Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,820 --> 00:00:21,900
♫Everything is different when we watch the sky from the sea bottom♫
2
00:00:25,220 --> 00:00:29,820
♫The person I used to be is gone♫
3
00:00:31,820 --> 00:00:35,660
♫I no longer believed a person could save another♫
4
00:00:35,660 --> 00:00:38,980
♫Until when you broke into my world♫
5
00:00:39,340 --> 00:00:43,380
♫Even if the world fell apart into darkness♫
6
00:00:43,380 --> 00:00:48,260
♫We would bloom in the darkness♫
7
00:00:49,580 --> 00:00:52,220
♫The knight and the king♫
8
00:00:52,220 --> 00:00:56,100
♫Like the white sails in night navigation are protecting the ocean♫
9
00:00:56,100 --> 00:00:59,940
♫I see a clear direction♫
10
00:01:00,540 --> 00:01:03,540
♫In which a touch of golden color flickers at the end of the wheat field♫
11
00:01:04,340 --> 00:01:07,060
♫Even if I am the king♫
12
00:01:07,060 --> 00:01:10,780
♫With supreme glory everything is meaningless without you♫
13
00:01:10,780 --> 00:01:15,700
♫All what I did is to make you remember♫
14
00:01:15,700 --> 00:01:19,820
♫The way everything was when it started♫
15
00:01:19,820 --> 00:01:22,140
♫If I am the king♫
16
00:01:22,140 --> 00:01:25,980
♫Who is proud and arrogant like wild and wind weeds♫
17
00:01:25,980 --> 00:01:30,580
♫I only want you to be at my side whatever it takes♫
18
00:01:30,580 --> 00:01:36,500
♫And everything is the way it used to be at the very beginning♫
19
00:01:43,340 --> 00:01:47,540
[Adapted from Jinjiang Literature City novels "Lighter and Princess - Grassy Garden" and "Lighter and Princess - Changming Lamp" written by Twentine (Zhou Aihua)]
20
00:01:47,980 --> 00:01:50,820
[Episode 16]
21
00:01:54,630 --> 00:01:55,960
Oh, thank you so much.
22
00:01:56,110 --> 00:01:56,720
It's nothing.
23
00:01:57,960 --> 00:01:59,440
I've added lots of WeChat accounts.
24
00:02:00,080 --> 00:02:00,800
Come on.
25
00:02:00,800 --> 00:02:02,830
I specially booked crisp pastries.
26
00:02:02,830 --> 00:02:03,800
They taste so good.
27
00:02:03,800 --> 00:02:05,110
They're quite famous in Shanghai.
28
00:02:05,350 --> 00:02:06,550
Come and have a taste.
29
00:02:06,550 --> 00:02:07,470
Everyone can have a taste.
30
00:02:07,470 --> 00:02:08,040
Come on.
31
00:02:08,040 --> 00:02:08,670
Give you this.
32
00:02:08,840 --> 00:02:10,000
Let others taste it. Let others taste it.
33
00:02:10,000 --> 00:02:10,840
Well, come here. Come here.
34
00:02:11,320 --> 00:02:13,230
Is it tasty? How does it taste?
35
00:02:13,880 --> 00:02:14,400
It tastes good.
36
00:02:14,400 --> 00:02:15,160
Yes.
37
00:02:15,160 --> 00:02:16,510
I think this restaurant is good.
38
00:02:17,510 --> 00:02:18,790
There is also one portion. This one.
39
00:02:19,320 --> 00:02:19,790
Take it.
40
00:02:20,840 --> 00:02:21,350
Thank you.
41
00:02:22,070 --> 00:02:23,000
Have a taste.
42
00:02:25,000 --> 00:02:25,840
It tastes good.
43
00:02:31,670 --> 00:02:32,400
It tastes very good.
44
00:02:33,400 --> 00:02:34,600
I entered the final, Li Xun.
45
00:02:36,630 --> 00:02:38,670
Thank you very much this time.
46
00:02:39,630 --> 00:02:40,230
Thank you.
47
00:02:40,630 --> 00:02:41,280
Not at all.
48
00:02:43,230 --> 00:02:44,510
Thank you for giving me advice.
49
00:02:44,720 --> 00:02:45,790
Thank you so much.
50
00:02:47,320 --> 00:02:48,000
It doesn't matter.
51
00:02:53,720 --> 00:02:55,190
Are you Zhu Yun?
52
00:02:56,790 --> 00:02:57,670
I heard from Gao that
53
00:02:57,670 --> 00:02:59,840
you're also the main member of the Nanhu University Base.
54
00:03:01,070 --> 00:03:02,440
May I have your WeChat account?
55
00:03:05,070 --> 00:03:05,560
Let me have your QR code scanned.
56
00:03:06,560 --> 00:03:09,040
Gao showed me the source codes
57
00:03:09,560 --> 00:03:11,510
of your Blue Crown app a few days ago.
58
00:03:11,670 --> 00:03:13,630
The source codes are concise and accurate.
59
00:03:13,630 --> 00:03:14,910
It's a pity that
60
00:03:14,910 --> 00:03:16,190
you don't participate in this competition.
61
00:03:21,000 --> 00:03:23,510
But there're also some problems with this competition.
62
00:03:24,320 --> 00:03:25,230
What do you mean?
63
00:03:25,630 --> 00:03:26,790
Some contestant
64
00:03:26,790 --> 00:03:28,670
has managed to win by devious means,
65
00:03:28,670 --> 00:03:30,160
greatly shocking us.
66
00:03:31,070 --> 00:03:32,160
Do you mean our senior?
67
00:03:33,400 --> 00:03:35,950
He's simply the shame of the School of Information Technology of our university.
68
00:03:38,190 --> 00:03:40,040
It's rumored in the campus that
69
00:03:40,280 --> 00:03:42,670
his tutor and sponsor once cooperated.
70
00:03:43,070 --> 00:03:45,190
Knowing they set up a new studio recently,
71
00:03:45,670 --> 00:03:48,840
his tutor and sponsor got several topics in advance.
72
00:03:48,840 --> 00:03:49,880
When they almost finish them,
73
00:03:49,880 --> 00:03:51,790
they can invite some students to do some tail-in work.
74
00:03:52,040 --> 00:03:52,950
In this case, they can not only profit by patent sales,
75
00:03:52,950 --> 00:03:53,950
but also win some prizes.
76
00:03:54,190 --> 00:03:55,510
They keep the good points of both.
77
00:03:58,790 --> 00:04:01,320
And Fang Zhijing,
78
00:04:01,510 --> 00:04:03,070
who won the Special Attention Award in this competition,
79
00:04:03,070 --> 00:04:05,120
to press the crystal ball with us.
80
00:04:05,120 --> 00:04:06,670
Is he that student
81
00:04:06,670 --> 00:04:08,440
we saw on the stage?
82
00:04:08,840 --> 00:04:09,560
Yes.
83
00:04:09,560 --> 00:04:10,280
It's just him,
84
00:04:10,670 --> 00:04:11,630
Fang Zhijing.
85
00:04:13,070 --> 00:04:14,000
Who are you talking about?
86
00:04:17,430 --> 00:04:18,110
Xu Lina,
87
00:04:20,600 --> 00:04:21,790
why didn't you invite me to dinner?
88
00:04:22,600 --> 00:04:24,470
You're too busy to have dinner with us.
89
00:04:30,960 --> 00:04:31,670
Zhu Yun,
90
00:04:38,040 --> 00:04:39,110
it's really you.
91
00:04:39,960 --> 00:04:41,430
I remember you're at Nanhu University.
92
00:04:41,550 --> 00:04:41,990
Well,
93
00:04:42,040 --> 00:04:42,790
you should have told me
94
00:04:42,790 --> 00:04:43,790
you would come to our university,
95
00:04:44,310 --> 00:04:45,160
so that I could
96
00:04:45,160 --> 00:04:46,400
do the honors.
97
00:04:50,550 --> 00:04:51,160
Can't you
98
00:04:51,400 --> 00:04:52,160
recognize me?
