Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,874 --> 00:00:06,584
♪ Gotta walk the line,
gotta walk the line ♪
2
00:00:06,608 --> 00:00:07,973
♪ It's a battle of my will ♪
3
00:00:08,075 --> 00:00:09,745
♪ It's a battle in my mind ♪
4
00:00:09,847 --> 00:00:12,314
♪ Writing on the walls,
I can see these signs ♪
5
00:00:12,416 --> 00:00:13,711
♪ I ain't ready for it yet ♪
6
00:00:13,813 --> 00:00:15,084
♪ But I know it's my time ♪
7
00:00:15,186 --> 00:00:16,519
♪ I been focused ♪
8
00:00:16,621 --> 00:00:17,859
♪ I been hoping
for a brand-new start ♪
9
00:00:17,883 --> 00:00:19,321
♪ I been staying in my lane ♪
10
00:00:19,423 --> 00:00:20,918
♪ I've been playing my part ♪
11
00:00:21,020 --> 00:00:22,368
♪ I've been running
out of options ♪
12
00:00:22,392 --> 00:00:23,893
♪ Maybe praying to God ♪
13
00:00:23,995 --> 00:00:25,231
♪ Yeah ♪
14
00:00:25,333 --> 00:00:26,538
♪ I won't make it out
of here clean ♪
15
00:00:26,562 --> 00:00:28,135
♪ There's blood on my hands ♪
16
00:00:28,237 --> 00:00:30,366
♪ And there's blood up
in the streets ♪
17
00:00:30,468 --> 00:00:32,101
♪ My friends look
like my enemies ♪
18
00:00:32,204 --> 00:00:33,599
♪ If I'm-a go down ♪
19
00:00:33,701 --> 00:00:36,503
♪ Then you're going with me ♪
20
00:00:36,605 --> 00:00:38,337
♪ This is the underground ♪
21
00:00:40,476 --> 00:00:42,941
♪ Underground, down ♪
22
00:00:46,919 --> 00:00:48,947
Go for Roby.
23
00:00:51,453 --> 00:00:55,360
Okay. Be there in 30.
24
00:00:59,727 --> 00:01:03,896
♪ It's going down, down, down. ♪
25
00:01:06,137 --> 00:01:07,736
Hey. What have we got?
26
00:01:07,838 --> 00:01:10,541
Fire was called in
around 11:00 by a neighbor.
27
00:01:10,643 --> 00:01:12,750
Firefighters said it spread
through most of the house.
28
00:01:12,774 --> 00:01:13,837
How many bodies inside?
29
00:01:13,939 --> 00:01:15,874
Two. And why are we outside?
30
00:01:15,976 --> 00:01:17,782
Still waiting for
a search warrant.
31
00:01:17,884 --> 00:01:19,009
It's 4:00 a.m.
32
00:01:19,111 --> 00:01:20,595
We can't in the scene
because of paperwork?
33
00:01:20,619 --> 00:01:22,646
Nobody could get a judge
on the phone this hour.
34
00:01:22,748 --> 00:01:23,748
Serena's working on it.
35
00:01:27,354 --> 00:01:28,752
Hey!
36
00:01:28,854 --> 00:01:30,626
It was really good to see you.
37
00:01:31,626 --> 00:01:32,991
Don't look like a judge to me.
38
00:01:34,433 --> 00:01:36,670
Something over there
more important?
39
00:01:36,772 --> 00:01:40,498
No, sorry. Warrant's in.
40
00:01:40,600 --> 00:01:41,601
You're good to go.
41
00:01:41,703 --> 00:01:42,852
All right. You heard the woman.
42
00:01:42,876 --> 00:01:44,034
Get on in.
43
00:01:44,136 --> 00:01:45,905
I'm going to go
hustle with the VFD.
44
00:01:46,007 --> 00:01:47,589
Hey, how long are we going
to be out here?
45
00:01:47,613 --> 00:01:50,944
Those poor firemen.
She is cranky tonight.
46
00:01:51,046 --> 00:01:52,546
We got to get in,
we got to get in.
47
00:01:52,648 --> 00:01:55,219
Yeah, who's your friend there?
48
00:01:55,321 --> 00:01:58,586
Oh, Joselyn Lozando.
Old girlfriend.
49
00:01:58,688 --> 00:02:01,186
Oh, she the one
you dated last year?
50
00:02:01,288 --> 00:02:04,756
No, Jocelyn and I got together
when I first moved out to Vegas.
51
00:02:04,858 --> 00:02:06,594
The house has security cameras.
52
00:02:06,697 --> 00:02:08,994
I'm going to see if
the footage survived.
53
00:02:20,946 --> 00:02:22,183
What?
54
00:02:27,347 --> 00:02:28,783
Hmm.
55
00:02:29,716 --> 00:02:31,521
17 inches.
56
00:02:31,623 --> 00:02:34,219
Whoever he is, he's got
a future in the NBA.
57
00:02:34,921 --> 00:02:36,723
You smell that gasoline?
58
00:02:36,825 --> 00:02:39,197
Mmm. Definitely
not an accidental fire.
59
00:02:39,299 --> 00:02:41,268
Wow. They
poured a ton.
60
00:02:41,370 --> 00:02:44,238
Somebody really wanted
this place to burn.
61
00:02:49,141 --> 00:02:51,645
These poor people.
62
00:02:52,281 --> 00:02:56,912
Hey, Al, the positioning
doesn't make sense.
63
00:02:57,014 --> 00:03:00,513
I mean, how do you just sit
there while the place burns?
64
00:03:00,615 --> 00:03:02,119
I don't think they did.
65
00:03:02,221 --> 00:03:03,619
Their arms are wrong.
66
00:03:03,721 --> 00:03:05,121
Heat from the fire
would have shrunk
67
00:03:05,217 --> 00:03:07,954
their muscles and tendons,
pulling them up.
68
00:03:10,089 --> 00:03:13,059
The pugilist attitude. Mm-hmm.
Right.
69
00:03:13,161 --> 00:03:17,271
Their arms are down,
their backs aren't arched.
70
00:03:17,373 --> 00:03:19,766
They must have been restrained.
71
00:03:19,868 --> 00:03:21,567
I'm not seeing any
restraints. You?
72
00:03:21,669 --> 00:03:22,669
Must have burned away.
73
00:03:22,771 --> 00:03:23,771
So, whoever did this
74
00:03:23,836 --> 00:03:24,836
tied two people down,
75
00:03:24,904 --> 00:03:26,440
doused the place in gasoline,
76
00:03:26,542 --> 00:03:28,106
and just let them burn.
77
00:03:33,114 --> 00:03:36,385
Hey. Hey. Is that
enough coffee for you?
78
00:03:36,487 --> 00:03:38,221
Not even close.
What you got?
79
00:03:38,323 --> 00:03:39,853
So I, uh, ran the video
80
00:03:39,955 --> 00:03:41,620
from the burned house's
security camera.
81
00:03:41,722 --> 00:03:43,758
I've ID'd the victims,
82
00:03:43,860 --> 00:03:45,695
and, uh, I might
have an explanation for
83
00:03:45,797 --> 00:03:47,437
the footprint they
found outside the door.
84
00:03:47,532 --> 00:03:49,965
This is the homeowner,
Davis Painter.
85
00:03:50,067 --> 00:03:51,783
This is a couple hours before
the fire was called in.
86
00:03:51,807 --> 00:03:52,706
Mm-hmm.
87
00:03:52,808 --> 00:03:54,071
90 minutes later,
88
00:03:54,173 --> 00:03:55,370
this guy rolls in.
89
00:03:55,473 --> 00:03:56,570
I did a facial rec search.
90
00:03:56,672 --> 00:03:57,978
His name is Elliott Painter.
91
00:03:58,080 --> 00:03:59,539
He's Davis Painter's father.
92
00:03:59,642 --> 00:04:00,841
Elliott Painter?
93
00:04:00,943 --> 00:04:02,017
- What, you know him?
- Of him.
94
00:04:02,041 --> 00:04:03,445
He's-he's big into real estate.
95
00:04:03,547 --> 00:04:04,945
He builds homes for celebrities.
96
00:04:05,047 --> 00:04:08,015
He's like got a lot
of juiced-up friends.
97
00:04:08,117 --> 00:04:11,282
That's it, as far as anyone
going into the house.
98
00:04:11,384 --> 00:04:13,265
You said you had something
on a footprint, right?
99
00:04:13,289 --> 00:04:16,689
The camera got something coming
out that must have made it.
100
00:04:16,791 --> 00:04:18,290
Coming out but not going in?
101
00:04:18,392 --> 00:04:20,235
Yeah, but, honestly,
that's not even the weird part.
102
00:04:20,259 --> 00:04:24,833
This is like a minute
before the fire started.
103
00:04:26,304 --> 00:04:28,606
Okay, run that back.
104
00:04:33,211 --> 00:04:35,244
Is that Bigfoot?
105
00:04:35,346 --> 00:04:37,244
You said it. Not me.
106
00:04:37,346 --> 00:04:39,482
Okay.
107
00:04:39,584 --> 00:04:41,778
We got a dead father and a son,
108
00:04:41,880 --> 00:04:43,583
murdered in a fire.
109
00:04:43,686 --> 00:04:45,683
And before the fire starts,
110
00:04:45,785 --> 00:04:47,925
Sasquatch runs out.
