All language subtitles for Lighter.and.Princess.2022.EP16.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDYS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,820 --> 00:00:21,900 ♫Everything is different when we watch the sky from the sea bottom♫ 2 00:00:25,220 --> 00:00:29,820 ♫The person I used to be is gone♫ 3 00:00:31,820 --> 00:00:35,660 ♫I no longer believed a person could save another♫ 4 00:00:35,660 --> 00:00:38,980 ♫Until when you broke into my world♫ 5 00:00:39,340 --> 00:00:43,380 ♫Even if the world fell apart into darkness♫ 6 00:00:43,380 --> 00:00:48,260 ♫We would bloom in the darkness♫ 7 00:00:49,580 --> 00:00:52,220 ♫The knight and the king♫ 8 00:00:52,220 --> 00:00:56,100 ♫Like the white sails in night navigation are protecting the ocean♫ 9 00:00:56,100 --> 00:00:59,940 ♫I see a clear direction♫ 10 00:01:00,540 --> 00:01:03,540 ♫In which a touch of golden color flickers at the end of the wheat field♫ 11 00:01:04,340 --> 00:01:07,060 ♫Even if I am the king♫ 12 00:01:07,060 --> 00:01:10,780 ♫With supreme glory everything is meaningless without you♫ 13 00:01:10,780 --> 00:01:15,700 ♫All what I did is to make you remember♫ 14 00:01:15,700 --> 00:01:19,820 ♫The way everything was when it started♫ 15 00:01:19,820 --> 00:01:22,140 ♫If I am the king♫ 16 00:01:22,140 --> 00:01:25,980 ♫Who is proud and arrogant like wild and wind weeds♫ 17 00:01:25,980 --> 00:01:30,580 ♫I only want you to be at my side whatever it takes♫ 18 00:01:30,580 --> 00:01:36,500 ♫And everything is the way it used to be at the very beginning♫ 19 00:01:43,340 --> 00:01:47,540 [Adapted from Jinjiang Literature City novels "Lighter and Princess - Grassy Garden" and "Lighter and Princess - Changming Lamp" written by Twentine (Zhou Aihua)] 20 00:01:47,980 --> 00:01:50,820 [Episode 16] 21 00:01:54,630 --> 00:01:55,960 Oh, thank you so much. 22 00:01:56,110 --> 00:01:56,720 It's nothing. 23 00:01:57,960 --> 00:01:59,440 I've added lots of WeChat accounts. 24 00:02:00,080 --> 00:02:00,800 Come on. 25 00:02:00,800 --> 00:02:02,830 I specially booked crisp pastries. 26 00:02:02,830 --> 00:02:03,800 They taste so good. 27 00:02:03,800 --> 00:02:05,110 They're quite famous in Shanghai. 28 00:02:05,350 --> 00:02:06,550 Come and have a taste. 29 00:02:06,550 --> 00:02:07,470 Everyone can have a taste. 30 00:02:07,470 --> 00:02:08,040 Come on. 31 00:02:08,040 --> 00:02:08,670 Give you this. 32 00:02:08,840 --> 00:02:10,000 Let others taste it. Let others taste it. 33 00:02:10,000 --> 00:02:10,840 Well, come here. Come here. 34 00:02:11,320 --> 00:02:13,230 Is it tasty? How does it taste? 35 00:02:13,880 --> 00:02:14,400 It tastes good. 36 00:02:14,400 --> 00:02:15,160 Yes. 37 00:02:15,160 --> 00:02:16,510 I think this restaurant is good. 38 00:02:17,510 --> 00:02:18,790 There is also one portion. This one. 39 00:02:19,320 --> 00:02:19,790 Take it. 40 00:02:20,840 --> 00:02:21,350 Thank you. 41 00:02:22,070 --> 00:02:23,000 Have a taste. 42 00:02:25,000 --> 00:02:25,840 It tastes good. 43 00:02:31,670 --> 00:02:32,400 It tastes very good. 44 00:02:33,400 --> 00:02:34,600 I entered the final, Li Xun. 45 00:02:36,630 --> 00:02:38,670 Thank you very much this time. 46 00:02:39,630 --> 00:02:40,230 Thank you. 47 00:02:40,630 --> 00:02:41,280 Not at all. 48 00:02:43,230 --> 00:02:44,510 Thank you for giving me advice. 49 00:02:44,720 --> 00:02:45,790 Thank you so much. 50 00:02:47,320 --> 00:02:48,000 It doesn't matter. 51 00:02:53,720 --> 00:02:55,190 Are you Zhu Yun? 52 00:02:56,790 --> 00:02:57,670 I heard from Gao that 53 00:02:57,670 --> 00:02:59,840 you're also the main member of the Nanhu University Base. 54 00:03:01,070 --> 00:03:02,440 May I have your WeChat account? 55 00:03:05,070 --> 00:03:05,560 Let me have your QR code scanned. 56 00:03:06,560 --> 00:03:09,040 Gao showed me the source codes 57 00:03:09,560 --> 00:03:11,510 of your Blue Crown app a few days ago. 58 00:03:11,670 --> 00:03:13,630 The source codes are concise and accurate. 59 00:03:13,630 --> 00:03:14,910 It's a pity that 60 00:03:14,910 --> 00:03:16,190 you don't participate in this competition. 61 00:03:21,000 --> 00:03:23,510 But there're also some problems with this competition. 62 00:03:24,320 --> 00:03:25,230 What do you mean? 63 00:03:25,630 --> 00:03:26,790 Some contestant 64 00:03:26,790 --> 00:03:28,670 has managed to win by devious means, 65 00:03:28,670 --> 00:03:30,160 greatly shocking us. 66 00:03:31,070 --> 00:03:32,160 Do you mean our senior? 67 00:03:33,400 --> 00:03:35,950 He's simply the shame of the School of Information Technology of our university. 68 00:03:38,190 --> 00:03:40,040 It's rumored in the campus that 69 00:03:40,280 --> 00:03:42,670 his tutor and sponsor once cooperated. 70 00:03:43,070 --> 00:03:45,190 Knowing they set up a new studio recently, 71 00:03:45,670 --> 00:03:48,840 his tutor and sponsor got several topics in advance. 72 00:03:48,840 --> 00:03:49,880 When they almost finish them, 73 00:03:49,880 --> 00:03:51,790 they can invite some students to do some tail-in work. 74 00:03:52,040 --> 00:03:52,950 In this case, they can not only profit by patent sales, 75 00:03:52,950 --> 00:03:53,950 but also win some prizes. 76 00:03:54,190 --> 00:03:55,510 They keep the good points of both. 77 00:03:58,790 --> 00:04:01,320 And Fang Zhijing, 78 00:04:01,510 --> 00:04:03,070 who won the Special Attention Award in this competition, 79 00:04:03,070 --> 00:04:05,120 to press the crystal ball with us. 80 00:04:05,120 --> 00:04:06,670 Is he that student 81 00:04:06,670 --> 00:04:08,440 we saw on the stage? 82 00:04:08,840 --> 00:04:09,560 Yes. 83 00:04:09,560 --> 00:04:10,280 It's just him, 84 00:04:10,670 --> 00:04:11,630 Fang Zhijing. 85 00:04:13,070 --> 00:04:14,000 Who are you talking about? 86 00:04:17,430 --> 00:04:18,110 Xu Lina, 87 00:04:20,600 --> 00:04:21,790 why didn't you invite me to dinner? 88 00:04:22,600 --> 00:04:24,470 You're too busy to have dinner with us. 89 00:04:30,960 --> 00:04:31,670 Zhu Yun, 90 00:04:38,040 --> 00:04:39,110 it's really you. 91 00:04:39,960 --> 00:04:41,430 I remember you're at Nanhu University. 92 00:04:41,550 --> 00:04:41,990 Well, 93 00:04:42,040 --> 00:04:42,790 you should have told me 94 00:04:42,790 --> 00:04:43,790 you would come to our university, 95 00:04:44,310 --> 00:04:45,160 so that I could 96 00:04:45,160 --> 00:04:46,400 do the honors. 