All language subtitles for A.Bride.for.Christmas.2012.Hallmark.720p.WEB-DL (DDP2.0).720p.X264-Solar_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,924 --> 00:00:16,146 -Ah! Personalized towels. -[all] Aw! 2 00:00:16,190 --> 00:00:18,670 Very chic, Marcie. Thank you. 3 00:00:18,714 --> 00:00:22,065 The best part is, you can have the embroidery removed if, you know, things-- 4 00:00:22,109 --> 00:00:26,417 Okay. One more gift, and... 5 00:00:26,461 --> 00:00:28,419 We'll start the games. 6 00:00:28,463 --> 00:00:30,073 [Vivian] Here we go. 7 00:00:35,687 --> 00:00:37,254 [woman] Oh, my God. 8 00:00:37,298 --> 00:00:38,473 [Jessie] Wow. 9 00:00:40,736 --> 00:00:42,433 It's beautiful. 10 00:00:42,477 --> 00:00:45,915 It's to commemorate your and Mike's first Christmas together 11 00:00:45,958 --> 00:00:47,830 as husband and wife. 12 00:00:49,571 --> 00:00:50,963 A toast. 13 00:00:51,007 --> 00:00:53,662 [Vivian] To Jessie and Mike. 14 00:00:54,619 --> 00:00:59,189 May you enjoy a lifetime of marital bliss and happiness. 15 00:00:59,233 --> 00:01:02,018 -Cheers. -[all] Cheers! 16 00:01:09,591 --> 00:01:11,114 You okay? 17 00:01:11,158 --> 00:01:13,073 Yeah. I'm great. 18 00:01:16,076 --> 00:01:17,033 Thank you. 19 00:01:18,252 --> 00:01:22,038 -For doing this... again. -Hey! 20 00:01:22,082 --> 00:01:26,825 What are sisters/room-mates/ business partners for, huh? 21 00:01:26,869 --> 00:01:28,740 What's a wedding without a shower? 22 00:01:28,784 --> 00:01:31,395 -Well, I wouldn't know. -You're gonna do it this time. 23 00:01:31,439 --> 00:01:33,180 I mean, three's a charm, right? 24 00:01:33,223 --> 00:01:35,791 [chuckles] Yeah, right. 25 00:01:35,834 --> 00:01:37,009 Plus, if you don't, 26 00:01:37,053 --> 00:01:39,055 mom will start thinking you're gay, too. 27 00:01:39,099 --> 00:01:42,014 We can't all crush her dreams of those adorable grandkids. 28 00:01:42,058 --> 00:01:43,799 -Oh, God. -Come on. 29 00:01:45,888 --> 00:01:48,456 Let's get back in there before Marcie turns this into a bad 80s dance party. 30 00:01:48,499 --> 00:01:51,023 [Marcie] Look what I have! 31 00:01:51,067 --> 00:01:52,460 [music from the 80s] 32 00:01:52,503 --> 00:01:53,983 Too late. 33 00:01:54,026 --> 00:01:57,595 [music from the 80s] 34 00:02:05,951 --> 00:02:08,084 -Mom? -Hmm? 35 00:02:08,128 --> 00:02:10,042 Remember when we talked about the difference 36 00:02:10,086 --> 00:02:14,264 between loving someone and being in love? 37 00:02:14,308 --> 00:02:17,180 Nope. Nope, not at all. Love is love. 38 00:02:17,224 --> 00:02:20,923 Mom. I'm sure you dated other guys before dad, 39 00:02:20,966 --> 00:02:24,013 and maybe you even loved some of them. 40 00:02:25,928 --> 00:02:27,930 How did you know dad was the one? 41 00:02:27,973 --> 00:02:29,323 By marrying him. 42 00:02:30,454 --> 00:02:31,455 Let's go. 43 00:02:32,500 --> 00:02:33,718 Okay. 44 00:03:06,490 --> 00:03:12,931 [wedding march] 45 00:03:35,040 --> 00:03:36,172 [Mike] Jessie! 46 00:03:36,216 --> 00:03:38,566 [guests] Oh, no! 47 00:03:38,609 --> 00:03:41,525 [guests murmuring] 48 00:04:00,544 --> 00:04:02,764 [grunting] 49 00:04:08,335 --> 00:04:11,425 Hey! Hey, what do you think about doing 50 00:04:11,468 --> 00:04:14,906 a crushed velvet and chrome for aunt Kate's house, huh? 51 00:04:14,950 --> 00:04:18,127 [Jessie sobbing] With maybe... a gray tile... 52 00:04:18,170 --> 00:04:21,522 But I really like the idea of... 53 00:04:21,565 --> 00:04:24,786 a nice gray couch with some purple pillows 54 00:04:24,829 --> 00:04:27,789 and maybe a chrome lamp, right? 55 00:04:27,832 --> 00:04:29,443 I mean, it's perfect for her. 56 00:04:30,574 --> 00:04:31,793 What happened? 57 00:04:32,924 --> 00:04:34,361 [sighs] 58 00:04:34,404 --> 00:04:36,406 I don't know! 59 00:04:38,190 --> 00:04:40,280 I have no idea. I mean... 60 00:04:41,629 --> 00:04:44,240 I really thought I could do it this time, you know? 61 00:04:44,284 --> 00:04:45,372 And then... and then... 62 00:04:46,808 --> 00:04:50,986 I saw him, I saw Mike at the altar, and I just... 63 00:04:51,029 --> 00:04:52,509 Suddenly, I just felt... 64 00:04:54,032 --> 00:04:55,382 God, I just felt so... 65 00:04:56,774 --> 00:04:58,559 What? 66 00:04:58,602 --> 00:05:00,387 I care about him, you know? 67 00:05:00,430 --> 00:05:02,867 I mean, I really, really care about him. 68 00:05:02,911 --> 00:05:05,043 I just... I don't... 69 00:05:06,262 --> 00:05:07,394 Love him. 70 00:05:10,135 --> 00:05:11,311 Not like that. 71 00:05:14,357 --> 00:05:16,751 God, what is wrong with me? 72 00:05:16,794 --> 00:05:21,233 I mean, I've broken not one, not two, but three... 73 00:05:21,277 --> 00:05:23,235 three engagements. 74 00:05:23,279 --> 00:05:26,064 You came pretty close to sealing the deal this time. 75 00:05:27,675 --> 00:05:29,241 How is he? 76 00:05:29,285 --> 00:05:31,548 After you left, he kind of put his fist through the pulpit. 77 00:05:32,593 --> 00:05:34,159 [sighs] Oh! 78 00:05:34,203 --> 00:05:36,771 Reverend Macey was really nice about it. 79 00:05:36,814 --> 00:05:40,165 I should have never said "yes" in the first place. 80 00:05:40,209 --> 00:05:41,515 Probably. 81 00:05:41,558 --> 00:05:44,082 Viv, he asked me to marry him 82 00:05:44,126 --> 00:05:46,084 in front of 50,000 basketball fans. 83 00:05:46,128 --> 00:05:48,609 Did you want me to break his heart on a 100-foot Jumbotron? 84 00:05:48,652 --> 00:05:51,438 Is it any worse than breaking his heart at his own wedding? 85 00:05:51,481 --> 00:05:54,092 Ah! You're right. 86 00:05:54,136 --> 00:05:56,225 That's pretty awful. 87 00:05:56,268 --> 00:05:57,792 I'm awful. 88 00:05:57,835 --> 00:06:01,404 Jessie, that's not what I meant. 89 00:06:01,448 --> 00:06:04,755 No, you know what? It's fine. 90 00:06:05,713 --> 00:06:08,672 I'm clearly not meant for the whole marriage thing, 91 00:06:08,716 --> 00:06:10,065 so this is it. 92 00:06:10,108 --> 00:06:11,980 I'm done hurting people. 93 00:06:12,023 --> 00:06:13,373 No more wedding planning. 94 00:06:13,416 --> 00:06:15,244 No more engagement parties. 95 00:06:15,287 --> 00:06:18,073 -I'm done. -Don't say that, okay? 96 00:06:18,116 --> 00:06:22,599 Yes, Trent, Owen, Mike... 97 00:06:23,557 --> 00:06:25,297 They're all really great guys. 98 00:06:25,341 --> 00:06:26,429 But if you weren't feeling it, 99 00:06:26,473 --> 00:06:28,562 then maybe they just weren't the one. 100 00:06:28,605 --> 00:06:31,129 "The one?" Really, Viv? 101 00:06:32,130 --> 00:06:34,089 And when do I know when I meet the one, huh? 102 00:06:34,132 --> 00:06:36,570 Is there gonna be some sort of fireworks booming 103 00:06:36,613 --> 00:06:37,745 or sirens flashing? 104 00:06:37,788 --> 00:06:39,311 Is that how I'm gonna know? 105 00:06:39,355 --> 00:06:41,749 I think it just... 106 00:06:41,792 --> 00:06:43,707 happens. 107 00:06:43,751 --> 00:06:46,449 Well, unless there's some sort of guarantee, 108 00:06:47,929 --> 00:06:49,104 I'm done. 109 00:06:50,584 --> 00:06:53,891 -[man 1] Call. -[man 2] Two pair. 110 00:06:53,935 --> 00:06:56,764 -Straight. -Ah! I can't believe it. 111 00:06:56,807 --> 00:06:59,114 Pocket aces. You still beat me. 112 00:06:59,157 --> 00:07:00,681 5-7, why would you even play that hand? 113 00:07:00,724 --> 00:07:02,987 Sometimes it's better to run good than play good. 114 00:07:03,031 --> 00:07:05,163 Ah, unbelievable. 115 00:07:05,207 --> 00:07:07,470 Hey, I can't help it if I got the luck of the Irish in me. 116 00:07:07,514 --> 00:07:10,038 All right, easy, MacTiernan. You're not that lucky all the time. 117 00:07:10,081 --> 00:07:12,214 You sure about that? 118 00:07:12,257 --> 00:07:13,955 Or you forget about that money that I took from you last week with my full house. 119 00:07:13,998 --> 00:07:16,436 I'm not talking about cards. 120 00:07:17,611 --> 00:07:19,961 What are you talking about then? 121 00:07:20,004 --> 00:07:21,789 -Women. -Uh! 122 00:07:21,832 --> 00:07:24,052 [chuckles] Are you serious? 123 00:07:24,095 --> 00:07:25,575 He's kidding, right? 124 00:07:25,619 --> 00:07:27,751 I'm the only one who can still go out and get lucky. 125 00:07:27,795 --> 00:07:29,971 -The rest of you have to go home to your wives. -Except Matt. 126 00:07:30,014 --> 00:07:32,277 Hey, she hasn't signed the divorce papers yet. 127 00:07:32,321 --> 00:07:33,670 Besides, this is not about me. 128 00:07:33,714 --> 00:07:35,846 Look, we all know that you've dated lots of women, 129 00:07:35,890 --> 00:07:39,067 but none of them have gone anywhere. 130 00:07:39,110 --> 00:07:41,156 And thankfully so, 131 00:07:41,199 --> 00:07:43,245 'cause I don't want to get caught up in that whole marriage mess. 132 00:07:43,288 --> 00:07:45,682 Well, what if you meet the one? 133 00:07:45,726 --> 00:07:48,685 [chuckles] Please. 134 00:07:48,729 --> 00:07:50,905 Stu, you think Bev is the one? 135 00:07:50,948 --> 00:07:52,297 The girl of your dreams? 136 00:07:52,341 --> 00:07:55,344 Well... that's what she keeps telling me. 137 00:07:55,387 --> 00:07:58,782 Okay, look, all I'm saying is, doesn't matter if you meet the one or not, 138 00:07:58,826 --> 00:08:00,915 she would never marry you anyway. 139 00:08:00,958 --> 00:08:01,959 What makes you say that? 140 00:08:02,003 --> 00:08:05,223 Well, you're not marriage material. 141 00:08:05,267 --> 00:08:06,747 What? 142 00:08:06,790 --> 00:08:08,836 You're the guy that girls date before they get married. 143 00:08:08,879 --> 00:08:10,794 You know, the fun guy. 144 00:08:10,838 --> 00:08:12,840 That's not true. I am fun. 145 00:08:12,883 --> 00:08:14,972 Aiden, you got commitment-phobe written all over you, buddy. 146 00:08:15,016 --> 00:08:16,931 Girls can smell that a mile away. 147 00:08:16,974 --> 00:08:19,455 Well, maybe I just don't think that kind of forever love is possible. 148 00:08:19,499 --> 00:08:21,762 Aiden, face it, you could never get a girl to commit. 149 00:08:22,850 --> 00:08:24,329 That's ridiculous. Of course I could. 150 00:08:24,373 --> 00:08:26,723 -Really? -Yeah. 151 00:08:26,767 --> 00:08:27,898 You wanna bet? 152 00:08:29,770 --> 00:08:33,295 You get a girl to say "yes" to your marriage proposal by Christmas, 153 00:08:33,338 --> 00:08:35,166 and I will give you my corner office. 154 00:08:35,210 --> 00:08:36,603 Lose... 155 00:08:36,646 --> 00:08:38,518 and you have to take Charlie's cubicle. 156 00:08:38,561 --> 00:08:39,997 -Sweet. -That's crazy. 157 00:08:40,041 --> 00:08:41,999 Crazy 'cause, what, you don't think you can do it? 158 00:08:42,043 --> 00:08:43,479 I mean, you've never run away from a bet before. 159 00:08:43,523 --> 00:08:46,700 No, it's crazy because Christmas is just four weeks away. 160 00:08:46,743 --> 00:08:49,093 Hey, Svetlana said yes after four weeks. 161 00:08:49,137 --> 00:08:50,878 Charlie, she was getting deported. 162 00:08:50,921 --> 00:08:53,271 Hey, man, look, it's cool. If you don't think you can win this one, 163 00:08:53,315 --> 00:08:54,534 just say so. 164 00:08:54,577 --> 00:08:57,275 -I'll do it. -Beg your pardon? 165 00:08:59,626 --> 00:09:00,931 But I have to choose the girl. 166 00:09:02,019 --> 00:09:05,632 [laughs] Done and doner, my friend. 167 00:09:05,675 --> 00:09:06,676 You are on. 168 00:09:07,851 --> 00:09:09,461 All right, okay, let's play. 169 00:09:09,505 --> 00:09:10,593 -Matt, you're on. -Matt, we're on you. 170 00:09:10,637 --> 00:09:16,599 [metallic clang] 171 00:09:22,562 --> 00:09:23,519 Okay... 172 00:09:25,521 --> 00:09:26,478 Hey! 173 00:09:26,522 --> 00:09:28,959 -Ow! -Oh! Sorry. Are you busy? 174 00:09:31,179 --> 00:09:32,572 Just getting ready for a job. 175 00:09:34,356 --> 00:09:36,140 Someone dropped their wedding ring down a drain. 176 00:09:37,838 --> 00:09:41,755 [sighs] Mike, I am so sorry. 177 00:09:41,798 --> 00:09:44,453 I know, I should have never let it get this far. 178 00:09:44,496 --> 00:09:47,935 You and my family and everyone went through so much trouble, 179 00:09:47,978 --> 00:09:52,679 and your proposal, wow. 180 00:09:52,722 --> 00:09:57,205 In a stadium, in front of 50,000 people, I mean... 181 00:09:57,248 --> 00:09:59,555 How could a girl say "no," right? 182 00:09:59,599 --> 00:10:00,730 You didn't. 183 00:10:02,253 --> 00:10:03,124 Well... 184 00:10:04,038 --> 00:10:05,692 I probably should have. 185 00:10:10,784 --> 00:10:11,698 Here. 186 00:10:14,614 --> 00:10:16,180 Keep it. 187 00:10:16,224 --> 00:10:18,226 -No, Mike, I--I can't. -Just... 188 00:10:18,269 --> 00:10:19,662 Hang on to it. 189 00:10:20,881 --> 00:10:23,144 You don't have to wear it if it freaks you out too much. 190 00:10:23,187 --> 00:10:25,450 Just keep it. 191 00:10:25,494 --> 00:10:26,800 You never know. 192 00:10:26,843 --> 00:10:29,150 Maybe with a little time, you'll change your mind. 193 00:10:31,195 --> 00:10:32,327 Mike... 194 00:10:34,503 --> 00:10:37,637 I'm pretty sure we're not meant to be together. 