99
00:04:52,310 --> 00:04:53,520
I'm Fang Zhijing.
100
00:04:56,230 --> 00:04:57,760
Long time no see, Fang Zhijing.
101
00:05:02,200 --> 00:05:03,280
You're also here for the competition?
102
00:05:03,990 --> 00:05:06,040
I didn't see your name on the list.
103
00:05:06,430 --> 00:05:07,230
Were you eliminated?
104
00:05:08,400 --> 00:05:09,470
It's funny.
105
00:05:09,640 --> 00:05:11,520
She could design the Blue Crown app,
106
00:05:11,520 --> 00:05:12,550
let alone the final.
107
00:05:19,790 --> 00:05:21,160
You must be Li Xun.
108
00:05:23,230 --> 00:05:23,790
Hello.
109
00:05:24,080 --> 00:05:24,910
I've heard a lot about you.
110
00:05:25,040 --> 00:05:25,910
I'm Fang Zhijing.
111
00:05:31,840 --> 00:05:33,040
Your Blue Crown app
112
00:05:33,040 --> 00:05:34,280
turns out to be a success,
113
00:05:34,840 --> 00:05:36,640
but it's buggy every now and then.
114
00:05:36,720 --> 00:05:38,310
It would be better if it could run smoothly.
115
00:05:39,040 --> 00:05:39,790
It doesn't matter.
116
00:05:40,400 --> 00:05:41,760
You're freshmen,
117
00:05:41,870 --> 00:05:43,230
so it's normal for you to have some weaknesses.
118
00:05:44,470 --> 00:05:45,160
Yes, it's normal.
119
00:05:45,960 --> 00:05:47,910
Its DAUs are ten times more than the expected ones.
120
00:05:48,640 --> 00:05:49,870
So we still need to upgrade the server.
121
00:05:52,960 --> 00:05:53,670
It's a pity that
122
00:05:54,470 --> 00:05:56,230
we can't fight it out
123
00:05:56,230 --> 00:05:57,080
in the competition this time.
124
00:05:58,040 --> 00:05:58,600
Well,
125
00:05:58,960 --> 00:05:59,990
enjoy yourselves.
126
00:06:01,200 --> 00:06:02,520
By the way, Zhu Yun.
127
00:06:02,720 --> 00:06:03,870
Please tell me in advance
128
00:06:03,960 --> 00:06:05,230
before coming to our university next time.
129
00:06:09,280 --> 00:06:11,470
Such a supercilious guy
130
00:06:11,790 --> 00:06:12,990
will invite his destruction sooner or later.
131
00:06:19,280 --> 00:06:20,310
Yeah, I'm here.
132
00:06:20,310 --> 00:06:21,080
Go upstairs directly.
133
00:06:21,080 --> 00:06:22,670
Okay, bye.
134
00:06:25,550 --> 00:06:26,430
Well, Zhu Yun,
135
00:06:26,640 --> 00:06:27,350
do you have something else to talk with me?
136
00:06:29,550 --> 00:06:30,870
If there's nothing, I'll leave first.
137
00:06:31,080 --> 00:06:31,960
See you another day.
138
00:06:33,430 --> 00:06:34,790
Do you still remember Xiaoyan?
139
00:06:41,310 --> 00:06:41,870
Of course.
140
00:06:42,760 --> 00:06:43,670
I went to see her at her cemetery
141
00:06:43,670 --> 00:06:45,110
during the Spring Festival this year.
142
00:06:45,840 --> 00:06:47,110
She has gone for so long.
143
00:06:47,550 --> 00:06:49,160
I wish her well in heaven.
144
00:06:58,230 --> 00:06:59,760
Honey, I'm coming.
145
00:07:02,110 --> 00:07:03,110
Let me introduce to you.
146
00:07:03,600 --> 00:07:05,200
This is my old classmate Zhu Yun.
147
00:07:05,520 --> 00:07:06,870
This is my girlfriend Wu Yuxin.
148
00:07:07,910 --> 00:07:09,470
Hello, Zhu Yun.
149
00:07:14,790 --> 00:07:15,720
Let's go to dinner.
150
00:07:15,720 --> 00:07:16,790
Your teacher is still waiting for you.
151
00:07:17,280 --> 00:07:17,960
Be free.
152
00:07:18,600 --> 00:07:19,760
The competition is a mere formality,
153
00:07:19,870 --> 00:07:21,310
let alone the forum.
154
00:07:22,200 --> 00:07:23,790
What do you mean by that?
155
00:07:26,400 --> 00:07:27,430
I'm not interested
156
00:07:27,430 --> 00:07:28,760
in the forum,
157
00:07:29,230 --> 00:07:30,550
but our project team has cooperated
158
00:07:30,870 --> 00:07:32,590
with the sponsor of this competition.
159
00:07:32,990 --> 00:07:33,870
So they invited me
160
00:07:33,870 --> 00:07:35,350
to the launch ceremony.
161
00:07:41,430 --> 00:07:42,080
I'm leaving.
162
00:07:44,470 --> 00:07:45,430
I'm the first prize winner
163
00:07:46,470 --> 00:07:47,790
of this competition.
164
00:07:50,870 --> 00:07:52,350
All right, just be quiet.
165
00:07:52,400 --> 00:07:53,350
See you, Zhu Yun.
166
00:07:54,310 --> 00:07:55,640
You told her too much.
167
00:07:56,310 --> 00:07:56,870
Don't worry.
168
00:07:56,910 --> 00:07:58,040
She can do nothing to me.
169
00:07:58,990 --> 00:08:00,080
What would you like to eat today?
170
00:08:14,990 --> 00:08:15,550
Zhu Yun,
171
00:08:21,840 --> 00:08:22,640
where did you go?
172
00:08:26,550 --> 00:08:27,230
What's the matter?
173
00:08:34,590 --> 00:08:35,280
Let's go.
174
00:10:19,830 --> 00:10:20,400
Zhu Yun,
175
00:10:20,550 --> 00:10:21,310
we're leaving.
176
00:11:02,040 --> 00:11:02,550
Speak.
177
00:11:11,310 --> 00:11:12,790
Let's join in the competition.
178
00:11:25,950 --> 00:11:27,950
It's a piece of cake for you.
179
00:11:28,240 --> 00:11:30,240
As long as you take it a little seriously,
180
00:11:30,670 --> 00:11:32,430
you can win as easily as winking.
181
00:11:33,310 --> 00:11:34,910
Why do I waste my time
182
00:11:35,640 --> 00:11:37,070
doing such an unimportant thing?
183
00:11:44,240 --> 00:11:44,910
Li Xun,
184
00:11:46,640 --> 00:11:48,360
let's join in the competition.
185
00:12:01,480 --> 00:12:02,830
Why did you change your mind?
186
00:12:06,400 --> 00:12:07,760
I just want to participate in it.
187
00:12:08,520 --> 00:12:09,590
Tell me why.
188
00:12:14,550 --> 00:12:15,880
Tell me why.
189
00:12:29,400 --> 00:12:30,710
Won't you join it?
190
00:12:33,240 --> 00:12:33,760
No, I won't.
191
00:12:59,360 --> 00:13:01,040
You're also fed up with him?
192
00:13:02,310 --> 00:13:03,910
Don't laugh at me.
193
00:13:04,280 --> 00:13:05,190
No, no.
194
00:13:06,000 --> 00:13:06,950
It's normal.
195
00:13:07,190 --> 00:13:08,830
Ordinary girls can't stay with him for long.
196
00:13:10,190 --> 00:13:11,400
Well, it's quite normal.
197
00:13:11,400 --> 00:13:12,480
Why?
198
00:13:13,910 --> 00:13:15,950
Li Xun has his own plans for everything.
199
00:13:16,240 --> 00:13:16,910
Let me tell you.
200
00:13:17,280 --> 00:13:17,910
I asked him to help me
201
00:13:17,910 --> 00:13:19,550
design music synthesis software.
202
00:13:19,670 --> 00:13:21,430
He was not available for a month.
