Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,171 --> 00:00:01,937
- What's all that?
- Adoption application.
2
00:00:02,296 --> 00:00:03,710
Fantastic!
3
00:00:03,795 --> 00:00:06,510
Your brother Leon turned
up in a CPD database.
4
00:00:06,595 --> 00:00:08,971
Leon was in a gang.
5
00:00:09,055 --> 00:00:10,306
But I got him out there.
6
00:00:10,390 --> 00:00:12,350
I'm going to give you
back your application.
7
00:00:12,434 --> 00:00:14,211
We can't approve
adoptive parents
8
00:00:14,296 --> 00:00:17,257
who might put Javi in close
contact with a gang member.
9
00:00:17,564 --> 00:00:18,731
Good hustle, Macy!
10
00:00:18,815 --> 00:00:20,836
I'm gonna apply for
the next CFD test.
11
00:00:20,921 --> 00:00:23,133
You're my first
official recruit.
12
00:00:23,218 --> 00:00:27,156
Girls on Fire makes
girls like me and Macy
13
00:00:27,240 --> 00:00:28,530
feel like becoming a firefighter
14
00:00:28,615 --> 00:00:30,701
could really happen.
15
00:00:31,536 --> 00:00:33,204
I see you, Kylie.
16
00:00:33,288 --> 00:00:34,789
Get that foot behind the line.
17
00:00:34,873 --> 00:00:37,667
All right, first to
open up their nozzle,
18
00:00:37,751 --> 00:00:41,212
and knock our ballerina
off her throne, wins.
19
00:00:41,296 --> 00:00:43,468
Stay low, and keep
your weight forward.
20
00:00:43,964 --> 00:00:47,665
Ready, set, go.
21
00:00:47,750 --> 00:00:50,012
Go, Kylie!
22
00:00:50,096 --> 00:00:52,181
- All right.
- Yeah, let's go!
23
00:00:52,265 --> 00:00:54,183
Focus, focus. You got it.
24
00:00:54,267 --> 00:00:55,643
You got it.
25
00:00:55,727 --> 00:00:57,437
Look's like Lieutenant
Carr's course.
26
00:00:57,521 --> 00:00:59,021
- Ah.
- Minus the ball.
27
00:00:59,105 --> 00:01:00,356
Yeah, Macy set it up,
28
00:01:00,440 --> 00:01:03,651
so she must have gotten
it from his class.
29
00:01:03,735 --> 00:01:06,363
Jess is holding
her hose too high.
30
00:01:06,970 --> 00:01:09,013
Hold the hose tight to
your body, weight forward.
31
00:01:09,199 --> 00:01:10,450
That's it.
32
00:01:10,534 --> 00:01:12,234
Making my job easy.
33
00:01:12,769 --> 00:01:14,020
Thanks, babe.
34
00:01:14,246 --> 00:01:16,085
Good, good.
35
00:01:16,268 --> 00:01:18,101
- Keep going.
- Whoo!
36
00:01:18,186 --> 00:01:19,687
Get up in there.
Get up in there.
37
00:01:19,988 --> 00:01:22,031
Oh, Kylie!
38
00:01:24,453 --> 00:01:26,788
- Yeah!
- Yeah!
39
00:01:26,873 --> 00:01:27,915
We have a winner!
40
00:01:32,292 --> 00:01:34,460
All right,
everyone, bring it in.
41
00:01:34,600 --> 00:01:36,717
Bring it in, bring it in,
bring it in, bring it in.
42
00:01:36,810 --> 00:01:38,770
All right, how do
we think she did?
43
00:01:38,867 --> 00:01:41,147
Because I think Macy's
ready to be the newest
44
00:01:41,231 --> 00:01:42,918
firefighter in the CFD.
45
00:01:45,999 --> 00:01:48,737
Listen, when I
started this program,
46
00:01:48,822 --> 00:01:51,699
I thought maybe someday
I'd see one of you
47
00:01:51,783 --> 00:01:53,293
go all the way
through the academy.
48
00:01:53,378 --> 00:01:56,502
And it is crazy that
that day is already here.
49
00:01:57,335 --> 00:02:00,546
Our first Girls on Fire grad.
50
00:02:00,834 --> 00:02:02,484
I'm so frickin' proud of you.
51
00:02:03,471 --> 00:02:05,598
All right, graduation.
52
00:02:05,992 --> 00:02:08,466
11:00 AM, Saturday,
at the Fire Academy.
53
00:02:08,550 --> 00:02:11,203
I expect to see every
single one of you there.
54
00:02:11,344 --> 00:02:12,640
- All right?
- Uh-huh.
55
00:02:12,725 --> 00:02:14,376
Now get out of here before
you're late for homeroom.
56
00:02:14,460 --> 00:02:15,718
Go! Go! Go!
57
00:02:16,163 --> 00:02:18,540
Great job.
58
00:02:18,797 --> 00:02:22,258
Congratulations are in
order for you too, you know?
59
00:02:22,623 --> 00:02:26,627
This is a great achievement.
60
00:02:27,810 --> 00:02:29,187
Thank you, Chief.
61
00:02:38,804 --> 00:02:39,846
Ah!
62
00:02:39,931 --> 00:02:42,057
Cruz, I think it's done.
63
00:02:42,142 --> 00:02:44,062
Huh? Oh, damn it.
64
00:02:44,281 --> 00:02:45,545
Oh, sorry.
65
00:02:45,629 --> 00:02:47,964
Hey, it's fine.
66
00:02:48,048 --> 00:02:49,298
No worries.
67
00:02:49,382 --> 00:02:50,759
It adds flavor.
68
00:02:54,505 --> 00:02:56,617
Everything OK, Joe?
69
00:02:57,640 --> 00:02:59,434
They put the adoption
application on hold.
70
00:02:59,518 --> 00:03:00,810
What?
71
00:03:00,894 --> 00:03:01,687
Why?
72
00:03:01,772 --> 00:03:04,085
Leon's name came up
in a gang database.
73
00:03:04,170 --> 00:03:05,546
But that's not right.
74
00:03:05,774 --> 00:03:07,066
He was working undercover.
75
00:03:07,150 --> 00:03:09,026
Yeah, I tried to
explain that in writing.
76
00:03:09,110 --> 00:03:10,445
I stepped out every detail.
77
00:03:10,529 --> 00:03:11,612
I even referred them
to Sergeant Voight,
78
00:03:11,696 --> 00:03:16,458
but ever since then, crickets.
79
00:03:19,128 --> 00:03:20,622
They'll call.
80
00:03:23,771 --> 00:03:25,856
All units, multiple
vehicle accident.
81
00:03:26,072 --> 00:03:29,992
I-55 inbound, mile marker 82.
82
00:03:51,666 --> 00:03:52,958
Hey!
83
00:03:53,363 --> 00:03:54,823
Hey! Hey, get back!
84
00:03:57,200 --> 00:04:00,077
Squad, let's get airbags
underneath this I-beam truck.
85
00:04:00,161 --> 00:04:01,662
Get cribbing ready.
86
00:04:01,746 --> 00:04:03,372
Engine, cover us
with a hose line.
87
00:04:03,456 --> 00:04:04,999
Get extinguishers on that semi.
88
00:04:05,083 --> 00:04:06,292
Let's move.
89
00:04:06,376 --> 00:04:08,711
All right, Carver, get
the scene locked down!
90
00:04:08,795 --> 00:04:10,838
Mouch, Gallo, we're
gonna pull that car out
91
00:04:10,922 --> 00:04:12,606
as soon as it clears
squad's air bags.
92
00:04:12,691 --> 00:04:13,733
On it.
93
00:04:13,818 --> 00:04:15,028
Hey, you two OK?
94
00:04:15,192 --> 00:04:16,520
I think so.
95
00:04:16,653 --> 00:04:17,762
I had to lay my bike down.
96
00:04:17,846 --> 00:04:19,430
I went right under that thing.
97
00:04:19,514 --> 00:04:21,390
I'm good, but that
guy's in bad shape.
