All language subtitles for Big Sur [2013] HDRip XViD-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,315 --> 00:00:17,316 [ Music playing ] 2 00:00:39,439 --> 00:00:41,440 [ Seabirds calling ] 3 00:01:04,030 --> 00:01:06,031 [ Bird calling ] 4 00:01:28,188 --> 00:01:29,254 [ Typewriter dings ] 5 00:01:31,624 --> 00:01:34,026 [ Applause ] 6 00:01:34,028 --> 00:01:36,028 [ Band playing jazz ] 7 00:01:41,201 --> 00:01:45,037 In the early 1950s, the nation recognized in its midst 8 00:01:45,039 --> 00:01:48,307 a social movement called the Beat Generation. 9 00:01:50,410 --> 00:01:54,079 A novel titled "On the Road" became a best seller, 10 00:01:54,081 --> 00:01:57,015 and its author, Jack Kerouac, became a celebrity, 11 00:01:57,017 --> 00:02:00,819 partly because he'd written a powerful and successful book, 12 00:02:00,821 --> 00:02:04,556 but partly because he, uh, seemed to be 13 00:02:04,558 --> 00:02:07,926 the embodiment of this new generation. 14 00:02:07,928 --> 00:02:10,028 So here he is, Jack Kerouac. 15 00:02:10,030 --> 00:02:12,030 [ Applause ] 16 00:02:19,005 --> 00:02:21,006 [ Applause fades, music playing ] 17 00:02:31,518 --> 00:02:33,318 [ Typewriter dings ] 18 00:02:37,590 --> 00:02:39,591 [ Crickets chirping ] 19 00:02:44,531 --> 00:02:46,532 [ Seabirds calling ] 20 00:03:16,029 --> 00:03:17,596 [ Snorts ] 21 00:04:01,908 --> 00:04:05,410 3,000 miles from Long Island. 22 00:04:05,412 --> 00:04:09,081 It's the first trip I've taken away from my mother's house 23 00:04:09,083 --> 00:04:12,551 since the publication of "Road" three years ago. 24 00:04:14,220 --> 00:04:16,888 All over America, high school and college kids 25 00:04:16,890 --> 00:04:19,524 thinking Jack Kerouac is 26 years old 26 00:04:19,526 --> 00:04:22,194 and on the road all the time hitchhiking, 27 00:04:22,196 --> 00:04:25,864 while there I am almost 40 years old, bored and jaded. 28 00:04:28,301 --> 00:04:30,102 The book that made me famous 29 00:04:30,104 --> 00:04:31,670 and, in fact, so much so, 30 00:04:31,672 --> 00:04:33,705 I've been driven mad for three years 31 00:04:33,707 --> 00:04:38,644 by endless telegrams, phone calls, requests, 32 00:04:38,646 --> 00:04:41,546 mail, visitors, reporters, snoopers. 33 00:04:41,548 --> 00:04:44,483 I was surrounded and outnumbered... 34 00:04:45,918 --> 00:04:49,354 and had to get away to solitude again or die. 35 00:04:51,357 --> 00:04:53,392 So Lawrence Ferlinghetti wrote and said, 36 00:04:53,394 --> 00:04:54,893 "Come to my cabin in Big Sur. 37 00:04:54,895 --> 00:04:56,762 No one'll know." 38 00:05:06,372 --> 00:05:09,241 Although Lawrence and I exchanged huge letters 39 00:05:09,243 --> 00:05:13,245 outlining how I would sneak in quietly into the West Coast, 40 00:05:13,247 --> 00:05:17,816 I'd ruined my secret return to San Francisco by getting silly drunk 41 00:05:17,818 --> 00:05:21,787 and marching forth into North Beach to see everybody. 42 00:05:21,789 --> 00:05:23,055 Everyone recognized me. 43 00:05:23,057 --> 00:05:24,356 I'm telling you. 44 00:05:24,358 --> 00:05:26,519 [ Jazz playing, overlapping conversations ] 45 00:05:33,733 --> 00:05:35,767 Hey, everybody, 46 00:05:35,769 --> 00:05:39,529 the bloody king of the beatniks is back in town. 47 00:05:53,853 --> 00:05:55,754 Two days of that, 48 00:05:55,756 --> 00:05:57,856 including Sunday, 49 00:05:57,858 --> 00:05:59,091 the day Lawrence Ferlinghetti 50 00:05:59,093 --> 00:06:02,427 is supposed to pick me up at my secret skid row hotel 51 00:06:02,429 --> 00:06:04,463 and drive me to Big Sur woods. 52 00:06:04,465 --> 00:06:06,465 [ Sirens passing ] 53 00:06:11,938 --> 00:06:13,839 [ Man coughs] 54 00:06:28,888 --> 00:06:30,889 [ Distant shouting ] 55 00:06:39,599 --> 00:06:42,067 One fast move, 56 00:06:42,069 --> 00:06:43,435 or I'm gone. 57 00:06:53,312 --> 00:06:55,447 [ Birds chirping ] 58 00:07:36,856 --> 00:07:39,391 You say I'm alone, 59 00:07:39,393 --> 00:07:42,394 and the cabin is suddenly home 60 00:07:42,396 --> 00:07:44,197 only because you made one meal 61 00:07:44,198 --> 00:07:46,398 and washed your first meal dishes. 62 00:07:47,433 --> 00:07:49,935 Then nightfall. 63 00:07:49,937 --> 00:07:51,403 The flies retreat 64 00:07:51,405 --> 00:07:53,371 like polite Emily Dickenson flies, 65 00:07:53,373 --> 00:07:56,908 and when it's dark, they're all asleep in the trees. 66 00:07:56,910 --> 00:08:00,579 Maybe the bees got a message to come and see me, 67 00:08:00,581 --> 00:08:03,014 all 2,000 of 'em, 68 00:08:03,016 --> 00:08:06,918 which seems to happen like a big party once a week. 69 00:08:25,004 --> 00:08:29,474 No booze, no drugs, no binges, 70 00:08:29,476 --> 00:08:31,676 no bouts with beatniks and drunks 71 00:08:31,678 --> 00:08:33,912 and junkies and everybody. 72 00:08:38,050 --> 00:08:39,050 [ Mouse squeaks ] 73 00:09:00,706 --> 00:09:01,840 [ Grunts ] 74 00:09:04,410 --> 00:09:05,677 [ Chuckles ] 75 00:09:47,687 --> 00:09:48,808 ...forehead. 76 00:09:51,290 --> 00:09:53,191 No better. 77 00:09:53,193 --> 00:09:55,860 What I do now next? Chop wood? 78 00:10:00,833 --> 00:10:02,000 Long nights simply thinking 79 00:10:02,002 --> 00:10:04,903 about the usefulness of that little wire scour, 80 00:10:04,905 --> 00:10:06,404 those little yellow copper things 81 00:10:06,406 --> 00:10:08,440 you buy in supermarkets for 10 cents, 82 00:10:08,442 --> 00:10:10,175 all to me infinitely more interesting 83 00:10:10,177 --> 00:10:12,077 than the stupid and senseless 84 00:10:12,079 --> 00:10:13,311 "Steppenwolf" novel in the shack, 85 00:10:13,313 --> 00:10:14,513 which I read with a shrug, 86 00:10:14,514 --> 00:10:16,781 this old fart reflecting on conformity of today, 87 00:10:16,783 --> 00:10:19,783 and all the while, he thought he was a big Nietzsche. 88 00:10:22,722 --> 00:10:25,390 Because on the fourth day, I began to get bored 89 00:10:25,392 --> 00:10:27,726 and noted it in my diary with amazement, 90 00:10:27,728 --> 00:10:28,827 "Already bored?" 91 00:10:28,829 --> 00:10:30,562 Even though the handsome words of Emerson 92 00:10:30,564 --> 00:10:32,564 would shake me out of that, 93 00:10:32,566 --> 00:10:34,766 where he says in one of those little red leather books 94 00:10:34,768 --> 00:10:36,301 and is relieved and gay 95 00:10:36,303 --> 00:10:38,470 when he has put his heart into his work 96 00:10:38,472 --> 00:10:39,971 and done his best. 97 00:10:39,973 --> 00:10:42,007 Yet I went crazy inside three weeks. 98 00:10:42,009 --> 00:10:43,441 In me and in everyone, 99 00:10:43,443 --> 00:10:46,011 I felt completely nude of all poor protective devices, 100 00:10:46,013 --> 00:10:48,446 like thoughts about life or meditations under trees 101 00:10:48,448 --> 00:10:50,281 and the ultimate and all that shit. 102 00:10:50,283 --> 00:10:53,218 In fact, the other pitiful devices of making supper 103 00:10:53,220 --> 00:10:55,587 or saying, "What I do now next? Chop wood?" 104 00:10:55,589 --> 00:10:57,656 I see myself as just doomed, 105 00:10:57,658 --> 00:11:01,059 an awful realization that I have been fooling myself all my life 106 00:11:01,061 --> 00:11:03,662 thinking there was a next thing to do to keep the show going, 107 00:11:03,664 --> 00:11:05,296 and actually I'm just a sick clown, 108 00:11:05,298 --> 00:11:07,465 not even really any kind of common sense, 109 00:11:07,467 --> 00:11:09,367 animate effort to ease the soul 110 00:11:09,369 --> 00:11:12,837 in this horrible, sinister condition of mortal hopelessness. 111 00:11:12,839 --> 00:11:14,773 I hate to write. 112 00:11:14,775 --> 00:11:16,441 All my tricks laid bare, even the realization 113 00:11:16,443 --> 00:11:20,178 that they're laid bare itself laid bare is a lot of bunk. 114 00:11:20,180 --> 00:11:21,980 The sea seems to yell to me, 115 00:11:21,982 --> 00:11:23,915 "Go to your desire. Don't hang around here. 116 00:11:23,917 --> 00:11:26,084 "Why not live for fun and joy and love 117 00:11:26,086 --> 00:11:28,253 "or some sort of girl by a fireside? 118 00:11:28,255 --> 00:11:30,055 Why not go to your desire and laugh?" 119 00:11:30,057 --> 00:11:31,923 But I ran away from that seashore 120 00:11:31,925 --> 00:11:33,324 and never came back again 121 00:11:33,326 --> 00:11:35,126 without that secret knowledge that it didn't want me there, 122 00:11:35,128 --> 00:11:37,328 that I was a fool to sit there in the first place. 123 00:11:37,330 --> 00:11:38,830 The sea has its waves. 124 00:11:38,832 --> 00:11:41,099 The man has his fireside, period. 125 00:11:41,101 --> 00:11:42,801 It's time to leave. 126 00:11:42,803 --> 00:11:45,437 I'm so scared by that iodine blast by the sea 127 00:11:45,439 --> 00:11:46,838 and by the boredom of the cabin. 128 00:11:46,840 --> 00:11:48,673 I'm tired of my food, forgot to bring Jell-O. 129 00:11:48,675 --> 00:11:51,976 You need Jell-O after all that bacon fat and cornmeal in the woods. 130 00:11:51,978 --> 00:11:54,546 Every woodsman needs Jell-O or Cokes or something. 131 00:11:58,117 --> 00:12:01,019 But before I go, I realize this isn't my own cabin. 132 00:12:01,021 --> 00:12:03,555 Here's the second signpost of my madness. 133 00:12:03,557 --> 00:12:05,857 I have no right to hide Ferlinghetti's rat poison 134 00:12:05,859 --> 00:12:08,026 as I'd been doing, feeding the mouse instead, 135 00:12:08,028 --> 00:12:10,028 so like a dutiful guest in another man's cabin, 136 00:12:10,030 --> 00:12:11,996 I take the cover off the rat poison, 137 00:12:11,998 --> 00:12:15,700 but compromise by simply leaving the box on the top shelf. 138 00:12:21,307 --> 00:12:24,109 I go dancing off like a fool from my sweet retreat, 139 00:12:24,111 --> 00:12:26,678 rucksack on back, after only three weeks 140 00:12:26,680 --> 00:12:29,214 and really after only three or four days of boredom 141 00:12:29,216 --> 00:12:31,783 and go hankering back for the city. 142 00:12:31,785 --> 00:12:34,419 I figure I'll get a ride to Monterey real easy 143 00:12:34,421 --> 00:12:37,155 and take the bus there and be in Frisco by nightfall 144 00:12:37,157 --> 00:12:39,524 for a big ball of wino yelling with the gang. 145 00:12:39,526 --> 00:12:42,327 I feel, in fact, Lew Welch ought to be back by now, 146 00:12:42,329 --> 00:12:44,395 or Neal Cassady will be ready for a ball, 147 00:12:44,397 --> 00:12:46,798 and there'll be girls and such and such, 148 00:12:46,800 --> 00:12:49,567 forgetting entirely that only three weeks previous, 149 00:12:49,569 --> 00:12:52,437 I'd been sent fleeing from that city by the horrors. 150 00:12:52,439 --> 00:12:54,339 This is the first time I've hitchhiked in years, 151 00:12:54,341 --> 00:12:57,809 and soon I begin to see that things have changed in America. 152 00:12:57,811 --> 00:12:59,778 You can't get a ride anymore, but, of course, 153 00:12:59,780 --> 00:13:02,247 especially on a strictly tourist road like this 154 00:13:02,249 --> 00:13:04,783 or coast highway with no trucks or business. 