Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,079 --> 00:01:08,239
(11th September 2001)
2
00:01:42,439 --> 00:01:43,480
Hello?
3
00:01:43,719 --> 00:01:45,040
Is that Nont's house?
4
00:01:45,719 --> 00:01:47,040
Are you Faifu?
5
00:01:47,920 --> 00:01:48,920
Yes, this is she.
6
00:01:50,239 --> 00:01:51,439
It's Fern.
7
00:01:52,239 --> 00:01:53,359
Fern?
8
00:01:54,480 --> 00:01:55,879
Hold on for a second, okay?
9
00:01:58,719 --> 00:02:00,319
Mom, Fern's calling!
10
00:02:00,359 --> 00:02:02,078
Oh, then go and tell your brother.
11
00:02:02,079 --> 00:02:04,239
Why did you come and tell me? Go on, go!
12
00:02:05,840 --> 00:02:08,120
Nont, you've got a phone call!
13
00:02:09,280 --> 00:02:10,599
I'll be down in a second.
14
00:02:12,039 --> 00:02:13,199
Hurry up and come down!
15
00:02:22,810 --> 00:02:23,919
Who's calling?
16
00:02:24,680 --> 00:02:25,719
I don't know.
17
00:02:25,879 --> 00:02:28,560
But I know you'll regret it if she hangs up
18
00:02:28,759 --> 00:02:30,000
before you answer.
19
00:02:40,120 --> 00:02:41,120
Hello?
20
00:02:44,759 --> 00:02:45,759
Nont.
21
00:02:48,039 --> 00:02:49,080
It's me, Fern.
22
00:02:56,319 --> 00:02:57,319
Fern?
23
00:03:02,080 --> 00:03:03,159
Is that really you?
24
00:03:05,120 --> 00:03:06,159
Nut told me
25
00:03:06,439 --> 00:03:07,680
you've been trying to reach me.
26
00:03:08,759 --> 00:03:09,759
Is something the matter?
27
00:03:18,199 --> 00:03:19,240
Uh...
28
00:03:19,919 --> 00:03:20,960
Well...
29
00:03:22,000 --> 00:03:23,199
How have you been?
30
00:03:24,520 --> 00:03:25,759
Are you doing okay?
31
00:03:26,680 --> 00:03:27,800
I'm fine.
32
00:03:30,039 --> 00:03:31,080
What about you?
33
00:03:31,919 --> 00:03:33,000
How are you doing?
34
00:03:36,719 --> 00:03:37,759
I'm...
35
00:03:38,280 --> 00:03:39,280
I'm doing okay.
36
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
Fern.
37
00:03:45,560 --> 00:03:46,599
Well...
38
00:03:49,800 --> 00:03:52,000
There's something I've been wanting to tell you for a long time.
39
00:03:53,400 --> 00:03:54,479
I...
40
00:03:54,680 --> 00:03:55,719
What is that?
41
00:03:55,840 --> 00:03:57,479
Look to the right! Look over there!
42
00:03:57,919 --> 00:03:58,919
Oh my gosh!
43
00:03:59,039 --> 00:04:00,039
Stop! Look there!
44
00:04:02,879 --> 00:04:04,520
- Nont? - Fern?
45
00:04:05,759 --> 00:04:07,360
Hello? Fern?
46
00:04:08,159 --> 00:04:09,159
Is something wrong, Fern?
47
00:04:25,240 --> 00:04:26,360
There's one question
48
00:04:26,759 --> 00:04:28,680
I keep asking myself.
49
00:04:29,360 --> 00:04:32,199
Where is my happiness?
50
00:04:33,610 --> 00:04:34,759
And there were many times
51
00:04:35,240 --> 00:04:37,199
when I tried to find the answer.
52
00:04:38,000 --> 00:04:40,319
But the only thing.
53
00:04:41,519 --> 00:04:42,560
I could think of was.
54
00:04:43,399 --> 00:04:45,560
I could only be happy
55
00:04:46,000 --> 00:04:47,120
when she existed
56
00:04:47,560 --> 00:04:48,879
in my world.
57
00:04:53,560 --> 00:04:54,609
Wait here.
58
00:04:54,610 --> 00:04:55,610
Fern.
59
00:04:55,610 --> 00:04:56,610
Nont!
60
00:05:06,079 --> 00:05:10,050
(May 1992)
61
00:05:23,839 --> 00:05:24,920
Nont?
62
00:05:26,360 --> 00:05:27,439
Nont?
63
00:05:33,160 --> 00:05:34,519
Nont, wake up!
64
00:05:36,120 --> 00:05:37,160
Wake up!
65
00:05:38,160 --> 00:05:39,240
Nont!
66
00:05:39,319 --> 00:05:40,319
Wake up!
67
00:05:40,439 --> 00:05:42,279
It's time to get up! Come on!
68
00:05:43,240 --> 00:05:44,439
You're not going to get up?
69
00:05:52,040 --> 00:05:53,279
Will you get up now?
70
00:05:56,639 --> 00:05:57,680
Will you get up now?
71
00:05:57,879 --> 00:05:59,240
No, I won't.
72
00:06:00,160 --> 00:06:01,759
Oh, you won't?
73
00:06:02,519 --> 00:06:03,560
All right.
74
00:06:04,160 --> 00:06:05,160
Oof!
75
00:06:08,240 --> 00:06:09,279
Faifu!
76
00:06:10,480 --> 00:06:11,680
What are you playing at?
77
00:06:11,720 --> 00:06:12,720
- Oops. - Do you like pranking me?
78
00:06:12,839 --> 00:06:13,839
What was that "oops"? What was it?
79
00:06:13,840 --> 00:06:15,078
Do you enjoy pranking me? Do you?
80
00:06:15,079 --> 00:06:16,240
Do you?
81
00:06:17,240 --> 00:06:18,560
- Oh! I'm late! - Huh?
82
00:06:18,800 --> 00:06:19,800
Oops.
83
00:06:26,240 --> 00:06:27,759
Why did you wake me up late, Faifu?
84
00:06:28,519 --> 00:06:30,560
Mom said I don't have to go to school today.
85
00:06:31,160 --> 00:06:32,199
And...
86
00:06:32,759 --> 00:06:33,879
where's Mom?
87
00:06:34,720 --> 00:06:35,800
She's out front.
88
00:06:37,519 --> 00:06:38,879
Your school's closed too.
