All language subtitles for Finding the Rainbow S01E01 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,079 --> 00:01:08,239 (11th September 2001) 2 00:01:42,439 --> 00:01:43,480 Hello? 3 00:01:43,719 --> 00:01:45,040 Is that Nont's house? 4 00:01:45,719 --> 00:01:47,040 Are you Faifu? 5 00:01:47,920 --> 00:01:48,920 Yes, this is she. 6 00:01:50,239 --> 00:01:51,439 It's Fern. 7 00:01:52,239 --> 00:01:53,359 Fern? 8 00:01:54,480 --> 00:01:55,879 Hold on for a second, okay? 9 00:01:58,719 --> 00:02:00,319 Mom, Fern's calling! 10 00:02:00,359 --> 00:02:02,078 Oh, then go and tell your brother. 11 00:02:02,079 --> 00:02:04,239 Why did you come and tell me? Go on, go! 12 00:02:05,840 --> 00:02:08,120 Nont, you've got a phone call! 13 00:02:09,280 --> 00:02:10,599 I'll be down in a second. 14 00:02:12,039 --> 00:02:13,199 Hurry up and come down! 15 00:02:22,810 --> 00:02:23,919 Who's calling? 16 00:02:24,680 --> 00:02:25,719 I don't know. 17 00:02:25,879 --> 00:02:28,560 But I know you'll regret it if she hangs up 18 00:02:28,759 --> 00:02:30,000 before you answer. 19 00:02:40,120 --> 00:02:41,120 Hello? 20 00:02:44,759 --> 00:02:45,759 Nont. 21 00:02:48,039 --> 00:02:49,080 It's me, Fern. 22 00:02:56,319 --> 00:02:57,319 Fern? 23 00:03:02,080 --> 00:03:03,159 Is that really you? 24 00:03:05,120 --> 00:03:06,159 Nut told me 25 00:03:06,439 --> 00:03:07,680 you've been trying to reach me. 26 00:03:08,759 --> 00:03:09,759 Is something the matter? 27 00:03:18,199 --> 00:03:19,240 Uh... 28 00:03:19,919 --> 00:03:20,960 Well... 29 00:03:22,000 --> 00:03:23,199 How have you been? 30 00:03:24,520 --> 00:03:25,759 Are you doing okay? 31 00:03:26,680 --> 00:03:27,800 I'm fine. 32 00:03:30,039 --> 00:03:31,080 What about you? 33 00:03:31,919 --> 00:03:33,000 How are you doing? 34 00:03:36,719 --> 00:03:37,759 I'm... 35 00:03:38,280 --> 00:03:39,280 I'm doing okay. 36 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 Fern. 37 00:03:45,560 --> 00:03:46,599 Well... 38 00:03:49,800 --> 00:03:52,000 There's something I've been wanting to tell you for a long time. 39 00:03:53,400 --> 00:03:54,479 I... 40 00:03:54,680 --> 00:03:55,719 What is that? 41 00:03:55,840 --> 00:03:57,479 Look to the right! Look over there! 42 00:03:57,919 --> 00:03:58,919 Oh my gosh! 43 00:03:59,039 --> 00:04:00,039 Stop! Look there! 44 00:04:02,879 --> 00:04:04,520 - Nont? - Fern? 45 00:04:05,759 --> 00:04:07,360 Hello? Fern? 46 00:04:08,159 --> 00:04:09,159 Is something wrong, Fern? 47 00:04:25,240 --> 00:04:26,360 There's one question 48 00:04:26,759 --> 00:04:28,680 I keep asking myself. 49 00:04:29,360 --> 00:04:32,199 Where is my happiness? 50 00:04:33,610 --> 00:04:34,759 And there were many times 51 00:04:35,240 --> 00:04:37,199 when I tried to find the answer. 52 00:04:38,000 --> 00:04:40,319 But the only thing. 53 00:04:41,519 --> 00:04:42,560 I could think of was. 54 00:04:43,399 --> 00:04:45,560 I could only be happy 55 00:04:46,000 --> 00:04:47,120 when she existed 56 00:04:47,560 --> 00:04:48,879 in my world. 57 00:04:53,560 --> 00:04:54,609 Wait here. 58 00:04:54,610 --> 00:04:55,610 Fern. 59 00:04:55,610 --> 00:04:56,610 Nont! 60 00:05:06,079 --> 00:05:10,050 (May 1992) 61 00:05:23,839 --> 00:05:24,920 Nont? 62 00:05:26,360 --> 00:05:27,439 Nont? 63 00:05:33,160 --> 00:05:34,519 Nont, wake up! 64 00:05:36,120 --> 00:05:37,160 Wake up! 65 00:05:38,160 --> 00:05:39,240 Nont! 66 00:05:39,319 --> 00:05:40,319 Wake up! 67 00:05:40,439 --> 00:05:42,279 It's time to get up! Come on! 68 00:05:43,240 --> 00:05:44,439 You're not going to get up? 69 00:05:52,040 --> 00:05:53,279 Will you get up now? 70 00:05:56,639 --> 00:05:57,680 Will you get up now? 71 00:05:57,879 --> 00:05:59,240 No, I won't. 72 00:06:00,160 --> 00:06:01,759 Oh, you won't? 73 00:06:02,519 --> 00:06:03,560 All right. 74 00:06:04,160 --> 00:06:05,160 Oof! 75 00:06:08,240 --> 00:06:09,279 Faifu! 76 00:06:10,480 --> 00:06:11,680 What are you playing at? 77 00:06:11,720 --> 00:06:12,720 - Oops. - Do you like pranking me? 78 00:06:12,839 --> 00:06:13,839 What was that "oops"? What was it? 79 00:06:13,840 --> 00:06:15,078 Do you enjoy pranking me? Do you? 80 00:06:15,079 --> 00:06:16,240 Do you? 81 00:06:17,240 --> 00:06:18,560 - Oh! I'm late! - Huh? 82 00:06:18,800 --> 00:06:19,800 Oops. 83 00:06:26,240 --> 00:06:27,759 Why did you wake me up late, Faifu? 84 00:06:28,519 --> 00:06:30,560 Mom said I don't have to go to school today. 85 00:06:31,160 --> 00:06:32,199 And... 86 00:06:32,759 --> 00:06:33,879 where's Mom? 87 00:06:34,720 --> 00:06:35,800 She's out front. 88 00:06:37,519 --> 00:06:38,879 Your school's closed too. 89 00:06:47,839 --> 00:06:48,879 Faifu? 90 00:06:49,360 --> 00:06:50,399 Faifu! 