155 00:13:04,785 --> 00:13:06,451 But the tourists, bless their hearts, 156 00:13:06,453 --> 00:13:08,453 after all, they couldn't know, 157 00:13:08,455 --> 00:13:11,289 only think I'm having a big, happy hike with my rucksack, 158 00:13:11,291 --> 00:13:12,390 and they drive on. 159 00:13:14,026 --> 00:13:16,127 [ Cars honking ] 160 00:13:16,129 --> 00:13:17,729 [ Telephone rings ] 161 00:13:22,301 --> 00:13:24,669 [ Cable car bell rings ] 162 00:13:29,642 --> 00:13:32,210 If you should ever stop using that smile, 163 00:13:32,212 --> 00:13:33,411 how could the world go on? 164 00:13:33,413 --> 00:13:34,546 [ Chuckles ] 165 00:13:34,548 --> 00:13:36,714 We were gonna come down to see you this weekend. 166 00:13:36,716 --> 00:13:38,249 You should have waited. Your mom wrote. 167 00:13:38,251 --> 00:13:39,951 She said your cat died. 168 00:13:43,589 --> 00:13:44,823 I'll go get the letter. 169 00:13:44,825 --> 00:13:48,626 My relationship with my cats has always been dotty. 170 00:13:48,628 --> 00:13:51,729 Some kind of psychological identification of the cats 171 00:13:51,731 --> 00:13:53,531 with my dead brother Gerard, 172 00:13:53,533 --> 00:13:56,367 who taught me to love cats when I was three and four 173 00:13:56,369 --> 00:13:58,937 and we used to lie on the floor on our bellies, 174 00:13:58,939 --> 00:14:01,706 then watch them lap up milk. 175 00:14:01,708 --> 00:14:04,142 The death of a cat means little to most men, 176 00:14:04,144 --> 00:14:07,645 but to me, it was exactly-- and no lie and sincerely-- 177 00:14:07,647 --> 00:14:10,348 like the death of my little brother. 178 00:14:10,350 --> 00:14:13,084 What the hell? 179 00:14:13,086 --> 00:14:15,220 Why bother grown-up men and poets at that 180 00:14:15,222 --> 00:14:16,454 with your own troubles? 181 00:14:16,456 --> 00:14:18,656 Maybe you should go back to the cabin 182 00:14:18,658 --> 00:14:20,658 for a couple of weeks, huh? 183 00:14:21,927 --> 00:14:23,761 Or are you just gonna get drunk again? 184 00:14:23,763 --> 00:14:25,430 I'm gonna get drunk, yes. 185 00:14:25,432 --> 00:14:27,866 You can go back soon, huh? 186 00:14:29,068 --> 00:14:30,101 Okay, Lorry. 187 00:14:30,103 --> 00:14:32,103 Did you write anything? 188 00:14:37,743 --> 00:14:38,977 We can drink to that. 189 00:14:43,182 --> 00:14:44,382 It's still a cat. 190 00:14:45,618 --> 00:14:47,919 I know he meant a lot to you. 191 00:14:47,921 --> 00:14:50,202 You know that's the way of things. 192 00:14:52,057 --> 00:14:55,226 Hey, so by City Lights bookstore the other day, 193 00:14:55,228 --> 00:14:58,162 there was a workman out in the front, you know, 194 00:14:58,164 --> 00:15:00,565 hammering away with a jackhammer really loud. 195 00:15:00,567 --> 00:15:02,287 "Yahh." Right in the street. 196 00:15:03,435 --> 00:15:06,404 And the psychic above the studio leans out the window, 197 00:15:06,406 --> 00:15:08,506 and he says, "When are you gonna stop 198 00:15:08,508 --> 00:15:10,642 making all that racket down there?" 199 00:15:10,644 --> 00:15:12,844 And the guy looks up, and he says, 200 00:15:12,846 --> 00:15:14,545 "You're the psychic, buddy. You tell me." 201 00:15:14,547 --> 00:15:15,546 Did you write that? 202 00:15:17,149 --> 00:15:18,683 No, I--I read it in the paper. 203 00:15:18,685 --> 00:15:19,925 Herb Caen wrote it. 204 00:15:23,722 --> 00:15:24,803 Here's to Tyke. 205 00:15:30,062 --> 00:15:31,942 I'll go give Lew a call. 206 00:15:37,436 --> 00:15:39,070 Yeah, Lew, this is Phil. 207 00:15:39,072 --> 00:15:41,539 Listen, I'm down with Jack at the bar. 208 00:15:41,541 --> 00:15:42,874 Why don't you come down? 209 00:15:46,779 --> 00:15:47,939 Old Jack! 210 00:15:49,214 --> 00:15:50,214 On the rocks, right? 211 00:15:50,216 --> 00:15:51,777 Hey, buddy. Hey. 212 00:15:53,552 --> 00:15:54,752 Drinking any less? 213 00:15:54,754 --> 00:15:56,020 Unless we're drinking. That we are. 214 00:15:56,022 --> 00:15:57,355 Can I get one of what he's having, please? 215 00:15:57,357 --> 00:15:59,691 Hey, go play a record or something. 216 00:15:59,693 --> 00:16:00,959 Right. 217 00:16:00,961 --> 00:16:02,460 Who's the kid? 218 00:16:02,462 --> 00:16:03,861 Kid I met named Paul Smith. 219 00:16:03,863 --> 00:16:05,897 He's a little scared of you, I think. 220 00:16:05,899 --> 00:16:07,732 He's a little starstruck. 221 00:16:07,734 --> 00:16:09,233 Yeah, apparently. 222 00:16:09,235 --> 00:16:10,234 Janie. Yeah, you know. 223 00:16:10,236 --> 00:16:11,269 Cheers. 224 00:16:11,271 --> 00:16:13,271 Didn't know you were gonna be here. 225 00:16:13,273 --> 00:16:15,039 Good to see you. Welcome back. 226 00:16:15,041 --> 00:16:16,708 I'm glad to be back. We missed you. 227 00:16:16,710 --> 00:16:18,643 I'm back. 228 00:16:18,645 --> 00:16:20,411 So what are you doing back? What are you doing here? 229 00:16:20,413 --> 00:16:22,747 I been hanging out at Big Sur. 230 00:16:22,749 --> 00:16:23,748 Really? Yeah. 231 00:16:23,750 --> 00:16:25,416 Lawrence sent me down there. 232 00:16:25,418 --> 00:16:27,085 You know where in Big Sur? 233 00:16:27,087 --> 00:16:28,247 How was that? 234 00:16:29,588 --> 00:16:30,588 Paradise. 235 00:16:30,590 --> 00:16:31,589 Wow. 236 00:16:31,591 --> 00:16:33,432 [ Glass clinks ] Thank you. 237 00:16:34,593 --> 00:16:37,562 [ Narrating ] I realized the unbearable anguish of insanity. 238 00:16:39,465 --> 00:16:40,531 Big ministers of states, 239 00:16:40,533 --> 00:16:43,101 bishops walking around with a dirty behind. 240 00:16:43,103 --> 00:16:46,971 [ Narrating ] How uninformed people can be thinking insane people are happy. 241 00:16:46,973 --> 00:16:48,506 [ Echoing ] In America, they have these racks 242 00:16:48,508 --> 00:16:50,608 of dry-cleaned clothes, like you see on trips. 243 00:16:50,610 --> 00:16:52,777 And advertising firms with their neckties and their... 244 00:16:54,446 --> 00:16:56,080 Dinner. 245 00:16:58,751 --> 00:17:00,752 [ Indistinct conversations ] 246 00:17:07,359 --> 00:17:09,494 [ Jazz playing ] 247 00:17:11,430 --> 00:17:14,499 A regular nuthouse actually and just exactly the image 248 00:17:14,501 --> 00:17:16,968 of what the journalists want to say about the Beat Generation. 249 00:17:16,970 --> 00:17:20,605 Nevertheless, a harmless and pleasant arrangement for young bachelors 250 00:17:20,607 --> 00:17:22,340 and a good idea in the long run, 251 00:17:22,342 --> 00:17:24,375 because you can rush into any room 252 00:17:24,377 --> 00:17:25,410 and find the expert, 253 00:17:25,412 --> 00:17:26,878 like, say, Philip's room, and ask... 254 00:17:26,880 --> 00:17:28,279 He said go fuck yourself. 255 00:17:28,281 --> 00:17:29,881 Make your mind like a wall. 256 00:17:29,883 --> 00:17:31,783 Don't pant over outside activities, 257 00:17:31,785 --> 00:17:33,451 and don't bug me with your outside plans. 258 00:17:33,453 --> 00:17:35,119 Or you go running into Lew Welch's room, 259 00:17:35,121 --> 00:17:37,588 and there he is sitting cross-legged on his mattress 260 00:17:37,590 --> 00:17:39,123 on the floor reading Jane Austen. 261 00:17:39,125 --> 00:17:40,425 Ain't nothing but a well-cooked beef and onion stew 262 00:17:40,427 --> 00:17:41,726 that you let cool afterwards. 263 00:17:41,728 --> 00:17:43,528 Then you throw in mushrooms and lots of sour cream. 264 00:17:43,530 --> 00:17:45,830 I'll come down and show you as soon as I finish a chapter. 265 00:17:45,832 --> 00:17:47,331 Or you go into Johnson's room 266 00:17:47,333 --> 00:17:48,332 and ask if you can borrow his tape recorder 267 00:17:48,334 --> 00:17:49,367 because at the moment, some funny things 268 00:17:49,369 --> 00:17:50,568 are being said in the kitchen 269 00:17:50,570 --> 00:17:52,703 by Michael McClure and Lawrence Ferlinghetti. 270 00:17:52,705 --> 00:17:55,073 There was Zen, jazz, booze, pot and all the works, 271 00:17:55,075 --> 00:17:58,476 but it was somehow obviated as a supposedly degenerate idea 272 00:17:58,478 --> 00:18:00,344 by the sight of a beatnik 273 00:18:00,346 --> 00:18:02,013 carefully painting the wall of his room 274 00:18:02,015 --> 00:18:03,981 in clean white with nice little red borders 275 00:18:03,983 --> 00:18:05,349 around the door and window frames. 276 00:18:05,351 --> 00:18:06,351 Yeah? 277 00:18:07,653 --> 00:18:10,288 WOMAN: Come on down, pal. 278 00:18:13,325 --> 00:18:15,359 Let's go see Neal. 279 00:18:26,105 --> 00:18:27,872 My God, what the hell has happened? 280 00:18:27,874 --> 00:18:29,707 There's nothing but construction in the Valley now. 281 00:18:29,709 --> 00:18:31,008 Looks like Los Angeles. Yeah. 282 00:18:31,010 --> 00:18:32,043 Population explosion's gonna cover 283 00:18:32,045 --> 00:18:33,911 every bit of backyard dirt in America. 284 00:18:33,913 --> 00:18:35,046 In fact, someday they'll have to start 285 00:18:35,048 --> 00:18:36,881 piling frigging levels of houses and others... 286 00:18:36,883 --> 00:18:39,684 I think I see a flying saucer in the sky over Los Gatos. 287 00:18:39,686 --> 00:18:41,052 It's five miles away. 288 00:18:41,054 --> 00:18:43,921 Yeah. It's just the top of a radio tower. 289 00:18:48,127 --> 00:18:50,161 [ Narrating ] We're anxious to see great Neal Cassady, 290 00:18:50,163 --> 00:18:52,530 who was always the major part of my reason 291 00:18:52,532 --> 00:18:54,031 for journeying to the West Coast. 292 00:18:54,033 --> 00:18:55,666 I haven't seen Neal for several years, 293 00:18:55,668 --> 00:18:57,902 because mainly he just spent two years in San Quentin 294 00:18:57,904 --> 00:19:00,304 on a stupid charge of possession of marijuana. 295 00:19:02,774 --> 00:19:03,975 Neal actually loves his home, 296 00:19:03,977 --> 00:19:06,010 paid for by rail road insurance 297 00:19:06,012 --> 00:19:09,080 when he broke his leg trying to stop a boxcar from crashing. 298 00:19:09,082 --> 00:19:10,848 Loves his kids and especially his little son, 299 00:19:10,850 --> 00:19:12,750 Timmy John, partly named after me. 300 00:19:12,752 --> 00:19:14,485 And then there's Caroline. 301 00:19:14,487 --> 00:19:16,053 She's got her mind on other things 302 00:19:16,055 --> 00:19:17,755 than taking care of the children, 303 00:19:17,757 --> 00:19:20,958 though all she really wants is to be alone with me and talk about Neal Cassady, 304 00:19:20,960 --> 00:19:23,094 which includes the fact of Billie, his mistress, 305 00:19:23,096 --> 00:19:25,496 who has threatened to take Neal Cassady away completely. 306 00:19:25,498 --> 00:19:27,098 In fact, I can see it now, 307 00:19:27,100 --> 00:19:28,733 a great big four-way marriage 308 00:19:28,735 --> 00:19:30,101 with Neal and Caroline. 309 00:19:30,103 --> 00:19:31,636 It is--[ grunts ] 310 00:19:35,641 --> 00:19:37,275 Hi, Caroline. 