97 00:04:50,550 --> 00:04:51,160 Can't you 98 00:04:51,400 --> 00:04:52,160 recognize me? 99 00:04:52,310 --> 00:04:53,520 I'm Fang Zhijing. 100 00:04:56,230 --> 00:04:57,760 Long time no see, Fang Zhijing. 101 00:05:02,200 --> 00:05:03,280 You're also here for the competition? 102 00:05:03,990 --> 00:05:06,040 I didn't see your name on the list. 103 00:05:06,430 --> 00:05:07,230 Were you eliminated? 104 00:05:08,400 --> 00:05:09,470 It's funny. 105 00:05:09,640 --> 00:05:11,520 She could design the Blue Crown app, 106 00:05:11,520 --> 00:05:12,550 let alone the final. 107 00:05:19,790 --> 00:05:21,160 You must be Li Xun. 108 00:05:23,230 --> 00:05:23,790 Hello. 109 00:05:24,080 --> 00:05:24,910 I've heard a lot about you. 110 00:05:25,040 --> 00:05:25,910 I'm Fang Zhijing. 111 00:05:31,840 --> 00:05:33,040 Your Blue Crown app 112 00:05:33,040 --> 00:05:34,280 turns out to be a success, 113 00:05:34,840 --> 00:05:36,640 but it's buggy every now and then. 114 00:05:36,720 --> 00:05:38,310 It would be better if it could run smoothly. 115 00:05:39,040 --> 00:05:39,790 It doesn't matter. 116 00:05:40,400 --> 00:05:41,760 You're freshmen, 117 00:05:41,870 --> 00:05:43,230 so it's normal for you to have some weaknesses. 118 00:05:44,470 --> 00:05:45,160 Yes, it's normal. 119 00:05:45,960 --> 00:05:47,910 Its DAUs are ten times more than the expected ones. 120 00:05:48,640 --> 00:05:49,870 So we still need to upgrade the server. 121 00:05:52,960 --> 00:05:53,670 It's a pity that 122 00:05:54,470 --> 00:05:56,230 we can't fight it out 123 00:05:56,230 --> 00:05:57,080 in the competition this time. 124 00:05:58,040 --> 00:05:58,600 Well, 125 00:05:58,960 --> 00:05:59,990 enjoy yourselves. 126 00:06:01,200 --> 00:06:02,520 By the way, Zhu Yun. 127 00:06:02,720 --> 00:06:03,870 Please tell me in advance 128 00:06:03,960 --> 00:06:05,230 before coming to our university next time. 129 00:06:09,280 --> 00:06:11,470 Such a supercilious guy 130 00:06:11,790 --> 00:06:12,990 will invite his destruction sooner or later. 131 00:06:19,280 --> 00:06:20,310 Yeah, I'm here. 132 00:06:20,310 --> 00:06:21,080 Go upstairs directly. 133 00:06:21,080 --> 00:06:22,670 Okay, bye. 134 00:06:25,550 --> 00:06:26,430 Well, Zhu Yun, 135 00:06:26,640 --> 00:06:27,350 do you have something else to talk with me? 136 00:06:29,550 --> 00:06:30,870 If there's nothing, I'll leave first. 137 00:06:31,080 --> 00:06:31,960 See you another day. 138 00:06:33,430 --> 00:06:34,790 Do you still remember Xiaoyan? 139 00:06:41,310 --> 00:06:41,870 Of course. 140 00:06:42,760 --> 00:06:43,670 I went to see her at her cemetery 141 00:06:43,670 --> 00:06:45,110 during the Spring Festival this year. 142 00:06:45,840 --> 00:06:47,110 She has gone for so long. 143 00:06:47,550 --> 00:06:49,160 I wish her well in heaven. 144 00:06:58,230 --> 00:06:59,760 Honey, I'm coming. 145 00:07:02,110 --> 00:07:03,110 Let me introduce to you. 146 00:07:03,600 --> 00:07:05,200 This is my old classmate Zhu Yun. 147 00:07:05,520 --> 00:07:06,870 This is my girlfriend Wu Yuxin. 148 00:07:07,910 --> 00:07:09,470 Hello, Zhu Yun. 149 00:07:14,790 --> 00:07:15,720 Let's go to dinner. 150 00:07:15,720 --> 00:07:16,790 Your teacher is still waiting for you. 151 00:07:17,280 --> 00:07:17,960 Be free. 152 00:07:18,600 --> 00:07:19,760 The competition is a mere formality, 153 00:07:19,870 --> 00:07:21,310 let alone the forum. 154 00:07:22,200 --> 00:07:23,790 What do you mean by that? 155 00:07:26,400 --> 00:07:27,430 I'm not interested 156 00:07:27,430 --> 00:07:28,760 in the forum, 157 00:07:29,230 --> 00:07:30,550 but our project team has cooperated 158 00:07:30,870 --> 00:07:32,590 with the sponsor of this competition. 159 00:07:32,990 --> 00:07:33,870 So they invited me 160 00:07:33,870 --> 00:07:35,350 to the launch ceremony. 161 00:07:41,430 --> 00:07:42,080 I'm leaving. 162 00:07:44,470 --> 00:07:45,430 I'm the first prize winner 163 00:07:46,470 --> 00:07:47,790 of this competition. 164 00:07:50,870 --> 00:07:52,350 All right, just be quiet. 165 00:07:52,400 --> 00:07:53,350 See you, Zhu Yun. 166 00:07:54,310 --> 00:07:55,640 You told her too much. 167 00:07:56,310 --> 00:07:56,870 Don't worry. 168 00:07:56,910 --> 00:07:58,040 She can do nothing to me. 169 00:07:58,990 --> 00:08:00,080 What would you like to eat today? 170 00:08:14,990 --> 00:08:15,550 Zhu Yun, 171 00:08:21,840 --> 00:08:22,640 where did you go? 172 00:08:26,550 --> 00:08:27,230 What's the matter? 173 00:08:34,590 --> 00:08:35,280 Let's go. 174 00:10:19,830 --> 00:10:20,400 Zhu Yun, 175 00:10:20,550 --> 00:10:21,310 we're leaving. 176 00:11:02,040 --> 00:11:02,550 Speak. 177 00:11:11,310 --> 00:11:12,790 Let's join in the competition. 178 00:11:25,950 --> 00:11:27,950 It's a piece of cake for you. 179 00:11:28,240 --> 00:11:30,240 As long as you take it a little seriously, 180 00:11:30,670 --> 00:11:32,430 you can win as easily as winking. 181 00:11:33,310 --> 00:11:34,910 Why do I waste my time 182 00:11:35,640 --> 00:11:37,070 doing such an unimportant thing? 183 00:11:44,240 --> 00:11:44,910 Li Xun, 184 00:11:46,640 --> 00:11:48,360 let's join in the competition. 185 00:12:01,480 --> 00:12:02,830 Why did you change your mind? 186 00:12:06,400 --> 00:12:07,760 I just want to participate in it. 187 00:12:08,520 --> 00:12:09,590 Tell me why. 188 00:12:14,550 --> 00:12:15,880 Tell me why. 189 00:12:29,400 --> 00:12:30,710 Won't you join it? 190 00:12:33,240 --> 00:12:33,760 No, I won't. 191 00:12:59,360 --> 00:13:01,040 You're also fed up with him? 192 00:13:02,310 --> 00:13:03,910 Don't laugh at me. 193 00:13:04,280 --> 00:13:05,190 No, no. 194 00:13:06,000 --> 00:13:06,950 It's normal. 195 00:13:07,190 --> 00:13:08,830 Ordinary girls can't stay with him for long. 196 00:13:10,190 --> 00:13:11,400 Well, it's quite normal. 197 00:13:11,400 --> 00:13:12,480 Why? 198 00:13:13,910 --> 00:13:15,950 Li Xun has his own plans for everything. 199 00:13:16,240 --> 00:13:16,910 Let me tell you. 200 00:13:17,280 --> 00:13:17,910 I asked him to help me 201 00:13:17,910 --> 00:13:19,550 design music synthesis software. 202 00:13:19,670 --> 00:13:21,430 He was not available for a month. 203 00:13:21,710 --> 00:13:23,040 Later, I paid him, 204 00:13:23,040 --> 00:13:24,280 and he agreed to do it for me. 205 00:13:26,710 --> 00:13:29,000 He'll start his own company. 