91 00:06:50,680 --> 00:06:51,800 What? 92 00:06:52,759 --> 00:06:53,800 Let's go see Mom. 93 00:06:54,920 --> 00:06:55,920 Okay. 94 00:06:58,199 --> 00:06:59,279 Come on. 95 00:07:03,800 --> 00:07:05,079 Go! Go! Go! 96 00:07:08,360 --> 00:07:09,360 Go on. 97 00:07:28,319 --> 00:07:29,319 Faifu, 98 00:07:29,399 --> 00:07:30,720 you're playing games again. 99 00:07:39,480 --> 00:07:42,240 Oh, Mom. How come we don't have to go to school? 100 00:07:42,399 --> 00:07:44,759 Oh? They've announced the closure of all schools today. 101 00:07:44,839 --> 00:07:45,920 Didn't you see the news? 102 00:07:47,199 --> 00:07:48,279 What news? 103 00:07:48,399 --> 00:07:50,759 There's a protest against the government today. 104 00:07:51,120 --> 00:07:53,399 They've already closed Ratchadamnoen Avenue. 105 00:07:53,639 --> 00:07:55,040 There's a huge crowd. 106 00:07:55,480 --> 00:07:57,079 So the bank I'm working at is closed for today as well. 107 00:07:57,519 --> 00:08:00,639 The government's announced a curfew and school closures. 108 00:08:00,759 --> 00:08:01,800 That's it. 109 00:08:05,680 --> 00:08:07,160 You're smiling. What does that mean? 110 00:08:07,680 --> 00:08:09,279 Are you happy you don't have to go to school? 111 00:08:09,560 --> 00:08:10,600 That's not it. 112 00:08:10,800 --> 00:08:12,759 I'm actually sad I don't get to go. 113 00:08:12,920 --> 00:08:13,959 Oh? 114 00:08:14,240 --> 00:08:15,279 Who's going to believe you? 115 00:08:15,759 --> 00:08:16,800 Come on. 116 00:08:16,920 --> 00:08:18,160 There's nothing more to say. 117 00:08:18,360 --> 00:08:20,279 Go brush your teeth and take a shower. 118 00:08:20,480 --> 00:08:21,680 And then call Faifu 119 00:08:21,839 --> 00:08:22,879 so we can have breakfast. 120 00:08:23,240 --> 00:08:24,319 - Okay? - Sure, Mom. 121 00:08:25,879 --> 00:08:26,920 What are you drinking? 122 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 Nont! 123 00:08:28,079 --> 00:08:29,879 What are you drinking? You can't drink coffee! 124 00:08:30,079 --> 00:08:31,399 You're still young. 125 00:08:31,680 --> 00:08:33,639 If you want to drink something, there's Ovaltine. 126 00:08:34,559 --> 00:08:35,639 - Just a little bit. - Give it to me. 127 00:08:35,960 --> 00:08:37,000 Nont! 128 00:08:38,639 --> 00:08:39,759 That's enough. Give it to me. 129 00:08:42,360 --> 00:08:44,799 Go and get your sister. I'll get breakfast ready. 130 00:09:30,679 --> 00:09:31,679 Hello? 131 00:09:31,919 --> 00:09:33,639 Hello? Kluay? 132 00:09:34,090 --> 00:09:36,679 Darn it! Why are you calling this early? 133 00:09:37,000 --> 00:09:38,039 Do you want to make an offering to the monks? 134 00:09:38,519 --> 00:09:39,559 There's a protest today, 135 00:09:39,679 --> 00:09:40,799 so they've announced an emergency school closure. 136 00:09:41,480 --> 00:09:43,240 - School's closed. - Really? 137 00:09:43,600 --> 00:09:44,879 So we don't have to go to school today? 138 00:09:45,360 --> 00:09:46,519 Hey, let's go and play snooker. 139 00:09:47,120 --> 00:09:48,399 Huh? Snooker? 140 00:09:49,159 --> 00:09:50,639 Sure, let's go! 141 00:09:51,330 --> 00:09:53,039 It's good you called me. 142 00:09:53,399 --> 00:09:54,840 Otherwise, I'd be the only person at school. 143 00:09:55,960 --> 00:09:57,960 Okay. Let's meet at Tui's shop then. 144 00:09:58,240 --> 00:09:59,799 - Hurry up. - Sure, sure. 145 00:10:00,210 --> 00:10:01,210 I'll call Win then. 146 00:10:01,679 --> 00:10:02,960 - I'll jump in the shower. - Okay. 147 00:10:04,210 --> 00:10:05,210 Let's play snooker! 148 00:10:19,639 --> 00:10:20,639 Hello? 149 00:10:21,159 --> 00:10:22,159 Can I speak to Win, please? 150 00:10:22,840 --> 00:10:23,840 Oh. 151 00:10:23,919 --> 00:10:25,039 Nont, what's up? 152 00:10:26,039 --> 00:10:27,720 Hey, Win. Let's go and play snooker. 153 00:10:28,039 --> 00:10:29,039 How is that possible? 154 00:10:29,279 --> 00:10:30,330 There's a protest. 155 00:10:31,210 --> 00:10:32,450 I have to study too. 156 00:10:33,120 --> 00:10:34,120 Aren't you guys studying? 157 00:10:34,600 --> 00:10:35,679 The entrance exams are soon. 158 00:10:35,799 --> 00:10:36,840 Ugh. 159 00:10:36,919 --> 00:10:39,399 It's too warm to study at home. The parlor has AC. 160 00:10:39,679 --> 00:10:40,679 And we'll be able to chat too. 161 00:10:40,840 --> 00:10:41,879 About what? 162 00:10:42,600 --> 00:10:43,879 We're aiming for different faculties. 163 00:10:44,120 --> 00:10:45,159 It's not going to make sense. 164 00:10:45,279 --> 00:10:46,279 Come on, Win. 165 00:10:46,480 --> 00:10:47,559 Why are you being so uptight? 166 00:10:48,240 --> 00:10:50,120 Come on. I'll review the fundamentals with you. 167 00:10:52,480 --> 00:10:53,559 All right. 