89
00:06:47,839 --> 00:06:48,879
Faifu?
90
00:06:49,360 --> 00:06:50,399
Faifu!
91
00:06:50,680 --> 00:06:51,800
What?
92
00:06:52,759 --> 00:06:53,800
Let's go see Mom.
93
00:06:54,920 --> 00:06:55,920
Okay.
94
00:06:58,199 --> 00:06:59,279
Come on.
95
00:07:03,800 --> 00:07:05,079
Go! Go! Go!
96
00:07:08,360 --> 00:07:09,360
Go on.
97
00:07:28,319 --> 00:07:29,319
Faifu,
98
00:07:29,399 --> 00:07:30,720
you're playing games again.
99
00:07:39,480 --> 00:07:42,240
Oh, Mom. How come we don't have to go to school?
100
00:07:42,399 --> 00:07:44,759
Oh? They've announced the closure of all schools today.
101
00:07:44,839 --> 00:07:45,920
Didn't you see the news?
102
00:07:47,199 --> 00:07:48,279
What news?
103
00:07:48,399 --> 00:07:50,759
There's a protest against the government today.
104
00:07:51,120 --> 00:07:53,399
They've already closed Ratchadamnoen Avenue.
105
00:07:53,639 --> 00:07:55,040
There's a huge crowd.
106
00:07:55,480 --> 00:07:57,079
So the bank I'm working at is closed for today as well.
107
00:07:57,519 --> 00:08:00,639
The government's announced a curfew and school closures.
108
00:08:00,759 --> 00:08:01,800
That's it.
109
00:08:05,680 --> 00:08:07,160
You're smiling. What does that mean?
110
00:08:07,680 --> 00:08:09,279
Are you happy you don't have to go to school?
111
00:08:09,560 --> 00:08:10,600
That's not it.
112
00:08:10,800 --> 00:08:12,759
I'm actually sad I don't get to go.
113
00:08:12,920 --> 00:08:13,959
Oh?
114
00:08:14,240 --> 00:08:15,279
Who's going to believe you?
115
00:08:15,759 --> 00:08:16,800
Come on.
116
00:08:16,920 --> 00:08:18,160
There's nothing more to say.
117
00:08:18,360 --> 00:08:20,279
Go brush your teeth and take a shower.
118
00:08:20,480 --> 00:08:21,680
And then call Faifu
119
00:08:21,839 --> 00:08:22,879
so we can have breakfast.
120
00:08:23,240 --> 00:08:24,319
- Okay? - Sure, Mom.
121
00:08:25,879 --> 00:08:26,920
What are you drinking?
122
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
Nont!
123
00:08:28,079 --> 00:08:29,879
What are you drinking? You can't drink coffee!
124
00:08:30,079 --> 00:08:31,399
You're still young.
125
00:08:31,680 --> 00:08:33,639
If you want to drink something, there's Ovaltine.
126
00:08:34,559 --> 00:08:35,639
- Just a little bit. - Give it to me.
127
00:08:35,960 --> 00:08:37,000
Nont!
128
00:08:38,639 --> 00:08:39,759
That's enough. Give it to me.
129
00:08:42,360 --> 00:08:44,799
Go and get your sister. I'll get breakfast ready.
130
00:09:30,679 --> 00:09:31,679
Hello?
131
00:09:31,919 --> 00:09:33,639
Hello? Kluay?
132
00:09:34,090 --> 00:09:36,679
Darn it! Why are you calling this early?
133
00:09:37,000 --> 00:09:38,039
Do you want to make an offering to the monks?
134
00:09:38,519 --> 00:09:39,559
There's a protest today,
135
00:09:39,679 --> 00:09:40,799
so they've announced an emergency school closure.
136
00:09:41,480 --> 00:09:43,240
- School's closed. - Really?
137
00:09:43,600 --> 00:09:44,879
So we don't have to go to school today?
138
00:09:45,360 --> 00:09:46,519
Hey, let's go and play snooker.
139
00:09:47,120 --> 00:09:48,399
Huh? Snooker?
140
00:09:49,159 --> 00:09:50,639
Sure, let's go!
141
00:09:51,330 --> 00:09:53,039
It's good you called me.
142
00:09:53,399 --> 00:09:54,840
Otherwise, I'd be the only person at school.
143
00:09:55,960 --> 00:09:57,960
Okay. Let's meet at Tui's shop then.
144
00:09:58,240 --> 00:09:59,799
- Hurry up. - Sure, sure.
145
00:10:00,210 --> 00:10:01,210
I'll call Win then.
146
00:10:01,679 --> 00:10:02,960
- I'll jump in the shower. - Okay.
147
00:10:04,210 --> 00:10:05,210
Let's play snooker!
148
00:10:19,639 --> 00:10:20,639
Hello?
149
00:10:21,159 --> 00:10:22,159
Can I speak to Win, please?
150
00:10:22,840 --> 00:10:23,840
Oh.
151
00:10:23,919 --> 00:10:25,039
Nont, what's up?
152
00:10:26,039 --> 00:10:27,720
Hey, Win. Let's go and play snooker.
153
00:10:28,039 --> 00:10:29,039
How is that possible?
154
00:10:29,279 --> 00:10:30,330
There's a protest.
155
00:10:31,210 --> 00:10:32,450
I have to study too.
156
00:10:33,120 --> 00:10:34,120
Aren't you guys studying?
157
00:10:34,600 --> 00:10:35,679
The entrance exams are soon.
158
00:10:35,799 --> 00:10:36,840
Ugh.
159
00:10:36,919 --> 00:10:39,399
It's too warm to study at home. The parlor has AC.
160
00:10:39,679 --> 00:10:40,679
And we'll be able to chat too.
161
00:10:40,840 --> 00:10:41,879
About what?
162
00:10:42,600 --> 00:10:43,879
We're aiming for different faculties.
163
00:10:44,120 --> 00:10:45,159
It's not going to make sense.
164
00:10:45,279 --> 00:10:46,279
Come on, Win.
165
00:10:46,480 --> 00:10:47,559
Why are you being so uptight?
166
00:10:48,240 --> 00:10:50,120
Come on. I'll review the fundamentals with you.
167
00:10:52,480 --> 00:10:53,559
All right.
168
00:10:53,759 --> 00:10:55,159
Bring your textbooks over.
