01:56:22,668 Tamamdır, yani sizce iyiyse iyidir, hayırlı olsun hepimize 2404 01:56:22,844 --> 01:56:24,611 İyi iyi hatta en iyisi 2405 01:56:24,738 --> 01:56:27,863 Ya evet, gerçekten iyi ben de tanıyorum bu arada... 2406 01:56:27,990 --> 01:56:29,650 ...Pınar Hanım, beraber çalışacaksınız 2407 01:56:29,836 --> 01:56:32,902 Tamam tamam Haldun Bey, hallederiz ne zaman gelecek arkadaş? 2408 01:56:33,000 --> 01:56:35,294 Serkan? Gelmek üzeredir 2409 01:56:36,936 --> 01:56:40,119 Bu yarınki sunumun raporları Evet, dosyada hepsi 190988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.