All language subtitles for Love.Hard.Love.Deep.1983.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,770 --> 00:00:12,770 NIKKATSU CORPORATION 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,080 --> 00:00:17,675 My appointment is scheduled for 3.00 P.M? 5 00:00:18,951 --> 00:00:20,283 Understood. 6 00:00:21,119 --> 00:00:23,054 Yes, I'll have your "job interview special". 7 00:00:23,822 --> 00:00:25,415 See you. 8 00:00:42,207 --> 00:00:43,402 Welcome. 9 00:00:46,111 --> 00:00:47,135 Welcome. 10 00:00:47,980 --> 00:00:50,609 - Welcome. - Welcome. 11 00:00:57,522 --> 00:00:59,286 Hey, sit down. You're blocking the view. 12 00:01:04,630 --> 00:01:12,630 PINK CUT: LOVE ME BIG, LOVE ME DEEP [PINK CUT: FUTOKU AISHITE FUKAKU AISHITE] 13 00:01:14,406 --> 00:01:18,810 Written by: Tomomi Kimura and Yoshimitsu Morita 14 00:01:19,811 --> 00:01:24,715 Director of photography: Koichi Suzuki 15 00:01:30,555 --> 00:01:34,424 Set decorator: Katsumi Nakazawa 16 00:01:34,960 --> 00:01:37,088 CAST: 17 00:01:38,130 --> 00:01:42,295 Mayumi Terashima (Mami) 18 00:01:42,834 --> 00:01:47,636 Mai Inoue (Yuka) 19 00:01:48,173 --> 00:01:52,804 Koji Sato (Egawa) 20 00:01:53,445 --> 00:01:58,042 Katsunobu Ito (Akira) 21 00:01:58,784 --> 00:02:02,482 Ryoko Watanabe (Midori) 22 00:02:03,055 --> 00:02:05,354 Directed by: Yoshimitsu Morita 23 00:02:05,357 --> 00:02:06,655 Next client, please. 24 00:02:14,466 --> 00:02:17,368 - What will it be? - A "job interview special". 25 00:02:17,402 --> 00:02:18,402 Very well. 26 00:02:23,241 --> 00:02:25,210 Do you have a job interview today? 27 00:02:27,045 --> 00:02:28,479 It's freezing outside. 28 00:02:32,718 --> 00:02:34,380 Is the water too hot? 29 00:02:36,688 --> 00:02:37,849 It's perfect. 30 00:02:38,290 --> 00:02:43,422 I found an amazing hair salon. The hairdressers only wear mini skirts. 31 00:02:43,428 --> 00:02:46,887 They're always spreading their legs. 32 00:02:47,566 --> 00:02:51,264 Pure joy for the customers. You don't believe me? 33 00:02:51,269 --> 00:02:56,469 But it's true. They caress you like this, in a sweet way. 34 00:02:57,476 --> 00:02:59,308 And your interview? 35 00:03:00,178 --> 00:03:02,010 We'll see how it goes. 36 00:03:02,848 --> 00:03:04,146 Just go to the salon. 37 00:03:07,352 --> 00:03:08,752 We need to find a job. 38 00:03:09,821 --> 00:03:10,821 You're right. 39 00:03:14,059 --> 00:03:15,721 Are you practising your diction? 40 00:03:17,095 --> 00:03:19,087 Yes, it's getting better. 41 00:03:25,404 --> 00:03:26,770 - Are you going to class? - No. 42 00:03:26,772 --> 00:03:29,469 - Me neither. - Stop imitating me. 43 00:03:29,474 --> 00:03:30,908 Everybody's skipping then. 44 00:03:33,879 --> 00:03:36,508 - I'm coming. - What is it? 45 00:03:38,250 --> 00:03:39,582 My salon's closed today. 46 00:03:40,619 --> 00:03:41,917 It's Monday. 47 00:03:41,920 --> 00:03:46,381 Indeed, I forgot. But it's time for the Economics course. 48 00:03:47,159 --> 00:03:49,219 It was called off. Mr Haruki is absent. 49 00:03:49,728 --> 00:03:52,857 Oh, he went to the spiny lobster party. 50 00:03:54,766 --> 00:03:56,826 College teachers have a good life. 51 00:03:58,370 --> 00:04:00,566 How's your business going? 52 00:04:02,007 --> 00:04:06,138 I have lots of clients. But management isn't my thing. 53 00:04:07,145 --> 00:04:09,205 You seem to get by OK. 54 00:04:09,714 --> 00:04:13,082 It's been a year since your father died. 55 00:04:14,519 --> 00:04:16,488 You've always helped me. 56 00:04:18,457 --> 00:04:22,895 I wonder if I'll get my diploma, teacher. 57 00:04:23,829 --> 00:04:26,526 Many students get it without making any effort. 