169
00:10:56,039 --> 00:10:57,120
Sure.
170
00:10:57,159 --> 00:10:58,240
I'll see you later then.
171
00:10:58,559 --> 00:11:00,000
- See you. - Okay.
172
00:11:12,720 --> 00:11:13,960
Oh, Nont?
173
00:11:14,120 --> 00:11:16,240
Why haven't you brought your sister to the table?
174
00:11:17,000 --> 00:11:18,039
Okay, Mom.
175
00:11:19,720 --> 00:11:20,759
Faifu,
176
00:11:21,159 --> 00:11:22,159
let's eat.
177
00:11:22,320 --> 00:11:24,399
Just a little bit longer.
178
00:11:25,799 --> 00:11:27,399
Faifu, come and eat.
179
00:11:28,159 --> 00:11:30,679
Just a little bit. Okay?
180
00:11:30,720 --> 00:11:32,159
I'll turn it off now if you don't stop.
181
00:11:32,919 --> 00:11:34,120
No.
182
00:11:35,960 --> 00:11:37,879
Turn it off. It's time for breakfast. Get up!
183
00:11:39,000 --> 00:11:40,519
Let's go! It's breakfast time!
184
00:11:40,879 --> 00:11:41,919
Come on.
185
00:11:44,639 --> 00:11:45,639
Mom.
186
00:11:45,720 --> 00:11:47,799
I'm going out with Win and Kluay.
187
00:11:47,840 --> 00:11:48,840
We're going to study.
188
00:11:49,679 --> 00:11:51,159
Aren't you going to have breakfast first?
189
00:11:51,759 --> 00:11:53,480
No, I'll eat with them.
190
00:11:53,600 --> 00:11:55,200
- Oh? - I have to go now.
191
00:11:56,559 --> 00:11:57,600
Bye, Mom.
192
00:12:22,879 --> 00:12:24,200
Faifu, where's Mom?
193
00:12:25,120 --> 00:12:26,399
She's out front.
194
00:12:27,679 --> 00:12:28,679
Oh.
195
00:12:28,879 --> 00:12:29,879
Anyway, I have to go.
196
00:12:32,519 --> 00:12:33,919
Wow, you look disgusted.
197
00:12:44,879 --> 00:12:45,879
I'm going, Mom.
198
00:12:46,480 --> 00:12:48,480
Are you sure you're going to study with your friends?
199
00:12:48,720 --> 00:12:51,120
Of course. Kluay and I need Win to tutor us for the exam.
200
00:12:51,559 --> 00:12:52,639
Don't worry.
201
00:12:52,919 --> 00:12:55,919
Don't go where the protest is. You've seen the news, haven't you?
202
00:12:56,440 --> 00:12:57,480
I know, Mom.
203
00:12:58,000 --> 00:12:59,120
I have to go now.
204
00:13:00,639 --> 00:13:02,159
Wait.
205
00:13:02,279 --> 00:13:04,000
Come here, honey.
206
00:13:06,919 --> 00:13:08,080
Come on.
207
00:13:13,360 --> 00:13:15,679
Come home before the evening curfew, okay?
208
00:13:17,200 --> 00:13:18,279
Bye, Mom.
209
00:13:23,200 --> 00:13:27,840
Sit or lie still
210
00:13:28,159 --> 00:13:30,480
and only drink water.
211
00:13:30,679 --> 00:13:32,440
Purify your heart.
212
00:13:32,600 --> 00:13:34,599
And you'll be able to last for seven days.
213
00:13:34,600 --> 00:13:36,919
Then Major General Chamlong announced his resignation
214
00:13:36,960 --> 00:13:38,519
as the leader of the Phalang Dharma party.
215
00:13:38,559 --> 00:13:40,159
At six o'clock in the morning,
216
00:13:40,480 --> 00:13:42,519
a military representative proposed
217
00:13:42,600 --> 00:13:45,559
a negotiation on two matters with the protest leaders.
218
00:13:46,039 --> 00:13:48,039
No details have been revealed.
219
00:13:48,679 --> 00:13:52,960
The tense atmosphere has started to relax a little.
220
00:13:53,799 --> 00:13:58,240
Protesters have gradually started to head home.
221
00:13:58,600 --> 00:14:00,679
But around 10,000 remain.
222
00:14:00,879 --> 00:14:04,960
The military and police have now surrounded them.
223
00:14:08,919 --> 00:14:09,919
Oh?
224
00:14:10,759 --> 00:14:12,039
Kluay,
225
00:14:12,399 --> 00:14:14,200
why did you turn off the TV?
226
00:14:14,440 --> 00:14:16,679
Oh? Aren't you going to play with us?
227
00:14:17,799 --> 00:14:18,840
Ooh!
228
00:14:30,519 --> 00:14:31,720
- Tui. - Huh?
229
00:14:31,799 --> 00:14:33,200
Why did you insist on opening your shop
230
00:14:33,279 --> 00:14:34,519
despite the situation?
231
00:14:36,080 --> 00:14:40,279
Despite the situation? It's just a protest with people fasting.
232
00:14:40,519 --> 00:14:43,240
They'll be hungry by tomorrow and eat. So why should I close it?
233
00:14:43,399 --> 00:14:44,439
It's probably nothing.
234
00:14:44,440 --> 00:14:45,440
There's no need to close the place.
235
00:14:45,441 --> 00:14:47,879
We have customers at a table.
236
00:14:48,000 --> 00:14:49,039
We have to serve them.
237
00:14:49,159 --> 00:14:50,759
Service is our passion.
238
00:14:50,960 --> 00:14:53,000
We're out of ice. So go out and buy some.
239
00:14:55,519 --> 00:14:57,519
I thought you guys said we were here to study.
240
00:14:59,480 --> 00:15:01,639
Go ahead and study. We closed the shop just for you.
241
00:15:02,080 --> 00:15:03,080
Go on.
242
00:15:03,081 --> 00:15:06,039
You're a loser. Just stick to the books.
243
00:15:06,240 --> 00:15:07,720
Don't join us.
244
00:15:07,759 --> 00:15:08,759
Right.
245
00:15:14,960 --> 00:15:15,960
- Oh? - Huh?
246
00:15:15,960 --> 00:15:16,960
Huh?
247
00:15:16,960 --> 00:15:17,960
Hey!
248
00:15:20,600 --> 00:15:22,518
It's game on for Win!