111
00:04:48,027 --> 00:04:49,121
Mm-hmm.
112
00:04:52,130 --> 00:04:53,492
Okay.
113
00:05:00,604 --> 00:05:03,670
♪ Who... are you? ♪
114
00:05:03,772 --> 00:05:06,672
♪ Who, who, who, who? ♪
115
00:05:06,775 --> 00:05:09,049
♪ Who... are you? ♪
116
00:05:09,151 --> 00:05:10,842
♪ Who, who, who, who? ♪
117
00:05:10,944 --> 00:05:12,843
♪ I really wanna know ♪
118
00:05:12,946 --> 00:05:15,752
♪ Who... are you? ♪
119
00:05:15,854 --> 00:05:17,524
♪ Oh-oh-oh ♪
♪ Who... ♪
120
00:05:17,626 --> 00:05:21,323
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
121
00:05:21,425 --> 00:05:23,793
♪ Are you! ♪
122
00:05:31,431 --> 00:05:35,506
You know there's been over
10,000 sightings of Bigfoot?
123
00:05:35,608 --> 00:05:36,950
I'm just saying,
follow the evidence,
124
00:05:36,974 --> 00:05:38,906
and if it says that
our suspect is a...
125
00:05:39,008 --> 00:05:41,204
reclusive citizen of the
Pacific Northwest,
126
00:05:41,306 --> 00:05:42,906
maybe that's where
the case goes.
127
00:05:43,008 --> 00:05:44,213
Come here, come here.
128
00:05:44,315 --> 00:05:47,118
All right, see,
129
00:05:47,220 --> 00:05:48,521
primates, like apes,
130
00:05:48,623 --> 00:05:52,458
they do this bent-knee,
bent-hip walking.
131
00:05:52,560 --> 00:05:54,555
Their torsos bend forward
and their knees
132
00:05:54,658 --> 00:05:56,457
bend at about 100 degrees.
133
00:05:56,559 --> 00:05:58,098
Humans, we walk upright.
134
00:05:58,200 --> 00:05:59,996
Our knees bend at about 170.
135
00:06:00,098 --> 00:06:03,535
This is not a mythical creature
of lore and legend.
136
00:06:03,637 --> 00:06:06,504
That's a guy in a costume.
137
00:06:06,607 --> 00:06:08,053
I just got off the phone
with Hitchens
138
00:06:08,077 --> 00:06:09,399
from the fire department.
139
00:06:09,501 --> 00:06:11,779
He is not assigning us
an arson investigator.
140
00:06:11,881 --> 00:06:13,004
Excuse me?
141
00:06:13,106 --> 00:06:14,124
They're too short-handed
and slammed.
142
00:06:14,148 --> 00:06:15,339
There's no one to spare.
143
00:06:17,747 --> 00:06:19,249
You know why he's doing this?
144
00:06:19,351 --> 00:06:20,515
He is an interim chief.
145
00:06:20,618 --> 00:06:21,950
He's afraid it can't close
146
00:06:22,052 --> 00:06:23,697
and he's afraid of what it will
do to his stats.
147
00:06:23,721 --> 00:06:25,724
I have two
crispy victims out there.
148
00:06:25,826 --> 00:06:27,991
I have a crime scene
that needs to be picked over
149
00:06:28,094 --> 00:06:29,793
and re...
150
00:06:31,865 --> 00:06:35,130
Um, do you have any
problems with sharing this?
151
00:06:35,233 --> 00:06:36,660
No.
152
00:06:36,762 --> 00:06:38,171
None at all.
153
00:06:38,273 --> 00:06:40,606
Great. Get on it. Thank you.
154
00:06:42,702 --> 00:06:43,877
Uh...
155
00:06:43,979 --> 00:06:45,136
What's up?
156
00:06:45,238 --> 00:06:47,004
I really don't
want to be a pest,
157
00:06:47,106 --> 00:06:49,912
but is everything all right?
158
00:06:52,588 --> 00:06:54,496
You just seemed a little
out of sorts last night.
159
00:06:54,520 --> 00:06:57,381
It was 4:00 a.m. I'm fine.
160
00:06:58,927 --> 00:07:00,351
Okay.
161
00:07:01,888 --> 00:07:03,959
- Okay.
- Yep.
162
00:07:20,707 --> 00:07:21,746
Okay.
163
00:07:22,780 --> 00:07:24,479
I finished pulling
the furniture.
164
00:07:24,581 --> 00:07:25,976
The grid is laid out.
165
00:07:26,079 --> 00:07:27,351
And you sound happy.
I am.
166
00:07:27,454 --> 00:07:28,812
It's my first arson case.
167
00:07:28,914 --> 00:07:29,980
I am fired up.
168
00:07:30,083 --> 00:07:31,815
Pun intended?
Mm-hmm.
169
00:07:31,917 --> 00:07:32,919
All right,
170
00:07:33,021 --> 00:07:34,424
see the line where
the discoloration
171
00:07:34,527 --> 00:07:35,958
starts to darken the wall?
172
00:07:37,731 --> 00:07:39,193
Yeah. Well, the fact
that it's so low
173
00:07:39,295 --> 00:07:41,796
means that a lot of heated
air gathered in here.
174
00:07:41,898 --> 00:07:43,302
And the carpet is badly burned.
175
00:07:43,404 --> 00:07:45,032
So is the flooring underneath.
176
00:07:45,134 --> 00:07:47,998
Usually, the flooring
escapes the worst of it.
177
00:07:48,100 --> 00:07:49,266
You know, heat rises.
178
00:07:49,369 --> 00:07:51,369
Maybe the floor was
the point of ignition.
179
00:07:52,380 --> 00:07:53,643
To know who started the fire,
180
00:07:53,745 --> 00:07:55,110
we need to know how it started.
181
00:07:55,212 --> 00:07:59,284
So, we collect every bit
of ash and charred debris,
182
00:07:59,386 --> 00:08:01,049
and we sort through it.
183
00:08:03,049 --> 00:08:04,987
All of it?
Every bit.
184
00:08:06,661 --> 00:08:08,593
Davis and Elliot
went to the same dentist.
185
00:08:08,695 --> 00:08:11,362
So both of their
files are in there.
186
00:08:11,465 --> 00:08:12,762
You aren't sure it's them?
187
00:08:12,864 --> 00:08:14,866
Dental records are
used to confirm,
188
00:08:14,968 --> 00:08:19,302
but preliminary DNA analysis
doesn't leave much doubt.
189
00:08:19,404 --> 00:08:20,569
I'm so sorry.
190
00:08:20,671 --> 00:08:22,767
Davis is my only baby.
191
00:08:22,869 --> 00:08:23,869
I can't...
192
00:08:23,940 --> 00:08:25,976
You and Mr. Painter
were divorced?
193
00:08:26,078 --> 00:08:28,877
Yes, and-and you would say,
I guess, it was amicable.
194
00:08:28,980 --> 00:08:31,885
The house belonged to
your son, right?
195
00:08:31,987 --> 00:08:33,213
Mm-hmm.
196
00:08:33,315 --> 00:08:35,587
Any idea why Elliot
might have come over?
197
00:08:35,690 --> 00:08:37,822
Problem with the
renovation, probably.
198
00:08:37,924 --> 00:08:39,524
Elliot was helping
Davis flip that house,
199
00:08:39,619 --> 00:08:42,961
and he was trying to
help get him back on track.
200
00:08:43,063 --> 00:08:46,662
Davis started smoking a lot
of pot after college, and...
201
00:08:46,764 --> 00:08:48,201
A little trouble launching.
202
00:08:48,304 --> 00:08:49,436
Something like that.
Yeah.
203
00:08:49,538 --> 00:08:52,705
He was just starting
to find himself.
204
00:08:52,807 --> 00:08:54,670
Can you think of anyone
who'd want to hurt
205
00:08:54,772 --> 00:08:56,842
your son or your ex-husband?
206
00:08:56,944 --> 00:09:00,609
No. In real estate, when
people get mad, they just sue.
207
00:09:00,711 --> 00:09:01,811
Any particular reason
208
00:09:01,913 --> 00:09:03,611
people would be
upset at your ex?
209
00:09:03,713 --> 00:09:05,013
No, Elliot became famous
210
00:09:05,115 --> 00:09:06,885
building showy homes
for headliners.
211
00:09:06,987 --> 00:09:09,062
But he made his money putting
up housing developments.
212
00:09:09,086 --> 00:09:11,582
They could be pretty
bottom-line about it.
213
00:09:11,684 --> 00:09:14,461
Is that your polite way
of saying he's cheap?
214
00:09:14,563 --> 00:09:15,805
Let's just say
Elliot didn't mind
215
00:09:15,829 --> 00:09:17,861
cutting a corner to
save a dollar.
216
00:09:17,963 --> 00:09:21,058
And I told him,
it is not worth it.
217
00:09:21,161 --> 00:09:23,027
You always pay in the end.
218
00:09:23,129 --> 00:09:24,762
Thank you for this, okay?
219
00:09:24,864 --> 00:09:25,666
Mm-hmm.
220
00:09:25,768 --> 00:09:27,438
We'll do our best.
221
00:09:27,540 --> 00:09:29,772
Will you? Here you go.
222
00:09:29,874 --> 00:09:32,112
Come with me.
I'll see you out.
223
00:09:35,007 --> 00:09:35,876
Oh, my God.