311 00:19:37,277 --> 00:19:38,609 Hey, Jack. 312 00:19:40,245 --> 00:19:42,046 All right, you guys come by around 1:00 313 00:19:42,048 --> 00:19:43,781 when the boss leaves, and watch me work, 314 00:19:43,783 --> 00:19:45,283 and keep me company a while, all right, 315 00:19:45,285 --> 00:19:47,051 before you go back to the city? 316 00:19:47,053 --> 00:19:48,886 Okay?! 317 00:19:48,888 --> 00:19:49,987 Yeah. 318 00:19:51,456 --> 00:19:52,656 [ Horn honks ] 319 00:19:59,565 --> 00:20:01,685 Neal doesn't like me drinking. 320 00:20:02,601 --> 00:20:03,601 Yeah. 321 00:20:05,037 --> 00:20:07,838 I don't like some of the things Neal does either. 322 00:20:13,145 --> 00:20:15,426 We all have our something. 323 00:20:19,318 --> 00:20:22,520 Neal's little something lives in San Francisco. 324 00:20:49,781 --> 00:20:51,782 She might as well move in. 325 00:20:53,318 --> 00:20:55,219 I'll be your something. 326 00:20:57,456 --> 00:20:59,490 Yeah. 327 00:20:59,492 --> 00:21:02,493 I always said I had two husbands. 328 00:21:02,495 --> 00:21:04,415 You could have picked me. 329 00:21:07,032 --> 00:21:09,033 You're nobody's fool, Jack. 330 00:21:14,640 --> 00:21:16,407 I can see in Neal's eyes 331 00:21:16,409 --> 00:21:18,743 that he can see in my own eyes the regret we both feel 332 00:21:18,745 --> 00:21:21,312 that recently we haven't had chances to talk 333 00:21:21,314 --> 00:21:24,515 like we used to do driving across America. 334 00:21:25,984 --> 00:21:27,685 Oh. Incoming! 335 00:21:27,687 --> 00:21:28,986 Whoo! 336 00:21:28,988 --> 00:21:31,389 [ Narrating ] Lew Welch now realizes 337 00:21:31,391 --> 00:21:33,257 why I've always loved Neal Cassady. 338 00:21:33,259 --> 00:21:34,592 Expecting to see a bitter ex-con, 339 00:21:34,594 --> 00:21:37,795 he sees instead a martyr of the American night in goggles 340 00:21:37,797 --> 00:21:39,664 in some dreary tire shop at 2 A.M. 341 00:21:39,666 --> 00:21:43,501 making fellows laugh with joy with his funny explanations, 342 00:21:43,503 --> 00:21:45,269 yet at the same time, to a T 343 00:21:45,271 --> 00:21:47,772 performing every bit of the work he's being paid for. 344 00:21:47,774 --> 00:21:50,241 And then had been reenlisted in the Army Reserves 345 00:21:50,243 --> 00:21:52,743 in active duty for the remainder of the war. 346 00:21:52,745 --> 00:21:53,744 Retread. 347 00:21:53,746 --> 00:21:55,012 My God, he can do all that, 348 00:21:55,014 --> 00:21:57,255 then even explain it while he's doing it. 349 00:21:57,883 --> 00:21:58,883 [ laughs ] 350 00:21:58,885 --> 00:22:00,251 Who wants to give it a try? 351 00:22:00,253 --> 00:22:01,585 I'm good. 352 00:22:01,587 --> 00:22:03,220 Come on, Jack. We know both know 353 00:22:03,222 --> 00:22:04,422 a little something about retreading. 354 00:22:04,424 --> 00:22:05,690 No, no, no. I'm fine where I am. 355 00:22:06,792 --> 00:22:08,726 [ Grunts ] Done! 356 00:22:08,728 --> 00:22:09,860 Paul. 357 00:22:11,063 --> 00:22:13,731 [ Narrating ] Neal really loves me like a brother. 358 00:22:13,733 --> 00:22:16,701 And more than that, he gets annoyed at me sometimes, 359 00:22:16,703 --> 00:22:20,571 especially when I fumble and bumble like with a bottle. 360 00:22:26,845 --> 00:22:29,847 Far from my clean cot on the porch in Big Sur, 361 00:22:29,849 --> 00:22:32,016 no blue jays yakking for me to wake up anymore, 362 00:22:32,018 --> 00:22:34,051 no gurgling creek. 363 00:22:37,189 --> 00:22:39,990 Waking up the next morning, groaning, of course, 364 00:22:39,992 --> 00:22:42,927 but this is the big day where we're going to visit 365 00:22:42,929 --> 00:22:46,597 poor Albert Saijo at the TB hospital in the Valley. 366 00:22:46,599 --> 00:22:48,566 Lew perks me up right away 367 00:22:48,568 --> 00:22:50,901 bringing coffee or wine, optional. 368 00:22:50,903 --> 00:22:54,038 Any drinker knows how the process works. 369 00:22:54,040 --> 00:22:56,407 The first day when you get drunk is okay. 370 00:22:56,409 --> 00:22:57,808 The morning after means a big head, 371 00:22:57,810 --> 00:22:59,010 but you can kill that easy 372 00:22:59,011 --> 00:23:00,611 with a few more drinks and a meal. 373 00:23:00,613 --> 00:23:02,012 But if you pass up the meal 374 00:23:02,014 --> 00:23:03,414 and go on to another night's drunk 375 00:23:03,416 --> 00:23:05,049 and wake up to keep the toot going 376 00:23:05,051 --> 00:23:06,784 and then continue on the fourth day, 377 00:23:06,786 --> 00:23:09,120 there will come a day when drinks won't take effect, 378 00:23:09,122 --> 00:23:10,654 because you're chemically overloaded, 379 00:23:10,656 --> 00:23:13,357 and you'll have to sleep it off, but you can't sleep anymore, 380 00:23:13,359 --> 00:23:14,959 because it was the alcohol itself 381 00:23:14,961 --> 00:23:17,461 that made you sleep those last five nights. 382 00:23:17,463 --> 00:23:20,264 So delirium sets in, 383 00:23:20,266 --> 00:23:22,800 sleeplessness, sweats, trembling, 384 00:23:22,802 --> 00:23:24,034 a groaning feeling of weakness 385 00:23:24,036 --> 00:23:26,137 where your arms are numb and useless, 386 00:23:26,139 --> 00:23:29,607 nightmares, nightmares of death. 387 00:23:29,609 --> 00:23:30,808 She's a nudist, 388 00:23:30,810 --> 00:23:33,250 and, by God, she is gonna practice it. 389 00:23:36,748 --> 00:23:38,249 [ Narrating ] She's a big, beautiful brunette 390 00:23:38,251 --> 00:23:41,419 in the line of taste you might attribute to every slaky, 391 00:23:41,421 --> 00:23:43,454 hungry sex slave in the world, 392 00:23:43,456 --> 00:23:46,390 but also is intelligent, well-read, writes poetry, 393 00:23:46,392 --> 00:23:48,492 a Zen student, knows everything, 394 00:23:48,494 --> 00:23:51,228 who is in fact just a big, healthy, Romanian Jewess 395 00:23:51,230 --> 00:23:53,464 who wants to marry a good, hardy man 396 00:23:53,466 --> 00:23:57,001 and go live on a farm in the Valley. 397 00:23:58,103 --> 00:24:00,671 But I can't believe old Zen master Albert 398 00:24:00,673 --> 00:24:02,673 is going to allow his body to die. 399 00:24:02,675 --> 00:24:05,309 He's in a bathrobe and looks up at us almost displeased. 400 00:24:05,311 --> 00:24:08,179 He sighs, and the expression on his face says, 401 00:24:08,181 --> 00:24:10,881 "Well, ah, so you've come to see me because I'm sick, 402 00:24:10,883 --> 00:24:12,249 but what do you really want?" 403 00:24:12,251 --> 00:24:13,250 Hey. 404 00:24:13,252 --> 00:24:15,052 You're gonna be all right, Albert. 405 00:24:15,054 --> 00:24:16,353 I don't know. 406 00:24:16,355 --> 00:24:19,056 I guess all that dharma talk about everything is nothing 407 00:24:19,058 --> 00:24:20,791 is sinking in my bones. 408 00:24:20,793 --> 00:24:22,827 [ Narrating ] He really means, "I don't care." 409 00:24:22,829 --> 00:24:24,829 And always warm and courteous with me, 410 00:24:24,831 --> 00:24:27,431 he now hardly pays much of ragged beatniks. 411 00:24:27,433 --> 00:24:29,400 Do you remember those dancing girls in St. Louis? 412 00:24:29,402 --> 00:24:30,434 Whore candy. 413 00:24:30,436 --> 00:24:32,102 How about the nurses here, huh? 414 00:24:32,104 --> 00:24:33,103 They hot? 415 00:24:33,105 --> 00:24:35,139 There's one. 416 00:24:35,141 --> 00:24:36,774 [ Narrating ] But Albert doesn't care anymore, 417 00:24:36,776 --> 00:24:38,108 and, anyway, it's time to leave. 418 00:24:38,110 --> 00:24:40,878 The other kids are all back at the car 419 00:24:40,880 --> 00:24:42,246 wondering what's keeping me. 420 00:24:42,248 --> 00:24:44,782 What's keeping me is that I know Albert will get better 421 00:24:44,784 --> 00:24:46,450 and live and teach the joyful truth, 422 00:24:46,452 --> 00:24:49,220 and Albert knows I know this. 423 00:24:49,222 --> 00:24:51,388 That's why he's playing the game with me, 424 00:24:51,390 --> 00:24:53,791 the magic game of glad freedom, 425 00:24:53,793 --> 00:24:56,393 which is that Zen or, for that matter, the Japanese soul 426 00:24:56,395 --> 00:24:59,096 ultimately means I say. 427 00:24:59,098 --> 00:25:01,465 And someday I will go to Japan with Albert, 428 00:25:01,467 --> 00:25:02,733 I tell myself, 429 00:25:02,735 --> 00:25:05,035 because I've heard the supper bell, right? 430 00:25:05,037 --> 00:25:07,304 And knowing Albert's fantastic appetite, 431 00:25:07,306 --> 00:25:09,540 I don't want to hang him up. 432 00:25:10,909 --> 00:25:13,477 Though he nevertheless does one last trick. 433 00:25:53,418 --> 00:25:55,719 [ Telephone rings ] 434 00:25:58,156 --> 00:26:01,158 [ Ring ] 435 00:26:02,494 --> 00:26:04,028 [ Ring ] 436 00:26:05,564 --> 00:26:06,564 Yeah? 437 00:26:06,566 --> 00:26:08,232 I lost that tire job. 438 00:26:08,234 --> 00:26:10,000 Because we were there? Nah, nah, nah. 439 00:26:10,002 --> 00:26:11,835 He's got to lay off some men. 440 00:26:11,837 --> 00:26:14,438 Everything's all fucked up down here, Jack. 441 00:26:14,440 --> 00:26:15,639 So, uh... 442 00:26:18,376 --> 00:26:20,044 loan me $100, will you? 443 00:26:20,046 --> 00:26:22,146 I'll be right down and give you $100. 444 00:26:22,148 --> 00:26:23,781 Really? [ chuckles ] 445 00:26:23,783 --> 00:26:25,950 Ah, listen. Listen. 446 00:26:25,952 --> 00:26:29,053 You can just loan it to me, but if you insist. 447 00:26:29,055 --> 00:26:31,322 How you gonna get down here and give me that money then, huh? 448 00:26:31,324 --> 00:26:32,389 I'll have Lew drive me down. 449 00:26:32,391 --> 00:26:34,325 Really? Yeah, you'll do that? 450 00:26:34,327 --> 00:26:36,360 [ Chuckles ] Ah, listen, 451 00:26:36,362 --> 00:26:38,362 I'll pay the rent with it right away. 452 00:26:38,364 --> 00:26:40,497 It's Friday, right? 453 00:26:40,499 --> 00:26:42,266 Or what day is it, Thursday? Yeah, it's Thursday, 454 00:26:42,268 --> 00:26:44,702 so I don't need to be looking for a new job till Monday, 455 00:26:44,704 --> 00:26:47,371 so you and me, we can hang out and talk like we used to do, 456 00:26:47,373 --> 00:26:49,907 and I will demolish you at chess. 457 00:26:49,909 --> 00:26:51,675 Maybe even go see a baseball game, 458 00:26:51,677 --> 00:26:53,878 maybe go sneaking into town and see my-- 459 00:26:53,879 --> 00:26:56,479 see my pretty little baby. What do you say? 460 00:26:57,682 --> 00:26:59,442 All right, I'll see you soon. 461 00:27:06,024 --> 00:27:07,925 I ask Lew, and, yes, he's ready, 462 00:27:07,927 --> 00:27:10,027 and, yes, he's ready to go any time. 463 00:27:10,029 --> 00:27:11,228 He's just following me, 464 00:27:11,230 --> 00:27:12,930 like I often follow people myself, 465 00:27:12,932 --> 00:27:14,765 and so off we go again. 466 00:27:16,034 --> 00:27:19,703 The idea suddenly comes to me for Lew and me and Neal 467 00:27:19,705 --> 00:27:23,173 to go to the cabin and spend a big, quiet, crazy weekend, 468 00:27:23,175 --> 00:27:25,709 but when Ferlinghetti hears this, he'll come, too. 469 00:27:25,711 --> 00:27:28,178 In fact, he'll bring his little Chinese buddy, Victor Wong, 470 00:27:28,180 --> 00:27:30,114 and we'll catch Michael McClure at Santa Cruz 471 00:27:30,116 --> 00:27:32,016 and go visit Henry Miller, 472 00:27:32,018 --> 00:27:35,052 and suddenly another big, huge ball has begun. 