98
00:04:21,474 --> 00:04:22,850
We'll get him out of there.
99
00:04:22,934 --> 00:04:24,769
In the meantime, let's
have a look at you.
100
00:04:31,484 --> 00:04:32,568
Sir?
101
00:04:32,652 --> 00:04:34,654
Sir, can you hear me?
102
00:04:36,051 --> 00:04:37,761
- Hey, Kidd?
- Yeah?
103
00:04:38,158 --> 00:04:40,910
I'll get in there and
try and stop the bleeding.
104
00:04:40,994 --> 00:04:42,495
Copy.
105
00:04:47,209 --> 00:04:48,668
- Hey.
- Hey.
106
00:04:49,503 --> 00:04:50,962
There you go.
107
00:04:51,046 --> 00:04:52,755
There you are.
108
00:04:52,839 --> 00:04:54,132
Let's get you some more room.
109
00:04:57,668 --> 00:04:59,837
- OK.
- Oh, man.
110
00:04:59,930 --> 00:05:01,764
That's a load off.
111
00:05:01,848 --> 00:05:04,308
- Hey, what's your name?
- John.
112
00:05:04,392 --> 00:05:07,121
John? Christopher.
113
00:05:13,855 --> 00:05:15,263
Hey, man, you got to
get behind the line.
114
00:05:15,347 --> 00:05:17,386
Yeah, OK.
115
00:05:17,650 --> 00:05:19,402
I said back up.
116
00:05:21,371 --> 00:05:23,306
You're playing around
with tape while there's
117
00:05:23,453 --> 00:05:25,621
people over there in danger.
118
00:05:25,838 --> 00:05:27,183
You're a real hero, huh?
119
00:05:27,339 --> 00:05:29,886
Get back. I'm not
asking you again.
120
00:05:30,739 --> 00:05:32,082
OK.
121
00:05:32,712 --> 00:05:34,949
Good.
122
00:05:35,034 --> 00:05:36,243
Yeah, nice and easy.
123
00:05:40,887 --> 00:05:41,949
Good for you wearing a helmet,
124
00:05:42,034 --> 00:05:43,702
looks like you
dodged a concussion.
125
00:05:43,803 --> 00:05:46,514
Might want to get a
second opinion, buddy.
126
00:05:46,685 --> 00:05:48,060
Just saying.
127
00:05:48,144 --> 00:05:49,754
Keep moving, pal.
128
00:05:49,839 --> 00:05:51,840
- I'm behind the tape.
- Hey! Lieutenant!
129
00:05:51,925 --> 00:05:54,469
No!
130
00:05:54,651 --> 00:05:56,486
No, no, stop!
131
00:05:56,570 --> 00:05:59,155
Oh!
132
00:05:59,239 --> 00:06:00,448
Damn.
133
00:06:02,742 --> 00:06:04,578
Lost pressure!
134
00:06:05,453 --> 00:06:07,205
Herrmann, stay down!
135
00:06:15,031 --> 00:06:17,305
Herrmann, you
guys okay in there?
136
00:06:17,390 --> 00:06:18,868
Yeah!
137
00:06:18,952 --> 00:06:20,578
Where we at?
138
00:06:20,662 --> 00:06:22,329
The hoses are shot.
139
00:06:22,413 --> 00:06:24,236
We got replacements in
the truck, Lieutenant.
140
00:06:24,321 --> 00:06:25,405
No time.
141
00:06:27,591 --> 00:06:28,883
Let's grab two sets of jaws.
142
00:06:28,968 --> 00:06:30,045
- We'll raise it that way.
- That'll work.
143
00:06:30,129 --> 00:06:31,797
- Yeah.
- Copy.
144
00:06:31,882 --> 00:06:34,235
Hermann, we lost
pressure in the air bag.
145
00:06:34,320 --> 00:06:36,572
We're gonna raise the
I-beam with the jaws.
146
00:06:36,656 --> 00:06:37,906
Copy.
147
00:06:38,106 --> 00:06:39,315
- Hey, John?
- Yeah?
148
00:06:39,400 --> 00:06:40,657
Let's take a look
at this shoulder.
149
00:06:40,741 --> 00:06:43,037
OK.
150
00:06:43,249 --> 00:06:46,727
Oh, man, it's crazy the things
racing through my head
151
00:06:46,812 --> 00:06:47,921
right now.
152
00:06:48,006 --> 00:06:51,414
It's like they say, your whole
life passing before your eyes.
153
00:06:51,499 --> 00:06:53,630
Hey, John?
154
00:06:53,714 --> 00:06:55,421
We're going to get
you out of here.
155
00:06:55,591 --> 00:06:59,094
Keep going.
156
00:06:59,178 --> 00:07:00,846
That's it.
157
00:07:00,930 --> 00:07:04,266
Mouch, get the chain ready.
158
00:07:09,105 --> 00:07:10,397
All right.
159
00:07:10,718 --> 00:07:15,194
Ah, Katherine Harden,
now there's a memory.
160
00:07:17,738 --> 00:07:19,198
Easy.
161
00:07:19,282 --> 00:07:21,742
Hey, who is Katherine?
162
00:07:21,826 --> 00:07:24,411
- This girl I knew at Loyola.
- Yeah?
163
00:07:24,495 --> 00:07:26,831
I couldn't take
my eyes off her.
164
00:07:27,503 --> 00:07:29,296
Gather now.
165
00:07:29,459 --> 00:07:31,877
Easy, Gallo.
166
00:07:32,421 --> 00:07:34,757
That's it. Keep it level.
167
00:07:38,468 --> 00:07:39,843
So what happened?
168
00:07:39,927 --> 00:07:43,570
We-we became friends.
169
00:07:43,723 --> 00:07:46,058
She's way out of my
league, I knew that.
170
00:07:46,142 --> 00:07:49,019
And I couldn't tell her
how I really felt because
171
00:07:49,103 --> 00:07:51,397
I was scared I'd lose her.
172
00:07:51,481 --> 00:07:54,233
I did anyway.
173
00:07:54,317 --> 00:07:57,152
She met another guy,
and they got married.
174
00:07:57,236 --> 00:07:59,279
Her life kept going.
175
00:07:59,363 --> 00:08:03,659
Haven't heard her
voice for 17 years.
176
00:08:07,663 --> 00:08:09,164
Let's get that cribbing
in there, Ritter.
177
00:08:09,248 --> 00:08:10,499
Yeah.
178
00:08:10,583 --> 00:08:12,376
How's that chain
coming, Mouch?
179
00:08:14,504 --> 00:08:15,838
Set!
180
00:08:15,922 --> 00:08:19,091
All right, Mouch, get
ready to pull them out.
181
00:08:19,175 --> 00:08:24,888
It's not a bad way to go
out, thinking of Katherine.
182
00:08:24,972 --> 00:08:27,099
Hey, like I told you, John,
183
00:08:27,183 --> 00:08:29,977
we're going to get you
out of here, so, okay?
184
00:08:30,061 --> 00:08:32,396
- Hey.
- Hey, Hermann, here we go.
185
00:08:32,480 --> 00:08:34,023
Grab him slow, Mouch.
186
00:08:36,484 --> 00:08:37,901
That's it.
187
00:08:37,985 --> 00:08:40,446
Easy.
188
00:08:41,531 --> 00:08:42,949
Whoa!
189
00:08:46,536 --> 00:08:48,370
Okay, we're good!
190
00:08:48,454 --> 00:08:50,039
Okay, Gallo, you're on.
191
00:08:52,416 --> 00:08:54,918
Now, Carver, open it wide.
192
00:08:55,002 --> 00:08:56,337
You'll be fine.
193
00:08:56,421 --> 00:08:58,881
49 years old, lost
a lot of blood.
194
00:08:58,965 --> 00:09:00,215
Starting to look
a little shocky.
195
00:09:00,299 --> 00:09:02,718
- Copy. C collar.
- Here you go.
196
00:09:05,972 --> 00:09:07,765
All right. Easy.
197
00:09:10,935 --> 00:09:11,935
- I got his head.