224
00:09:35,978 --> 00:09:37,775
Bryan, what's up? You okay?
225
00:09:37,877 --> 00:09:41,110
Come on, Mom, you know that's
not the only reason I call.
226
00:09:41,212 --> 00:09:42,212
I'm sorry, but you okay?
227
00:09:42,257 --> 00:09:43,413
Calling to say hey.
228
00:09:43,516 --> 00:09:44,988
And you haven't
called in a while,
229
00:09:45,090 --> 00:09:46,783
so I-I'm checking in here.
How you doing?
230
00:09:46,885 --> 00:09:48,802
I'm fine. It's just things
have been really crazy here.
231
00:09:48,826 --> 00:09:50,025
Can I call you back though?
232
00:09:50,127 --> 00:09:52,230
Yeah, sure.
I mean, if you're busy.
233
00:09:52,332 --> 00:09:53,332
Okay, thanks.
234
00:09:55,434 --> 00:09:57,099
Love you, too.
235
00:10:00,139 --> 00:10:03,973
Yo, Allie, heard a rumor
you were running this one.
236
00:10:04,075 --> 00:10:07,505
Sharing it, actually, with Folsom.
Oh.
237
00:10:08,249 --> 00:10:09,505
Is that weird?
238
00:10:09,608 --> 00:10:11,050
I mean, now that he's
with Chavez?
239
00:10:13,521 --> 00:10:15,045
You guys had a thing, right?
240
00:10:15,147 --> 00:10:17,313
What? No. No thing.
241
00:10:17,415 --> 00:10:19,649
It's not weird either, at all.
242
00:10:19,751 --> 00:10:21,527
Sorry, I could have
sworn that you guys...
243
00:10:21,629 --> 00:10:24,329
So is this the son,
Davis Painter?
244
00:10:24,431 --> 00:10:26,331
Uh, yes. Yes, yes.
245
00:10:26,433 --> 00:10:28,130
Headline there:
246
00:10:28,232 --> 00:10:30,398
He was already dead
when the fire started.
247
00:10:30,500 --> 00:10:35,036
So, no soot or particulate
in his esophagus or lungs?
248
00:10:35,139 --> 00:10:36,804
No, not even in
his nose or mouth.
249
00:10:36,906 --> 00:10:38,342
Well, then how did he die?
250
00:10:38,444 --> 00:10:39,478
I'm not sure.
251
00:10:39,580 --> 00:10:40,875
There was visceral congestion,
252
00:10:40,977 --> 00:10:42,376
which suggests asphyxiation.
253
00:10:42,478 --> 00:10:45,276
But the hyoid bone's intact
and there's no bruising.
254
00:10:45,378 --> 00:10:47,517
So, he wasn't strangled?
No, no.
255
00:10:47,619 --> 00:10:49,183
Definitely not.
256
00:10:49,285 --> 00:10:50,925
Oh, there is one
interesting thing though.
257
00:10:52,117 --> 00:10:53,485
Look at this.
258
00:10:57,188 --> 00:10:59,031
That's not flesh.
259
00:10:59,134 --> 00:11:00,193
No.
260
00:11:00,295 --> 00:11:03,928
Look, there's some
other pieces stuck on.
261
00:11:04,030 --> 00:11:05,829
What is it?
262
00:11:05,932 --> 00:11:07,503
Plastic.
263
00:11:07,605 --> 00:11:08,806
Very thin.
264
00:11:08,908 --> 00:11:11,206
I was thinking
shrink-wrap maybe.
265
00:11:11,308 --> 00:11:12,890
But you said there's
no soot in his mouth.
266
00:11:12,914 --> 00:11:14,676
It would make sense
if his mouth and nose
267
00:11:14,778 --> 00:11:16,149
were covered by plastic.
268
00:11:20,789 --> 00:11:22,884
What a cruel
thing to do to someone.
269
00:11:22,986 --> 00:11:24,415
Did they both die like that?
270
00:11:24,517 --> 00:11:27,057
I haven't even
gotten into Dad yet.
271
00:11:35,667 --> 00:11:38,836
I don't see any plastic.
272
00:11:38,939 --> 00:11:41,641
They were bound
facing each other.
273
00:11:41,744 --> 00:11:44,808
But if only
Davis was asphyxiated,
274
00:11:44,910 --> 00:11:46,470
does that mean the killer
275
00:11:46,572 --> 00:11:48,815
made Elliot watch
his son suffocate?
276
00:11:53,679 --> 00:11:55,619
There's definitely
soot in his mouth.
277
00:11:55,721 --> 00:11:57,648
What do we have here?
278
00:12:01,692 --> 00:12:02,886
What did I do?
279
00:12:02,989 --> 00:12:04,897
Drop it.
280
00:12:08,303 --> 00:12:09,159
What was that?
281
00:12:09,261 --> 00:12:10,801
An alarm that sounds
282
00:12:10,903 --> 00:12:12,472
if a toxic substance
is released.
283
00:12:12,574 --> 00:12:13,869
Well, define toxic substance.
284
00:12:13,971 --> 00:12:15,403
It could be one of several.
285
00:12:15,505 --> 00:12:18,411
But since neither of us are dead
or puking our guts out...
286
00:12:18,514 --> 00:12:20,478
It was radioactive?
287
00:12:20,580 --> 00:12:22,882
Yeah, 1.2 millisieverts.
288
00:12:22,984 --> 00:12:25,184
Won't do any damage,
but it's definitely hot.
289
00:12:25,286 --> 00:12:28,782
How does a radioactive cloth end
up inside the victim's mouth?
290
00:12:28,884 --> 00:12:30,153
I don't know.
291
00:12:30,255 --> 00:12:33,689
Unless, does Bigfoot
have radioactive breath?
292
00:12:33,791 --> 00:12:35,523
No, that's Godzilla.
293
00:12:35,626 --> 00:12:36,995
Oh.
294
00:12:38,257 --> 00:12:39,294
Hey.
295
00:12:41,470 --> 00:12:43,359
You know plastics, right?
296
00:12:43,462 --> 00:12:44,637
What am I looking at here?
297
00:12:44,739 --> 00:12:46,099
I'll bet my Dow pension
it is HDPE.
298
00:12:46,171 --> 00:12:48,237
That stuff you make
gallon milk jugs out of.
299
00:12:48,339 --> 00:12:49,859
I found another
puddle of it over here.
300
00:12:49,939 --> 00:12:51,277
Blackened like this one?
301
00:12:51,379 --> 00:12:52,236
Just like it.
302
00:12:52,338 --> 00:12:53,338
We might be looking at
303
00:12:53,406 --> 00:12:54,483
point of origin for the fire.
304
00:12:54,507 --> 00:12:55,710
Let's see if there's others.
305
00:13:16,933 --> 00:13:18,536
Eight points of origin.
306
00:13:18,638 --> 00:13:19,672
How do you start a fire
307
00:13:19,774 --> 00:13:20,949
in eight different places
at once?
308
00:13:20,973 --> 00:13:23,738
Don't know. We better find out.
309
00:14:05,047 --> 00:14:06,416
Your coffee's leaking.
310
00:14:07,653 --> 00:14:09,287
Found anything?
311
00:14:09,390 --> 00:14:11,590
Yep, a substance in the ash
we weren't able to identify.
312
00:14:11,658 --> 00:14:12,754
Beau is running it.
313
00:14:12,856 --> 00:14:15,190
And also this.
314
00:14:15,293 --> 00:14:17,395
Is that a...?
An engagement ring?
315
00:14:17,497 --> 00:14:18,555
I think so.
316
00:14:18,657 --> 00:14:19,937
Checked with the Painter family.
317
00:14:19,966 --> 00:14:21,834
It didn't belong
to Davis or Elliot.
318
00:14:21,936 --> 00:14:23,456
And I don't know
why an arsonist brings
319
00:14:23,533 --> 00:14:25,704
a ring to a fire,
but apparently he did.
320
00:14:25,806 --> 00:14:26,868
No sign of the stone?
321
00:14:26,970 --> 00:14:28,503
Mm-mm.
Too bad.
322
00:14:28,605 --> 00:14:31,877
Sometimes diamonds have
serial numbers etched on them.
323
00:14:31,980 --> 00:14:33,412
Might help us
identify the owner.
324
00:14:33,514 --> 00:14:35,039
Can I talk to you?
325
00:14:35,141 --> 00:14:36,180
Yeah.
326
00:14:38,649 --> 00:14:39,885
Hey.
327
00:14:39,987 --> 00:14:42,251
I just got a text
from Jocelyn Lozando.
328
00:14:42,353 --> 00:14:44,919
She wants to get together
tonight, catch up.
329
00:14:45,021 --> 00:14:46,658
So, I'm going to go.
330
00:14:46,760 --> 00:14:47,889
We're working a case.
331
00:14:47,991 --> 00:14:49,620
All my queries are out.
332
00:14:49,723 --> 00:14:51,495
There's nothing
left for me to do tonight.
333
00:14:52,298 --> 00:14:54,363
You don't want to
stay and play in the soot?
334
00:14:55,535 --> 00:14:57,135
Tempting.
335
00:14:57,237 --> 00:14:59,501
But I haven't seen Jocelyn
in a really long time.
336
00:14:59,603 --> 00:15:02,437
And this is the only night
she's off for a few weeks, so...
337
00:15:03,436 --> 00:15:04,705
Well, have a good time.