195 00:10:37,680 --> 00:10:40,422 But you can't be that sure. 196 00:10:40,465 --> 00:10:43,207 You almost made it down the aisle. 197 00:10:43,251 --> 00:10:46,036 Well, you did, you just didn't stop is all. 198 00:10:46,080 --> 00:10:47,516 Yeah. 199 00:10:47,559 --> 00:10:50,998 Listen, my company just got a contract for the city. 200 00:10:51,041 --> 00:10:52,695 You know what that means. 201 00:10:52,739 --> 00:10:56,656 Foot in the door, security, more contracts. 202 00:10:56,699 --> 00:10:58,309 Eventually, a health plan. 203 00:10:59,746 --> 00:11:02,574 -I start downtown next week. -Wow! 204 00:11:02,618 --> 00:11:04,098 That's really great. 205 00:11:05,055 --> 00:11:06,274 I'm happy for you. 206 00:11:06,317 --> 00:11:09,320 For me? We're a team, Jess. 207 00:11:09,364 --> 00:11:12,193 We're... we're like an offset ABS fitting 208 00:11:12,236 --> 00:11:14,804 and a slip nut wrench. 209 00:11:15,892 --> 00:11:17,459 We belong together. 210 00:11:17,502 --> 00:11:18,590 [giggles] 211 00:11:28,557 --> 00:11:31,516 [Aiden laughing] Hey, what can I say? 212 00:11:32,561 --> 00:11:34,041 We sold at the right time. 213 00:11:34,998 --> 00:11:37,305 It's what I do. I make you money. 214 00:11:37,348 --> 00:11:39,786 Hey, we'll talk about that dividend fund next week. 215 00:11:39,829 --> 00:11:41,744 All right. See you then. 216 00:11:41,788 --> 00:11:43,572 [Matt] Nice view. 217 00:11:43,615 --> 00:11:45,400 You know, they've got these things called windows in my office. 218 00:11:45,443 --> 00:11:47,228 I'm gonna have those in four weeks. 219 00:11:47,271 --> 00:11:49,447 -Looking forward to it. -Right. 220 00:11:49,491 --> 00:11:51,536 Any luck finding your girl yet? 221 00:11:51,580 --> 00:11:53,103 No, not yet. 222 00:11:54,017 --> 00:11:56,977 What about, Veronica? 223 00:11:58,108 --> 00:11:59,893 What, the vegan? 224 00:11:59,936 --> 00:12:02,417 She eats seeds for lunch. Where am I gonna take her for a dinner date? 225 00:12:02,460 --> 00:12:04,245 Fair enough. 226 00:12:04,288 --> 00:12:06,073 Well, maybe you'll meet someone tonight at the "Blueloo" exhibit. 227 00:12:06,116 --> 00:12:09,772 [chuckles] It's Beaulieu. And it's a Vernissage. 228 00:12:09,816 --> 00:12:11,382 Verni... whatever. 229 00:12:11,426 --> 00:12:13,384 Listen, there's always lots of girls at these art things. 230 00:12:13,428 --> 00:12:14,777 So just bring your "A" game, buddy. 231 00:12:14,821 --> 00:12:15,952 I always do. 232 00:12:15,996 --> 00:12:17,867 -See you tonight. -See you tonight. 233 00:12:29,705 --> 00:12:31,315 You kept the ring? 234 00:12:31,359 --> 00:12:34,579 He wouldn't take it back, and I've hurt him enough already. 235 00:12:34,623 --> 00:12:36,886 Jess, you have got to stop saying "yes" to these guys 236 00:12:36,930 --> 00:12:39,367 just so you won't hurt their feelings, 'cause guess what? 237 00:12:39,410 --> 00:12:41,021 You're gonna hurt them anyway. 238 00:12:41,064 --> 00:12:42,979 You know me. I hate confrontation. 239 00:12:43,023 --> 00:12:45,199 Look, if a guy asks you to marry him 240 00:12:45,242 --> 00:12:46,809 on a 100-foot Jumbotron, 241 00:12:46,853 --> 00:12:49,638 that's the risk he's willing to take at public humiliation. 242 00:12:49,681 --> 00:12:50,857 All right. 243 00:12:50,900 --> 00:12:52,467 You've gotta learn to be more assertive. 244 00:12:52,510 --> 00:12:55,252 -You've got to just say "no". -No. 245 00:12:55,296 --> 00:12:57,254 -Good. -Thanks. 246 00:12:57,298 --> 00:12:58,690 So you're gonna give the ring back? 247 00:12:58,734 --> 00:12:59,822 -No. -What? 248 00:12:59,866 --> 00:13:01,041 Yes. Maybe next week. 249 00:13:06,873 --> 00:13:09,614 -Remind me again why we're here. -To get you clients. 250 00:13:09,658 --> 00:13:11,181 Why? We're doing just fine. 251 00:13:11,225 --> 00:13:13,314 Buying glass sinks and picking paint colors 252 00:13:13,357 --> 00:13:15,098 for friends and family is not fine. 253 00:13:15,142 --> 00:13:18,623 -[laughs] -I want to run a successful interior design company. 254 00:13:18,667 --> 00:13:21,409 Look around. This is San Francisco. 255 00:13:21,452 --> 00:13:24,151 The pool of possible clients is huge. 256 00:13:24,194 --> 00:13:27,502 And the best way to land them is to mingle. 257 00:13:37,164 --> 00:13:39,601 You go schmooze. I'll get us some drinks. 258 00:13:53,920 --> 00:13:55,356 [Matt] Brilliant, isn't it? 259 00:13:57,097 --> 00:13:58,359 Brilliant. 260 00:14:00,013 --> 00:14:03,668 -Do you know the artist? -Can't say that I do. 261 00:14:03,712 --> 00:14:06,497 He's actually a client at the trading firm I work for. 262 00:14:06,541 --> 00:14:07,759 I could introduce you. 263 00:14:08,630 --> 00:14:10,197 That's weird. First I should introduce myself. 264 00:14:10,240 --> 00:14:11,938 I'm Matt. Matt Harper. 265 00:14:13,243 --> 00:14:15,680 -Jessie. -Jessie. Nice. 266 00:14:15,724 --> 00:14:19,293 Did you come here with anyone? 267 00:14:19,336 --> 00:14:21,425 -I came here with my sister. -Family girl. 268 00:14:21,469 --> 00:14:22,905 I like that. 269 00:14:22,949 --> 00:14:24,472 Well, if it's all right with your sister, 270 00:14:24,515 --> 00:14:26,909 I would love to show you around. 271 00:14:26,953 --> 00:14:30,347 I'm actually very familiar with "Balolo's" work. 272 00:14:30,391 --> 00:14:32,567 -I thought it was "Baloo". -Hmm? 273 00:14:32,610 --> 00:14:34,438 Sorry! Damaged goods. 274 00:14:34,482 --> 00:14:36,353 She's just getting over a broken engagement. 275 00:14:36,397 --> 00:14:38,355 Awesome! I'm going through a divorce, so we can swap stories... 276 00:14:38,399 --> 00:14:41,054 She's sworn off men, dating, marriage, the whole thing. 277 00:14:41,097 --> 00:14:42,577 -[giggles] -Really? 278 00:14:42,620 --> 00:14:44,927 Okay. Well, I don't want to mess with damaged goods. 279 00:14:44,971 --> 00:14:46,581 Unless of course your sister would like to... 280 00:14:46,624 --> 00:14:49,323 -Is gay. -Yeah, she is. 281 00:14:49,366 --> 00:14:51,891 Okay, well, I'm just gonna... 282 00:14:51,934 --> 00:14:54,502 I think that there's maybe a... 283 00:14:58,201 --> 00:15:00,682 And that's how it's done. 284 00:15:00,725 --> 00:15:02,684 Now, you think you can manage on your own for a bit? 285 00:15:02,727 --> 00:15:05,252 -Yeah, I'll be fine. -Okay. 286 00:15:05,295 --> 00:15:07,602 Remember, assertive. 287 00:15:08,603 --> 00:15:09,821 Assertive. 288 00:15:16,524 --> 00:15:17,481 So... 289 00:15:17,525 --> 00:15:19,135 Any luck? 290 00:15:21,224 --> 00:15:24,227 Well, Beaulieu told me to study this painting to seek creative enlightenment 291 00:15:24,271 --> 00:15:25,794 when acquiring his stocks. 292 00:15:25,837 --> 00:15:28,492 Yeah, I was talking about the girl. 293 00:15:28,536 --> 00:15:29,929 Yeah, I know what you were talking about. 294 00:15:29,972 --> 00:15:31,931 Good, 'cause I have found the one. 295 00:15:33,236 --> 00:15:34,759 I thought the deal was that I choose. 296 00:15:34,803 --> 00:15:36,413 Hey, can't a guy help a friend out? 297 00:15:36,457 --> 00:15:38,763 Besides, she is super cute, all right, and recently single. 298 00:15:38,807 --> 00:15:40,809 -Is this some kind of joke? -Hey... 299 00:15:42,767 --> 00:15:44,030 You tell me. 300 00:16:07,705 --> 00:16:10,621 -She is super cute. -Yep. 301 00:16:10,665 --> 00:16:12,406 [Aiden] I wonder what's wrong with her. 302 00:16:12,449 --> 00:16:15,017 [Matt] Nothing. You know, other than she turned me down. 303 00:16:15,061 --> 00:16:16,932 -She turned you down? -She turned me down. 304 00:16:19,456 --> 00:16:20,762 I like her already. 305 00:16:23,808 --> 00:16:26,376 All right. Yeah. 306 00:16:26,420 --> 00:16:27,421 -Yeah? -That's the one. 307 00:16:27,464 --> 00:16:29,423 -That's the one? -Yes, sir. 308 00:16:29,466 --> 00:16:31,468 Let's do this. 309 00:16:31,512 --> 00:16:33,340 -You're on, buddy. -Good luck. 310 00:16:33,383 --> 00:16:34,776 I don't need luck. 311 00:16:34,819 --> 00:16:36,169 [chuckles] 312 00:16:39,041 --> 00:16:40,303 [sighs] 313 00:16:44,873 --> 00:16:46,918 I hate wearing heels at these things. 314 00:16:46,962 --> 00:16:48,877 I'm sorry? 315 00:16:48,920 --> 00:16:52,794 It's just, the walk from the car, it kills my calves. 316 00:16:52,837 --> 00:16:55,927 Uh, I bet you look great in stilettos. 317 00:16:55,971 --> 00:16:59,192 Seriously, though, whoever said women look better in heels is way off. 318 00:16:59,235 --> 00:17:01,977 Kicks, now that's hot. 319 00:17:02,021 --> 00:17:05,024 Yeah, well, somehow I doubt kicks with this dress would be very hot. 320 00:17:06,721 --> 00:17:09,593 You would be the envy of every woman in this room 321 00:17:09,637 --> 00:17:10,899 if you wore kicks with that dress. 322 00:17:13,467 --> 00:17:15,034 [giggles] 323 00:17:15,077 --> 00:17:16,731 Aiden MacTiernan. 324 00:17:16,774 --> 00:17:18,559 Jessie Patterston. 325 00:17:20,082 --> 00:17:23,390 So, Jessie, are you... you in the market for some new art? 326 00:17:23,433 --> 00:17:25,261 I came with my sister. 327 00:17:27,133 --> 00:17:29,091 So I take it you're not a fan of Beaulieu? 328 00:17:31,485 --> 00:17:33,182 He's very... 329 00:17:36,142 --> 00:17:39,188 Say no more. I don't get him either. 330 00:17:41,495 --> 00:17:42,583 Uh. 331 00:17:42,626 --> 00:17:44,498 So, your sister, is she a collector? 332 00:17:44,541 --> 00:17:46,587 We're interior designers. 333 00:17:46,630 --> 00:17:48,458 Really? Interesting. 334 00:17:48,502 --> 00:17:50,982 -VJ designs. -VJ? 335 00:17:51,026 --> 00:17:54,116 Vivian-Jessie designs. It's... 336 00:17:54,160 --> 00:17:57,859 Oh, VJ, yeah. I get that. 337 00:17:57,902 --> 00:17:59,121 [sighs] 338 00:18:00,253 --> 00:18:01,819 Hey, you wanna grab a coffee? 339 00:18:03,430 --> 00:18:04,735 No. 340 00:18:07,477 --> 00:18:09,436 Well, could... could I get a card? 341 00:18:09,479 --> 00:18:12,134 -'Cause I'm looking to redecorate my condo... -No. 342 00:18:12,178 --> 00:18:15,398 -I thought maybe we could go over some ideas. -No! 343 00:18:15,442 --> 00:18:17,052 -No? -[Vivian] Yes! 344 00:18:17,096 --> 00:18:19,620 Jessie would be thrilled to give you a consultation. 345 00:18:20,795 --> 00:18:22,013 Uh... 346 00:18:22,057 --> 00:18:23,972 Great. Saturday, 10:30? 347 00:18:24,015 --> 00:18:25,452 -I'm busy. -Saturday's perfect. 348 00:18:27,280 --> 00:18:29,586 -Vivian, I assume. -That's right. 349 00:18:29,630 --> 00:18:32,023 Aiden. It's a pleasure. 350 00:18:32,067 --> 00:18:34,156 So this is the whole VJ experience, huh? 351 00:18:34,200 --> 00:18:35,549 Yeah. 352 00:18:35,592 --> 00:18:37,333 I'm gonna email you my address. 353 00:18:39,074 --> 00:18:40,293 Great. 354 00:18:42,382 --> 00:18:43,687 Assertive? 355 00:18:43,731 --> 00:18:46,342 -Nice work. -I'm... 356 00:18:46,386 --> 00:18:47,604 Yes. 357 00:18:48,562 --> 00:18:50,564 -Two, please. -Mmm. 358 00:18:56,657 --> 00:18:59,529 I thought you said be more assertive. 359 00:18:59,573 --> 00:19:03,620 -He's a potential client. -Viv, it was a line. 360 00:19:03,664 --> 00:19:05,274 He doesn't really want to redecorate. 361 00:19:05,318 --> 00:19:06,841 Maybe. 362 00:19:06,884 --> 00:19:08,843 But today, you're gonna convince him 363 00:19:08,886 --> 00:19:10,410 that he does need to redecorate 364 00:19:10,453 --> 00:19:12,368 so we can get out of the red and I can get my own place. 365 00:19:12,412 --> 00:19:13,456 No offense. 366 00:19:13,500 --> 00:19:14,718 Okay. 367 00:19:15,589 --> 00:19:18,069 Going... going... 368 00:19:19,636 --> 00:19:20,637 Gone. 369 00:19:33,389 --> 00:19:35,609 -Hello? -[Aiden] Jessie. 370 00:19:35,652 --> 00:19:37,350 -Hey. Wow! -Hey. 371 00:19:37,393 --> 00:19:39,221 Elevator into the place? Huh? 372 00:19:39,265 --> 00:19:41,354 Yeah, it's neat. Welcome. 373 00:19:42,920 --> 00:19:44,226 So this is it. 374 00:19:44,270 --> 00:19:46,141 Other than what I see in IKEA catalogues, 375 00:19:46,185 --> 00:19:48,361 I really have no idea how to do this, so... 376 00:19:48,404 --> 00:19:51,451 Do you want a drink? You want coffee, tea, water? 377 00:19:51,494 --> 00:19:53,017 -Oh, no, I'm good, thank you. -Okay. 378 00:19:54,715 --> 00:19:58,762 Oh! I thought you said you weren't a fan of Beaulieu's work. 379 00:19:58,806 --> 00:20:01,461 Yeah, no, that was a... that was a gift. 380 00:20:01,504 --> 00:20:03,114 He's a client of mine. 381 00:20:03,158 --> 00:20:05,247 He apparently was pleased with my creative trading abilities. 