Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,296 --> 00:00:08,756
MARRIAGE CONTRACT
2
00:00:30,030 --> 00:00:31,160
CHARACTERS, COMPANIES, ORGANIZATIONS,
NAMES, EVENTS OF THIS DRAMA ARE FICTIONAL
3
00:00:31,240 --> 00:00:32,950
ANIMALS WERE FILMED SAFELY UNDER
PROFESSIONAL GUIDANCE
4
00:00:33,367 --> 00:00:36,577
What's your name? Did you say
Jung Ji-ho? You're in 11th grade?
5
00:00:37,121 --> 00:00:40,421
To be honest, you actually need
parental consent for this.
6
00:00:43,586 --> 00:00:45,916
Anyway, isn't the room so nice?
7
00:00:53,804 --> 00:00:54,814
Oh, hello.
8
00:00:58,017 --> 00:01:00,517
She's in 10th grade. Isn't she pretty?
9
00:01:46,023 --> 00:01:49,443
Hey you bastard, watch where you're going.
10
00:01:49,527 --> 00:01:51,317
Mind your own eyes.
11
00:01:51,570 --> 00:01:54,870
What? Who are you to tell me that, jerk?
12
00:01:54,949 --> 00:01:56,199
She's my little sister.
13
00:02:01,163 --> 00:02:02,963
JUNG JI-HO
14
00:02:03,707 --> 00:02:06,127
JUNG JI-EUN
15
00:02:08,712 --> 00:02:10,592
Fuck's sake.
16
00:02:33,571 --> 00:02:36,241
HANGUK COFFEE MILK
17
00:02:38,951 --> 00:02:39,951
You must be smart.
18
00:02:42,037 --> 00:02:43,407
While you are here
19
00:02:44,373 --> 00:02:45,503
can you act as my brother?
20
00:03:02,391 --> 00:03:03,431
What does this mean?
21
00:03:05,060 --> 00:03:08,270
The moisture cycle in the soil
will keep repeating.
22
00:03:08,355 --> 00:03:09,765
What about here?
23
00:03:09,857 --> 00:03:11,687
It's raw material for cement.
24
00:03:32,504 --> 00:03:34,214
What are you doing? You're not leaving?
25
00:03:35,257 --> 00:03:36,467
I like this song.
26
00:03:47,227 --> 00:03:49,357
Won't you feel happy if you hear this?
27
00:03:53,317 --> 00:03:54,647
I'll do it for you.
28
00:03:55,819 --> 00:03:56,949
You can just listen
29
00:03:57,571 --> 00:03:58,661
and receive from me.
30
00:04:00,699 --> 00:04:01,699
Why are you laughing?
31
00:04:02,952 --> 00:04:03,952
I'm being serious.
32
00:04:07,039 --> 00:04:08,039
Ji-ho.
33
00:04:08,582 --> 00:04:12,092
You can only love if
you've been loved before.
34
00:04:14,964 --> 00:04:17,474
Let's go. I'm sick of this place.
35
00:04:21,512 --> 00:04:24,352
When I heard you can only love
if you've been loved before
36
00:04:25,683 --> 00:04:29,403
it hurt me more than anything
I've heard in my lifetime.
37
00:04:38,278 --> 00:04:40,448
I've been married to that guy there.
38
00:05:00,676 --> 00:05:02,386
I run into my ex here, of all places.
39
00:05:03,220 --> 00:05:06,140
I heard you guys require extra care
for your privacy.
40
00:05:06,557 --> 00:05:10,557
I know the difficulties of married life,
so don't worry about a thing.
41
00:05:17,860 --> 00:05:20,740
Well, I was wondering why
we never crossed paths.
42
00:05:20,821 --> 00:05:21,951
But here we are.
43
00:05:23,240 --> 00:05:24,240
Long time, no see.
44
00:05:36,754 --> 00:05:37,924
Let's go get a cup of tea.
45
00:05:39,048 --> 00:05:40,128
Let's go.
46
00:05:42,342 --> 00:05:44,852
Ms. Sang-eun, come with me.
47
00:05:56,940 --> 00:05:57,940
Oh…
48
00:05:58,567 --> 00:06:00,987
He just took your wife.
49
00:06:02,154 --> 00:06:03,164
Oh…
50
00:06:03,739 --> 00:06:07,449
I have a shoot today
so I asked him to take her home.
51
00:06:24,885 --> 00:06:27,045
She was my family once.
52
00:06:29,765 --> 00:06:31,475
Yes, it seemed like she was.
53
00:06:32,309 --> 00:06:33,349
Yes.
54
00:06:41,110 --> 00:06:44,280
I should give you
some kind of explanation, right?
55
00:06:46,532 --> 00:06:47,912
Yes, I want to know.
56
00:06:49,201 --> 00:06:51,161
We've been married for a while.
57
00:06:51,787 --> 00:06:53,997
We got divorced seven years ago.
58
00:06:54,998 --> 00:06:57,378
There's a saying that
if you turn your back on
59
00:06:57,709 --> 00:07:00,249
the closest person you know,
then they'll end up being
60
00:07:00,921 --> 00:07:02,211
the most distant person.
61
00:07:02,881 --> 00:07:04,631
I feel like that with her.
62
00:07:05,259 --> 00:07:06,799
There's nothing left between us.
63
00:07:38,083 --> 00:07:39,423
We've arrived.
64
00:07:49,887 --> 00:07:52,637
Oh, I'm sorry. I should have
dropped you off at your place.
65
00:07:52,723 --> 00:07:56,023
No worries.
Thanks for giving me a ride.
66
00:07:56,894 --> 00:07:59,484
I'll drop you off at your place.
67
00:07:59,563 --> 00:08:02,573
No, it's okay. I want to go for a walk.
68
00:08:03,066 --> 00:08:05,606
It stopped raining,
so I want to get some fresh air.
69
00:08:06,486 --> 00:08:07,486
Then goodbye.
70
00:08:10,282 --> 00:08:12,492
Oh, Mr. Ji-ho.
71
00:08:13,118 --> 00:08:14,238
Yes?
72
00:08:15,913 --> 00:08:18,043
What I wanted to hear from you today was
73
00:08:18,749 --> 00:08:21,999
why you came looking for me and
74
00:08:22,628 --> 00:08:24,798
why you wanted me
to leave with you earlier.
75
00:08:26,256 --> 00:08:27,336
That was it.
76
00:08:56,870 --> 00:08:59,830
He was surely preoccupied.
He even forgot where he was going.
77
00:09:05,045 --> 00:09:08,005
LATE REGRET
MR. KANG HAE-JIN, ACTOR WAITING ROOM
78
00:09:14,721 --> 00:09:16,971
Kang Hae-jin!
You went to a hotel with her?
79
00:09:17,057 --> 00:09:19,227
Are you playing games with me?
80
00:09:19,309 --> 00:09:22,149
Get it together before
your father gets involved.
81
00:09:36,910 --> 00:09:39,910
Don't be trapped in your past memories.
82
00:09:40,831 --> 00:09:43,211
You have grown up so well.
83
00:09:44,167 --> 00:09:46,917
Then can I live how I want now?
84
00:09:47,004 --> 00:09:48,384
Can I not consider the aftermath
85
00:09:48,922 --> 00:09:50,472
and fall for you?
86
00:10:06,815 --> 00:10:07,815
Jamie.
87
00:10:08,859 --> 00:10:10,399
Can I really do that?
88
00:10:10,485 --> 00:10:12,815
JAMIE
89
00:10:12,904 --> 00:10:15,164
Jamie, I'm being serious.
90
00:10:16,408 --> 00:10:17,738
Look at me please.
91
00:10:34,009 --> 00:10:35,009
I'm home already?
92
00:10:35,719 --> 00:10:38,559
I must be crazy! I walked for two hours!
93
00:10:40,515 --> 00:10:43,435
Oh but I don't want to see
Madam Yoo right now.
94
00:10:55,113 --> 00:10:56,413
Gwang-nam where are you?
95
00:10:58,158 --> 00:10:59,278
You're in Busan?
96
00:11:00,869 --> 00:11:01,949
Why are you in Busan?
97
00:11:16,885 --> 00:11:19,045
NICE SPEECH LEARNING CENTER
98
00:11:23,475 --> 00:11:26,095
Yes, Mr. Jung Ji-ho. It's been a while.
99
00:11:26,770 --> 00:11:29,520
I'd like to see you now.
100
00:11:29,606 --> 00:11:30,646
Now?