338
00:15:04,808 --> 00:15:06,336
Thanks.
339
00:15:06,438 --> 00:15:08,248
I will call you tonight?
340
00:15:08,350 --> 00:15:10,049
Okay.
341
00:15:16,153 --> 00:15:17,722
Spectrometer has spoken.
342
00:15:17,824 --> 00:15:19,191
Phosphorous pentoxide.
343
00:15:19,293 --> 00:15:21,557
But phosphorous ignites
when it's exposed to air.
344
00:15:21,659 --> 00:15:23,665
Yeah, you throw some on top
of a big puddle of gasoline,
345
00:15:23,689 --> 00:15:25,129
you got yourself
one hell of a blaze.
346
00:15:25,167 --> 00:15:27,396
Well, there has to be
some way to delay the ignition.
347
00:15:27,498 --> 00:15:30,498
Otherwise, you're just
setting yourself on fire.
348
00:15:30,600 --> 00:15:33,037
Is there any evidence
of an ignition device?
349
00:15:33,139 --> 00:15:35,171
Melted plastic,
phosphorous, gas.
350
00:15:35,274 --> 00:15:36,841
Hmm, not much of a trigger.
Mm-mm.
351
00:15:36,943 --> 00:15:38,440
Your coffee's still leaking.
352
00:15:43,276 --> 00:15:44,445
Yes, it is.
353
00:15:44,547 --> 00:15:46,953
I mean, the fire department
354
00:15:47,055 --> 00:15:49,253
usually does this
sort of thing, right?
355
00:15:49,355 --> 00:15:50,782
Apparently, they're busy.
356
00:15:53,024 --> 00:15:54,522
Ready for phosphorous.
357
00:15:56,828 --> 00:15:58,063
Look, I mean,
358
00:15:58,165 --> 00:15:59,372
I-I don't mean
to be a nervous Nellie,
359
00:15:59,396 --> 00:16:00,776
I'm just concerned about
setting fire to,
360
00:16:00,800 --> 00:16:01,900
you know, Las Vegas.
361
00:16:02,002 --> 00:16:03,969
I think that's highly unlikely.
362
00:16:04,072 --> 00:16:05,962
- You hear that?
- Highly unlikely.
363
00:16:06,837 --> 00:16:08,739
Okay.
364
00:16:08,841 --> 00:16:09,875
Okey-doke.
You ready?
365
00:16:09,977 --> 00:16:12,269
Mm-hmm.
One,
366
00:16:12,371 --> 00:16:14,514
two, three.
367
00:16:15,183 --> 00:16:17,448
Okay, so when the gasoline
level drops low enough,
368
00:16:17,550 --> 00:16:21,252
that phosphorous is exposed
to the air and ignites.
369
00:16:36,004 --> 00:16:39,004
Leaky coffee, leaky gasoline.
370
00:16:39,106 --> 00:16:40,968
That's how you
light eight fires at once.
371
00:16:41,070 --> 00:16:42,403
What was that?
372
00:16:42,505 --> 00:16:44,342
I think it's
phosphorous pentoxide.
373
00:16:44,444 --> 00:16:46,574
A bunch of it must have
been thrown into the air.
374
00:16:48,414 --> 00:16:50,578
We need to go back
to the Painter house.
375
00:16:50,680 --> 00:16:52,510
I think there might
be more to find there.
376
00:16:52,612 --> 00:16:53,777
I told you, we searched it.
377
00:16:53,880 --> 00:16:56,353
No, you only searched
half of it.
378
00:17:04,165 --> 00:17:09,502
Michelangelo,
Galileo Galilei and...
379
00:17:09,604 --> 00:17:11,930
Allie Rajan.
380
00:17:12,032 --> 00:17:14,065
Which one of these things
is not like the others?
381
00:17:14,167 --> 00:17:18,474
No, just three geniuses who
looked upward and were inspired.
382
00:17:18,576 --> 00:17:20,710
You know, Al,
you might be a little more
383
00:17:20,812 --> 00:17:22,955
optimistic that the killer
left some trace on the ceiling.
384
00:17:22,979 --> 00:17:27,043
If a shockwave can throw bits
of phosphorous in the air...
385
00:17:30,782 --> 00:17:32,253
it can throw other things.
386
00:17:32,355 --> 00:17:34,726
That bake into the ceiling?
387
00:17:34,828 --> 00:17:36,624
I'm not seeing anything.
388
00:17:41,630 --> 00:17:43,730
Whoa, hold on,
hold on. Go back.
389
00:17:46,498 --> 00:17:47,734
What is that?
390
00:17:54,010 --> 00:17:55,808
Huh.
391
00:17:56,885 --> 00:17:58,680
Wouldn't you know.
Hmm.
392
00:17:58,782 --> 00:18:02,155
I believe the ring you found
had a missing stone.
393
00:18:05,290 --> 00:18:07,187
No serial number.
394
00:18:07,289 --> 00:18:08,622
No etching of any kind.
395
00:18:08,724 --> 00:18:10,924
Some diamonds just
don't have it, I'm sorry.
396
00:18:11,026 --> 00:18:13,159
Strange discoloration
on one of the surfaces though.
397
00:18:13,261 --> 00:18:14,497
Lower right.
398
00:18:16,265 --> 00:18:17,661
Could be skin cells.
399
00:18:17,763 --> 00:18:20,199
I'll prep it, take a look.
400
00:18:31,752 --> 00:18:33,648
Oh, come on.
401
00:18:41,222 --> 00:18:43,089
Hmm.
402
00:18:43,191 --> 00:18:44,892
Gotcha.
403
00:18:45,695 --> 00:18:47,595
So, you found skin cells
on the diamond?
404
00:18:47,697 --> 00:18:50,395
Isolated the DNA,
ran it through CODIS,
405
00:18:50,497 --> 00:18:51,831
but no matches.
406
00:18:51,933 --> 00:18:53,150
It doesn't match for
the Painters either,
407
00:18:53,174 --> 00:18:55,032
so we got no idea
who it belongs to.
408
00:18:55,134 --> 00:18:56,866
- We know it's a human.
- We can say that.
409
00:18:56,968 --> 00:18:59,671
What else can you say?
410
00:18:59,773 --> 00:19:01,915
Well, uh, someone
entered the house
411
00:19:02,017 --> 00:19:03,282
without triggering the cameras.
412
00:19:03,384 --> 00:19:05,208
Probably before
Davis Painter got home.
413
00:19:05,310 --> 00:19:07,548
Could be that they
forced him to call his father
414
00:19:07,651 --> 00:19:09,683
and convince him
to come to the house.
415
00:19:09,785 --> 00:19:11,292
They restrained both men,
suffocated Davis,
416
00:19:11,316 --> 00:19:13,420
and then set the fire
with a phosphorous trigger.
417
00:19:13,522 --> 00:19:14,802
No, the trigger's his signature.
418
00:19:14,890 --> 00:19:16,962
It tells us
the killer knows chemistry.
419
00:19:17,064 --> 00:19:18,261
And he really hated Elliot.
420
00:19:18,363 --> 00:19:19,732
I mean, the amount of gas used,
421
00:19:19,834 --> 00:19:20,966
the ignition method,
422
00:19:21,068 --> 00:19:22,498
someone spent a lot of time
423
00:19:22,600 --> 00:19:24,460
and a lot of effort
torturing the man.
424
00:19:24,562 --> 00:19:28,174
Every councilman in this city
wants an update on this case.
425
00:19:28,276 --> 00:19:29,547
They don't know
the difference between
426
00:19:29,571 --> 00:19:30,709
phosphorous or pyrophorus.
427
00:19:30,811 --> 00:19:31,935
But, you know,
428
00:19:32,037 --> 00:19:33,642
I don't know what to
say to these people.
429
00:19:33,744 --> 00:19:35,520
W-We'll go get you some answers.
Okay, thank you.
430
00:19:35,544 --> 00:19:37,547
Wait a minute, before you go,
431
00:19:37,649 --> 00:19:39,230
you say that the guy
got in the house without
432
00:19:39,254 --> 00:19:40,753
being seen by
the cameras, right?
433
00:19:40,855 --> 00:19:42,847
Mm-hmm.
Yes.
434
00:19:42,950 --> 00:19:44,430
Tomorrow morning,
start there, please.
435
00:19:45,150 --> 00:19:47,922
This is Detective Chavez,
Las Vegas Police.
436
00:19:48,025 --> 00:19:49,906
Please leave your name and
number and I'll call you back.
437
00:19:49,930 --> 00:19:53,959
Hello, this is Joshua Folsom
of the Las Vegas Crime Lab.
438
00:19:54,061 --> 00:19:56,394
I don't require immediate
assistance, but, uh...
439
00:19:58,139 --> 00:20:00,906
uh, hey, Serena, just wondering
440
00:20:01,008 --> 00:20:02,736
if your dinner is over.
441
00:20:02,838 --> 00:20:04,701
Maybe we could
get together tonight.
442
00:20:04,804 --> 00:20:06,437
All right, give me a call.
443
00:20:34,605 --> 00:20:37,310
You still friends
with your exes?
444
00:20:39,474 --> 00:20:40,842
This about Chavez?
445
00:20:40,944 --> 00:20:43,416
Would it help if I said
"asking for a friend"?
446
00:20:44,586 --> 00:20:49,388
Josh, don't take
this the wrong way, but...