203
00:13:21,710 --> 00:13:23,040
Later, I paid him,
204
00:13:23,040 --> 00:13:24,280
and he agreed to do it for me.
205
00:13:26,710 --> 00:13:29,000
He'll start his own company.
206
00:13:29,360 --> 00:13:30,280
He's prone
207
00:13:30,480 --> 00:13:31,790
to suspicion,
208
00:13:31,790 --> 00:13:33,710
so he can't accept their investment easily.
209
00:13:34,040 --> 00:13:35,880
And he needs to save money to start his company himself.
210
00:13:38,550 --> 00:13:39,400
Well,
211
00:13:39,590 --> 00:13:40,910
why must you participate in the competition?
212
00:13:43,950 --> 00:13:46,040
I just don't want that bastard to win.
213
00:13:46,040 --> 00:13:47,400
I can't let him win the first prize.
214
00:13:47,950 --> 00:13:48,670
Who?
215
00:13:49,310 --> 00:13:50,430
Fang Zhijing.
216
00:13:52,910 --> 00:13:53,880
My best friend in high school
217
00:13:54,280 --> 00:13:55,910
was Liu Xiaoyan.
218
00:13:56,830 --> 00:13:57,480
Xiaoyan was very close to a senior
219
00:13:57,480 --> 00:13:59,520
in Senior Two.
220
00:14:00,120 --> 00:14:02,240
She only told me about it.
221
00:14:09,320 --> 00:14:09,920
[Vanilla]
222
00:14:13,360 --> 00:14:14,310
It's melting.
223
00:14:14,310 --> 00:14:16,240
Why don't you put it in the freezer and take it out later?
224
00:14:16,240 --> 00:14:17,240
No one will take it away.
225
00:14:17,240 --> 00:14:18,120
No.
226
00:14:18,880 --> 00:14:20,360
What if someone else takes it?
227
00:14:20,360 --> 00:14:21,950
He loves vanilla ice cream best.
228
00:14:21,950 --> 00:14:24,590
You keep talking about him.
229
00:14:24,590 --> 00:14:25,790
Who is he?
230
00:14:31,480 --> 00:14:31,950
I'm here.
231
00:14:36,360 --> 00:14:37,280
This is for you.
232
00:14:37,950 --> 00:14:39,710
Vanilla ice cream. Thank you.
233
00:14:43,830 --> 00:14:45,790
I haven't finished my homework. I'll leave first.
234
00:14:46,120 --> 00:14:46,640
Bye-bye.
235
00:14:46,760 --> 00:14:47,430
Bye-bye.
236
00:14:54,400 --> 00:14:55,400
The last one.
237
00:14:55,400 --> 00:14:56,640
It's hard for me to get it.
238
00:14:57,400 --> 00:14:58,880
I told you
239
00:14:59,040 --> 00:15:00,280
we'd better stay together secretly.
240
00:15:00,280 --> 00:15:01,400
It was also on that day that
241
00:15:02,000 --> 00:15:04,640
Liu Xiaoyan and Fang Zhijing's secret relationship
242
00:15:04,950 --> 00:15:08,250
[The puppy love in Senior Three is exposed. Come and have a look!! Come and have a look]
was exposed on the school forum.
243
00:15:09,640 --> 00:15:11,890
[The puppy love in Senior Three is exposed. Come and have a look!! Come and have a look!! [Including a photo]]
244
00:15:12,160 --> 00:15:13,040
What's up?
245
00:15:15,950 --> 00:15:17,910
Someone posted it to the school forum.
246
00:15:39,760 --> 00:15:40,640
I got it.
247
00:15:41,310 --> 00:15:41,830
The IP address
248
00:15:41,830 --> 00:15:43,000
turns out to be our school computer room.
249
00:15:43,160 --> 00:15:44,400
Someone in our school did it.
250
00:15:44,880 --> 00:15:46,670
What a busybody.
251
00:15:46,670 --> 00:15:48,590
Well,
252
00:15:48,950 --> 00:15:50,280
we can say we happened to go home together.
253
00:15:50,280 --> 00:15:51,430
My bike was broken, so...
254
00:15:51,430 --> 00:15:52,590
Our teachers won't believe it.
255
00:15:54,310 --> 00:15:55,790
It's the critical moment
256
00:15:55,910 --> 00:15:57,760
for the selection of "Provincial Merit Student".
257
00:15:58,760 --> 00:15:59,790
If it weren't for you,
258
00:16:01,000 --> 00:16:02,360
there wouldn't have been such a mess.
259
00:16:09,910 --> 00:16:12,520
Fang Zhijing was elected as the "Provincial Merit Student" for two consecutive years.
260
00:16:13,310 --> 00:16:14,430
If he was elected thrice,
261
00:16:14,790 --> 00:16:16,670
he could be recommended to the Information Technology University directly.
262
00:16:17,880 --> 00:16:19,190
But Fang Zhijing was criticized at school
263
00:16:19,190 --> 00:16:21,280
because of the photo.
264
00:16:22,430 --> 00:16:24,280
Unexpectedly,
265
00:16:24,830 --> 00:16:26,240
[Liu Xiaoyan: I've fallen in love with you since last semester...]
Fang Zhijing released his chat information with Xiaoyan out of context
266
00:16:26,240 --> 00:16:28,910
[Liu Xiaoyan: Thank you, darling]
in order to get the recommendation certificate
267
00:16:29,190 --> 00:16:31,400
and shifted all the responsibilities onto Xiaoyan,
268
00:16:33,760 --> 00:16:36,790
making her the target of public criticism.
269
00:16:39,200 --> 00:16:40,520
[More details! More disclosures!]
270
00:16:40,520 --> 00:16:41,880
She's so shameless!
271
00:16:42,710 --> 00:16:43,590
It's just her.
272
00:16:43,710 --> 00:16:44,840
[Real killer moves in silence. She usually looks low-key, but she's such a coquettish girl.]
Good as she looks, she's such a nuisance.
273
00:16:44,840 --> 00:16:46,190
[Real killer moves in silence. She usually looks low-key, but she's such a coquettish girl.]
Stop pretending.
274
00:16:47,120 --> 00:16:47,950
Xiaoyan.
275
00:16:53,190 --> 00:16:54,910
Why did you
276
00:16:54,910 --> 00:16:56,280
post some of your QQ chat information with Xiaoyan
277
00:16:56,280 --> 00:16:57,120
and deliberately nip off the information unfavorable to you?
278
00:16:57,360 --> 00:16:58,910
Did you see me do it?
279
00:16:59,880 --> 00:17:01,190
And it's none of your business.
280
00:17:01,430 --> 00:17:03,070
But it's not the truth.
281
00:17:03,280 --> 00:17:04,920
It's you who plague Xiaoyan.
282
00:17:04,920 --> 00:17:05,480
Plague?
283
00:17:06,350 --> 00:17:07,720
Do I plague her?
284
00:17:08,000 --> 00:17:08,960
Xiaoyan is so kind to you,
285
00:17:08,960 --> 00:17:10,040
but you hurt her ruthlessly.
286
00:17:12,590 --> 00:17:13,590
If so,
287
00:17:13,590 --> 00:17:14,790
why can't she sacrifice for me?
288
00:17:21,040 --> 00:17:22,390
Xiaoyan is very sad now.
289
00:17:22,630 --> 00:17:23,630
Go and see her.
290
00:17:23,630 --> 00:17:25,040
It's really inappropriate for us to meet now.
291
00:17:25,870 --> 00:17:27,350
If others find we stay together,
292
00:17:27,350 --> 00:17:28,680
I really can't make it clear.
293
00:17:28,920 --> 00:17:30,200
Then her sacrifice will become meaningless.
294
00:17:30,920 --> 00:17:32,680
Then at least comfort her.
295
00:17:32,830 --> 00:17:33,240
I said
296
00:17:33,240 --> 00:17:34,720
I have no relationship with her.
297
00:17:34,830 --> 00:17:35,920
Don't bother me again.
298
00:17:37,000 --> 00:17:37,870
Fang Zhijing.
299
00:17:51,760 --> 00:17:53,350
Fang Zhijing actually made a statement.
