All language subtitles for the.resident.s06e07.1080p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,872 --> 00:00:02,209 Previously, on The Resident... 2 00:00:02,294 --> 00:00:03,374 Governor Betz has got to be 3 00:00:03,398 --> 00:00:04,514 feeling the pressure to meet with you. 4 00:00:04,538 --> 00:00:06,698 - So far, no word. - You're really worried about this. 5 00:00:06,783 --> 00:00:08,444 - You talked to your sister? - You're worried? 6 00:00:08,468 --> 00:00:10,310 - A little. - She wanted this. She chose it. 7 00:00:10,394 --> 00:00:12,647 Did she understand what she was choosing? 8 00:00:15,680 --> 00:00:17,080 - Want to dance? - Yeah. 9 00:00:17,335 --> 00:00:18,515 I'm grateful 10 00:00:18,600 --> 00:00:20,265 you're always there for both of us. 11 00:00:20,582 --> 00:00:21,765 I love you guys. 12 00:00:23,952 --> 00:00:25,492 Come and meet my hospice nurse. 13 00:00:25,577 --> 00:00:26,736 This is Jana ya. 14 00:00:26,821 --> 00:00:28,486 She takes care of dying folk like me. 15 00:00:28,571 --> 00:00:29,998 I'm not just here for your mother. 16 00:00:30,082 --> 00:00:31,446 I'm here for you, too. 17 00:00:37,658 --> 00:00:40,627 Which do you think is better... Side-by-side stroller 18 00:00:40,712 --> 00:00:42,905 or front-to-back Splash Mountain style? 19 00:00:43,305 --> 00:00:46,173 Side-to-side doesn't come in fire engine red, 20 00:00:46,259 --> 00:00:48,655 and I'm not about to be strolling through Piedmont Park 21 00:00:48,740 --> 00:00:50,238 in pumpkin spice orange. 22 00:00:50,323 --> 00:00:53,329 Is the stroller for you, or is it for the twins? 23 00:00:53,509 --> 00:00:57,509 Hey, if I'm spending what I'm spending on a glorified wagon, 24 00:00:57,594 --> 00:00:59,735 don't I deserve the color of my choosing? 25 00:01:01,226 --> 00:01:02,627 Ah. 26 00:01:04,474 --> 00:01:06,915 This next chapter looks good on you, AJ. 27 00:01:07,457 --> 00:01:09,150 Thank you, my brother. 28 00:01:09,712 --> 00:01:11,641 And what about your next chapter? 29 00:01:12,650 --> 00:01:14,674 What's the status with you and Cade? 30 00:01:15,158 --> 00:01:16,394 We're having fun. 31 00:01:16,478 --> 00:01:19,618 She's... really great. 32 00:01:21,049 --> 00:01:23,724 Hmm. You know, it's funny. 33 00:01:24,019 --> 00:01:27,287 I thought you and Billie would end up together. 34 00:01:27,989 --> 00:01:29,564 But I adjusted 35 00:01:29,908 --> 00:01:31,837 and I told myself I was wrong. 36 00:01:32,197 --> 00:01:35,868 But then I saw you and Billie dancing at the wedding. 37 00:01:39,701 --> 00:01:41,561 Cade wanted to be at the wedding. 38 00:01:41,646 --> 00:01:44,146 - She just had to work. - Ah. 39 00:01:44,424 --> 00:01:47,368 Yeah, that explains everything. 40 00:01:55,021 --> 00:01:56,956 I've practiced medicine in many places, 41 00:01:57,040 --> 00:01:58,658 but never in a place like this. 42 00:01:58,742 --> 00:02:01,093 Closest I got was residency. 43 00:02:01,179 --> 00:02:03,602 Our ER had a jail ward. 44 00:02:04,361 --> 00:02:06,736 Challenging, pretty rewarding. 45 00:02:07,346 --> 00:02:08,830 Hey. 46 00:02:09,616 --> 00:02:11,228 Jana ya. 47 00:02:11,367 --> 00:02:13,395 Hey. 48 00:02:13,603 --> 00:02:15,771 - Hey. - Oh. 49 00:02:15,954 --> 00:02:19,063 Thank you so much for agreeing to see Bobby. 50 00:02:19,158 --> 00:02:20,846 You have no idea how much this means to me. 51 00:02:20,931 --> 00:02:22,503 They aren't taking his symptoms seriously, 52 00:02:22,527 --> 00:02:23,961 and I had nowhere else to turn. 53 00:02:24,045 --> 00:02:26,790 Well, prison clinics are notoriously short-staffed, 54 00:02:26,939 --> 00:02:28,800 and sadly, the people they house... 55 00:02:29,087 --> 00:02:30,550 They aren't top priority. 56 00:02:31,104 --> 00:02:32,603 What kind of symptoms is he having? 57 00:02:32,688 --> 00:02:35,292 Well, he was in terrible pain during visiting hours. 58 00:02:35,377 --> 00:02:37,932 They won't let me examine him, so I don't know what's going on. 59 00:02:38,018 --> 00:02:38,900 How come they won't let you 60 00:02:38,985 --> 00:02:40,829 - help your own brother? - Only outside 61 00:02:40,913 --> 00:02:43,424 specialists like you guys are allowed to. 62 00:02:43,740 --> 00:02:46,533 And just so you know, Bobby was convicted 63 00:02:46,617 --> 00:02:48,127 of something that he didn't do. 64 00:02:48,506 --> 00:02:51,024 Now he's alone on death row. 65 00:02:51,288 --> 00:02:53,049 He doesn't deserve this. 66 00:02:53,240 --> 00:02:54,639 Yeah. We will make sure 67 00:02:54,724 --> 00:02:57,764 that Bobby gets the care he needs, right? 