447
00:20:50,391 --> 00:20:53,287
I don't want to do
relationship advice.
448
00:20:53,389 --> 00:20:56,362
Oh, yeah, I get it.
449
00:20:57,359 --> 00:20:59,188
So, entry points.
450
00:20:59,290 --> 00:21:01,096
I'll take the front,
you take the back?
451
00:21:01,198 --> 00:21:02,698
All right.
452
00:21:09,941 --> 00:21:11,641
Mom.
453
00:21:12,644 --> 00:21:14,439
Hold on a second.
What are you doing here?
454
00:21:14,541 --> 00:21:15,575
I don't know.
455
00:21:15,677 --> 00:21:17,313
Hoping to have a conversation.
456
00:21:17,415 --> 00:21:18,847
You said you'd call me back.
457
00:21:18,949 --> 00:21:20,358
This is the second time
this week you blew me off.
458
00:21:20,382 --> 00:21:22,383
No, I did not.
459
00:21:22,485 --> 00:21:24,013
Mom, you normally respond
460
00:21:24,115 --> 00:21:25,369
to your text messages
right away.
461
00:21:25,393 --> 00:21:26,630
And on Monday, I didn't
hear back from you
462
00:21:26,654 --> 00:21:27,719
until 3:00 in the morning.
463
00:21:27,821 --> 00:21:29,191
I was just busy. That's all.
464
00:21:29,293 --> 00:21:30,390
I've seen you busy.
465
00:21:30,492 --> 00:21:31,689
You weren't like this.
466
00:21:31,791 --> 00:21:33,527
What's going on, Mom?
467
00:21:33,629 --> 00:21:34,768
It's just too much work, okay?
468
00:21:34,792 --> 00:21:35,691
That's all.
469
00:21:35,793 --> 00:21:37,062
That's all.
470
00:21:38,266 --> 00:21:39,431
Hey.
471
00:21:39,533 --> 00:21:40,735
Let's have lunch.
472
00:21:40,837 --> 00:21:42,078
I've got a couple
things left to do,
473
00:21:42,102 --> 00:21:44,471
then you and I
can go grab a bite.
474
00:21:44,573 --> 00:21:46,369
Okay.
All right.
475
00:21:46,471 --> 00:21:48,151
Do you remember where my office is?
Mm-hmm.
476
00:21:48,176 --> 00:21:50,639
Meet there and I'll come
get you as soon as I'm done.
477
00:21:50,741 --> 00:21:51,840
Yes, ma'am.
478
00:21:51,942 --> 00:21:54,079
You messing with me.
479
00:22:24,115 --> 00:22:26,012
Allie.
480
00:22:28,857 --> 00:22:30,146
Got something?
481
00:22:30,249 --> 00:22:31,553
Yeah, someone
took out the screws
482
00:22:31,655 --> 00:22:33,250
that hold the screen in.
483
00:22:39,193 --> 00:22:41,159
Crawlspace runs all
the way to the basement.
484
00:22:41,261 --> 00:22:42,608
That would give them
access to the house
485
00:22:42,632 --> 00:22:43,960
without going past the camera.
486
00:22:44,062 --> 00:22:45,237
This is a pretty small hole.
487
00:22:45,339 --> 00:22:47,096
Our Bigfoot's
well over six foot.
488
00:22:47,198 --> 00:22:48,932
I don't think that
someone his size
489
00:22:49,034 --> 00:22:51,268
would fit through this.
Hey.
490
00:22:52,509 --> 00:22:54,076
Someone did fit through it.
491
00:22:54,178 --> 00:22:55,571
See that?
492
00:22:55,673 --> 00:22:57,912
And left a little bit
of themselves behind.
493
00:23:06,027 --> 00:23:07,554
Polyamide.
Hmm.
494
00:23:07,657 --> 00:23:09,353
Artificial fiber. Nylon 6.
495
00:23:09,455 --> 00:23:11,308
You find it in cars,
airplanes, all sorts of fabrics.
496
00:23:11,332 --> 00:23:12,652
Okay, what about
the dirt I found?
497
00:23:12,726 --> 00:23:14,099
That's more interesting.
498
00:23:14,202 --> 00:23:15,567
Huh, under the microscope,
499
00:23:15,669 --> 00:23:17,472
there was a substance
that I couldn't identify.
500
00:23:17,496 --> 00:23:19,633
So, I ran it in the Atlas,
because we don't have
501
00:23:19,735 --> 00:23:21,369
a scanning electron microscope.
502
00:23:21,471 --> 00:23:22,673
And can I just say,
503
00:23:22,775 --> 00:23:23,947
for-forgive me for
getting on my soapbox,
504
00:23:23,971 --> 00:23:25,171
but the fact that this office,
505
00:23:25,271 --> 00:23:26,623
with the important
work that it does,
506
00:23:26,647 --> 00:23:28,318
doesn't have a scanning
electron microscope,
507
00:23:28,342 --> 00:23:29,354
it's a crime against science...
Beau.
508
00:23:29,378 --> 00:23:30,510
Beau.
509
00:23:30,612 --> 00:23:32,018
What's in the dirt?
510
00:23:32,120 --> 00:23:34,379
Oh, uh, uh, asbestos.
511
00:23:35,116 --> 00:23:37,049
Well, there's no
asbestos in the house.
512
00:23:37,151 --> 00:23:38,057
Well, could it have come
from another house
513
00:23:38,159 --> 00:23:39,681
that was being worked on?
514
00:23:39,784 --> 00:23:41,601
Oh, that's doubtful. It was
a pretty high concentration.
515
00:23:41,625 --> 00:23:43,586
I might know where it came from.
516
00:23:43,689 --> 00:23:44,926
Hey.
517
00:23:46,323 --> 00:23:48,164
Can I have some room?
Yeah.
518
00:23:48,266 --> 00:23:50,513
I've been digging into Elliot
Painter's real estate business.
519
00:23:50,537 --> 00:23:52,030
Painter's wife
said he was cheap.
520
00:23:52,132 --> 00:23:53,501
Turns out he was
in trouble for it.
521
00:23:53,603 --> 00:23:54,934
What kind of trouble?
522
00:23:55,037 --> 00:23:56,411
Homeowners in one
of his developments
523
00:23:56,435 --> 00:23:58,050
say they were getting sick
because Painter
524
00:23:58,074 --> 00:23:59,615
didn't clear a toxic material
from the site.
525
00:23:59,639 --> 00:24:00,909
Asbestos.
526
00:24:01,011 --> 00:24:02,493
And some homeowners
held a demonstration
527
00:24:02,517 --> 00:24:04,417
two weeks ago in
front of Davis' house.
528
00:24:04,519 --> 00:24:08,548
My name is Carlo Rey.
529
00:24:08,650 --> 00:24:10,584
I'm a dead man.
530
00:24:10,686 --> 00:24:12,750
Elliot Painter killed me.
531
00:24:12,852 --> 00:24:14,350
He killed my wife.
532
00:24:14,452 --> 00:24:17,659
Poisoned us with
the ground under our home.
533
00:24:17,761 --> 00:24:19,922
So, I've brought
some of it here.
534
00:24:20,024 --> 00:24:23,503
And I say, shame on you.
535
00:24:25,401 --> 00:24:26,401
Shame.
536
00:24:26,440 --> 00:24:28,299
Shame! Shame! Shame!
537
00:24:29,410 --> 00:24:31,770
Mr. Rey is a chemical engineer.
538
00:24:31,872 --> 00:24:33,005
So, he knows phosphorous,
539
00:24:33,107 --> 00:24:34,381
and he's angry
at Elliot Painter.
540
00:24:34,405 --> 00:24:35,911
Guys, that sling
that he's wearing.
541
00:24:36,013 --> 00:24:38,177
Well, looks like blue Nylon 6.
542
00:24:38,279 --> 00:24:40,844
Mm-hmm. But he doesn't
look like Bigfoot.
543
00:24:40,946 --> 00:24:42,812
Maybe he knows him.
544
00:25:04,674 --> 00:25:07,312
Hello?
Mr. Rey?
545
00:25:07,414 --> 00:25:09,676
Yes? Yes.
Carlo Rey?
546
00:25:09,778 --> 00:25:11,208
Las Vegas Police, sir.
547
00:25:11,310 --> 00:25:12,780
Could you open
up the door, please?
548
00:25:12,882 --> 00:25:15,445
You'll have to wait.
I'm not dressed.
549
00:25:16,818 --> 00:25:17,990
I think you are, sir.
550
00:25:18,092 --> 00:25:19,258
Open up the door.
551
00:25:19,360 --> 00:25:21,488
Just a minute.
552
00:25:21,590 --> 00:25:23,387
He's running.
553
00:25:42,373 --> 00:25:44,412
Mr. Rey, this is absurd.
554
00:25:44,514 --> 00:25:45,914
Mr. Rey, stop.
555
00:25:46,016 --> 00:25:47,154
Stay there and keep
your hands in sight.
556
00:25:47,178 --> 00:25:48,284
Whoa, whoa, whoa, whoa.
557
00:25:48,386 --> 00:25:49,087
Okay, careful.
558
00:25:49,189 --> 00:25:50,221
Do I get medical?
559
00:25:51,621 --> 00:25:53,688
Mr. Rey, it's okay.
560
00:25:53,790 --> 00:25:55,823
Just breathe. I've got you.