300
00:17:53,350 --> 00:17:55,150
Fang Zhijing refuses her,
301
00:17:55,310 --> 00:17:56,440
but she still plagues him shamelessly.
302
00:17:56,440 --> 00:17:59,590
Xiaoyan seemed to live in darkness since that day.
303
00:18:00,000 --> 00:18:02,760
Fang Zhijing was still a good student in everyone's eyes.
304
00:18:03,790 --> 00:18:05,630
Xiaoyan became silent
305
00:18:06,830 --> 00:18:07,960
until one day...
306
00:18:08,520 --> 00:18:09,830
Zhu Yun, there was something wrong.
307
00:18:10,040 --> 00:18:11,440
Liu Xiaoyan took sleeping pills.
308
00:18:17,390 --> 00:18:18,150
How is she?
309
00:18:18,440 --> 00:18:19,830
I don't know. She is still in the emergency room.
310
00:18:22,310 --> 00:18:23,280
Liu Xiaoyan's family member?
311
00:18:24,680 --> 00:18:26,790
I, I'm her mom.
312
00:18:28,110 --> 00:18:29,240
The patient's central nervous system
313
00:18:29,240 --> 00:18:30,720
has been inhibited by a large number of sleeping pills.
314
00:18:31,070 --> 00:18:32,430
Because of long time of brain hypoxia,
315
00:18:32,430 --> 00:18:33,480
she has brain death.
316
00:18:35,790 --> 00:18:37,390
It's of no use to rescue her again.
317
00:18:38,520 --> 00:18:39,920
How could this happen?
318
00:18:40,960 --> 00:18:43,110
Aunt. Aunt. Aunt.
319
00:18:44,280 --> 00:18:45,240
-Aunt. -Xiaoyan.
320
00:18:49,550 --> 00:18:50,480
Xiaoyan.
321
00:18:51,440 --> 00:18:52,830
Xiaoyan.
322
00:18:54,110 --> 00:18:56,280
My girl.
323
00:18:56,550 --> 00:18:57,550
Fang Zhijing.
324
00:18:58,870 --> 00:19:00,680
My girl.
325
00:19:00,830 --> 00:19:02,630
My girl.
326
00:19:05,830 --> 00:19:06,790
What do you want to do?
327
00:19:08,000 --> 00:19:09,550
Shame on you!
328
00:19:10,040 --> 00:19:11,920
You know Xiaoyan is shy.
329
00:19:12,110 --> 00:19:13,870
When she was laughed at by other students,
330
00:19:13,870 --> 00:19:15,630
she still cared about your feelings.
331
00:19:15,960 --> 00:19:16,720
But you
332
00:19:16,830 --> 00:19:17,960
confused right and wrong
333
00:19:17,960 --> 00:19:18,790
and caused her to be slandered by others
334
00:19:18,790 --> 00:19:20,310
for a recommendation certificate.
335
00:19:20,350 --> 00:19:21,760
Do you have a conscience?
336
00:19:21,760 --> 00:19:23,070
I didn't ask her to take the sleeping pills.
337
00:19:23,480 --> 00:19:25,630
It's because she had psychological problems.
338
00:19:26,200 --> 00:19:26,960
Am I to blame?
339
00:19:29,830 --> 00:19:31,070
As soon as I heard about her accident,
340
00:19:31,310 --> 00:19:32,830
I rushed here.
341
00:19:33,960 --> 00:19:35,200
I've done my utmost.
342
00:19:35,200 --> 00:19:36,590
She killed herself because of you.
343
00:19:36,590 --> 00:19:37,830
-It's you who killed her. -Zhu Yun.
344
00:19:41,550 --> 00:19:43,070
It has nothing to do with me.
345
00:19:45,110 --> 00:19:46,630
You can't say that.
346
00:20:08,680 --> 00:20:09,760
The bad guys in the fairy tale world
347
00:20:09,760 --> 00:20:11,550
will never come to a good end.
348
00:20:13,480 --> 00:20:15,550
But we don't live in the fairy tale world.
349
00:20:16,870 --> 00:20:18,440
The bad guy enjoys a good life,
350
00:20:18,440 --> 00:20:20,310
with excellent studies and sweet love.
351
00:20:20,310 --> 00:20:21,960
He feels as if nothing had happened.
352
00:20:22,110 --> 00:20:23,440
He has no sense of guilt.
353
00:20:23,590 --> 00:20:24,390
Why?
354
00:20:25,040 --> 00:20:26,440
A bad thing
355
00:20:26,480 --> 00:20:28,000
never dies.
356
00:20:28,240 --> 00:20:29,520
The result proves everything.
357
00:20:29,680 --> 00:20:31,310
I can't let him stand on the podium.
358
00:20:31,350 --> 00:20:32,240
Never.
359
00:20:37,960 --> 00:20:39,390
Why do you come to me suddenly?
360
00:20:39,390 --> 00:20:40,200
You look serious.
361
00:20:40,630 --> 00:20:41,280
Gao,
362
00:20:41,720 --> 00:20:44,000
I want to participate in the information security competition with you.
363
00:20:44,720 --> 00:20:45,520
Okay.
364
00:20:46,000 --> 00:20:47,150
You said...
365
00:20:47,150 --> 00:20:48,240
I changed my mind.
366
00:20:50,200 --> 00:20:50,830
Okay.
367
00:20:50,920 --> 00:20:52,150
There're many groups in the competition.
368
00:20:52,150 --> 00:20:54,200
To be honest, I'm a little unsure about it.
369
00:20:54,350 --> 00:20:55,830
I thought to find helpers.
370
00:20:56,590 --> 00:20:58,150
Do I need to register?
371
00:20:58,240 --> 00:20:58,760
No.
372
00:20:58,760 --> 00:21:00,440
I can add your name directly.
373
00:21:00,520 --> 00:21:02,110
I'll send you the project progress later.
374
00:21:02,350 --> 00:21:02,870
Okay.
375
00:21:03,680 --> 00:21:04,480
Zhu Yun,
376
00:21:05,350 --> 00:21:07,280
why do you want to join in the competition suddenly?
377
00:21:09,960 --> 00:21:10,870
I want to win the first place.
378
00:21:13,200 --> 00:21:13,720
Good.
379
00:21:14,150 --> 00:21:15,200
I'll go to meet Mr. Lin.
380
00:21:15,200 --> 00:21:16,070
Let's go together.
381
00:21:16,240 --> 00:21:16,680
Let's go.
382
00:21:21,200 --> 00:21:22,000
Look,
383
00:21:22,870 --> 00:21:24,070
you've done a good job.
384
00:21:25,150 --> 00:21:26,280
Keep calm.
385
00:21:27,520 --> 00:21:28,720
Do you think my project can stand the test?
386
00:21:29,110 --> 00:21:30,520
Yes, sure.
387
00:21:35,110 --> 00:21:37,200
This is the printed list of the finalists of various universities.
388
00:21:37,200 --> 00:21:39,070
Have a look.
389
00:21:40,440 --> 00:21:41,550
Mr. Lin, you already read it.
390
00:21:41,550 --> 00:21:42,870
So please help us make an analysis.
391
00:21:42,960 --> 00:21:44,040
I don't have much to say.
392
00:21:44,040 --> 00:21:45,720
Only some common universities
393
00:21:45,720 --> 00:21:46,960
and national defense universities
394
00:21:47,760 --> 00:21:50,110
have real strength in the computer science major.
395
00:21:50,200 --> 00:21:51,480
I don't have much to remind you.
396
00:21:52,550 --> 00:21:53,870
Remember,
397
00:21:54,680 --> 00:21:56,960
it depends on your real strength.
398
00:21:57,680 --> 00:21:58,760
Read it yourself.
399
00:22:01,830 --> 00:22:04,680
There's a strong group in the Information Technology University.
400
00:22:05,000 --> 00:22:06,440
Their project is practical.
401
00:22:06,680 --> 00:22:08,100
It's estimated they can win a prize
402
00:22:08,100 --> 00:22:09,110
and profit by patent sales.