206 00:13:29,360 --> 00:13:30,280 He's prone 207 00:13:30,480 --> 00:13:31,790 to suspicion, 208 00:13:31,790 --> 00:13:33,710 so he can't accept their investment easily. 209 00:13:34,040 --> 00:13:35,880 And he needs to save money to start his company himself. 210 00:13:38,550 --> 00:13:39,400 Well, 211 00:13:39,590 --> 00:13:40,910 why must you participate in the competition? 212 00:13:43,950 --> 00:13:46,040 I just don't want that bastard to win. 213 00:13:46,040 --> 00:13:47,400 I can't let him win the first prize. 214 00:13:47,950 --> 00:13:48,670 Who? 215 00:13:49,310 --> 00:13:50,430 Fang Zhijing. 216 00:13:52,910 --> 00:13:53,880 My best friend in high school 217 00:13:54,280 --> 00:13:55,910 was Liu Xiaoyan. 218 00:13:56,830 --> 00:13:57,480 Xiaoyan was very close to a senior 219 00:13:57,480 --> 00:13:59,520 in Senior Two. 220 00:14:00,120 --> 00:14:02,240 She only told me about it. 221 00:14:09,320 --> 00:14:09,920 [Vanilla] 222 00:14:13,360 --> 00:14:14,310 It's melting. 223 00:14:14,310 --> 00:14:16,240 Why don't you put it in the freezer and take it out later? 224 00:14:16,240 --> 00:14:17,240 No one will take it away. 225 00:14:17,240 --> 00:14:18,120 No. 226 00:14:18,880 --> 00:14:20,360 What if someone else takes it? 227 00:14:20,360 --> 00:14:21,950 He loves vanilla ice cream best. 228 00:14:21,950 --> 00:14:24,590 You keep talking about him. 229 00:14:24,590 --> 00:14:25,790 Who is he? 230 00:14:31,480 --> 00:14:31,950 I'm here. 231 00:14:36,360 --> 00:14:37,280 This is for you. 232 00:14:37,950 --> 00:14:39,710 Vanilla ice cream. Thank you. 233 00:14:43,830 --> 00:14:45,790 I haven't finished my homework. I'll leave first. 234 00:14:46,120 --> 00:14:46,640 Bye-bye. 235 00:14:46,760 --> 00:14:47,430 Bye-bye. 236 00:14:54,400 --> 00:14:55,400 The last one. 237 00:14:55,400 --> 00:14:56,640 It's hard for me to get it. 238 00:14:57,400 --> 00:14:58,880 I told you 239 00:14:59,040 --> 00:15:00,280 we'd better stay together secretly. 240 00:15:00,280 --> 00:15:01,400 It was also on that day that 241 00:15:02,000 --> 00:15:04,640 Liu Xiaoyan and Fang Zhijing's secret relationship 242 00:15:04,950 --> 00:15:08,250 [The puppy love in Senior Three is exposed. Come and have a look!! Come and have a look] was exposed on the school forum. 243 00:15:09,640 --> 00:15:11,890 [The puppy love in Senior Three is exposed. Come and have a look!! Come and have a look!! [Including a photo]] 244 00:15:12,160 --> 00:15:13,040 What's up? 245 00:15:15,950 --> 00:15:17,910 Someone posted it to the school forum. 246 00:15:39,760 --> 00:15:40,640 I got it. 247 00:15:41,310 --> 00:15:41,830 The IP address 248 00:15:41,830 --> 00:15:43,000 turns out to be our school computer room. 249 00:15:43,160 --> 00:15:44,400 Someone in our school did it. 250 00:15:44,880 --> 00:15:46,670 What a busybody. 251 00:15:46,670 --> 00:15:48,590 Well, 252 00:15:48,950 --> 00:15:50,280 we can say we happened to go home together. 253 00:15:50,280 --> 00:15:51,430 My bike was broken, so... 254 00:15:51,430 --> 00:15:52,590 Our teachers won't believe it. 255 00:15:54,310 --> 00:15:55,790 It's the critical moment 256 00:15:55,910 --> 00:15:57,760 for the selection of "Provincial Merit Student". 257 00:15:58,760 --> 00:15:59,790 If it weren't for you, 258 00:16:01,000 --> 00:16:02,360 there wouldn't have been such a mess. 259 00:16:09,910 --> 00:16:12,520 Fang Zhijing was elected as the "Provincial Merit Student" for two consecutive years. 260 00:16:13,310 --> 00:16:14,430 If he was elected thrice, 261 00:16:14,790 --> 00:16:16,670 he could be recommended to the Information Technology University directly. 262 00:16:17,880 --> 00:16:19,190 But Fang Zhijing was criticized at school 263 00:16:19,190 --> 00:16:21,280 because of the photo. 264 00:16:22,430 --> 00:16:24,280 Unexpectedly, 265 00:16:24,830 --> 00:16:26,240 [Liu Xiaoyan: I've fallen in love with you since last semester...] Fang Zhijing released his chat information with Xiaoyan out of context 266 00:16:26,240 --> 00:16:28,910 [Liu Xiaoyan: Thank you, darling] in order to get the recommendation certificate 267 00:16:29,190 --> 00:16:31,400 and shifted all the responsibilities onto Xiaoyan, 268 00:16:33,760 --> 00:16:36,790 making her the target of public criticism. 269 00:16:39,200 --> 00:16:40,520 [More details! More disclosures!] 270 00:16:40,520 --> 00:16:41,880 She's so shameless! 271 00:16:42,710 --> 00:16:43,590 It's just her. 272 00:16:43,710 --> 00:16:44,840 [Real killer moves in silence. She usually looks low-key, but she's such a coquettish girl.] Good as she looks, she's such a nuisance. 273 00:16:44,840 --> 00:16:46,190 [Real killer moves in silence. She usually looks low-key, but she's such a coquettish girl.] Stop pretending. 274 00:16:47,120 --> 00:16:47,950 Xiaoyan. 275 00:16:53,190 --> 00:16:54,910 Why did you 276 00:16:54,910 --> 00:16:56,280 post some of your QQ chat information with Xiaoyan 277 00:16:56,280 --> 00:16:57,120 and deliberately nip off the information unfavorable to you? 278 00:16:57,360 --> 00:16:58,910 Did you see me do it? 279 00:16:59,880 --> 00:17:01,190 And it's none of your business. 280 00:17:01,430 --> 00:17:03,070 But it's not the truth. 281 00:17:03,280 --> 00:17:04,920 It's you who plague Xiaoyan. 282 00:17:04,920 --> 00:17:05,480 Plague? 283 00:17:06,350 --> 00:17:07,720 Do I plague her? 284 00:17:08,000 --> 00:17:08,960 Xiaoyan is so kind to you, 285 00:17:08,960 --> 00:17:10,040 but you hurt her ruthlessly. 286 00:17:12,590 --> 00:17:13,590 If so, 287 00:17:13,590 --> 00:17:14,790 why can't she sacrifice for me? 288 00:17:21,040 --> 00:17:22,390 Xiaoyan is very sad now. 289 00:17:22,630 --> 00:17:23,630 Go and see her. 290 00:17:23,630 --> 00:17:25,040 It's really inappropriate for us to meet now. 291 00:17:25,870 --> 00:17:27,350 If others find we stay together, 292 00:17:27,350 --> 00:17:28,680 I really can't make it clear. 293 00:17:28,920 --> 00:17:30,200 Then her sacrifice will become meaningless. 294 00:17:30,920 --> 00:17:32,680 Then at least comfort her. 295 00:17:32,830 --> 00:17:33,240 I said 296 00:17:33,240 --> 00:17:34,720 I have no relationship with her. 297 00:17:34,830 --> 00:17:35,920 Don't bother me again. 298 00:17:37,000 --> 00:17:37,870 Fang Zhijing. 299 00:17:51,760 --> 00:17:53,350 Fang Zhijing actually made a statement. 