561
00:25:55,925 --> 00:25:57,591
There's no reason to be afraid.
562
00:25:57,693 --> 00:26:00,332
Yes. Yes, there is.
563
00:26:00,434 --> 00:26:04,230
This is about him, isn't it?
564
00:26:12,273 --> 00:26:13,911
Are you feeling
any better, Mr. Rey?
565
00:26:14,013 --> 00:26:16,578
I have stage-four lung cancer
that's metastasized
566
00:26:16,680 --> 00:26:18,979
to my liver and brain.
567
00:26:19,082 --> 00:26:23,078
I have five months
to live, maybe.
568
00:26:23,180 --> 00:26:26,054
A little better, thanks.
569
00:26:26,156 --> 00:26:28,560
And you blame Elliot Painter
for your illness?
570
00:26:28,663 --> 00:26:31,454
Painter built
on hazardous waste.
571
00:26:31,556 --> 00:26:33,196
Then hired a fly-by-night
disposal company
572
00:26:33,263 --> 00:26:37,965
that didn't clear one-tenth
of what was there.
573
00:26:38,067 --> 00:26:40,238
He killed my wife.
He's killing me.
574
00:26:40,340 --> 00:26:42,604
He made my son sick.
575
00:26:42,706 --> 00:26:46,640
So, yes, I guess I do.
576
00:26:46,742 --> 00:26:48,179
You know Painter's dead?
577
00:26:48,281 --> 00:26:49,715
I heard that.
578
00:26:49,817 --> 00:26:52,878
Obviously, you didn't
want to talk to us about it.
579
00:26:52,980 --> 00:26:54,583
Why was that?
"Why"?
580
00:26:54,685 --> 00:26:57,152
You mean, did I kill him?
581
00:26:57,254 --> 00:27:00,356
Sure, I ran up and threw
some malignant cells on him.
582
00:27:00,458 --> 00:27:01,721
Are you serious?
583
00:27:01,823 --> 00:27:02,855
So, why did you run
584
00:27:02,957 --> 00:27:04,223
when we came to the door?
585
00:27:04,325 --> 00:27:06,488
I've said a lot
of things about Painter.
586
00:27:06,590 --> 00:27:08,529
I know how that
looks to the police.
587
00:27:08,631 --> 00:27:10,197
I got scared.
588
00:27:12,201 --> 00:27:14,507
I don't know
how many days I have left.
589
00:27:14,609 --> 00:27:16,505
I didn't want to
waste one of them
590
00:27:16,607 --> 00:27:18,709
in a room like this.
591
00:27:18,811 --> 00:27:20,053
Sir, you're here
because of a rally
592
00:27:20,077 --> 00:27:22,104
you held at
Davis Painter's house.
593
00:27:22,206 --> 00:27:23,514
Why hold it there?
594
00:27:23,616 --> 00:27:24,848
It's not where Elliot lives.
595
00:27:24,950 --> 00:27:27,252
Elliot's home is in
a gated community.
596
00:27:27,354 --> 00:27:28,978
Couldn't get there.
597
00:27:29,080 --> 00:27:31,365
It's a great way to scope out
a place before burning it down.
598
00:27:31,389 --> 00:27:32,389
Isn't it?
599
00:27:32,490 --> 00:27:33,825
If you say so.
600
00:27:33,927 --> 00:27:35,292
We'll need to run some tests,
601
00:27:35,394 --> 00:27:36,728
take some DNA.
602
00:27:36,830 --> 00:27:39,162
I'll also need
a sample of this bag.
603
00:27:39,932 --> 00:27:41,324
I'm a human pincushion
these days.
604
00:27:41,426 --> 00:27:43,763
You can take whatever you want.
605
00:27:43,865 --> 00:27:45,670
That ain't Bigfoot.
606
00:27:45,773 --> 00:27:48,697
He's about two-thirds of one,
I'd say.
607
00:27:48,799 --> 00:27:50,114
Whoever did this had to crawl
under the house,
608
00:27:50,138 --> 00:27:51,876
dragging gallons of gasoline...
609
00:27:52,973 --> 00:27:53,973
Rey can barely walk.
610
00:27:54,075 --> 00:27:57,607
Let's see what the tests say.
611
00:28:08,956 --> 00:28:10,590
How long will this take?
612
00:28:10,692 --> 00:28:11,926
Not long.
613
00:28:12,028 --> 00:28:13,696
I just need to
run these next door.
614
00:28:13,798 --> 00:28:16,028
Can I get you some more water?
615
00:28:16,130 --> 00:28:18,632
Can I get a little ibuprofen?
616
00:28:18,734 --> 00:28:20,262
I'm in some pain.
617
00:28:20,364 --> 00:28:23,171
Of course. I'll get some.
618
00:28:24,939 --> 00:28:26,372
I'm really sorry...
619
00:28:27,812 --> 00:28:29,314
for what you've been through.
620
00:28:29,416 --> 00:28:32,074
It's-it's horrible.
621
00:28:32,176 --> 00:28:34,215
Ms. Rajan, is it?
622
00:28:35,146 --> 00:28:37,284
Thank you.
623
00:28:46,597 --> 00:28:47,798
Hi, excuse me?
624
00:28:47,901 --> 00:28:49,592
I'm looking for
my mom, Max Roby.
625
00:28:49,694 --> 00:28:51,661
You have any idea where she is?
Uh, no,
626
00:28:51,763 --> 00:28:54,004
but things are
kind of hopping around here.
627
00:28:54,106 --> 00:28:56,165
I-I don't know where she is.
Okay, thanks.
628
00:28:56,267 --> 00:28:57,267
You're her son?
629
00:28:57,304 --> 00:28:59,377
Mm-hmm.
Ha! I'm Beau Finado.
630
00:28:59,479 --> 00:29:00,608
I'm new around here.
631
00:29:00,710 --> 00:29:01,945
Well, newish.
632
00:29:02,047 --> 00:29:04,011
I-I got to say,
I'm a huge fan of your mom's.
633
00:29:04,113 --> 00:29:05,851
She's been really helpful to me.
634
00:29:05,953 --> 00:29:08,211
Just an outstanding boss.
You've got to be proud.
635
00:29:08,313 --> 00:29:09,580
Yeah.
And the way
636
00:29:09,682 --> 00:29:11,495
she came back from that assault.
It was amazing.
637
00:29:11,519 --> 00:29:13,196
When we were at the hospital,
there was a moment
638
00:29:13,220 --> 00:29:14,956
when I thought we'd lost her.
639
00:29:15,058 --> 00:29:16,925
I heard angels' wings flapping.
640
00:29:17,027 --> 00:29:18,520
But then she beat it,
she came back.
641
00:29:18,622 --> 00:29:20,026
Your mom, your mom,
she's a rock.
642
00:29:20,128 --> 00:29:23,066
Yeah, a rock.
Yeah.
643
00:29:23,932 --> 00:29:25,728
Listen, I'm going to go.
644
00:29:25,830 --> 00:29:28,434
If you see my mom,
could you tell her...
645
00:29:29,841 --> 00:29:31,404
Tell her whatever you want.
646
00:29:45,052 --> 00:29:48,454
Yeah, so, bad news.
647
00:29:50,154 --> 00:29:51,193
Ma'am?
648
00:29:52,498 --> 00:29:53,597
That's, oh...
649
00:29:53,699 --> 00:29:56,092
Oh, God, I am so sorry.
650
00:29:56,194 --> 00:29:57,330
I'm sorry, what?
651
00:29:57,432 --> 00:29:59,037
The, uh, DNA from Carlo Rey
652
00:29:59,139 --> 00:30:02,670
isn't a match with
the sample we found on the ring.
653
00:30:02,772 --> 00:30:03,671
It's not his.
654
00:30:03,773 --> 00:30:05,376
No on DNA?
655
00:30:05,478 --> 00:30:06,544
No on DNA.
656
00:30:06,647 --> 00:30:07,811
Oh, we're oh-for-two then.
657
00:30:07,913 --> 00:30:09,411
The cloth sample
we took from Rey
658
00:30:09,513 --> 00:30:11,640
isn't the same material
as the thread from the house.
659
00:30:11,742 --> 00:30:13,102
But every piece of
DNA that we find
660
00:30:13,149 --> 00:30:14,443
says that Rey didn't do it,
661
00:30:14,545 --> 00:30:15,625
and I'm just not buying it.
662
00:30:15,689 --> 00:30:17,752
That man is way too small.
663
00:30:17,854 --> 00:30:19,422
And Bigfoot doesn't lie.
664
00:30:19,524 --> 00:30:20,524
Yeah?
665
00:30:20,561 --> 00:30:22,054
Well, I'll call Allie,
666
00:30:22,157 --> 00:30:23,629
tell her to cut him loose.
667
00:30:23,731 --> 00:30:25,325
You know what bugs me?
Hmm?
668
00:30:25,427 --> 00:30:27,456
Why put on the Bigfoot
costume at all?
669
00:30:27,558 --> 00:30:28,990
You want to disguise yourself,
670
00:30:29,092 --> 00:30:30,512
put on a hoodie and a ballcap
like everyone else.
671
00:30:30,536 --> 00:30:31,827
It's simpler.
672
00:30:33,264 --> 00:30:35,072
Maybe, maybe not.
673
00:30:45,880 --> 00:30:47,315
Okay.
674
00:30:53,889 --> 00:30:55,484
Hey.
Oh, hey.