58 00:04:27,065 --> 00:04:31,230 And since you are a serious girl, you'll get it. 59 00:04:34,072 --> 00:04:36,405 College doesn't interest me much. 60 00:04:38,577 --> 00:04:39,577 I know. 61 00:04:43,949 --> 00:04:45,542 It's hard. 62 00:04:50,689 --> 00:04:51,748 Come here. 63 00:06:03,161 --> 00:06:04,254 I'm busy! 64 00:06:08,633 --> 00:06:09,760 I'm busy! 65 00:06:22,981 --> 00:06:25,541 - Oh, my hairdresser. - I know you. 66 00:06:26,318 --> 00:06:28,719 You look like a student in that outfit. 67 00:06:29,521 --> 00:06:30,521 It's true. 68 00:06:31,656 --> 00:06:35,024 - Did you find some interesting ads? - Yes. 69 00:06:35,760 --> 00:06:37,058 You don't seem very motivated. 70 00:06:37,562 --> 00:06:38,860 Not much, to be honest. 71 00:06:39,831 --> 00:06:41,424 I really like your salon. 72 00:06:42,033 --> 00:06:48,098 - Because of the girls? - Not just that. Though they're very cute. 73 00:06:48,106 --> 00:06:49,438 You think so? 74 00:06:49,441 --> 00:06:51,740 Mine was very pretty. 75 00:06:53,011 --> 00:06:54,707 - You're talking about me? - Indeed! 76 00:06:56,581 --> 00:06:57,708 I'm popular. 77 00:06:59,351 --> 00:07:01,479 You live in this neighbourhood? 78 00:07:01,953 --> 00:07:04,252 Yes, nearby. It's convenient. 79 00:07:04,756 --> 00:07:07,191 - You live alone? - Does it matter? 80 00:07:08,326 --> 00:07:10,352 I live alone. I go to college. 81 00:07:14,799 --> 00:07:16,563 Thank you. See you. 82 00:07:16,568 --> 00:07:18,366 I'll go with you. Where're you going? 83 00:07:18,703 --> 00:07:20,672 Here. 84 00:07:21,906 --> 00:07:24,808 My parents are dead, so I took over their salon. 85 00:07:25,477 --> 00:07:26,477 Wait. 86 00:07:35,120 --> 00:07:37,021 Here's my address. I'll come back. 87 00:07:38,923 --> 00:07:39,923 Alright! 88 00:07:40,358 --> 00:07:43,294 This is our number. 89 00:07:43,928 --> 00:07:47,092 - When are you coming back? - Soon. 90 00:07:47,098 --> 00:07:49,693 Then I'll wait for your call. 91 00:08:21,099 --> 00:08:22,123 What's this photo? 92 00:08:23,802 --> 00:08:26,931 Marunouchi, the elite neighbourhood. 93 00:08:27,806 --> 00:08:31,868 - Will we eat there someday? - I'm not part of the elite, yet. 94 00:08:33,411 --> 00:08:34,411 What's this? 95 00:08:35,013 --> 00:08:36,743 Do you know this chocolate? 96 00:08:37,248 --> 00:08:38,248 No. 97 00:08:38,850 --> 00:08:42,218 It's called "macadamia nuts". It's from Hawaii. 98 00:08:43,254 --> 00:08:47,555 My friend's boyfriend found a job. They went to Hawaii to celebrate. 99 00:08:50,128 --> 00:08:51,687 What about you? 100 00:08:53,364 --> 00:08:56,823 Those little advertisements never offer real jobs. 101 00:08:57,335 --> 00:08:58,667 You're exaggerating! 102 00:08:59,671 --> 00:09:03,699 You're the only one who hasn't got one. Why's that? 103 00:09:05,143 --> 00:09:07,044 I hate losers. 104 00:09:07,045 --> 00:09:08,604 I'll find one sooner or later. 105 00:09:09,280 --> 00:09:11,749 I hate idiots even more. 106 00:09:14,586 --> 00:09:18,489 - What about affectionate guys? - You only think about that. 107 00:09:25,096 --> 00:09:26,096 Huh? 108 00:09:29,634 --> 00:09:31,193 You open it from the front. 109 00:09:32,637 --> 00:09:37,701 You unclip it and let it slide downward. 110 00:09:39,644 --> 00:09:40,976 One more time. 111 00:09:42,580 --> 00:09:45,914 You undo it and let it slide downward. 112 00:09:47,919 --> 00:09:49,012 Try it. 113 00:09:50,855 --> 00:09:54,223 I unclip and slide it. Okay, I did it! 114 00:09:55,493 --> 00:09:56,654 Got it? 115 00:09:57,228 --> 00:09:58,787 You're not afraid any more? 116 00:09:58,797 --> 00:10:01,733 No, because I did well. 117 00:10:02,467 --> 00:10:04,402 It's called 'front clip'. 118 00:10:04,903 --> 00:10:06,462 Front clip bra! 119 00:11:23,748 --> 00:11:24,875 Akira... 120 00:11:36,194 --> 00:11:37,560 Heave-ho! 121 00:11:38,997 --> 00:11:41,364 Heave-ho! 122 00:12:44,862 --> 00:12:45,862 Yuka... 123 00:12:46,764 --> 00:12:48,960 Yuka... 124 00:12:54,505 --> 00:12:56,098 Here, it's for you! 125 00:12:56,841 --> 00:12:58,002 Thank you. 126 00:13:06,451 --> 00:13:08,477 Excuse me, I have to go for a bit. 127 00:13:11,322 --> 00:13:14,258 - It's your turn. - Here, sit sown, please. 