403
00:22:09,590 --> 00:22:10,870
Is their group leader named Fang Zhijing?
404
00:22:10,870 --> 00:22:12,350
What's their competition topic?
405
00:22:13,280 --> 00:22:14,000
Mr. Lin,
406
00:22:14,200 --> 00:22:14,830
it's time to have a meeting.
407
00:22:15,480 --> 00:22:16,070
Okay.
408
00:22:16,390 --> 00:22:18,280
Don't forget to close the door when you leave.
409
00:22:21,110 --> 00:22:23,280
[List of the Finalists of the "Jianguang Electronics Cup" First Nanhu University Students' Information Security Competition]
410
00:22:23,280 --> 00:22:26,310
[Fang Zhijing]
USB Intelligent Encryption Interface.
411
00:22:30,760 --> 00:22:32,070
Is his competition topic
412
00:22:32,070 --> 00:22:34,070
"USB Intelligent Encryption Interface"?
413
00:22:34,070 --> 00:22:35,200
It's very practical.
414
00:22:35,310 --> 00:22:36,390
If he wins by this project and applies for a patent,
415
00:22:36,480 --> 00:22:38,790
I guess lots of enterprises will compete to buy it.
416
00:22:41,200 --> 00:22:42,040
What's the matter?
417
00:22:43,520 --> 00:22:44,110
Don't worry.
418
00:22:44,110 --> 00:22:45,200
Our project is not bad.
419
00:22:45,280 --> 00:22:47,110
If we do it carefully, it's also competitive.
420
00:22:50,200 --> 00:22:50,790
Gao,
421
00:22:51,040 --> 00:22:52,350
let's go and invite Li Xun to join us, okay?
422
00:22:54,630 --> 00:22:55,790
Why do you mention him suddenly?
423
00:22:56,390 --> 00:22:57,480
He isn't interested in the competition.
424
00:22:57,870 --> 00:22:59,070
I'll go and talk with him again.
425
00:22:59,150 --> 00:23:00,440
We two can also make it.
426
00:23:00,630 --> 00:23:01,960
You also want to win the first prize, right?
427
00:23:02,720 --> 00:23:04,280
With him, we can win it for sure.
428
00:23:05,960 --> 00:23:07,630
Are you so unsure of yourself?
429
00:23:07,680 --> 00:23:08,140
No,
430
00:23:08,140 --> 00:23:09,350
but the final is drawing near.
431
00:23:09,350 --> 00:23:10,390
Or are you unsure of me?
432
00:23:10,390 --> 00:23:11,520
That's not what I meant.
433
00:23:14,550 --> 00:23:15,520
Whatever.
434
00:23:16,280 --> 00:23:17,280
Go and ask him yourself.
435
00:23:33,200 --> 00:23:35,550
But don't miss
436
00:23:35,550 --> 00:23:38,200
to defend the ARP spoofing attack.
437
00:23:38,310 --> 00:23:41,590
Such an attack is always disguised as a gateway
438
00:23:41,590 --> 00:23:44,310
or a host in the network.
439
00:23:44,310 --> 00:23:45,870
So you need
440
00:23:45,870 --> 00:23:47,440
to deploy some monitoring points in the network
441
00:23:47,720 --> 00:23:50,480
to monitor the false ARP data packets,
442
00:23:50,590 --> 00:23:51,040
find out
443
00:23:51,040 --> 00:23:53,150
the ARP attack source
444
00:23:53,280 --> 00:23:54,630
according to the false MAC
445
00:23:54,960 --> 00:23:56,790
in the false ARP data
446
00:23:57,040 --> 00:23:59,440
and finally deal with the attack source.
447
00:24:02,960 --> 00:24:03,970
[Interception failed]
448
00:24:42,720 --> 00:24:44,130
[Interception succeeded]
449
00:24:47,000 --> 00:24:47,970
[Interception succeeded]
450
00:24:52,920 --> 00:24:54,450
[Interception failed]
451
00:25:01,390 --> 00:25:03,390
We can't resist the flooding attacks at all.
452
00:25:03,550 --> 00:25:04,920
As long as the attack source is slightly disguised,
453
00:25:04,920 --> 00:25:06,390
it can bypass our defense system.
454
00:25:10,200 --> 00:25:11,040
I'll try again.
455
00:25:12,920 --> 00:25:14,150
I'll go out to take the air.
456
00:25:33,390 --> 00:25:34,630
Can you design
457
00:25:34,630 --> 00:25:35,830
the encryption interface of the USB device?
458
00:25:36,480 --> 00:25:37,110
What?
459
00:25:37,240 --> 00:25:38,720
Can you design
460
00:25:38,720 --> 00:25:40,000
the encryption interface of the USB device?
461
00:25:41,920 --> 00:25:43,110
We work together every day.
462
00:25:43,110 --> 00:25:44,310
What are you thinking about?
463
00:25:44,680 --> 00:25:46,070
I'm serious. Can you design it?
464
00:25:47,280 --> 00:25:48,240
If the encryption interface
465
00:25:48,790 --> 00:25:50,550
is only made for functions,
466
00:25:50,960 --> 00:25:52,760
we can find a single-chip computer as the main processor
467
00:25:53,110 --> 00:25:54,590
and equip it with some interface chips.
468
00:25:55,150 --> 00:25:56,550
I'm not familiar with hardware,
469
00:25:57,760 --> 00:25:59,000
so it may take some time to design it.
470
00:25:59,520 --> 00:26:00,830
It's easy to design the software
471
00:26:01,070 --> 00:26:02,870
as I just need to deal with the interface firmware
472
00:26:02,870 --> 00:26:04,110
and key management.
473
00:26:04,480 --> 00:26:05,480
Is it of high difficulty?
474
00:26:05,550 --> 00:26:06,200
Why do you ask me this?
475
00:26:07,550 --> 00:26:09,280
Princess, do you want to receive an outsourced project for us?
476
00:26:12,870 --> 00:26:14,070
You've improved.
477
00:26:14,440 --> 00:26:15,870
You know to find work for yourself.
478
00:26:16,760 --> 00:26:17,870
I have to remind you.
479
00:26:18,150 --> 00:26:19,390
Don't serve them at a low price.
480
00:26:19,390 --> 00:26:20,520
Charge high for it.
481
00:26:20,920 --> 00:26:22,150
How long will it take you to finish it?
482
00:26:22,150 --> 00:26:23,550
It depends on the offer.
483
00:26:23,550 --> 00:26:25,960
What if you are very, very satisfied with the offer?
484
00:26:25,960 --> 00:26:27,070
Then it depends on the requirements.
485
00:26:27,070 --> 00:26:28,590
I have very, very high requirements.
486
00:26:35,760 --> 00:26:37,590
There're various kinds and degrees of encryption methods
487
00:26:37,590 --> 00:26:38,870
in the world.
488
00:26:40,200 --> 00:26:42,040
Advanced encryption is a process of continuous improvements.
489
00:26:43,720 --> 00:26:45,310
But it won't take long
490
00:26:45,310 --> 00:26:46,520
if it is only to realize the functions
491
00:26:47,150 --> 00:26:47,920
of encryption interface.
492
00:26:50,480 --> 00:26:51,280
What's up?
493
00:26:52,150 --> 00:26:53,680
These are common sense questions.
494
00:26:54,150 --> 00:26:55,240
Why do you ask me?
495
00:27:01,310 --> 00:27:02,000
100,000 yuan.
496
00:27:08,480 --> 00:27:09,280
Not enough.
497
00:27:11,150 --> 00:27:12,280
This is just the deposit.
498
00:27:13,680 --> 00:27:14,630
He's bursting with joy.
499
00:27:14,630 --> 00:27:15,680
I know how much money
500
00:27:15,680 --> 00:27:16,830
you have.
501
00:27:18,520 --> 00:27:19,240
Princess,
502
00:27:20,150 --> 00:27:20,830
I guess there's no one tenth of the deposit
503
00:27:20,830 --> 00:27:22,760
in your card.
504
00:27:23,390 --> 00:27:24,550
How can you pay me?