249
00:15:22,519 --> 00:15:23,519
- Nont! - Yes?
250
00:15:23,520 --> 00:15:25,120
- Pick a number. - All right.
251
00:15:26,440 --> 00:15:28,200
We're playing "Phi Lai".
252
00:15:37,559 --> 00:15:38,679
Honestly, Win.
253
00:15:39,360 --> 00:15:41,200
Did you really read all of these books?
254
00:15:41,559 --> 00:15:42,600
Did you?
255
00:15:42,639 --> 00:15:43,679
Yes.
256
00:15:44,679 --> 00:15:47,000
Why would you even bother studying law?
257
00:15:47,080 --> 00:15:49,679
The book is massive, and there's a lot to memorize. What a headache.
258
00:15:49,720 --> 00:15:50,759
I don't think I can handle it.
259
00:15:50,879 --> 00:15:51,879
True that.
260
00:15:52,480 --> 00:15:53,480
I've chosen to go to law school
261
00:15:53,879 --> 00:15:55,480
because the law can help you read people,
262
00:15:56,480 --> 00:15:58,039
and I won't be stupid like some people.
263
00:15:58,080 --> 00:15:59,158
Ouch.
264
00:15:59,159 --> 00:16:01,639
- He's talking about you. - You've got quite the mouth on you.
265
00:16:02,519 --> 00:16:04,240
For engineering students like me,
266
00:16:04,320 --> 00:16:06,279
we study to become systematic in our thinking,
267
00:16:06,519 --> 00:16:07,840
unlike those enocomics students.
268
00:16:08,159 --> 00:16:09,600
It's "economics".
269
00:16:09,919 --> 00:16:10,919
- Economics? - Yes.
270
00:16:10,919 --> 00:16:11,919
- You're remembering it wrong. - Out of the way.
271
00:16:11,920 --> 00:16:12,960
- What? - Move.
272
00:16:13,360 --> 00:16:14,399
Should we do it this way?
273
00:16:14,559 --> 00:16:15,759
The last person standing
274
00:16:16,000 --> 00:16:17,279
gets to have Daidomon for free.
275
00:16:19,080 --> 00:16:20,480
- Sure. - Deal?
276
00:16:20,679 --> 00:16:21,720
- All right. - You?
277
00:16:21,879 --> 00:16:22,960
Yes.
278
00:16:36,879 --> 00:16:37,879
Darn it!
279
00:16:43,080 --> 00:16:45,240
Shoot!
280
00:16:45,279 --> 00:16:46,519
It's my number!
281
00:16:46,679 --> 00:16:47,720
Right.
282
00:17:00,879 --> 00:17:02,480
- Hey! - Hey!
283
00:17:05,319 --> 00:17:06,359
Yes!
284
00:17:07,319 --> 00:17:08,319
Huh?
285
00:17:11,319 --> 00:17:12,480
- Hey! - Darn it!
286
00:17:13,650 --> 00:17:14,680
I get to eat for free.
287
00:17:16,799 --> 00:17:17,920
Hey, Nont?
288
00:17:18,079 --> 00:17:19,680
Oops. What is this?
289
00:17:20,240 --> 00:17:22,650
Don't stress, you moron! You're not studying!
290
00:17:26,890 --> 00:17:27,960
Don't tell me...
291
00:17:30,650 --> 00:17:31,650
- It's my number. - Darn it!
292
00:17:31,960 --> 00:17:32,960
Shoot.
293
00:17:33,279 --> 00:17:34,759
- Nont, you're paying. - No, you are.
294
00:17:34,799 --> 00:17:36,278
- Yours. - No, yours!
295
00:17:36,279 --> 00:17:37,518
- I scored one. - But you...
296
00:17:37,519 --> 00:17:38,519
Enough, enough.
297
00:17:38,520 --> 00:17:39,799
You two can pay for it.
298
00:17:40,519 --> 00:17:41,519
Tui!
299
00:17:41,720 --> 00:17:42,720
Tui!
300
00:17:43,039 --> 00:17:44,559
Wake up! Tui!
301
00:17:45,680 --> 00:17:47,200
- Tui! - I wasn't sleeping.
302
00:17:47,759 --> 00:17:49,079
Oh? And what are you doing?
303
00:17:49,319 --> 00:17:50,920
I'm thinking about
304
00:17:51,079 --> 00:17:53,480
what I'm going to do. There's only one table left.
305
00:17:53,759 --> 00:17:57,200
It's not the time. Something's about to happen!
306
00:17:57,680 --> 00:17:59,410
- What? - Just now,
307
00:17:59,559 --> 00:18:03,119
I saw soldiers and tanks coming onto the alley.
308
00:18:03,279 --> 00:18:05,200
They're ordering all shops to close.
309
00:18:06,170 --> 00:18:07,200
What?
310
00:18:09,519 --> 00:18:11,000
Close the shop!
311
00:18:11,920 --> 00:18:13,000
Huh?
312
00:18:13,480 --> 00:18:14,480
Oh? What?
313
00:18:14,559 --> 00:18:15,559
What's going on?
314
00:18:20,680 --> 00:18:21,680
- What happened? - Why did you turn the lights off?
315
00:18:24,720 --> 00:18:26,240
Who should I answer?
316
00:18:27,079 --> 00:18:28,440
I'll just give you a general answer.
317
00:18:29,079 --> 00:18:30,890
Things aren't too good right now.
318
00:18:31,079 --> 00:18:32,170
You should all go home.
319
00:18:35,440 --> 00:18:36,480
Go on.
320
00:18:37,000 --> 00:18:38,000
Trust me.
321
00:18:48,319 --> 00:18:49,359
Let's go.
322
00:18:50,119 --> 00:18:51,119
We're going now.
323
00:18:51,240 --> 00:18:52,440
- Bye. - Bye, Tui.
324
00:18:52,960 --> 00:18:55,519
- Bye. - Don't stray. Just go home.
325
00:18:56,039 --> 00:18:57,890
Why is he stressing out so much?
326
00:19:03,480 --> 00:19:04,759
So where should we go? What should we do?
327
00:19:04,890 --> 00:19:06,359
- You choose. - Study, of course.
328
00:19:06,759 --> 00:19:09,680
Oh, come on! How hard are you going to study?
329
00:19:09,890 --> 00:19:10,960
I know. What's the point?