128 00:13:17,295 --> 00:13:18,388 May I? 129 00:13:23,501 --> 00:13:25,993 - Do you have a preference? - Do as you wish. 130 00:13:26,804 --> 00:13:29,535 - The client has to decide. - A perm. 131 00:13:33,711 --> 00:13:35,373 I'll make it shine, then. 132 00:13:46,958 --> 00:13:48,449 Sorry for the wait. 133 00:13:51,929 --> 00:13:52,929 Say... 134 00:13:53,965 --> 00:13:55,433 You look very handsome from here. 135 00:13:56,501 --> 00:13:58,333 And you are very hot. 136 00:13:58,870 --> 00:14:00,236 You think so? 137 00:14:04,342 --> 00:14:06,607 You have very soft hair. 138 00:14:09,113 --> 00:14:10,809 Excuse me, I'll come back. 139 00:14:35,873 --> 00:14:37,739 I'm very sorry for the wait. 140 00:14:39,510 --> 00:14:40,569 Were you in the restroom? 141 00:14:41,546 --> 00:14:43,606 It's your fault. You made me wet. 142 00:14:45,450 --> 00:14:50,548 - Are you having tummy aches? - Yes. I often have diarrhea. 143 00:14:52,323 --> 00:14:53,689 It smells funny. 144 00:14:56,527 --> 00:14:58,325 I'll buy you a good perfume. 145 00:14:58,563 --> 00:15:00,225 - Really? - Yes. 146 00:15:00,231 --> 00:15:01,426 I'm glad. 147 00:15:01,999 --> 00:15:04,332 Could we go out next Sunday? 148 00:15:05,036 --> 00:15:06,402 - Could we? - Yes. 149 00:15:09,340 --> 00:15:11,866 Hair tonic... 150 00:15:23,287 --> 00:15:24,585 Hello? 151 00:15:24,689 --> 00:15:27,022 Mami? It's me. Remember? 152 00:15:28,059 --> 00:15:32,190 - Akira? - Wrong. It's Noboru. 153 00:15:33,264 --> 00:15:35,699 I'm drinking alone. Can you come? 154 00:15:37,001 --> 00:15:39,561 I'm sorry, but I'm very busy. 155 00:15:57,889 --> 00:16:00,290 A-K-I-R-A. 156 00:16:03,027 --> 00:16:07,624 Is this your address? It's near here. 157 00:16:25,583 --> 00:16:26,915 "This is a pen." 158 00:16:32,690 --> 00:16:34,591 "Have the cherry blossoms come out yet?" 159 00:16:39,130 --> 00:16:40,325 Hello? 160 00:16:40,831 --> 00:16:41,831 Yuka? 161 00:16:42,200 --> 00:16:45,034 - How was your job interview? - You can guess by my voice. 162 00:16:46,604 --> 00:16:48,071 So, you didn't get it. 163 00:16:48,072 --> 00:16:50,541 Big companies aren't easy. 164 00:16:51,709 --> 00:16:52,836 You know? 165 00:16:53,878 --> 00:16:56,746 Guess what I'm doing right now. 166 00:16:57,682 --> 00:17:00,277 You're with someone else? 167 00:17:00,918 --> 00:17:02,944 I'm wearing an under-kimono. 168 00:17:03,621 --> 00:17:08,218 An under-kimono? Don't tease me! 169 00:17:08,226 --> 00:17:10,855 You know that it's almost time for the coming-of-age party. 170 00:17:10,861 --> 00:17:13,831 Come here with your under-kimono. 171 00:17:13,864 --> 00:17:15,196 That's impossible. 172 00:17:15,199 --> 00:17:16,997 An under-kimono... 173 00:17:19,003 --> 00:17:20,301 Yes. 174 00:17:24,442 --> 00:17:26,274 Well, I have to go. 175 00:17:27,011 --> 00:17:28,536 And get a job. 176 00:17:31,148 --> 00:17:32,148 Yuka! 177 00:17:36,020 --> 00:17:37,215 Hi, Akira. 178 00:17:37,888 --> 00:17:38,888 Hey. 179 00:17:39,624 --> 00:17:40,624 Hi. 180 00:17:43,995 --> 00:17:45,122 Lend us your room. 181 00:17:45,129 --> 00:17:49,430 - Oh, you're a hairdresser from... - I'm Midori. Nice to meet you 182 00:17:50,935 --> 00:17:53,666 She's going to do my hair here. 183 00:17:54,839 --> 00:17:56,831 I don't get it. 184 00:17:56,841 --> 00:17:58,207 Where's the toilet? 185 00:18:04,749 --> 00:18:05,782 Take this. 186 00:18:05,783 --> 00:18:07,684 Go to the movies. 187 00:18:11,088 --> 00:18:13,182 Why should I go to the movies? 188 00:18:13,224 --> 00:18:17,787 Girls don't like it when we ask them "why"? 189 00:18:19,030 --> 00:18:20,396 You're naive! 190 00:18:59,437 --> 00:19:00,769 You're skilled. 191 00:19:02,840 --> 00:19:04,069 Feels good? 192 00:19:04,909 --> 00:19:05,909 Yeah. 193 00:19:06,510 --> 00:19:08,376 You're the best. 194 00:19:14,952 --> 00:19:16,420 Open your eyes. 195 00:19:41,712 --> 00:19:44,944 My body's not very strong. 