505
00:27:26,310 --> 00:27:27,960
So I said it's the deposit.
506
00:27:36,310 --> 00:27:37,550
Let me calculate.
507
00:27:37,680 --> 00:27:38,830
I try to transfer 2,000 yuan
508
00:27:38,830 --> 00:27:40,520
to the bank account every month
509
00:27:40,520 --> 00:27:42,070
to repay you the rest of the money.
510
00:27:42,480 --> 00:27:43,520
So I can pay you
511
00:27:43,720 --> 00:27:45,000
10,000 yuan in five months
512
00:27:45,070 --> 00:27:46,830
and 100,000 yuan in fifty months.
513
00:27:47,310 --> 00:27:49,040
You can just wait to collect money later.
514
00:27:49,280 --> 00:27:49,920
What do you think?
515
00:27:51,920 --> 00:27:52,760
Fifty months?
516
00:27:54,070 --> 00:27:55,440
It's so long.
517
00:28:01,200 --> 00:28:02,390
Will you
518
00:28:03,000 --> 00:28:03,550
pay me 100,000 yuan
519
00:28:03,550 --> 00:28:04,520
for the USB encryption?
520
00:28:05,390 --> 00:28:06,070
No.
521
00:28:06,720 --> 00:28:08,200
This is other's competition project.
522
00:28:08,830 --> 00:28:10,240
All the people think he will win.
523
00:28:15,550 --> 00:28:17,350
I want you to join me in the competition
524
00:28:17,550 --> 00:28:18,630
and defeat this project.
525
00:28:20,440 --> 00:28:22,110
As long as you sign, we can make a deal.
526
00:28:22,760 --> 00:28:24,200
After I repay you the deposit,
527
00:28:24,200 --> 00:28:26,200
you can still keep my salary card.
528
00:28:26,200 --> 00:28:27,480
I will work for you for free,
529
00:28:27,960 --> 00:28:29,070
okay?
530
00:28:38,390 --> 00:28:39,280
Are you serious?
531
00:28:40,960 --> 00:28:41,870
Yes.
532
00:28:54,040 --> 00:28:56,130
[Payee: Li Xun]
533
00:28:56,720 --> 00:29:00,200
♫If love has some temperature left♫
534
00:29:00,600 --> 00:29:04,160
♫This dream will automatically exit♫
535
00:29:04,440 --> 00:29:07,560
♫After waking up I will hold you back♫
536
00:29:07,560 --> 00:29:08,880
♫Don't go♫
537
00:29:08,880 --> 00:29:11,560
♫Destiny is not a journey♫
538
00:29:11,560 --> 00:29:15,240
♫Hold me tight and don't get lost♫
539
00:29:15,240 --> 00:29:19,160
♫In the depth of my soul♫
540
00:29:19,160 --> 00:29:22,480
♫You're my everything Take one step back♫
541
00:29:23,080 --> 00:29:26,480
♫What a profound understanding♫
542
00:29:26,960 --> 00:29:28,840
♫I care too much about you♫
543
00:29:34,880 --> 00:29:37,530
[Interception succeeded]
544
00:29:38,520 --> 00:29:39,070
I made it.
545
00:29:39,070 --> 00:29:39,630
I made it.
546
00:29:39,630 --> 00:29:40,720
I made it. I made it.
547
00:29:40,790 --> 00:29:41,960
Everyone, I made it.
548
00:29:42,960 --> 00:29:43,350
Zhu Yun,
549
00:29:43,440 --> 00:29:44,150
come here. Come now.
550
00:29:44,590 --> 00:29:45,480
I made it.
551
00:29:45,720 --> 00:29:47,040
I've done a lot of tests.
552
00:29:47,040 --> 00:29:48,630
Both flooding attacks and spoofing attacks
553
00:29:48,630 --> 00:29:49,920
[Interception succeeded]
can be detected by the system in real time
554
00:29:49,920 --> 00:29:50,680
[Interception succeeded]
and the ARP attack source
555
00:29:50,680 --> 00:29:51,590
[Interception succeeded]
can be automatically isolated,
556
00:29:51,590 --> 00:29:52,440
which doesn't affect
557
00:29:52,440 --> 00:29:53,790
the normal communication between hosts.
558
00:29:53,790 --> 00:29:54,960
Well done, Gao.
559
00:29:56,110 --> 00:29:57,350
Barring accidents,
560
00:29:57,350 --> 00:29:59,480
I think we can at least win a prize this time.
561
00:29:59,830 --> 00:30:00,520
We may also
562
00:30:00,680 --> 00:30:01,630
win the first prize.
563
00:30:01,630 --> 00:30:02,440
Really?
564
00:30:03,480 --> 00:30:05,000
Gao, let me in.
565
00:30:08,870 --> 00:30:10,070
Copy the codes for you.
566
00:30:13,440 --> 00:30:14,150
Why?
567
00:30:16,870 --> 00:30:17,960
I didn't invite you.
568
00:30:18,630 --> 00:30:19,680
This is my project.
569
00:30:21,590 --> 00:30:22,150
Gao,
570
00:30:22,480 --> 00:30:24,590
I told you I would invite him.
571
00:30:24,590 --> 00:30:25,590
We didn't make any progress back then.
572
00:30:25,720 --> 00:30:27,350
Now our project is almost completed.
573
00:30:27,680 --> 00:30:28,150
Zhu Yun,
574
00:30:28,350 --> 00:30:29,110
why didn't you
575
00:30:29,110 --> 00:30:29,830
discuss with me
576
00:30:29,830 --> 00:30:30,960
before making a decision?
577
00:30:31,200 --> 00:30:32,340
Let's talk outside.
578
00:30:32,790 --> 00:30:34,440
He's a strong and excellent programmer,
579
00:30:34,790 --> 00:30:35,680
but I don't need him.
580
00:30:44,680 --> 00:30:45,550
What's going on?
581
00:30:45,550 --> 00:30:46,630
[Interception failed]
Who launched the attack?
582
00:30:46,830 --> 00:30:47,590
Let me check.
583
00:30:49,520 --> 00:30:50,280
No need.
584
00:30:53,480 --> 00:30:54,480
Flooding attacks
585
00:30:55,680 --> 00:30:56,590
generate a large number of false MAC addresses
586
00:30:56,590 --> 00:30:58,520
in the network,
587
00:30:59,240 --> 00:31:00,920
so you
588
00:31:00,920 --> 00:31:02,590
defend against them
589
00:31:03,070 --> 00:31:04,150
by the strategy of configuring switch ports.
590
00:31:05,200 --> 00:31:06,150
Spoofing attacks
591
00:31:06,590 --> 00:31:07,720
will disguise themselves as gateways
592
00:31:08,000 --> 00:31:09,590
or hosts in the network.
593
00:31:10,070 --> 00:31:11,200
You choose to deploy some monitoring points
594
00:31:11,200 --> 00:31:12,280
in the network
595
00:31:13,390 --> 00:31:15,350
to detect false ARP data packets,
596
00:31:15,630 --> 00:31:17,070
find out the ARP attack source
597
00:31:17,070 --> 00:31:18,070
according to the false MAC
598
00:31:18,440 --> 00:31:19,550
in the false ARP data
599
00:31:20,440 --> 00:31:21,000
and finally deal with
600
00:31:21,440 --> 00:31:23,040
the attack source.
601
00:31:29,590 --> 00:31:30,590
The idea is kind of feasible,
602
00:31:31,960 --> 00:31:33,310
but you lack necessary ability.
603
00:31:33,920 --> 00:31:34,960
So this system
604
00:31:35,590 --> 00:31:36,630
is full of loopholes
605
00:31:37,150 --> 00:31:38,150
from architecture design
606
00:31:38,680 --> 00:31:39,760
to code level.
607
00:31:42,760 --> 00:31:45,000
I broke through your defense system
608
00:31:45,480 --> 00:31:47,150
with only less than 20 lines of codes.
609
00:31:49,440 --> 00:31:50,790
I passed the preliminary.