101
00:11:50,043 --> 00:11:52,463
Soju is the best when you have a cold.
102
00:11:54,005 --> 00:11:56,465
-I don't--
-Don't drink it all but just
103
00:11:56,550 --> 00:11:58,930
say cheers with me.
Otherwise I'll be lonely.
104
00:12:18,572 --> 00:12:20,162
I haven't seen you lately.
105
00:12:21,950 --> 00:12:23,540
Why aren't you reporting it to work?
106
00:12:27,372 --> 00:12:28,372
I don't know.
107
00:12:35,797 --> 00:12:39,837
When I passed my bar exam
she wanted me to get married.
108
00:12:42,679 --> 00:12:43,969
My ex-wife that is.
109
00:12:45,265 --> 00:12:47,475
My ex-wife hated being poor.
110
00:12:49,394 --> 00:12:52,814
Right after I finished my legal training
I became a tax lawyer.
111
00:12:52,898 --> 00:12:54,768
I wanted to stick it out for a few years
112
00:12:54,858 --> 00:12:56,858
then become a judge, which I dreamed of.
113
00:12:58,320 --> 00:12:59,740
Exactly ten years later
114
00:13:00,530 --> 00:13:02,740
I passed my judicial service exam.
115
00:13:02,824 --> 00:13:05,794
I secretly bought a house and
the day I was going to propose
116
00:13:06,912 --> 00:13:08,462
she asked for a divorce.
117
00:13:13,084 --> 00:13:14,094
This tastes sweet.
118
00:13:16,463 --> 00:13:19,133
I haven't fallen for anyone since then.
119
00:13:20,967 --> 00:13:23,887
This is the first time
I've not been able to control myself.
120
00:13:24,846 --> 00:13:27,596
Honey, I'm hungry. Come in and let's eat.
121
00:13:30,101 --> 00:13:33,021
Well, I'm not good at getting close.
122
00:13:33,104 --> 00:13:34,774
I'm trying my best.
123
00:13:34,856 --> 00:13:36,606
But is it really necessary?
124
00:13:36,691 --> 00:13:37,861
Enjoy the show.
125
00:13:38,568 --> 00:13:39,568
But…
126
00:13:40,111 --> 00:13:42,411
I think it's a good thing.
127
00:13:42,656 --> 00:13:43,736
What is?
128
00:13:44,533 --> 00:13:46,083
Seeing the person in front laughing.
129
00:13:49,788 --> 00:13:52,418
I was afraid you wouldn't
come to my house.
130
00:13:53,583 --> 00:13:55,423
So I pretended to be indifferent.
131
00:13:57,254 --> 00:13:58,264
I'm…
132
00:13:59,297 --> 00:14:01,927
scared that you
133
00:14:02,509 --> 00:14:03,639
won't like me.
134
00:14:05,387 --> 00:14:07,677
I didn't want to run away this time.
135
00:14:09,849 --> 00:14:12,309
But like a joke, my ex-wife appeared.
136
00:14:14,479 --> 00:14:16,729
What I wanted to hear from you today was
137
00:14:17,023 --> 00:14:20,113
why you came looking for me.
138
00:14:22,070 --> 00:14:24,610
But I was busy making excuses.
139
00:14:25,407 --> 00:14:26,907
Ultimately, I didn't do anything.
140
00:14:28,159 --> 00:14:29,539
What did you want to do?
141
00:14:30,704 --> 00:14:33,214
Why do you want her?
142
00:14:36,042 --> 00:14:39,422
Mr. Ji-ho, you were my best husband.
143
00:14:39,629 --> 00:14:40,629
I mean…
144
00:14:41,590 --> 00:14:42,760
My best client.
145
00:14:48,805 --> 00:14:50,425
How about phở today?
146
00:14:50,515 --> 00:14:53,135
Take some rest I'll take care of it all.
147
00:14:54,686 --> 00:14:56,436
Wow, this is so delicious.
148
00:14:59,357 --> 00:15:01,147
So you can make me laugh.
149
00:15:08,033 --> 00:15:09,873
It's unexpected but I like it.
150
00:15:12,537 --> 00:15:14,787
A life where she doesn't exist…
151
00:15:18,209 --> 00:15:19,839
it feels dreadful.
152
00:15:26,134 --> 00:15:27,144
Bravo.
153
00:15:28,011 --> 00:15:29,431
There's your answer.
154
00:15:30,305 --> 00:15:31,305
Mr. Jung Ji-ho.
155
00:15:32,098 --> 00:15:34,058
Go and tell her exactly
what you just said.
156
00:15:35,435 --> 00:15:38,055
Then it's done.
157
00:15:39,898 --> 00:15:41,068
Is that right?
158
00:15:42,859 --> 00:15:44,689
I'll have a serious conversation
159
00:15:46,738 --> 00:15:48,068
when she comes on Monday.
160
00:15:48,156 --> 00:15:49,566
This is so frustrating.
161
00:15:51,034 --> 00:15:52,624
Am I your only friend?
162
00:15:53,662 --> 00:15:57,712
I'm asking for counseling, not friendship.
163
00:15:58,541 --> 00:15:59,791
Then why are you here
164
00:15:59,876 --> 00:16:03,416
with a cold and drinking alone?
165
00:16:04,631 --> 00:16:05,971
I'm not alone.
166
00:16:09,219 --> 00:16:10,799
I'm waiting for someone.
167
00:16:11,471 --> 00:16:12,471
Sung-mi?
168
00:16:12,806 --> 00:16:14,846
He's here. Hey brother.
169
00:16:16,810 --> 00:16:18,560
Bro, brother?
170
00:16:19,437 --> 00:16:20,437
Brother?
171
00:16:20,522 --> 00:16:21,862
Why are you here?
172
00:16:22,607 --> 00:16:23,977
He's out because he's bored.
173
00:16:24,067 --> 00:16:26,897
That can't be true, he hates going out.
174
00:16:26,986 --> 00:16:29,776
I told you there's nothing wrong with him.
175
00:16:30,156 --> 00:16:32,446
Well then, take a seat.
176
00:16:34,119 --> 00:16:35,829
Stop showing off your height and sit.
177
00:16:41,751 --> 00:16:42,791
Thank you.
178
00:16:43,670 --> 00:16:45,340
He didn't drink with you, did he?
179
00:16:45,422 --> 00:16:48,172
No, but that means more for me.
Did you put your wife to sleep?
180
00:16:49,050 --> 00:16:51,930
Yes, I used my arm as her pillow
and sang 21 children's songs.
181
00:16:52,011 --> 00:16:54,261
My arm feels paralyzed.
Look at my hands shaking.
182
00:16:57,767 --> 00:16:59,267
I'll get going now.
183
00:16:59,978 --> 00:17:03,108
Yes, you're excused.
Drinking doesn't suit you anyway.
184
00:17:06,609 --> 00:17:09,989
He invited people over to his house
yet didn't even touch a drop.
185
00:17:10,488 --> 00:17:12,158
His wife went through so much trouble.
186
00:17:12,615 --> 00:17:14,405
Oh wait, where is my snack?
187
00:17:14,492 --> 00:17:17,752
Excuse me, can I have some
bananas and seaweed?
188
00:17:17,829 --> 00:17:19,369
Mix them for banana-flavored seaweed.
189
00:17:20,123 --> 00:17:21,883
This is what I'm talking about.
190
00:17:23,126 --> 00:17:24,206
That was good.
191
00:17:25,754 --> 00:17:28,174
It's nice and sweet. Here you go.
192
00:17:28,965 --> 00:17:30,925
-Here.
-Thank you.
193
00:17:32,051 --> 00:17:34,391
Okay, take one bite first…
194
00:17:39,350 --> 00:17:40,440
and finish it with this.
195
00:17:40,894 --> 00:17:41,904
It's so delicious.
196
00:17:46,691 --> 00:17:47,821
I'd like a drink too.
197
00:17:48,443 --> 00:17:49,443
You want to drink?
198
00:17:51,946 --> 00:17:52,986
That's great.
199
00:17:54,073 --> 00:17:56,033
Could we have another glass here?
200
00:17:57,786 --> 00:18:01,706
Seven little Indians. Ten little Indians.
201
00:18:01,790 --> 00:18:03,580
Little, little Indians.
202
00:18:03,666 --> 00:18:06,796
Little, little Indians.
203
00:18:06,878 --> 00:18:10,338
Little, little, little…
204
00:18:10,423 --> 00:18:12,933
-I should stop.