196 00:19:47,985 --> 00:19:49,351 But it's well built. 197 00:19:50,154 --> 00:19:51,154 You think so? 198 00:19:52,690 --> 00:19:54,158 I'm very sensitive to cold. 199 00:19:54,992 --> 00:19:56,324 Don't worry. 200 00:20:04,101 --> 00:20:08,232 Everybody thinks that I'm in good health. 201 00:21:38,128 --> 00:21:39,187 No... 202 00:21:51,775 --> 00:21:53,073 No. 203 00:21:59,250 --> 00:22:00,411 I'm skilled too. 204 00:22:02,152 --> 00:22:03,245 Get under me. 205 00:22:19,570 --> 00:22:20,731 What's wrong? 206 00:22:22,573 --> 00:22:24,235 I'm very sensitive. 207 00:22:26,877 --> 00:22:28,209 I love your body. 208 00:22:32,650 --> 00:22:34,380 I'm too thin, right? 209 00:22:35,519 --> 00:22:37,954 No way. You're handsome. 210 00:22:51,368 --> 00:22:52,368 Something wrong? 211 00:22:54,505 --> 00:22:55,939 Continue. 212 00:23:14,658 --> 00:23:16,217 That's a beautiful top. 213 00:23:16,994 --> 00:23:19,122 - I love the color. - Really? 214 00:23:19,430 --> 00:23:22,525 - Really. - It goes well with your bag. 215 00:23:23,067 --> 00:23:24,067 Chie. 216 00:23:25,836 --> 00:23:27,532 Where did Midori go? 217 00:23:27,538 --> 00:23:30,804 - She must have diarrhea. - That's just an excuse to leave. 218 00:23:31,208 --> 00:23:33,404 I'm constipated. It's worse. 219 00:23:33,410 --> 00:23:37,905 And I feel bloated. I'm searching for a good treatment. 220 00:23:39,650 --> 00:23:41,915 Drink some yoghurt. 221 00:23:44,888 --> 00:23:48,347 - See you tomorrow. - See you tomorrow. 222 00:24:09,413 --> 00:24:10,472 Welcome. 223 00:24:11,515 --> 00:24:13,484 But we're already closed. 224 00:24:14,084 --> 00:24:16,815 I was passing by. So, it really is your salon. 225 00:24:17,121 --> 00:24:18,419 You thought it was a lie? 226 00:24:20,624 --> 00:24:21,853 Give me the cash! 227 00:24:23,794 --> 00:24:26,127 If you help me, I'd be willing to. 228 00:24:27,965 --> 00:24:32,198 - Can you carry that? - Yes. I need to work. 229 00:24:34,338 --> 00:24:36,432 - Where do I put it? - Over there. 230 00:24:47,951 --> 00:24:50,420 You seem to be a good worker. Big companies need... 231 00:24:50,621 --> 00:24:52,214 people like you. 232 00:24:55,526 --> 00:24:58,291 Sadly, they don't think the same. 233 00:25:07,771 --> 00:25:10,798 - Mami... - What are you doing? 234 00:25:12,209 --> 00:25:13,438 Let me go! 235 00:25:26,457 --> 00:25:28,153 Did you come for this? 236 00:25:34,231 --> 00:25:35,722 I'm sorry. 237 00:26:04,361 --> 00:26:07,729 I have a weapon. So, be careful. 238 00:26:11,068 --> 00:26:12,764 Sir, relax. 239 00:27:41,558 --> 00:27:43,026 Feels good? 240 00:27:51,535 --> 00:27:52,833 Feels good? 241 00:29:01,838 --> 00:29:03,670 Alright, we're done. 242 00:29:07,311 --> 00:29:09,644 What's wrong with you, sir? 243 00:29:15,218 --> 00:29:17,710 Chie, bring me a towel. 244 00:29:31,835 --> 00:29:34,236 Three, two... 245 00:29:35,005 --> 00:29:36,098 Six. 246 00:29:43,947 --> 00:29:45,245 No. 247 00:30:02,299 --> 00:30:05,599 If you want to touch my behind, it'll be 2,000 yen, okay? 248 00:30:07,137 --> 00:30:08,230 Yes. 249 00:30:08,839 --> 00:30:10,364 Do you want special service too? 250 00:30:10,874 --> 00:30:13,673 - Is it possible? - It's on our list. 251 00:30:13,910 --> 00:30:16,277 - You're not obliged. - Let's do it. 252 00:30:16,880 --> 00:30:19,008 - It's 5,000 more. - Let's do it! 253 00:30:19,616 --> 00:30:23,109 Alright, but you must pay in advance. 254 00:30:24,654 --> 00:30:25,654 Here. 255 00:31:04,494 --> 00:31:06,360 What a nerve! 256 00:31:09,633 --> 00:31:11,363 What are you looking at? 257 00:31:11,902 --> 00:31:12,995 What is it? 258 00:31:18,008 --> 00:31:19,008 What happened? 259 00:31:21,912 --> 00:31:22,912 Chie. 260 00:31:39,029 --> 00:31:40,497 Why did you do that? 261 00:31:40,831 --> 00:31:43,027 Please don't judge me. 262 00:31:43,733 --> 00:31:44,733 I'm just a hairdresser. 