330
00:19:11,759 --> 00:19:12,839
So where are we going?
331
00:19:13,039 --> 00:19:14,480
Should we find another place?
332
00:19:16,200 --> 00:19:19,650
You're so adorable, Win. You keep going at it.
333
00:19:25,599 --> 00:19:26,720
(No Dictatorship)
334
00:19:27,200 --> 00:19:28,440
(We Want Democracy)
335
00:19:32,720 --> 00:19:33,839
(Freedom for People)
336
00:19:35,410 --> 00:19:38,119
(- We Don't Want a Dictator - Get Out)
337
00:19:48,480 --> 00:19:50,200
(We Don't Want a Dictator)
338
00:19:55,720 --> 00:19:57,759
This is the final warning...
339
00:19:58,890 --> 00:20:01,200
Call off the protest!
340
00:20:22,519 --> 00:20:23,559
Nut!
341
00:20:24,119 --> 00:20:25,599
Nut!
342
00:20:26,000 --> 00:20:27,039
Nut!
343
00:20:29,079 --> 00:20:30,720
Why would he close his shop now?
344
00:20:31,039 --> 00:20:34,039
It's good Tui kicked us out, or you'd keep losing to me.
345
00:20:34,119 --> 00:20:36,240
Wow, what a braggart!
346
00:20:36,319 --> 00:20:38,920
I kept scoring. I was on fire.
347
00:20:41,079 --> 00:20:42,079
What was that?
348
00:20:44,410 --> 00:20:45,440
Let's have a look.
349
00:20:46,079 --> 00:20:47,079
What's going on?
350
00:20:50,680 --> 00:20:52,200
What is this?
351
00:20:54,200 --> 00:20:56,039
Hey!
352
00:20:56,170 --> 00:20:57,318
Nont!
353
00:20:57,319 --> 00:20:58,559
Kluay! Win!
354
00:20:59,000 --> 00:21:00,039
- Hey! - Nut!
355
00:21:00,410 --> 00:21:01,440
- Nut! - Kluay! Win!
356
00:21:21,759 --> 00:21:22,799
Nut!
357
00:21:25,599 --> 00:21:26,650
Nut!
358
00:21:44,000 --> 00:21:45,170
Where's Nont?
359
00:21:45,759 --> 00:21:47,240
- Where is he? - Where did he disappear to?
360
00:21:47,720 --> 00:21:48,720
Hey!
361
00:21:49,359 --> 00:21:51,599
- We have to leave now! Go! - Darn it!
362
00:21:52,279 --> 00:21:54,519
Fern!
363
00:22:07,759 --> 00:22:09,359
Give it up!
364
00:22:12,799 --> 00:22:13,839
Run.
365
00:22:17,559 --> 00:22:19,039
Quick. Watch your step.
366
00:22:26,359 --> 00:22:27,400
Go on!
367
00:22:27,519 --> 00:22:29,200
- Come on! - Go! Go!
368
00:22:36,480 --> 00:22:37,480
Hey!
369
00:22:37,519 --> 00:22:38,920
- Let's go! Second floor! - This way.
370
00:23:13,119 --> 00:23:14,119
Get up!
371
00:23:15,240 --> 00:23:16,240
Get up!
372
00:23:16,720 --> 00:23:18,920
- Calm down. - Hands behind your head!
373
00:23:28,519 --> 00:23:29,559
Hey!
374
00:23:41,759 --> 00:23:42,799
Hey!
375
00:23:43,119 --> 00:23:44,119
Come out!
376
00:23:44,920 --> 00:23:45,920
Now!
377
00:23:47,880 --> 00:23:48,920
I said come out.
378
00:23:50,119 --> 00:23:51,200
Now!
379
00:23:51,599 --> 00:23:52,759
Hands behind your head!
380
00:23:53,720 --> 00:23:54,759
Hands behind your head!
381
00:23:54,880 --> 00:23:55,880
- Go on! - Go!
382
00:23:55,920 --> 00:23:57,279
Where are you going? Come here!
383
00:23:57,720 --> 00:23:58,720
Go!
384
00:24:41,880 --> 00:24:43,400
I think they're all gone.
385
00:24:45,319 --> 00:24:46,400
Let's go outside and have a look.
386
00:24:52,279 --> 00:24:53,319
Wait here.
387
00:24:54,240 --> 00:24:55,279
I'll go.
388
00:25:17,000 --> 00:25:18,000
Stay here.
389
00:25:18,680 --> 00:25:19,720
Don't go anywhere.
390
00:26:16,160 --> 00:26:17,720
Gosh!
391
00:26:17,960 --> 00:26:19,119
Nont!
392
00:26:22,119 --> 00:26:23,680
Where have you been? I thought you got lost.
393
00:26:23,839 --> 00:26:25,039
I was hiding, obviously.
394
00:26:25,559 --> 00:26:27,440
- That was so scary. - I know.
395
00:26:28,440 --> 00:26:29,680
- We should hurry up and leave. - Right.
396
00:26:30,240 --> 00:26:31,319
Hey, hold on!
397
00:26:32,039 --> 00:26:33,119
Can you guys come with me first?
398
00:26:33,680 --> 00:26:34,839
- To where? - Come on!
399
00:26:35,440 --> 00:26:36,440
Where are we going now?
400
00:26:36,799 --> 00:26:38,759
- Hurry up! - Oh, no.
401
00:26:43,640 --> 00:26:44,680
Fern!
402
00:26:44,880 --> 00:26:45,880
Fern!
403
00:26:46,640 --> 00:26:47,640
Fern!
404
00:27:01,720 --> 00:27:02,720
Where are you going?
405
00:27:05,079 --> 00:27:06,119
Nont!
406
00:27:32,319 --> 00:27:33,640
What's going on, Nont?
407
00:27:34,799 --> 00:27:35,799
Nothing.
408
00:27:36,039 --> 00:27:37,680
Well, if it's nothing, then we should leave!
409
00:27:37,799 --> 00:27:39,160
- Right? - Why on earth did we come in here?
410
00:27:39,279 --> 00:27:40,599
- Okay, okay. - Let's go!
411
00:28:50,440 --> 00:28:53,680
(1993 Entrance Examination Results Announcement)
412
00:28:57,160 --> 00:29:00,160
(1993 Entrance Examination Results Announcement)
413
00:29:14,200 --> 00:29:15,359
I got in.
