All language subtitles for 00011-009

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,540 --> 00:00:03,960 Today I will not talk about Kherson  and what is happening there,   2 00:00:03,960 --> 00:00:08,220 namely : Russia’s statements about surrender  of the city and withdrawal of troops,   3 00:00:08,220 --> 00:00:13,380 their destruction of all remaining bridges and  the probable death of Gauleiter Kherson. Too   4 00:00:13,380 --> 00:00:18,480 much uncertainty at the moment, so today we will  return to Crimea, or rather the Crimean bridge. 5 00:00:19,320 --> 00:00:24,180 Reviewing the incident at the Crimean Bridge, I  noted that an important point in the destruction   6 00:00:24,180 --> 00:00:28,320 of this facility was that the efficiency  of logistics supply by rail from Russia,   7 00:00:28,320 --> 00:00:32,400 transit through the territory of Crimea to  the Southern bridgehead will be reduced. 8 00:00:33,120 --> 00:00:37,920 I note that the railroad connection and supply  of occupants to their units by rail is a much   9 00:00:37,920 --> 00:00:43,500 higher priority than control of roads. When  invading Ukraine, especially in the East,   10 00:00:43,500 --> 00:00:48,600 they moved by sticking to the railroads first, and  then spreading their tentacles along the roads. 11 00:00:49,440 --> 00:00:53,940 Without a railroad connection, they are  unable to effectively supply their troops. 12 00:00:53,940 --> 00:00:59,220 On the other hand, objectively, the Crimean  bridge incident affected the supply of the   13 00:00:59,220 --> 00:01:04,980 Southern bridgehead, initially not critically.  After all, the temporarily occupied Crimean   14 00:01:04,980 --> 00:01:10,560 peninsula was literally stuffed with Russian  equipment. For example, only in the area of   15 00:01:10,560 --> 00:01:15,780 Armyansk and Chongar there were concentrated, in  total, more than a thousand pieces of equipment. 16 00:01:16,740 --> 00:01:17,580 It was... 17 00:01:18,360 --> 00:01:22,500 Within a month of incomplete functioning  of the railroad, the limited supply of the   18 00:01:22,500 --> 00:01:26,460 southern grouping of Russian troops began to  have a negative impact on the army's equipment. 19 00:01:27,360 --> 00:01:31,440 At that time I stressed that the occupants  would only be able to replenish their troops   20 00:01:31,440 --> 00:01:36,300 with equipment within two weeks or more at the  expense of the resource accumulated in the Crimea.   21 00:01:36,840 --> 00:01:40,680 In fact, one month of one-strand  reverse supply had passed. 22 00:01:40,680 --> 00:01:44,460 Then I stressed that the occupiers will  have the opportunity to replenish their   23 00:01:44,460 --> 00:01:49,800 troops with equipment for two weeks or more,  thanks to the accumulated resources in Crimea.   24 00:01:49,800 --> 00:01:53,520 At this point, a month has elapsed  without sufficient supplies for   25 00:01:53,520 --> 00:01:55,980 the remainder of the railway  lines in the southern section. 26 00:01:56,820 --> 00:02:01,440 Now in the units of the occupiers in the South  there is a shortage of ammunition and equipment,   27 00:02:01,440 --> 00:02:05,580 which is impossible to solve solely by  the resources accumulated in Crimea. 28 00:02:06,480 --> 00:02:11,040 If the occupiers fail to resolve the issue of  supplying their group in the South, in the near   29 00:02:11,040 --> 00:02:15,960 future it will be in the same position as it was  on the right bank of Kherson - patho-suicidal.   30 00:02:15,960 --> 00:02:23,700 Oh what am I about the right bank in the past  tense? But, never mind. It will be in new videos. 3812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.