263 00:31:45,669 --> 00:31:48,195 Why do you only employ Lolitas then? 264 00:31:48,839 --> 00:31:50,359 Isn't that the purpose: to attract men? 265 00:31:52,576 --> 00:31:54,545 It's sick. 266 00:31:55,011 --> 00:31:58,243 You arouse them, without giving anything in return. 267 00:31:58,248 --> 00:32:01,514 - But we're just hairdressers. - Don't be a hypocrite. 268 00:32:02,752 --> 00:32:05,347 I'm doing nothing wrong. 269 00:32:06,156 --> 00:32:08,182 If anything, I earn the customer's loyalty. 270 00:32:09,893 --> 00:32:12,761 Don't mistake my salon for a Turkish bath! 271 00:32:13,597 --> 00:32:14,792 Are Turkish baths that bad? 272 00:32:15,799 --> 00:32:17,324 Work there, then. 273 00:32:19,436 --> 00:32:21,564 No. It's tiring. 274 00:32:25,208 --> 00:32:30,078 It's good to have new ideas, but the heart matters more. 275 00:32:31,148 --> 00:32:32,878 The sense of service. 276 00:32:33,750 --> 00:32:35,218 What does heart mean to you? 277 00:32:36,186 --> 00:32:38,052 What would you do with the perverts? 278 00:32:41,758 --> 00:32:44,421 Are you done? We need you. 279 00:32:44,427 --> 00:32:46,589 Sorry! We're coming. 280 00:32:47,030 --> 00:32:49,295 I have to talk to you too. 281 00:32:50,367 --> 00:32:51,460 About what? 282 00:32:51,801 --> 00:32:52,801 You'll see later. 283 00:32:57,007 --> 00:33:01,342 Now that I'm cured, I think I'll go back to the Turkish bath. 284 00:33:02,078 --> 00:33:03,078 I see. 285 00:33:03,413 --> 00:33:06,747 I wish I could pay you more... 286 00:33:07,484 --> 00:33:09,248 Money is not the only reason. 287 00:33:09,619 --> 00:33:16,753 When I saw Chie, I understood what bothered me in this job. 288 00:33:17,928 --> 00:33:19,920 You're better at the Turkish baths. 289 00:33:20,430 --> 00:33:21,921 Find yourself a sponsor. 290 00:33:22,465 --> 00:33:23,465 Me? 291 00:33:24,367 --> 00:33:27,098 Who would want me? 292 00:33:27,504 --> 00:33:29,405 Don't underestimate yourself. 293 00:33:30,373 --> 00:33:34,071 But I love my job. So, I'll manage. 294 00:33:34,411 --> 00:33:35,777 That's good. 295 00:33:37,881 --> 00:33:40,851 Give my regards to Egawa when you see him. 296 00:33:41,451 --> 00:33:44,478 - Don't catch a cold. - I'll be careful. 297 00:34:16,286 --> 00:34:19,450 Three, two, six... 298 00:34:34,604 --> 00:34:36,470 Hello? Akira Tomonaga. 299 00:34:38,675 --> 00:34:40,667 Is it you, my hairdresser? 300 00:34:46,383 --> 00:34:47,383 Right away. 301 00:35:11,374 --> 00:35:13,275 Thank you for the other day. 302 00:35:13,943 --> 00:35:15,571 And I apologize for... 303 00:35:16,513 --> 00:35:18,482 I don't have anything in particular to ask you. 304 00:35:19,249 --> 00:35:20,740 Then, why did you call me? 305 00:35:21,284 --> 00:35:24,379 I don't know. Can I shave you? 306 00:35:25,388 --> 00:35:26,388 Come. 307 00:35:35,799 --> 00:35:37,768 But the salon's closed. 308 00:35:38,368 --> 00:35:39,734 This is my place. 309 00:35:44,908 --> 00:35:46,968 It's great to feel privileged. 310 00:35:47,877 --> 00:35:49,277 Yes, indeed. 311 00:35:51,014 --> 00:35:53,176 Did you read all of your advertisements? 312 00:35:53,817 --> 00:35:54,944 No, not yet. 313 00:35:57,053 --> 00:35:58,715 You're not in a rush. 314 00:36:00,523 --> 00:36:03,857 Let's change the subject. Talk to me about Midori. 315 00:36:04,627 --> 00:36:05,754 You know her? 316 00:36:07,163 --> 00:36:08,893 She's dating a friend of mine. 317 00:36:09,499 --> 00:36:11,058 She's just resigned. 318 00:36:12,035 --> 00:36:13,035 Oh, really? 319 00:36:39,596 --> 00:36:41,531 Have I shaved you well? 320 00:37:52,936 --> 00:37:54,370 Front clip bra. 321 00:39:33,636 --> 00:39:34,797 Heave-ho! 322 00:39:36,506 --> 00:39:37,633 Heave-ho! 323 00:39:43,947 --> 00:39:45,176 Heave-ho! 324 00:41:23,246 --> 00:41:25,374 Why are you sighing? 325 00:41:27,216 --> 00:41:29,412 I spent the night studying. 