473 00:27:45,130 --> 00:27:47,231 I'll just spend a couple days with Jack and the gang 474 00:27:47,233 --> 00:27:49,767 and look for a new job Monday. 475 00:27:49,769 --> 00:27:51,101 Bye. There you go. 476 00:27:51,103 --> 00:27:52,202 Have fun. 477 00:27:55,774 --> 00:27:57,041 Whoo! 478 00:27:58,043 --> 00:27:59,164 Get out. 479 00:28:00,545 --> 00:28:02,212 [ Sighs ] 480 00:28:28,807 --> 00:28:30,140 Well... 481 00:28:35,447 --> 00:28:36,714 The air's so good. 482 00:28:36,716 --> 00:28:38,682 Here we go. Thank you. 483 00:28:38,684 --> 00:28:41,764 Not that I'm talking about us or anybody in particular. 484 00:28:42,120 --> 00:28:43,754 [ laughs ] 485 00:28:47,092 --> 00:28:49,026 I wouldn't even dare that. 486 00:28:49,028 --> 00:28:50,794 Must be awful at night. 487 00:28:50,796 --> 00:28:53,030 Reminds me of the old Colorado, by God. 488 00:28:53,032 --> 00:28:55,532 It's like they say. It's like a cathedral of redwoods. 489 00:28:55,534 --> 00:28:58,402 This is the kind of place where you should really be alone, you know. 490 00:28:58,404 --> 00:29:00,871 There's such a sad sweetness to these trees, 491 00:29:00,873 --> 00:29:03,233 as though yelling would insult them. 492 00:29:21,826 --> 00:29:24,161 Whoo! 493 00:29:32,170 --> 00:29:33,370 Whoo! 494 00:29:36,975 --> 00:29:39,076 Hey, over here, Lawrence! 495 00:29:40,712 --> 00:29:42,613 [ laughs ] 496 00:29:54,826 --> 00:29:56,693 McClure is the handsome young poet 497 00:29:56,695 --> 00:29:58,896 who's just written the most fantastic poem 498 00:29:58,898 --> 00:30:00,464 in America called "Dark Brown," 499 00:30:00,466 --> 00:30:02,533 which is every detail of his and his wife's body 500 00:30:02,535 --> 00:30:04,701 described in ecstatic union and communion 501 00:30:04,703 --> 00:30:06,870 and inside out and every which way, 502 00:30:06,872 --> 00:30:09,840 and not only that, he insists on reading it to us. 503 00:30:09,842 --> 00:30:12,075 But I want to read my sea poem, too. 504 00:30:12,077 --> 00:30:14,745 "Let me be a torch to myself. 505 00:30:14,747 --> 00:30:17,915 "Oh, heart-sick, burn strive past the drift-ease 506 00:30:17,917 --> 00:30:21,685 "to the depth within, making a film of the gene over the surface. 507 00:30:21,687 --> 00:30:25,022 Say meat hand the hand black in the deed as this damned pleasure!" 508 00:30:25,024 --> 00:30:27,524 Whoo! [ cheering ] 509 00:30:27,526 --> 00:30:28,792 You are beautiful! 510 00:30:28,794 --> 00:30:30,961 [ Narrating ] Too many people now want to talk to us 511 00:30:30,963 --> 00:30:32,462 and tell us their stories. 512 00:30:32,464 --> 00:30:36,533 We've been hemmed in and surrounded and outnumbered. 513 00:30:36,535 --> 00:30:39,937 The circles closed in on the old heroes of the night. 514 00:30:42,574 --> 00:30:44,815 That's what he told me last week. 515 00:30:49,013 --> 00:30:50,848 Uh-oh. 516 00:30:54,018 --> 00:30:56,019 Oh, what was it? 517 00:31:01,826 --> 00:31:03,160 Oh, yes. 518 00:31:03,162 --> 00:31:05,128 [ Narrating ] I've gotten the idea in my head 519 00:31:05,130 --> 00:31:07,698 I'm the leader of a guerilla warfare unit, 520 00:31:07,700 --> 00:31:10,100 and I'm marching ahead, the lieutenant giving orders. 521 00:31:10,102 --> 00:31:12,002 With all our flashlights and yells, 522 00:31:12,004 --> 00:31:13,704 we come swarming down the narrow path, 523 00:31:13,706 --> 00:31:15,105 going hup, one, two, three, 524 00:31:15,107 --> 00:31:17,741 and challenging the enemy to come out of hiding. 525 00:31:17,743 --> 00:31:20,744 Whoa, whoa, whoa, whoa! 526 00:31:20,746 --> 00:31:22,946 [ Muted chatter ] 527 00:31:24,649 --> 00:31:25,849 Hey, Jack! Jack. 528 00:31:25,851 --> 00:31:27,551 Whoo! You got to see this, man. 529 00:31:27,553 --> 00:31:29,887 The night ending with everybody passing out 530 00:31:29,889 --> 00:31:32,489 exhausted on cots, in sleeping bags. 531 00:31:32,491 --> 00:31:34,524 Outside, McClure goes home with wife. 532 00:31:34,526 --> 00:31:37,027 Victor and I by late fire keep up, 533 00:31:37,029 --> 00:31:39,429 yelling spontaneous questions and answers 534 00:31:39,431 --> 00:31:41,765 right till dawn like. 535 00:32:16,801 --> 00:32:21,605 Circles momentarily complete 536 00:32:21,607 --> 00:32:23,774 the balance of forces 537 00:32:23,776 --> 00:32:26,009 lying together 538 00:32:26,011 --> 00:32:29,313 into love that never have slipped out. 539 00:32:30,315 --> 00:32:31,315 [ Kiss ] 540 00:32:31,317 --> 00:32:32,883 I kiss your shoulder, 541 00:32:32,885 --> 00:32:34,885 and it reeks of lust. 542 00:32:38,189 --> 00:32:42,292 Well, Jack, I didn't get a chance to talk to you yesterday 543 00:32:42,294 --> 00:32:47,431 or last year or even 10 years ago when I first met you. 544 00:32:47,433 --> 00:32:50,300 You know, I can remember being so terrified 545 00:32:50,302 --> 00:32:51,635 when I first met you and Neal. 546 00:32:51,637 --> 00:32:53,737 You looked like a couple of bank robbers or car thieves. 547 00:32:53,739 --> 00:32:57,374 You know, all this sneery stuff they've written against us, 548 00:32:57,376 --> 00:33:00,877 against San Francisco, against Beat poetry writers, 549 00:33:00,879 --> 00:33:03,814 that's because none of us really look like that. 550 00:33:03,816 --> 00:33:06,850 We don't look like writers or intellectuals or anything. 551 00:33:08,686 --> 00:33:11,621 I--I must say that you and Neal, well, 552 00:33:11,623 --> 00:33:13,957 you look pretty awful in a way. 553 00:33:13,959 --> 00:33:16,460 I--I must say that, you know, well, 554 00:33:16,462 --> 00:33:18,362 let's just say you've seen better days. 555 00:33:18,364 --> 00:33:21,765 Man, you ought to go to Hollywood and play Billy the Kid. 556 00:33:21,767 --> 00:33:24,768 What I'd rather do is go to Hollywood and play Rimbaud. 557 00:33:24,770 --> 00:33:26,303 Well, you can't play Jean Harlow. 558 00:33:26,305 --> 00:33:28,071 You know what I really want? 559 00:33:29,807 --> 00:33:33,076 I want to get "Dark Brown" published in Paris. 560 00:33:33,078 --> 00:33:35,312 So, if ever possible-- I don't know-- 561 00:33:35,314 --> 00:33:39,316 a word from you to Gallimard or Girodias, 562 00:33:39,318 --> 00:33:42,319 it--it would help. 563 00:33:43,688 --> 00:33:45,055 I don't know. 564 00:33:46,557 --> 00:33:49,760 You know, when I first read your book of poems, "Mexico City Blues," 565 00:33:49,762 --> 00:33:52,763 I turned around, and I started writing completely differently. 566 00:33:52,765 --> 00:33:54,331 Everything changed, man. 567 00:33:54,333 --> 00:33:56,867 That book... 568 00:33:56,869 --> 00:33:58,335 it enlightened me. 569 00:33:58,337 --> 00:34:00,170 That's nothing like what you do. 570 00:34:00,172 --> 00:34:01,838 In fact, it's miles away. 571 00:34:01,840 --> 00:34:04,775 I'm a language spinner, and you're an idea man. 572 00:34:26,964 --> 00:34:28,732 [ laughter ] 573 00:34:28,734 --> 00:34:32,636 I used to do this in a work gang in southern Arizona. 574 00:34:32,638 --> 00:34:34,004 Who's got the chops? 575 00:34:34,006 --> 00:34:36,573 Lawrence, show 'em how it's done! 576 00:34:36,575 --> 00:34:38,642 No tree was left alive. 577 00:34:38,644 --> 00:34:40,444 [ laughter ] 578 00:34:40,446 --> 00:34:43,680 [ Narrating ] I realized you can always study the character of a man 579 00:34:43,682 --> 00:34:45,215 by the way he chops wood. 580 00:34:45,217 --> 00:34:49,052 Ferlinghetti took neat, little, short-handled chops. 581 00:34:49,054 --> 00:34:50,053 Oh, whoa. 582 00:34:50,055 --> 00:34:52,022 Whereas old Whalen slogged away, 583 00:34:52,024 --> 00:34:54,257 I guess, the way he learned in Oregon, 584 00:34:54,259 --> 00:34:56,219 getting his job done silently, not a word. 585 00:34:57,962 --> 00:34:59,563 Little Victor thereupon tried his luck, 586 00:34:59,565 --> 00:35:01,965 but gave up after five strokes. 587 00:35:01,967 --> 00:35:04,534 The ax was likely to carry him away anyway. 588 00:35:07,472 --> 00:35:11,541 I'm really happy for the first time in three years. 589 00:35:16,848 --> 00:35:19,916 Then Lew Welch demonstrated with big, easy strokes, 590 00:35:19,918 --> 00:35:22,519 and in no time, we had five huge logs to use. 591 00:35:30,962 --> 00:35:33,463 Neal's fantastic, fiery character showed 592 00:35:33,465 --> 00:35:37,267 in the way he went at that log with horrible force. 593 00:35:37,269 --> 00:35:39,769 When he brought down that ax with all his might 594 00:35:39,771 --> 00:35:41,905 and holding it far at the end, 595 00:35:41,907 --> 00:35:43,640 you could hear the whole tree trunk 596 00:35:43,642 --> 00:35:46,209 groaning the whole length inside. 597 00:35:46,211 --> 00:35:48,111 He brought that ax down so hard, 598 00:35:48,113 --> 00:35:50,480 his feet left the Earth when it hit. 599 00:35:50,482 --> 00:35:54,718 It was like an example of vast, but senseless strength. 600 00:35:56,754 --> 00:36:00,323 He chopped off his log with the fury of a Greek god. 601 00:36:02,760 --> 00:36:04,661 ♪ Whop, de-doo whop, whop, de-doo whop... ♪ 602 00:36:04,663 --> 00:36:06,963 Now it was time to get in the cars. 603 00:36:06,965 --> 00:36:10,167 McClure had rearrived, and we go driving south down the Coast Highway 604 00:36:10,169 --> 00:36:12,102 to a hot springs bathhouse down there, 605 00:36:12,104 --> 00:36:13,837 which sounded good to me at first. 606 00:36:13,839 --> 00:36:17,174 The boys reassure me the hot springs bath will do me good. 607 00:36:17,176 --> 00:36:20,110 They see I'm gloomy, now hungover for good. 608 00:36:21,112 --> 00:36:22,712 [ Overlapping chatter ] 609 00:36:28,352 --> 00:36:31,555 Look, there's a dead otter down here. 610 00:36:31,557 --> 00:36:33,523 But when we arrive, my heart sinks again 611 00:36:33,525 --> 00:36:34,824 as McClure points out to sea 612 00:36:34,826 --> 00:36:37,460 from the balcony of the outdoor pools. 613 00:36:37,462 --> 00:36:40,830 And sure enough, it is a dead otter, I guess, 614 00:36:40,832 --> 00:36:42,499 a big, brown pale lump 615 00:36:42,501 --> 00:36:44,100 floating up and down mournfully... 616 00:36:44,102 --> 00:36:45,101 It's just an otter. 617 00:36:45,103 --> 00:36:47,437 With the swells in the ghastly weeds. 618 00:36:47,439 --> 00:36:49,839 "My otter. Why did he die?" 619 00:36:49,841 --> 00:36:53,443 I ask myself in despair. Why do they do that? 620 00:36:53,445 --> 00:36:55,579 What's the sense of all this? 621 00:37:02,553 --> 00:37:06,856 I borrow McClure's yellow bathing suit and get in. 622 00:37:06,858 --> 00:37:08,825 It's very typical of me and Neal 623 00:37:08,827 --> 00:37:09,926 that we won't undress in this situation. 624 00:37:09,928 --> 00:37:11,228 We were both raised Catholics, 625 00:37:11,230 --> 00:37:14,831 supposedly the big sex heroes of our generation. 