-You should stop.
205
00:18:14,886 --> 00:18:16,846
Here, have some banana-flavored seaweed.
206
00:18:17,972 --> 00:18:22,232
Are you not busting? You drank so much
orange juice just to empty one bottle.
207
00:18:22,310 --> 00:18:23,900
You'll be pissing out oranges.
208
00:18:24,687 --> 00:18:26,767
Did I drink all this?
209
00:18:29,484 --> 00:18:32,074
I keep tasting banana in seaweed.
210
00:18:32,153 --> 00:18:35,873
I must be drunk.
Nevertheless, it's delicious.
211
00:18:35,949 --> 00:18:38,739
You finally did it. Attaboy!
212
00:18:40,620 --> 00:18:43,670
Oh, you're still here?
Or did you go then come back?
213
00:18:44,165 --> 00:18:46,665
It's confusing. So difficult to tell.
214
00:18:46,751 --> 00:18:48,251
-She's wasted.
-Oh?
215
00:18:48,336 --> 00:18:52,086
My love? Hey, you got a call. The phone!
216
00:18:55,301 --> 00:18:57,511
Yes honey, why are you awake?
217
00:18:58,304 --> 00:19:01,564
I'm out for a walk,
somewhere a bit far away.
218
00:19:01,891 --> 00:19:02,891
A children's song?
219
00:19:03,810 --> 00:19:05,440
Right now?
220
00:19:05,812 --> 00:19:09,572
Crake, crake, crake bird
221
00:19:09,649 --> 00:19:13,359
They sing in the rice fields
222
00:19:14,404 --> 00:19:17,124
He's such a romantic, a hopeless romantic.
223
00:19:18,241 --> 00:19:20,451
I know another romanticist.
224
00:19:21,536 --> 00:19:23,116
He's right here.
225
00:19:23,204 --> 00:19:26,334
Saying that his life will be
dreadful without her, or something.
226
00:19:27,041 --> 00:19:29,341
Were you saying that about me earlier?
227
00:19:29,669 --> 00:19:30,879
No, I don't think so.
228
00:19:30,962 --> 00:19:34,012
Why are you so sure it's not me?
Am I not good enough?
229
00:19:34,090 --> 00:19:36,970
Because you're not the one.
I'm going to leave now.
230
00:19:39,721 --> 00:19:41,431
Mr. Jung, my friend.
231
00:19:41,514 --> 00:19:43,314
Karaoke is on me.
232
00:19:47,020 --> 00:19:48,860
That arrogant piece of bum.
233
00:19:48,938 --> 00:19:50,938
And you're saying he's gotten better?
234
00:19:53,902 --> 00:19:58,362
Cuckoo, cuckoo, cuckoo bird
235
00:19:58,448 --> 00:20:02,788
They fly from the north
236
00:20:05,747 --> 00:20:08,997
I'll be arriving soon.
I want to see you now.
237
00:20:17,133 --> 00:20:18,223
He's not worried about me?
238
00:20:45,870 --> 00:20:48,250
I'm so sorry. It's me, Kang Hae-jin.
239
00:20:48,748 --> 00:20:51,578
I'm so sorry. Did I scare you?
240
00:20:51,668 --> 00:20:54,498
You scared me. What abut the shoot?
241
00:20:56,005 --> 00:20:58,875
I used all my acting skills
to finish it in one take.
242
00:20:58,967 --> 00:21:00,637
The rest are done by doubles.
243
00:21:01,761 --> 00:21:03,971
Wait, how did you know where I live?
244
00:21:04,263 --> 00:21:07,523
I asked someone from work.
His name is Woo Gwang-nam.
245
00:21:08,142 --> 00:21:09,392
Why did he give my address…
246
00:21:09,477 --> 00:21:13,057
I didn't ask for your address
but I asked for his address.
247
00:21:13,564 --> 00:21:15,484
Why aren't you answering your phone?
248
00:21:16,234 --> 00:21:17,864
I might have missed you.
249
00:21:19,737 --> 00:21:20,777
Why are you here?
250
00:21:21,948 --> 00:21:23,988
You're asking me why I'm here?
251
00:21:25,576 --> 00:21:26,786
I'm upset.
252
00:21:28,287 --> 00:21:30,457
Take a guess. Number one…
253
00:21:31,124 --> 00:21:34,094
Because I didn't like how the
downstairs guy came and went.
254
00:21:34,919 --> 00:21:37,879
Number two, I'm worried
you won't be able to sleep
255
00:21:37,964 --> 00:21:39,344
after seeing his ex-wife.
256
00:21:40,049 --> 00:21:43,139
Number three, you owe me a drink
so I want to go for a drink.
257
00:21:44,220 --> 00:21:45,720
Number four, because…
258
00:21:52,186 --> 00:21:54,936
Oh, I left it behind.
You could have given it to me on Tuesday.
259
00:21:56,941 --> 00:21:59,111
The answer is one, two and three.
260
00:21:59,193 --> 00:22:01,203
I just brought this on my way here.
261
00:22:01,654 --> 00:22:04,744
Let's go, there's a favorite place
of mine I really like.
262
00:22:09,829 --> 00:22:10,829
Let's go.
263
00:22:30,558 --> 00:22:31,558
I think it's loose.
264
00:22:31,642 --> 00:22:33,312
-Did it come undone?
-Yes it did.
265
00:22:33,978 --> 00:22:34,978
It's finally undone.
266
00:22:36,689 --> 00:22:38,359
Who's that? What is he doing?
267
00:22:42,111 --> 00:22:43,611
Ms. Sang-eun.
268
00:22:44,155 --> 00:22:45,775
Don't worry I'll take care of it.
269
00:22:46,240 --> 00:22:47,240
-Seriously…
-Oh!
270
00:22:47,575 --> 00:22:49,695
You jerk, why do you…
271
00:22:49,786 --> 00:22:52,786
-Who are you and why do you keep coming…
-What…
272
00:22:52,872 --> 00:22:54,832
Why are you keep bothering Ms. Sang-eun?
273
00:22:54,916 --> 00:22:57,996
He's freaking crazy.
274
00:22:58,086 --> 00:22:59,336
Get off of me.
275
00:23:04,550 --> 00:23:05,840
Come on, seriously.
276
00:23:05,927 --> 00:23:07,757
Seriously, that guy…
277
00:23:07,845 --> 00:23:09,175
-Stop it.
-Move for a sec.
278
00:23:09,263 --> 00:23:11,103
-He's drunk.
-But I…
279
00:23:12,934 --> 00:23:15,064
Wh-what is he doing? What's with him?
280
00:23:22,652 --> 00:23:24,242
He's sleeping like that?
281
00:23:25,947 --> 00:23:27,277
Give me a sec, Ms. Sang-eun.
282
00:23:31,285 --> 00:23:34,155
Hey uncle, I need you to
take care of something.
283
00:23:34,747 --> 00:23:35,747
See you soon.
284
00:23:37,166 --> 00:23:38,166
Who's that?
285
00:23:38,626 --> 00:23:39,956
Someone that watches my back.
286
00:23:47,093 --> 00:23:50,763
LOVE FOOD TRUCK
287
00:24:03,192 --> 00:24:04,242
Hey uncle.
288
00:24:08,531 --> 00:24:10,621
I was actually on my way to you.
289
00:24:10,700 --> 00:24:11,830
But something's come up.
290
00:24:19,667 --> 00:24:20,707
Oh my.
291
00:24:24,714 --> 00:24:26,424
Is there anything you want to eat?
292
00:25:01,250 --> 00:25:03,090
It's none of my business.
293
00:25:24,857 --> 00:25:28,357
It's a limited edition.
She has a good sense of style.
294
00:25:37,370 --> 00:25:39,910
I just never taught her how to clean.
295
00:26:07,233 --> 00:26:08,943
LOVE FOOD TRUCK FOR FUN AND PRECIOUS TIME
LOVE FOOD TRUCK WILL BE WITH YOU
296
00:26:14,573 --> 00:26:15,573
-Here you go.
-Thanks.
297
00:26:18,119 --> 00:26:20,869
How do you like my favorite go-to place?
Isn't it great?
298
00:26:21,539 --> 00:26:22,539
Yes it is.
299
00:26:27,128 --> 00:26:28,628
Oh right, hold on.
300
00:26:31,340 --> 00:26:32,340
Uncle.
301
00:26:38,514 --> 00:26:39,684
Any leftover dried pollock?
302
00:26:39,765 --> 00:26:40,845
Right here.