326 00:41:30,687 --> 00:41:31,687 It's the truth. 327 00:41:33,089 --> 00:41:36,184 You could have called me. 328 00:41:37,160 --> 00:41:38,160 It's fine. 329 00:41:39,429 --> 00:41:41,728 You can lie down if you want. 330 00:41:45,968 --> 00:41:48,335 You're beautiful in a kimono. 331 00:41:50,373 --> 00:41:52,569 You don't smell like you used to. 332 00:41:56,713 --> 00:41:57,908 It's not my fault. 333 00:41:58,448 --> 00:42:00,644 Sorry, it was the scent of my kimono. 334 00:42:03,319 --> 00:42:05,049 Why did you come so early? 335 00:42:05,722 --> 00:42:08,055 I came to encourage you. 336 00:42:09,692 --> 00:42:10,692 For what? 337 00:42:11,194 --> 00:42:13,220 You have a job interview tomorrow, right? 338 00:42:14,297 --> 00:42:15,595 Should we go to the hotel? 339 00:42:16,132 --> 00:42:22,094 Yes, of course. I don't like it when we do it here. 340 00:42:25,908 --> 00:42:26,908 Let's go! 341 00:42:38,287 --> 00:42:39,619 Today, I'm paying. 342 00:42:41,357 --> 00:42:42,357 Here. 343 00:42:42,759 --> 00:42:43,818 That's sweet of you. 344 00:42:44,227 --> 00:42:47,925 Tomorrow, do your best, okay? 345 00:42:55,938 --> 00:42:57,133 Student discount. 346 00:43:26,903 --> 00:43:29,771 Today, give me all your love. 347 00:43:30,473 --> 00:43:31,473 I'll do it. 348 00:43:32,842 --> 00:43:36,506 I'm not saying anything else, because you know what I want. 349 00:43:38,047 --> 00:43:39,047 Understood. 350 00:44:31,334 --> 00:44:32,358 Come. 351 00:44:38,875 --> 00:44:40,343 Akira. 352 00:44:52,121 --> 00:44:53,487 Heave-ho! 353 00:44:54,557 --> 00:44:55,684 Heave-ho! 354 00:45:33,663 --> 00:45:34,663 That's it. 355 00:46:14,036 --> 00:46:15,868 I want to do it again. 356 00:46:17,974 --> 00:46:19,636 Do me as much as you want. 357 00:46:20,910 --> 00:46:23,971 But in exchange, you know what I want. 358 00:46:24,380 --> 00:46:26,110 I'm not saying anything else. 359 00:46:26,682 --> 00:46:29,516 I know, Yuka. I'll succeed. 360 00:46:32,088 --> 00:46:33,488 One more time. 361 00:46:52,141 --> 00:46:53,370 Heave-ho! 362 00:47:42,691 --> 00:47:46,355 "We're still studying your application" Big deal! 363 00:47:47,263 --> 00:47:50,256 Be more direct, people! 364 00:47:52,535 --> 00:47:54,265 Fools! 365 00:48:26,535 --> 00:48:27,535 So? 366 00:48:31,273 --> 00:48:32,468 Did you fail again? 367 00:48:33,242 --> 00:48:34,242 Yuka... 368 00:48:34,977 --> 00:48:37,412 What should I tell my parents? 369 00:48:38,314 --> 00:48:41,546 Every guy I know found a job, except you. 370 00:48:42,785 --> 00:48:46,222 I'm fed up. I can't wait anymore. 371 00:48:46,922 --> 00:48:50,916 - The big companies are stupid. - You're the one who's stupid. 372 00:48:50,926 --> 00:48:52,326 Me? 373 00:48:52,695 --> 00:48:54,630 What should I say to my parents? 374 00:48:54,830 --> 00:48:57,527 - You're repeating yourself. - Oh really? 375 00:48:57,867 --> 00:49:00,803 - Your parents have nothing to do with this. - They have. 376 00:49:01,070 --> 00:49:04,472 - This is between us. - Our families are concerned too. 377 00:49:04,874 --> 00:49:08,970 Then come live with me. 378 00:49:09,545 --> 00:49:12,379 I don't want to live in a garret room. 379 00:49:13,048 --> 00:49:14,175 Hi, Akira! 380 00:49:14,183 --> 00:49:15,446 I'm leaving. 381 00:49:21,190 --> 00:49:22,190 Did you dump her? 382 00:49:23,425 --> 00:49:24,425 Did she dump you? 383 00:49:26,395 --> 00:49:27,488 What do you want? 384 00:49:28,597 --> 00:49:29,826 Can we go for a drive? 385 00:49:31,133 --> 00:49:32,533 Lend me your car. 386 00:49:32,535 --> 00:49:34,163 Stop hitting on girls! 387 00:49:34,937 --> 00:49:36,428 I want to go to the beach alone! 388 00:49:37,706 --> 00:49:39,470 And me? 389 00:49:39,475 --> 00:49:41,910 I'll lend you my bedroom. Call your girl. 390 00:49:42,378 --> 00:49:44,142 If Midori refuses, should I invite Natsuko? 