626 00:37:14,833 --> 00:37:17,167 Not to mention that when somebody informs me 627 00:37:17,169 --> 00:37:19,402 this bathhouse is owned by the young writer Kevin Cudahy, 628 00:37:19,404 --> 00:37:21,538 whom I knew very well in New York. 629 00:37:21,540 --> 00:37:23,673 I ask one of the young strangers, "Where's Kevin Cudahy?" 630 00:37:23,675 --> 00:37:25,075 He doesn't even deign to reply. 631 00:37:25,077 --> 00:37:27,210 Thinking he hasn't heard me, I ask again. 632 00:37:27,212 --> 00:37:28,411 No reply. No notice. 633 00:37:28,413 --> 00:37:30,981 I ask a third time, it all adds up to the confusion 634 00:37:30,983 --> 00:37:33,817 that's beginning to pile up in my battered drinking brain anyway. 635 00:37:33,819 --> 00:37:37,120 The constant reminders of death, not the least of which 636 00:37:37,122 --> 00:37:39,522 was the death of my peaceful love of Bixby Canyon 637 00:37:39,524 --> 00:37:41,424 now suddenly becoming a horror. 638 00:37:46,397 --> 00:37:49,199 [ Muted chatter ] 639 00:37:50,935 --> 00:37:51,935 Michael. 640 00:37:57,475 --> 00:37:59,009 Cheers. 641 00:37:59,011 --> 00:38:00,010 To you. 642 00:38:00,012 --> 00:38:03,179 [ laughs ] 643 00:38:06,651 --> 00:38:08,084 All right, ready? 644 00:38:09,787 --> 00:38:11,507 No, you play for me. 645 00:38:16,861 --> 00:38:20,563 [ Moaning ] 646 00:38:26,937 --> 00:38:28,338 Hey, morning. 647 00:38:30,041 --> 00:38:32,809 It looks like everybody else, um, took off. 648 00:38:32,811 --> 00:38:34,611 Is it all right if I stay? 649 00:38:34,613 --> 00:38:37,180 I couldn't think of any way to reject his request 650 00:38:37,182 --> 00:38:39,082 in a harmless way, so said yes. 651 00:38:39,084 --> 00:38:41,484 I--Yeah, I don't really have a ride, so... 652 00:38:41,486 --> 00:38:43,953 So when they all left suddenly, I was alone 653 00:38:43,955 --> 00:38:45,422 with this mad beatnik kid, 654 00:38:45,424 --> 00:38:47,490 singing, "All I want to do is sleep." 655 00:38:47,492 --> 00:38:48,591 You want some salami? 656 00:38:48,593 --> 00:38:49,826 I mean... 657 00:38:49,828 --> 00:38:52,069 yeah, I don't really have a ride. 658 00:38:52,330 --> 00:38:54,731 [ Groans ] 659 00:38:54,733 --> 00:38:56,232 But I've got to make the best of it 660 00:38:56,234 --> 00:38:58,068 and not disappoint his believing heart, 661 00:38:58,070 --> 00:39:00,337 because, after all, the poor kid actually believes 662 00:39:00,339 --> 00:39:03,473 that there's something noble and idealistic about this Beat stuff, 663 00:39:03,475 --> 00:39:06,276 and I'm supposed to be the king of the beatniks. 664 00:39:09,613 --> 00:39:11,414 A dead mouse. 665 00:39:15,019 --> 00:39:16,319 Whoa! 666 00:39:16,321 --> 00:39:19,122 Hey, you got to watch out for snakes, huh? 667 00:39:19,124 --> 00:39:21,604 Never can tell which kind it's gonna be. 668 00:40:25,156 --> 00:40:27,323 NEAL: Happy birthday, Jack! 669 00:40:27,325 --> 00:40:29,292 Happy birthday! [ laughter ] 670 00:40:29,294 --> 00:40:31,227 Oh, I have good news for you. 671 00:40:31,229 --> 00:40:35,331 I have brought Caroline and Emily and Gaby and Timothy, 672 00:40:35,333 --> 00:40:38,535 because all of us are so grateful and glad because of your $100. 673 00:40:38,537 --> 00:40:40,703 I have the most fantastic story to tell you. 674 00:40:40,705 --> 00:40:42,172 Come on. Let's get him outside and tell the story. 675 00:40:42,174 --> 00:40:43,173 Come on, get up! 676 00:40:43,175 --> 00:40:44,741 Come on, get up! 677 00:40:44,743 --> 00:40:46,676 Here, take him. Take him. Take him. 678 00:40:46,678 --> 00:40:50,213 So I have to have my old good buddies push it down the road for me, 679 00:40:50,215 --> 00:40:52,415 and this guy, he had this perfect gem of a Cadillac. 680 00:40:52,417 --> 00:40:55,285 A Cadillac, mind you, with a new radio-- get in-- 681 00:40:55,287 --> 00:40:56,286 and new headlights 682 00:40:56,288 --> 00:40:57,420 and a this-a and that-a 683 00:40:57,422 --> 00:40:59,055 down to the new set of tires. 684 00:40:59,057 --> 00:41:01,357 Oh, and the color, the color that'll knock you out. 685 00:41:01,359 --> 00:41:02,559 And a new job. 686 00:41:02,561 --> 00:41:05,128 Jack, I got a new job along with a new Cadillac, 687 00:41:05,130 --> 00:41:07,630 a new job in downtown Los Gatos, 688 00:41:07,632 --> 00:41:10,066 where I don't even have to drive. 689 00:41:10,068 --> 00:41:12,001 I don't even have to drive. 690 00:41:12,003 --> 00:41:14,871 It's a half mile, Jack. I can walk. 691 00:41:14,873 --> 00:41:16,673 Listen to that. [ jazz playing ] 692 00:41:16,675 --> 00:41:17,807 That is it. 693 00:41:17,809 --> 00:41:19,776 Ah. 694 00:41:19,778 --> 00:41:22,378 Ah, that is it. 695 00:41:23,414 --> 00:41:25,114 CAROLINE: Go, girls! Get him! 696 00:41:25,116 --> 00:41:28,418 NEAL: I tell you, being away from the men, I lost time, brother. 697 00:41:28,420 --> 00:41:29,719 I lost more than time. 698 00:41:29,721 --> 00:41:32,455 I lost a piece of soul, but I'm getting it back! 699 00:41:32,457 --> 00:41:34,424 [ Yells ] 700 00:41:34,426 --> 00:41:35,925 [ Jazz continues ] 701 00:41:35,927 --> 00:41:38,361 [ laughs ] 702 00:41:41,165 --> 00:41:43,233 Neal has gotta learn to control 703 00:41:43,235 --> 00:41:46,269 the enormous forces that run inside of him. 704 00:41:48,606 --> 00:41:50,039 You speaking to me? 705 00:41:51,308 --> 00:41:52,976 What are you doing, Jack? 706 00:41:54,011 --> 00:41:55,931 You see that grove there? 707 00:41:56,480 --> 00:41:59,115 Once in a while, you'll be surprised out of your shoes 708 00:41:59,117 --> 00:42:02,151 to see the mule quietly meditating... 709 00:42:02,153 --> 00:42:03,419 [ laughs ] 710 00:42:03,421 --> 00:42:06,322 With locks of hair like Ruth's over his forehead, 711 00:42:06,324 --> 00:42:08,024 a big biblical mule meditating. 712 00:42:08,026 --> 00:42:09,025 [ laughs ] 713 00:42:09,027 --> 00:42:11,928 But up here, look at that bridge. 714 00:42:11,930 --> 00:42:13,863 Yeah. Now, what do you think of that? 715 00:42:13,865 --> 00:42:15,331 It's big. 716 00:42:17,935 --> 00:42:20,937 A man needs truth like a machine needs oil. 717 00:42:22,206 --> 00:42:24,073 Truth? 718 00:42:24,075 --> 00:42:26,242 Well, then there's Neal. 719 00:42:26,244 --> 00:42:28,578 He just manicures his little white lies 720 00:42:28,580 --> 00:42:31,681 so much that they turn into black ones. 721 00:42:31,683 --> 00:42:33,383 I don't know. 722 00:42:33,385 --> 00:42:34,651 [ Chuckles ] 723 00:42:34,653 --> 00:42:37,320 Oh, you will. 724 00:42:37,322 --> 00:42:39,322 Yeah, you will. 725 00:42:45,529 --> 00:42:47,030 All right. 726 00:43:09,820 --> 00:43:11,287 [ Radio playing music ] 727 00:43:11,289 --> 00:43:13,089 You and me, we're gonna go-- 728 00:43:13,091 --> 00:43:15,825 we're gonna go flying down that Bayshore Highway 729 00:43:15,827 --> 00:43:18,127 and go rubbing shoulders into that city. 730 00:43:18,129 --> 00:43:20,096 Then we're going to go popping up 731 00:43:20,098 --> 00:43:22,832 into my sweet little baby Wilhelmina. 732 00:43:22,834 --> 00:43:26,402 I'm gonna leave you two little lovebirds days on end alone 733 00:43:26,404 --> 00:43:30,039 so you can just live and enjoy that gone little woman, 734 00:43:30,041 --> 00:43:31,874 because, I tell you, 735 00:43:31,876 --> 00:43:34,844 I want her to dig every possible thing 736 00:43:34,846 --> 00:43:38,047 you have to tell her about what it is that you know, you hear? 737 00:43:38,049 --> 00:43:41,217 'Cause she is my-- 738 00:43:41,219 --> 00:43:43,019 you know, she's my soul mate, 739 00:43:43,021 --> 00:43:44,253 my confidante, 740 00:43:44,255 --> 00:43:46,322 my mistress, and I want her 741 00:43:46,324 --> 00:43:48,591 to learn, to be happy. 742 00:43:49,927 --> 00:43:51,294 What's she look like? 743 00:43:51,296 --> 00:43:52,295 [ laughs ] 744 00:43:52,297 --> 00:43:54,397 [ Chuckles ] 745 00:43:54,399 --> 00:43:55,765 She's all right. 746 00:43:55,767 --> 00:43:58,201 She's got a gone little body, I'll tell you that. 747 00:43:58,203 --> 00:44:04,107 But in bed, oh, she's the first and only 748 00:44:04,109 --> 00:44:07,377 and last possible greatest thing. 749 00:44:07,379 --> 00:44:08,544 You dig? 750 00:44:10,681 --> 00:44:11,721 I dig. 751 00:44:22,760 --> 00:44:25,361 ♪ Ah, ah, ah 752 00:44:26,730 --> 00:44:28,650 ♪ Ah, ah, ah... [ pants ] 753 00:44:30,367 --> 00:44:33,036 You're here! [ laughing ] 754 00:44:33,038 --> 00:44:34,937 [ Grunts ] 755 00:44:46,917 --> 00:44:48,384 [ Narrating ] It's Lucien. 756 00:44:48,386 --> 00:44:50,153 My God, it's Lucien. 757 00:44:50,155 --> 00:44:52,255 Neal hates Lucien, and Lucien hates Neal. 758 00:44:57,061 --> 00:44:59,495 You look like Lucien, but you're not Lucien, 759 00:44:59,497 --> 00:45:02,732 and on top of that, you're a woman. How goddamn strange. 760 00:45:20,150 --> 00:45:22,418 So I'm gonna go back to Los Gatos 761 00:45:22,420 --> 00:45:24,921 and get some sleep before I have to work. 762 00:45:24,923 --> 00:45:26,556 Poor Neal Cassady. Yet, you see, 763 00:45:26,558 --> 00:45:28,191 I've already explained why actually subconsciously 764 00:45:28,193 --> 00:45:30,126 this is what he really wants to happen, 765 00:45:30,128 --> 00:45:31,561 but he won't admit it ever 766 00:45:31,563 --> 00:45:32,995 and always invents reasons around this 767 00:45:32,997 --> 00:45:35,531 to get mad at me and call me a bastard. 768 00:45:37,134 --> 00:45:38,768 I even see in my drunkenness 769 00:45:38,770 --> 00:45:41,471 a little worried flutter in Neal Cassady's eyes. 770 00:45:43,107 --> 00:45:44,907 [ Giggles ] 771 00:45:48,378 --> 00:45:50,579 I'll come back tomorrow. 772 00:45:58,222 --> 00:46:00,223 Her voice is the main point. 773 00:46:00,225 --> 00:46:01,758 She talks with a broken heart. 774 00:46:01,760 --> 00:46:04,293 Her voice lutes brokenly like a heart lost, 775 00:46:04,295 --> 00:46:06,429 musically, too, like in a lost groove. 776 00:46:06,431 --> 00:46:08,564 I just marvel and stare at her mouth, 777 00:46:08,566 --> 00:46:10,566 wondering where all the beauty is coming from and why. 778 00:46:10,568 --> 00:46:13,569 And we end up making love sweetly, too. 779 00:46:13,571 --> 00:46:15,238 A little blonde well experienced 780 00:46:15,240 --> 00:46:17,373 in all the facets of lovemaking. 781 00:46:18,542 --> 00:46:20,977 Why is it dark outside? 782 00:46:20,979 --> 00:46:23,646 Why did the sun shine yesterday? 783 00:46:23,648 --> 00:46:25,748 Doesn't he bother you with all these questions? 784 00:46:25,750 --> 00:46:28,117 [ Narrating ] He's one of the weirdest persons I've ever met. 785 00:46:28,119 --> 00:46:30,887 I answer him because I may be missing his next question. 786 00:46:30,889 --> 00:46:33,523 Everything he asks me and says to me 787 00:46:33,525 --> 00:46:36,492 represents something important about the absolute I may be missing. 