168 00:10:53,759 --> 00:10:55,159 Bring your textbooks over. 169 00:10:56,039 --> 00:10:57,120 Sure. 170 00:10:57,159 --> 00:10:58,240 I'll see you later then. 171 00:10:58,559 --> 00:11:00,000 - See you. - Okay. 172 00:11:12,720 --> 00:11:13,960 Oh, Nont? 173 00:11:14,120 --> 00:11:16,240 Why haven't you brought your sister to the table? 174 00:11:17,000 --> 00:11:18,039 Okay, Mom. 175 00:11:19,720 --> 00:11:20,759 Faifu, 176 00:11:21,159 --> 00:11:22,159 let's eat. 177 00:11:22,320 --> 00:11:24,399 Just a little bit longer. 178 00:11:25,799 --> 00:11:27,399 Faifu, come and eat. 179 00:11:28,159 --> 00:11:30,679 Just a little bit. Okay? 180 00:11:30,720 --> 00:11:32,159 I'll turn it off now if you don't stop. 181 00:11:32,919 --> 00:11:34,120 No. 182 00:11:35,960 --> 00:11:37,879 Turn it off. It's time for breakfast. Get up! 183 00:11:39,000 --> 00:11:40,519 Let's go! It's breakfast time! 184 00:11:40,879 --> 00:11:41,919 Come on. 185 00:11:44,639 --> 00:11:45,639 Mom. 186 00:11:45,720 --> 00:11:47,799 I'm going out with Win and Kluay. 187 00:11:47,840 --> 00:11:48,840 We're going to study. 188 00:11:49,679 --> 00:11:51,159 Aren't you going to have breakfast first? 189 00:11:51,759 --> 00:11:53,480 No, I'll eat with them. 190 00:11:53,600 --> 00:11:55,200 - Oh? - I have to go now. 191 00:11:56,559 --> 00:11:57,600 Bye, Mom. 192 00:12:22,879 --> 00:12:24,200 Faifu, where's Mom? 193 00:12:25,120 --> 00:12:26,399 She's out front. 194 00:12:27,679 --> 00:12:28,679 Oh. 195 00:12:28,879 --> 00:12:29,879 Anyway, I have to go. 196 00:12:32,519 --> 00:12:33,919 Wow, you look disgusted. 197 00:12:44,879 --> 00:12:45,879 I'm going, Mom. 198 00:12:46,480 --> 00:12:48,480 Are you sure you're going to study with your friends? 199 00:12:48,720 --> 00:12:51,120 Of course. Kluay and I need Win to tutor us for the exam. 200 00:12:51,559 --> 00:12:52,639 Don't worry. 201 00:12:52,919 --> 00:12:55,919 Don't go where the protest is. You've seen the news, haven't you? 202 00:12:56,440 --> 00:12:57,480 I know, Mom. 203 00:12:58,000 --> 00:12:59,120 I have to go now. 204 00:13:00,639 --> 00:13:02,159 Wait. 205 00:13:02,279 --> 00:13:04,000 Come here, honey. 206 00:13:06,919 --> 00:13:08,080 Come on. 207 00:13:13,360 --> 00:13:15,679 Come home before the evening curfew, okay? 208 00:13:17,200 --> 00:13:18,279 Bye, Mom. 209 00:13:23,200 --> 00:13:27,840 Sit or lie still 210 00:13:28,159 --> 00:13:30,480 and only drink water. 211 00:13:30,679 --> 00:13:32,440 Purify your heart. 212 00:13:32,600 --> 00:13:34,599 And you'll be able to last for seven days. 213 00:13:34,600 --> 00:13:36,919 Then Major General Chamlong announced his resignation 214 00:13:36,960 --> 00:13:38,519 as the leader of the Phalang Dharma party. 215 00:13:38,559 --> 00:13:40,159 At six o'clock in the morning, 216 00:13:40,480 --> 00:13:42,519 a military representative proposed 217 00:13:42,600 --> 00:13:45,559 a negotiation on two matters with the protest leaders. 218 00:13:46,039 --> 00:13:48,039 No details have been revealed. 219 00:13:48,679 --> 00:13:52,960 The tense atmosphere has started to relax a little. 220 00:13:53,799 --> 00:13:58,240 Protesters have gradually started to head home. 221 00:13:58,600 --> 00:14:00,679 But around 10,000 remain. 222 00:14:00,879 --> 00:14:04,960 The military and police have now surrounded them. 223 00:14:08,919 --> 00:14:09,919 Oh? 224 00:14:10,759 --> 00:14:12,039 Kluay, 225 00:14:12,399 --> 00:14:14,200 why did you turn off the TV? 226 00:14:14,440 --> 00:14:16,679 Oh? Aren't you going to play with us? 227 00:14:17,799 --> 00:14:18,840 Ooh! 228 00:14:30,519 --> 00:14:31,720 - Tui. - Huh? 229 00:14:31,799 --> 00:14:33,200 Why did you insist on opening your shop 230 00:14:33,279 --> 00:14:34,519 despite the situation? 231 00:14:36,080 --> 00:14:40,279 Despite the situation? It's just a protest with people fasting. 232 00:14:40,519 --> 00:14:43,240 They'll be hungry by tomorrow and eat. So why should I close it? 233 00:14:43,399 --> 00:14:44,439 It's probably nothing. 234 00:14:44,440 --> 00:14:45,440 There's no need to close the place. 235 00:14:45,441 --> 00:14:47,879 We have customers at a table. 236 00:14:48,000 --> 00:14:49,039 We have to serve them. 237 00:14:49,159 --> 00:14:50,759 Service is our passion. 238 00:14:50,960 --> 00:14:53,000 We're out of ice. So go out and buy some. 239 00:14:55,519 --> 00:14:57,519 I thought you guys said we were here to study. 240 00:14:59,480 --> 00:15:01,639 Go ahead and study. We closed the shop just for you. 241 00:15:02,080 --> 00:15:03,080 Go on. 242 00:15:03,081 --> 00:15:06,039 You're a loser. Just stick to the books. 243 00:15:06,240 --> 00:15:07,720 Don't join us. 244 00:15:07,759 --> 00:15:08,759 Right. 245 00:15:14,960 --> 00:15:15,960 - Oh? - Huh? 246 00:15:15,960 --> 00:15:16,960 Huh? 247 00:15:16,960 --> 00:15:17,960 Hey! 248 00:15:20,600 --> 00:15:22,518 It's game on for Win! 249 00:15:22,519 --> 00:15:23,519 - Nont! - Yes? 250 00:15:23,520 --> 00:15:25,120 - Pick a number. - All right. 