391 00:49:44,780 --> 00:49:46,942 Fuck whoever you want. I don't care. 392 00:50:18,214 --> 00:50:19,214 Hello? 393 00:50:20,883 --> 00:50:22,112 Akira? 394 00:50:23,018 --> 00:50:24,350 Where are you? 395 00:50:25,387 --> 00:50:26,582 Wait a minute. 396 00:50:34,430 --> 00:50:37,525 - Do you want to go out? - For a drive? 397 00:50:38,500 --> 00:50:39,500 Let's go. 398 00:50:41,337 --> 00:50:42,430 Shall we? 399 00:50:56,318 --> 00:50:58,583 I don't go out for drives much. 400 00:51:00,256 --> 00:51:01,417 Where do you want to go? 401 00:51:02,858 --> 00:51:03,985 Wherever you want. 402 00:51:05,728 --> 00:51:09,324 What do you think about today's female students? 403 00:51:10,899 --> 00:51:12,937 I like them. They're happy. 404 00:51:12,961 --> 00:51:16,668 Of course. They live on other people's dimes. 405 00:52:22,905 --> 00:52:26,171 There's no gas station nearby. Should we call someone? 406 00:52:28,577 --> 00:52:30,205 But there's no phone booth. 407 00:52:35,250 --> 00:52:37,014 There's a light over there. 408 00:52:39,021 --> 00:52:40,250 Let's go see. 409 00:52:43,158 --> 00:52:45,423 I'm not very lucky... 410 00:52:46,595 --> 00:52:48,757 But I like these types of unexpected things. 411 00:52:50,999 --> 00:52:52,592 Everyone's riding a car. 412 00:52:53,202 --> 00:52:54,670 They have it easy. 413 00:52:55,304 --> 00:52:57,000 And we ran out of gas. 414 00:52:59,908 --> 00:53:01,069 My coat suits you. 415 00:53:02,010 --> 00:53:03,010 It's too big. 416 00:53:04,179 --> 00:53:05,511 Too little. 417 00:53:05,514 --> 00:53:06,880 No, too big. 418 00:53:13,088 --> 00:53:16,456 - There's a VCR. - Yes, amazing. 419 00:53:20,662 --> 00:53:22,255 Do you come here often? 420 00:53:24,900 --> 00:53:26,926 - No, it's my first time. - Liar. 421 00:53:28,437 --> 00:53:30,429 - You're right. - That's better. 422 00:53:32,207 --> 00:53:33,698 Do you have a girlfriend? 423 00:53:34,209 --> 00:53:35,370 You're the first. 424 00:53:36,879 --> 00:53:38,541 You're lying. 425 00:53:39,915 --> 00:53:41,747 We'd be more relaxed at your salon. 426 00:53:44,586 --> 00:53:46,282 Let's unclip it and let it slide downward. 427 00:53:47,189 --> 00:53:48,316 Front clip bra. 428 00:53:52,494 --> 00:53:56,158 I'm going to take a bath. Wait a little. 429 00:53:57,766 --> 00:53:58,995 Let's go together. 430 00:54:02,171 --> 00:54:05,141 - No, I'm embarrassed. - Don't leave me alone. 431 00:54:09,278 --> 00:54:10,974 How far can you scratch yourself? 432 00:54:13,315 --> 00:54:14,315 Here. 433 00:54:14,817 --> 00:54:15,817 Alright. 434 00:54:20,989 --> 00:54:23,151 - Over there. - Here? 435 00:54:33,535 --> 00:54:35,333 It's my turn now. 436 00:54:36,004 --> 00:54:37,004 Your head. 437 00:54:39,174 --> 00:54:41,973 - Is the water too hot? - It's perfect. 438 00:54:47,483 --> 00:54:49,475 - How about this? - Perfect! 439 00:54:49,651 --> 00:54:52,211 - And this? - It's... perfect. 440 00:54:54,523 --> 00:54:56,651 - And this? - It's perfect. 441 00:55:18,313 --> 00:55:19,941 That makes me horny. 442 00:55:59,254 --> 00:56:00,517 I found your hideout. 443 00:57:00,916 --> 00:57:01,916 Come in. 444 00:57:15,230 --> 00:57:16,425 It's been a while. 445 00:57:18,467 --> 00:57:19,799 You look amazing. 446 00:57:23,739 --> 00:57:25,571 I have a new boyfriend. 447 00:57:28,844 --> 00:57:31,814 I see. You got a bit fatter. 448 00:57:32,814 --> 00:57:37,616 He's employed at Japan Electricity. 449 00:57:38,920 --> 00:57:41,947 Your parents must be happy. 450 00:57:43,959 --> 00:57:45,825 He's waiting for me downstairs. 451 00:57:46,461 --> 00:57:47,622 You want to meet him? 452 00:57:48,630 --> 00:57:51,794 When you see him, you'll reflect about your life. 453 00:57:53,301 --> 00:57:57,898 I'm a bit nervous, you know? And I practice karate. 454 00:57:58,874 --> 00:58:01,275 I don't want to do something I'll regret. 455 00:58:02,911 --> 00:58:03,911 Don't worry. 