300 00:17:53,350 --> 00:17:55,150 Fang Zhijing refuses her, 301 00:17:55,310 --> 00:17:56,440 but she still plagues him shamelessly. 302 00:17:56,440 --> 00:17:59,590 Xiaoyan seemed to live in darkness since that day. 303 00:18:00,000 --> 00:18:02,760 Fang Zhijing was still a good student in everyone's eyes. 304 00:18:03,790 --> 00:18:05,630 Xiaoyan became silent 305 00:18:06,830 --> 00:18:07,960 until one day... 306 00:18:08,520 --> 00:18:09,830 Zhu Yun, there was something wrong. 307 00:18:10,040 --> 00:18:11,440 Liu Xiaoyan took sleeping pills. 308 00:18:17,390 --> 00:18:18,150 How is she? 309 00:18:18,440 --> 00:18:19,830 I don't know. She is still in the emergency room. 310 00:18:22,310 --> 00:18:23,280 Liu Xiaoyan's family member? 311 00:18:24,680 --> 00:18:26,790 I, I'm her mom. 312 00:18:28,110 --> 00:18:29,240 The patient's central nervous system 313 00:18:29,240 --> 00:18:30,720 has been inhibited by a large number of sleeping pills. 314 00:18:31,070 --> 00:18:32,430 Because of long time of brain hypoxia, 315 00:18:32,430 --> 00:18:33,480 she has brain death. 316 00:18:35,790 --> 00:18:37,390 It's of no use to rescue her again. 317 00:18:38,520 --> 00:18:39,920 How could this happen? 318 00:18:40,960 --> 00:18:43,110 Aunt. Aunt. Aunt. 319 00:18:44,280 --> 00:18:45,240 -Aunt. -Xiaoyan. 320 00:18:49,550 --> 00:18:50,480 Xiaoyan. 321 00:18:51,440 --> 00:18:52,830 Xiaoyan. 322 00:18:54,110 --> 00:18:56,280 My girl. 323 00:18:56,550 --> 00:18:57,550 Fang Zhijing. 324 00:18:58,870 --> 00:19:00,680 My girl. 325 00:19:00,830 --> 00:19:02,630 My girl. 326 00:19:05,830 --> 00:19:06,790 What do you want to do? 327 00:19:08,000 --> 00:19:09,550 Shame on you! 328 00:19:10,040 --> 00:19:11,920 You know Xiaoyan is shy. 329 00:19:12,110 --> 00:19:13,870 When she was laughed at by other students, 330 00:19:13,870 --> 00:19:15,630 she still cared about your feelings. 331 00:19:15,960 --> 00:19:16,720 But you 332 00:19:16,830 --> 00:19:17,960 confused right and wrong 333 00:19:17,960 --> 00:19:18,790 and caused her to be slandered by others 334 00:19:18,790 --> 00:19:20,310 for a recommendation certificate. 335 00:19:20,350 --> 00:19:21,760 Do you have a conscience? 336 00:19:21,760 --> 00:19:23,070 I didn't ask her to take the sleeping pills. 337 00:19:23,480 --> 00:19:25,630 It's because she had psychological problems. 338 00:19:26,200 --> 00:19:26,960 Am I to blame? 339 00:19:29,830 --> 00:19:31,070 As soon as I heard about her accident, 340 00:19:31,310 --> 00:19:32,830 I rushed here. 341 00:19:33,960 --> 00:19:35,200 I've done my utmost. 342 00:19:35,200 --> 00:19:36,590 She killed herself because of you. 343 00:19:36,590 --> 00:19:37,830 -It's you who killed her. -Zhu Yun. 344 00:19:41,550 --> 00:19:43,070 It has nothing to do with me. 345 00:19:45,110 --> 00:19:46,630 You can't say that. 346 00:20:08,680 --> 00:20:09,760 The bad guys in the fairy tale world 347 00:20:09,760 --> 00:20:11,550 will never come to a good end. 348 00:20:13,480 --> 00:20:15,550 But we don't live in the fairy tale world. 349 00:20:16,870 --> 00:20:18,440 The bad guy enjoys a good life, 350 00:20:18,440 --> 00:20:20,310 with excellent studies and sweet love. 351 00:20:20,310 --> 00:20:21,960 He feels as if nothing had happened. 352 00:20:22,110 --> 00:20:23,440 He has no sense of guilt. 353 00:20:23,590 --> 00:20:24,390 Why? 354 00:20:25,040 --> 00:20:26,440 A bad thing 355 00:20:26,480 --> 00:20:28,000 never dies. 356 00:20:28,240 --> 00:20:29,520 The result proves everything. 357 00:20:29,680 --> 00:20:31,310 I can't let him stand on the podium. 358 00:20:31,350 --> 00:20:32,240 Never. 359 00:20:37,960 --> 00:20:39,390 Why do you come to me suddenly? 360 00:20:39,390 --> 00:20:40,200 You look serious. 361 00:20:40,630 --> 00:20:41,280 Gao, 362 00:20:41,720 --> 00:20:44,000 I want to participate in the information security competition with you. 363 00:20:44,720 --> 00:20:45,520 Okay. 364 00:20:46,000 --> 00:20:47,150 You said... 365 00:20:47,150 --> 00:20:48,240 I changed my mind. 366 00:20:50,200 --> 00:20:50,830 Okay. 367 00:20:50,920 --> 00:20:52,150 There're many groups in the competition. 368 00:20:52,150 --> 00:20:54,200 To be honest, I'm a little unsure about it. 369 00:20:54,350 --> 00:20:55,830 I thought to find helpers. 370 00:20:56,590 --> 00:20:58,150 Do I need to register? 371 00:20:58,240 --> 00:20:58,760 No. 372 00:20:58,760 --> 00:21:00,440 I can add your name directly. 373 00:21:00,520 --> 00:21:02,110 I'll send you the project progress later. 374 00:21:02,350 --> 00:21:02,870 Okay. 375 00:21:03,680 --> 00:21:04,480 Zhu Yun, 376 00:21:05,350 --> 00:21:07,280 why do you want to join in the competition suddenly? 377 00:21:09,960 --> 00:21:10,870 I want to win the first place. 378 00:21:13,200 --> 00:21:13,720 Good. 379 00:21:14,150 --> 00:21:15,200 I'll go to meet Mr. Lin. 380 00:21:15,200 --> 00:21:16,070 Let's go together. 381 00:21:16,240 --> 00:21:16,680 Let's go. 382 00:21:21,200 --> 00:21:22,000 Look, 383 00:21:22,870 --> 00:21:24,070 you've done a good job. 384 00:21:25,150 --> 00:21:26,280 Keep calm. 385 00:21:27,520 --> 00:21:28,720 Do you think my project can stand the test? 386 00:21:29,110 --> 00:21:30,520 Yes, sure. 387 00:21:35,110 --> 00:21:37,200 This is the printed list of the finalists of various universities. 388 00:21:37,200 --> 00:21:39,070 Have a look. 389 00:21:40,440 --> 00:21:41,550 Mr. Lin, you already read it. 390 00:21:41,550 --> 00:21:42,870 So please help us make an analysis. 391 00:21:42,960 --> 00:21:44,040 I don't have much to say. 392 00:21:44,040 --> 00:21:45,720 Only some common universities 393 00:21:45,720 --> 00:21:46,960 and national defense universities 394 00:21:47,760 --> 00:21:50,110 have real strength in the computer science major. 395 00:21:50,200 --> 00:21:51,480 I don't have much to remind you. 396 00:21:52,550 --> 00:21:53,870 Remember, 397 00:21:54,680 --> 00:21:56,960 it depends on your real strength. 398 00:21:57,680 --> 00:21:58,760 Read it yourself. 399 00:22:01,830 --> 00:22:04,680 There's a strong group in the Information Technology University. 400 00:22:05,000 --> 00:22:06,440 Their project is practical. 401 00:22:06,680 --> 00:22:08,100 It's estimated they can win a prize 402 00:22:08,100 --> 00:22:09,110 and profit by patent sales. 403 00:22:09,590 --> 00:22:10,870 Is their group leader named Fang Zhijing? 