251 00:15:26,440 --> 00:15:28,200 We're playing "Phi Lai". 252 00:15:37,559 --> 00:15:38,679 Honestly, Win. 253 00:15:39,360 --> 00:15:41,200 Did you really read all of these books? 254 00:15:41,559 --> 00:15:42,600 Did you? 255 00:15:42,639 --> 00:15:43,679 Yes. 256 00:15:44,679 --> 00:15:47,000 Why would you even bother studying law? 257 00:15:47,080 --> 00:15:49,679 The book is massive, and there's a lot to memorize. What a headache. 258 00:15:49,720 --> 00:15:50,759 I don't think I can handle it. 259 00:15:50,879 --> 00:15:51,879 True that. 260 00:15:52,480 --> 00:15:53,480 I've chosen to go to law school 261 00:15:53,879 --> 00:15:55,480 because the law can help you read people, 262 00:15:56,480 --> 00:15:58,039 and I won't be stupid like some people. 263 00:15:58,080 --> 00:15:59,158 Ouch. 264 00:15:59,159 --> 00:16:01,639 - He's talking about you. - You've got quite the mouth on you. 265 00:16:02,519 --> 00:16:04,240 For engineering students like me, 266 00:16:04,320 --> 00:16:06,279 we study to become systematic in our thinking, 267 00:16:06,519 --> 00:16:07,840 unlike those enocomics students. 268 00:16:08,159 --> 00:16:09,600 It's "economics". 269 00:16:09,919 --> 00:16:10,919 - Economics? - Yes. 270 00:16:10,919 --> 00:16:11,919 - You're remembering it wrong. - Out of the way. 271 00:16:11,920 --> 00:16:12,960 - What? - Move. 272 00:16:13,360 --> 00:16:14,399 Should we do it this way? 273 00:16:14,559 --> 00:16:15,759 The last person standing 274 00:16:16,000 --> 00:16:17,279 gets to have Daidomon for free. 275 00:16:19,080 --> 00:16:20,480 - Sure. - Deal? 276 00:16:20,679 --> 00:16:21,720 - All right. - You? 277 00:16:21,879 --> 00:16:22,960 Yes. 278 00:16:36,879 --> 00:16:37,879 Darn it! 279 00:16:43,080 --> 00:16:45,240 Shoot! 280 00:16:45,279 --> 00:16:46,519 It's my number! 281 00:16:46,679 --> 00:16:47,720 Right. 282 00:17:00,879 --> 00:17:02,480 - Hey! - Hey! 283 00:17:05,319 --> 00:17:06,359 Yes! 284 00:17:07,319 --> 00:17:08,319 Huh? 285 00:17:11,319 --> 00:17:12,480 - Hey! - Darn it! 286 00:17:13,650 --> 00:17:14,680 I get to eat for free. 287 00:17:16,799 --> 00:17:17,920 Hey, Nont? 288 00:17:18,079 --> 00:17:19,680 Oops. What is this? 289 00:17:20,240 --> 00:17:22,650 Don't stress, you moron! You're not studying! 290 00:17:26,890 --> 00:17:27,960 Don't tell me... 291 00:17:30,650 --> 00:17:31,650 - It's my number. - Darn it! 292 00:17:31,960 --> 00:17:32,960 Shoot. 293 00:17:33,279 --> 00:17:34,759 - Nont, you're paying. - No, you are. 294 00:17:34,799 --> 00:17:36,278 - Yours. - No, yours! 295 00:17:36,279 --> 00:17:37,518 - I scored one. - But you... 296 00:17:37,519 --> 00:17:38,519 Enough, enough. 297 00:17:38,520 --> 00:17:39,799 You two can pay for it. 298 00:17:40,519 --> 00:17:41,519 Tui! 299 00:17:41,720 --> 00:17:42,720 Tui! 300 00:17:43,039 --> 00:17:44,559 Wake up! Tui! 301 00:17:45,680 --> 00:17:47,200 - Tui! - I wasn't sleeping. 302 00:17:47,759 --> 00:17:49,079 Oh? And what are you doing? 303 00:17:49,319 --> 00:17:50,920 I'm thinking about 304 00:17:51,079 --> 00:17:53,480 what I'm going to do. There's only one table left. 305 00:17:53,759 --> 00:17:57,200 It's not the time. Something's about to happen! 306 00:17:57,680 --> 00:17:59,410 - What? - Just now, 307 00:17:59,559 --> 00:18:03,119 I saw soldiers and tanks coming onto the alley. 308 00:18:03,279 --> 00:18:05,200 They're ordering all shops to close. 309 00:18:06,170 --> 00:18:07,200 What? 310 00:18:09,519 --> 00:18:11,000 Close the shop! 311 00:18:11,920 --> 00:18:13,000 Huh? 312 00:18:13,480 --> 00:18:14,480 Oh? What? 313 00:18:14,559 --> 00:18:15,559 What's going on? 314 00:18:20,680 --> 00:18:21,680 - What happened? - Why did you turn the lights off? 315 00:18:24,720 --> 00:18:26,240 Who should I answer? 316 00:18:27,079 --> 00:18:28,440 I'll just give you a general answer. 317 00:18:29,079 --> 00:18:30,890 Things aren't too good right now. 318 00:18:31,079 --> 00:18:32,170 You should all go home. 319 00:18:35,440 --> 00:18:36,480 Go on. 320 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 Trust me. 321 00:18:48,319 --> 00:18:49,359 Let's go. 322 00:18:50,119 --> 00:18:51,119 We're going now. 323 00:18:51,240 --> 00:18:52,440 - Bye. - Bye, Tui. 324 00:18:52,960 --> 00:18:55,519 - Bye. - Don't stray. Just go home. 325 00:18:56,039 --> 00:18:57,890 Why is he stressing out so much? 326 00:19:03,480 --> 00:19:04,759 So where should we go? What should we do? 327 00:19:04,890 --> 00:19:06,359 - You choose. - Study, of course. 328 00:19:06,759 --> 00:19:09,680 Oh, come on! How hard are you going to study? 329 00:19:09,890 --> 00:19:10,960 I know. What's the point? 330 00:19:11,759 --> 00:19:12,839 So where are we going? 