456 00:58:12,854 --> 00:58:16,518 He's over 5'8". He has a law degree. 457 00:58:16,525 --> 00:58:21,190 He lives alone, is handsome and has a car. 458 00:58:21,196 --> 00:58:23,427 He's athletic and open-minded. 459 00:58:23,432 --> 00:58:25,958 He seems perfect. 460 00:58:26,001 --> 00:58:27,970 You found your ideal man. 461 00:58:31,640 --> 00:58:34,075 So, you're the guy who took her virginity? 462 00:58:34,509 --> 00:58:35,602 - Stop! - Answer me! 463 00:58:43,785 --> 00:58:45,947 Stop, Akira! 464 00:58:47,289 --> 00:58:48,348 Are you alright? 465 00:58:48,356 --> 00:58:49,619 Enough, Akira! 466 00:58:49,892 --> 00:58:51,319 You should've added two qualities: 467 00:58:51,326 --> 00:58:55,525 polite and sturdy. Right, Yuka? 468 00:59:08,643 --> 00:59:10,168 - Hi, Akira! - Hi. 469 00:59:10,746 --> 00:59:12,612 - You have guts! - You saw? 470 00:59:12,614 --> 00:59:16,051 - But you have another girl waiting! - Of course. 471 00:59:24,226 --> 00:59:25,524 Akira! 472 00:59:26,695 --> 00:59:27,890 - Hey! - Hi! 473 00:59:27,896 --> 00:59:29,455 What are you doing here? 474 00:59:30,031 --> 00:59:32,023 On one side: the boss of a hairdressing salon. 475 00:59:32,567 --> 00:59:35,628 On the other: a young student. 476 00:59:39,241 --> 00:59:41,506 You little minx! You're such a sneaky girl. 477 00:59:42,177 --> 00:59:44,510 I wanted it to be a surprise. 478 00:59:47,482 --> 00:59:51,283 You're taking Economics? I'm taking Law. 479 00:59:52,053 --> 00:59:53,919 What about going to a cafe? 480 00:59:54,489 --> 00:59:55,650 Good idea. 481 00:59:56,658 --> 00:59:59,856 I have something to do first. I'll meet you in a bit. 482 01:00:00,462 --> 01:00:01,462 Okay. 483 01:00:03,131 --> 01:00:05,862 Surprising. She's a student too. 484 01:00:19,548 --> 01:00:24,577 You still gave me my diploma, despite my repeated absences 485 01:00:24,586 --> 01:00:30,116 - Thank you very much. - I hope it helps you develop your sense of service... 486 01:00:30,258 --> 01:00:32,591 and improve your management skills. 487 01:00:35,230 --> 01:00:36,823 Do you have someone now? 488 01:00:39,668 --> 01:00:41,830 I hope it's not another teacher. 489 01:00:42,804 --> 01:00:44,204 Not at all. 490 01:00:44,206 --> 01:00:45,902 That's better. 491 01:00:47,175 --> 01:00:49,235 I'd be jealous. 492 01:00:50,579 --> 01:00:52,480 But it'll be sad. 493 01:00:53,515 --> 01:00:57,885 I won't hear your cute moans in my office. 494 01:00:59,554 --> 01:01:00,817 Please do me a favor. 495 01:01:01,456 --> 01:01:04,551 I want to kiss your hyper-sensitive thighs. 496 01:01:07,696 --> 01:01:09,062 Just a little. 497 01:01:21,877 --> 01:01:23,607 You don't feel anything anymore? 498 01:01:27,582 --> 01:01:28,982 It's over now. 499 01:01:36,224 --> 01:01:37,817 Thank you for everything. 500 01:01:42,464 --> 01:01:43,932 That's cruel. 501 01:01:45,233 --> 01:01:48,260 College diploma: Miss Mami Azusa. 502 01:01:48,937 --> 01:01:50,565 Congratulations! 503 01:01:58,046 --> 01:01:59,980 Mr. Akira Tomonaga. 504 01:01:59,981 --> 01:02:05,386 We announce that you've been recruited by ET Electricity. 505 01:02:05,387 --> 01:02:09,586 You will be assigned to the Marunouchi neighbourhood. 506 01:02:11,259 --> 01:02:12,921 Congratulations! 507 01:02:18,934 --> 01:02:20,630 But why? 508 01:02:28,109 --> 01:02:32,308 I want to work with you in your hair salon. 509 01:02:40,422 --> 01:02:43,551 Are you joking around again? 510 01:02:50,198 --> 01:02:51,359 No, I'm serious. 511 01:05:05,133 --> 01:05:07,068 Heave-ho! 512 01:05:16,244 --> 01:05:18,076 Heave-ho! 513 01:06:04,526 --> 01:06:05,824 Welcome! 514 01:06:28,983 --> 01:06:31,851 Sir! Wait for your turn. 515 01:06:32,987 --> 01:06:35,354 It's healthy time! 516 01:07:54,202 --> 01:07:56,358 THE END 517 01:07:56,382 --> 01:07:59,600 Translated by Kagetsuhisoka@KG Corrections by takeshi2010 & lordretsudo 31566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.