- All right.
198
00:09:12,019 --> 00:09:13,729
One, two, three.
199
00:09:15,857 --> 00:09:16,857
Hey, you see?
200
00:09:16,941 --> 00:09:20,235
Hey, you made it out!
201
00:09:20,319 --> 00:09:22,279
No, radial pulse.
202
00:09:22,363 --> 00:09:24,239
His carotid is weak.
Must be crashing.
203
00:09:24,323 --> 00:09:25,366
OK, let's go.
204
00:09:31,414 --> 00:09:32,956
Nice bike.
205
00:09:33,040 --> 00:09:35,042
Gotta love a V-Twin, right?
206
00:09:35,126 --> 00:09:37,670
I'm going to miss it.
207
00:09:37,754 --> 00:09:39,588
It's not as bad as it looks.
208
00:09:39,672 --> 00:09:42,007
Some new pipes, new cam cover.
209
00:09:42,091 --> 00:09:43,676
Back on the road in no time.
210
00:09:43,760 --> 00:09:45,010
Not me.
211
00:09:45,094 --> 00:09:46,804
I'm never getting
back on that thing.
212
00:09:46,888 --> 00:09:50,641
This was just a... An
expensive midlife crisis.
213
00:09:50,725 --> 00:09:51,767
Time for a minivan.
214
00:10:00,651 --> 00:10:01,985
BP 70 over 40.
215
00:10:02,069 --> 00:10:03,445
- We got to move.
- All right, hang blood tubing.
216
00:10:03,529 --> 00:10:04,780
I'll call the Med and let
them know to have blood ready.
217
00:10:04,864 --> 00:10:07,449
Copy.
218
00:10:07,533 --> 00:10:09,493
You got to tell her.
219
00:10:09,577 --> 00:10:11,120
- What?
- Find her.
220
00:10:11,204 --> 00:10:13,872
- Who?
- Katherine Harden.
221
00:10:13,956 --> 00:10:15,332
John, come on.
222
00:10:15,416 --> 00:10:18,168
I need her to know how
much she meant to me.
223
00:10:18,252 --> 00:10:20,004
Please?
224
00:10:24,467 --> 00:10:26,593
OK.
225
00:10:26,677 --> 00:10:28,721
I'll tell her, OK?
226
00:11:03,486 --> 00:11:05,946
Gallo, sorry about that
rogue SUV back there.
227
00:11:06,031 --> 00:11:07,323
You good?
228
00:11:07,407 --> 00:11:09,117
Yeah, that bottle went
after you like a missile.
229
00:11:09,201 --> 00:11:12,829
Yeah, no sweat.
Nobody's fault. I'm good.
230
00:11:12,913 --> 00:11:15,039
I won't lose control of
the scene again, Lieutenant.
231
00:11:15,123 --> 00:11:16,541
That's a promise.
232
00:11:16,625 --> 00:11:18,918
What was the
distraction there?
233
00:11:19,002 --> 00:11:20,503
Was that guy giving you trouble?
234
00:11:20,587 --> 00:11:22,713
Me, the medics, guy
just seemed to have
235
00:11:22,797 --> 00:11:24,090
a beef with first responders.
236
00:11:24,174 --> 00:11:25,633
Was he involved
in the accident?
237
00:11:25,717 --> 00:11:27,093
I don't think so.
238
00:11:27,177 --> 00:11:28,928
So he just stopped by to offer
239
00:11:29,012 --> 00:11:31,305
his critique of our work?
240
00:11:31,389 --> 00:11:32,515
Huh.
241
00:11:32,599 --> 00:11:34,726
Weirdo of the week.
242
00:11:37,354 --> 00:11:38,396
Right.
243
00:11:38,480 --> 00:11:40,398
Hypothetically, would
you want to know
244
00:11:40,482 --> 00:11:43,776
if a friend from your past
were in love with you,
245
00:11:43,860 --> 00:11:45,820
even if you were married?
246
00:11:45,904 --> 00:11:47,741
Ooh, that's a fun one.
247
00:11:47,826 --> 00:11:50,658
And the friend,
which maybe dying.
248
00:11:50,742 --> 00:11:52,034
And not fun anymore.
249
00:11:52,118 --> 00:11:54,370
He could pull
through. It's possible.
250
00:11:54,454 --> 00:11:56,372
What kind of
hypothetical is this?
251
00:11:56,456 --> 00:11:57,832
I told John, our
victim from the pinnin',
252
00:11:57,916 --> 00:12:00,376
that I would track down
his long lost friend,
253
00:12:00,460 --> 00:12:02,587
and declare his love for her.
254
00:12:02,671 --> 00:12:05,047
But she's married,
and it seems...
255
00:12:05,131 --> 00:12:06,591
- Tricky?
- And also,
256
00:12:06,675 --> 00:12:09,510
he was in a bad way, and maybe
he wasn't thinking straight.
257
00:12:09,594 --> 00:12:12,555
You know, and maybe he's going
to get better, and realize
258
00:12:12,639 --> 00:12:14,807
that he doesn't want to get
in the middle of her life
259
00:12:14,891 --> 00:12:16,934
like that.
260
00:12:17,018 --> 00:12:19,145
Well...
261
00:12:19,229 --> 00:12:21,105
Hey, Brett?
262
00:12:21,189 --> 00:12:23,024
What's the latest on John?
263
00:12:23,108 --> 00:12:24,776
Did you get a chance
to check in on him?
264
00:12:24,860 --> 00:12:26,235
I did.
265
00:12:26,319 --> 00:12:28,112
Yeah, the doctors put him
on a ventilator in the ICU.
266
00:12:28,196 --> 00:12:29,530
They don't think he has long.
267
00:12:29,614 --> 00:12:31,949
Damn it.
268
00:12:32,033 --> 00:12:37,288
Hey, you said this woman that
he knew, they were friends?
269
00:12:37,372 --> 00:12:39,540
Yeah, from 20 years ago.
270
00:12:39,624 --> 00:12:41,834
But she'd still
probably want to know
271
00:12:41,918 --> 00:12:43,795
about his condition, right?
272
00:12:43,879 --> 00:12:45,338
I would if I was her.
273
00:12:45,422 --> 00:12:48,216
No matter how long
it'd been. Yeah.
274
00:12:50,510 --> 00:12:52,762
Yeah.
275
00:12:52,846 --> 00:12:55,515
I'll try and track her down.
276
00:13:00,896 --> 00:13:04,023
Are you trying to rub a hole
through your equipment, Cruz?
277
00:13:04,107 --> 00:13:05,632
It's called cleanin', Cap.
278
00:13:05,717 --> 00:13:06,943
You should try it sometime.
279
00:13:09,988 --> 00:13:11,656
Hello?
280
00:13:11,740 --> 00:13:14,700
Hello?
281
00:13:14,784 --> 00:13:16,536
Robocallers.
282
00:13:16,620 --> 00:13:18,454
I swear, man, there's a special
place in hell for those guys.
283
00:13:18,538 --> 00:13:22,708
Cruz, put it out of your mind.
284
00:13:31,676 --> 00:13:33,177
Is that the bike
from this morning?
285
00:13:33,261 --> 00:13:34,973
Whoa, Severide,
did you swoop in
286
00:13:35,058 --> 00:13:37,199
and buy it off that poor
guy in his moment of doubt?
287
00:13:37,284 --> 00:13:39,016
Ha, you think I'm
some kind of vulture?
288
00:13:39,100 --> 00:13:41,144
There she is.
289
00:13:47,025 --> 00:13:49,319
There we go.
290
00:13:54,799 --> 00:13:56,628
- What's the matter?
- You bought a motorcycle?
291
00:13:56,712 --> 00:14:00,073
I told the guy, why mess
around with insurance,
292
00:14:00,225 --> 00:14:01,675
take a hit on your premium?
293
00:14:01,948 --> 00:14:04,709
Skip the headache,
and sell it to me.
294
00:14:04,793 --> 00:14:06,043
Got it for a song.