610
00:31:50,920 --> 00:31:52,240
The preliminary stresses understanding of concepts,
611
00:31:52,920 --> 00:31:54,590
while the final stresses real strength.
612
00:31:55,350 --> 00:31:56,760
Working night and day this month,
613
00:31:56,760 --> 00:31:58,200
you designed such a shabby project.
614
00:31:58,870 --> 00:31:59,830
You still have the wild wish of winning the first prize.
615
00:32:01,000 --> 00:32:02,550
The judges will teach you a bitter lesson.
616
00:32:08,200 --> 00:32:09,280
What do you actually want to do?
617
00:32:09,550 --> 00:32:10,630
Help you win the first prize.
618
00:32:10,630 --> 00:32:11,520
I don't need you.
619
00:32:14,520 --> 00:32:15,200
You can win
620
00:32:17,200 --> 00:32:18,150
only if you follow me.
621
00:32:36,440 --> 00:32:37,110
Gao.
622
00:32:50,830 --> 00:32:52,550
He is so arrogant
623
00:32:52,550 --> 00:32:54,110
and changeable.
624
00:32:55,440 --> 00:32:56,240
Mr. Lin,
625
00:32:57,040 --> 00:32:58,110
if I participate in the final myself,
626
00:32:58,590 --> 00:32:59,590
can I win?
627
00:33:01,310 --> 00:33:03,590
Any contestant may win
628
00:33:04,110 --> 00:33:05,680
or fail in a competition.
629
00:33:09,920 --> 00:33:11,280
I mean
630
00:33:12,000 --> 00:33:14,590
you'd better not put too much pressure on yourself.
631
00:33:14,680 --> 00:33:16,040
You're a freshman.
632
00:33:17,280 --> 00:33:20,110
You have lots of chances in the future.
633
00:33:21,520 --> 00:33:24,110
There're all sorts of activities
634
00:33:24,310 --> 00:33:26,310
you can participate in
635
00:33:26,720 --> 00:33:28,520
every semester and every school year.
636
00:33:31,280 --> 00:33:32,550
There're
637
00:33:32,550 --> 00:33:34,150
regional, provincial
638
00:33:35,310 --> 00:33:36,830
and city-level activities.
639
00:33:37,440 --> 00:33:39,350
You have many chances to train yourself.
640
00:33:41,000 --> 00:33:42,110
So Mr. Lin,
641
00:33:42,830 --> 00:33:43,680
I can't win
642
00:33:44,110 --> 00:33:45,200
without his help,
643
00:33:45,550 --> 00:33:46,200
right?
644
00:33:50,070 --> 00:33:50,720
Jianhong,
645
00:33:51,070 --> 00:33:51,760
you...
646
00:33:59,480 --> 00:34:00,830
Let me tell you
647
00:34:01,150 --> 00:34:02,720
about my own experience.
648
00:34:05,440 --> 00:34:06,760
I'm one of the first students
649
00:34:06,760 --> 00:34:08,040
learning this major in our country.
650
00:34:08,840 --> 00:34:11,000
I remember the first time I got a computer,
651
00:34:12,110 --> 00:34:14,520
I was so excited that
652
00:34:14,520 --> 00:34:15,840
I couldn't fall asleep all night.
653
00:34:18,550 --> 00:34:19,630
I came out top in the academic performance
654
00:34:19,630 --> 00:34:21,360
in my class.
655
00:34:21,840 --> 00:34:23,480
I retained to work in our university after graduation.
656
00:34:25,960 --> 00:34:29,520
My classmates envied me
657
00:34:30,110 --> 00:34:31,480
and thought
658
00:34:32,110 --> 00:34:33,710
I got the best chance.
659
00:34:36,110 --> 00:34:38,520
Some of my classmates who weren't given satisfactory jobs
660
00:34:38,800 --> 00:34:40,550
went to Zhongguancun.
661
00:34:42,480 --> 00:34:43,960
After a few years,
662
00:34:46,000 --> 00:34:49,550
they became the IT leaders.
663
00:34:51,750 --> 00:34:53,920
If I'm compared with them now,
664
00:34:54,190 --> 00:34:56,880
whose chances are better?
665
00:34:57,840 --> 00:34:59,230
Who wins?
666
00:34:59,520 --> 00:35:01,230
Who seizes the better resources?
667
00:35:25,150 --> 00:35:26,000
Jianhong,
668
00:35:26,960 --> 00:35:29,110
you have a long life road.
669
00:35:29,440 --> 00:35:31,590
Don't let yourself
670
00:35:31,960 --> 00:35:33,440
be trapped
671
00:35:34,040 --> 00:35:35,190
by temporary wins and losses.
672
00:35:46,160 --> 00:35:51,090
[Are you sure you want to permanently delete this folder?]
673
00:35:52,440 --> 00:35:55,590
One day, I will let you know
674
00:35:56,630 --> 00:35:57,630
I can be better
675
00:35:58,800 --> 00:35:59,920
without his help.
676
00:36:01,800 --> 00:36:03,170
[3,437 items deleted]
677
00:36:20,960 --> 00:36:22,040
Let's lose no time.
678
00:36:23,070 --> 00:36:24,400
Say how to amend the project.
679
00:36:25,630 --> 00:36:26,840
What's your opinion?
680
00:36:28,400 --> 00:36:29,440
If I say,
681
00:36:30,000 --> 00:36:30,920
I think we should rewrite all the codes.
682
00:36:33,400 --> 00:36:35,040
We don't need to rewrite all of them.
683
00:36:35,110 --> 00:36:37,150
Just reconstruct the codes with problems, okay?
684
00:36:37,630 --> 00:36:38,520
We must rewrite all of them.
685
00:36:39,320 --> 00:36:40,710
We're pressed for time.
686
00:36:43,670 --> 00:36:44,840
Your program
687
00:36:45,320 --> 00:36:47,110
is like a swimmer in cotton-padded clothes.
688
00:36:48,070 --> 00:36:49,520
We can't find its bugs in the beginning,
689
00:36:50,440 --> 00:36:51,590
but more bugs will occur with time going.
690
00:36:53,400 --> 00:36:54,710
By then, we can do nothing to improve it.
691
00:36:56,480 --> 00:36:57,710
I deleted the previous program,
692
00:37:00,670 --> 00:37:01,630
so let's rewrite.
693
00:37:05,190 --> 00:37:05,920
Okay.
694
00:37:18,040 --> 00:37:18,630
Gao,
695
00:37:19,440 --> 00:37:20,360
are you alright?
696
00:37:21,150 --> 00:37:21,670
Yes.
697
00:37:22,190 --> 00:37:23,920
Both of us want to win.
698
00:37:23,920 --> 00:37:25,070
It's good that
699
00:37:25,190 --> 00:37:26,400
he can help us to win, isn't it?
700
00:37:31,590 --> 00:37:33,000
I've stayed up late for several days,
701
00:37:33,000 --> 00:37:33,960
so I'm a bit tired.
702
00:37:33,960 --> 00:37:35,000
I'd like to have a rest in the dormitory.
703
00:37:35,440 --> 00:37:36,710
Go back to rest early.
704
00:37:58,550 --> 00:37:59,360
Go to sleep in the dormitory.
705
00:38:01,000 --> 00:38:02,710
I have no time to sleep.
706
00:38:13,000 --> 00:38:13,750
Li Xun,
707
00:38:14,590 --> 00:38:16,630
be kind to Gao later.
708
00:38:16,880 --> 00:38:17,920
Am I unkind to him?
709
00:38:18,550 --> 00:38:20,000
He is still the project leader.
710
00:38:20,400 --> 00:38:21,150
It's still he who will introduce the project
711
00:38:21,150 --> 00:38:22,360
in the competition.
712
00:38:23,320 --> 00:38:24,110
Am I kind enough to him?
713
00:38:31,360 --> 00:38:32,630
What are you doing?
714
00:38:33,320 --> 00:38:34,000
I'm putting up a bed for you.
715
00:38:35,440 --> 00:38:36,750
Sleep on such a bed?
716
00:38:36,750 --> 00:38:38,070
It's a bit like a farewell ceremony.