382 00:20:05,291 --> 00:20:08,032 Ah, and what is it that you do again? 383 00:20:08,076 --> 00:20:09,643 You're a stockbroker, right? 384 00:20:09,686 --> 00:20:13,342 Personal asset management. Financial advisor. 385 00:20:13,386 --> 00:20:16,171 And you work with Matt Harper, was it? 386 00:20:16,215 --> 00:20:17,868 Yeah. Yeah, I work with Matt. 387 00:20:17,912 --> 00:20:20,915 So, what, you guys have some sort of bet going on? 388 00:20:22,308 --> 00:20:24,005 Excuse me? 389 00:20:24,048 --> 00:20:27,226 Well, you did both ask me out. 390 00:20:28,444 --> 00:20:29,445 Is that what I was doing? 391 00:20:31,142 --> 00:20:34,276 'Cause apparently, it didn't work. 392 00:20:34,320 --> 00:20:35,669 Unless you want to call this a date. 393 00:20:36,844 --> 00:20:38,933 So what do you think? 394 00:20:38,976 --> 00:20:40,021 About what? 395 00:20:41,370 --> 00:20:43,329 About redecorating. 396 00:20:45,635 --> 00:20:46,767 Yeah... 397 00:20:46,810 --> 00:20:49,248 Well, yeah... 398 00:20:49,291 --> 00:20:52,686 Well, this is... this is pretty much how the place was when I moved in. 399 00:20:52,729 --> 00:20:58,257 I brought the chair, the TV, bed, and poker table. 400 00:21:01,434 --> 00:21:05,176 My mom made this for me. She sent it from Florida. 401 00:21:05,220 --> 00:21:07,091 That's very sweet. 402 00:21:07,135 --> 00:21:09,006 So you're from Florida then? 403 00:21:09,050 --> 00:21:11,226 No, my mom moved there about ten years ago. 404 00:21:12,271 --> 00:21:14,273 I grew up in Oakland. 405 00:21:14,316 --> 00:21:15,796 Came to San Francisco for school. 406 00:21:16,884 --> 00:21:20,366 Four years of Berkeley, MBA, crippling student loans. 407 00:21:21,671 --> 00:21:22,846 You box? 408 00:21:22,890 --> 00:21:25,458 Yeah. Yeah, I box a bit. 409 00:21:25,501 --> 00:21:27,764 It's a hobby. I like to exercise. 410 00:21:28,635 --> 00:21:32,378 Well, one thing you should know about me 411 00:21:32,421 --> 00:21:34,118 is I design based on the individual. 412 00:21:34,162 --> 00:21:36,338 Well, and comfort, of course. 413 00:21:36,382 --> 00:21:38,732 So, I mean, your place is great, 414 00:21:38,775 --> 00:21:41,343 it's just not really that functional. 415 00:21:41,387 --> 00:21:46,479 The first thing we're gonna do is personalize your space. 416 00:21:46,522 --> 00:21:48,959 Does that mean you'll need to get to know me better? 417 00:21:49,003 --> 00:21:50,918 'Cause we can go for a glass of wine, 418 00:21:50,961 --> 00:21:52,180 and I'll tell you everything you need to know. 419 00:21:52,223 --> 00:21:53,573 -Color. -What? 420 00:21:53,616 --> 00:21:57,054 Do you prefer a blue tone, a red, a neutral? 421 00:21:58,578 --> 00:22:01,232 Yeah, blue is good. 422 00:22:01,276 --> 00:22:03,191 Okay, great. 423 00:22:03,234 --> 00:22:05,541 So, I'll just need you to look at these fabric swatches, pick a color--Oh! 424 00:22:10,024 --> 00:22:10,938 Oh... 425 00:22:14,855 --> 00:22:16,944 I'm--I'm so sorry. 426 00:22:16,987 --> 00:22:18,511 I didn't know that you were married. 427 00:22:18,554 --> 00:22:20,164 -I'm not. -Or engaged. 428 00:22:20,208 --> 00:22:21,818 -I wasn't. -Or whatever... 429 00:22:21,862 --> 00:22:25,518 I never was. I--I'm... I'm giving it back. 430 00:22:25,561 --> 00:22:27,694 So, I'll let you keep this. 431 00:22:27,737 --> 00:22:31,698 And if you just wanna go through the colors and fabrics and let me know, 432 00:22:31,741 --> 00:22:34,962 we can get a nice color scheme going. 433 00:22:35,005 --> 00:22:37,530 And then, you can email me... 434 00:22:37,573 --> 00:22:39,706 -Yeah, I'll email you. -And we'll go from there. 435 00:22:39,749 --> 00:22:41,708 -Okay? -Yeah, cool, yeah. 436 00:22:42,796 --> 00:22:45,625 -I--I'll talk to you soon. -Great. 437 00:22:45,668 --> 00:22:46,887 Okay. 438 00:22:49,106 --> 00:22:50,978 -Bye. -Bye. 439 00:22:54,155 --> 00:22:55,461 What? 440 00:23:00,291 --> 00:23:03,643 Just pulled this last batch from the oven. 441 00:23:05,601 --> 00:23:06,950 Ta-da! 442 00:23:06,994 --> 00:23:10,127 Oh! Jessie, it's beautiful! 443 00:23:10,171 --> 00:23:12,434 Look at... 444 00:23:12,478 --> 00:23:14,915 Viv, this is gorgeous. 445 00:23:14,958 --> 00:23:17,134 You girls are so talented. 446 00:23:17,178 --> 00:23:20,747 Hey, are those shortbread cookies that I smell? 447 00:23:20,790 --> 00:23:21,922 Hey, dad. 448 00:23:21,965 --> 00:23:23,837 Hey, Bolt. You just missed Mike. 449 00:23:23,880 --> 00:23:26,622 What? Mike was here? 450 00:23:26,666 --> 00:23:28,885 Yeah, I asked him to come over and look at the kitchen pipes. 451 00:23:28,929 --> 00:23:31,584 You know how the water pressure is low sometimes. 452 00:23:31,627 --> 00:23:34,456 Yeah, like, for the past 20 years. 453 00:23:34,500 --> 00:23:36,066 It's suddenly an issue? 454 00:23:37,503 --> 00:23:38,939 He asked about you. 455 00:23:38,982 --> 00:23:41,071 [mother] Told us that you kept the ring. 456 00:23:41,115 --> 00:23:43,465 I'm giving it back. Next week. 457 00:23:43,509 --> 00:23:45,946 Well, honey, maybe don't be so hasty. 458 00:23:45,989 --> 00:23:47,556 Mike is a great catch. 459 00:23:47,600 --> 00:23:50,472 Susan, I think Jessie knows what she wants. 460 00:23:50,516 --> 00:23:52,779 -Oh, no, she doesn't. -Mom! 461 00:23:52,822 --> 00:23:55,172 We got cold feet when we were getting married, didn't we, Hank? 462 00:23:55,216 --> 00:23:57,218 Actually, I--I was okay. 463 00:23:57,261 --> 00:23:59,176 [mother] Honey... 464 00:23:59,220 --> 00:24:04,747 Getting married is like diving into a pool of frigid water. 465 00:24:04,791 --> 00:24:06,445 You know it's gonna be a shock, 466 00:24:06,488 --> 00:24:11,145 but you just close your eyes and take the plunge. 467 00:24:12,538 --> 00:24:14,104 Aha. 468 00:24:14,148 --> 00:24:16,716 [Aiden] Oh, it's impossible. 469 00:24:16,759 --> 00:24:18,848 I'm never gonna get this girl to say "yes". 470 00:24:18,892 --> 00:24:21,634 She said so herself, she's sworn off marriage for good. 471 00:24:21,677 --> 00:24:22,591 [chuckles] 472 00:24:24,767 --> 00:24:27,901 -What? -Nothing. 473 00:24:27,944 --> 00:24:30,991 No, you--you were just... just laughing. 474 00:24:33,646 --> 00:24:35,299 I don't believe this. You knew! 475 00:24:35,343 --> 00:24:36,518 [laughs] 476 00:24:36,562 --> 00:24:37,780 You knew I had no chance with her. 477 00:24:37,824 --> 00:24:39,303 Hey, it's not my fault you chose her 478 00:24:39,347 --> 00:24:41,088 before you did your own reconnaissance. 479 00:24:41,131 --> 00:24:43,525 -That's not fair. -And pulling a full house on the river is fair? 480 00:24:43,569 --> 00:24:45,222 -You set me up. -[Charlie] Stop. 481 00:24:45,266 --> 00:24:47,529 Hey, you could just admit defeat. 482 00:24:47,573 --> 00:24:49,749 I mean, I'm sure we can have you moved into Charlie's cubicle by, the end of the day, pal. 483 00:24:49,792 --> 00:24:51,315 [Charlie] Hey! Stop! 484 00:24:52,665 --> 00:24:53,709 Stop it. 485 00:24:53,753 --> 00:24:55,711 I said stop it! 486 00:24:55,755 --> 00:24:58,584 -It looks fun over there. -[Charlie] Stop it, man. 487 00:24:58,627 --> 00:25:01,674 Forget it. I'll make this happen. 488 00:25:01,717 --> 00:25:04,241 All right. Good luck. 489 00:25:15,557 --> 00:25:17,559 [grumbling] 490 00:25:21,389 --> 00:25:22,825 Any word from Aiden? 491 00:25:23,870 --> 00:25:25,045 Nope. 492 00:25:26,220 --> 00:25:27,613 I told you. 493 00:25:28,614 --> 00:25:30,659 [sighs] What a waste of time. 494 00:25:30,703 --> 00:25:33,836 -Guess we'll be renting this place for another year. -[knocking on the door] 495 00:25:33,880 --> 00:25:34,750 Coming. 496 00:25:41,714 --> 00:25:43,585 -Aiden. -Hey. 497 00:25:43,629 --> 00:25:46,022 Hey. What are you doing here? 498 00:25:46,066 --> 00:25:49,156 I thought I'd come talk to you about all your ideas. 499 00:25:49,199 --> 00:25:52,202 Please, come in. 500 00:25:58,121 --> 00:26:02,517 Wow! This is the whole work at home office. 501 00:26:02,561 --> 00:26:04,563 -Yep. -I like it. 502 00:26:04,606 --> 00:26:05,868 -It's nice. -Yeah, yeah. 503 00:26:05,912 --> 00:26:08,305 So, Jessie tells me all about her great ideas 504 00:26:08,349 --> 00:26:10,090 for decorating your condo. 505 00:26:10,133 --> 00:26:12,571 Yeah, it looks like it from everything she emailed me. 506 00:26:12,614 --> 00:26:13,615 Do you like any of it? 507 00:26:13,659 --> 00:26:15,225 I loved all of it. 508 00:26:15,269 --> 00:26:17,663 Just--it's a little overwhelming, you know? 509 00:26:17,706 --> 00:26:19,882 All the pictures and possibilities and... 510 00:26:19,926 --> 00:26:21,580 I really think I need to see it. 511 00:26:22,537 --> 00:26:26,628 Right, well, I actually put together this board for you. 512 00:26:26,672 --> 00:26:29,892 If you want to take a look, I was thinking, 513 00:26:29,936 --> 00:26:32,373 you know, like, this general vibe. 514 00:26:32,416 --> 00:26:33,983 You know, it's hard for me to tell 515 00:26:34,027 --> 00:26:36,246 if I really love something from a picture. 516 00:26:36,290 --> 00:26:38,161 I need to physically touch it. 517 00:26:38,205 --> 00:26:39,859 Ah... 518 00:26:39,902 --> 00:26:41,643 Right, uh... 519 00:26:41,687 --> 00:26:44,124 Okay, well, I'm going to the store later today, 520 00:26:44,167 --> 00:26:46,169 so, you know what? It's no problem. 521 00:26:46,213 --> 00:26:48,650 I can pull some of these pieces and then, you know, you can check 'em out. 522 00:26:48,694 --> 00:26:50,521 -You're heading there today? -Yeah. 523 00:26:50,565 --> 00:26:52,654 Great, 'cause I have the rest of the afternoon off. I can go with you. 524 00:26:52,698 --> 00:26:54,917 -Great. -No. 525 00:26:54,961 --> 00:26:58,181 I mean, it's so time-consuming. 526 00:26:58,225 --> 00:27:00,662 And I have all of those, orders to pick up. 527 00:27:00,706 --> 00:27:02,533 -It's... -I could help out. 528 00:27:02,577 --> 00:27:04,144 Perfect. 529 00:27:04,187 --> 00:27:06,320 -Uh... -[knocking on the door] 530 00:27:06,363 --> 00:27:07,495 Hey, Jessie. 531 00:27:07,538 --> 00:27:09,236 Mike. 532 00:27:09,279 --> 00:27:10,803 What are you doing here? 533 00:27:10,846 --> 00:27:13,849 I just stopped by. I thought I could buy you some lunch. 534 00:27:15,982 --> 00:27:18,071 I'd love to, eh... 535 00:27:18,114 --> 00:27:21,465 it was just that I'm about to take my client here, Aiden, to go furniture shopping. 536 00:27:21,509 --> 00:27:22,902 You ready to go? 537 00:27:25,078 --> 00:27:26,601 -Yes. -Great. 538 00:27:30,823 --> 00:27:32,389 Thanks for that. 539 00:27:32,433 --> 00:27:34,565 -Nice to meet you. -Yeah, you too. 540 00:27:37,351 --> 00:27:39,440 Some other time, then? 541 00:27:39,483 --> 00:27:40,833 Yeah. 542 00:27:40,876 --> 00:27:41,703 For sure. 543 00:27:47,100 --> 00:27:48,318 I'm free for lunch. 544 00:27:55,456 --> 00:27:58,851 Okay, now this is what I was thinking for your living room. 545 00:27:58,894 --> 00:28:00,548 Isn't it fabulous? 546 00:28:00,591 --> 00:28:02,942 I, myself, love an extra-long couch. 547 00:28:02,985 --> 00:28:06,032 It gives me plenty of room to lay down, relax, 548 00:28:06,075 --> 00:28:08,251 do whatever, you know. 549 00:28:08,295 --> 00:28:09,296 Hmm. 550 00:28:11,341 --> 00:28:12,560 Great, right? 551 00:28:14,040 --> 00:28:15,606 Here, take a seat. 552 00:28:15,650 --> 00:28:17,347 No, no, I'm fine. Thank you. 553 00:28:18,784 --> 00:28:20,916 Have a seat. How are you gonna know how it feels? 554 00:28:22,788 --> 00:28:24,267 Okay. 555 00:28:31,535 --> 00:28:32,798 There you go, now... 556 00:28:37,759 --> 00:28:39,195 Pretend you're watching a movie. 557 00:28:40,196 --> 00:28:41,284 Okay. 558 00:28:42,546 --> 00:28:46,115 Let me guess. We're watching a romance. 559 00:28:46,159 --> 00:28:48,814 Horror film, actually. 560 00:28:48,857 --> 00:28:50,337 -Really? -Yeah. 561 00:28:50,380 --> 00:28:54,776 I love that moment when I know I'm about to be so scared, 562 00:28:54,820 --> 00:28:56,256 but I still don't know when it's coming, 563 00:28:56,299 --> 00:28:57,387 and then all of a sudden it's-- 564 00:28:57,431 --> 00:28:59,346 Bang! 565 00:28:59,389 --> 00:29:00,826 [both laugh] 566 00:29:00,869 --> 00:29:02,566 I know the feeling exactly. 567 00:29:02,610 --> 00:29:04,307 My parents used to leave me alone a lot when I was younger, 568 00:29:04,351 --> 00:29:05,613 and I used to watch slasher movies 569 00:29:05,656 --> 00:29:07,136 to see how scared I could make myself. 570 00:29:07,180 --> 00:29:09,704 Oh, yeah? How old were you? 571 00:29:09,748 --> 00:29:11,184 Ten, twelve. 572 00:29:12,838 --> 00:29:14,013 And you were alone? 