295
00:14:06,127 --> 00:14:07,378
Do you know how
to ride a bike?
296
00:14:07,462 --> 00:14:08,880
More importantly, do
you know how to fix one?
297
00:14:08,964 --> 00:14:11,799
Eh, I'll manage.
298
00:14:11,883 --> 00:14:14,386
Hoping to get some help from...
299
00:14:16,012 --> 00:14:18,222
Uh, why'd you have it
towed to the firehouse
300
00:14:18,306 --> 00:14:19,557
instead of your place?
301
00:14:19,641 --> 00:14:22,894
Because Trudy cannot
know about this.
302
00:14:22,978 --> 00:14:23,978
Understood?
303
00:14:24,288 --> 00:14:25,831
Not a word.
304
00:14:28,483 --> 00:14:30,067
Did you see
Mouch's new project?
305
00:14:30,151 --> 00:14:32,862
Ugh, yeah, he's getting
himself killed on that thing.
306
00:14:32,946 --> 00:14:35,073
If the bike
doesn't do it, Trudy will.
307
00:14:35,157 --> 00:14:38,242
Probably.
308
00:14:38,326 --> 00:14:41,662
Is that dude
watching the house?
309
00:14:41,746 --> 00:14:45,004
Gallo, I think that's the
guy from the highway incident,
310
00:14:45,089 --> 00:14:46,564
the one that was
messing with us.
311
00:14:46,649 --> 00:14:48,109
For real?
312
00:15:07,022 --> 00:15:08,106
All right, all right.
313
00:15:08,190 --> 00:15:11,275
One, two... wait, where's Lucy?
314
00:15:11,359 --> 00:15:13,611
I don't see her.
315
00:15:13,695 --> 00:15:14,821
Oh, there we go.
316
00:15:14,905 --> 00:15:16,948
All right.
317
00:15:17,032 --> 00:15:19,242
Wait, Lieutenant,
you got to be in this.
318
00:15:19,326 --> 00:15:22,120
- Mom, can you take one for us?
- Sure.
319
00:15:22,204 --> 00:15:23,955
Thank you.
320
00:15:26,050 --> 00:15:27,250
- All right.
- OK.
321
00:15:27,334 --> 00:15:29,377
One, two, three.
322
00:15:31,421 --> 00:15:33,881
- Thank you.
- Look at this uniform.
323
00:15:33,965 --> 00:15:36,217
Like, damn girl!
324
00:15:36,301 --> 00:15:38,636
Lieutenant Kidd?
325
00:15:38,720 --> 00:15:39,595
Yes?
326
00:15:39,679 --> 00:15:42,056
Hi, you're Macy's mom, right?
327
00:15:42,140 --> 00:15:43,641
So good to meet you.
328
00:15:43,725 --> 00:15:45,977
Your daughter, she's amazing.
329
00:15:46,061 --> 00:15:47,520
She is.
330
00:15:47,604 --> 00:15:50,356
And she's everything to me.
331
00:15:50,440 --> 00:15:53,234
Do you have children?
332
00:15:53,318 --> 00:15:54,735
I don't, no.
333
00:15:54,819 --> 00:15:56,446
Then you might
not understand this,
334
00:15:56,530 --> 00:15:58,823
but I'ma say it anyway.
335
00:15:58,907 --> 00:16:01,826
These days, every
time I hear a siren,
336
00:16:01,910 --> 00:16:05,705
I think that is going to
be Macy risking her life.
337
00:16:05,789 --> 00:16:08,332
All because of a flyer she
saw in our neighborhood
338
00:16:08,416 --> 00:16:11,335
three years ago.
339
00:16:11,419 --> 00:16:15,256
A flyer you put there, right?
340
00:16:15,340 --> 00:16:16,799
Yes.
341
00:16:16,883 --> 00:16:18,217
Yes, ma'am.
342
00:16:18,301 --> 00:16:21,012
If anything happens to her,
343
00:16:21,096 --> 00:16:24,056
if I lose my daughter,
344
00:16:24,140 --> 00:16:26,726
just know that's on you.
345
00:16:40,370 --> 00:16:42,345
There are 19 different
346
00:16:42,430 --> 00:16:44,501
Katherine Hardens in
the United States.
347
00:16:44,586 --> 00:16:47,282
It is gonna take me days
to find the right one.
348
00:16:47,367 --> 00:16:49,148
You just googled the name?
349
00:16:49,246 --> 00:16:51,498
Yeah, that's what you're
supposed to do these days.
350
00:16:51,582 --> 00:16:54,167
It used to be that you dial 411,
351
00:16:54,251 --> 00:16:56,002
or look in the White Pages.
352
00:16:56,086 --> 00:16:57,921
But now if you want to
try and find someone,
353
00:16:58,005 --> 00:17:01,424
you go to 15 websites, and they
try to sell you a phone number
354
00:17:01,508 --> 00:17:03,134
that might not even be theirs.
355
00:17:03,218 --> 00:17:04,844
- Found her.
- What?
356
00:17:04,928 --> 00:17:06,137
You're lying. How?
357
00:17:06,221 --> 00:17:07,889
I searched her name
and a couple of keywords.
358
00:17:07,973 --> 00:17:09,975
Found a wedding notice,
checked that against Linkedln,
359
00:17:10,059 --> 00:17:11,810
and there you go...
Katherine Harden,
360
00:17:11,894 --> 00:17:14,104
now Katherine Joyce,
graduated from Loyola...
361
00:17:14,188 --> 00:17:16,273
Loyola. Yeah,
that's what John said.
362
00:17:16,357 --> 00:17:17,649
That's got to be her.
363
00:17:17,733 --> 00:17:18,984
She's a high
school music teacher,
364
00:17:19,068 --> 00:17:20,485
and she lives right
here in Chicago.
365
00:17:20,569 --> 00:17:24,072
Herrmann, her Facebook page
says she's got a daughter,
366
00:17:24,156 --> 00:17:26,950
and she's divorced.
367
00:17:27,034 --> 00:17:28,445
Divorced?
368
00:17:28,661 --> 00:17:31,830
Ah, damn, John didn't
know that part.
369
00:17:32,039 --> 00:17:34,791
He probably would have
reached out if he had.
370
00:17:34,875 --> 00:17:37,750
Now you can do it for him.
371
00:17:38,204 --> 00:17:40,372
Hey, Severide, quick question.
372
00:17:40,651 --> 00:17:42,422
Sorry, guys, motorcycle talk.
373
00:17:42,570 --> 00:17:44,342
When I pulled the pipes off,
374
00:17:44,426 --> 00:17:46,303
these little metal
rings fell out.
375
00:17:46,387 --> 00:17:47,637
Exhaust gaskets.
376
00:17:47,721 --> 00:17:49,514
Don't reuse them. You
got to buy new ones.
377
00:17:49,598 --> 00:17:51,308
Gotcha.
378
00:17:51,392 --> 00:17:54,185
And that bent fork, can that
be straightened, do you think?
379
00:17:54,269 --> 00:17:56,062
Or do I have to replace it?
380
00:17:56,146 --> 00:17:57,606
I thought you
said quick question?
381
00:17:57,690 --> 00:17:59,858
All right, a few
quick questions.
382
00:17:59,942 --> 00:18:03,653
Let me buy you a beer,
and pick your brain.
383
00:18:03,737 --> 00:18:07,324
Use that money to
buy a Haynes manual.
384
00:18:07,408 --> 00:18:09,034
A what?
385
00:18:09,118 --> 00:18:10,702
Then a car comes
screeching through the scene
386
00:18:10,786 --> 00:18:13,371
and goes over the hoses,
which makes the air bottle...
387
00:18:13,455 --> 00:18:15,874
Pressurized at 4,500 PSI...
388
00:18:15,958 --> 00:18:18,001
Come flying right at me
like a cruise missile.
389
00:18:18,085 --> 00:18:19,294
Dangerous.
390
00:18:22,756 --> 00:18:25,009
It could have put a
hole right through me.
391
00:18:27,261 --> 00:18:28,595
- Hey.