414
00:29:19,119 --> 00:29:20,119
- I got in! - I got in.
415
00:29:20,119 --> 00:29:21,119
I got in!
416
00:29:22,359 --> 00:29:23,359
Sorry.
417
00:29:23,360 --> 00:29:24,480
I got a little too excited.
418
00:29:39,240 --> 00:29:40,240
Fern!
419
00:29:40,720 --> 00:29:42,279
Fern! Did you get in?
420
00:29:42,440 --> 00:29:43,559
Here! Look!
421
00:29:43,839 --> 00:29:45,240
I'm so happy!
422
00:29:45,319 --> 00:29:46,400
Then you should blow out your candle.
423
00:29:48,640 --> 00:29:51,318
- I got in too! Come and see! - Let's go!
424
00:29:51,319 --> 00:29:52,799
- Where is it? - Here.
425
00:30:28,880 --> 00:30:29,880
That's my name!
426
00:30:32,400 --> 00:30:33,599
Awesome!
427
00:30:34,039 --> 00:30:35,518
- I got in, Nont! I got in! - Really?
428
00:30:35,519 --> 00:30:36,639
Congratulations. I got in too!
429
00:30:36,640 --> 00:30:37,640
- You too? - Yes!
430
00:30:38,559 --> 00:30:39,559
Where's Win?
431
00:30:40,079 --> 00:30:41,079
He's over there.
432
00:30:41,359 --> 00:30:42,759
Win! I got in!
433
00:30:45,920 --> 00:30:46,920
Win!
434
00:30:47,279 --> 00:30:49,519
- I got in. - Me too.
435
00:30:49,799 --> 00:30:50,799
What about you?
436
00:30:55,240 --> 00:30:56,240
I...
437
00:30:57,160 --> 00:30:58,160
didn't.
438
00:30:58,680 --> 00:30:59,759
Look at him.
439
00:30:59,880 --> 00:31:02,079
He's acting all solemn. You moron!
440
00:31:02,559 --> 00:31:03,880
I'm going to drive to uni
441
00:31:03,920 --> 00:31:06,240
and give girls a lift every day. Is that a good idea?
442
00:31:06,279 --> 00:31:07,480
- That's rad. - Rad!
443
00:31:07,519 --> 00:31:08,519
Absolutely.
444
00:31:08,720 --> 00:31:10,680
Should I wear jeans or slacks?
445
00:31:11,079 --> 00:31:12,680
- I think jeans are cooler. - Indeed.
446
00:31:12,799 --> 00:31:14,599
Besides, we can grow out our hair now.
447
00:31:15,200 --> 00:31:16,799
Whoa. It's so rad.
448
00:31:16,839 --> 00:31:18,359
I'm going to be a chick magnet!
449
00:31:18,440 --> 00:31:19,440
That's right.
450
00:31:31,319 --> 00:31:32,359
Hey.
451
00:31:32,880 --> 00:31:33,880
Win?
452
00:31:34,519 --> 00:31:35,640
Are you...
453
00:31:36,839 --> 00:31:37,839
for real?
454
00:31:43,799 --> 00:31:44,799
Huh?
455
00:31:45,480 --> 00:31:47,199
Did you look carefully? How could that be?
456
00:31:47,200 --> 00:31:48,879
Nont and I will go and have another look.
457
00:31:48,880 --> 00:31:49,880
Right.
458
00:31:51,880 --> 00:31:53,160
I checked several times.
459
00:31:53,839 --> 00:31:55,039
And I checked all of them.
460
00:31:55,880 --> 00:31:57,920
I don't think so. Hey, light the candle.
461
00:31:58,960 --> 00:32:00,480
- I'll give it another look. - Agreed.
462
00:32:00,920 --> 00:32:01,959
I don't think you looked carefully enough.
463
00:32:01,960 --> 00:32:03,319
Your eyesight is a bit awful anyway.
464
00:32:07,160 --> 00:32:08,200
Let's go.
465
00:33:06,880 --> 00:33:08,759
I thought it was a miracle I got into uni.
466
00:33:09,880 --> 00:33:11,759
But it's even more of a miracle you didn't.
467
00:33:29,240 --> 00:33:32,200
(A.D. 2007)
468
00:33:44,440 --> 00:33:45,480
Hello?
469
00:33:45,559 --> 00:33:46,640
What's up?
470
00:33:48,160 --> 00:33:50,279
Are you in New York?
471
00:33:51,680 --> 00:33:52,720
Of course.
472
00:33:56,000 --> 00:33:57,359
What are you doing over there?
473
00:33:58,400 --> 00:34:00,200
Well, the current owner of Fern's house
474
00:34:00,519 --> 00:34:01,599
lives here.
475
00:34:01,799 --> 00:34:03,240
And who is that?
476
00:34:05,359 --> 00:34:06,599
His name is Wilson.
477
00:34:12,289 --> 00:34:15,360
Don't tell me you went all the way to his country just to see him.
478
00:34:16,809 --> 00:34:18,920
Well, I asked to meet him here.
479
00:34:19,400 --> 00:34:21,119
I want to talk about buying Fern's house back.
480
00:34:24,289 --> 00:34:25,289
Hey!
481
00:34:26,440 --> 00:34:27,440
Let me.
482
00:34:30,239 --> 00:34:31,558
Nont, I think...
483
00:34:31,559 --> 00:34:32,679
Don't say anything else.
484
00:34:39,079 --> 00:34:41,079
Haven't you given up on the house?
485
00:34:48,199 --> 00:34:49,239
All right.
486
00:34:49,440 --> 00:34:50,599
I guess you've realized
487
00:34:50,719 --> 00:34:52,119
that Fern's dead.
488
00:34:52,329 --> 00:34:53,360
And you're still going to...
489
00:34:57,360 --> 00:34:58,400
Hello?
490
00:34:59,039 --> 00:35:00,079
Nont?
491
00:35:01,039 --> 00:35:02,079
Nont?
492
00:35:03,329 --> 00:35:04,840
What? He hung up on me.
493
00:35:06,079 --> 00:35:07,119
Oh?
494
00:35:07,159 --> 00:35:09,078
Well, you were too harsh, Win.
495
00:35:09,079 --> 00:35:10,599
He's going to run amok now.
496
00:35:10,639 --> 00:35:12,599
That jerk's been running amok for ages now.