573 00:29:16,145 --> 00:29:18,669 Who's that guy you were trying to dodge at the house? 574 00:29:18,713 --> 00:29:20,671 -Ah... -Not that it matters to me, 575 00:29:20,715 --> 00:29:23,457 considering that I was the one you were trying to shake before he showed up. 576 00:29:23,500 --> 00:29:27,156 Okay, well, I wasn't trying to shake anyone. 577 00:29:28,114 --> 00:29:30,769 And, that was Mike. 578 00:29:30,812 --> 00:29:32,683 He was my fiancé. 579 00:29:37,340 --> 00:29:39,125 So, I guess he wasn't the one. 580 00:29:40,822 --> 00:29:42,432 Well... uhm... 581 00:29:42,476 --> 00:29:44,826 What, you don't believe in soul mates? 582 00:29:44,870 --> 00:29:46,001 Do you? 583 00:29:47,176 --> 00:29:48,438 Yes, of course. 584 00:29:49,657 --> 00:29:50,571 Really? 585 00:29:52,616 --> 00:29:55,315 Well, not me. What do you think? 586 00:29:59,449 --> 00:30:00,537 Yeah. 587 00:30:03,584 --> 00:30:04,628 It's great. 588 00:30:04,672 --> 00:30:07,501 Great. I will go get the sales rep. 589 00:30:09,982 --> 00:30:12,201 Then we'll sit down and review everything. 590 00:30:15,074 --> 00:30:18,555 Okay, we have all the major pieces. 591 00:30:18,599 --> 00:30:20,731 -Thank you. -Now we just need accents. 592 00:30:20,775 --> 00:30:24,387 Like pillows, lamps, side tables, that sort of thing. 593 00:30:24,431 --> 00:30:26,259 It's hard to believe Christmas is just a few weeks away. 594 00:30:27,521 --> 00:30:29,784 What do you think of Christmas décor ? 595 00:30:29,828 --> 00:30:31,351 I mean, from a design perspective. 596 00:30:34,833 --> 00:30:38,271 I think for the most part, it's tacky and over-the-top. 597 00:30:38,314 --> 00:30:40,751 But, I don't know, when it's done right... 598 00:30:41,970 --> 00:30:44,016 I really like Christmas time. 599 00:30:44,059 --> 00:30:46,888 My favorite thing about it, though, isn't the décor . 600 00:30:46,932 --> 00:30:49,586 It's actually the music. 601 00:30:51,371 --> 00:30:52,981 -Really? -Yeah. 602 00:30:53,982 --> 00:30:55,375 Corny as it may sound, 603 00:30:55,418 --> 00:30:58,465 I've always had a soft spot for Christmas carols. 604 00:30:59,509 --> 00:31:00,989 [chuckles] 605 00:31:01,033 --> 00:31:02,425 Is that funny to you? 606 00:31:04,297 --> 00:31:05,428 No, it's not. 607 00:31:15,961 --> 00:31:21,836 [playing "The First Noel" on the piano] 608 00:31:48,602 --> 00:31:53,172 [Aiden keeps playing "The First Noel"] 609 00:31:58,873 --> 00:32:01,223 Hey, Jessie? 610 00:32:01,267 --> 00:32:02,268 Owen. 611 00:32:02,311 --> 00:32:03,791 -Hi. -Hi. 612 00:32:03,834 --> 00:32:05,445 -Wow. -Wow. 613 00:32:05,488 --> 00:32:07,795 -Funny bumping into you here. -Hysterical. 614 00:32:07,838 --> 00:32:09,971 Yeah. No, listen, I'm just on my way out, 615 00:32:10,015 --> 00:32:12,931 but Sandy was wondering if we're still on for dinner in the New Year. 616 00:32:12,974 --> 00:32:14,280 You bet. 617 00:32:14,323 --> 00:32:16,325 Great, 'cause we should really do it this time. 618 00:32:16,369 --> 00:32:18,197 -I agree. -Okay, good. 619 00:32:18,240 --> 00:32:21,852 So forecast is calling for a 90% chance of dinner. 620 00:32:21,896 --> 00:32:23,202 -You got it. -All right. 621 00:32:23,245 --> 00:32:25,726 -Good to see you. -Yeah. 622 00:32:25,769 --> 00:32:26,770 Great work. 623 00:32:31,340 --> 00:32:32,472 Who was that? 624 00:32:32,515 --> 00:32:36,519 Oh, uh, that was Owen, one of my fiancés. 625 00:32:36,563 --> 00:32:40,088 He's married now to this lovely woman named Sandy. 626 00:32:40,132 --> 00:32:42,438 -Another fiancé? -Uh-hum. 627 00:32:43,396 --> 00:32:46,616 -How many have you had? -Three. Owen, Trent, and Mike. 628 00:32:53,623 --> 00:32:57,671 Okay, so if you're okay, 629 00:32:57,714 --> 00:32:59,368 I'll go ahead and confirm this order, 630 00:32:59,412 --> 00:33:02,154 and then I can just email you. 631 00:33:02,197 --> 00:33:04,504 -That sounds good? -Yeah, that sounds--sounds good. 632 00:33:04,547 --> 00:33:05,984 Great. Okay. 633 00:33:06,027 --> 00:33:08,464 I'm just gonna scurry on out of here, 634 00:33:08,508 --> 00:33:11,859 and, uh, I'll talk to you soon. 635 00:33:11,902 --> 00:33:14,862 Well, you know, why don't I... why don't I take you home? 636 00:33:14,905 --> 00:33:16,168 Oh, no, really. 637 00:33:16,211 --> 00:33:18,083 I have a couple more things I have to do here, 638 00:33:18,126 --> 00:33:20,737 and I like to walk, 639 00:33:20,781 --> 00:33:23,262 so... I'm gonna go walk. 640 00:33:28,136 --> 00:33:29,224 Three? 641 00:33:30,312 --> 00:33:31,835 Wha...? 642 00:33:38,799 --> 00:33:41,367 Three times. She's been engaged three times. 643 00:33:41,410 --> 00:33:43,369 Maybe it'll be easy to get her to say yes. 644 00:33:43,412 --> 00:33:45,545 -She's done it three times. -Three times too many. 645 00:33:45,588 --> 00:33:48,591 I don't know, it sounds to me like you should start packing your cubicle, Charlie. 646 00:33:48,635 --> 00:33:50,724 Three foot-long smokies, my friend. 647 00:33:50,767 --> 00:33:53,292 Hold the relish on one, extra Sauerkraut on the other two. 648 00:33:53,335 --> 00:33:55,250 -What are you guys having? -Very funny. 649 00:33:55,294 --> 00:33:58,384 There's got to be a reason she didn't go through with it with these guys. 650 00:33:58,427 --> 00:34:00,081 Maybe they didn't have anything in common. 651 00:34:00,125 --> 00:34:01,778 Find out what she likes. 652 00:34:01,822 --> 00:34:04,433 I never knew I loved cabbage rolls until I married Svetlana. 653 00:34:04,477 --> 00:34:06,392 It's why we're perfect for each other. 654 00:34:08,307 --> 00:34:10,352 Well, we both like scary movies. 655 00:34:10,396 --> 00:34:13,007 That's great. You can bond over The Exorcist . 656 00:34:15,444 --> 00:34:17,490 That's romantic. 657 00:34:17,533 --> 00:34:19,579 Were you--were you talking? 658 00:34:19,622 --> 00:34:21,842 No, a lot of relationships are built on horror films. 659 00:34:21,885 --> 00:34:23,713 That's a real connection. 660 00:34:24,714 --> 00:34:25,933 [Jessie] That's the side table. 661 00:34:25,976 --> 00:34:27,804 That goes over by the window, please. 662 00:34:27,848 --> 00:34:29,241 -Excuse me. -Careful. 663 00:34:30,894 --> 00:34:33,158 Over there. Hey, do you have any wall art? 664 00:34:33,201 --> 00:34:35,551 Like pictures or photos? 665 00:34:35,595 --> 00:34:37,118 Just Beaulieu's piece. 666 00:34:37,162 --> 00:34:39,512 Yeah, but you're not a fan. 667 00:34:39,555 --> 00:34:40,817 What, you don't think it'll work? 668 00:34:41,731 --> 00:34:43,646 Art should be personal. 669 00:34:43,690 --> 00:34:45,605 You know, it should mean something to you. 670 00:34:45,648 --> 00:34:48,477 Uhm, do you have any family portraits? 671 00:34:48,521 --> 00:34:50,218 Brothers? Sisters? 672 00:34:50,262 --> 00:34:51,741 You're looking at an only child. 673 00:34:51,785 --> 00:34:53,743 -Okay. -How about you? 674 00:34:53,787 --> 00:34:55,310 You got anyone else other than your sister? 675 00:34:55,354 --> 00:34:57,921 Just me and my parents, but we're all pretty close. 676 00:34:57,965 --> 00:34:59,401 Over here, please. 677 00:34:59,445 --> 00:35:02,404 So, tell me, what do you... what do you like to do, 678 00:35:02,448 --> 00:35:04,014 outside of designing? 679 00:35:04,058 --> 00:35:08,497 Well, I volunteer at a dog shelter. 680 00:35:08,541 --> 00:35:10,238 -Really? -Yeah. 681 00:35:10,282 --> 00:35:12,022 Barkley dog shelter. 682 00:35:12,066 --> 00:35:14,938 It's really the only way I can satisfy my urge to have a dog. 683 00:35:14,982 --> 00:35:17,724 Sister's allergies. 684 00:35:17,767 --> 00:35:18,942 I love dogs. 685 00:35:18,986 --> 00:35:21,945 Yeah, I can tell by your pet-free building. 686 00:35:21,989 --> 00:35:24,426 No. No, no, really. I love--I love dogs. 687 00:35:26,167 --> 00:35:28,735 -Here. -What's this? 688 00:35:28,778 --> 00:35:30,737 You asked me if I had any family portraits. 689 00:35:30,780 --> 00:35:34,871 [Aiden] Well, that's it. Just me and my dog, Luke. 690 00:35:34,915 --> 00:35:36,873 He's very cute. 691 00:35:37,961 --> 00:35:39,920 -Yeah, he was a good dog. -[man] Sir? 692 00:35:42,140 --> 00:35:43,402 Thanks. 693 00:35:44,490 --> 00:35:46,622 Hang on a second. Excuse me. 694 00:35:46,666 --> 00:35:48,668 -Thank you. -Thank you. 695 00:35:48,711 --> 00:35:52,150 Wait, I could've sworn lamps were coming with this delivery. 696 00:35:53,238 --> 00:35:55,718 You know what? I'll give them a call and see if they're still coming. 697 00:35:55,762 --> 00:35:57,894 Well, look, if you don't have to do anything, 698 00:35:57,938 --> 00:35:59,418 I don't have to go anywhere either. 699 00:35:59,461 --> 00:36:01,855 I can get some takeout and we can wait till they come. 700 00:36:01,898 --> 00:36:04,292 What do you like? Do you like sushi? Thai? 701 00:36:06,120 --> 00:36:08,949 I could go for a burger. 702 00:36:08,992 --> 00:36:11,343 -Really? -Yeah. 703 00:36:11,386 --> 00:36:13,258 Okay. I'll get some cheeseburgers. 704 00:36:13,301 --> 00:36:16,043 There's a great spot down the street. 705 00:36:16,086 --> 00:36:18,219 -Stick around, Okay? -Okay. 706 00:36:18,263 --> 00:36:20,308 [Aiden] We'll hang out until the lamps arrive. 707 00:36:29,578 --> 00:36:30,623 Hmm. 708 00:36:30,666 --> 00:36:32,712 [movie playing] 709 00:36:35,193 --> 00:36:38,196 -Oh, this part's nasty. -[laughs] 710 00:36:40,285 --> 00:36:42,678 Hey, what about a piano in the corner? 711 00:36:44,767 --> 00:36:46,334 Well, I don't really play. 712 00:36:46,378 --> 00:36:47,727 Please. Yes, you do. 713 00:36:47,770 --> 00:36:49,685 I heard you the other night. You were great. 714 00:36:52,122 --> 00:36:52,949 Thanks. 715 00:36:53,820 --> 00:36:55,169 You're welcome. 716 00:36:55,213 --> 00:36:56,779 My mom and I used to play carols every Christmas. 717 00:36:58,128 --> 00:37:00,609 At least until the divorce. 718 00:37:00,653 --> 00:37:03,612 After that, Christmas was different. 719 00:37:05,527 --> 00:37:06,963 That must have been hard. 720 00:37:08,356 --> 00:37:10,358 Who'd you spend Christmas with, your mom or your dad? 721 00:37:11,664 --> 00:37:13,056 Whoever the lawyers decided. 722 00:37:15,189 --> 00:37:16,103 Uhm. 723 00:37:20,760 --> 00:37:21,804 Oh. 724 00:37:21,848 --> 00:37:23,632 -Run. -Run. 725 00:37:23,676 --> 00:37:24,633 [Jessie] Run! 726 00:37:24,677 --> 00:37:26,069 [both screaming] 727 00:37:28,985 --> 00:37:30,117 Lamps. 728 00:37:30,160 --> 00:37:32,119 [giggles] 729 00:37:32,162 --> 00:37:33,729 So, you and Aiden were having dinner 730 00:37:33,773 --> 00:37:37,211 and watching a movie together... alone? 731 00:37:37,255 --> 00:37:40,083 Yes, but it wasn't like that. 732 00:37:40,127 --> 00:37:41,128 No, we were working. 733 00:37:41,171 --> 00:37:42,695 We were waiting for that delivery. 734 00:37:42,738 --> 00:37:44,349 Aha. 735 00:37:44,392 --> 00:37:48,309 Viv, he's a client, and one that you insisted we take on. 736 00:37:48,353 --> 00:37:52,357 Besides, even if I was interested, which I'm not, 737 00:37:52,400 --> 00:37:54,315 it would never work. 738 00:37:54,359 --> 00:37:57,275 He was in the middle of his parents' awful divorce when he was younger, 739 00:37:57,318 --> 00:38:01,409 and I don't doubt that he's got major commitment issues. 740 00:38:01,453 --> 00:38:03,150 Well, I'm sure that that's a good thing for you, 741 00:38:03,193 --> 00:38:04,978 that he's not the marrying kind. 742 00:38:05,935 --> 00:38:07,763 I don't know, I think it's kind of sad. 743 00:38:07,807 --> 00:38:11,027 Sad that he's not... the marrying kind? 744 00:38:12,115 --> 00:38:13,421 Don't turn this around on me, Viv. 745 00:38:13,465 --> 00:38:15,118 [mother] Turn what around? 746 00:38:15,162 --> 00:38:16,598 Nothing. 747 00:38:16,642 --> 00:38:19,035 -What's going on, girls? -[beeping] 748 00:38:19,079 --> 00:38:23,344 Oh! There's my lunch meeting. Gotta go. 749 00:38:23,388 --> 00:38:25,215 -Perfect. I'll go with you. -No. 750 00:38:25,259 --> 00:38:27,479 You know what? I can handle this. 751 00:38:27,522 --> 00:38:28,915 You two have fun. 752 00:38:31,439 --> 00:38:33,920 So what do you think of the tree? 753 00:38:33,963 --> 00:38:35,400 Are you seeing someone? 754 00:38:35,443 --> 00:38:38,141 [chuckles] No, I'm not seeing anyone. 755 00:38:38,185 --> 00:38:39,317 Cookies? 756 00:38:41,188 --> 00:38:42,798 It was so funny, 'cause we're sitting there, watching a scary movie 757 00:38:42,842 --> 00:38:46,193 and the delivery guy comes in, scares the pants off us. 758 00:38:46,236 --> 00:38:48,848 This girl, she likes burgers, guys. 759 00:38:48,891 --> 00:38:51,894 Not Thai, not sushi, burgers and fries. 