788 00:46:37,795 --> 00:46:40,263 He has large, liquid brown eyes, very beautiful, 789 00:46:40,265 --> 00:46:43,266 and he hates anybody who comes near his mother 790 00:46:43,268 --> 00:46:45,568 and keeps asking her questions constantly. 791 00:46:45,570 --> 00:46:47,003 What do you mean about the absolute? 792 00:46:47,005 --> 00:46:50,473 You yourself said everything is the absolute. 793 00:46:50,475 --> 00:46:52,208 But, of course, she's right. 794 00:46:52,210 --> 00:46:54,877 And I realize that, in my dirty old soul, 795 00:46:54,879 --> 00:46:56,612 I'm already jealous of Elliott. 796 00:47:01,351 --> 00:47:03,352 [ Footsteps echoing ] 797 00:47:06,523 --> 00:47:07,990 Hey, darling. 798 00:47:07,992 --> 00:47:10,059 You hungry? 799 00:47:10,061 --> 00:47:12,128 Yeah? Okay. 800 00:47:15,432 --> 00:47:17,466 Oh. 801 00:47:17,468 --> 00:47:18,801 Here we go. 802 00:47:18,803 --> 00:47:20,469 Lots and lots of milk, right? 803 00:47:22,906 --> 00:47:24,874 There you go. 804 00:47:24,876 --> 00:47:25,975 Bye. 805 00:47:31,615 --> 00:47:33,149 I feel myself skidding. 806 00:47:34,484 --> 00:47:38,287 At night, Billie comes home, and we pitch into love again 807 00:47:38,289 --> 00:47:40,189 like monsters who don't know what else to do. 808 00:47:40,191 --> 00:47:43,426 And by now, I'm too blurry to know what's going on anyway, 809 00:47:43,428 --> 00:47:45,995 though she reassures me everything is all right. 810 00:47:47,097 --> 00:47:48,965 We're already going to get married 811 00:47:48,967 --> 00:47:51,434 and fly away to Mexico in a week. 812 00:47:54,004 --> 00:47:57,306 In fact, I can see it now, 813 00:47:57,308 --> 00:47:59,375 a great big four-way marriage 814 00:47:59,377 --> 00:48:00,977 with Neal and Caroline. 815 00:48:33,477 --> 00:48:34,810 I feel myself skidding 816 00:48:34,812 --> 00:48:36,545 also because, during the following week, 817 00:48:36,547 --> 00:48:39,582 I keep sitting in the same chair by the goldfish bowl, 818 00:48:39,584 --> 00:48:41,450 drinking bottle after bottle of port 819 00:48:41,452 --> 00:48:43,286 like an automaton worrying about something. 820 00:48:43,288 --> 00:48:45,821 Ferlinghetti comes to visit, McClure, almost everybody. 821 00:48:46,823 --> 00:48:50,059 So Neal's secret is public, huh? 822 00:48:52,162 --> 00:48:54,330 [ Narrating ] They call to me dashing up the stairs, 823 00:48:54,332 --> 00:48:56,666 and we have long, drunken days talking, 824 00:48:56,668 --> 00:48:59,135 but I never seem to get out of that chair 825 00:48:59,137 --> 00:49:02,217 and never even take another delightful warm bath reading books. 826 00:49:04,041 --> 00:49:06,542 You should only drink white wine, Jack. 827 00:49:09,079 --> 00:49:12,915 That'll kill you. 828 00:49:24,027 --> 00:49:25,027 Hello. 829 00:49:25,029 --> 00:49:26,896 Are you gonna come back and get me here? 830 00:49:26,898 --> 00:49:28,364 I'm feeling like I'm hiding the weapon. 831 00:49:28,366 --> 00:49:31,400 In a few days. Just stay there. 832 00:49:31,402 --> 00:49:33,469 Have you heard about that? 833 00:49:33,471 --> 00:49:35,137 There's this strange group of, 834 00:49:35,139 --> 00:49:37,540 uh, beatniks or whatever. 835 00:49:37,542 --> 00:49:40,543 A-And they wear the most--the most dandy clothes, 836 00:49:40,545 --> 00:49:42,178 you know, or they'll turn around 837 00:49:42,180 --> 00:49:44,246 a-and have these fancy pants, 838 00:49:44,248 --> 00:49:46,148 unpressed, of course, 839 00:49:46,150 --> 00:49:48,718 with torn sneakers. 840 00:49:48,720 --> 00:49:50,820 LEW: Jack, you know what Lenora and I did the other day? 841 00:49:50,822 --> 00:49:52,421 We went and saw the "The Wizard of Oz." 842 00:49:52,423 --> 00:49:53,689 Lenora after the movie thought it would be fun 843 00:49:53,691 --> 00:49:54,757 if we maybe had sex with a midget 844 00:49:54,759 --> 00:49:56,459 or something or a munchkin or--you know. 845 00:49:56,461 --> 00:49:58,928 I don't know, though. I've never had sex with a midget or a munchkin. 846 00:49:58,930 --> 00:50:00,796 You know what's freaking me out are those fish. 847 00:50:00,798 --> 00:50:02,231 I don't understand that their world is-- 848 00:50:02,233 --> 00:50:03,899 their world is so small. It's just right in there, 849 00:50:03,901 --> 00:50:05,301 and then they can't really go anywhere, 850 00:50:05,303 --> 00:50:07,169 and their world is just encompassed in this little space. 851 00:50:07,171 --> 00:50:08,304 Do you ever think about that? 852 00:50:08,306 --> 00:50:09,705 I think about that a lot. 853 00:50:09,707 --> 00:50:12,141 I think that their world is so small and our world is so big. 854 00:50:12,143 --> 00:50:13,409 But our world is getting smaller, too, 855 00:50:13,411 --> 00:50:16,445 because now Hawaii is a state, and Alaska is a state. 856 00:50:16,447 --> 00:50:18,347 We went from 48 to 50... 857 00:50:26,323 --> 00:50:29,191 I realize it's just a little family home scene, 858 00:50:29,193 --> 00:50:31,827 and I'm just a nut in the wrong place. 859 00:50:34,664 --> 00:50:37,133 Meanwhile, Neal has completely disappeared. 860 00:50:39,503 --> 00:50:41,937 This chair that you've been sitting in for days, 861 00:50:41,939 --> 00:50:44,640 have you noticed the bottom is falling out of it? 862 00:50:46,643 --> 00:50:48,944 Jack, you need some sleep. 863 00:50:57,287 --> 00:51:00,723 How long have you been sitting in that chair? 864 00:51:00,725 --> 00:51:06,295 I've been, um, sitting here, 865 00:51:06,297 --> 00:51:08,330 waiting for Billie to come home. 866 00:51:08,332 --> 00:51:10,800 Well, my God, let's go outside, and sit by the water. 867 00:51:15,872 --> 00:51:17,473 Only if we get another bottle. 868 00:51:17,475 --> 00:51:20,109 Hmm. I have one right here. 869 00:51:20,111 --> 00:51:23,245 So Philip and me, we made our city hike over to the bay, 870 00:51:23,247 --> 00:51:25,781 where there is sound that harkens slightly up to Sur 871 00:51:25,783 --> 00:51:28,350 that I had abandoned in betrayal. 872 00:51:34,825 --> 00:51:36,892 Ah, Philip, I'm sorry 873 00:51:36,894 --> 00:51:40,429 I ruined our day by sleeping like this. 874 00:51:40,431 --> 00:51:43,365 You needed to sleep. I told you. 875 00:51:43,367 --> 00:51:45,134 How long was I sleeping? 876 00:51:45,136 --> 00:51:47,002 Ages. 877 00:51:47,004 --> 00:51:49,105 I'm sorry. 878 00:51:49,107 --> 00:51:51,574 Why should you be sorry? 879 00:51:51,576 --> 00:51:53,943 I love you anyway. 880 00:51:53,945 --> 00:51:56,078 Was I snoring? 881 00:51:56,080 --> 00:51:58,047 You were snoring all day, 882 00:51:58,049 --> 00:52:00,382 and I've been sitting here all day. 883 00:52:00,384 --> 00:52:03,185 What a beautiful day. 884 00:52:03,187 --> 00:52:04,420 Yeah. 885 00:52:04,422 --> 00:52:07,823 It's been a beautiful day. 886 00:52:07,825 --> 00:52:09,358 How strange. 887 00:52:12,095 --> 00:52:14,697 I smoked a whole package of Edgewood. 888 00:52:14,699 --> 00:52:17,700 It's been a very strange day. 889 00:52:17,702 --> 00:52:21,036 Are you sad I didn't talk to you? 890 00:52:21,038 --> 00:52:22,705 Not at all. 891 00:52:22,707 --> 00:52:23,873 In fact, I'm glad. 892 00:52:34,985 --> 00:52:36,952 [ Narrating ] Watching life. 893 00:52:41,525 --> 00:52:44,460 Maybe we don't know all that we think we know. 894 00:52:44,462 --> 00:52:45,794 Where's she going? 895 00:52:45,796 --> 00:52:47,930 Does she has some secret sailor lover? 896 00:52:47,932 --> 00:52:52,001 She only gonna finish her typing after hours in the office? 897 00:52:52,003 --> 00:52:54,236 What if we knew, Philip, 898 00:52:54,238 --> 00:52:58,240 what every one of these people going by is headed for? 899 00:52:58,242 --> 00:53:02,478 Some door, some restaurant, 900 00:53:02,480 --> 00:53:05,047 some secret romance? 901 00:53:05,049 --> 00:53:08,317 You sound like you stored up a lot of energy 902 00:53:08,319 --> 00:53:11,220 and interest in life out there in the woods. 903 00:53:37,447 --> 00:53:39,648 What did you do all day? 904 00:53:40,817 --> 00:53:45,154 I was with Philip Whalen and slept by the water. 905 00:53:45,156 --> 00:53:48,277 Here are your vegetables, honey. 906 00:53:50,860 --> 00:53:52,828 Billie, what are we gonna do? 907 00:53:55,932 --> 00:53:58,367 We'll get married and fly to Mexico with Elliott. 908 00:53:58,369 --> 00:54:01,370 Billie, I don't want to get married, I'm afraid. 909 00:54:02,872 --> 00:54:05,140 I want to go home and die with my cat. 910 00:54:05,142 --> 00:54:06,408 Jack... 911 00:54:07,711 --> 00:54:10,246 what have I done wrong? 912 00:54:19,456 --> 00:54:21,856 I'll tell you what you've done wrong. 913 00:54:26,763 --> 00:54:28,683 You withhold your love... 914 00:54:30,667 --> 00:54:32,427 from a woman like me. 915 00:54:37,307 --> 00:54:38,807 And previous women... 916 00:54:40,243 --> 00:54:43,245 and future women like me. 917 00:54:43,247 --> 00:54:44,480 Jack... 918 00:54:48,752 --> 00:54:52,087 can you imagine all the fun we'd have being married? 919 00:54:52,089 --> 00:54:54,923 Going out to hear jazz? 920 00:54:54,925 --> 00:54:59,461 Or even taking planes to Paris suddenly 921 00:54:59,463 --> 00:55:02,631 and all the things I have to teach you and you teach me? 922 00:55:03,867 --> 00:55:06,235 I'm a creepy, strange guy you don't even know. 923 00:55:06,237 --> 00:55:07,369 Yeah. 924 00:55:09,306 --> 00:55:13,542 Creepy, strange guy... 925 00:55:15,145 --> 00:55:16,412 that I love. 926 00:55:20,317 --> 00:55:21,238 I love. 927 00:55:24,421 --> 00:55:30,426 We could go live in an old log cabin in the hills, 928 00:55:30,428 --> 00:55:32,828 never say anything for years. 929 00:55:32,830 --> 00:55:35,197 Let's leave the city and take Elliott with us 930 00:55:35,199 --> 00:55:38,133 and go to Ferlinghetti's cabin in the woods for a week, 931 00:55:38,135 --> 00:55:39,468 for two weeks, forget everything. 932 00:55:41,171 --> 00:55:45,341 Jack, I love you. 933 00:55:45,343 --> 00:55:46,375 I'll call Lew Welch, 934 00:55:46,377 --> 00:55:48,243 and he'll drive us to Big Sur cabin. 935 00:55:48,245 --> 00:55:50,612 We'll be alone in the woods at least. 936 00:55:50,614 --> 00:55:52,815 I'm telling you that's what I want to do. 937 00:55:56,986 --> 00:55:58,987 [ Dialing telephone ] 938 00:56:01,091 --> 00:56:03,726 Hello, Lew? There you are. 939 00:56:03,728 --> 00:56:04,927 Know what I'm calling you about? 940 00:56:04,929 --> 00:56:07,896 Listen, pal, take that big brunette Lenora, 941 00:56:07,898 --> 00:56:10,332 that Romanian madwoman, and pack her in Willie 942 00:56:10,334 --> 00:56:13,001 and come down to Billie's here and pick us up. 943 00:56:13,003 --> 00:56:14,903 We'll pack while you's en route. 944 00:56:14,905 --> 00:56:18,107 Honey's on, and we'll all go spend two weeks of bliss in Ferlinghetti's cabin. 945 00:56:18,109 --> 00:56:20,509 What's the purpose of all this? 946 00:56:20,511 --> 00:56:23,579 Just to see you, and we can talk about purposes anywhere. 