404 00:22:10,870 --> 00:22:12,350 What's their competition topic? 405 00:22:13,280 --> 00:22:14,000 Mr. Lin, 406 00:22:14,200 --> 00:22:14,830 it's time to have a meeting. 407 00:22:15,480 --> 00:22:16,070 Okay. 408 00:22:16,390 --> 00:22:18,280 Don't forget to close the door when you leave. 409 00:22:21,110 --> 00:22:23,280 [List of the Finalists of the "Jianguang Electronics Cup" First Nanhu University Students' Information Security Competition] 410 00:22:23,280 --> 00:22:26,310 [Fang Zhijing] USB Intelligent Encryption Interface. 411 00:22:30,760 --> 00:22:32,070 Is his competition topic 412 00:22:32,070 --> 00:22:34,070 "USB Intelligent Encryption Interface"? 413 00:22:34,070 --> 00:22:35,200 It's very practical. 414 00:22:35,310 --> 00:22:36,390 If he wins by this project and applies for a patent, 415 00:22:36,480 --> 00:22:38,790 I guess lots of enterprises will compete to buy it. 416 00:22:41,200 --> 00:22:42,040 What's the matter? 417 00:22:43,520 --> 00:22:44,110 Don't worry. 418 00:22:44,110 --> 00:22:45,200 Our project is not bad. 419 00:22:45,280 --> 00:22:47,110 If we do it carefully, it's also competitive. 420 00:22:50,200 --> 00:22:50,790 Gao, 421 00:22:51,040 --> 00:22:52,350 let's go and invite Li Xun to join us, okay? 422 00:22:54,630 --> 00:22:55,790 Why do you mention him suddenly? 423 00:22:56,390 --> 00:22:57,480 He isn't interested in the competition. 424 00:22:57,870 --> 00:22:59,070 I'll go and talk with him again. 425 00:22:59,150 --> 00:23:00,440 We two can also make it. 426 00:23:00,630 --> 00:23:01,960 You also want to win the first prize, right? 427 00:23:02,720 --> 00:23:04,280 With him, we can win it for sure. 428 00:23:05,960 --> 00:23:07,630 Are you so unsure of yourself? 429 00:23:07,680 --> 00:23:08,140 No, 430 00:23:08,140 --> 00:23:09,350 but the final is drawing near. 431 00:23:09,350 --> 00:23:10,390 Or are you unsure of me? 432 00:23:10,390 --> 00:23:11,520 That's not what I meant. 433 00:23:14,550 --> 00:23:15,520 Whatever. 434 00:23:16,280 --> 00:23:17,280 Go and ask him yourself. 435 00:23:33,200 --> 00:23:35,550 But don't miss 436 00:23:35,550 --> 00:23:38,200 to defend the ARP spoofing attack. 437 00:23:38,310 --> 00:23:41,590 Such an attack is always disguised as a gateway 438 00:23:41,590 --> 00:23:44,310 or a host in the network. 439 00:23:44,310 --> 00:23:45,870 So you need 440 00:23:45,870 --> 00:23:47,440 to deploy some monitoring points in the network 441 00:23:47,720 --> 00:23:50,480 to monitor the false ARP data packets, 442 00:23:50,590 --> 00:23:51,040 find out 443 00:23:51,040 --> 00:23:53,150 the ARP attack source 444 00:23:53,280 --> 00:23:54,630 according to the false MAC 445 00:23:54,960 --> 00:23:56,790 in the false ARP data 446 00:23:57,040 --> 00:23:59,440 and finally deal with the attack source. 447 00:24:02,960 --> 00:24:03,970 [Interception failed] 448 00:24:42,720 --> 00:24:44,130 [Interception succeeded] 449 00:24:47,000 --> 00:24:47,970 [Interception succeeded] 450 00:24:52,920 --> 00:24:54,450 [Interception failed] 451 00:25:01,390 --> 00:25:03,390 We can't resist the flooding attacks at all. 452 00:25:03,550 --> 00:25:04,920 As long as the attack source is slightly disguised, 453 00:25:04,920 --> 00:25:06,390 it can bypass our defense system. 454 00:25:10,200 --> 00:25:11,040 I'll try again. 455 00:25:12,920 --> 00:25:14,150 I'll go out to take the air. 456 00:25:33,390 --> 00:25:34,630 Can you design 457 00:25:34,630 --> 00:25:35,830 the encryption interface of the USB device? 458 00:25:36,480 --> 00:25:37,110 What? 459 00:25:37,240 --> 00:25:38,720 Can you design 460 00:25:38,720 --> 00:25:40,000 the encryption interface of the USB device? 461 00:25:41,920 --> 00:25:43,110 We work together every day. 462 00:25:43,110 --> 00:25:44,310 What are you thinking about? 463 00:25:44,680 --> 00:25:46,070 I'm serious. Can you design it? 464 00:25:47,280 --> 00:25:48,240 If the encryption interface 465 00:25:48,790 --> 00:25:50,550 is only made for functions, 466 00:25:50,960 --> 00:25:52,760 we can find a single-chip computer as the main processor 467 00:25:53,110 --> 00:25:54,590 and equip it with some interface chips. 468 00:25:55,150 --> 00:25:56,550 I'm not familiar with hardware, 469 00:25:57,760 --> 00:25:59,000 so it may take some time to design it. 470 00:25:59,520 --> 00:26:00,830 It's easy to design the software 471 00:26:01,070 --> 00:26:02,870 as I just need to deal with the interface firmware 472 00:26:02,870 --> 00:26:04,110 and key management. 473 00:26:04,480 --> 00:26:05,480 Is it of high difficulty? 474 00:26:05,550 --> 00:26:06,200 Why do you ask me this? 475 00:26:07,550 --> 00:26:09,280 Princess, do you want to receive an outsourced project for us? 476 00:26:12,870 --> 00:26:14,070 You've improved. 477 00:26:14,440 --> 00:26:15,870 You know to find work for yourself. 478 00:26:16,760 --> 00:26:17,870 I have to remind you. 479 00:26:18,150 --> 00:26:19,390 Don't serve them at a low price. 480 00:26:19,390 --> 00:26:20,520 Charge high for it. 481 00:26:20,920 --> 00:26:22,150 How long will it take you to finish it? 482 00:26:22,150 --> 00:26:23,550 It depends on the offer. 483 00:26:23,550 --> 00:26:25,960 What if you are very, very satisfied with the offer? 484 00:26:25,960 --> 00:26:27,070 Then it depends on the requirements. 485 00:26:27,070 --> 00:26:28,590 I have very, very high requirements. 486 00:26:35,760 --> 00:26:37,590 There're various kinds and degrees of encryption methods 487 00:26:37,590 --> 00:26:38,870 in the world. 488 00:26:40,200 --> 00:26:42,040 Advanced encryption is a process of continuous improvements. 489 00:26:43,720 --> 00:26:45,310 But it won't take long 490 00:26:45,310 --> 00:26:46,520 if it is only to realize the functions 491 00:26:47,150 --> 00:26:47,920 of encryption interface. 492 00:26:50,480 --> 00:26:51,280 What's up? 493 00:26:52,150 --> 00:26:53,680 These are common sense questions. 494 00:26:54,150 --> 00:26:55,240 Why do you ask me? 495 00:27:01,310 --> 00:27:02,000 100,000 yuan. 496 00:27:08,480 --> 00:27:09,280 Not enough. 497 00:27:11,150 --> 00:27:12,280 This is just the deposit. 498 00:27:13,680 --> 00:27:14,630 He's bursting with joy. 499 00:27:14,630 --> 00:27:15,680 I know how much money 500 00:27:15,680 --> 00:27:16,830 you have. 501 00:27:18,520 --> 00:27:19,240 Princess, 502 00:27:20,150 --> 00:27:20,830 I guess there's no one tenth of the deposit 503 00:27:20,830 --> 00:27:22,760 in your card. 504 00:27:23,390 --> 00:27:24,550 How can you pay me? 505 00:27:26,310 --> 00:27:27,960 So I said it's the deposit. 