303
00:26:42,143 --> 00:26:43,143
Make it tasty.
304
00:26:43,227 --> 00:26:44,307
Okay.
305
00:26:45,438 --> 00:26:48,268
So much happened this weekend.
306
00:27:06,208 --> 00:27:07,998
He never acts out of character.
307
00:27:08,794 --> 00:27:11,804
But he suddenly travels to Incheon
to see me.
308
00:27:13,341 --> 00:27:15,431
He got me meeting his ex-wife.
309
00:27:16,344 --> 00:27:18,264
He drops me off at his place
310
00:27:18,346 --> 00:27:20,926
then appears drunk and starts punching.
311
00:27:22,475 --> 00:27:24,885
How many times a day
does he play with my heart?
312
00:27:28,856 --> 00:27:30,936
And where and how much did he drink?
313
00:27:35,821 --> 00:27:37,741
He always acted so noble.
314
00:27:38,282 --> 00:27:41,372
But look at him drunk, this is probably
why his wife divorced him.
315
00:27:52,797 --> 00:27:55,377
You're a man with simple taste.
Where's soju?
316
00:27:56,467 --> 00:27:57,587
What do you mean, simple?
317
00:28:00,012 --> 00:28:01,512
This is expensive.
318
00:28:01,806 --> 00:28:04,426
Soju doesn't match my pay.
I'm not pretentious.
319
00:28:04,767 --> 00:28:07,477
I'm going to enjoy
all the great drinks till I die.
320
00:28:08,104 --> 00:28:09,814
Drink on the rocks?
321
00:28:10,689 --> 00:28:11,689
Let's do shots.
322
00:28:11,982 --> 00:28:14,072
Shots? Sounds good.
323
00:28:15,486 --> 00:28:16,486
-Cheers.
-Cheers.
324
00:28:23,369 --> 00:28:24,869
This is it.
325
00:28:25,788 --> 00:28:27,788
Do you know we have similar taste?
326
00:28:28,416 --> 00:28:29,496
Really?
327
00:28:29,834 --> 00:28:32,634
-How are you feeling?
-Thought you'd never ask.
328
00:28:33,754 --> 00:28:36,054
I'm good, thanks to who looked after me.
329
00:28:38,759 --> 00:28:40,469
But you should quit the meds.
330
00:28:41,929 --> 00:28:45,469
I've taken it longer than you and
relying on it isn't great.
331
00:28:50,312 --> 00:28:52,572
What made it so hard for you?
332
00:28:55,651 --> 00:28:58,651
You were perfectly cared for as an only
daughter in an extended family.
333
00:28:59,238 --> 00:29:01,318
So why did you do that 13 years ago?
334
00:29:15,713 --> 00:29:18,973
Don't ask me.
I just want to live in the moment.
335
00:29:24,180 --> 00:29:25,640
Let's just have two shots each.
336
00:29:26,265 --> 00:29:27,265
Sounds good.
337
00:29:44,200 --> 00:29:46,910
I said let's just have two shots each.
338
00:29:47,203 --> 00:29:51,123
I'm so full now from drinking all this.
I'm struggling to drink now.
339
00:29:51,749 --> 00:29:54,919
You said we'd have two shots then
switched to a bigger glass.
340
00:29:55,002 --> 00:29:58,462
You finished two bottles.
I only had two shots.
341
00:30:00,674 --> 00:30:04,014
Give it to me that's mine.
Why are you so greedy over drinks?
342
00:30:04,803 --> 00:30:06,683
It's because I'm upset kiddo.
343
00:30:07,264 --> 00:30:10,644
Oh wow. You become
condescending when drunk.
344
00:30:14,563 --> 00:30:16,823
No one will understand
345
00:30:16,899 --> 00:30:18,899
how I feel.
346
00:30:23,113 --> 00:30:24,663
Why are you so upset?
347
00:30:28,911 --> 00:30:31,751
I'm upset with so many things.
348
00:30:34,208 --> 00:30:36,748
I'm pretty and cool.
349
00:30:37,211 --> 00:30:38,711
I'm good at so many things.
350
00:30:39,421 --> 00:30:41,921
I can win anyone over if I wanted.
351
00:30:43,175 --> 00:30:47,175
-I haven't seen anyone better than me.
-Is that right?
352
00:30:48,180 --> 00:30:49,560
That's why people--
353
00:30:49,640 --> 00:30:51,680
Fall for your charms and
can't get over you?
354
00:30:55,062 --> 00:30:56,062
They…
355
00:30:57,606 --> 00:30:58,646
use me.
356
00:31:06,824 --> 00:31:10,874
They use me to get what they want.
357
00:31:13,581 --> 00:31:15,291
They only want me for those times.
358
00:31:18,961 --> 00:31:21,761
Why make such foolish thoughts?
359
00:31:22,298 --> 00:31:25,338
While living as Jamie for such a long time
360
00:31:26,010 --> 00:31:27,680
that's the only thing I learned.
361
00:31:31,599 --> 00:31:33,099
I have never…
362
00:31:34,560 --> 00:31:38,110
ever received true love.
363
00:31:48,532 --> 00:31:52,372
Then did you take my
earnest feelings so lightly?
364
00:31:53,329 --> 00:31:55,289
You used me as well.
365
00:31:55,914 --> 00:31:59,504
You used me to block the scandals
and to avoid an arranged marriage.
366
00:32:01,420 --> 00:32:05,050
You don't think I can't fix
all that without you?
367
00:32:14,892 --> 00:32:17,772
Looking at you react,
you must feel guilty.
368
00:32:18,646 --> 00:32:19,806
I saw right through you.
369
00:32:21,565 --> 00:32:24,355
You're such a cynical person.
370
00:32:32,660 --> 00:32:33,870
-Are you awake?
-Yes.
371
00:32:35,913 --> 00:32:37,753
What day is it today?
372
00:32:38,499 --> 00:32:39,789
It's Monday morning.
373
00:32:40,125 --> 00:32:42,285
Then why are you guys together right now?
374
00:32:43,379 --> 00:32:44,379
Why?
375
00:32:44,463 --> 00:32:45,673
I'll get some water.
376
00:32:52,554 --> 00:32:53,934
Can I have more dried pollock?
377
00:32:54,556 --> 00:32:55,846
Kid.
378
00:32:56,433 --> 00:32:58,733
Now I see why you hired her.
379
00:32:59,395 --> 00:33:02,685
She's the one that you always
talked about, right?
380
00:33:03,565 --> 00:33:07,775
Your role model and your first love who
shaped what Kang Hae-jin is today.
381
00:33:08,821 --> 00:33:10,071
Just give me more of that.
382
00:33:11,448 --> 00:33:12,868
Here you go kiddo.
383
00:33:13,909 --> 00:33:16,869
-Also can I get some water?
-Water? Sure.
384
00:33:18,872 --> 00:33:19,962
Ms. Sang-eun.
385
00:33:20,416 --> 00:33:21,416
Yes?
386
00:33:22,584 --> 00:33:24,294
I just don't quite understand.
387
00:33:26,588 --> 00:33:30,298
My heart feels like a chimney
but it feels like
388
00:33:30,676 --> 00:33:32,886
the smoke fills it up inside.
389
00:33:33,178 --> 00:33:36,218
What are you…are you drunk?
390
00:33:36,306 --> 00:33:38,886
Yes, I'm drunk. I'm very drunk.
391
00:33:40,978 --> 00:33:45,228
You didn't even budge when I drank
heaps during the housewarming party.
392
00:33:49,111 --> 00:33:51,911
Your smile is almost as annoying as Joker.
393
00:33:53,282 --> 00:33:54,492
Earlier
394
00:33:54,783 --> 00:33:58,413
you dropped me off at your place.
Why are you in my neighborhood now?
395
00:33:59,955 --> 00:34:02,415
I have something to tell you.
396
00:34:03,375 --> 00:34:04,535
What is it?
397
00:34:05,753 --> 00:34:06,753
Well…
398
00:34:20,809 --> 00:34:22,479
I'm not too sure.
399
00:34:22,561 --> 00:34:24,561
About what? Your feelings?
400
00:34:24,646 --> 00:34:26,266
We're in a contractual relationship.
401
00:34:26,690 --> 00:34:30,280
I pay for all the time I spend with her.
402
00:34:31,236 --> 00:34:35,366
Do you think her expressions, words and
actions are all genuine?
403
00:34:36,575 --> 00:34:40,325
Having personal feelings is against our
contractual agreement.