947 00:56:28,651 --> 00:56:31,220 Oh, Lew, I--I wanted to stop by, uh, Neal's. 948 00:56:31,222 --> 00:56:33,956 [ Narrating ] It always starts out good like that, the bad moments. 949 00:56:33,958 --> 00:56:36,258 Nothing is gained or lost also by the fact 950 00:56:36,260 --> 00:56:38,527 that I insist we stop at Neal Cassady's en route 951 00:56:38,529 --> 00:56:40,529 so I can pick up some clothes I left there, 952 00:56:40,531 --> 00:56:41,897 but secretly I want Caroline 953 00:56:41,899 --> 00:56:43,966 to finally come face-to-face with Billie. 954 00:56:43,968 --> 00:56:45,667 He always wants to drive my car. 955 00:56:45,669 --> 00:56:46,668 It's my Willie. 956 00:56:46,670 --> 00:56:47,803 [ laughs ] 957 00:56:47,805 --> 00:56:50,005 LENORA: I'll settle things with you. 958 00:57:09,325 --> 00:57:11,360 [ Door opens ] 959 00:57:15,298 --> 00:57:17,166 Billie's out in the Jeep. 960 00:57:29,312 --> 00:57:32,781 Of course it was you who was destined to bring her here. 961 00:57:36,653 --> 00:57:39,388 What's Neal so worried about? 962 00:57:39,390 --> 00:57:41,156 [ Chuckles ] 963 00:57:41,158 --> 00:57:45,627 Oh, you're just spoiling all his chance to be real secretive. 964 00:57:45,629 --> 00:57:48,931 He hasn't come and seen us for a whole week. 965 00:57:48,933 --> 00:57:51,266 That's in a way what happened. 966 00:57:51,268 --> 00:57:53,202 Just left me stranded there. 967 00:57:53,204 --> 00:57:55,445 Well, why don't you bring her in? 968 00:58:03,446 --> 00:58:04,980 [ Sighs ] 969 00:58:04,982 --> 00:58:08,062 Honey, you should probably get her a drink. 970 00:58:13,523 --> 00:58:15,858 What can I get you to drink? 971 00:58:15,860 --> 00:58:17,259 Eh, the usual. 972 00:58:18,828 --> 00:58:19,895 That's fine. 973 00:58:24,634 --> 00:58:27,636 I just love the color of these walls, Caroline. 974 00:58:27,638 --> 00:58:29,671 What do you call that color? 975 00:58:29,673 --> 00:58:31,273 Yellow. 976 00:58:43,753 --> 00:58:45,554 Caroline, did you know that Billie 977 00:58:45,556 --> 00:58:47,923 has a lovely little boy called Elliott? 978 00:58:47,925 --> 00:58:48,924 No. 979 00:58:48,926 --> 00:58:50,959 Asks a whole bunch of questions, 980 00:58:50,961 --> 00:58:51,994 really charming. 981 00:58:51,996 --> 00:58:53,662 Neal never mentioned that. 982 00:58:55,398 --> 00:58:58,600 Well, what a great idea this was. 983 00:58:58,602 --> 00:59:00,969 Let's toast, um-- 984 00:59:00,971 --> 00:59:02,771 Let's toast Neal. 985 00:59:02,773 --> 00:59:05,941 Across the meadow and back to the haunted cabin. 986 00:59:06,976 --> 00:59:09,011 I begin to feel extremely low 987 00:59:09,013 --> 00:59:11,446 as soon as last night's alcohol wears off. 988 00:59:11,448 --> 00:59:13,982 I can't chop wood for fear I'll cut a foot off. 989 00:59:13,984 --> 00:59:15,784 I can't sleep. I can't sit. I can't pace. 990 00:59:15,786 --> 00:59:17,586 I keep going to the creek to drink water 991 00:59:17,588 --> 00:59:20,822 till finally I'm going down there a thousand times, 992 00:59:20,824 --> 00:59:23,759 making Lew Welch wonder, as he's come back with more wine. 993 00:59:23,761 --> 00:59:26,094 I'm hungry. Lew is hungry. 994 00:59:26,096 --> 00:59:28,297 Are you starving? I'm through starving. 995 00:59:28,299 --> 00:59:29,331 What shall we eat? 996 00:59:29,333 --> 00:59:31,133 Tell you what, I got an idea. 997 00:59:31,135 --> 00:59:32,135 What? 998 00:59:34,304 --> 00:59:37,072 I am now gonna go out surf casting 999 00:59:37,074 --> 00:59:40,375 for a grab bag of fish for a marvelous supper. 1000 00:59:40,377 --> 00:59:41,677 [ laughs ] 1001 00:59:41,679 --> 00:59:44,179 Lenora, you get a salad ready, 1002 00:59:44,181 --> 00:59:46,782 whatever else we need, or you can-- 1003 00:59:46,784 --> 00:59:47,883 Oh, no, no. 1004 00:59:48,985 --> 00:59:50,886 ♪ Oh doh doh doh doh doh 1005 00:59:50,888 --> 00:59:52,321 Mm-hmm. 1006 00:59:52,323 --> 00:59:55,457 We're gonna leave the two of you alone now, okay? 1007 01:00:03,366 --> 01:00:06,101 Why don't we go to Nepenthe 1008 01:00:06,103 --> 01:00:08,637 and private our grief tonight? 1009 01:00:10,907 --> 01:00:12,507 And drink Manhattans? 1010 01:00:12,509 --> 01:00:13,976 Or go see Henry Miller? 1011 01:00:13,978 --> 01:00:17,379 I'm so exhausted, I can't do anything or see anybody. 1012 01:00:17,381 --> 01:00:19,815 Already feeling awful guilt about Henry Miller anyway. 1013 01:00:19,817 --> 01:00:22,184 We've made an appointment with him about a week ago, 1014 01:00:22,186 --> 01:00:25,153 and instead of showing up at his friend's house in Santa Cruz at 7:00, 1015 01:00:25,155 --> 01:00:27,089 we're all drunk at 10:00, calling long distance. 1016 01:00:27,091 --> 01:00:28,690 And poor Henry just said, "Well, I'm sorry 1017 01:00:28,692 --> 01:00:31,059 "I don't get to meet you, Jack, but I'm an old man, 1018 01:00:31,061 --> 01:00:33,261 "and at 10:00, it's time for me to go to bed. 1019 01:00:33,263 --> 01:00:35,063 You'd never make it here till after midnight now." 1020 01:00:35,065 --> 01:00:37,633 His voice on the phone just like his records, 1021 01:00:37,635 --> 01:00:39,401 nasal, Brooklyn, good-guy voice, 1022 01:00:39,403 --> 01:00:40,969 and him disappointed in a way, 1023 01:00:40,971 --> 01:00:42,204 because he's gone to the trouble 1024 01:00:42,206 --> 01:00:44,506 of writing the preface to one of my books. 1025 01:00:44,508 --> 01:00:46,842 Though I suddenly now think in my remorseful paranoias, 1026 01:00:46,844 --> 01:00:48,143 "Ah, the hell with it. 1027 01:00:48,145 --> 01:00:49,945 "He was only getting in the act, 1028 01:00:49,947 --> 01:00:51,446 "like all these guys write prefaces 1029 01:00:51,448 --> 01:00:53,949 So you don't even get to read the author first," 1030 01:00:53,951 --> 01:00:55,751 as an example of how really psychotically 1031 01:00:55,753 --> 01:00:58,420 suspicious and loco I was getting. 1032 01:01:02,425 --> 01:01:04,526 I'd begun to realize in my soberness 1033 01:01:04,528 --> 01:01:06,428 that this thing had come too far, 1034 01:01:06,430 --> 01:01:08,463 that I don't love Billie, that I'm leading her on, 1035 01:01:08,465 --> 01:01:10,432 that I made a mistake dragging everyone here, 1036 01:01:10,434 --> 01:01:12,100 that I simply want to go home now, 1037 01:01:12,102 --> 01:01:14,569 that I'm just plumb sick and tired, just like Neal, I guess. 1038 01:01:14,571 --> 01:01:17,973 I suddenly wonder if she's going to horrify the heavens and me, too, 1039 01:01:17,975 --> 01:01:20,542 with a sudden suicide walk into those awful undertows. 1040 01:01:20,544 --> 01:01:22,544 I see her sad blonde hair flying, 1041 01:01:22,546 --> 01:01:24,946 the sad, thin figure alone by the sea, 1042 01:01:24,948 --> 01:01:26,982 the leaf-hastening sea. 1043 01:01:26,984 --> 01:01:28,417 "You are my last chance," she said, 1044 01:01:28,419 --> 01:01:30,085 but don't all women say that? 1045 01:01:30,087 --> 01:01:33,889 Can it be I'm withholding from her something sacred just like she says? 1046 01:01:33,891 --> 01:01:35,724 Or am I just a fool who will never learn 1047 01:01:35,726 --> 01:01:37,292 to have a decent, eternally minded 1048 01:01:37,294 --> 01:01:39,327 deep-down relation with a woman 1049 01:01:39,329 --> 01:01:41,963 and keep throwing that away for a song and a bottle? 1050 01:01:43,132 --> 01:01:45,167 Ladies and gentlemen, what we are having 1051 01:01:45,169 --> 01:01:47,536 is a sacrificial banquet with all kinds of goodies 1052 01:01:47,538 --> 01:01:50,338 laid in a regal spread around one little delicious fish, 1053 01:01:50,340 --> 01:01:52,941 so that we may pray to that fish and take tiny, little bites. 1054 01:01:52,943 --> 01:01:54,910 Now, there's only about four bites apiece, okay? 1055 01:01:54,912 --> 01:01:57,512 But there's all kinds of different parts of the fish 1056 01:01:57,514 --> 01:01:59,381 where the bites are even more significant 1057 01:01:59,383 --> 01:02:00,949 or substantial or beneficial. 1058 01:02:00,951 --> 01:02:01,950 But let me tell you, however, 1059 01:02:01,952 --> 01:02:02,951 the real way to properly fry a fish... 1060 01:02:02,953 --> 01:02:04,986 [ sizzling ] Beautiful! 1061 01:02:04,988 --> 01:02:06,621 Lew. [ laughs ] 1062 01:02:06,623 --> 01:02:08,690 That's fantastic. 1063 01:02:08,692 --> 01:02:11,660 Flipping the fish, now! 1064 01:02:11,662 --> 01:02:12,994 Oh! Oh! 1065 01:02:12,996 --> 01:02:14,863 [ laughs ] 1066 01:02:14,865 --> 01:02:17,065 We're having fish, Jack. 1067 01:02:30,446 --> 01:02:33,315 Here you go, Jack. 1068 01:02:36,986 --> 01:02:38,487 You gotta eat, Jack. 1069 01:02:38,489 --> 01:02:41,456 I whispered love into every orifice of that bite. 1070 01:02:44,660 --> 01:02:46,661 Oh, Lew, that looks beautiful. 1071 01:02:46,663 --> 01:02:47,662 Thank you. 1072 01:02:47,664 --> 01:02:49,598 [ Chuckles ] 1073 01:02:49,600 --> 01:02:51,032 [ Gasps ] 1074 01:02:51,034 --> 01:02:52,334 [ Claps ] [ laughs ] 1075 01:02:52,336 --> 01:02:53,902 It's beautiful. 1076 01:02:53,904 --> 01:02:55,904 [ Clears throat ] 1077 01:02:57,206 --> 01:02:59,141 Let us pray. 1078 01:02:59,143 --> 01:03:00,408 Jack? 1079 01:03:03,546 --> 01:03:06,181 This is the fish that we're now gonna partake of 1080 01:03:06,183 --> 01:03:08,450 and feed us so that we shall be stronger. 1081 01:03:08,452 --> 01:03:09,584 Thank you, fish people. 1082 01:03:09,586 --> 01:03:11,052 Thank you, fish god. Thank you, moon, 1083 01:03:11,054 --> 01:03:12,220 for giving us our light tonight. 1084 01:03:12,222 --> 01:03:14,456 This is the night of the full moon fish... 1085 01:03:16,092 --> 01:03:18,693 which we are now going to consecrate with our first delicate bite. 1086 01:03:18,695 --> 01:03:20,395 [ Narrating ] That fish has all the death 1087 01:03:20,397 --> 01:03:22,831 of otters and mouses right in it. 1088 01:03:22,833 --> 01:03:26,434 And that first bite is for Jack. 1089 01:03:29,739 --> 01:03:32,099 It's just a tiny, little bite, Jack. 1090 01:03:32,809 --> 01:03:35,644 Just chew it very slowly. 1091 01:03:37,113 --> 01:03:39,274 You just chew it really slowly. 1092 01:03:59,101 --> 01:04:00,435 Is he chewing? Oh. 1093 01:04:00,437 --> 01:04:01,803 Yes, my drink. 1094 01:04:01,805 --> 01:04:03,646 I'll have that piece. Okay. 1095 01:04:04,941 --> 01:04:07,409 If I try to turn over, 1096 01:04:07,411 --> 01:04:10,679 the whole universe turns over with me. 1097 01:04:13,549 --> 01:04:16,818 It's no better on the other side of the universe. 1098 01:04:23,793 --> 01:04:25,193 You got me all wrong. 1099 01:04:25,195 --> 01:04:27,162 I wouldn't be any good for you. 1100 01:04:27,164 --> 01:04:29,397 I know that now. 1101 01:04:31,367 --> 01:04:33,902 You're just tired of life, and you want to sleep, 1102 01:04:33,904 --> 01:04:36,304 and in a way, that's what I want to do, too. 1103 01:04:36,306 --> 01:04:37,939 Only, I've got Elliott to worry about. 