497
00:35:13,239 --> 00:35:14,769
You guys are so useless.
498
00:35:15,769 --> 00:35:17,639
Come on. Cheers, Tui.
499
00:35:18,039 --> 00:35:19,559
Who was going to go to a market just now?
500
00:35:20,360 --> 00:35:22,480
Why are you going now? All the shops are closed!
501
00:35:23,360 --> 00:35:24,440
Is this really the time?
502
00:35:26,840 --> 00:35:27,999
- Excuse me? - He's in New York?
503
00:35:28,000 --> 00:35:29,559
- Can I have some more beer, please? - Huh?
504
00:35:29,719 --> 00:35:30,920
You want some more gears?
505
00:35:31,079 --> 00:35:33,079
All right. Let's get grinding.
506
00:35:35,679 --> 00:35:37,519
- Darn. - Cheers, Tui.
507
00:35:38,559 --> 00:35:40,400
How is he doing? He went all the way there?
508
00:35:40,679 --> 00:35:41,840
That's far.
509
00:35:44,329 --> 00:35:45,360
Take it easy.
510
00:35:45,400 --> 00:35:47,289
Aren't you flying tomorrow morning?
511
00:35:49,159 --> 00:35:50,639
No need to wait until morning.
512
00:35:50,920 --> 00:35:52,079
Let's do it now.
513
00:35:53,079 --> 00:35:54,599
I've been searching for this flight.
514
00:35:55,840 --> 00:35:57,039
I wasn't talking about that.
515
00:35:57,079 --> 00:35:58,199
She's a flight attendant.
516
00:35:59,559 --> 00:36:01,519
Oh, I thought you were asking for the bill.
517
00:36:02,480 --> 00:36:03,480
My bad.
518
00:36:24,920 --> 00:36:25,960
Hi.
519
00:36:26,079 --> 00:36:28,289
I just followed the map that you sent me.
520
00:36:28,400 --> 00:36:30,559
But there is a pizza shop.
521
00:36:31,199 --> 00:36:32,199
So,
522
00:36:32,239 --> 00:36:33,329
where are you now?
523
00:36:33,559 --> 00:36:34,639
Please come inside.
524
00:36:36,039 --> 00:36:37,119
Okay.
525
00:36:39,840 --> 00:36:42,119
(Arcobaleno Pizza Asian Style)
526
00:36:57,840 --> 00:36:59,239
Nice to meet you, Mr. Arnont.
527
00:37:00,440 --> 00:37:01,519
Nice to meet you too.
528
00:37:02,329 --> 00:37:03,519
Let's speak Thai.
529
00:37:03,599 --> 00:37:04,599
It's probably more convenient.
530
00:37:05,119 --> 00:37:06,769
- Sure. - Please have a seat.
531
00:37:08,079 --> 00:37:10,239
I heard you're of Thai heritage.
532
00:37:10,440 --> 00:37:12,329
I didn't expect you to be this fluent.
533
00:37:12,679 --> 00:37:14,288
I speak to Thai people all the time,
534
00:37:14,289 --> 00:37:15,289
so I haven't forgotten.
535
00:37:16,079 --> 00:37:17,960
I see. Let's get to the point then.
536
00:37:18,329 --> 00:37:20,329
I'd like to discuss the purchase of the house.
537
00:37:20,400 --> 00:37:21,480
- According to the document... - Nont,
538
00:37:22,880 --> 00:37:24,440
you seem like a hot-tempered person.
539
00:37:25,199 --> 00:37:26,719
Do you mind if I order some coffee?
540
00:37:28,039 --> 00:37:30,360
Well, I don't want to take up much of your time.
541
00:37:32,329 --> 00:37:34,199
I actually don't have anywhere to be after this.
542
00:37:35,559 --> 00:37:37,960
I'm glad to finally meet you in person.
543
00:37:38,559 --> 00:37:40,960
But I have to admit that you're very persistent.
544
00:37:43,559 --> 00:37:44,639
But I like
545
00:37:44,809 --> 00:37:46,000
someone who doesn't give up easily.
546
00:37:46,519 --> 00:37:47,599
Hey, Lisa.
547
00:37:48,480 --> 00:37:49,559
Would you like some coffee?
548
00:37:49,809 --> 00:37:51,360
- Uh... - Black coffee, okay?
549
00:37:51,920 --> 00:37:53,000
Two coffees, please.
550
00:37:53,289 --> 00:37:54,289
Thank you.
551
00:38:06,559 --> 00:38:07,639
I'm happy
552
00:38:08,519 --> 00:38:10,119
to sell you the house.
553
00:38:11,400 --> 00:38:12,599
But I'm just wondering
554
00:38:12,719 --> 00:38:14,840
about the reason
555
00:38:15,329 --> 00:38:17,769
why you want it so much.
556
00:38:18,559 --> 00:38:19,769
My team and I
557
00:38:19,840 --> 00:38:21,808
are quite certain about WJ's asset value
558
00:38:21,809 --> 00:38:23,769
in all of our investments.
559
00:38:24,559 --> 00:38:26,519
And according to my evaluation of this house,
560
00:38:27,199 --> 00:38:28,960
the land in that area will become a lot more profitable
561
00:38:29,119 --> 00:38:30,599
as time goes by.
562
00:38:31,559 --> 00:38:32,638
What about you?
563
00:38:32,639 --> 00:38:34,199
What are your investment plans
564
00:38:34,599 --> 00:38:35,960
for this piece of land?
565
00:38:39,119 --> 00:38:40,159
The thing is,
566
00:38:40,769 --> 00:38:42,159
I just want to keep the house.
567
00:38:44,400 --> 00:38:45,679
You want to buy it so you can keep it?
568
00:38:48,119 --> 00:38:50,679
It's an old house worth over ten million. Are you buying it
569
00:38:50,960 --> 00:38:52,360
just to look at it?
570
00:38:56,639 --> 00:38:58,638
I'm sorry. I guess you're not the former owner,
571
00:38:58,639 --> 00:39:00,960
nor a relative of the former owner.
572
00:39:01,039 --> 00:39:02,440
Something like that, right?
573
00:39:04,809 --> 00:39:05,880
No, I'm not.
574
00:39:07,079 --> 00:39:09,809
So, why do you want it?
575
00:39:13,400 --> 00:39:14,440
Thank you.