675
00:30:55,586 --> 00:30:56,991
I hear we're cutting Rey loose.
676
00:30:57,093 --> 00:30:58,692
Puts us back at square one.
677
00:30:58,794 --> 00:31:00,232
Yeah.
678
00:31:00,334 --> 00:31:02,234
Can we talk?
679
00:31:02,336 --> 00:31:04,464
Uh, okay.
680
00:31:12,069 --> 00:31:14,544
You said you would call
after dinner and you didn't.
681
00:31:14,646 --> 00:31:16,881
Oh, it was late.
682
00:31:16,983 --> 00:31:19,314
I had a few drinks
and went to bed.
683
00:31:20,578 --> 00:31:22,087
Is that what this is about?
684
00:31:22,189 --> 00:31:25,524
You didn't tell me the truth
about Jocelyn Lozando.
685
00:31:25,626 --> 00:31:27,691
Whoa, what do you mean?
686
00:31:27,793 --> 00:31:29,193
You told me you dated.
687
00:31:29,295 --> 00:31:31,392
You didn't say you
lived together for two years.
688
00:31:33,029 --> 00:31:34,399
How do you know that?
689
00:31:34,501 --> 00:31:35,501
I looked her up.
690
00:31:35,568 --> 00:31:36,568
You stalked her?
691
00:31:36,627 --> 00:31:38,532
All I did was look her up.
692
00:31:38,634 --> 00:31:40,794
And for two years, her
home address was your apartment.
693
00:31:40,865 --> 00:31:43,040
You acted like you
went out a couple times.
694
00:31:43,142 --> 00:31:45,077
If you wanted to know
about our relationship,
695
00:31:45,179 --> 00:31:46,654
why didn't you just ask me
instead of going online?
696
00:31:46,678 --> 00:31:47,877
I don't know.
697
00:31:47,979 --> 00:31:49,308
Why weren't you honest with me
698
00:31:49,410 --> 00:31:51,039
in the first place?
You're upset
699
00:31:51,141 --> 00:31:53,482
because I had a serious
relationship with a woman?
700
00:31:53,585 --> 00:31:55,354
No.
701
00:31:55,456 --> 00:31:56,778
You just...
702
00:31:56,881 --> 00:31:59,920
You made it sound
like it was no big deal.
703
00:32:00,022 --> 00:32:01,220
And clearly it was.
704
00:32:01,322 --> 00:32:02,784
And now you're seeing her again.
705
00:32:02,887 --> 00:32:04,920
We had Chinese food
and touched base.
706
00:32:07,596 --> 00:32:09,298
She and her partner
are really serious.
707
00:32:11,000 --> 00:32:13,005
You think I would cheat?
708
00:32:17,010 --> 00:32:19,473
You don't know
anything about me.
709
00:32:37,630 --> 00:32:39,288
Mr. Rey.
Yeah.
710
00:32:39,390 --> 00:32:40,390
You can go.
711
00:32:40,490 --> 00:32:43,325
I passed?
Yes.
712
00:32:43,427 --> 00:32:45,200
All right.
713
00:32:45,302 --> 00:32:49,232
Oh, um, thank you
for the ibuprofen.
714
00:32:49,334 --> 00:32:50,541
It helped.
715
00:32:50,643 --> 00:32:52,074
No problem.
716
00:32:52,176 --> 00:32:54,407
I hope you don't
take this wrong,
717
00:32:54,510 --> 00:32:56,811
but you remind me
of my wife a little.
718
00:32:56,913 --> 00:32:58,550
Why is that?
719
00:32:58,652 --> 00:33:00,216
She was kind, too.
720
00:33:00,318 --> 00:33:03,318
It's only been two months
since she passed,
721
00:33:03,420 --> 00:33:06,487
and I still feel like
she's with me.
722
00:33:08,055 --> 00:33:09,924
Right here.
723
00:33:10,026 --> 00:33:12,262
She's always right here.
724
00:33:13,424 --> 00:33:15,199
Every minute.
725
00:33:18,239 --> 00:33:21,071
Mr. Rey, I'm so sorry.
I've completely forgot.
726
00:33:21,174 --> 00:33:22,448
I need to fill out
some paperwork,
727
00:33:22,472 --> 00:33:24,707
to get you out of
here free and clear.
728
00:33:24,809 --> 00:33:26,412
I just need to...
729
00:33:26,514 --> 00:33:27,904
Excuse me.
730
00:33:29,846 --> 00:33:30,846
Thanks, man.
731
00:33:30,947 --> 00:33:32,249
Yo, Chris.
732
00:33:32,351 --> 00:33:34,482
I need to run the DNA
from the ring again.
733
00:33:45,225 --> 00:33:46,521
It's his wife.
734
00:33:46,623 --> 00:33:47,798
The DNA on the ring
735
00:33:47,901 --> 00:33:49,061
matches Carlo Rey's wife.
736
00:33:49,163 --> 00:33:50,197
It's hers.
737
00:33:50,299 --> 00:33:51,341
He must have had it with him.
738
00:33:51,365 --> 00:33:52,698
Maybe around his neck?
739
00:33:57,441 --> 00:33:59,539
The ring isn't
proof he was there.
740
00:33:59,641 --> 00:34:01,442
And Rey is smart.
He'll never admit it.
741
00:34:01,544 --> 00:34:04,009
Plus, he's about
18 inches shy of Bigfoot.
742
00:34:04,111 --> 00:34:05,484
Yes, he is.
743
00:34:05,586 --> 00:34:06,677
That's Rey.
744
00:34:06,780 --> 00:34:08,064
There's no way
you can mistake him
745
00:34:08,088 --> 00:34:09,129
for whoever walked
out that door.
746
00:34:09,153 --> 00:34:11,084
Rey mentioned he had a son.
747
00:34:11,186 --> 00:34:12,186
What about him?
748
00:34:12,253 --> 00:34:13,692
I checked him out.
749
00:34:13,794 --> 00:34:15,050
His name's Michael Rey.
750
00:34:15,152 --> 00:34:17,032
He's at county being
treated for thyroid cancer,
751
00:34:17,128 --> 00:34:19,063
which is curable, I guess.
752
00:34:19,165 --> 00:34:20,797
Okay, so he's angry
at Painter, too.
753
00:34:20,899 --> 00:34:21,899
So, there is motive.
754
00:34:21,998 --> 00:34:23,066
Doesn't matter.
755
00:34:23,168 --> 00:34:24,444
He's an inch shorter
than his father.
756
00:34:24,468 --> 00:34:25,297
You know, something has
always bugged me
757
00:34:25,399 --> 00:34:27,271
about this Bigfoot video.
758
00:34:29,140 --> 00:34:30,803
His strides are too short.
759
00:34:30,905 --> 00:34:34,903
He is taking steps too small
for someone of his size.
760
00:34:35,006 --> 00:34:36,742
What does that mean?
Either he's in...
761
00:34:38,616 --> 00:34:42,214
Either he's injured
or he's carrying added weight.
762
00:34:42,316 --> 00:34:43,316
Like what?
763
00:34:43,385 --> 00:34:44,550
Like a person.
764
00:34:44,653 --> 00:34:46,321
That's why Rey
needed that costume.
765
00:34:46,423 --> 00:34:48,522
Not to cover him,
but to cover them.
766
00:34:48,624 --> 00:34:50,655
That's two people.
We can't prove it.
767
00:34:50,758 --> 00:34:52,563
Rey is never
going to give up his kid.
768
00:34:52,665 --> 00:34:55,064
Well, you said Michael Rey
has thyroid cancer. Yeah.
769
00:34:55,166 --> 00:34:56,934
Then we can prove it.
How?
770
00:34:57,036 --> 00:34:59,171
You'll see.
771
00:35:14,954 --> 00:35:16,317
You shouldn't be in here.
772
00:35:16,419 --> 00:35:17,517
Eh, that's okay, Michael.
773
00:35:17,619 --> 00:35:21,050
Listen, we're here
to talk about this.
774
00:35:23,487 --> 00:35:28,362
See, the good news about thyroid
cancer is that it's curable.
775
00:35:28,464 --> 00:35:31,102
The bad news is
radiation therapy
776
00:35:31,205 --> 00:35:33,400
makes you a little glowy,
temporarily.
777
00:35:33,502 --> 00:35:34,742
Even your sweat is radioactive.
778
00:35:34,802 --> 00:35:35,942
See, every time
you touch something,
779
00:35:35,966 --> 00:35:39,076
you leave a little
gamma ray smudge.
780
00:35:39,178 --> 00:35:40,707
So, we know what you did.
781
00:35:40,809 --> 00:35:44,007
You and your father
crawled under the house.
782
00:35:49,352 --> 00:35:50,782
When Davis Painter got home,
783
00:35:50,884 --> 00:35:52,615
you must have forced him
to call his father
784
00:35:52,717 --> 00:35:54,116
and get him to come over.
785
00:35:55,119 --> 00:35:56,685
Then you strapped them down,
786
00:35:56,788 --> 00:35:58,355
wrapped Davis' head...
787
00:36:00,863 --> 00:36:04,265
and Elliot was forced
to watch his son die.
788
00:36:04,367 --> 00:36:06,997
Then you set your ignition.
789
00:36:09,470 --> 00:36:11,375
And made your escape.
790
00:36:15,273 --> 00:36:17,676
- None of that's true.
- Here's the thing.