1104 01:04:39,942 --> 01:04:42,811 Could take both our lives and solve that. 1105 01:04:42,813 --> 01:04:44,312 You, creepy talk. 1106 01:04:44,314 --> 01:04:48,817 You told me the first night 1107 01:04:48,819 --> 01:04:50,385 you loved me, 1108 01:04:50,387 --> 01:04:52,320 that I was the most interesting, 1109 01:04:52,322 --> 01:04:55,223 that you hadn't met anyone you liked so much, 1110 01:04:55,225 --> 01:04:58,059 and then you just went on drinking. 1111 01:05:00,229 --> 01:05:04,566 I really can see now what they say about you is true. 1112 01:05:06,135 --> 01:05:11,473 You keep groaning about how sick you are, 1113 01:05:11,475 --> 01:05:13,608 and you really don't think about others enough, 1114 01:05:13,610 --> 01:05:16,478 and I know you can't help it, 1115 01:05:16,480 --> 01:05:21,082 but you are really ratty sometimes. 1116 01:05:21,084 --> 01:05:23,885 But even that, I know you can't help. 1117 01:05:23,887 --> 01:05:25,253 Why can't you follow through 1118 01:05:25,255 --> 01:05:28,089 with what your heart knows is good and best and true? 1119 01:05:29,292 --> 01:05:31,626 You give up so easy to discouragement. 1120 01:05:35,765 --> 01:05:38,667 And I guess, too, you don't really want me. 1121 01:05:38,669 --> 01:05:40,502 You want to go home 1122 01:05:40,504 --> 01:05:43,138 and resume your own life with Louise. 1123 01:05:43,140 --> 01:05:44,673 No, I couldn't with her either. 1124 01:05:44,675 --> 01:05:46,942 I'm just bound up inside like constipation! 1125 01:05:46,944 --> 01:05:48,310 I can't move emotionally, 1126 01:05:48,312 --> 01:05:50,312 like you'd say emotionally as though 1127 01:05:50,314 --> 01:05:52,647 that were some big, grand, magic mystery! 1128 01:05:52,649 --> 01:05:54,983 Everybody's saying, "Oh, how wonderful life is!" 1129 01:05:54,985 --> 01:05:58,086 How miraculous! God's made this, and God made that!" 1130 01:05:58,088 --> 01:06:00,655 How do you know he doesn't hate what he did? 1131 01:06:00,657 --> 01:06:04,192 He might even be drunk and not noticing what he went and done! 1132 01:06:04,194 --> 01:06:06,194 Though, of course, that's not true. 1133 01:06:07,196 --> 01:06:09,064 Maybe God is dead. 1134 01:06:09,066 --> 01:06:13,702 No. God can't be dead, because he's the unborn! 1135 01:06:13,704 --> 01:06:15,370 You have all these philosophies 1136 01:06:15,372 --> 01:06:17,272 and sutras you keep talking about. 1137 01:06:17,274 --> 01:06:18,573 But don't you see? 1138 01:06:18,575 --> 01:06:21,476 They've all become empty words! 1139 01:06:23,279 --> 01:06:26,281 I realize I've been playing like a happy child 1140 01:06:26,283 --> 01:06:28,783 all my life with words, words, words 1141 01:06:28,785 --> 01:06:31,086 in a big, serious tragedy! 1142 01:06:31,088 --> 01:06:32,854 Look around! 1143 01:06:40,696 --> 01:06:41,696 [ Bird calls ] 1144 01:06:44,834 --> 01:06:48,603 [ Narrating ] I've never screamed in my life. 1145 01:06:48,605 --> 01:06:49,938 It's the first time 1146 01:06:49,940 --> 01:06:52,607 I'm not confident I can hold myself together, 1147 01:06:52,609 --> 01:06:53,942 no matter what happens. 1148 01:06:53,944 --> 01:06:56,378 The devils come after me tonight. 1149 01:06:56,380 --> 01:06:58,646 The creek will give me water 1150 01:06:58,648 --> 01:07:00,368 that will clear away everything. 1151 01:07:06,789 --> 01:07:09,109 Suddenly the water in the creek tastes different... 1152 01:07:10,893 --> 01:07:14,429 as though somebody's thrown gasoline or kerosene in it. 1153 01:07:15,598 --> 01:07:17,599 [ Panting ] 1154 01:07:35,151 --> 01:07:36,418 [ Gasps ] 1155 01:07:42,625 --> 01:07:45,060 The unbearable anguish of insanity. 1156 01:07:48,397 --> 01:07:51,499 There's a tightening around the head that hurts. 1157 01:07:53,269 --> 01:07:56,204 There's a terror of the mind that hurts even more. 1158 01:07:56,206 --> 01:07:57,739 [ Heart beating slowly ] 1159 01:08:02,845 --> 01:08:07,182 I feel evil forces gathering down all around me 1160 01:08:07,184 --> 01:08:09,584 from her, 1161 01:08:09,586 --> 01:08:11,286 the kid... 1162 01:08:13,422 --> 01:08:15,223 the very walls of the cabin... 1163 01:08:19,361 --> 01:08:21,796 and the trees. 1164 01:08:21,798 --> 01:08:26,201 Even the sudden thought of Lew Welch and Lenora is evil. 1165 01:08:26,203 --> 01:08:27,735 [ Waves crash ] 1166 01:08:32,708 --> 01:08:35,176 [ Shrieks ] 1167 01:08:35,178 --> 01:08:37,112 They're all coming now. 1168 01:08:45,387 --> 01:08:47,388 [ Panting ] 1169 01:09:05,674 --> 01:09:07,208 Jack. 1170 01:09:11,614 --> 01:09:12,747 Jack? 1171 01:09:21,724 --> 01:09:23,424 Love me... 1172 01:09:24,660 --> 01:09:25,660 please. 1173 01:09:32,801 --> 01:09:36,604 Even--Even if we never see each other again, 1174 01:09:36,606 --> 01:09:38,740 let this last night be beautiful. 1175 01:09:46,382 --> 01:09:47,142 Please. 1176 01:09:50,386 --> 01:09:52,854 [ Narrating ] I'm carking in my canyon. 1177 01:09:52,856 --> 01:09:55,523 Can you just do that for me... 1178 01:09:55,525 --> 01:09:57,225 Everything is death. 1179 01:09:57,227 --> 01:09:59,327 For the both of us? 1180 01:09:59,329 --> 01:10:00,995 They all look dead. 1181 01:10:03,265 --> 01:10:04,632 I can't. 1182 01:10:04,634 --> 01:10:08,169 I'm with you, Jesus, for always, 1183 01:10:08,171 --> 01:10:10,171 but there's a battle somewhere, 1184 01:10:10,173 --> 01:10:12,574 and the devils keep coming back. 1185 01:10:16,345 --> 01:10:17,512 Why can't you? 1186 01:10:19,782 --> 01:10:22,016 Jack, please? 1187 01:10:25,955 --> 01:10:28,223 I see the cross. 1188 01:10:29,291 --> 01:10:30,725 It's silent. 1189 01:10:32,061 --> 01:10:34,729 It stays a long time. 1190 01:10:35,931 --> 01:10:38,933 My whole body fades away to it. 1191 01:10:45,808 --> 01:10:48,009 I don't want to scare Billie 1192 01:10:48,011 --> 01:10:49,777 or anybody with my death scream. 1193 01:10:52,114 --> 01:10:53,748 So I swallow the scream 1194 01:10:53,750 --> 01:10:57,719 and just let myself go into death. 1195 01:11:12,901 --> 01:11:14,902 [ Water flowing ] 1196 01:11:37,059 --> 01:11:39,060 [ Sizzling ] 1197 01:11:47,603 --> 01:11:48,803 I can't possibly stay here another minute. 1198 01:11:48,805 --> 01:11:50,405 You gotta drive us all back to town. 1199 01:11:50,407 --> 01:11:54,008 Okay, but I sure wish we could stay another week like Lenora wants to do. 1200 01:11:54,010 --> 01:11:55,910 Well, you drive me and come back. 1201 01:11:55,912 --> 01:11:57,713 Heh. I don't know if Lawrence would like that. 1202 01:11:57,714 --> 01:11:59,180 We already dirtied up the place aplenty. 1203 01:11:59,182 --> 01:12:02,216 In fact, we gotta dig a garbage pit to get rid of all the junk. 1204 01:12:04,953 --> 01:12:05,953 I'll do it. 1205 01:12:10,492 --> 01:12:11,592 It's exactly the size 1206 01:12:11,594 --> 01:12:13,628 fit for putting a little dead Elliott in it. 1207 01:12:13,630 --> 01:12:15,363 We've all read Freud sufficiently 1208 01:12:15,365 --> 01:12:17,166 to understand something there. 1209 01:12:28,510 --> 01:12:30,545 Want to finish the job yourself? 1210 01:12:30,547 --> 01:12:32,046 What do you mean? 1211 01:12:32,048 --> 01:12:34,916 Well, I said I'd dig the garbage pit, 1212 01:12:34,918 --> 01:12:36,184 and I've done that. 1213 01:12:36,186 --> 01:12:38,286 Aren't you supposed to do the rest? 1214 01:12:43,625 --> 01:12:46,561 I'll dump earth over it and tamp it down. 1215 01:12:46,563 --> 01:12:48,429 No, no, no, no! 1216 01:12:50,532 --> 01:12:51,799 What's the matter with this kid? 1217 01:12:51,801 --> 01:12:52,800 Is he a cretin? 1218 01:12:57,139 --> 01:12:58,299 Come on, Elliott. 1219 01:13:01,243 --> 01:13:02,443 Jack... 1220 01:13:04,880 --> 01:13:06,981 you are so fucking neurotic. 1221 01:13:24,032 --> 01:13:26,033 [ Panting ] 1222 01:13:32,674 --> 01:13:34,475 The hell with this madness. 1223 01:13:36,578 --> 01:13:38,246 Just a golden wash of goodness 1224 01:13:38,248 --> 01:13:41,282 has spread over all and over all my body and mind. 1225 01:13:41,284 --> 01:13:43,184 All the dark torture is a memory. 1226 01:13:43,186 --> 01:13:45,319 I know now I can get out of there. 1227 01:13:45,321 --> 01:13:46,521 We'll drive back to the city. 1228 01:13:46,523 --> 01:13:47,522 I'll take Billie home. 1229 01:13:47,524 --> 01:13:49,056 I'll say goodbye to her properly. 1230 01:13:49,058 --> 01:13:51,359 She won't commit no suicide or do anything wrong. 1231 01:13:51,361 --> 01:13:54,262 Billie will go on being golden one way or the other. 1232 01:13:54,264 --> 01:13:56,230 The little boy will grow up and be a great man. 1233 01:13:56,232 --> 01:13:58,065 Lenora's life will go on. Old Lew will manage somehow. 1234 01:13:58,067 --> 01:14:00,368 I'll forgive them and explain everything. 1235 01:14:00,370 --> 01:14:01,936 And Neal Cassady and Albert Saijo 1236 01:14:01,938 --> 01:14:03,304 and ravened Michael McClure 1237 01:14:03,306 --> 01:14:04,939 and perfect, starry Philip Whalen, 1238 01:14:04,941 --> 01:14:06,808 they'll all pass through one way or the other. 1239 01:14:06,810 --> 01:14:08,876 I'll stay with Ferlinghetti at his home a few days, 1240 01:14:08,878 --> 01:14:11,512 and he'll smile and show me how to be happy a while. 1241 01:14:11,514 --> 01:14:13,080 We'll drink dry wine instead of sweet 1242 01:14:13,082 --> 01:14:15,049 and have quiet evenings in his home. 1243 01:14:15,051 --> 01:14:17,084 Ferlinghetti will say, "That's all there is to it." 1244 01:14:17,086 --> 01:14:18,286 "Take it easy. Everything's okay." 1245 01:14:18,288 --> 01:14:19,787 "Don't take things too serious." 1246 01:14:19,789 --> 01:14:21,489 "It's bad enough as it is" 1247 01:14:21,491 --> 01:14:23,925 without you going the deep end over imaginary conceptions, 1248 01:14:23,927 --> 01:14:25,460 "just like you always said yourself." 1249 01:14:25,462 --> 01:14:28,329 I'll get my ticket and say goodbye on a flower day 1250 01:14:28,331 --> 01:14:29,964 and leave all San Francisco behind 1251 01:14:29,966 --> 01:14:32,066 and go home across autumn America, 1252 01:14:32,068 --> 01:14:34,268 and it'll all be like it was in the beginning, 1253 01:14:34,270 --> 01:14:37,572 simple, golden eternity, blessing all. 1254 01:14:37,574 --> 01:14:39,574 Nothing ever happened, not even this. 1255 01:14:39,576 --> 01:14:41,075 There'll be farewells and smiles. 1256 01:14:41,077 --> 01:14:43,244 My mother will be waiting for me glad. 1257 01:14:43,246 --> 01:14:45,146 The corner of the yard where Tyke is buried 1258 01:14:45,148 --> 01:14:46,681 will be a new and fragrant shrine, 1259 01:14:46,683 --> 01:14:48,382 making my home more homelike somehow. 1260 01:14:48,384 --> 01:14:51,252 Something good will come out of all things yet, 1261 01:14:51,254 --> 01:14:54,155 and it will be golden and eternal just like that. 1262 01:14:54,157 --> 01:14:56,457 There's no need to say another word. 1263 01:14:56,459 --> 01:14:58,459 [ Instrumental playing ] 94023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.