404
00:34:40,788 --> 00:34:43,248
And she loathes violating
any of the agreements.
405
00:34:43,874 --> 00:34:45,754
You haven't felt her feelings at all?
406
00:34:48,879 --> 00:34:50,799
His eyebrows are pretty.
407
00:34:58,514 --> 00:35:00,564
You're my first love.
408
00:35:01,433 --> 00:35:04,143
What if I'm rushing?
409
00:35:04,853 --> 00:35:07,273
And that I ruin everything because of it.
410
00:35:14,738 --> 00:35:17,318
There are so many
different things to consider.
411
00:35:19,743 --> 00:35:24,213
But there's not enough time to
go through it all.
412
00:35:26,625 --> 00:35:28,415
Ms. Sang-eun I…
413
00:35:29,628 --> 00:35:32,008
Your kiss.
414
00:35:35,551 --> 00:35:38,601
I want to be truly loved.
415
00:35:41,390 --> 00:35:43,680
And I want to be kissed too.
416
00:36:29,980 --> 00:36:32,070
Isn't uncle's coffee
the best for hangover?
417
00:36:33,275 --> 00:36:36,275
Uncle, what's the menu
for tomorrow's shoot?
418
00:36:37,738 --> 00:36:40,568
-How about spicy pork stir-fry?
-Yes, that sounds good.
419
00:36:40,657 --> 00:36:42,407
Since it's Tuesday tomorrow
420
00:36:42,910 --> 00:36:45,790
why don't you come and eat?
Dating at the set will be fun.
421
00:36:47,581 --> 00:36:48,751
Yes, sir.
422
00:36:49,625 --> 00:36:52,205
Oh yes, this is my first time so
I don't know what to say.
423
00:36:52,294 --> 00:36:55,214
It's fine. I've checked and
you never used your vacation.
424
00:36:55,297 --> 00:36:56,587
I'm proud that you slipped up.
425
00:36:58,258 --> 00:36:59,468
I'm sorry sir.
426
00:37:00,385 --> 00:37:02,595
I'm busy now, so bye.
427
00:37:08,810 --> 00:37:12,520
Ms. Sang-eun, you got something on here.
428
00:37:14,441 --> 00:37:15,691
It's gone now.
429
00:37:34,795 --> 00:37:36,835
Don't cross the line.
430
00:37:36,922 --> 00:37:37,922
What line?
431
00:37:38,006 --> 00:37:41,506
It was inevitable for you guys to stay
at the hotel because of your health.
432
00:37:41,927 --> 00:37:45,137
But there was no reason to visit her
that early on a Monday.
433
00:37:46,390 --> 00:37:47,720
Oh, so you were offended?
434
00:37:53,397 --> 00:37:54,607
But what can I do?
435
00:37:56,858 --> 00:37:58,568
I've already crossed the line.
436
00:38:02,906 --> 00:38:06,486
So I was wondering if you could
slowly wrap up your contract with her.
437
00:38:06,910 --> 00:38:07,950
What do you mean?
438
00:38:08,036 --> 00:38:11,246
Although it's my personal life
I'll tell you to clear things up.
439
00:38:11,331 --> 00:38:12,751
Early in the morning today…
440
00:38:13,500 --> 00:38:15,170
We confirmed our mutual feelings.
441
00:38:17,587 --> 00:38:18,627
On what basis?
442
00:38:20,048 --> 00:38:21,258
Do you not remember?
443
00:38:22,175 --> 00:38:23,175
Seriously?
444
00:38:32,769 --> 00:38:36,109
But there's not enough time to
go through it all.
445
00:38:36,189 --> 00:38:39,029
I want to be truly loved.
446
00:38:39,109 --> 00:38:41,779
And I want to be kissed too.
447
00:38:42,195 --> 00:38:44,315
I thought I had a bad dream.
448
00:38:45,198 --> 00:38:48,288
I was so sure that it was a dream.
449
00:38:59,296 --> 00:39:02,256
You guys are still in Busan?
I'm almost home now.
450
00:39:03,675 --> 00:39:05,045
I have a friend's wedding.
451
00:39:06,595 --> 00:39:08,755
Of course they can't do
anything without me.
452
00:39:17,564 --> 00:39:18,774
I'm back.
453
00:39:21,777 --> 00:39:22,897
Is sis asleep?
454
00:39:23,278 --> 00:39:25,408
She wasn't out with you?
455
00:39:27,866 --> 00:39:28,866
Sorry?
456
00:39:31,328 --> 00:39:32,578
You're her husband, but you
457
00:39:33,497 --> 00:39:34,867
don't even know if she's back?
458
00:39:36,208 --> 00:39:38,248
Oh, that's right.
459
00:39:38,919 --> 00:39:42,209
She said she was sleeping over at her
friends house.
460
00:39:42,297 --> 00:39:43,587
Well, let me call her.
461
00:39:47,594 --> 00:39:48,934
I'm outside the house, so bye.
462
00:39:56,812 --> 00:39:58,982
H-hello? Honey where are you?
463
00:39:59,439 --> 00:40:01,229
Oh, I see.
464
00:40:01,316 --> 00:40:03,066
Sure, no worries.
465
00:40:04,778 --> 00:40:06,818
She's out shopping to cook for me.
466
00:40:08,156 --> 00:40:09,156
Anyway…
467
00:40:15,705 --> 00:40:18,705
Look at this guy, he's way out of line.
I mean
468
00:40:19,376 --> 00:40:21,036
why are you so handsome?
469
00:40:23,839 --> 00:40:25,839
What should I wear?
470
00:40:32,055 --> 00:40:33,135
Hold on.
471
00:40:42,482 --> 00:40:44,112
Oh? Are you going somewhere?
472
00:40:44,192 --> 00:40:47,112
I have to go to a wedding today.
473
00:40:47,946 --> 00:40:49,816
Which one is better?
474
00:40:50,949 --> 00:40:52,199
I'm asking as you're trendy.
475
00:40:54,286 --> 00:40:55,406
Out of the two…
476
00:40:57,914 --> 00:40:59,254
Are these really the best?
477
00:41:02,043 --> 00:41:03,843
It really doesn't make sense.
478
00:41:05,505 --> 00:41:07,415
A married couple? Married?
479
00:41:09,259 --> 00:41:10,469
To this?
480
00:41:10,552 --> 00:41:12,352
I hate getting scammed.
481
00:41:14,723 --> 00:41:17,683
You better spill before I find out.
482
00:41:23,190 --> 00:41:24,690
It's not technically a scam.
483
00:41:26,526 --> 00:41:28,396
There's nothing in it for me.
484
00:41:29,487 --> 00:41:31,407
I'm actually the victim here.
485
00:41:51,176 --> 00:41:53,006
I'm a dead man now.
486
00:41:55,847 --> 00:41:57,387
I think she stared at this longer.
487
00:42:01,853 --> 00:42:05,113
There's no other way than
to have her go abroad.
488
00:42:06,107 --> 00:42:08,357
Why did you have to provoke the chairman?
489
00:42:09,402 --> 00:42:10,742
I mean, don't you think so?
490
00:42:11,112 --> 00:42:15,412
To put it bluntly, if she doesn't marry
a son of the Gangjin group right now
491
00:42:16,159 --> 00:42:18,369
she is a canceled project.
492
00:42:18,453 --> 00:42:21,043
Are all five of them married?
493
00:42:21,790 --> 00:42:24,210
I heard Kang Seon-jin's
marriage isn't going well.
494
00:42:24,292 --> 00:42:27,592
What do you mean?
So what if they aren't married?
495
00:42:28,588 --> 00:42:29,918
You saw her so you'd know.
496
00:42:30,590 --> 00:42:32,050
Jamie's still good enough.
497
00:42:32,717 --> 00:42:34,927
All four sons are married into
top corporates
498
00:42:35,011 --> 00:42:37,061
although not as good as the Ina Group.
499
00:42:37,555 --> 00:42:39,215
Their youngest is a bit different.
500
00:42:40,308 --> 00:42:41,938
It's a known confidential here.
501
00:42:43,061 --> 00:42:44,941
He's a celebrity, a top star.
502
00:42:45,397 --> 00:42:46,477
The youngest son?
503
00:42:48,066 --> 00:42:49,146
Kang Yoo-jin?
504
00:42:49,859 --> 00:42:51,069
His name is Kang Hae-jin.
505
00:42:52,862 --> 00:42:54,612
It's hard not to know him.