- Hey.
392
00:18:28,679 --> 00:18:31,181
I'm sorry I'm late,
post-graduation celebrations.
393
00:18:31,265 --> 00:18:32,683
No worries.
394
00:18:35,269 --> 00:18:36,895
How'd it go?
395
00:18:36,979 --> 00:18:39,106
Graduation was great.
396
00:18:42,276 --> 00:18:44,569
I met Macy's mom.
397
00:18:44,653 --> 00:18:46,112
She's not too happy with me.
398
00:18:46,196 --> 00:18:51,284
She says if anything happens
to Macy, I'm the one to blame.
399
00:18:51,368 --> 00:18:54,746
And that's just... that's
got me thinking about Kylie
400
00:18:54,830 --> 00:18:56,289
and all the other girls, and...
401
00:18:56,373 --> 00:18:59,000
We can't control what
happens on the job.
402
00:18:59,084 --> 00:19:01,711
That's why I'm so
tough on my cadets,
403
00:19:01,795 --> 00:19:03,755
so they're ready
when things get ugly.
404
00:19:03,839 --> 00:19:06,883
Yes, but your
cadets came to you.
405
00:19:06,967 --> 00:19:09,594
I recruited these girls
into Girls on Fire,
406
00:19:09,678 --> 00:19:12,013
and I did it to inspire
and empower them,
407
00:19:12,097 --> 00:19:14,307
but Macy's mom isn't wrong.
408
00:19:14,391 --> 00:19:16,559
I'm putting them on
track for a job where
409
00:19:16,643 --> 00:19:17,894
their lives are on the line.
410
00:19:17,978 --> 00:19:20,188
It's the best
job in the world.
411
00:19:20,272 --> 00:19:23,233
You've given them the
ability to be a part of it.
412
00:19:23,317 --> 00:19:26,903
You have inspired
and empowered them.
413
00:19:26,987 --> 00:19:29,031
The rest is out of your hands.
414
00:19:37,039 --> 00:19:40,750
Hey, try not to let
anyone die out there today.
415
00:19:40,834 --> 00:19:43,295
- What?
- You heard me.
416
00:19:43,379 --> 00:19:46,590
Hey. Is that the
guy, the heckler?
417
00:19:46,674 --> 00:19:48,091
- Yeah.
- Careful, miss.
418
00:19:48,175 --> 00:19:49,926
You could hurt a load of
incompetent firefighters
419
00:19:50,010 --> 00:19:51,553
that show up and make it worse.
420
00:19:51,637 --> 00:19:52,929
- Ignore him, ma'am.
- Hey, buddy,
421
00:19:53,013 --> 00:19:54,723
why don't you hit the road?
422
00:19:54,807 --> 00:19:58,268
There a problem here?
423
00:19:58,352 --> 00:20:02,647
This is a public sidewalk,
you can't kick me off it.
424
00:20:02,731 --> 00:20:05,066
No, sir, I cannot.
425
00:20:05,150 --> 00:20:06,943
But if you threaten
my firefighters
426
00:20:07,027 --> 00:20:11,364
or any of our neighbors,
that's a crime.
427
00:20:11,448 --> 00:20:13,033
I didn't threaten anybody.
428
00:20:21,750 --> 00:20:23,168
It's the same
guy from that call,
429
00:20:23,252 --> 00:20:26,046
and he was here last shift too.
430
00:20:26,130 --> 00:20:28,340
No idea what his problem
is. It's so strange.
431
00:20:28,424 --> 00:20:30,842
Well,
432
00:20:30,926 --> 00:20:34,722
hopefully that's the end of it.
433
00:20:39,643 --> 00:20:42,771
25% left in the tank, how
many minutes of air is that?
434
00:20:42,855 --> 00:20:45,148
Working five, at rest seven.
435
00:20:45,232 --> 00:20:46,608
Great.
436
00:20:46,692 --> 00:20:51,780
What is the collapse radius
for a five-story building?
437
00:20:51,864 --> 00:20:55,367
That's not in that
flash card deck.
438
00:20:55,451 --> 00:20:56,827
It's still important.
439
00:20:58,996 --> 00:21:02,332
- 60 feet?
- 90.
440
00:21:02,416 --> 00:21:04,876
Kylie, you gotta know
this stuff inside and out.
441
00:21:04,960 --> 00:21:09,923
And if you don't,
442
00:21:10,007 --> 00:21:14,511
you don't have to take
the exam in six months.
443
00:21:14,595 --> 00:21:17,055
Hold on, what?
444
00:21:17,139 --> 00:21:19,808
There's no rush. You know?
445
00:21:19,892 --> 00:21:21,810
I'm confused.
446
00:21:21,894 --> 00:21:23,853
We always said I would
take it when I turned 21.
447
00:21:23,937 --> 00:21:26,648
I know, but maybe you
don't take it right away.
448
00:21:26,732 --> 00:21:28,400
You have so much time,
449
00:21:28,484 --> 00:21:30,777
and you could explore
all your options.
450
00:21:30,861 --> 00:21:32,696
My options?
451
00:21:32,780 --> 00:21:35,949
Wait, do you think
I'm not ready?
452
00:21:36,033 --> 00:21:39,869
I think there is
no harm in waiting,
453
00:21:39,953 --> 00:21:41,955
that's all.
454
00:21:44,667 --> 00:21:47,461
Just think about it.
455
00:22:09,191 --> 00:22:10,275
Hi, this is Katherine.
456
00:22:10,359 --> 00:22:11,526
Hi.
457
00:22:11,611 --> 00:22:13,196
Hi, Katherine, my name is...
458
00:22:13,281 --> 00:22:15,575
I'm not available right now,
but please leave me a message,
459
00:22:15,659 --> 00:22:16,786
and I'll get right back to you.
460
00:22:16,870 --> 00:22:19,288
- Oh.
- Thanks.
461
00:22:21,167 --> 00:22:23,914
Katherine, this is
Christopher Herrmann,
462
00:22:23,998 --> 00:22:26,917
and I'm calling on behalf
of a friend of mine.
463
00:22:27,001 --> 00:22:29,628
Well, he's not a friend exactly,
464
00:22:29,713 --> 00:22:32,758
but you knew him in college,
465
00:22:32,905 --> 00:22:35,365
and his name is John Millard.
466
00:22:35,551 --> 00:22:37,886
And he wanted me to
reach out to you,
467
00:22:37,970 --> 00:22:41,348
and tell you some things.
468
00:22:46,973 --> 00:22:48,807
Ah!
469
00:22:48,892 --> 00:22:52,354
Could they possibly make
this bolt harder to reach?
470
00:23:02,953 --> 00:23:05,073
Ah, got it.
471
00:23:05,289 --> 00:23:06,790
Nope, stripped it. Son of a...
472
00:23:06,874 --> 00:23:07,958
Mouch!
473
00:23:08,042 --> 00:23:10,001
You're killing me, man.
474
00:23:10,085 --> 00:23:13,172
Here, get away from
there. Let me get it.
475
00:23:21,764 --> 00:23:24,182
- Truck 81, ambo 61...
- Be gentle with it.
476
00:23:24,266 --> 00:23:27,560
Person in distress,
2800 South Sacramento Ave.
477
00:23:46,288 --> 00:23:49,291
- What's wrong?
- I'm not sure, but...
478
00:23:56,090 --> 00:23:59,343
Yep, we got a problem.
479
00:24:14,172 --> 00:24:15,965
Permission to brake check him?
480
00:24:16,049 --> 00:24:18,134
Negative.
481
00:24:18,218 --> 00:24:21,262
81 to Main, we need
police on scene.
482
00:24:21,346 --> 00:24:22,763
We have at individual
interfering
483
00:24:22,847 --> 00:24:24,765
with our emergency response.
484
00:24:24,849 --> 00:24:27,059
Copy that, 81.
485
00:24:27,521 --> 00:24:28,769
It's like he's getting bolder.
486
00:24:28,853 --> 00:24:30,938
Hey, do not engage.