331 00:19:13,039 --> 00:19:14,480 Should we find another place? 332 00:19:16,200 --> 00:19:19,650 You're so adorable, Win. You keep going at it. 333 00:19:25,599 --> 00:19:26,720 (No Dictatorship) 334 00:19:27,200 --> 00:19:28,440 (We Want Democracy) 335 00:19:32,720 --> 00:19:33,839 (Freedom for People) 336 00:19:35,410 --> 00:19:38,119 (- We Don't Want a Dictator - Get Out) 337 00:19:48,480 --> 00:19:50,200 (We Don't Want a Dictator) 338 00:19:55,720 --> 00:19:57,759 This is the final warning... 339 00:19:58,890 --> 00:20:01,200 Call off the protest! 340 00:20:22,519 --> 00:20:23,559 Nut! 341 00:20:24,119 --> 00:20:25,599 Nut! 342 00:20:26,000 --> 00:20:27,039 Nut! 343 00:20:29,079 --> 00:20:30,720 Why would he close his shop now? 344 00:20:31,039 --> 00:20:34,039 It's good Tui kicked us out, or you'd keep losing to me. 345 00:20:34,119 --> 00:20:36,240 Wow, what a braggart! 346 00:20:36,319 --> 00:20:38,920 I kept scoring. I was on fire. 347 00:20:41,079 --> 00:20:42,079 What was that? 348 00:20:44,410 --> 00:20:45,440 Let's have a look. 349 00:20:46,079 --> 00:20:47,079 What's going on? 350 00:20:50,680 --> 00:20:52,200 What is this? 351 00:20:54,200 --> 00:20:56,039 Hey! 352 00:20:56,170 --> 00:20:57,318 Nont! 353 00:20:57,319 --> 00:20:58,559 Kluay! Win! 354 00:20:59,000 --> 00:21:00,039 - Hey! - Nut! 355 00:21:00,410 --> 00:21:01,440 - Nut! - Kluay! Win! 356 00:21:21,759 --> 00:21:22,799 Nut! 357 00:21:25,599 --> 00:21:26,650 Nut! 358 00:21:44,000 --> 00:21:45,170 Where's Nont? 359 00:21:45,759 --> 00:21:47,240 - Where is he? - Where did he disappear to? 360 00:21:47,720 --> 00:21:48,720 Hey! 361 00:21:49,359 --> 00:21:51,599 - We have to leave now! Go! - Darn it! 362 00:21:52,279 --> 00:21:54,519 Fern! 363 00:22:07,759 --> 00:22:09,359 Give it up! 364 00:22:12,799 --> 00:22:13,839 Run. 365 00:22:17,559 --> 00:22:19,039 Quick. Watch your step. 366 00:22:26,359 --> 00:22:27,400 Go on! 367 00:22:27,519 --> 00:22:29,200 - Come on! - Go! Go! 368 00:22:36,480 --> 00:22:37,480 Hey! 369 00:22:37,519 --> 00:22:38,920 - Let's go! Second floor! - This way. 370 00:23:13,119 --> 00:23:14,119 Get up! 371 00:23:15,240 --> 00:23:16,240 Get up! 372 00:23:16,720 --> 00:23:18,920 - Calm down. - Hands behind your head! 373 00:23:28,519 --> 00:23:29,559 Hey! 374 00:23:41,759 --> 00:23:42,799 Hey! 375 00:23:43,119 --> 00:23:44,119 Come out! 376 00:23:44,920 --> 00:23:45,920 Now! 377 00:23:47,880 --> 00:23:48,920 I said come out. 378 00:23:50,119 --> 00:23:51,200 Now! 379 00:23:51,599 --> 00:23:52,759 Hands behind your head! 380 00:23:53,720 --> 00:23:54,759 Hands behind your head! 381 00:23:54,880 --> 00:23:55,880 - Go on! - Go! 382 00:23:55,920 --> 00:23:57,279 Where are you going? Come here! 383 00:23:57,720 --> 00:23:58,720 Go! 384 00:24:41,880 --> 00:24:43,400 I think they're all gone. 385 00:24:45,319 --> 00:24:46,400 Let's go outside and have a look. 386 00:24:52,279 --> 00:24:53,319 Wait here. 387 00:24:54,240 --> 00:24:55,279 I'll go. 388 00:25:17,000 --> 00:25:18,000 Stay here. 389 00:25:18,680 --> 00:25:19,720 Don't go anywhere. 390 00:26:16,160 --> 00:26:17,720 Gosh! 391 00:26:17,960 --> 00:26:19,119 Nont! 392 00:26:22,119 --> 00:26:23,680 Where have you been? I thought you got lost. 393 00:26:23,839 --> 00:26:25,039 I was hiding, obviously. 394 00:26:25,559 --> 00:26:27,440 - That was so scary. - I know. 395 00:26:28,440 --> 00:26:29,680 - We should hurry up and leave. - Right. 396 00:26:30,240 --> 00:26:31,319 Hey, hold on! 397 00:26:32,039 --> 00:26:33,119 Can you guys come with me first? 398 00:26:33,680 --> 00:26:34,839 - To where? - Come on! 399 00:26:35,440 --> 00:26:36,440 Where are we going now? 400 00:26:36,799 --> 00:26:38,759 - Hurry up! - Oh, no. 401 00:26:43,640 --> 00:26:44,680 Fern! 402 00:26:44,880 --> 00:26:45,880 Fern! 403 00:26:46,640 --> 00:26:47,640 Fern! 404 00:27:01,720 --> 00:27:02,720 Where are you going? 405 00:27:05,079 --> 00:27:06,119 Nont! 406 00:27:32,319 --> 00:27:33,640 What's going on, Nont? 407 00:27:34,799 --> 00:27:35,799 Nothing. 408 00:27:36,039 --> 00:27:37,680 Well, if it's nothing, then we should leave! 409 00:27:37,799 --> 00:27:39,160 - Right? - Why on earth did we come in here? 410 00:27:39,279 --> 00:27:40,599 - Okay, okay. - Let's go! 411 00:28:50,440 --> 00:28:53,680 (1993 Entrance Examination Results Announcement) 412 00:28:57,160 --> 00:29:00,160 (1993 Entrance Examination Results Announcement) 413 00:29:14,200 --> 00:29:15,359 I got in. 414 00:29:19,119 --> 00:29:20,119 - I got in! - I got in. 415 00:29:20,119 --> 00:29:21,119 I got in! 416 00:29:22,359 --> 00:29:23,359 Sorry. 417 00:29:23,360 --> 00:29:24,480 I got a little too excited. 418 00:29:39,240 --> 00:29:40,240 Fern! 419 00:29:40,720 --> 00:29:42,279 Fern! Did you get in? 420 00:29:42,440 --> 00:29:43,559 Here! Look! 421 00:29:43,839 --> 00:29:45,240 I'm so happy! 