506 00:27:36,310 --> 00:27:37,550 Let me calculate. 507 00:27:37,680 --> 00:27:38,830 I try to transfer 2,000 yuan 508 00:27:38,830 --> 00:27:40,520 to the bank account every month 509 00:27:40,520 --> 00:27:42,070 to repay you the rest of the money. 510 00:27:42,480 --> 00:27:43,520 So I can pay you 511 00:27:43,720 --> 00:27:45,000 10,000 yuan in five months 512 00:27:45,070 --> 00:27:46,830 and 100,000 yuan in fifty months. 513 00:27:47,310 --> 00:27:49,040 You can just wait to collect money later. 514 00:27:49,280 --> 00:27:49,920 What do you think? 515 00:27:51,920 --> 00:27:52,760 Fifty months? 516 00:27:54,070 --> 00:27:55,440 It's so long. 517 00:28:01,200 --> 00:28:02,390 Will you 518 00:28:03,000 --> 00:28:03,550 pay me 100,000 yuan 519 00:28:03,550 --> 00:28:04,520 for the USB encryption? 520 00:28:05,390 --> 00:28:06,070 No. 521 00:28:06,720 --> 00:28:08,200 This is other's competition project. 522 00:28:08,830 --> 00:28:10,240 All the people think he will win. 523 00:28:15,550 --> 00:28:17,350 I want you to join me in the competition 524 00:28:17,550 --> 00:28:18,630 and defeat this project. 525 00:28:20,440 --> 00:28:22,110 As long as you sign, we can make a deal. 526 00:28:22,760 --> 00:28:24,200 After I repay you the deposit, 527 00:28:24,200 --> 00:28:26,200 you can still keep my salary card. 528 00:28:26,200 --> 00:28:27,480 I will work for you for free, 529 00:28:27,960 --> 00:28:29,070 okay? 530 00:28:38,390 --> 00:28:39,280 Are you serious? 531 00:28:40,960 --> 00:28:41,870 Yes. 532 00:28:54,040 --> 00:28:56,130 [Payee: Li Xun] 533 00:28:56,720 --> 00:29:00,200 ♫If love has some temperature left♫ 534 00:29:00,600 --> 00:29:04,160 ♫This dream will automatically exit♫ 535 00:29:04,440 --> 00:29:07,560 ♫After waking up I will hold you back♫ 536 00:29:07,560 --> 00:29:08,880 ♫Don't go♫ 537 00:29:08,880 --> 00:29:11,560 ♫Destiny is not a journey♫ 538 00:29:11,560 --> 00:29:15,240 ♫Hold me tight and don't get lost♫ 539 00:29:15,240 --> 00:29:19,160 ♫In the depth of my soul♫ 540 00:29:19,160 --> 00:29:22,480 ♫You're my everything Take one step back♫ 541 00:29:23,080 --> 00:29:26,480 ♫What a profound understanding♫ 542 00:29:26,960 --> 00:29:28,840 ♫I care too much about you♫ 543 00:29:34,880 --> 00:29:37,530 [Interception succeeded] 544 00:29:38,520 --> 00:29:39,070 I made it. 545 00:29:39,070 --> 00:29:39,630 I made it. 546 00:29:39,630 --> 00:29:40,720 I made it. I made it. 547 00:29:40,790 --> 00:29:41,960 Everyone, I made it. 548 00:29:42,960 --> 00:29:43,350 Zhu Yun, 549 00:29:43,440 --> 00:29:44,150 come here. Come now. 550 00:29:44,590 --> 00:29:45,480 I made it. 551 00:29:45,720 --> 00:29:47,040 I've done a lot of tests. 552 00:29:47,040 --> 00:29:48,630 Both flooding attacks and spoofing attacks 553 00:29:48,630 --> 00:29:49,920 [Interception succeeded] can be detected by the system in real time 554 00:29:49,920 --> 00:29:50,680 [Interception succeeded] and the ARP attack source 555 00:29:50,680 --> 00:29:51,590 [Interception succeeded] can be automatically isolated, 556 00:29:51,590 --> 00:29:52,440 which doesn't affect 557 00:29:52,440 --> 00:29:53,790 the normal communication between hosts. 558 00:29:53,790 --> 00:29:54,960 Well done, Gao. 559 00:29:56,110 --> 00:29:57,350 Barring accidents, 560 00:29:57,350 --> 00:29:59,480 I think we can at least win a prize this time. 561 00:29:59,830 --> 00:30:00,520 We may also 562 00:30:00,680 --> 00:30:01,630 win the first prize. 563 00:30:01,630 --> 00:30:02,440 Really? 564 00:30:03,480 --> 00:30:05,000 Gao, let me in. 565 00:30:08,870 --> 00:30:10,070 Copy the codes for you. 566 00:30:13,440 --> 00:30:14,150 Why? 567 00:30:16,870 --> 00:30:17,960 I didn't invite you. 568 00:30:18,630 --> 00:30:19,680 This is my project. 569 00:30:21,590 --> 00:30:22,150 Gao, 570 00:30:22,480 --> 00:30:24,590 I told you I would invite him. 571 00:30:24,590 --> 00:30:25,590 We didn't make any progress back then. 572 00:30:25,720 --> 00:30:27,350 Now our project is almost completed. 573 00:30:27,680 --> 00:30:28,150 Zhu Yun, 574 00:30:28,350 --> 00:30:29,110 why didn't you 575 00:30:29,110 --> 00:30:29,830 discuss with me 576 00:30:29,830 --> 00:30:30,960 before making a decision? 577 00:30:31,200 --> 00:30:32,340 Let's talk outside. 578 00:30:32,790 --> 00:30:34,440 He's a strong and excellent programmer, 579 00:30:34,790 --> 00:30:35,680 but I don't need him. 580 00:30:44,680 --> 00:30:45,550 What's going on? 581 00:30:45,550 --> 00:30:46,630 [Interception failed] Who launched the attack? 582 00:30:46,830 --> 00:30:47,590 Let me check. 583 00:30:49,520 --> 00:30:50,280 No need. 584 00:30:53,480 --> 00:30:54,480 Flooding attacks 585 00:30:55,680 --> 00:30:56,590 generate a large number of false MAC addresses 586 00:30:56,590 --> 00:30:58,520 in the network, 587 00:30:59,240 --> 00:31:00,920 so you 588 00:31:00,920 --> 00:31:02,590 defend against them 589 00:31:03,070 --> 00:31:04,150 by the strategy of configuring switch ports. 590 00:31:05,200 --> 00:31:06,150 Spoofing attacks 591 00:31:06,590 --> 00:31:07,720 will disguise themselves as gateways 592 00:31:08,000 --> 00:31:09,590 or hosts in the network. 593 00:31:10,070 --> 00:31:11,200 You choose to deploy some monitoring points 594 00:31:11,200 --> 00:31:12,280 in the network 595 00:31:13,390 --> 00:31:15,350 to detect false ARP data packets, 596 00:31:15,630 --> 00:31:17,070 find out the ARP attack source 597 00:31:17,070 --> 00:31:18,070 according to the false MAC 598 00:31:18,440 --> 00:31:19,550 in the false ARP data 599 00:31:20,440 --> 00:31:21,000 and finally deal with 600 00:31:21,440 --> 00:31:23,040 the attack source. 601 00:31:29,590 --> 00:31:30,590 The idea is kind of feasible, 602 00:31:31,960 --> 00:31:33,310 but you lack necessary ability. 603 00:31:33,920 --> 00:31:34,960 So this system 604 00:31:35,590 --> 00:31:36,630 is full of loopholes 605 00:31:37,150 --> 00:31:38,150 from architecture design 606 00:31:38,680 --> 00:31:39,760 to code level. 607 00:31:42,760 --> 00:31:45,000 I broke through your defense system 608 00:31:45,480 --> 00:31:47,150 with only less than 20 lines of codes. 609 00:31:49,440 --> 00:31:50,790 I passed the preliminary. 