487
00:24:31,022 --> 00:24:32,691
Let the cops handle it.
488
00:24:41,950 --> 00:24:43,618
Over here!
489
00:24:48,837 --> 00:24:51,256
Over here!
490
00:24:53,086 --> 00:24:54,253
Hey!
491
00:24:54,337 --> 00:24:56,464
I told him that
rail needed wax.
492
00:24:56,548 --> 00:24:58,883
- Didn't listen.
- Oh, man.
493
00:24:59,356 --> 00:25:01,650
All right, hang in there.
494
00:25:03,221 --> 00:25:06,140
OK, Gallo, grab the grinder.
495
00:25:06,224 --> 00:25:07,225
- Copy.
- Get the stretcher.
496
00:25:07,309 --> 00:25:08,476
- I'll pack the wound.
- Copy that.
497
00:25:08,560 --> 00:25:09,782
OK.
498
00:25:09,867 --> 00:25:12,369
Be ready to support the fence
when Gallo makes his cuts.
499
00:25:12,681 --> 00:25:13,724
All right.
500
00:25:18,069 --> 00:25:19,737
Sir?
501
00:25:19,821 --> 00:25:21,822
Sir, please stay back.
502
00:25:21,906 --> 00:25:23,741
Hey, you might want to get
your phone out and film this.
503
00:25:23,825 --> 00:25:26,827
Good to have evidence
if anything goes wrong.
504
00:25:26,911 --> 00:25:28,287
Why would anything go wrong?
505
00:25:28,371 --> 00:25:32,041
On account of
incompetence, that's why.
506
00:25:32,125 --> 00:25:35,420
Dude, why are you saying that?
507
00:25:36,338 --> 00:25:38,005
Take it easy.
508
00:25:38,089 --> 00:25:40,716
Hey, shake a leg, man.
509
00:25:40,800 --> 00:25:44,178
Can't you see he's in pain?
510
00:25:44,262 --> 00:25:45,846
You're done
here, pal. Leave.
511
00:25:45,930 --> 00:25:47,014
Carver!
512
00:25:47,098 --> 00:25:48,933
I got this, Lieutenant.
513
00:25:49,017 --> 00:25:50,977
This is a public park, I
have every right to be here.
514
00:25:51,061 --> 00:25:53,854
Keep moving.
515
00:25:53,938 --> 00:25:54,855
Don't touch me.
516
00:25:54,939 --> 00:25:57,108
Back it up.
517
00:25:58,276 --> 00:26:00,027
Yeah, they're here for you.
518
00:26:00,111 --> 00:26:01,487
Good, I have
plenty to tell them.
519
00:26:01,571 --> 00:26:03,656
Officer, this fireman's
threatening me.
520
00:26:03,740 --> 00:26:06,867
OK, come on over here
and tell me all about it.
521
00:26:06,951 --> 00:26:08,244
Why me?
522
00:26:08,328 --> 00:26:09,579
- Come on, let's go.
- I didn't do anything.
523
00:26:09,663 --> 00:26:11,372
- Let's go.
- He's the problem.
524
00:26:11,456 --> 00:26:12,540
- Forward.
- He's the problem.
525
00:26:12,624 --> 00:26:14,208
Forward.
526
00:26:25,178 --> 00:26:27,722
Herrmann, I was just at Med.
John's off the ventilator.
527
00:26:27,806 --> 00:26:29,140
He's doing a lot better.
528
00:26:29,224 --> 00:26:31,767
- Uh-oh.
- Uh-oh?
529
00:26:31,851 --> 00:26:34,103
I left Katherine
a long message.
530
00:26:34,187 --> 00:26:35,897
I'm talking cut off
by the beep long.
531
00:26:35,981 --> 00:26:39,233
I told her that he probably
wasn't going to make it.
532
00:26:39,317 --> 00:26:43,195
I went into the whole rigmarole.
533
00:26:43,279 --> 00:26:46,908
I mean, it is great
news, of course,
534
00:26:46,992 --> 00:26:48,951
but what am I going to do now?
535
00:26:49,035 --> 00:26:50,661
Call her back and say, eh,
536
00:26:50,745 --> 00:26:54,248
never mind everything
I just said?
537
00:26:54,332 --> 00:26:56,083
- Yes?
- No.
538
00:26:56,167 --> 00:26:58,127
No, I knew I
shouldn't go messing
539
00:26:58,211 --> 00:27:01,172
in other people's lives.
540
00:27:01,256 --> 00:27:02,965
All right, I gotta...
541
00:27:03,049 --> 00:27:04,175
I gotta talk to John first.
542
00:27:04,259 --> 00:27:05,426
OK.
543
00:27:05,510 --> 00:27:06,844
I'm going to
give a call to Med,
544
00:27:06,928 --> 00:27:10,307
and see if I can swing by
after shift and see him.
545
00:27:19,357 --> 00:27:20,816
Hey, Lieutenant.
546
00:27:20,900 --> 00:27:21,859
Hey.
547
00:27:21,943 --> 00:27:23,110
You got a sec?
548
00:27:23,194 --> 00:27:25,530
Of course, yeah.
549
00:27:27,907 --> 00:27:29,700
What's up?
550
00:27:29,784 --> 00:27:31,786
If, uh...
551
00:27:31,870 --> 00:27:34,789
If I'm out of
line, just tell me,
552
00:27:34,873 --> 00:27:38,501
but I heard you quizzing
Kylie this morning,
553
00:27:38,585 --> 00:27:42,838
and it reminded me of when I
was fresh out of the academy.
554
00:27:42,922 --> 00:27:45,891
Have I told you much
about my parents?
555
00:27:45,976 --> 00:27:48,479
I don't think so, no.
556
00:27:53,892 --> 00:27:58,212
Well, they didn't want
me to go to the academy.
557
00:27:58,369 --> 00:28:00,203
They thought I'd
get myself hurt.
558
00:28:00,398 --> 00:28:02,696
I remember my mom saying,
559
00:28:02,881 --> 00:28:05,134
"Leave all that
to the real men."
560
00:28:07,157 --> 00:28:09,117
Seriously?
561
00:28:09,202 --> 00:28:10,578
Yeah.
562
00:28:14,371 --> 00:28:17,532
We had our issues,
to say the least.
563
00:28:18,083 --> 00:28:21,502
So I had to show them
that I could be as tough
564
00:28:21,586 --> 00:28:24,046
as my Uncle Anthony,
the firefighter.
565
00:28:24,130 --> 00:28:25,506
I studied hard.
566
00:28:25,590 --> 00:28:28,927
I worked my ass off in
the gym, and graduated.
567
00:28:31,513 --> 00:28:34,682
But their words, they stuck,
568
00:28:34,766 --> 00:28:38,978
and the doubt kept creeping in.
569
00:28:39,062 --> 00:28:44,567
That's why Mouch found me
in that stairwell, frozen.
570
00:28:44,651 --> 00:28:50,281
And I just put that seed
of doubt in Kylie's mind.
571
00:28:51,533 --> 00:28:54,493
My uncle was my hero,
572
00:28:54,577 --> 00:28:59,999
and Kylie's hero is you.
573
00:29:00,083 --> 00:29:03,837
What you think means a lot.
574
00:29:08,633 --> 00:29:12,053
Hey, I hope your
parents know now
575
00:29:12,137 --> 00:29:15,932
you're a hell of a firefighter.
576
00:29:16,016 --> 00:29:17,266
Thanks to being here,
577
00:29:17,350 --> 00:29:20,811
I don't really worry about
what they think anymore.
578
00:29:20,895 --> 00:29:24,398
I know I am.
579
00:29:24,482 --> 00:29:26,901
Lieutenant.
580
00:29:29,446 --> 00:29:32,073
Thank you, Ritter.
581
00:29:32,157 --> 00:29:33,825
Yeah.
582
00:29:38,955 --> 00:29:40,831
Okay, that's it.
583
00:29:40,915 --> 00:29:43,209
Done.