506
00:42:58,785 --> 00:43:03,245
He recently announced his marriage
to an ordinary woman.
507
00:43:13,758 --> 00:43:16,928
It's a limited edition.
She has a good sense of style.
508
00:43:21,850 --> 00:43:23,020
Who's this woman?
509
00:43:23,101 --> 00:43:25,441
Well, they've kept it a tight secret.
510
00:43:25,854 --> 00:43:29,074
Because of his upbringing, he's skilled
at protecting his private life.
511
00:43:29,149 --> 00:43:31,569
Rumor says even the Gangjin group
doesn't know who she is.
512
00:43:34,487 --> 00:43:37,527
So he doesn't even want to reveal
the woman to his family…
513
00:43:47,334 --> 00:43:48,924
I can't get the eyeliner right.
514
00:43:51,087 --> 00:43:53,587
What do I do? What should I do?
515
00:43:54,090 --> 00:43:55,800
Dating at the set will be fun.
516
00:44:01,056 --> 00:44:04,306
It definitely was a look people give
when people start dating.
517
00:44:07,479 --> 00:44:09,689
Why did Kang Hae-jin have to come then?
518
00:44:09,773 --> 00:44:11,233
And why was he just sleeping?
519
00:44:12,734 --> 00:44:13,744
Okay.
520
00:44:14,069 --> 00:44:16,319
I know it's hectic
but get yourself together.
521
00:44:16,654 --> 00:44:19,494
Let's just think. Today is Monday.
So it's Monday.
522
00:44:20,158 --> 00:44:21,908
Before I go to work I'll visit upstairs.
523
00:44:21,993 --> 00:44:24,413
I'll apologize for yesterday and
say it was a mistake.
524
00:44:24,496 --> 00:44:26,576
And ask him to keep it a secret
to downstairs.
525
00:44:27,123 --> 00:44:28,423
This is pathetic.
526
00:44:28,917 --> 00:44:30,087
There's no way…
527
00:44:30,668 --> 00:44:32,458
Mr. Jung Ji-ho saw that.
528
00:44:32,545 --> 00:44:35,255
That'll be the worst.
Let's not even think about it.
529
00:44:35,757 --> 00:44:37,047
What do I do?
530
00:44:37,842 --> 00:44:39,142
I'm screwed.
531
00:44:39,552 --> 00:44:41,722
You look so good.
532
00:44:41,805 --> 00:44:43,135
-Really, just awesome.
-Thanks.
533
00:44:43,223 --> 00:44:44,563
-Congrats.
-Thanks for coming.
534
00:44:44,641 --> 00:44:46,851
-You look so handsome.
-This is great.
535
00:44:46,935 --> 00:44:48,095
I'll do a small wedding too.
536
00:44:48,186 --> 00:44:50,226
Plan it after you meet a girl.
537
00:44:50,313 --> 00:44:53,073
I do, he's the one you should worry about.
538
00:44:53,149 --> 00:44:54,229
I know he's never dated.
539
00:44:54,317 --> 00:44:55,317
That's right.
540
00:44:55,402 --> 00:44:56,692
I forgot about Yoo Jung-han.
541
00:44:56,986 --> 00:44:58,736
Can you just shut up? Seriously.
542
00:44:58,822 --> 00:44:59,862
But hey.
543
00:44:59,948 --> 00:45:01,528
You don't feel anything, being here?
544
00:45:01,616 --> 00:45:03,786
Like you should start
dating and get married?
545
00:45:04,035 --> 00:45:05,745
Want to die when you go to a funeral?
546
00:45:06,121 --> 00:45:08,081
I'm not into meaningless dating like you.
547
00:45:08,373 --> 00:45:11,793
I'm going to raise a top star and buy
a house, car and set up my retirement.
548
00:45:13,253 --> 00:45:15,213
Only then I'll start dating.
549
00:45:15,296 --> 00:45:17,966
Yep, that's not possible in this life.
550
00:45:18,049 --> 00:45:19,049
I second that.
551
00:45:19,134 --> 00:45:21,184
Is everyone enjoying their food?
552
00:45:21,261 --> 00:45:25,431
We are close friends of
Jung-eun, the star of today.
553
00:45:28,351 --> 00:45:31,901
We've prepared a song
to bless and congratulate
554
00:45:31,980 --> 00:45:34,650
our beloved Jung-eun's marriage.
555
00:45:35,150 --> 00:45:37,990
I hope you enjoy the song.
556
00:45:41,656 --> 00:45:43,156
I'm so jealous of you, girl.
557
00:45:43,908 --> 00:45:45,368
You look so beautiful today.
558
00:45:50,999 --> 00:45:54,419
Sing me a lullaby
559
00:45:55,003 --> 00:45:58,213
With your lovely voice
560
00:45:58,298 --> 00:46:02,218
Tonight in my dream
561
00:46:02,302 --> 00:46:06,102
Come and live with me
562
00:46:06,181 --> 00:46:10,231
When I'm having a hard time or in pain
563
00:46:10,310 --> 00:46:14,110
You would wipe away my tears
564
00:46:14,189 --> 00:46:15,979
-Why does he look so familiar?
- To you
565
00:46:17,317 --> 00:46:19,187
Is it because he looks like an actor?
566
00:46:19,277 --> 00:46:21,317
What should I say to you?
567
00:46:21,404 --> 00:46:24,914
Firstly, your heart
568
00:46:24,991 --> 00:46:29,331
Is like a tree that gives me rest
569
00:46:29,412 --> 00:46:32,792
Secondly, your smile
570
00:46:32,874 --> 00:46:36,844
Is like sunshine that
Shines on me brightly
571
00:46:36,920 --> 00:46:41,050
Thirdly, your hand
572
00:46:41,132 --> 00:46:45,262
Keeps me in your arms
Whenever I'm in pain
573
00:46:46,971 --> 00:46:47,971
Hello?
574
00:46:48,348 --> 00:46:51,478
Yes, I told Mr. Choi that we'll
take care of the contract ourselves.
575
00:46:51,768 --> 00:46:54,268
But guess what. I found someone good.
576
00:46:54,354 --> 00:46:56,194
He's handsome, with a great voice.
577
00:46:56,272 --> 00:46:58,112
We have to bring him to our company.
578
00:46:58,191 --> 00:46:59,531
Okay, I'll get his number first.
579
00:46:59,609 --> 00:47:02,359
Oh, that's right. There's someone
I want you to meet.
580
00:47:03,112 --> 00:47:04,612
He'll be working with us.
581
00:47:04,697 --> 00:47:08,697
I can't believe this! You told me
to rest till my cast is removed!
582
00:47:08,785 --> 00:47:10,995
He'll be my bodyguard
to take a load off you.
583
00:47:11,079 --> 00:47:14,539
It always starts out like that.
But you don't even know who he is…
584
00:47:16,459 --> 00:47:18,549
That's it. I'm coming to work tomorrow.
Bye.
585
00:47:20,296 --> 00:47:21,546
Seriously…
586
00:47:24,592 --> 00:47:25,642
Dang.
587
00:47:32,392 --> 00:47:33,482
Jeez.
588
00:47:48,783 --> 00:47:52,833
The agreement is with Kang & Jang
but as you know I'll be in charge.
589
00:47:53,580 --> 00:47:56,040
This is an important debut for me
so I hope we do it well.
590
00:47:57,250 --> 00:48:00,550
I didn't recognize you since I'm not
into serious affairs.
591
00:48:00,628 --> 00:48:03,258
But my boss told me about
your amazing achievements.
592
00:48:03,965 --> 00:48:05,085
It's quite eventful.
593
00:48:08,011 --> 00:48:09,301
I dislike discussing it sober.
594
00:48:09,971 --> 00:48:12,561
Let's go for a drink someday
and I'll tell you all about it.
595
00:48:16,894 --> 00:48:19,024
-Is he upstairs?
-Sorry?
596
00:48:20,189 --> 00:48:21,359
My ex-husband.
597
00:48:21,816 --> 00:48:25,526
One house on each floor, right?
You said you guys were neighbors.
598
00:48:25,987 --> 00:48:28,697
He lives downstairs. I'm on top.
599
00:48:38,082 --> 00:48:41,502
Early in the morning today
we confirmed our feelings for each other.
600
00:48:42,503 --> 00:48:44,963
I'll read into all her actions
601
00:48:45,715 --> 00:48:49,885
but when I realize I'm just one of her
clients it all goes down the drain.
602
00:48:59,479 --> 00:49:03,189
It doesn't feel like a newlywed's house.