610 00:31:50,920 --> 00:31:52,240 The preliminary stresses understanding of concepts, 611 00:31:52,920 --> 00:31:54,590 while the final stresses real strength. 612 00:31:55,350 --> 00:31:56,760 Working night and day this month, 613 00:31:56,760 --> 00:31:58,200 you designed such a shabby project. 614 00:31:58,870 --> 00:31:59,830 You still have the wild wish of winning the first prize. 615 00:32:01,000 --> 00:32:02,550 The judges will teach you a bitter lesson. 616 00:32:08,200 --> 00:32:09,280 What do you actually want to do? 617 00:32:09,550 --> 00:32:10,630 Help you win the first prize. 618 00:32:10,630 --> 00:32:11,520 I don't need you. 619 00:32:14,520 --> 00:32:15,200 You can win 620 00:32:17,200 --> 00:32:18,150 only if you follow me. 621 00:32:36,440 --> 00:32:37,110 Gao. 622 00:32:50,830 --> 00:32:52,550 He is so arrogant 623 00:32:52,550 --> 00:32:54,110 and changeable. 624 00:32:55,440 --> 00:32:56,240 Mr. Lin, 625 00:32:57,040 --> 00:32:58,110 if I participate in the final myself, 626 00:32:58,590 --> 00:32:59,590 can I win? 627 00:33:01,310 --> 00:33:03,590 Any contestant may win 628 00:33:04,110 --> 00:33:05,680 or fail in a competition. 629 00:33:09,920 --> 00:33:11,280 I mean 630 00:33:12,000 --> 00:33:14,590 you'd better not put too much pressure on yourself. 631 00:33:14,680 --> 00:33:16,040 You're a freshman. 632 00:33:17,280 --> 00:33:20,110 You have lots of chances in the future. 633 00:33:21,520 --> 00:33:24,110 There're all sorts of activities 634 00:33:24,310 --> 00:33:26,310 you can participate in 635 00:33:26,720 --> 00:33:28,520 every semester and every school year. 636 00:33:31,280 --> 00:33:32,550 There're 637 00:33:32,550 --> 00:33:34,150 regional, provincial 638 00:33:35,310 --> 00:33:36,830 and city-level activities. 639 00:33:37,440 --> 00:33:39,350 You have many chances to train yourself. 640 00:33:41,000 --> 00:33:42,110 So Mr. Lin, 641 00:33:42,830 --> 00:33:43,680 I can't win 642 00:33:44,110 --> 00:33:45,200 without his help, 643 00:33:45,550 --> 00:33:46,200 right? 644 00:33:50,070 --> 00:33:50,720 Jianhong, 645 00:33:51,070 --> 00:33:51,760 you... 646 00:33:59,480 --> 00:34:00,830 Let me tell you 647 00:34:01,150 --> 00:34:02,720 about my own experience. 648 00:34:05,440 --> 00:34:06,760 I'm one of the first students 649 00:34:06,760 --> 00:34:08,040 learning this major in our country. 650 00:34:08,840 --> 00:34:11,000 I remember the first time I got a computer, 651 00:34:12,110 --> 00:34:14,520 I was so excited that 652 00:34:14,520 --> 00:34:15,840 I couldn't fall asleep all night. 653 00:34:18,550 --> 00:34:19,630 I came out top in the academic performance 654 00:34:19,630 --> 00:34:21,360 in my class. 655 00:34:21,840 --> 00:34:23,480 I retained to work in our university after graduation. 656 00:34:25,960 --> 00:34:29,520 My classmates envied me 657 00:34:30,110 --> 00:34:31,480 and thought 658 00:34:32,110 --> 00:34:33,710 I got the best chance. 659 00:34:36,110 --> 00:34:38,520 Some of my classmates who weren't given satisfactory jobs 660 00:34:38,800 --> 00:34:40,550 went to Zhongguancun. 661 00:34:42,480 --> 00:34:43,960 After a few years, 662 00:34:46,000 --> 00:34:49,550 they became the IT leaders. 663 00:34:51,750 --> 00:34:53,920 If I'm compared with them now, 664 00:34:54,190 --> 00:34:56,880 whose chances are better? 665 00:34:57,840 --> 00:34:59,230 Who wins? 666 00:34:59,520 --> 00:35:01,230 Who seizes the better resources? 667 00:35:25,150 --> 00:35:26,000 Jianhong, 668 00:35:26,960 --> 00:35:29,110 you have a long life road. 669 00:35:29,440 --> 00:35:31,590 Don't let yourself 670 00:35:31,960 --> 00:35:33,440 be trapped 671 00:35:34,040 --> 00:35:35,190 by temporary wins and losses. 672 00:35:46,160 --> 00:35:51,090 [Are you sure you want to permanently delete this folder?] 673 00:35:52,440 --> 00:35:55,590 One day, I will let you know 674 00:35:56,630 --> 00:35:57,630 I can be better 675 00:35:58,800 --> 00:35:59,920 without his help. 676 00:36:01,800 --> 00:36:03,170 [3,437 items deleted] 677 00:36:20,960 --> 00:36:22,040 Let's lose no time. 678 00:36:23,070 --> 00:36:24,400 Say how to amend the project. 679 00:36:25,630 --> 00:36:26,840 What's your opinion? 680 00:36:28,400 --> 00:36:29,440 If I say, 681 00:36:30,000 --> 00:36:30,920 I think we should rewrite all the codes. 682 00:36:33,400 --> 00:36:35,040 We don't need to rewrite all of them. 683 00:36:35,110 --> 00:36:37,150 Just reconstruct the codes with problems, okay? 684 00:36:37,630 --> 00:36:38,520 We must rewrite all of them. 685 00:36:39,320 --> 00:36:40,710 We're pressed for time. 686 00:36:43,670 --> 00:36:44,840 Your program 687 00:36:45,320 --> 00:36:47,110 is like a swimmer in cotton-padded clothes. 688 00:36:48,070 --> 00:36:49,520 We can't find its bugs in the beginning, 689 00:36:50,440 --> 00:36:51,590 but more bugs will occur with time going. 690 00:36:53,400 --> 00:36:54,710 By then, we can do nothing to improve it. 691 00:36:56,480 --> 00:36:57,710 I deleted the previous program, 692 00:37:00,670 --> 00:37:01,630 so let's rewrite. 693 00:37:05,190 --> 00:37:05,920 Okay. 694 00:37:18,040 --> 00:37:18,630 Gao, 695 00:37:19,440 --> 00:37:20,360 are you alright? 696 00:37:21,150 --> 00:37:21,670 Yes. 697 00:37:22,190 --> 00:37:23,920 Both of us want to win. 698 00:37:23,920 --> 00:37:25,070 It's good that 699 00:37:25,190 --> 00:37:26,400 he can help us to win, isn't it? 700 00:37:31,590 --> 00:37:33,000 I've stayed up late for several days, 701 00:37:33,000 --> 00:37:33,960 so I'm a bit tired. 702 00:37:33,960 --> 00:37:35,000 I'd like to have a rest in the dormitory. 703 00:37:35,440 --> 00:37:36,710 Go back to rest early. 704 00:37:58,550 --> 00:37:59,360 Go to sleep in the dormitory. 705 00:38:01,000 --> 00:38:02,710 I have no time to sleep. 706 00:38:13,000 --> 00:38:13,750 Li Xun, 707 00:38:14,590 --> 00:38:16,630 be kind to Gao later. 708 00:38:16,880 --> 00:38:17,920 Am I unkind to him? 709 00:38:18,550 --> 00:38:20,000 He is still the project leader. 710 00:38:20,400 --> 00:38:21,150 It's still he who will introduce the project 711 00:38:21,150 --> 00:38:22,360 in the competition. 712 00:38:23,320 --> 00:38:24,110 Am I kind enough to him? 713 00:38:31,360 --> 00:38:32,630 What are you doing? 714 00:38:33,320 --> 00:38:34,000 I'm putting up a bed for you. 715 00:38:35,440 --> 00:38:36,750 Sleep on such a bed? 716 00:38:36,750 --> 00:38:38,070 It's a bit like a farewell ceremony. 