760 00:38:51,938 --> 00:38:54,375 I mean, how many girls do you know that'll dig into a 12-ounce fat boy? 761 00:38:54,419 --> 00:38:56,464 Oh, oh, and she likes dogs. 762 00:38:56,508 --> 00:38:59,206 Get this, she volunteers at a dog shelter. 763 00:38:59,249 --> 00:39:00,816 Okay, enough, enough, Romeo. We're all-in here. 764 00:39:00,860 --> 00:39:02,775 You gonna play this hand or what? 765 00:39:02,818 --> 00:39:04,254 Yeah, right. 766 00:39:04,298 --> 00:39:06,648 Sounds like you two might be perfect for each other. 767 00:39:06,692 --> 00:39:09,085 Okay, whoa. I wouldn't say that, all right? 768 00:39:09,129 --> 00:39:11,349 It's gotta be believable, right, for me to win the bet? 769 00:39:13,525 --> 00:39:16,615 Uh! Unbelievable. I'm out. 770 00:39:16,658 --> 00:39:18,007 What, are you leaving already? 771 00:39:18,051 --> 00:39:20,140 Yeah, I got an early squash game in the morning. 772 00:39:20,183 --> 00:39:22,882 Yeah, I got Svetlana's family coming in for Christmas. 773 00:39:24,100 --> 00:39:25,580 What about you, Stu? 774 00:39:25,624 --> 00:39:26,929 You gonna stick around for a little two-handed euchre? 775 00:39:26,973 --> 00:39:30,324 No. I told Bev that I was renting a DVD. 776 00:39:30,368 --> 00:39:31,412 For two hours? 777 00:39:31,456 --> 00:39:33,545 Yeah, she thinks I'm indecisive. 778 00:39:33,588 --> 00:39:34,807 [all laugh] 779 00:39:34,850 --> 00:39:36,417 [Matt] All right, buddy. 780 00:39:36,461 --> 00:39:39,289 Just remember, you got three weeks left to make it happen. 781 00:39:39,333 --> 00:39:42,336 -Not a problem. -See you, man. 782 00:39:42,380 --> 00:39:43,555 [Aiden] Later. 783 00:40:04,489 --> 00:40:09,276 Guess what? We are gonna get you all pretty, 784 00:40:09,319 --> 00:40:12,584 because you have a family coming to look at you today. 785 00:40:12,627 --> 00:40:14,934 -Yes, you do. -[woman] Jessie? 786 00:40:14,977 --> 00:40:16,849 I was wondering if you could show our new volunteer 787 00:40:16,892 --> 00:40:17,893 what needs to get done around here. 788 00:40:17,937 --> 00:40:18,851 Oh, yeah. 789 00:40:22,594 --> 00:40:24,465 -Aiden. -[woman] You know each other? 790 00:40:24,509 --> 00:40:26,989 -Even better. -Thanks. 791 00:40:29,818 --> 00:40:31,080 What are you doing here? 792 00:40:31,124 --> 00:40:32,734 You inspired me. 793 00:40:33,605 --> 00:40:35,476 And besides, if I can't have a dog, I think you're right. 794 00:40:35,520 --> 00:40:36,999 This might be the next best thing. 795 00:40:38,174 --> 00:40:39,393 Who's this guy? 796 00:40:39,437 --> 00:40:41,221 This scruffy boy. Hey. 797 00:40:41,264 --> 00:40:43,832 -That's Jake. -Hey, good-looking guy. 798 00:40:46,182 --> 00:40:47,749 So, what can I do? 799 00:40:49,403 --> 00:40:50,491 Well... 800 00:40:52,145 --> 00:40:55,017 I think you can start by cleaning Mr. Lincoln's kennel. 801 00:40:58,804 --> 00:41:00,370 -Yeah, okay. -Yeah. 802 00:41:02,024 --> 00:41:04,113 -[Aiden] Hey, there, Lincoln. -[dog barking] 803 00:41:04,157 --> 00:41:07,160 Sure have a distinguished name for such a little guy. 804 00:41:07,203 --> 00:41:09,510 Let's get you all spiffed up to do that name justice? 805 00:41:09,554 --> 00:41:10,859 -[dog barking] -Oh! 806 00:41:10,903 --> 00:41:13,340 For such a little guy, you sure do some big... 807 00:41:14,515 --> 00:41:15,690 -Wow! -Here. 808 00:41:15,734 --> 00:41:17,779 -Let me take him off your hands. -All right. 809 00:41:19,215 --> 00:41:20,739 Rookie. 810 00:41:30,531 --> 00:41:34,361 So, when do you want to take these guys for a walk? 811 00:41:37,233 --> 00:41:40,628 [Jessie] You know, I begged my parents for years to let me have a dog, 812 00:41:41,716 --> 00:41:44,850 but my sister's allergies made it impossible. 813 00:41:44,893 --> 00:41:46,678 Figures, now I live with her. 814 00:41:46,721 --> 00:41:50,203 You know how lucky you are your parents let you have a dog? 815 00:41:51,596 --> 00:41:53,293 Yeah, I don't know about that. 816 00:41:54,599 --> 00:41:58,777 After the divorce, they thought it was too much work, 817 00:42:00,300 --> 00:42:03,172 so they decided to bring Luke to the pound. 818 00:42:04,260 --> 00:42:07,437 Since then, it's been hard for me to get too attached to anything. 819 00:42:10,266 --> 00:42:12,442 [Jessie] Yeah, that's a good boy. 820 00:42:12,486 --> 00:42:13,835 That's such a good boy. 821 00:42:13,879 --> 00:42:14,880 Yeah, come here. 822 00:42:14,923 --> 00:42:16,142 [Mike] Jessie! 823 00:42:17,752 --> 00:42:20,886 Uh... it's Mike. I'll be right back. 824 00:42:24,890 --> 00:42:27,893 Rhonda told me that you'd be here with the dogs. 825 00:42:27,936 --> 00:42:30,330 -Yeah. -I didn't know you'd have company. 826 00:42:30,373 --> 00:42:32,158 Aiden, yeah... 827 00:42:32,201 --> 00:42:33,681 Come on, boy. Yeah. 828 00:42:34,987 --> 00:42:36,858 He's volunteering at the shelter. 829 00:42:37,816 --> 00:42:40,775 Ah. First, he's a client and now he's a volunteer? 830 00:42:40,819 --> 00:42:42,603 -Yeah. Good boy. -[Mike] Okay. 831 00:42:42,647 --> 00:42:45,563 Well, I wanted to talk to you about setting another date. 832 00:42:46,520 --> 00:42:48,566 A date? 833 00:42:48,609 --> 00:42:51,307 Look, I can understand if you don't want to do the whole ceremony thing again. 834 00:42:51,351 --> 00:42:53,396 We can skip that. Maybe just... 835 00:42:53,440 --> 00:42:56,269 go to city hall or something. 836 00:42:56,312 --> 00:42:58,750 -[Aiden] Sit. -Listen... 837 00:42:58,793 --> 00:43:00,839 Think of how happy this will make your mother, 838 00:43:00,882 --> 00:43:03,581 and your dad already gave us his blessing. 839 00:43:03,624 --> 00:43:05,713 All we have to do now is seal the deal. 840 00:43:05,757 --> 00:43:07,541 [Mike] We can make a really good life together. 841 00:43:07,585 --> 00:43:09,064 Oh, oh. 842 00:43:09,108 --> 00:43:11,458 [Aiden] Wait, Jake! Jake! 843 00:43:11,501 --> 00:43:12,459 Jake! 844 00:43:13,765 --> 00:43:15,767 -Dog! -Jake! 845 00:43:15,810 --> 00:43:17,420 -I'll be right back. -[Aiden] Jessie! 846 00:43:17,464 --> 00:43:19,161 [Aiden] Come here, boy! 847 00:43:20,119 --> 00:43:22,861 Stay! Stay, boy! 848 00:43:23,862 --> 00:43:25,951 [Jessie] Jake! Come here, boy! 849 00:43:25,994 --> 00:43:28,040 [sighs] 850 00:43:28,083 --> 00:43:30,259 -Come on, buddy! -Jake! 851 00:43:30,303 --> 00:43:32,522 -Stop him! Stop him! -Mike, grab him! 852 00:43:32,566 --> 00:43:34,524 I got it. 853 00:43:34,568 --> 00:43:36,439 Come on, boy. Here, boy. 854 00:43:38,659 --> 00:43:40,835 Uh, uh, oh! 855 00:43:42,228 --> 00:43:44,622 -I... yeah. -Yeah. 856 00:43:49,844 --> 00:43:51,454 Yeah, good boy. 857 00:43:51,498 --> 00:43:54,893 Good boy. Yeah. Yeah. 858 00:43:56,372 --> 00:43:58,157 Poor guy. You think he's gonna be okay? 859 00:43:58,200 --> 00:44:00,681 Mike? He'll be fine. 860 00:44:02,727 --> 00:44:05,207 When did you know Mike, Owen, and... 861 00:44:05,251 --> 00:44:07,209 -Trent. -Trent. 862 00:44:08,776 --> 00:44:10,430 When did you know they weren't the ones? 863 00:44:10,473 --> 00:44:13,085 When they proposed, I guess. 864 00:44:13,128 --> 00:44:15,478 The idea of spending the rest of my life with them, 865 00:44:16,479 --> 00:44:18,481 I just kind of panicked, you know? 866 00:44:20,962 --> 00:44:22,355 Isn't that normal? 867 00:44:22,398 --> 00:44:24,183 Aren't you supposed to get cold feet? 868 00:44:24,226 --> 00:44:25,532 I don't think so. 869 00:44:26,402 --> 00:44:28,709 I think when you're truly in love, 870 00:44:28,753 --> 00:44:31,320 the idea of spending the rest of your life with someone 871 00:44:32,278 --> 00:44:34,280 should make you the happiest you've ever been. 872 00:44:46,553 --> 00:44:47,685 [Jessie] Come on. 873 00:44:47,728 --> 00:44:50,600 Don't want to be late for game night. 874 00:44:50,644 --> 00:44:53,734 Actually, I'm not going to mom and dad's. 875 00:44:55,736 --> 00:44:56,650 Wow! 876 00:44:57,956 --> 00:44:59,174 Where are you going? 877 00:45:00,741 --> 00:45:01,742 On a date. 878 00:45:04,353 --> 00:45:06,225 Wow. 879 00:45:06,268 --> 00:45:07,792 Well, that's really great, Viv. 880 00:45:08,836 --> 00:45:10,098 Well, it's been a while. 881 00:45:13,798 --> 00:45:14,886 Okay? 882 00:45:16,278 --> 00:45:17,323 Beautiful. 883 00:45:22,763 --> 00:45:24,591 Don't be home too early. 884 00:45:24,634 --> 00:45:25,940 [door closing] 885 00:45:29,814 --> 00:45:33,469 [Jessie] Okay, great. Well, then I'll drop the photo off tomorrow. 886 00:45:33,513 --> 00:45:34,688 -Thank you so much. -Hey! 887 00:45:36,168 --> 00:45:37,430 I just want to let you know, there's a bunch of guys 888 00:45:37,473 --> 00:45:40,433 in Hazmat suits and masks at my condo. 889 00:45:40,476 --> 00:45:42,609 I didn't know if I should pull out the boxing gloves 890 00:45:42,652 --> 00:45:43,871 and start defending myself or what. 891 00:45:43,915 --> 00:45:45,786 I forgot to tell you 892 00:45:45,830 --> 00:45:47,483 that I'm having your floors refinished, 893 00:45:47,527 --> 00:45:49,181 so you're gonna love it. 894 00:45:49,224 --> 00:45:53,228 It's just, you can't walk in your apartment for about six hours. 895 00:45:54,273 --> 00:45:56,318 Well, I guess I'm eating out tonight. 896 00:45:56,362 --> 00:45:57,885 Hmm. 897 00:45:59,669 --> 00:46:01,149 You want to join me? 898 00:46:01,193 --> 00:46:04,805 I was actually headed to my parents' for game night. 899 00:46:04,849 --> 00:46:06,459 -Game night? -Yeah. 900 00:46:06,502 --> 00:46:07,634 Well, that sounds like fun. 901 00:46:10,071 --> 00:46:11,290 Do you want to come? 902 00:46:15,163 --> 00:46:17,600 Before I go any further, I just have to tell you 903 00:46:17,644 --> 00:46:20,299 that I play cards with my friends once a week, 904 00:46:20,342 --> 00:46:22,127 and I'm pretty good. 905 00:46:22,170 --> 00:46:24,477 That's funny, 'cause I have a reputation in my family 906 00:46:24,520 --> 00:46:26,044 for being pretty lucky with cards. 907 00:46:26,087 --> 00:46:27,959 -Oh, do you? -Yeah. 908 00:46:28,002 --> 00:46:30,222 That's funny, 'cause I have the same reputation with my friends... lucky. 909 00:46:30,265 --> 00:46:32,485 And they also say that I have a really good poker face. 910 00:46:32,528 --> 00:46:36,010 Ah. So you're saying you think you can beat me? 911 00:46:36,054 --> 00:46:38,578 Yes. Yes, I'm saying I can beat you. 912 00:46:40,362 --> 00:46:42,103 You're on. 913 00:46:42,147 --> 00:46:43,931 Ladies first. 914 00:46:43,975 --> 00:46:45,150 [doorbell ringing] 915 00:46:46,716 --> 00:46:47,848 -Hi. -Hi! 916 00:46:47,892 --> 00:46:50,285 Hi, hon. Where's your sister? 917 00:46:50,329 --> 00:46:52,026 -She's on a date. -Oh. 918 00:46:52,070 --> 00:46:54,115 And I see you've brought one along as well. 919 00:46:54,159 --> 00:46:56,074 Actually, this is my client, Aiden. 920 00:46:56,117 --> 00:46:57,423 Nice to meet you. 921 00:46:57,466 --> 00:46:58,903 Hey, Bolt. 922 00:46:58,946 --> 00:47:00,382 -Hey, dad. -Good to see ya. 923 00:47:00,426 --> 00:47:01,383 Now, who's this? 924 00:47:01,427 --> 00:47:04,212 Aiden, Jessie's client. 925 00:47:04,256 --> 00:47:05,518 Pleasure to meet you, sir. 926 00:47:06,606 --> 00:47:08,173 Aiden's floors are getting refinished, 927 00:47:08,216 --> 00:47:09,522 so I thought, for the inconvenience, 928 00:47:09,565 --> 00:47:11,437 -I'd bring him along. -[oven bell ringing] 929 00:47:11,480 --> 00:47:14,440 That's my sugar cookies. I've got to dress them before they get cool. 930 00:47:14,483 --> 00:47:16,137 Let me guess. The glass bottom method? 931 00:47:16,181 --> 00:47:18,487 Is there any other way? 932 00:47:18,531 --> 00:47:20,489 -You need some help? -I would love that. 933 00:47:20,533 --> 00:47:22,491 Come with me. You know what I really like to do? 934 00:47:22,535 --> 00:47:25,103 I like to make sure that the sugar cookies are spaced evenly on the tray... 935 00:47:27,670 --> 00:47:30,630 [Aiden] Hmm. Oh, wow! 936 00:47:30,673 --> 00:47:32,545 These are amazing. 937 00:47:32,588 --> 00:47:36,375 Yup, the first time I tasted Suzie's cookies, I knew I had to marry her. 938 00:47:36,418 --> 00:47:38,507 I understand why. 939 00:47:38,551 --> 00:47:40,118 [Suzie] Jessie has the recipe, 940 00:47:40,161 --> 00:47:42,816 and she can whip up a batch just as good as mine. 941 00:47:42,860 --> 00:47:44,122 Well, here. 942 00:47:44,165 --> 00:47:46,385 Bolt, why don't you divvy up the chips? 943 00:47:46,428 --> 00:47:47,647 Hmm. 944 00:47:47,690 --> 00:47:49,736 Bolt? Where did that name come from? 945 00:47:49,779 --> 00:47:52,043 Well, just like a horse, 946 00:47:52,086 --> 00:47:55,133 this one Bolts at the first sign of a wedding. Ha, ha. 947 00:47:55,176 --> 00:47:58,179 -[laughs] -[Suzie] Don't listen to him. 948 00:47:58,223 --> 00:48:03,445 I'm sure that once Jessie finds the one, she'll settle down. 949 00:48:03,489 --> 00:48:05,621 What about you, Aiden? Are you seeing anyone special? 