791
00:36:17,779 --> 00:36:19,646
Your dad will never
live until the trial.
792
00:36:19,748 --> 00:36:21,819
A confession might
get you both bail.
793
00:36:21,921 --> 00:36:23,547
He could die at home.
794
00:36:23,649 --> 00:36:24,546
If neither of you
795
00:36:24,648 --> 00:36:25,824
show any remorse,
796
00:36:25,926 --> 00:36:28,322
or accept responsibility,
797
00:36:28,424 --> 00:36:30,625
I'd wager bail gets denied.
798
00:36:31,390 --> 00:36:32,624
Michael,
799
00:36:32,726 --> 00:36:34,860
your father will die in a cell.
800
00:36:39,535 --> 00:36:42,131
No. He shouldn't
have done that.
801
00:36:44,671 --> 00:36:46,604
What if I say it was my idea?
802
00:36:46,706 --> 00:36:48,846
It was.
I talked him into it.
803
00:36:48,948 --> 00:36:50,448
Will that help him?
804
00:36:50,550 --> 00:36:53,476
Is there anything I
can say that will help him?
805
00:36:53,578 --> 00:36:55,586
I don't think so.
806
00:36:55,688 --> 00:36:58,789
I understand that you were
angry with Elliot Painter.
807
00:36:58,891 --> 00:37:00,286
I get it.
808
00:37:00,388 --> 00:37:01,993
But, as a father,
809
00:37:02,095 --> 00:37:04,920
how could you kill his son?
810
00:37:05,022 --> 00:37:07,189
He hadn't done anything to you.
811
00:37:07,291 --> 00:37:12,227
My wife died because
cancer filled her lungs.
812
00:37:13,205 --> 00:37:15,835
I watched her drown in bed.
813
00:37:17,168 --> 00:37:20,305
I wanted Painter
to know that feeling.
814
00:37:20,407 --> 00:37:22,446
To witness that.
815
00:37:23,741 --> 00:37:25,878
He burned my family.
816
00:37:27,087 --> 00:37:29,354
Burned them out of existence.
817
00:37:31,715 --> 00:37:33,916
So I burned his.
818
00:37:34,018 --> 00:37:37,758
♪ Miles and miles on my own... ♪
819
00:37:39,728 --> 00:37:41,559
We should do this more often.
820
00:37:41,661 --> 00:37:43,363
We make a good team.
Mm.
821
00:37:43,465 --> 00:37:45,493
♪ I follow on ♪
822
00:37:45,595 --> 00:37:46,965
Josh.
823
00:37:48,101 --> 00:37:50,268
♪ A language to find
hard to hear ♪
824
00:37:50,370 --> 00:37:51,370
What?
825
00:37:51,439 --> 00:37:53,076
I was in the locker room
826
00:37:53,178 --> 00:37:55,314
when you and Chavez talked.
827
00:37:56,314 --> 00:37:57,875
I wasn't trying to eavesdrop,
828
00:37:57,977 --> 00:38:00,644
there just wasn't time
to say anything.
829
00:38:00,746 --> 00:38:02,181
I thought you should know.
830
00:38:02,283 --> 00:38:03,582
Okay.
831
00:38:03,684 --> 00:38:05,686
And it's none of my business,
832
00:38:05,788 --> 00:38:08,059
but I don't think
you need to worry about
833
00:38:08,161 --> 00:38:09,918
who Chavez wants to be with.
834
00:38:10,020 --> 00:38:11,489
Did she say something to you?
835
00:38:11,591 --> 00:38:14,025
She doesn't have to.
836
00:38:15,059 --> 00:38:17,864
I see the way she looks at you.
837
00:38:21,536 --> 00:38:24,266
♪ Would be to me ♪
838
00:38:25,574 --> 00:38:29,381
♪ The greatest thing ♪
839
00:38:31,383 --> 00:38:33,479
♪ Could you take my place ♪
840
00:38:33,581 --> 00:38:36,388
♪ And stand here ♪
841
00:38:38,250 --> 00:38:42,493
♪ I do not think
you'd take this pain ♪
842
00:38:45,661 --> 00:38:47,432
♪ You'll be on your knees ♪
843
00:38:47,534 --> 00:38:50,469
♪ And struggle
under the weight ♪
844
00:38:50,571 --> 00:38:56,199
♪ Oh, the truth would be
a beautiful thing ♪
845
00:38:56,301 --> 00:39:03,206
♪ Oh, the truth
is a beautiful thing ♪
846
00:39:06,810 --> 00:39:08,420
You're right.
847
00:39:09,423 --> 00:39:11,156
I should have
just talked to you.
848
00:39:11,258 --> 00:39:14,024
I might have some trust issues.
849
00:39:14,126 --> 00:39:15,594
You can blame my family,
850
00:39:15,696 --> 00:39:18,487
mostly because they're not
here to defend themselves.
851
00:39:19,290 --> 00:39:21,357
We've been together
a few months.
852
00:39:21,459 --> 00:39:23,792
Sometimes that's when people
get second thoughts.
853
00:39:23,894 --> 00:39:25,404
That's not what this is.
854
00:39:26,538 --> 00:39:28,831
I barely have first thoughts.
855
00:39:28,933 --> 00:39:30,468
So, you're just an idiot?
856
00:39:30,570 --> 00:39:31,971
That's me.
857
00:39:34,046 --> 00:39:36,305
Can I come in?
858
00:39:38,580 --> 00:39:40,518
♪ Hold your hand ♪
859
00:39:41,984 --> 00:39:48,251
♪ Would be to me
the greatest thing ♪
860
00:39:50,120 --> 00:39:53,223
♪ To hold your heart ♪
861
00:39:54,234 --> 00:39:57,293
♪ To hold your hand ♪
862
00:39:59,430 --> 00:40:02,065
Mom, a guy told me
that you were attacked,
863
00:40:02,167 --> 00:40:03,974
put in the hospital
and nearly died.
864
00:40:04,076 --> 00:40:05,237
Did that happen?
865
00:40:05,340 --> 00:40:06,801
Yes.
866
00:40:07,904 --> 00:40:09,984
And I didn't tell you because I
didn't want you to worry, okay?
867
00:40:10,008 --> 00:40:11,811
Oh, you didn't want me to worry?
868
00:40:11,914 --> 00:40:13,234
Bryan, you have got
your own life.
869
00:40:13,278 --> 00:40:14,878
I don't want to
go pulling on your sleeve
870
00:40:14,950 --> 00:40:16,310
every time something
happens to me.
871
00:40:16,380 --> 00:40:18,121
I'm fine.
The doctors took care of me.
872
00:40:18,223 --> 00:40:20,884
I am fine. Really.
873
00:40:20,986 --> 00:40:23,891
Mom, please do not lie to me.
874
00:40:28,595 --> 00:40:30,726
I can't sleep.
875
00:40:30,828 --> 00:40:32,530
Like not at all.
876
00:40:32,632 --> 00:40:33,833
I get in the bed,
877
00:40:33,935 --> 00:40:36,767
and then I...
And then I just start...
878
00:40:36,870 --> 00:40:39,434
I start thinking about it.
879
00:40:53,218 --> 00:40:55,451
You have to take
some time off from work.
880
00:40:55,553 --> 00:40:58,486
Work's the only thing that's
holding me together, baby.
881
00:40:59,523 --> 00:41:02,061
Okay, so here's
what we're going to do.
882
00:41:02,163 --> 00:41:03,803
I'm going to stay here
for a little while.
883
00:41:03,865 --> 00:41:05,163
Bryan, you don't
have to do that.
884
00:41:05,265 --> 00:41:06,612
I'm going to stay here
for a little while,
885
00:41:06,636 --> 00:41:07,935
and I'm going to make sure
886
00:41:08,037 --> 00:41:09,799
that when you are home,
you get some rest.
887
00:41:09,901 --> 00:41:11,108
And I'll make the meals.
888
00:41:11,210 --> 00:41:12,676
And I'll clean.
889
00:41:13,707 --> 00:41:15,404
You going to clean?
890
00:41:16,644 --> 00:41:18,239
Yeah, I'm-a clean.
891
00:41:18,341 --> 00:41:19,876
And we can watch House Hunters.
892
00:41:19,979 --> 00:41:21,776
You hate House Hunter.
893
00:41:21,878 --> 00:41:22,911
Yeah, I do.
894
00:41:23,013 --> 00:41:24,921
But it's your favorite.
895
00:41:25,023 --> 00:41:26,448
Okay?
896
00:41:27,587 --> 00:41:29,088
Okay.
897
00:41:30,328 --> 00:41:31,759
All right, you lay down.
898
00:41:31,861 --> 00:41:34,098
And close your eyes
for a little bit.
899
00:41:34,200 --> 00:41:36,161
Come on.
Lay down.
900
00:41:44,202 --> 00:41:46,536
Okay. I'm going
to go see
901
00:41:46,638 --> 00:41:48,646
what you got in the
kitchen, all right? Okay.
902
00:41:59,351 --> 00:42:01,416
Okay, so for tonight,
I'm thinking
903
00:42:01,518 --> 00:42:04,695
the best option is
definitely takeout.
904
00:42:06,665 --> 00:42:08,594
Captioning sponsored by CBS
905
00:42:08,696 --> 00:42:10,958
and TOYOTA.
906
00:42:11,060 --> 00:42:14,067
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
63128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.