717 00:38:38,550 --> 00:38:39,920 You may die from overwork 718 00:38:40,110 --> 00:38:41,040 if you keep staying up late. 719 00:38:42,360 --> 00:38:43,960 You stay up late more often than me. 720 00:38:46,150 --> 00:38:47,320 Don't compare with me. 721 00:38:49,070 --> 00:38:49,750 Come here. 722 00:38:51,960 --> 00:38:52,630 Come here. 723 00:39:05,270 --> 00:39:05,880 Sleep. 724 00:39:08,880 --> 00:39:10,270 Why are you staring at me? 725 00:39:11,000 --> 00:39:11,960 Close your eyes and sleep. 726 00:39:14,230 --> 00:39:16,270 All the lights are on. How can I fall asleep? 727 00:39:33,960 --> 00:39:35,230 Haven't you slept? 728 00:39:36,440 --> 00:39:37,590 I make a plan. 729 00:39:38,110 --> 00:39:39,070 Don't worry about me. 730 00:39:41,320 --> 00:39:42,270 As we're more and more pressed for time, 731 00:39:42,270 --> 00:39:43,590 I should make a detailed plan, 732 00:39:44,270 --> 00:39:46,320 so that we can arrange 733 00:39:46,590 --> 00:39:47,840 every hour and every day effectively. 734 00:40:04,840 --> 00:40:05,590 Li Xun, 735 00:40:08,040 --> 00:40:09,400 be sure to win. 736 00:40:18,320 --> 00:40:19,520 Be sure to win. 737 00:40:26,000 --> 00:40:26,750 Don't worry. 738 00:40:29,800 --> 00:40:32,430 You paid me, so I'll help you win. 739 00:40:46,480 --> 00:40:48,070 You can ask me to do whatever you want 740 00:40:50,070 --> 00:40:51,520 after the competition. 741 00:41:01,190 --> 00:41:02,040 Write it down. 742 00:41:04,750 --> 00:41:06,480 You said I could ask you to do anything I like. 743 00:41:07,480 --> 00:41:08,400 Words alone are no proof. 744 00:41:09,040 --> 00:41:10,400 Just put it down carefully. 745 00:41:12,040 --> 00:41:13,440 But what you said is ambiguous. 746 00:41:14,110 --> 00:41:15,190 You said it yourself. 747 00:41:42,110 --> 00:41:43,040 After the competition, 748 00:41:43,520 --> 00:41:45,270 Li Xun can ask me to do anything he likes. 749 00:41:46,710 --> 00:41:47,230 Zhu Yun. 750 00:42:06,750 --> 00:42:08,000 Why do you return me my bank card? 751 00:42:08,230 --> 00:42:09,400 God knows how long 752 00:42:10,400 --> 00:42:12,000 I can get your pay. 753 00:42:12,920 --> 00:42:14,000 I just want this. 754 00:42:20,220 --> 00:42:22,940 ♫I pass by the world♫ 755 00:42:24,700 --> 00:42:27,260 ♫And pass through the night♫ 756 00:42:29,580 --> 00:42:31,820 ♫In the crowd in the dim light♫ 757 00:42:32,250 --> 00:42:37,820 ♫You're over there with the fireworks♫ 758 00:42:38,020 --> 00:42:40,700 ♫It's the intuition of the dream♫ 759 00:42:42,260 --> 00:42:45,420 ♫That breaks through the boundary♫ 760 00:42:47,140 --> 00:42:49,780 ♫The first sight♫ 761 00:42:52,190 --> 00:42:52,960 ♫Spreads and later it wins the world for me♫ Li Xun, 762 00:42:54,710 --> 00:42:55,960 ♫Spreads and later it wins the world for me♫ what I'll say is serious. 763 00:42:58,590 --> 00:43:00,750 ♫The clock keeps ticking♫ No matter what you want to do 764 00:43:01,840 --> 00:43:03,040 ♫The clock keeps ticking♫ and what goals you want to complete in the future, 765 00:43:04,070 --> 00:43:05,590 ♫I am leaning on your shoulder♫ you can count me in. 766 00:43:07,980 --> 00:43:12,270 ♫We won't break up♫ 767 00:43:12,270 --> 00:43:13,550 I'm not kidding. 768 00:43:14,920 --> 00:43:16,070 ♫Stay with me from the hustle and bustle♫ I'll keep my word. 769 00:43:20,140 --> 00:43:24,580 ♫It's the fulcrum of your palm♫ 770 00:43:24,580 --> 00:43:27,620 ♫That gives me the courage to move forward♫ 771 00:43:27,620 --> 00:43:34,580 ♫Just like the flame in the night♫ 772 00:43:34,800 --> 00:43:35,590 I know. 773 00:43:37,540 --> 00:43:42,260 ♫Cause I believe I love you♫ 774 00:43:42,260 --> 00:43:46,820 ♫True love will take it's course♫ 775 00:43:46,820 --> 00:43:50,820 ♫I am at your side♫ 776 00:43:51,980 --> 00:43:55,700 ♫Spending such a long time with you♫ 777 00:43:55,700 --> 00:44:00,060 ♫Cause I believe I want you♫ 778 00:44:00,060 --> 00:44:04,620 ♫True love will take it's course♫ 779 00:44:04,620 --> 00:44:08,700 ♫The hot firework♫ 780 00:44:08,980 --> 00:44:17,900 ♫Keeps burning for me because of you♫ 781 00:44:30,860 --> 00:44:32,320 ♫It's the intuition of the dream♫ 782 00:44:32,320 --> 00:44:34,000 It's an insult to the fairness of the competition 783 00:44:35,360 --> 00:44:37,210 ♫That breaks through the boundary♫ that you can win the special prize for this shabby project. 784 00:44:37,960 --> 00:44:39,150 It's all cut and dried 785 00:44:39,150 --> 00:44:40,590 You're using such unscrupulous means. 786 00:44:40,920 --> 00:44:42,670 ♫The first sight♫ You should be responsible for your remarks. 787 00:44:45,710 --> 00:44:47,010 ♫Spreads and later it wins the world for me♫ Hi, why did you 788 00:44:47,190 --> 00:44:48,360 ♫Spreads and later it wins the world for me♫ do this? 789 00:44:49,320 --> 00:44:50,290 ♫The clock keeps ticking♫ Because of love. 790 00:44:54,100 --> 00:44:58,580 ♫I also want to stand by your side♫ 791 00:44:58,580 --> 00:45:00,900 ♫As long as I am brave enough♫ 792 00:45:00,900 --> 00:45:03,500 ♫Every dream I have♫ 793 00:45:03,500 --> 00:45:11,060 ♫Will not, will not, will not lose to the time♫ 794 00:45:11,180 --> 00:45:15,660 ♫Cause I believe I love you♫ 795 00:45:15,660 --> 00:45:20,180 ♫True love will take it's course♫ 796 00:45:20,180 --> 00:45:24,380 ♫I am at your side♫ 797 00:45:25,540 --> 00:45:29,020 ♫Spending such a long time with you♫ 798 00:45:29,020 --> 00:45:33,460 ♫Cause I believe I want you♫ 799 00:45:33,460 --> 00:45:37,940 ♫True love will take it's course♫ 800 00:45:37,940 --> 00:45:42,220 ♫The hot firework♫ 801 00:45:42,220 --> 00:45:53,060 ♫Keeps burning for me because of you♫ 802 00:45:53,180 --> 00:45:57,860 ♫Cause I believe I love you♫ 803 00:45:57,860 --> 00:46:02,300 ♫True love will take it's course♫ 804 00:46:02,300 --> 00:46:06,700 ♫I am at your side♫ 805 00:46:07,460 --> 00:46:11,220 ♫Spending such a long time with you♫ 806 00:46:11,220 --> 00:46:15,660 ♫Cause I believe I want you♫ 807 00:46:15,660 --> 00:46:20,100 ♫True love will take it's course♫ 808 00:46:20,100 --> 00:46:24,380 ♫The hot firework♫ 809 00:46:24,380 --> 00:46:33,900 ♫Keeps burning for me because of you♫ 810 00:46:38,060 --> 00:46:42,300 ♫The hot firework♫ 811 00:46:42,300 --> 00:46:55,240 ♫Keeps burning for me because of you♫ 55143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.