950 00:48:05,665 --> 00:48:08,886 -No. No, I--I'm single. -Oh! 951 00:48:10,278 --> 00:48:12,411 Do you like shortbread? 952 00:48:12,454 --> 00:48:15,501 -I love shortbread. -[Suzie laughs] 953 00:48:15,544 --> 00:48:17,938 -I will be right back. -[whispering] Yeah. 954 00:48:17,982 --> 00:48:20,462 -She's amazing. -Oh, yeah. 955 00:48:21,333 --> 00:48:23,204 What's all this? 956 00:48:23,248 --> 00:48:26,120 Oh, mom loves scrap booking, 957 00:48:26,164 --> 00:48:30,342 and she's kind of obsessed with documenting our lives. 958 00:48:30,385 --> 00:48:32,779 This one looks interesting. 959 00:48:32,822 --> 00:48:35,260 No, that's mom's engagement album. It's... 960 00:48:39,568 --> 00:48:43,224 Most people have wedding albums. 961 00:48:43,268 --> 00:48:45,052 My mom has an engagement album. 962 00:48:47,098 --> 00:48:49,752 [Jessie] Eh... that's Owen. 963 00:48:49,796 --> 00:48:51,102 He was my first fiancé. 964 00:48:51,145 --> 00:48:53,278 He was a weatherman for channel five. 965 00:48:54,279 --> 00:48:57,673 And he proposed on live television 966 00:48:57,717 --> 00:49:00,589 during a weather forecast. 967 00:49:00,633 --> 00:49:01,808 Hmm. 968 00:49:01,851 --> 00:49:04,332 One million viewers as witnesses. 969 00:49:04,376 --> 00:49:05,638 Lucky you. 970 00:49:07,683 --> 00:49:10,730 There's Trent, number two. 971 00:49:10,773 --> 00:49:13,951 He proposed on the marquee at the theater. 972 00:49:16,954 --> 00:49:18,129 He's a movie critic. 973 00:49:18,172 --> 00:49:20,044 You know, anything for a good review. 974 00:49:20,087 --> 00:49:22,220 -[chuckles] -Hmm. 975 00:49:22,263 --> 00:49:24,483 Right, and of course, you know Mike. 976 00:49:24,526 --> 00:49:27,138 -[Aiden] Jumbotron. -[Jessie] Aha. 977 00:49:27,181 --> 00:49:28,704 That's impressive. 978 00:49:28,748 --> 00:49:30,010 He thought so. 979 00:49:31,229 --> 00:49:32,317 [chuckles] 980 00:49:45,895 --> 00:49:48,115 You look beautiful here. 981 00:49:57,298 --> 00:49:58,908 [steps approaching] 982 00:49:58,952 --> 00:50:01,520 You know, I have a great idea. 983 00:50:01,563 --> 00:50:05,872 Why don't we sing some carols around the piano? 984 00:50:05,915 --> 00:50:08,092 Aiden, do you play? 985 00:50:08,135 --> 00:50:09,789 -No. No, I don't play. -Uh! 986 00:50:09,832 --> 00:50:12,879 -Yeah, you do. You're great. -[Suzie] Oh, perfect. 987 00:50:12,922 --> 00:50:16,143 No, I--I don't... I don't play. 988 00:50:16,187 --> 00:50:19,233 So... which carols do you know? 989 00:50:20,452 --> 00:50:23,150 I like "First Noel". 990 00:50:23,194 --> 00:50:26,240 Mm. That's my favorite. 991 00:50:26,284 --> 00:50:27,850 [Suzie] Shall we? 992 00:50:27,894 --> 00:50:31,550 [playing the piano] 993 00:50:31,593 --> 00:50:34,944 ♪ The first Noel ♪ 994 00:50:34,988 --> 00:50:38,035 [both] ♪ The Angel did say ♪ 995 00:50:38,078 --> 00:50:41,342 ♪ Was to certain Poor shepherds ♪ 996 00:50:41,386 --> 00:50:44,998 ♪ In fields as they lay ♪ 997 00:50:45,042 --> 00:50:48,088 ♪ In fields where they lay ♪ 998 00:50:48,132 --> 00:50:51,787 ♪ Keeping their sheep ♪ 999 00:50:51,831 --> 00:50:54,703 ♪ On a cold winter's night ♪ 1000 00:50:54,747 --> 00:50:57,358 ♪ That was so deep ♪ 1001 00:50:57,402 --> 00:51:01,797 -[Hank] Here we go. -♪ Noel, Noel ♪ 1002 00:51:01,841 --> 00:51:06,889 ♪ Noel, Noel ♪ 1003 00:51:06,933 --> 00:51:13,635 ♪ Born is the King of Israel! ♪ 1004 00:51:13,679 --> 00:51:15,637 [laughing] Great. 1005 00:51:15,681 --> 00:51:17,465 How 'bout this one? 1006 00:51:17,509 --> 00:51:22,209 ♪ Should auld acquaintance Be forgot ♪ 1007 00:51:22,253 --> 00:51:26,561 ♪ And never brought to mind? ♪ 1008 00:51:26,605 --> 00:51:31,131 ♪ Should auld acquaintance Be forgot ♪ 1009 00:51:31,175 --> 00:51:35,353 ♪ And days of auld lang syne ♪ 1010 00:51:35,396 --> 00:51:37,616 [Aiden alone] ♪ For auld... ♪ 1011 00:51:46,015 --> 00:51:48,148 [card shuffle] 1012 00:51:48,192 --> 00:51:50,498 [chuckles and clicks] 1013 00:51:54,067 --> 00:51:55,460 Why did you invite him? 1014 00:51:55,503 --> 00:51:57,375 Well, I just thought it might be kind of lovely. 1015 00:51:57,418 --> 00:51:58,941 To put me on the spot? 1016 00:51:58,985 --> 00:52:00,204 Well, sweetheart, I had no idea you were bringing a date-- 1017 00:52:00,247 --> 00:52:02,119 -He's not a date. -And frankly, I just forgot. 1018 00:52:02,162 --> 00:52:05,470 He's a client, and anyways, mom, it doesn't matter, okay? 1019 00:52:05,513 --> 00:52:08,473 I have already told you, I don't want to be with Mike. 1020 00:52:09,604 --> 00:52:13,347 Please, please, just stop this whole thing that you're doing. 1021 00:52:13,391 --> 00:52:15,219 What thing? 1022 00:52:15,262 --> 00:52:18,091 If you mean Aiden, I mean, I think that he is just lovely-- 1023 00:52:18,135 --> 00:52:20,963 Shh! This is crazy! 1024 00:52:21,007 --> 00:52:22,791 I'm not marrying anyone. 1025 00:52:23,836 --> 00:52:25,142 Okay? 1026 00:52:26,882 --> 00:52:28,145 [sighs] 1027 00:52:29,494 --> 00:52:30,799 Shall we play? 1028 00:52:30,843 --> 00:52:34,368 Oh, dad, I don't think this is the right time. 1029 00:52:34,412 --> 00:52:35,761 I'll play. 1030 00:52:37,241 --> 00:52:39,634 That is, if anyone else is game. 1031 00:52:41,375 --> 00:52:43,638 Well, Jessie did invite me over for game night. 1032 00:52:44,944 --> 00:52:47,251 He's right, I did. 1033 00:52:49,905 --> 00:52:50,993 Deal 'em up. 1034 00:52:52,081 --> 00:52:53,648 [Jessie] I bet 40. 1035 00:52:53,692 --> 00:52:54,867 Oh! 1036 00:52:56,869 --> 00:52:57,913 Call. 1037 00:53:01,352 --> 00:53:02,527 Fold. 1038 00:53:05,747 --> 00:53:06,705 Well, I'm out. 1039 00:53:10,883 --> 00:53:12,319 I'm all-in. 1040 00:53:12,363 --> 00:53:14,321 -[Hank] Ho, ho, ho! -[Aiden] Yeah. 1041 00:53:15,496 --> 00:53:16,628 I fold. 1042 00:53:18,151 --> 00:53:19,283 I raise. 1043 00:53:23,417 --> 00:53:26,464 Eh... Mike, you don't have enough chips there. 1044 00:53:34,298 --> 00:53:36,213 [Jessie] Mike... 1045 00:53:36,256 --> 00:53:37,605 what are you doing? 1046 00:53:40,260 --> 00:53:42,131 Just raising the stakes. 1047 00:53:47,049 --> 00:53:48,703 [laughs] 1048 00:53:51,271 --> 00:53:52,403 Are you serious? 1049 00:53:53,795 --> 00:53:55,275 You're gonna... you're gonna bet your van? 1050 00:53:57,146 --> 00:53:59,932 It's a nice van, but I don't need any plumbing supplies. 1051 00:53:59,975 --> 00:54:02,891 It's not my van, it's my '57 Chevy. 1052 00:54:06,547 --> 00:54:07,809 You in or not? 1053 00:54:21,606 --> 00:54:22,563 Yeah. 1054 00:54:23,782 --> 00:54:25,218 [Aiden] Yeah, fine. 1055 00:54:26,132 --> 00:54:27,829 Infiniti coupe. 1056 00:54:28,874 --> 00:54:30,005 I call. 1057 00:54:33,313 --> 00:54:35,620 [engine starting] 1058 00:54:39,058 --> 00:54:41,669 [Jessie] I can't believe he's taking your car. 1059 00:54:42,801 --> 00:54:46,195 See, I knew it, he's just pulling our leg. 1060 00:54:47,240 --> 00:54:49,416 I'll come back tomorrow for my Chevy. 1061 00:54:55,161 --> 00:54:56,815 I'm going to go call his mother. 1062 00:54:58,512 --> 00:55:02,560 [tires squealing] 1063 00:55:08,130 --> 00:55:10,089 Well, that didn't go as planned. 1064 00:55:11,525 --> 00:55:13,527 Real lucky with cards, huh? 1065 00:55:15,616 --> 00:55:17,314 I'll talk to him. 1066 00:55:18,271 --> 00:55:21,927 No, no. A bet is a bet. 1067 00:55:21,970 --> 00:55:24,669 Yeah, but if my mom hadn't invited him, 1068 00:55:24,712 --> 00:55:25,887 this wouldn't have happened. 1069 00:55:25,931 --> 00:55:29,369 Come on. It's nice to have a mom who cares. 1070 00:55:30,283 --> 00:55:33,286 I know. I just don't want any pressure. 1071 00:55:33,330 --> 00:55:35,506 Next time, I want to know for sure. 1072 00:55:35,549 --> 00:55:36,420 Next time? 1073 00:55:38,639 --> 00:55:40,946 So, you're saying you haven't sworn marriage off for good? 1074 00:55:42,730 --> 00:55:44,079 I didn't say that. 1075 00:55:45,864 --> 00:55:48,432 Good night, Ace. 1076 00:55:49,998 --> 00:55:53,654 That's real nice of you. Thanks. 1077 00:55:54,786 --> 00:55:56,048 See ya. 1078 00:55:57,876 --> 00:55:59,399 [sighs] 1079 00:56:03,534 --> 00:56:04,752 [Charlie] Dude. 1080 00:56:05,840 --> 00:56:07,494 [groaning] 1081 00:56:07,538 --> 00:56:10,323 [Charlie mumbling] 1082 00:56:11,759 --> 00:56:13,674 All right, the bet's off. 1083 00:56:13,718 --> 00:56:15,720 Oh, so you struck out, huh? 1084 00:56:15,763 --> 00:56:19,027 No, no, it's not that, it's just, it's not cool. 1085 00:56:19,071 --> 00:56:20,812 I mean, the girl's been through enough already. 1086 00:56:20,855 --> 00:56:22,204 Three engagements? 1087 00:56:22,248 --> 00:56:24,511 Yeah, but isn't she the one that broke them off? 1088 00:56:24,555 --> 00:56:26,600 It's not like she felt good about it. 1089 00:56:28,080 --> 00:56:29,690 And besides... 1090 00:56:31,170 --> 00:56:33,825 I kind of get why those other guys proposed to her. 1091 00:56:33,868 --> 00:56:35,435 Whoa, hold on, 1092 00:56:35,479 --> 00:56:38,395 are you saying that you actually do want to marry this girl? 1093 00:56:39,483 --> 00:56:41,789 What I'm saying is the bet is off. 1094 00:56:41,833 --> 00:56:43,225 Ah, okay. 1095 00:56:43,269 --> 00:56:45,227 Look, I feel for the girl. I do, okay, 1096 00:56:45,271 --> 00:56:48,970 but a bet is a bet, my friend, so if you forfeit, 1097 00:56:49,014 --> 00:56:51,451 be prepared to ring in the New Year in a 4x6 cubicle. 1098 00:56:51,495 --> 00:56:54,976 Okay, all right. Okay. I lost, all right? 1099 00:56:55,020 --> 00:56:57,239 So, I win? 1100 00:56:57,283 --> 00:56:59,677 You're say-- no, if you could just say it, that would close all this. 1101 00:56:59,720 --> 00:57:01,896 I'm not gonna ask her to marry me 1102 00:57:01,940 --> 00:57:03,463 just so I can win a bet. 1103 00:57:05,509 --> 00:57:06,858 [Matt] So, I won. 1104 00:57:06,901 --> 00:57:08,250 If you could just say that I won. 1105 00:57:09,251 --> 00:57:10,644 [Matt] I am the big man on campus. 1106 00:57:10,688 --> 00:57:11,863 Hey, Charlie! 1107 00:57:11,906 --> 00:57:13,865 [Matt] Christmas is coming early this year. 1108 00:57:13,908 --> 00:57:15,083 [Charlie] Wait, you fired Stu? 1109 00:57:18,173 --> 00:57:21,568 -[Jack barking] -[man] Look, I'm not trying to be unreasonable, okay? 1110 00:57:21,612 --> 00:57:22,743 I don't think you understand. 1111 00:57:22,787 --> 00:57:24,919 This dog is totally out of control. 1112 00:57:24,963 --> 00:57:26,530 He's completely untrained. 1113 00:57:26,573 --> 00:57:29,054 Last night, he was up all night, barking and whining. 1114 00:57:29,097 --> 00:57:31,839 [woman] Sir, he's just a little stressed from being in a new environment. 1115 00:57:31,883 --> 00:57:33,232 He'll settle down. 1116 00:57:33,275 --> 00:57:35,887 I don't have time to wait for him to settle down. 1117 00:57:35,930 --> 00:57:38,803 It's too much work! Look at him. 1118 00:57:38,846 --> 00:57:40,369 You know, you're breaking their hearts. 1119 00:57:40,413 --> 00:57:42,763 -[man] What? -Your kids. 1120 00:57:42,807 --> 00:57:46,637 I'm sure they don't care Jake stays up all night or won't stay or sit. 1121 00:57:46,680 --> 00:57:48,160 [Aiden] They just want a dog. 1122 00:57:48,203 --> 00:57:50,423 Hey, man, don't--don't talk to me about my kids, okay? 1123 00:57:50,467 --> 00:57:52,251 [Aiden] Well, it's not just about your kids. 1124 00:57:52,294 --> 00:57:55,472 Poor Jake here thought he was getting out of his cage. 1125 00:57:55,515 --> 00:57:56,690 That's not my problem. 1126 00:57:56,734 --> 00:57:58,953 It's not your problem? You adopted him. 1127 00:57:58,997 --> 00:58:01,042 You know, we got pamphlets here if you want to read. 1128 00:58:01,086 --> 00:58:03,523 You know, we have a dog adoption pamphlet that, 1129 00:58:03,567 --> 00:58:06,526 if you would have read it, it might've, you know... 1130 00:58:06,570 --> 00:58:09,660 -[romantic music] -[keeps arguing] 1131 00:58:11,575 --> 00:58:15,056 [romantic music] 1132 00:58:15,100 --> 00:58:18,930 [keeps arguing] 1133 00:58:27,547 --> 00:58:29,462 You have yourself a nice Christmas. 1134 00:58:29,506 --> 00:58:30,898 -No problem. -Thank you. I'm sorry. 1135 00:58:30,942 --> 00:58:32,683 A little love, a little patience. You know, bud? 1136 00:58:32,726 --> 00:58:34,423 Thanks for minding your own business, 1137 00:58:34,467 --> 00:58:35,337 No problem. 1138 00:58:35,381 --> 00:58:37,122 [Aiden] Good boy, Jake. 1139 00:58:37,165 --> 00:58:38,819 You don't want to be with him anyways. 