717
00:38:38,550 --> 00:38:39,920
You may die from overwork
718
00:38:40,110 --> 00:38:41,040
if you keep staying up late.
719
00:38:42,360 --> 00:38:43,960
You stay up late more often than me.
720
00:38:46,150 --> 00:38:47,320
Don't compare with me.
721
00:38:49,070 --> 00:38:49,750
Come here.
722
00:38:51,960 --> 00:38:52,630
Come here.
723
00:39:05,270 --> 00:39:05,880
Sleep.
724
00:39:08,880 --> 00:39:10,270
Why are you staring at me?
725
00:39:11,000 --> 00:39:11,960
Close your eyes and sleep.
726
00:39:14,230 --> 00:39:16,270
All the lights are on. How can I fall asleep?
727
00:39:33,960 --> 00:39:35,230
Haven't you slept?
728
00:39:36,440 --> 00:39:37,590
I make a plan.
729
00:39:38,110 --> 00:39:39,070
Don't worry about me.
730
00:39:41,320 --> 00:39:42,270
As we're more and more pressed for time,
731
00:39:42,270 --> 00:39:43,590
I should make a detailed plan,
732
00:39:44,270 --> 00:39:46,320
so that we can arrange
733
00:39:46,590 --> 00:39:47,840
every hour and every day effectively.
734
00:40:04,840 --> 00:40:05,590
Li Xun,
735
00:40:08,040 --> 00:40:09,400
be sure to win.
736
00:40:18,320 --> 00:40:19,520
Be sure to win.
737
00:40:26,000 --> 00:40:26,750
Don't worry.
738
00:40:29,800 --> 00:40:32,430
You paid me, so I'll help you win.
739
00:40:46,480 --> 00:40:48,070
You can ask me to do whatever you want
740
00:40:50,070 --> 00:40:51,520
after the competition.
741
00:41:01,190 --> 00:41:02,040
Write it down.
742
00:41:04,750 --> 00:41:06,480
You said I could ask you to do anything I like.
743
00:41:07,480 --> 00:41:08,400
Words alone are no proof.
744
00:41:09,040 --> 00:41:10,400
Just put it down carefully.
745
00:41:12,040 --> 00:41:13,440
But what you said is ambiguous.
746
00:41:14,110 --> 00:41:15,190
You said it yourself.
747
00:41:42,110 --> 00:41:43,040
After the competition,
748
00:41:43,520 --> 00:41:45,270
Li Xun can ask me to do anything he likes.
749
00:41:46,710 --> 00:41:47,230
Zhu Yun.
750
00:42:06,750 --> 00:42:08,000
Why do you return me my bank card?
751
00:42:08,230 --> 00:42:09,400
God knows how long
752
00:42:10,400 --> 00:42:12,000
I can get your pay.
753
00:42:12,920 --> 00:42:14,000
I just want this.
754
00:42:20,220 --> 00:42:22,940
♫I pass by the world♫
755
00:42:24,700 --> 00:42:27,260
♫And pass through the night♫
756
00:42:29,580 --> 00:42:31,820
♫In the crowd in the dim light♫
757
00:42:32,250 --> 00:42:37,820
♫You're over there with the fireworks♫
758
00:42:38,020 --> 00:42:40,700
♫It's the intuition of the dream♫
759
00:42:42,260 --> 00:42:45,420
♫That breaks through the boundary♫
760
00:42:47,140 --> 00:42:49,780
♫The first sight♫
761
00:42:52,190 --> 00:42:52,960
♫Spreads and later it wins the world for me♫
Li Xun,
762
00:42:54,710 --> 00:42:55,960
♫Spreads and later it wins the world for me♫
what I'll say is serious.
763
00:42:58,590 --> 00:43:00,750
♫The clock keeps ticking♫
No matter what you want to do
764
00:43:01,840 --> 00:43:03,040
♫The clock keeps ticking♫
and what goals you want to complete in the future,
765
00:43:04,070 --> 00:43:05,590
♫I am leaning on your shoulder♫
you can count me in.
766
00:43:07,980 --> 00:43:12,270
♫We won't break up♫
767
00:43:12,270 --> 00:43:13,550
I'm not kidding.
768
00:43:14,920 --> 00:43:16,070
♫Stay with me from the hustle and bustle♫
I'll keep my word.
769
00:43:20,140 --> 00:43:24,580
♫It's the fulcrum of your palm♫
770
00:43:24,580 --> 00:43:27,620
♫That gives me the courage to move forward♫
771
00:43:27,620 --> 00:43:34,580
♫Just like the flame in the night♫
772
00:43:34,800 --> 00:43:35,590
I know.
773
00:43:37,540 --> 00:43:42,260
♫Cause I believe I love you♫
774
00:43:42,260 --> 00:43:46,820
♫True love will take it's course♫
775
00:43:46,820 --> 00:43:50,820
♫I am at your side♫
776
00:43:51,980 --> 00:43:55,700
♫Spending such a long time with you♫
777
00:43:55,700 --> 00:44:00,060
♫Cause I believe I want you♫
778
00:44:00,060 --> 00:44:04,620
♫True love will take it's course♫
779
00:44:04,620 --> 00:44:08,700
♫The hot firework♫
780
00:44:08,980 --> 00:44:17,900
♫Keeps burning for me because of you♫
781
00:44:30,860 --> 00:44:32,320
♫It's the intuition of the dream♫
782
00:44:32,320 --> 00:44:34,000
It's an insult to the fairness of the competition
783
00:44:35,360 --> 00:44:37,210
♫That breaks through the boundary♫
that you can win the special prize for this shabby project.
784
00:44:37,960 --> 00:44:39,150
It's all cut and dried
785
00:44:39,150 --> 00:44:40,590
You're using such unscrupulous means.
786
00:44:40,920 --> 00:44:42,670
♫The first sight♫
You should be responsible for your remarks.
787
00:44:45,710 --> 00:44:47,010
♫Spreads and later it wins the world for me♫
Hi, why did you
788
00:44:47,190 --> 00:44:48,360
♫Spreads and later it wins the world for me♫
do this?
789
00:44:49,320 --> 00:44:50,290
♫The clock keeps ticking♫
Because of love.
790
00:44:54,100 --> 00:44:58,580
♫I also want to stand by your side♫
791
00:44:58,580 --> 00:45:00,900
♫As long as I am brave enough♫
792
00:45:00,900 --> 00:45:03,500
♫Every dream I have♫
793
00:45:03,500 --> 00:45:11,060
♫Will not, will not, will not lose to the time♫
794
00:45:11,180 --> 00:45:15,660
♫Cause I believe I love you♫
795
00:45:15,660 --> 00:45:20,180
♫True love will take it's course♫
796
00:45:20,180 --> 00:45:24,380
♫I am at your side♫
797
00:45:25,540 --> 00:45:29,020
♫Spending such a long time with you♫
798
00:45:29,020 --> 00:45:33,460
♫Cause I believe I want you♫
799
00:45:33,460 --> 00:45:37,940
♫True love will take it's course♫
800
00:45:37,940 --> 00:45:42,220
♫The hot firework♫
801
00:45:42,220 --> 00:45:53,060
♫Keeps burning for me because of you♫
802
00:45:53,180 --> 00:45:57,860
♫Cause I believe I love you♫
803
00:45:57,860 --> 00:46:02,300
♫True love will take it's course♫
804
00:46:02,300 --> 00:46:06,700
♫I am at your side♫
805
00:46:07,460 --> 00:46:11,220
♫Spending such a long time with you♫
806
00:46:11,220 --> 00:46:15,660
♫Cause I believe I want you♫
807
00:46:15,660 --> 00:46:20,100
♫True love will take it's course♫
808
00:46:20,100 --> 00:46:24,380
♫The hot firework♫
809
00:46:24,380 --> 00:46:33,900
♫Keeps burning for me because of you♫
810
00:46:38,060 --> 00:46:42,300
♫The hot firework♫
811
00:46:42,300 --> 00:46:55,240
♫Keeps burning for me because of you♫
55143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.