584
00:29:43,293 --> 00:29:47,338
She's got new forks, new
pipes, gave her a tune up.
585
00:29:47,422 --> 00:29:49,423
She looks incredible.
Cherry, even.
586
00:29:49,507 --> 00:29:51,593
Oh, yeah. Come on,
let's hear that motor.
587
00:29:52,841 --> 00:29:54,217
Ah.
588
00:29:58,683 --> 00:30:01,227
Uh-oh.
589
00:30:01,311 --> 00:30:02,812
Everybody out
of the blast zone.
590
00:30:02,896 --> 00:30:04,981
It's cool, Mouch,
tell her it's my bike.
591
00:30:05,065 --> 00:30:07,484
The hell you will.
592
00:30:09,402 --> 00:30:11,446
What's going on here?
593
00:30:23,375 --> 00:30:25,668
The...
594
00:30:25,752 --> 00:30:29,630
I don't even know what
to say to you right now.
595
00:30:29,714 --> 00:30:33,009
You look like Marlon Brando!
596
00:30:39,516 --> 00:30:41,434
Hop on, baby.
597
00:30:45,438 --> 00:30:47,315
She's always been a hog fan.
598
00:30:47,399 --> 00:30:48,482
See you, boys!
599
00:30:48,566 --> 00:30:51,319
- Oh, okay.
- Whoo!
600
00:30:51,403 --> 00:30:53,154
Hey!
601
00:30:55,573 --> 00:30:57,283
- Whoo-hoo!
- Whoo-hoo!
602
00:31:04,457 --> 00:31:07,501
Hey, have you guys seen Kylie?
603
00:31:07,585 --> 00:31:09,003
I think she just
went to the commissary,
604
00:31:09,087 --> 00:31:10,254
she should be back soon.
605
00:31:10,338 --> 00:31:13,007
Uh, hey, police called.
606
00:31:13,091 --> 00:31:16,886
They got the name of our
heckler, Edgar Weston.
607
00:31:16,970 --> 00:31:19,222
On a hunch, I checked the
name against our call logs,
608
00:31:19,306 --> 00:31:23,351
and it looks like
his father died
609
00:31:23,435 --> 00:31:27,355
at that wedding fire that we
responded to a while back.
610
00:31:27,439 --> 00:31:29,023
The tent fire.
611
00:31:29,107 --> 00:31:30,650
The guy that Mouch
and me pulled out?
612
00:31:30,734 --> 00:31:31,984
Yeah, I remember him.
613
00:31:32,068 --> 00:31:33,986
He had some of the worst
burns I've ever seen.
614
00:31:34,070 --> 00:31:35,905
So this Edgar isn't
just some random crazy.
615
00:31:35,989 --> 00:31:37,740
He's coming after us
because he blames us
616
00:31:37,824 --> 00:31:40,744
for his father's death.
617
00:31:44,720 --> 00:31:45,985
This man, his son,
618
00:31:46,547 --> 00:31:48,979
he's obviously going
through something
619
00:31:49,064 --> 00:31:50,648
that is driven by that loss.
620
00:31:50,732 --> 00:31:51,821
Cops arrest him?
621
00:31:51,906 --> 00:31:53,991
No, he hasn't done
anything illegal.
622
00:31:54,076 --> 00:31:55,134
Yet.
623
00:31:55,251 --> 00:31:58,545
So if he shows up again,
we keep our distance,
624
00:31:58,629 --> 00:31:59,713
let the police handle it.
625
00:31:59,797 --> 00:32:01,548
You got it chief.
626
00:32:01,632 --> 00:32:03,175
Yes, sir.
627
00:32:06,095 --> 00:32:08,138
Be safe.
628
00:32:17,022 --> 00:32:19,983
Hey.
629
00:32:20,067 --> 00:32:21,943
You don't... you
don't have to do that.
630
00:32:22,027 --> 00:32:24,237
Hey.
631
00:32:24,321 --> 00:32:26,657
It is no problem.
632
00:32:29,201 --> 00:32:31,745
I owe you an apology.
633
00:32:31,829 --> 00:32:34,080
You are more than ready
for that entrance exam.
634
00:32:34,164 --> 00:32:36,416
If you could take it tomorrow,
I'd tell you to do it.
635
00:32:36,500 --> 00:32:37,709
But you said that...
636
00:32:37,793 --> 00:32:40,670
I was doing a lot
of over thinking.
637
00:32:40,754 --> 00:32:42,422
You may have noticed it's
a small problem I have.
638
00:32:42,506 --> 00:32:45,091
No way.
639
00:32:45,175 --> 00:32:46,927
Listen, just know this.
640
00:32:47,011 --> 00:32:50,222
The more I care, the
more I over think.
641
00:33:06,906 --> 00:33:08,949
Chief?
642
00:33:11,660 --> 00:33:13,286
OK, heads up, people.
643
00:33:13,370 --> 00:33:16,123
Ritter, radio CPD.
644
00:33:16,207 --> 00:33:17,582
Yep.
645
00:33:17,666 --> 00:33:19,584
You think you could sic
the cops on me, scare me off?
646
00:33:19,668 --> 00:33:20,627
I have rights.
647
00:33:20,711 --> 00:33:22,254
Hey, hey, back it up. Hey.
648
00:33:22,338 --> 00:33:25,298
You wanna get physical,
you will end up in jail.
649
00:33:25,382 --> 00:33:27,927
Now calm down, Edgar.
650
00:33:36,143 --> 00:33:39,980
He's gone!
651
00:33:40,064 --> 00:33:42,649
And you just go about your
lives like nothing happened,
652
00:33:42,733 --> 00:33:46,319
like you had nothing
to do with it!
653
00:33:46,403 --> 00:33:49,823
OK, everyone.
654
00:33:49,907 --> 00:33:52,701
Everyone go inside now. Go.
655
00:33:52,785 --> 00:33:53,827
- Violet, what are you...
- You think you're the only
656
00:33:53,911 --> 00:33:55,662
- person who lost someone?
- Violet...
657
00:33:55,746 --> 00:33:59,875
The only person who has had
someone ripped away from them?
658
00:33:59,959 --> 00:34:02,002
It is a living
hell, and I know it.
659
00:34:02,086 --> 00:34:04,296
Feels like you're
drowning because
660
00:34:04,380 --> 00:34:07,799
every day since he died, you
haven't been able to breathe.
661
00:34:07,883 --> 00:34:12,012
It doesn't make any sense,
but every day you wake up,
662
00:34:12,096 --> 00:34:15,891
and you realize that he's
still not there, right?
663
00:34:20,437 --> 00:34:23,106
It was an accident,
664
00:34:23,190 --> 00:34:25,859
a tragic accident.
665
00:34:25,943 --> 00:34:27,611
And looking for someone to blame
666
00:34:27,695 --> 00:34:30,530
isn't going to make the
pain go away, Edgar.
667
00:34:35,494 --> 00:34:40,123
It would have been their
40th anniversary last week.
668
00:34:40,207 --> 00:34:44,211
My mom
won't get out of bed.
669
00:34:49,466 --> 00:34:52,886
It's ruined us.
670
00:34:52,970 --> 00:34:55,388
I'm sorry. I am.
671
00:34:55,472 --> 00:34:59,059
That's awful.
672
00:35:00,978 --> 00:35:04,106
I don't know how
to make it better.
673
00:35:05,816 --> 00:35:09,194
You can't.
674
00:35:09,278 --> 00:35:11,321
I think...
675
00:35:11,405 --> 00:35:14,825
maybe only time can do that.
676
00:35:43,938 --> 00:35:46,314
I was just real relieved
677
00:35:46,398 --> 00:35:48,024
when I heard that you
were doing better.
678
00:35:48,108 --> 00:35:51,236
Like you said,
you'd get me out,
679
00:35:51,320 --> 00:35:53,280
and you did.
680
00:35:53,364 --> 00:35:55,282
I also told you that
681
00:35:55,366 --> 00:35:58,618
I'd track your friend
Katherine down,
682
00:35:58,702 --> 00:36:01,997
and I did that, too.