I heard you usually date at home.
603
00:49:03,608 --> 00:49:05,398
It's because we're not married yet.
604
00:49:05,485 --> 00:49:08,025
If you look closely you can tell.
605
00:49:09,656 --> 00:49:11,066
Oh she's calling me right now.
606
00:49:12,742 --> 00:49:13,832
Yes, Ms. Sang-ein.
607
00:49:13,910 --> 00:49:14,950
-Take care.
-Okay, bye.
608
00:49:16,204 --> 00:49:18,464
Right now? But it's Monday.
609
00:49:23,211 --> 00:49:26,171
He's so in love.
You can see his face is full of love.
610
00:49:48,569 --> 00:49:49,609
Get in.
611
00:49:52,323 --> 00:49:53,323
Why are you like that?
612
00:49:56,119 --> 00:49:57,579
Do you want me to keep waiting?
613
00:50:07,755 --> 00:50:09,465
I came to see Mr. Kang Hae-jin.
614
00:50:09,549 --> 00:50:11,049
I'm his legal advisor.
615
00:50:19,809 --> 00:50:20,939
We need to talk.
616
00:50:22,687 --> 00:50:23,687
We need to talk.
617
00:50:25,189 --> 00:50:27,189
-I've nothing to say.
-Then listen because I do.
618
00:50:29,277 --> 00:50:31,147
You don't have to waste your
feelings on me.
619
00:50:32,989 --> 00:50:36,199
I have never thought I was young but
620
00:50:37,243 --> 00:50:38,413
I was young back then.
621
00:50:39,537 --> 00:50:41,327
We can't change what's happened now.
622
00:50:42,790 --> 00:50:45,000
But I admit I didn't have
to hurt you so much.
623
00:50:48,796 --> 00:50:50,966
I thought I'd be better off.
624
00:50:51,841 --> 00:50:55,051
That's why I left. I wanted to be part
of the people where being
625
00:50:55,136 --> 00:50:57,846
successful and able to get what
they want was the norm.
626
00:50:58,681 --> 00:51:00,731
-Are you done?
-I found out later.
627
00:51:01,726 --> 00:51:03,636
That you quit being a lawyer
628
00:51:05,188 --> 00:51:08,478
and bought this house. My dream
house which I always talked about.
629
00:51:13,988 --> 00:51:16,238
Have you been waiting for me?
630
00:51:16,324 --> 00:51:17,334
That's right.
631
00:51:18,534 --> 00:51:20,414
I bought it for my married life.
632
00:51:23,539 --> 00:51:26,079
That's why I'm living there with my wife.
633
00:51:32,965 --> 00:51:34,005
You're married?
634
00:51:34,091 --> 00:51:36,011
Yes, it's been five years.
635
00:51:43,184 --> 00:51:44,274
I see.
636
00:51:49,023 --> 00:51:50,233
I'm curious now.
637
00:51:51,108 --> 00:51:54,528
I wonder who you married since
you have such high standards.
638
00:51:55,404 --> 00:51:56,414
Do you want to know?
639
00:51:57,156 --> 00:51:59,866
She's been divorced 12 times.
Marriage is her job.
640
00:52:01,244 --> 00:52:04,214
For a guy like me who know
nothing about women
641
00:52:04,288 --> 00:52:05,458
isn't she just right?
642
00:52:31,399 --> 00:52:34,239
Ms. Sang-eun, you said you're here
so why aren't you coming up?
643
00:52:35,278 --> 00:52:37,068
I don't think I can make it today.
644
00:52:39,574 --> 00:52:40,914
Did something happen?
645
00:52:43,911 --> 00:52:46,291
I did want to talk to you in person.
646
00:52:47,373 --> 00:52:48,463
What happened earlier
647
00:52:49,375 --> 00:52:51,875
was my mistake. I'm sorry.
648
00:52:55,840 --> 00:52:56,840
A mistake?
649
00:53:00,136 --> 00:53:01,176
Oh.
650
00:53:02,013 --> 00:53:03,973
You were very drunk then.
651
00:53:04,390 --> 00:53:05,600
No it's not that.
652
00:53:08,603 --> 00:53:09,903
Actually, you're right.
653
00:53:10,813 --> 00:53:12,113
I'm so sorry.
654
00:53:13,065 --> 00:53:14,145
I have to go now.
655
00:53:26,913 --> 00:53:28,163
A mistake…
656
00:54:11,916 --> 00:54:14,626
Married to the guy who lives off here.
657
00:54:17,838 --> 00:54:19,128
You got me there.
658
00:54:21,258 --> 00:54:22,258
Living off who?
659
00:54:27,264 --> 00:54:28,724
I'm seeing someone.
660
00:54:29,642 --> 00:54:31,772
So don't think about setting something up.
661
00:54:33,104 --> 00:54:34,114
Kang Hae-jin.
662
00:54:35,356 --> 00:54:36,896
The Ganjin group's youngest son.
663
00:54:38,359 --> 00:54:39,529
What are you talking about?
664
00:54:42,446 --> 00:54:45,026
You've realized after hitting rock bottom.
665
00:54:46,117 --> 00:54:49,037
That you need to grab a string
of diamonds. You did well.
666
00:54:51,664 --> 00:54:53,294
My choice was right.
667
00:54:53,916 --> 00:54:55,166
I knew you could do it.
668
00:54:57,044 --> 00:54:58,924
Now the Ina group will be on the move.
669
00:54:59,714 --> 00:55:01,174
Get ready to move back home.
670
00:55:07,805 --> 00:55:08,805
You're right.
671
00:55:09,348 --> 00:55:12,638
I got the Gangjin group's son
that you've longed for.
672
00:55:13,686 --> 00:55:17,436
But guess what?
We have no interest in the Gangjin group.
673
00:55:18,149 --> 00:55:19,399
Let alone the Ina group.
674
00:55:20,192 --> 00:55:23,822
The kid got to the finish line that you
made but she has no intention
675
00:55:24,405 --> 00:55:25,865
of crossing the finish line.
676
00:55:27,158 --> 00:55:28,278
How does it feel?
677
00:55:29,285 --> 00:55:31,995
Is it a big blow for you this time?
678
00:55:45,301 --> 00:55:46,391
Mr. Choi.
679
00:55:47,762 --> 00:55:49,722
Kang Yoo-jin's fiancée is Jamie.
680
00:55:51,307 --> 00:55:52,767
We need to set something up.
681
00:56:12,203 --> 00:56:13,293
You called for me.
682
00:56:15,206 --> 00:56:17,246
I have to leave soon because
of my schedule.
683
00:56:18,876 --> 00:56:21,046
Your dad wants to see you,
so that shouldn't matter.
684
00:56:23,047 --> 00:56:26,467
He met the CEO of the Sungan group.
685
00:56:27,802 --> 00:56:29,682
Their youngest daughter
686
00:56:30,012 --> 00:56:31,932
really wants to see you.
687
00:56:32,807 --> 00:56:34,767
He's seeing a girl, though.
688
00:56:35,309 --> 00:56:39,399
Father, he wants to live a simple life
so let him be.
689
00:56:39,939 --> 00:56:43,729
Someone needs to marry into
one of the top ten corporate groups.
690
00:56:43,818 --> 00:56:46,648
The Ina group is making their way
into construction now.
691
00:56:46,737 --> 00:56:49,367
Yoo-jin is different from us.
692
00:56:49,448 --> 00:56:51,658
He doesn't have what it takes since birth.
693
00:56:54,745 --> 00:56:56,495
Why don't you tell him straight up?
694
00:56:56,580 --> 00:56:58,670
Who's the girl you're seeing?
695
00:56:59,834 --> 00:57:00,884
Go find out who she is.
696
00:57:02,294 --> 00:57:03,804
She's just an ordinary person.
697
00:57:04,964 --> 00:57:06,884
Please don't pay attention to my marriage.
698
00:57:06,966 --> 00:57:09,006
-What did you say?
-Yoo-jin.
699
00:57:09,802 --> 00:57:11,182
I've coddled you too much.
700
00:57:11,846 --> 00:57:13,926
You don't need to worry about the girl.
701
00:57:14,223 --> 00:57:16,933
I'll move all his things back from
his house right away.
702
00:57:17,017 --> 00:57:18,267
I warned you many times.
703
00:57:19,562 --> 00:57:22,822
If you keep doing this,
I don't know what I'll do.
704
00:57:27,403 --> 00:57:28,903
I'll get going first.