1140 00:58:38,863 --> 00:58:40,517 [Jake barking] 1141 00:58:40,560 --> 00:58:42,083 [Aiden] I can't believe that guy. 1142 00:58:42,127 --> 00:58:44,172 He just comes in here like that, and-- 1143 00:58:47,785 --> 00:58:49,656 [whining] 1144 00:59:08,283 --> 00:59:10,242 That's great. 1145 00:59:10,285 --> 00:59:14,638 Yeah. Okay. Sure. 1146 00:59:16,117 --> 00:59:19,425 I'll tell Jessie that you can meet her on Saturday. 1147 00:59:20,557 --> 00:59:22,559 [Vivian] Okay. Thank you. 1148 00:59:23,777 --> 00:59:26,475 That was just our first referral, 1149 00:59:26,519 --> 00:59:28,608 thanks to your good friend, Aiden. 1150 00:59:28,652 --> 00:59:31,916 See? I told you mingling was the way to go. 1151 00:59:33,482 --> 00:59:34,832 It happened. 1152 00:59:36,529 --> 00:59:37,574 What? 1153 00:59:38,444 --> 00:59:40,577 Fireworks, the... 1154 00:59:40,620 --> 00:59:42,100 No, but it wasn't like an explosion, 1155 00:59:42,143 --> 00:59:45,625 it was like this... like this crazy dream sequence. 1156 00:59:46,670 --> 00:59:47,627 [sighs] 1157 00:59:47,671 --> 00:59:48,759 What are you talking about? 1158 00:59:51,109 --> 00:59:53,720 He's the one. Yup. 1159 00:59:54,852 --> 00:59:57,202 Aiden is the one. 1160 01:00:04,513 --> 01:00:05,863 What do you mean? 1161 01:00:05,906 --> 01:00:06,994 Like... 1162 01:00:08,953 --> 01:00:12,957 "The one" the one? 1163 01:00:13,000 --> 01:00:14,349 Like the one. 1164 01:00:14,393 --> 01:00:16,917 -That's great. -No, it isn't. 1165 01:00:16,961 --> 01:00:18,397 No, it isn't. 1166 01:00:18,440 --> 01:00:21,182 I finally meet the man that I can see myself 1167 01:00:21,226 --> 01:00:23,620 spending the rest of my life with, 1168 01:00:24,795 --> 01:00:26,927 and he's not marriage material. 1169 01:00:26,971 --> 01:00:28,276 Are you sure? 1170 01:00:28,320 --> 01:00:30,583 Viv, I told you. 1171 01:00:30,627 --> 01:00:32,803 -This guy's damaged goods. -[telephone ringing] 1172 01:00:32,846 --> 01:00:34,674 Oh! It's him. 1173 01:00:34,718 --> 01:00:36,415 Ah! Don't answer it. 1174 01:00:36,458 --> 01:00:38,591 Jessie. 1175 01:00:38,635 --> 01:00:40,332 Maybe you're wrong. 1176 01:00:40,375 --> 01:00:42,813 Maybe, like you, you're the one for him, too. 1177 01:00:43,770 --> 01:00:47,208 Look, you can't be sure. 1178 01:00:47,252 --> 01:00:48,340 [telephone keeps ringing] 1179 01:00:48,383 --> 01:00:49,558 Not until you ask. 1180 01:00:50,734 --> 01:00:51,909 Ask what? 1181 01:00:58,176 --> 01:00:59,525 You want me... 1182 01:01:00,787 --> 01:01:02,615 to ask him... 1183 01:01:04,269 --> 01:01:05,879 to marry me? 1184 01:01:05,923 --> 01:01:08,403 Think about it. No, Jess, this is perfect. 1185 01:01:08,447 --> 01:01:10,492 You're always the one who's being asked, 1186 01:01:10,536 --> 01:01:11,493 and look how that turned out. 1187 01:01:11,537 --> 01:01:12,973 -Hey! -So... 1188 01:01:13,017 --> 01:01:16,237 What if this time we switch it up? 1189 01:01:17,108 --> 01:01:19,719 You do the asking. 1190 01:01:19,763 --> 01:01:21,895 I cannot believe that you're serious right now. 1191 01:01:21,939 --> 01:01:25,682 I cannot believe you're standing here telling me to propose to Aiden. 1192 01:01:25,725 --> 01:01:26,726 Why not? 1193 01:01:26,770 --> 01:01:28,075 What if he says no? 1194 01:01:28,119 --> 01:01:31,862 What if he says yes and doesn't mean it? 1195 01:01:31,905 --> 01:01:35,343 Uh, uh. No way. No. 1196 01:01:35,387 --> 01:01:38,303 I've been that guy, been down that road. 1197 01:01:38,346 --> 01:01:39,696 No, I can't do that. 1198 01:01:42,133 --> 01:01:43,438 Yes, you can. 1199 01:01:52,491 --> 01:01:55,973 So, she kissed you, and now, she won't take your calls? 1200 01:01:56,016 --> 01:01:58,410 Sounds to me like you are casualty number four, my friend. 1201 01:01:58,453 --> 01:01:59,585 You think so? 1202 01:01:59,628 --> 01:02:01,674 I mean, this kiss, it was epic, you know? 1203 01:02:01,718 --> 01:02:03,328 What does that mean? 1204 01:02:03,371 --> 01:02:06,113 I have no idea, but I don't know what any of this means. 1205 01:02:06,157 --> 01:02:08,420 Hey, look, man, this girl clearly has some issues, all right? 1206 01:02:08,463 --> 01:02:09,987 I mean, look at her track record. 1207 01:02:10,030 --> 01:02:13,730 If you ask me, the thing to do now is just walk away. 1208 01:02:19,910 --> 01:02:21,346 Okay. 1209 01:02:29,441 --> 01:02:30,485 Okay. 1210 01:03:16,531 --> 01:03:18,011 [chuckles] 1211 01:03:19,796 --> 01:03:20,927 Do you like it? 1212 01:03:23,669 --> 01:03:24,931 Do I like it? 1213 01:03:27,020 --> 01:03:27,978 I love it. 1214 01:03:29,501 --> 01:03:31,938 How did you pull this off? 1215 01:03:31,982 --> 01:03:35,681 Well, I may have borrowed your photo for a little bit. 1216 01:03:38,423 --> 01:03:39,511 About the other day... 1217 01:03:39,554 --> 01:03:40,947 No, no, no. 1218 01:03:40,991 --> 01:03:42,253 There's no need to explain. I totally understand. 1219 01:03:44,951 --> 01:03:48,825 I was kind of naive to think that I was different from the other guys. 1220 01:03:49,695 --> 01:03:50,783 And... 1221 01:03:52,306 --> 01:03:53,830 you've been under so much pressure, 1222 01:03:53,873 --> 01:03:55,222 and I don't want you to feel that from me. 1223 01:03:56,528 --> 01:04:00,184 So look, just... Give me your invoice, 1224 01:04:00,227 --> 01:04:02,229 I'll take care of it now, and we could be all squared up-- 1225 01:04:02,273 --> 01:04:03,274 Marry me. 1226 01:04:04,318 --> 01:04:05,319 Excuse me? 1227 01:04:06,581 --> 01:04:08,932 I know my track record hasn't been stellar, 1228 01:04:08,975 --> 01:04:12,761 and I swore that I would never do it again unless I knew. 1229 01:04:14,241 --> 01:04:17,941 And I know, so... 1230 01:04:17,984 --> 01:04:20,247 Aiden MacTiernan... 1231 01:04:22,859 --> 01:04:24,251 will you marry me? 1232 01:04:29,126 --> 01:04:30,301 I... 1233 01:04:31,215 --> 01:04:32,259 I... 1234 01:04:36,002 --> 01:04:40,224 Oh, okay. 1235 01:04:41,399 --> 01:04:44,358 I have clearly just made you so uncomfortable, 1236 01:04:44,402 --> 01:04:49,276 and I know that feeling, so don't say anything at all, 1237 01:04:49,320 --> 01:04:51,539 and in fact, 1238 01:04:51,583 --> 01:04:54,281 I've been trying to figure out this whole thing, 1239 01:04:54,325 --> 01:04:58,372 so, thank you for clearing it up for me, 1240 01:04:58,416 --> 01:05:00,940 and, as far as the invoice goes, 1241 01:05:00,984 --> 01:05:04,030 yeah, I'll email you, and feel free to send a check, 1242 01:05:04,074 --> 01:05:05,858 but honestly, no pressure at all. 1243 01:05:05,902 --> 01:05:06,990 -You have no-- -Yes. 1244 01:05:07,033 --> 01:05:08,992 I'm sorry, what did you say? 1245 01:05:12,996 --> 01:05:14,823 I said "yes." 1246 01:05:14,867 --> 01:05:15,781 "Yes." 1247 01:05:17,304 --> 01:05:19,045 Yes, you'll marry me? 1248 01:05:20,264 --> 01:05:22,962 Yes, I will marry you. 1249 01:05:26,009 --> 01:05:28,446 Are you sure? Because I can't have any pressure. I wouldn't-- 1250 01:05:39,979 --> 01:05:41,850 -You asked him? -Yeah. 1251 01:05:42,851 --> 01:05:44,592 Isn't it great? 1252 01:05:44,636 --> 01:05:45,463 [chuckles] 1253 01:05:46,551 --> 01:05:48,945 Well, it's a tad unconventional. 1254 01:05:48,988 --> 01:05:50,511 Jessie, are you sure? 1255 01:05:50,555 --> 01:05:52,731 I mean, it's not that I'm not thrilled, 1256 01:05:52,774 --> 01:05:54,602 -but I just think that maybe-- -Mom, 1257 01:05:54,646 --> 01:05:58,432 I have never been more sure of anything in my life. 1258 01:05:58,476 --> 01:06:02,741 I promise you guys, I wouldn't put you through it this time 1259 01:06:02,784 --> 01:06:04,743 if I wasn't. 1260 01:06:04,786 --> 01:06:06,745 Well, I think you made a fine choice, Bolt. 1261 01:06:06,788 --> 01:06:08,138 Thanks, dad. 1262 01:06:09,704 --> 01:06:13,099 Dad, by the way, could we maybe cool it on the nickname? 1263 01:06:13,143 --> 01:06:14,666 Makes me a little jumpy. 1264 01:06:15,536 --> 01:06:16,973 Okay. 1265 01:06:19,149 --> 01:06:21,542 So... What do you think? 1266 01:06:23,501 --> 01:06:25,503 Will you help me plan my wedding? 1267 01:06:26,721 --> 01:06:28,854 -You want my help? -Yes. 1268 01:06:28,897 --> 01:06:32,901 Mom, I want everything to be perfect. 1269 01:06:33,902 --> 01:06:35,774 I mean, this is it. 1270 01:06:35,817 --> 01:06:39,560 Well, what are we waiting for? We have a wedding to plan! 1271 01:06:39,604 --> 01:06:40,605 [Suzie laughs] 1272 01:06:47,090 --> 01:06:48,613 She asked me to marry her. 1273 01:06:49,483 --> 01:06:50,919 You're joking, right? 1274 01:06:52,704 --> 01:06:54,662 No. No, I'm not. 1275 01:06:54,706 --> 01:06:57,100 Wow! I am in awe at the power of you. 1276 01:06:57,143 --> 01:06:59,406 I mean, to actually get her to ask you, that's... 1277 01:06:59,450 --> 01:07:01,756 -That's something. -Thanks, Charlie. 1278 01:07:01,800 --> 01:07:04,281 Are you sure about this, buddy? 1279 01:07:04,324 --> 01:07:05,543 I mean, you did say yes, right? 1280 01:07:05,586 --> 01:07:07,545 [sighs] 1281 01:07:07,588 --> 01:07:11,766 As crazy as it sounds... yes. 1282 01:07:11,810 --> 01:07:14,160 Yes! I said yes. I mean, it was like... 1283 01:07:14,204 --> 01:07:16,032 You had found the one. 1284 01:07:18,164 --> 01:07:21,080 Yeah. Yeah, I guess so. 1285 01:07:21,124 --> 01:07:23,213 Okay, look, it may seem all dreamy now, 1286 01:07:23,256 --> 01:07:24,692 but wait until you get cold feet, man. 1287 01:07:24,736 --> 01:07:26,520 No, I don't think that's going to happen. 1288 01:07:26,564 --> 01:07:28,087 You know why? 1289 01:07:28,131 --> 01:07:29,871 When I think about marrying this girl... 1290 01:07:32,004 --> 01:07:33,919 I feel the happiest I've ever been. 1291 01:07:36,356 --> 01:07:39,185 All right, I gotta say it, I gotta say it, I am impressed. 1292 01:07:39,229 --> 01:07:40,795 I mean, it's one thing to make a bet 1293 01:07:40,839 --> 01:07:42,101 that you could get her to say yes, 1294 01:07:42,145 --> 01:07:45,104 but to get her to ask you... that is something. 1295 01:07:45,148 --> 01:07:47,324 Although it still doesn't change the fact that you forfeited, right? 1296 01:07:47,367 --> 01:07:48,412 I mean, you did call the bet off. 1297 01:07:48,455 --> 01:07:49,978 Yeah, I did. I called the bet off. 1298 01:07:50,022 --> 01:07:51,284 -All right, then my hat is off you to. -Okay? All right. 1299 01:07:51,328 --> 01:07:52,459 I called the bet off. 1300 01:07:52,503 --> 01:07:53,765 We have a bachelor party to plan. 1301 01:07:53,808 --> 01:07:55,549 -Yeah. -I'm the best man. 1302 01:08:08,606 --> 01:08:09,737 I'm off. 1303 01:08:12,262 --> 01:08:14,525 So you tell Mike yet? 1304 01:08:16,179 --> 01:08:18,137 I forgot. 1305 01:08:18,181 --> 01:08:20,444 I'm gonna tell him as soon as I get back from the tailors. 1306 01:08:23,273 --> 01:08:25,492 You sure you want to wear the same dress? 1307 01:08:25,536 --> 01:08:28,147 Isn't that, like, bad luck or something? 1308 01:08:28,191 --> 01:08:29,627 Relax, Viv. 1309 01:08:29,670 --> 01:08:31,933 I'm taking it to Mario to give him ideas 1310 01:08:31,977 --> 01:08:33,587 to make my perfect dress. 1311 01:08:35,111 --> 01:08:37,504 Same dress? Ew! 1312 01:08:38,505 --> 01:08:40,464 Just the girl I came to see. 1313 01:08:40,507 --> 01:08:44,076 Mike, I was actually just coming to see you. 1314 01:08:44,120 --> 01:08:45,991 Let me guess, you were gonna tell me the good news? 1315 01:08:46,034 --> 01:08:47,514 -How did you...? -I heard. 1316 01:08:49,473 --> 01:08:52,171 Mike, I wanted to tell you myself. 1317 01:08:52,215 --> 01:08:54,217 In fact, I was just going to drop off my dress and-- 1318 01:08:54,260 --> 01:08:56,044 He bet on you, Jess. 1319 01:08:56,088 --> 01:08:57,263 What? 1320 01:08:57,307 --> 01:08:59,047 Just like his car, he threw you into the pot. 1321 01:09:01,180 --> 01:09:02,616 What are you talking about? 1322 01:09:02,660 --> 01:09:04,140 Him and his buddies. 1323 01:09:04,183 --> 01:09:06,620 They made a bet that you would say yes to his proposal. 1324 01:09:09,362 --> 01:09:13,192 w! Mike, that's not funny, okay? 1325 01:09:13,236 --> 01:09:15,151 If you're trying to get me to break it off with Aiden-- 1326 01:09:15,194 --> 01:09:16,804 I'm not lying, Jessie. I heard them. 1327 01:09:17,675 --> 01:09:19,503 They were talking about what a man Aiden was 1328 01:09:19,546 --> 01:09:22,680 for not just winning the bet, but getting you to ask him. 1329 01:09:25,073 --> 01:09:26,510 I don't believe you. 1330 01:09:28,599 --> 01:09:31,906 Believe it. He's a player. Played you right from the start. 1331 01:09:45,920 --> 01:09:49,707 Hey! Your mom's been trying to get a hold of you. 1332 01:09:49,750 --> 01:09:53,450 She wants to know if we want cornflower blue or Robin's egg for the linens. 