422 00:29:45,319 --> 00:29:46,400 Then you should blow out your candle. 423 00:29:48,640 --> 00:29:51,318 - I got in too! Come and see! - Let's go! 424 00:29:51,319 --> 00:29:52,799 - Where is it? - Here. 425 00:30:28,880 --> 00:30:29,880 That's my name! 426 00:30:32,400 --> 00:30:33,599 Awesome! 427 00:30:34,039 --> 00:30:35,518 - I got in, Nont! I got in! - Really? 428 00:30:35,519 --> 00:30:36,639 Congratulations. I got in too! 429 00:30:36,640 --> 00:30:37,640 - You too? - Yes! 430 00:30:38,559 --> 00:30:39,559 Where's Win? 431 00:30:40,079 --> 00:30:41,079 He's over there. 432 00:30:41,359 --> 00:30:42,759 Win! I got in! 433 00:30:45,920 --> 00:30:46,920 Win! 434 00:30:47,279 --> 00:30:49,519 - I got in. - Me too. 435 00:30:49,799 --> 00:30:50,799 What about you? 436 00:30:55,240 --> 00:30:56,240 I... 437 00:30:57,160 --> 00:30:58,160 didn't. 438 00:30:58,680 --> 00:30:59,759 Look at him. 439 00:30:59,880 --> 00:31:02,079 He's acting all solemn. You moron! 440 00:31:02,559 --> 00:31:03,880 I'm going to drive to uni 441 00:31:03,920 --> 00:31:06,240 and give girls a lift every day. Is that a good idea? 442 00:31:06,279 --> 00:31:07,480 - That's rad. - Rad! 443 00:31:07,519 --> 00:31:08,519 Absolutely. 444 00:31:08,720 --> 00:31:10,680 Should I wear jeans or slacks? 445 00:31:11,079 --> 00:31:12,680 - I think jeans are cooler. - Indeed. 446 00:31:12,799 --> 00:31:14,599 Besides, we can grow out our hair now. 447 00:31:15,200 --> 00:31:16,799 Whoa. It's so rad. 448 00:31:16,839 --> 00:31:18,359 I'm going to be a chick magnet! 449 00:31:18,440 --> 00:31:19,440 That's right. 450 00:31:31,319 --> 00:31:32,359 Hey. 451 00:31:32,880 --> 00:31:33,880 Win? 452 00:31:34,519 --> 00:31:35,640 Are you... 453 00:31:36,839 --> 00:31:37,839 for real? 454 00:31:43,799 --> 00:31:44,799 Huh? 455 00:31:45,480 --> 00:31:47,199 Did you look carefully? How could that be? 456 00:31:47,200 --> 00:31:48,879 Nont and I will go and have another look. 457 00:31:48,880 --> 00:31:49,880 Right. 458 00:31:51,880 --> 00:31:53,160 I checked several times. 459 00:31:53,839 --> 00:31:55,039 And I checked all of them. 460 00:31:55,880 --> 00:31:57,920 I don't think so. Hey, light the candle. 461 00:31:58,960 --> 00:32:00,480 - I'll give it another look. - Agreed. 462 00:32:00,920 --> 00:32:01,959 I don't think you looked carefully enough. 463 00:32:01,960 --> 00:32:03,319 Your eyesight is a bit awful anyway. 464 00:32:07,160 --> 00:32:08,200 Let's go. 465 00:33:06,880 --> 00:33:08,759 I thought it was a miracle I got into uni. 466 00:33:09,880 --> 00:33:11,759 But it's even more of a miracle you didn't. 467 00:33:29,240 --> 00:33:32,200 (A.D. 2007) 468 00:33:44,440 --> 00:33:45,480 Hello? 469 00:33:45,559 --> 00:33:46,640 What's up? 470 00:33:48,160 --> 00:33:50,279 Are you in New York? 471 00:33:51,680 --> 00:33:52,720 Of course. 472 00:33:56,000 --> 00:33:57,359 What are you doing over there? 473 00:33:58,400 --> 00:34:00,200 Well, the current owner of Fern's house 474 00:34:00,519 --> 00:34:01,599 lives here. 475 00:34:01,799 --> 00:34:03,240 And who is that? 476 00:34:05,359 --> 00:34:06,599 His name is Wilson. 477 00:34:12,289 --> 00:34:15,360 Don't tell me you went all the way to his country just to see him. 478 00:34:16,809 --> 00:34:18,920 Well, I asked to meet him here. 479 00:34:19,400 --> 00:34:21,119 I want to talk about buying Fern's house back. 480 00:34:24,289 --> 00:34:25,289 Hey! 481 00:34:26,440 --> 00:34:27,440 Let me. 482 00:34:30,239 --> 00:34:31,558 Nont, I think... 483 00:34:31,559 --> 00:34:32,679 Don't say anything else. 484 00:34:39,079 --> 00:34:41,079 Haven't you given up on the house? 485 00:34:48,199 --> 00:34:49,239 All right. 486 00:34:49,440 --> 00:34:50,599 I guess you've realized 487 00:34:50,719 --> 00:34:52,119 that Fern's dead. 488 00:34:52,329 --> 00:34:53,360 And you're still going to... 489 00:34:57,360 --> 00:34:58,400 Hello? 490 00:34:59,039 --> 00:35:00,079 Nont? 491 00:35:01,039 --> 00:35:02,079 Nont? 492 00:35:03,329 --> 00:35:04,840 What? He hung up on me. 493 00:35:06,079 --> 00:35:07,119 Oh? 494 00:35:07,159 --> 00:35:09,078 Well, you were too harsh, Win. 495 00:35:09,079 --> 00:35:10,599 He's going to run amok now. 496 00:35:10,639 --> 00:35:12,599 That jerk's been running amok for ages now. 497 00:35:13,239 --> 00:35:14,769 You guys are so useless. 498 00:35:15,769 --> 00:35:17,639 Come on. Cheers, Tui. 499 00:35:18,039 --> 00:35:19,559 Who was going to go to a market just now? 500 00:35:20,360 --> 00:35:22,480 Why are you going now? All the shops are closed! 501 00:35:23,360 --> 00:35:24,440 Is this really the time? 502 00:35:26,840 --> 00:35:27,999 - Excuse me? - He's in New York? 503 00:35:28,000 --> 00:35:29,559 - Can I have some more beer, please? - Huh? 504 00:35:29,719 --> 00:35:30,920 You want some more gears? 