705
00:57:29,321 --> 00:57:30,701
Hey.
706
00:57:39,415 --> 00:57:41,825
You did well, little brother.
707
00:57:42,209 --> 00:57:44,039
Don't worry about what father said.
708
00:57:44,962 --> 00:57:47,172
I've heard you're digging
about my partner.
709
00:57:47,256 --> 00:57:49,126
What do you mean, I'm digging?
710
00:57:50,009 --> 00:57:52,139
I'm doing it because I worry about you.
711
00:57:52,219 --> 00:57:54,559
She's Jamie Jung,
daughter of the Ina group.
712
00:57:55,556 --> 00:57:57,176
We don't intend to get married.
713
00:57:57,641 --> 00:57:59,731
Because we're not calculating like you.
714
00:58:00,936 --> 00:58:02,096
But you see
715
00:58:02,521 --> 00:58:04,441
when I keep listening to you.
716
00:58:05,232 --> 00:58:06,442
I want to be a good son.
717
00:58:07,484 --> 00:58:08,784
Did I do well so far?
718
00:58:10,196 --> 00:58:11,696
Your advice wasn't why I did it.
719
00:58:12,489 --> 00:58:13,779
But it was a call I made.
720
00:58:14,658 --> 00:58:15,988
So just stay quiet.
721
00:58:33,761 --> 00:58:35,681
You're home.
Can I borrow your car to shop in?
722
00:58:40,059 --> 00:58:43,439
I'm so sorry. I was so scared.
723
00:58:43,520 --> 00:58:46,400
Have you ever made eye contact with
Madam Yoo this close?
724
00:58:47,399 --> 00:58:49,689
It wasn't a human eye. It was like…
725
00:58:50,444 --> 00:58:53,784
It was like she was scanning
my brain. I mean I…
726
00:59:02,998 --> 00:59:03,998
Thank you.
727
00:59:04,083 --> 00:59:05,173
Wait.
728
00:59:06,377 --> 00:59:07,957
Drop me off where I work out.
729
00:59:08,045 --> 00:59:10,665
To which one? You work out in many places.
730
00:59:13,259 --> 00:59:14,969
It's been a while since you've been here.
731
00:59:15,427 --> 00:59:17,217
We have a new member that joined.
732
00:59:17,471 --> 00:59:18,931
She's quite experienced.
733
00:59:19,014 --> 00:59:21,564
Oh, you are Kang Hae…
734
00:59:24,770 --> 00:59:25,770
We've met before,
735
00:59:26,146 --> 00:59:27,146
Yes.
736
00:59:27,481 --> 00:59:28,901
It'll be good to do it together.
737
00:59:30,943 --> 00:59:32,033
Sure.
738
00:59:47,626 --> 00:59:49,036
You're amazing.
739
01:00:18,240 --> 01:00:19,240
Ms. Sang-eun, get in.
740
01:00:20,159 --> 01:00:21,829
No, it's okay.
741
01:00:22,453 --> 01:00:23,503
Then take care, bye.
742
01:00:34,048 --> 01:00:36,218
Are you not coming to work
without any notice?
743
01:00:37,134 --> 01:00:38,144
That is frustrating.
744
01:01:17,633 --> 01:01:20,643
-Ms. Choi Sang-eun.
-I'm late for work. I'm sorry.
745
01:01:31,939 --> 01:01:33,189
I really hate this.
746
01:01:33,816 --> 01:01:37,486
I heard what you and your ex-wife
talked about this afternoon.
747
01:01:37,986 --> 01:01:38,986
Things about me.
748
01:01:39,696 --> 01:01:42,776
I'm sorry that marriage is my job
and that I've been divorced 12 times.
749
01:01:43,492 --> 01:01:45,332
But you know it's a breach of our contract
750
01:01:45,702 --> 01:01:48,372
if you use me for slander.
I can cancel our contract.
751
01:01:51,125 --> 01:01:53,495
-Won't you apologize?
-I don't feel like apologizing.
752
01:01:53,794 --> 01:01:54,804
What did you just say?
753
01:01:54,878 --> 01:01:58,258
What I said earlier today was
to convince myself.
754
01:01:58,966 --> 01:02:02,256
To convince yourself?
755
01:02:03,220 --> 01:02:04,720
How are you so shameless?
756
01:02:05,139 --> 01:02:06,889
You're more shameless than me.
757
01:02:06,974 --> 01:02:07,984
Excuse me?
758
01:02:09,852 --> 01:02:11,732
What am I hearing right now?
759
01:02:11,812 --> 01:02:15,612
Is that what you do when you're drunk?
Do you say random things and kiss
760
01:02:15,691 --> 01:02:19,031
a guy next to you whenever you drink?
I didn't know that and
761
01:02:19,111 --> 01:02:20,451
I was confused at housewarming.
762
01:02:20,529 --> 01:02:22,449
Actually, this isn't even
worth mentioning.
763
01:02:22,531 --> 01:02:23,701
Wait a minute.
764
01:02:23,782 --> 01:02:26,582
I don't do that when I'm drunk.
Don't jump to conclusions.
765
01:02:26,660 --> 01:02:29,960
It'd be more ridiculous if you were sober.
It's raining.
766
01:02:33,125 --> 01:02:34,835
It's wet, so get in. I'll take you home.
767
01:02:35,085 --> 01:02:37,585
I'll get in own my own. I have feet too.
768
01:02:49,641 --> 01:02:51,391
Make sure to take me home this time.
769
01:02:57,858 --> 01:02:59,148
Why are you getting angry?
770
01:02:59,943 --> 01:03:01,363
If not your drinking, what is it?
771
01:03:01,612 --> 01:03:02,612
It's not my drinking…
772
01:03:03,197 --> 01:03:05,987
Whatever. At least I'm not
773
01:03:06,074 --> 01:03:08,084
a coward like you.
I'm true to my feelings.
774
01:03:08,160 --> 01:03:09,290
No, I am.
775
01:03:10,162 --> 01:03:13,172
You? You have never been honest--
776
01:03:13,248 --> 01:03:17,038
What is the issue you want to raise?
Are you saying I've fallen for my ex-wife?
777
01:03:18,337 --> 01:03:19,457
Are you saying you didn't?
778
01:03:20,172 --> 01:03:21,972
Why don't you think it over again?
779
01:03:25,135 --> 01:03:26,135
Let's go.
780
01:03:27,262 --> 01:03:29,682
Ms. Sang-eun, come with me.
781
01:03:33,352 --> 01:03:35,522
Of course I was flustered.
782
01:03:36,396 --> 01:03:38,436
You even forgot to drop me off
at my house.
783
01:03:38,524 --> 01:03:40,284
I went there to confess my feelings
784
01:03:40,359 --> 01:03:43,149
but how can anyone be calm
if they see their ex there?
785
01:03:43,237 --> 01:03:45,777
I was nervous and
afraid of ruining everything.
786
01:03:46,365 --> 01:03:48,485
Fine, I'm sorry I didn't drop you at home.
787
01:03:50,619 --> 01:03:52,959
-What did you say?
-I'm sorry.
788
01:03:53,038 --> 01:03:54,328
No not that.
789
01:03:55,791 --> 01:03:57,211
You were going to confess?
790
01:03:58,126 --> 01:04:00,166
Then why would I be there?
791
01:04:02,673 --> 01:04:06,763
You could have told me earlier. Then my
self-esteem wouldn't have hit rock bottom.
792
01:04:23,026 --> 01:04:25,446
Does this answer your question?
793
01:05:27,716 --> 01:05:31,756
Let's meet up after your work tomorrow.
Wednesday seems too far away.
794
01:05:32,137 --> 01:05:33,887
It seems like a good morning.
795
01:05:33,972 --> 01:05:35,222
Did he smile?
796
01:05:35,557 --> 01:05:36,977
I'd like to end the contract.
797
01:05:37,392 --> 01:05:39,482
I'm not confident enough to
act like I'm okay.
798
01:05:39,561 --> 01:05:42,111
Will the fans know that I also get dumped?
799
01:05:42,522 --> 01:05:46,112
You've been with her just waiting for
this moment? So you can hurt me?
800
01:05:46,193 --> 01:05:48,403
But why am I glad?
I'm happy that your hate
801
01:05:48,654 --> 01:05:50,074
towards me was so great.
802
01:05:50,489 --> 01:05:52,319
Do you really love him? Are you sure?
803
01:05:52,616 --> 01:05:54,866
I'm going to put everything
back where it belongs.
54602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.