1333 01:09:53,493 --> 01:09:54,755 I don't even know what Robin's egg is. 1334 01:09:54,799 --> 01:09:56,540 I thought she was talking about food. 1335 01:09:57,628 --> 01:09:59,412 No, I'm not supposed to see the dress. 1336 01:09:59,456 --> 01:10:00,805 That's bad luck. 1337 01:10:02,285 --> 01:10:04,200 So is betting on the bride... 1338 01:10:05,462 --> 01:10:06,506 Don't you think? 1339 01:10:09,074 --> 01:10:09,944 What? 1340 01:10:10,815 --> 01:10:12,251 So tell me... 1341 01:10:13,905 --> 01:10:17,604 Did you actually have to go through with the wedding to win 1342 01:10:17,648 --> 01:10:19,432 or just get me to say yes? 1343 01:10:22,348 --> 01:10:23,610 I don't know what you're talking about. 1344 01:10:26,961 --> 01:10:29,747 I know about the bet, Aiden. 1345 01:10:33,533 --> 01:10:36,667 -Jessie, it's not like that. -No? 1346 01:10:36,710 --> 01:10:38,712 So you didn't have a bet? 1347 01:10:42,325 --> 01:10:44,327 I did, but I called it off. 1348 01:10:46,372 --> 01:10:48,635 Jessie, look, I didn't say yes in order to win. 1349 01:10:48,679 --> 01:10:51,943 I said yes because I wanted to, because I love you. 1350 01:10:53,771 --> 01:10:55,120 You know what? You're right. 1351 01:10:57,905 --> 01:11:00,560 You do have one hell of a poker face. 1352 01:11:45,562 --> 01:11:46,824 [man] Jessie? 1353 01:11:48,391 --> 01:11:49,435 Hey. 1354 01:11:49,479 --> 01:11:52,699 Trent, hi. 1355 01:11:52,743 --> 01:11:55,572 Jessie, this is my fiancée, Patty. 1356 01:11:55,615 --> 01:11:58,052 Oh, I didn't know that you were-- 1357 01:11:58,096 --> 01:12:00,664 We just got engaged at the theater. 1358 01:12:01,926 --> 01:12:04,755 Oh! At the theater. 1359 01:12:04,798 --> 01:12:05,886 Yeah. 1360 01:12:10,369 --> 01:12:12,371 -I'll be sure to send you an invite. -Uh-hm. 1361 01:12:13,285 --> 01:12:14,330 Okay. 1362 01:12:15,418 --> 01:12:17,594 It was nice seeing you again, Jessie. 1363 01:12:17,637 --> 01:12:19,465 You, too. Have a good night. 1364 01:12:19,509 --> 01:12:20,510 You, too. 1365 01:12:20,553 --> 01:12:21,859 -Okay. -Bye. 1366 01:12:21,902 --> 01:12:22,903 [Jessie] Bye. 1367 01:13:06,512 --> 01:13:08,688 Hey, sweetheart. 1368 01:13:08,732 --> 01:13:09,733 Hey. 1369 01:13:14,825 --> 01:13:16,087 How's it going? 1370 01:13:19,482 --> 01:13:20,439 I don't know. 1371 01:13:23,790 --> 01:13:28,012 You know, your mom had quite the reputation before I met her. 1372 01:13:28,926 --> 01:13:31,058 -Yeah? -In fact... 1373 01:13:31,102 --> 01:13:34,192 I was not the first one that proposed to her. 1374 01:13:34,235 --> 01:13:36,455 Three other guys had tried before me, 1375 01:13:36,499 --> 01:13:37,630 and she turned 'em all down. 1376 01:13:38,805 --> 01:13:41,199 Drove your grandmother crazy. 1377 01:13:41,242 --> 01:13:45,029 -[chuckles] -But Suzie refused to settle. 1378 01:13:46,030 --> 01:13:48,467 I thought I was going to end up just like those other guys, 1379 01:13:48,511 --> 01:13:50,600 with a bruised ego and a broken heart. 1380 01:13:50,643 --> 01:13:51,644 Hmm. 1381 01:13:51,688 --> 01:13:54,691 But I was okay with that. 1382 01:13:55,953 --> 01:13:57,171 You know why? 1383 01:13:59,391 --> 01:14:02,263 Because if she didn't feel the way I felt, 1384 01:14:02,307 --> 01:14:06,572 well, then I didn't want to be with someone who was just settling. 1385 01:14:08,052 --> 01:14:09,749 I deserved more. 1386 01:14:11,447 --> 01:14:12,360 Yeah. 1387 01:14:15,015 --> 01:14:17,061 There's a lot of people you can live with. 1388 01:14:19,106 --> 01:14:22,370 There's only one you can't live without. 1389 01:14:22,414 --> 01:14:23,763 Uhm? 1390 01:14:52,052 --> 01:14:53,227 [knocking] 1391 01:14:54,272 --> 01:14:55,186 Hey. 1392 01:14:56,404 --> 01:14:58,494 Figured I'd find you here. 1393 01:14:58,537 --> 01:14:59,495 Hey. 1394 01:15:00,974 --> 01:15:06,110 So, I wanted to tell you that you were right about Aiden. 1395 01:15:08,155 --> 01:15:09,505 The engagement's off. 1396 01:15:10,506 --> 01:15:13,247 Look, Jessie, I don't blame you for what happened. 1397 01:15:13,291 --> 01:15:15,772 I mean, we all got to test the pipes 1398 01:15:15,815 --> 01:15:17,774 before we can be sure which way the water's flowing. 1399 01:15:19,993 --> 01:15:21,473 I'm just glad it flowed back to me. 1400 01:15:26,391 --> 01:15:27,435 It didn't. 1401 01:15:29,394 --> 01:15:30,351 Uh? 1402 01:15:32,223 --> 01:15:35,095 Things didn't work out with me and Aiden, but... 1403 01:15:36,749 --> 01:15:38,534 I can't marry you. 1404 01:15:42,625 --> 01:15:45,366 You deserve someone that is gonna love you 1405 01:15:45,410 --> 01:15:47,325 as much as you love them. 1406 01:15:56,290 --> 01:15:57,204 Hey, Jessie... 1407 01:16:00,207 --> 01:16:01,687 You deserve it, too. 1408 01:16:18,051 --> 01:16:21,315 [music and laughter] 1409 01:16:26,973 --> 01:16:29,846 Hey, what are you still doing? 1410 01:16:31,848 --> 01:16:34,851 Look, forget about work. It's two days before Christmas. 1411 01:16:34,894 --> 01:16:37,201 Besides, the vegan was asking about you. 1412 01:16:38,942 --> 01:16:41,335 I'll just be a minute. 1413 01:16:41,379 --> 01:16:44,643 All right, but don't keep her waiting. 1414 01:16:44,687 --> 01:16:46,210 She's saving a dance for you, buddy. 1415 01:16:53,434 --> 01:16:56,089 [Matt] Me and the guys have been talking about forming a band this year. 1416 01:16:56,133 --> 01:16:58,222 Yeah, like, just jamming on weekends, whatever. 1417 01:16:58,265 --> 01:16:59,527 Maybe play a gig, I don't know. 1418 01:16:59,571 --> 01:17:01,312 It's sort of like a freestyle rap reggae-- 1419 01:17:01,355 --> 01:17:03,793 Excuse me, do you know where I'd find Aiden MacTiernan? 1420 01:17:03,836 --> 01:17:06,099 Yeah. He's just, second cubicle over. 1421 01:17:06,143 --> 01:17:07,448 Oh, thank you. Excuse me. 1422 01:17:09,276 --> 01:17:11,627 So, anyhoo, we are probably gonna be looking for some backup dancers, 1423 01:17:11,670 --> 01:17:13,367 if you guys are into it. 1424 01:17:13,411 --> 01:17:14,586 Do you go-go? 1425 01:17:17,023 --> 01:17:18,764 There you are. 1426 01:17:18,808 --> 01:17:20,461 Mrs. Patterston, what are you doing here? 1427 01:17:20,505 --> 01:17:22,246 I'm just checking my instincts. 1428 01:17:23,508 --> 01:17:26,642 Look, I saw the way you looked at Jessie the other night, 1429 01:17:26,685 --> 01:17:28,818 and believe me, after three engagements, 1430 01:17:28,861 --> 01:17:31,385 my radar is pretty astute. 1431 01:17:31,429 --> 01:17:32,952 Now, do you really want to marry Jessie? 1432 01:17:32,996 --> 01:17:34,693 Yes. Yes, of course, I do. 1433 01:17:34,737 --> 01:17:37,478 Well, great! Then let's plan a wedding. 1434 01:17:37,522 --> 01:17:39,611 How? 1435 01:17:39,655 --> 01:17:42,179 Jessie, she doesn't want to have anything to do with me, and I don't blame her. 1436 01:17:43,093 --> 01:17:45,791 The bet, did you win it? 1437 01:17:45,835 --> 01:17:50,666 No, once I realized how much I cared for her, I called it off. 1438 01:17:52,972 --> 01:17:55,409 What's the best way that you can show Jessie 1439 01:17:55,453 --> 01:17:57,368 that you meant it when you said yes? 1440 01:17:57,411 --> 01:17:59,152 And the bet meant nothing at all? 1441 01:18:01,633 --> 01:18:02,982 Marry her. 1442 01:18:06,377 --> 01:18:07,595 Marry her! 1443 01:18:11,861 --> 01:18:15,212 Okay, who's hungry? 1444 01:18:15,255 --> 01:18:17,170 [dog barking] 1445 01:18:18,519 --> 01:18:20,652 Merry Christmas, Spencer. 1446 01:18:21,958 --> 01:18:23,046 Good boy. 1447 01:18:23,089 --> 01:18:24,743 -[dog barking] -Ah! 1448 01:18:24,787 --> 01:18:27,006 Hey, Jimmy! 1449 01:18:27,050 --> 01:18:28,921 Merry Christmas, buddy. 1450 01:18:30,314 --> 01:18:31,924 There you go. 1451 01:18:31,968 --> 01:18:33,709 Lincoln! 1452 01:18:36,015 --> 01:18:38,975 Santa's gonna bring you a good home, buddy. 1453 01:18:41,978 --> 01:18:44,067 And Jake? 1454 01:18:48,158 --> 01:18:49,420 [sighs] 1455 01:18:57,907 --> 01:19:00,866 Think dad'll be wearing his cheesy Christmas sweater? 1456 01:19:00,910 --> 01:19:04,217 I don't know, it was looking pretty snug last year. 1457 01:19:05,566 --> 01:19:06,916 Merry Christmas, girls. 1458 01:19:06,959 --> 01:19:08,265 Dad! 1459 01:19:08,308 --> 01:19:10,789 -Look at you! -Snazzy! 1460 01:19:10,833 --> 01:19:12,312 Right this way. Come on in. 1461 01:19:12,356 --> 01:19:13,792 What happened to the sweater? 1462 01:19:13,836 --> 01:19:15,533 Somebody hid it behind the furnace. 1463 01:19:15,576 --> 01:19:17,013 Now, I will take these. 1464 01:19:17,056 --> 01:19:19,232 You girls just go right on into the living room please. 1465 01:19:23,846 --> 01:19:24,890 Reverend Macey? 1466 01:19:26,805 --> 01:19:28,372 What are you doing here? 1467 01:19:33,638 --> 01:19:34,595 Mom? 1468 01:19:37,816 --> 01:19:40,863 What's... what's going on? 1469 01:19:43,691 --> 01:19:44,780 Dad? 1470 01:19:46,520 --> 01:19:49,915 -Okay, if this is some sort of weird intervention, I-- -Jessie. 1471 01:19:52,309 --> 01:19:53,440 Jessie, wait. 1472 01:19:57,053 --> 01:19:58,532 There's something I need to tell you. 1473 01:19:58,576 --> 01:20:00,056 Here? Now? 1474 01:20:01,709 --> 01:20:03,755 On Christmas day? 1475 01:20:05,539 --> 01:20:09,630 You already admitted that you used me as a pawn. 1476 01:20:09,674 --> 01:20:10,501 You're right. 1477 01:20:11,850 --> 01:20:14,505 I did choose you as the one to place my bet on, 1478 01:20:15,636 --> 01:20:18,074 and even though it was a lousy bet to place, I don't regret it. 1479 01:20:20,119 --> 01:20:21,817 Because I never would have met you. 1480 01:20:23,688 --> 01:20:24,602 Jessie... 1481 01:20:25,516 --> 01:20:27,257 you made me realize 1482 01:20:27,300 --> 01:20:29,868 that I'd rather face my fear of commitment than be without you. 1483 01:20:32,001 --> 01:20:33,219 Because you're right. 1484 01:20:34,699 --> 01:20:36,875 When you truly love someone, 1485 01:20:36,919 --> 01:20:38,746 the thought of spending the rest of your life with them 1486 01:20:38,790 --> 01:20:40,836 should make you feel the happiest you've ever been. 1487 01:20:43,316 --> 01:20:46,929 And that's exactly how I felt the day you proposed to me. 1488 01:20:56,852 --> 01:21:00,420 I just... hope that you feel the same. 1489 01:21:05,948 --> 01:21:07,558 Jessie Patterston... 1490 01:21:11,214 --> 01:21:12,432 will you marry me? 1491 01:21:19,962 --> 01:21:20,919 -I... -[dog barking] 1492 01:21:22,442 --> 01:21:23,879 -Jake? -[Aiden] Hey, boy. 1493 01:21:27,839 --> 01:21:29,449 You adopted Jake? 1494 01:21:32,931 --> 01:21:36,369 I figured two troublemakers are better off together than alone. 1495 01:21:39,068 --> 01:21:40,330 [gasps] 1496 01:21:49,121 --> 01:21:50,209 Yes. 1497 01:21:53,256 --> 01:21:56,128 -You--you just said "yes". -Yes, she said yes. 1498 01:21:57,477 --> 01:21:59,175 Yes that you'll marry me? 1499 01:22:00,872 --> 01:22:01,917 Yes. 1500 01:22:03,135 --> 01:22:04,441 I will marry you. 1501 01:22:05,833 --> 01:22:06,791 She said yes! 1502 01:22:06,834 --> 01:22:09,925 -[cheering] -Hey! 1503 01:22:17,410 --> 01:22:18,629 I love you. 1504 01:22:23,416 --> 01:22:24,591 Wow! 1505 01:22:29,466 --> 01:22:30,858 It's beautiful. 1506 01:22:32,121 --> 01:22:35,080 [cheering and applause] 1507 01:22:35,124 --> 01:22:36,952 [wedding march] 1508 01:22:40,216 --> 01:22:42,218 [wedding march] 1509 01:22:42,261 --> 01:22:44,481 [laughs] 1510 01:22:44,524 --> 01:22:47,092 Hey, boy. Yeah, that's it. 1511 01:23:07,330 --> 01:23:08,984 Let's just get right to it. 1512 01:23:10,681 --> 01:23:14,641 Do you, Aiden MacTiernan, take Jessie Patterston 1513 01:23:14,685 --> 01:23:17,644 to be your lawfully wedded wife, 1514 01:23:17,688 --> 01:23:20,996 to love her and honor her, so long as you both shall live? 1515 01:23:28,090 --> 01:23:29,917 I do. 1516 01:23:29,961 --> 01:23:33,095 Do you, Jessie Patterston, take Aiden MacTiernan 1517 01:23:33,138 --> 01:23:34,922 to be your lawfully wedded husband, 1518 01:23:34,966 --> 01:23:38,056 to love him and honor him, so long as you both shall live? 1519 01:23:51,113 --> 01:23:52,810 I do. 1520 01:23:52,853 --> 01:23:55,247 [reverend] I now pronounce you husband and wife. 1521 01:23:55,291 --> 01:23:56,683 You may now kiss the bride. 1522 01:23:58,337 --> 01:24:01,036 [cheering] 1523 01:24:22,622 --> 01:24:23,754 We did it. 1524 01:24:25,103 --> 01:24:27,671 We did. We went all-in. 1525 01:24:29,542 --> 01:24:30,935 Merry Christmas. 1526 01:24:32,806 --> 01:24:37,463 [sighs] Merry Christmas, my husband. 1527 01:24:45,341 --> 01:24:49,823 [theme song] 109225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.