505 00:35:31,079 --> 00:35:33,079 All right. Let's get grinding. 506 00:35:35,679 --> 00:35:37,519 - Darn. - Cheers, Tui. 507 00:35:38,559 --> 00:35:40,400 How is he doing? He went all the way there? 508 00:35:40,679 --> 00:35:41,840 That's far. 509 00:35:44,329 --> 00:35:45,360 Take it easy. 510 00:35:45,400 --> 00:35:47,289 Aren't you flying tomorrow morning? 511 00:35:49,159 --> 00:35:50,639 No need to wait until morning. 512 00:35:50,920 --> 00:35:52,079 Let's do it now. 513 00:35:53,079 --> 00:35:54,599 I've been searching for this flight. 514 00:35:55,840 --> 00:35:57,039 I wasn't talking about that. 515 00:35:57,079 --> 00:35:58,199 She's a flight attendant. 516 00:35:59,559 --> 00:36:01,519 Oh, I thought you were asking for the bill. 517 00:36:02,480 --> 00:36:03,480 My bad. 518 00:36:24,920 --> 00:36:25,960 Hi. 519 00:36:26,079 --> 00:36:28,289 I just followed the map that you sent me. 520 00:36:28,400 --> 00:36:30,559 But there is a pizza shop. 521 00:36:31,199 --> 00:36:32,199 So, 522 00:36:32,239 --> 00:36:33,329 where are you now? 523 00:36:33,559 --> 00:36:34,639 Please come inside. 524 00:36:36,039 --> 00:36:37,119 Okay. 525 00:36:39,840 --> 00:36:42,119 (Arcobaleno Pizza Asian Style) 526 00:36:57,840 --> 00:36:59,239 Nice to meet you, Mr. Arnont. 527 00:37:00,440 --> 00:37:01,519 Nice to meet you too. 528 00:37:02,329 --> 00:37:03,519 Let's speak Thai. 529 00:37:03,599 --> 00:37:04,599 It's probably more convenient. 530 00:37:05,119 --> 00:37:06,769 - Sure. - Please have a seat. 531 00:37:08,079 --> 00:37:10,239 I heard you're of Thai heritage. 532 00:37:10,440 --> 00:37:12,329 I didn't expect you to be this fluent. 533 00:37:12,679 --> 00:37:14,288 I speak to Thai people all the time, 534 00:37:14,289 --> 00:37:15,289 so I haven't forgotten. 535 00:37:16,079 --> 00:37:17,960 I see. Let's get to the point then. 536 00:37:18,329 --> 00:37:20,329 I'd like to discuss the purchase of the house. 537 00:37:20,400 --> 00:37:21,480 - According to the document... - Nont, 538 00:37:22,880 --> 00:37:24,440 you seem like a hot-tempered person. 539 00:37:25,199 --> 00:37:26,719 Do you mind if I order some coffee? 540 00:37:28,039 --> 00:37:30,360 Well, I don't want to take up much of your time. 541 00:37:32,329 --> 00:37:34,199 I actually don't have anywhere to be after this. 542 00:37:35,559 --> 00:37:37,960 I'm glad to finally meet you in person. 543 00:37:38,559 --> 00:37:40,960 But I have to admit that you're very persistent. 544 00:37:43,559 --> 00:37:44,639 But I like 545 00:37:44,809 --> 00:37:46,000 someone who doesn't give up easily. 546 00:37:46,519 --> 00:37:47,599 Hey, Lisa. 547 00:37:48,480 --> 00:37:49,559 Would you like some coffee? 548 00:37:49,809 --> 00:37:51,360 - Uh... - Black coffee, okay? 549 00:37:51,920 --> 00:37:53,000 Two coffees, please. 550 00:37:53,289 --> 00:37:54,289 Thank you. 551 00:38:06,559 --> 00:38:07,639 I'm happy 552 00:38:08,519 --> 00:38:10,119 to sell you the house. 553 00:38:11,400 --> 00:38:12,599 But I'm just wondering 554 00:38:12,719 --> 00:38:14,840 about the reason 555 00:38:15,329 --> 00:38:17,769 why you want it so much. 556 00:38:18,559 --> 00:38:19,769 My team and I 557 00:38:19,840 --> 00:38:21,808 are quite certain about WJ's asset value 558 00:38:21,809 --> 00:38:23,769 in all of our investments. 559 00:38:24,559 --> 00:38:26,519 And according to my evaluation of this house, 560 00:38:27,199 --> 00:38:28,960 the land in that area will become a lot more profitable 561 00:38:29,119 --> 00:38:30,599 as time goes by. 562 00:38:31,559 --> 00:38:32,638 What about you? 563 00:38:32,639 --> 00:38:34,199 What are your investment plans 564 00:38:34,599 --> 00:38:35,960 for this piece of land? 565 00:38:39,119 --> 00:38:40,159 The thing is, 566 00:38:40,769 --> 00:38:42,159 I just want to keep the house. 567 00:38:44,400 --> 00:38:45,679 You want to buy it so you can keep it? 568 00:38:48,119 --> 00:38:50,679 It's an old house worth over ten million. Are you buying it 569 00:38:50,960 --> 00:38:52,360 just to look at it? 570 00:38:56,639 --> 00:38:58,638 I'm sorry. I guess you're not the former owner, 571 00:38:58,639 --> 00:39:00,960 nor a relative of the former owner. 572 00:39:01,039 --> 00:39:02,440 Something like that, right? 573 00:39:04,809 --> 00:39:05,880 No, I'm not. 574 00:39:07,079 --> 00:39:09,809 So, why do you want it? 575 00:39:13,400 --> 00:39:14,440 Thank you. 576 00:39:34,809 --> 00:39:36,199 How touching. 577 00:39:36,840 --> 00:39:38,000 You want your significant other's house back. 578 00:39:40,769 --> 00:39:43,559 I have a lot of memories with this house. 579 00:39:44,960 --> 00:39:46,400 But... Excuse me. 580 00:39:46,809 --> 00:39:48,329 But where is she now? 581 00:39:48,840 --> 00:39:50,039 Is she with you today? 