576
00:39:34,809 --> 00:39:36,199
How touching.
577
00:39:36,840 --> 00:39:38,000
You want your significant other's house back.
578
00:39:40,769 --> 00:39:43,559
I have a lot of memories with this house.
579
00:39:44,960 --> 00:39:46,400
But... Excuse me.
580
00:39:46,809 --> 00:39:48,329
But where is she now?
581
00:39:48,840 --> 00:39:50,039
Is she with you today?
582
00:39:56,199 --> 00:39:57,960
She... passed away.
583
00:40:02,119 --> 00:40:03,199
Thank you.
584
00:40:06,639 --> 00:40:07,960
My apologies.
585
00:40:08,000 --> 00:40:10,199
I haven't eaten anything since morning.
586
00:40:10,480 --> 00:40:11,639
So I ordered in advance.
587
00:40:12,599 --> 00:40:13,719
Oh, I forgot to tell you.
588
00:40:14,480 --> 00:40:15,559
This is my restaurant.
589
00:40:15,809 --> 00:40:17,599
And this is our special pizza.
590
00:40:18,480 --> 00:40:19,599
Give it a taste.
591
00:40:21,199 --> 00:40:22,289
It's okay. I'm not hungry.
592
00:40:22,329 --> 00:40:23,719
Give it a try.
593
00:40:24,000 --> 00:40:26,199
I really want to know if you'd find it delicious or not.
594
00:40:30,400 --> 00:40:31,400
Sure.
595
00:40:42,239 --> 00:40:43,329
What do you think?
596
00:40:44,199 --> 00:40:45,599
How's the taste?
597
00:40:47,039 --> 00:40:49,559
It's a special recipe. We mix shrimp fat with spices.
598
00:40:50,679 --> 00:40:52,519
And we fry the shrimp tails to a crisp.
599
00:40:53,159 --> 00:40:54,199
As for the sauce,
600
00:40:54,719 --> 00:40:56,559
it's a mixture of prik pao and cheese.
601
00:40:58,599 --> 00:41:00,360
It's not an easy taste to achieve.
602
00:41:00,519 --> 00:41:03,519
So it's considered a specialty to the person who created it.
603
00:41:12,440 --> 00:41:14,239
I think we should talk business.
604
00:41:16,159 --> 00:41:19,000
I want the house your company owns.
605
00:41:24,119 --> 00:41:25,519
You know what?
606
00:41:27,199 --> 00:41:28,360
Sometimes,
607
00:41:28,719 --> 00:41:30,639
when people want something so badly,
608
00:41:31,519 --> 00:41:34,559
they rely on their emotions rather than reasoning.
609
00:41:37,519 --> 00:41:38,559
But some people
610
00:41:38,719 --> 00:41:40,119
rely on both simultaneously.
611
00:41:41,679 --> 00:41:43,840
Here are all the details.
612
00:41:44,079 --> 00:41:45,239
As for the price,
613
00:41:45,480 --> 00:41:46,480
you name it.
614
00:41:46,519 --> 00:41:47,920
I'm happy to pay whatever the amount is.
615
00:41:50,840 --> 00:41:53,199
I've already done a background check on your company.
616
00:41:53,769 --> 00:41:55,519
I have to consider a lot of factors
617
00:41:55,679 --> 00:41:57,079
before I can sell a piece of land.
618
00:41:57,599 --> 00:41:59,559
Being able to afford it doesn't mean you can make a purchase.
619
00:42:02,239 --> 00:42:03,289
Well,
620
00:42:03,519 --> 00:42:04,920
I'd like you to know
621
00:42:05,480 --> 00:42:06,559
that this house
622
00:42:07,039 --> 00:42:08,329
is very important to me.
623
00:42:09,119 --> 00:42:10,239
That important?
624
00:42:13,199 --> 00:42:14,599
If it's really important,
625
00:42:15,289 --> 00:42:16,920
why did you let it go in the first place?
626
00:42:21,519 --> 00:42:23,360
I'm afraid I can't sell it to you.
627
00:42:24,519 --> 00:42:25,559
I refuse to sell it
628
00:42:25,809 --> 00:42:26,840
especially if you're the buyer.
629
00:42:29,519 --> 00:42:30,559
Seriously,
630
00:42:30,679 --> 00:42:32,439
do you have a problem with me?
631
00:42:32,440 --> 00:42:34,119
The thing is.
632
00:42:34,920 --> 00:42:36,960
I have to keep this house as a reminder
633
00:42:37,400 --> 00:42:38,920
of my fiancée as well.
634
00:42:42,599 --> 00:42:43,599
Your fiancée?
635
00:42:45,289 --> 00:42:46,679
Fern.
636
00:42:47,809 --> 00:42:49,199
The woman you abandoned.
637
00:42:58,480 --> 00:43:00,199
I hope you understand
638
00:43:01,159 --> 00:43:02,809
everything clearly now.
639
00:43:04,960 --> 00:43:06,288
And I'm sorry
640
00:43:06,289 --> 00:43:07,440
for wasting your time.
641
00:43:08,559 --> 00:43:11,769
But I'll take good care of Fern's house.
642
00:43:20,239 --> 00:43:21,769
If you can't keep your word,
643
00:43:22,559 --> 00:43:23,960
I'm going to be the one
644
00:43:24,769 --> 00:43:26,159
to take it back.
645
00:44:09,599 --> 00:44:11,960
(Arcobaleno Pizza)
646
00:44:29,559 --> 00:44:36,199
(This property belongs to WJ Branding Company)
647
00:44:47,440 --> 00:44:49,679
He's got a crush on a girl at uni. She's his soulmate.
648
00:44:49,840 --> 00:44:51,519
Don't listen to him, Win. He's just saying things.
649
00:44:51,719 --> 00:44:53,320
You just got into uni.
650
00:44:53,519 --> 00:44:54,559
You've got tricks up your sleeves.
651
00:44:54,840 --> 00:44:55,960
She's just cute.
652
00:44:56,800 --> 00:44:57,960
But I don't have a crush on her.
653
00:44:58,159 --> 00:44:59,960
"I don't have a crush!" Moron!
654
00:45:00,119 --> 00:45:01,559
Just admit it.
655
00:45:01,880 --> 00:45:03,360
You want her number, don't you?
656
00:45:03,920 --> 00:45:06,480
Then look for her name in the telephone book.
38745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.