683
00:36:02,081 --> 00:36:03,081
What?
684
00:36:03,165 --> 00:36:04,791
Yeah, she lives
here in Chicago.
685
00:36:04,875 --> 00:36:05,959
Oh, God.
686
00:36:06,043 --> 00:36:07,836
I wasn't thinking straight.
687
00:36:07,920 --> 00:36:09,838
- Oh, I knew it!
- Well, no, no.
688
00:36:09,922 --> 00:36:12,090
It's just, she's
married, and I really...
689
00:36:12,174 --> 00:36:14,801
Actually, she's divorced.
690
00:36:14,885 --> 00:36:16,595
God, OK. So that'll
make it even worse.
691
00:36:16,679 --> 00:36:17,804
Now she's going to think I'm...
692
00:36:17,888 --> 00:36:19,347
I'm some kind of creep
693
00:36:19,431 --> 00:36:21,141
that's going to be
taking advantage of her.
694
00:36:21,225 --> 00:36:22,642
- That is not...
- John, let me...
695
00:36:22,726 --> 00:36:24,811
Let me say this.
696
00:36:24,895 --> 00:36:26,735
Shake off those nerves.
697
00:36:26,820 --> 00:36:29,470
See, if you're lucky
enough to have the chance
698
00:36:29,555 --> 00:36:33,904
to be with someone that
you really care about,
699
00:36:33,988 --> 00:36:35,447
you gotta go for it.
700
00:36:35,531 --> 00:36:38,413
'Cause you never know
701
00:36:38,569 --> 00:36:41,870
when that chance will just...
702
00:36:41,954 --> 00:36:44,467
disappear, right?
703
00:36:45,614 --> 00:36:47,282
She's here.
704
00:36:48,961 --> 00:36:51,964
And she
looks the same.
705
00:36:54,341 --> 00:36:55,749
John?
706
00:36:56,385 --> 00:36:58,303
Hey, Katie.
707
00:36:58,387 --> 00:37:00,055
What happened?
Are you all right?
708
00:37:00,139 --> 00:37:03,272
Yeah, I'll be fine,
just scratched up.
709
00:37:04,226 --> 00:37:05,685
Hey, I'm Christopher Herrmann.
710
00:37:05,769 --> 00:37:07,646
- Hey, please.
- Thanks.
711
00:37:07,730 --> 00:37:11,233
Uh, I'm the guy that
left a very long message.
712
00:37:11,317 --> 00:37:14,116
My heart stopped when you
said John was in the hospital.
713
00:37:15,279 --> 00:37:17,114
I hadn't heard your
name in so many years,
714
00:37:17,198 --> 00:37:19,164
but as soon as I did,
all I could think was
715
00:37:19,249 --> 00:37:21,243
"Play the Spice Girls!"
716
00:37:21,327 --> 00:37:22,744
- But you never would.
- No.
717
00:37:25,122 --> 00:37:29,499
Hey, you guys, I
gotta go, but, um,
718
00:37:30,500 --> 00:37:32,334
it was really good to
meet you, Katherine.
719
00:37:32,561 --> 00:37:33,889
Same.
720
00:37:34,798 --> 00:37:36,545
Thanks, Lieutenant.
721
00:37:47,728 --> 00:37:51,439
So this guy's yelling at us,
722
00:37:51,523 --> 00:37:55,068
and all I'm thinking is,
723
00:37:55,272 --> 00:37:57,529
it's just like Macy's mom.
724
00:37:57,613 --> 00:37:59,156
Like all of us, really.
725
00:37:59,240 --> 00:38:00,782
If there's someone to blame,
726
00:38:00,866 --> 00:38:03,493
you can be angry instead of sad.
727
00:38:03,577 --> 00:38:06,247
Angry is easier.
728
00:38:08,791 --> 00:38:10,125
Lieutenant Morgan?
729
00:38:10,209 --> 00:38:12,252
Two big shot lieutenants
visiting my firehouse
730
00:38:12,336 --> 00:38:13,920
at the same time?
731
00:38:14,004 --> 00:38:15,380
- How's it going, Morgan?
- Hey.
732
00:38:15,464 --> 00:38:18,592
Pretty damn good. To what
do I owe this pleasure?
733
00:38:18,676 --> 00:38:20,385
Hey.
734
00:38:20,469 --> 00:38:22,632
You got a new firefighter
joining next shift.
735
00:38:22,717 --> 00:38:25,209
Macy Vasquez.
736
00:38:25,480 --> 00:38:27,565
Will you keep an
eye on her for me?
737
00:38:27,977 --> 00:38:30,270
She's one of my girls.
738
00:38:30,354 --> 00:38:32,940
You bet.
739
00:38:36,026 --> 00:38:38,236
So what's the occasion?
740
00:38:38,320 --> 00:38:40,489
It doesn't look like
you need seat fillers.
741
00:38:40,573 --> 00:38:42,199
No. No occasion.
742
00:38:42,283 --> 00:38:45,619
I just wanted to spend
some time with my girl.
743
00:38:45,703 --> 00:38:47,163
You know,
744
00:38:47,872 --> 00:38:50,031
I've been thinking
about the first time
745
00:38:50,116 --> 00:38:51,500
that I asked you out.
746
00:38:51,584 --> 00:38:53,514
I never told you this,
747
00:38:54,003 --> 00:38:57,952
but I almost didn't do it.
748
00:38:58,432 --> 00:39:03,663
You were outside the cafeteria
looking through your backpack,
749
00:39:03,748 --> 00:39:06,101
and I started
walking towards you,
750
00:39:06,186 --> 00:39:08,892
and I just froze.
751
00:39:08,976 --> 00:39:11,631
- I lost all my nerve.
- Yeah?
752
00:39:11,716 --> 00:39:13,369
Yeah.
753
00:39:13,564 --> 00:39:17,442
Then I yelled at myself
for a minute, and I said,
754
00:39:17,526 --> 00:39:19,736
what, are you crazy?
755
00:39:19,820 --> 00:39:23,031
Get your ass over there
756
00:39:23,115 --> 00:39:25,575
and talk to her.
757
00:39:25,659 --> 00:39:27,661
Thank God I did.
758
00:39:27,745 --> 00:39:31,790
Because asking you out...
759
00:39:31,874 --> 00:39:34,251
was the best
decision of my life.
760
00:39:40,090 --> 00:39:43,069
You're damn right it was.
761
00:39:43,749 --> 00:39:46,006
So the next round better
have top-shelf tequila.
762
00:39:46,091 --> 00:39:48,135
Oh.
763
00:39:49,558 --> 00:39:51,059
What you said made a
difference to him, Vi.
764
00:39:51,143 --> 00:39:52,811
That was brave.
765
00:39:52,895 --> 00:39:54,179
Yeah, I feel for
him, seems like
766
00:39:54,264 --> 00:39:55,856
he's going through it alone.
767
00:39:55,940 --> 00:39:58,859
Meanwhile, I have
my whole 51 family
768
00:39:58,943 --> 00:40:01,570
to keep me in one piece.
769
00:40:04,448 --> 00:40:05,686
It's her.
770
00:40:05,788 --> 00:40:07,534
It's her! It's her,
guys, it's her.
771
00:40:07,701 --> 00:40:08,913
Um...
772
00:40:12,748 --> 00:40:14,631
This is Joe.
773
00:40:16,544 --> 00:40:18,702
Uh-huh.
774
00:40:20,548 --> 00:40:21,715
Mm-hmm.
775
00:40:21,900 --> 00:40:23,350
Yeah.
776
00:40:23,842 --> 00:40:25,756
Yeah, I understand.
777
00:40:26,446 --> 00:40:27,811
Thank you.
778
00:40:31,712 --> 00:40:33,505
The adoption's going through.
779
00:40:33,928 --> 00:40:35,187
Ah.
780
00:40:37,616 --> 00:40:40,428
- Javi's gonna be my son.
- Let's go!
781
00:40:43,612 --> 00:40:45,472
Congratulations.
52986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.