582 00:39:56,199 --> 00:39:57,960 She... passed away. 583 00:40:02,119 --> 00:40:03,199 Thank you. 584 00:40:06,639 --> 00:40:07,960 My apologies. 585 00:40:08,000 --> 00:40:10,199 I haven't eaten anything since morning. 586 00:40:10,480 --> 00:40:11,639 So I ordered in advance. 587 00:40:12,599 --> 00:40:13,719 Oh, I forgot to tell you. 588 00:40:14,480 --> 00:40:15,559 This is my restaurant. 589 00:40:15,809 --> 00:40:17,599 And this is our special pizza. 590 00:40:18,480 --> 00:40:19,599 Give it a taste. 591 00:40:21,199 --> 00:40:22,289 It's okay. I'm not hungry. 592 00:40:22,329 --> 00:40:23,719 Give it a try. 593 00:40:24,000 --> 00:40:26,199 I really want to know if you'd find it delicious or not. 594 00:40:30,400 --> 00:40:31,400 Sure. 595 00:40:42,239 --> 00:40:43,329 What do you think? 596 00:40:44,199 --> 00:40:45,599 How's the taste? 597 00:40:47,039 --> 00:40:49,559 It's a special recipe. We mix shrimp fat with spices. 598 00:40:50,679 --> 00:40:52,519 And we fry the shrimp tails to a crisp. 599 00:40:53,159 --> 00:40:54,199 As for the sauce, 600 00:40:54,719 --> 00:40:56,559 it's a mixture of prik pao and cheese. 601 00:40:58,599 --> 00:41:00,360 It's not an easy taste to achieve. 602 00:41:00,519 --> 00:41:03,519 So it's considered a specialty to the person who created it. 603 00:41:12,440 --> 00:41:14,239 I think we should talk business. 604 00:41:16,159 --> 00:41:19,000 I want the house your company owns. 605 00:41:24,119 --> 00:41:25,519 You know what? 606 00:41:27,199 --> 00:41:28,360 Sometimes, 607 00:41:28,719 --> 00:41:30,639 when people want something so badly, 608 00:41:31,519 --> 00:41:34,559 they rely on their emotions rather than reasoning. 609 00:41:37,519 --> 00:41:38,559 But some people 610 00:41:38,719 --> 00:41:40,119 rely on both simultaneously. 611 00:41:41,679 --> 00:41:43,840 Here are all the details. 612 00:41:44,079 --> 00:41:45,239 As for the price, 613 00:41:45,480 --> 00:41:46,480 you name it. 614 00:41:46,519 --> 00:41:47,920 I'm happy to pay whatever the amount is. 615 00:41:50,840 --> 00:41:53,199 I've already done a background check on your company. 616 00:41:53,769 --> 00:41:55,519 I have to consider a lot of factors 617 00:41:55,679 --> 00:41:57,079 before I can sell a piece of land. 618 00:41:57,599 --> 00:41:59,559 Being able to afford it doesn't mean you can make a purchase. 619 00:42:02,239 --> 00:42:03,289 Well, 620 00:42:03,519 --> 00:42:04,920 I'd like you to know 621 00:42:05,480 --> 00:42:06,559 that this house 622 00:42:07,039 --> 00:42:08,329 is very important to me. 623 00:42:09,119 --> 00:42:10,239 That important? 624 00:42:13,199 --> 00:42:14,599 If it's really important, 625 00:42:15,289 --> 00:42:16,920 why did you let it go in the first place? 626 00:42:21,519 --> 00:42:23,360 I'm afraid I can't sell it to you. 627 00:42:24,519 --> 00:42:25,559 I refuse to sell it 628 00:42:25,809 --> 00:42:26,840 especially if you're the buyer. 629 00:42:29,519 --> 00:42:30,559 Seriously, 630 00:42:30,679 --> 00:42:32,439 do you have a problem with me? 631 00:42:32,440 --> 00:42:34,119 The thing is. 632 00:42:34,920 --> 00:42:36,960 I have to keep this house as a reminder 633 00:42:37,400 --> 00:42:38,920 of my fiancée as well. 634 00:42:42,599 --> 00:42:43,599 Your fiancée? 635 00:42:45,289 --> 00:42:46,679 Fern. 636 00:42:47,809 --> 00:42:49,199 The woman you abandoned. 637 00:42:58,480 --> 00:43:00,199 I hope you understand 638 00:43:01,159 --> 00:43:02,809 everything clearly now. 639 00:43:04,960 --> 00:43:06,288 And I'm sorry 640 00:43:06,289 --> 00:43:07,440 for wasting your time. 641 00:43:08,559 --> 00:43:11,769 But I'll take good care of Fern's house. 642 00:43:20,239 --> 00:43:21,769 If you can't keep your word, 643 00:43:22,559 --> 00:43:23,960 I'm going to be the one 644 00:43:24,769 --> 00:43:26,159 to take it back. 645 00:44:09,599 --> 00:44:11,960 (Arcobaleno Pizza) 646 00:44:29,559 --> 00:44:36,199 (This property belongs to WJ Branding Company) 647 00:44:47,440 --> 00:44:49,679 He's got a crush on a girl at uni. She's his soulmate. 648 00:44:49,840 --> 00:44:51,519 Don't listen to him, Win. He's just saying things. 649 00:44:51,719 --> 00:44:53,320 You just got into uni. 650 00:44:53,519 --> 00:44:54,559 You've got tricks up your sleeves. 651 00:44:54,840 --> 00:44:55,960 She's just cute. 652 00:44:56,800 --> 00:44:57,960 But I don't have a crush on her. 653 00:44:58,159 --> 00:44:59,960 "I don't have a crush!" Moron! 654 00:45:00,119 --> 00:45:01,559 Just admit it. 655 00:45:01,880 --> 00:45:03,360 You want her number, don't you? 656 00:45:03,920 --> 00:45:06,480 Then look for her name in the telephone book. 38745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.