68 00:02:59,682 --> 00:03:01,115 We're gonna figure out what's going on. 69 00:03:01,139 --> 00:03:03,045 Thank you. 70 00:03:09,462 --> 00:03:12,367 Once they're asleep, go for a walk 71 00:03:12,531 --> 00:03:14,764 or take that yoga class in the park. 72 00:03:15,378 --> 00:03:17,453 I know, Padma, but that's why AJ hired Serena, 73 00:03:17,538 --> 00:03:19,230 so you can have time for yourself. 74 00:03:19,718 --> 00:03:21,913 All right, okay. I'll talk to you later. Bye. 75 00:03:21,998 --> 00:03:23,552 Still doesn't want to let them out of her sight? 76 00:03:23,576 --> 00:03:24,395 Apparently not. 77 00:03:24,479 --> 00:03:25,920 Doesn't she trust the new babysitter? 78 00:03:26,031 --> 00:03:27,046 No, it's more than that. 79 00:03:27,132 --> 00:03:29,717 She can't relax with them or without them. 80 00:03:29,889 --> 00:03:31,443 I wish she wasn't so alone. 81 00:03:31,625 --> 00:03:33,546 AJ's been amazing, but at the end of the day 82 00:03:33,632 --> 00:03:34,872 they're not a couple, you know? 83 00:03:34,913 --> 00:03:36,562 Look, Padma is strong. 84 00:03:36,647 --> 00:03:37,866 Having two kids is a lot. 85 00:03:37,951 --> 00:03:40,171 She just needs some time. She's going to be okay. 86 00:03:40,257 --> 00:03:41,576 - I know, let's hope. - All right? 87 00:03:42,686 --> 00:03:44,733 Everyone looks amazing. 88 00:03:44,906 --> 00:03:46,437 Such a beautiful wedding. 89 00:03:46,522 --> 00:03:48,281 Not gonna lie, you really missed out. 90 00:03:48,366 --> 00:03:49,402 Who's that? 91 00:03:49,801 --> 00:03:52,008 That is Bell's stepson Jake. 92 00:03:52,093 --> 00:03:53,093 He's awesome. 93 00:03:53,170 --> 00:03:56,006 He's a plastic surgeon, has an amazing voice. 94 00:03:56,099 --> 00:03:58,312 He asked me to accompany him, but, uh, 95 00:03:58,801 --> 00:04:00,044 I just didn't feel like it. 96 00:04:00,155 --> 00:04:01,663 - Right. - No, I didn't. 97 00:04:01,748 --> 00:04:05,116 Aw, look at their dresses. 98 00:04:05,201 --> 00:04:06,578 They're so adorable. 99 00:04:07,865 --> 00:04:09,288 Mm-hmm. 100 00:04:10,186 --> 00:04:12,296 That is not what it looks like. 101 00:04:12,382 --> 00:04:13,717 Everyone was dancing together. 102 00:04:13,801 --> 00:04:15,835 Hell, I also danced with Conrad. 103 00:04:16,858 --> 00:04:19,485 And he looked at you like that? 104 00:04:19,934 --> 00:04:21,389 Mm-hmm. 105 00:04:31,250 --> 00:04:33,084 I've known Bobby for ten years. 106 00:04:33,788 --> 00:04:35,757 He's one of my favorites. 107 00:04:35,843 --> 00:04:37,341 We play hoops, lift weights. 108 00:04:37,427 --> 00:04:39,512 He's always asking me about my kids, 109 00:04:39,596 --> 00:04:40,848 telling me the crazy things he learns about 110 00:04:40,872 --> 00:04:42,826 in those books he reads. 111 00:04:42,911 --> 00:04:45,084 But he also killed a woman for her wallet. 112 00:04:45,170 --> 00:04:47,803 Smashed her with a brick until her brain exploded. 113 00:04:47,889 --> 00:04:50,225 Everyone in here deserves decent medical care. 114 00:04:50,310 --> 00:04:53,028 So do your best in ten minutes. 115 00:04:58,805 --> 00:05:01,783 Hey, Bobby, you've got visitors. 116 00:05:04,404 --> 00:05:08,293 I'm Dr. Austin, and this here is Dr. Hawkins. 117 00:05:08,505 --> 00:05:10,341 We're here to examine you. 118 00:05:10,523 --> 00:05:12,639 I've examined him, I know what's wrong. 119 00:05:13,021 --> 00:05:16,100 He's got a case of "desperate for a field trip." 120 00:05:18,156 --> 00:05:21,420 Jana ya asked us to see you. 121 00:05:23,197 --> 00:05:25,326 Hey, man, your sister 122 00:05:25,547 --> 00:05:28,499 was my rock when my mother was dying. 123 00:05:29,435 --> 00:05:31,143 She was our hospice nurse. 124 00:05:31,341 --> 00:05:32,740 And I'm telling you, I don't know 125 00:05:32,826 --> 00:05:35,084 how I would have managed without her. 126 00:05:37,014 --> 00:05:38,901 You and me both. 127 00:05:40,505 --> 00:05:43,552 She's taken care of me my entire life. 128 00:05:44,283 --> 00:05:46,944 Now she's stuck visiting me here. 129 00:05:49,610 --> 00:05:52,225 People cut her when they hear her brother's a killer. 130 00:05:53,449 --> 00:05:56,404 Her reward for being the only one left who believes in me. 131 00:05:59,576 --> 00:06:00,752 What the...? 132 00:06:01,142 --> 00:06:02,716 Grand mal seizure. 133 00:06:02,802 --> 00:06:04,711 Protect his airway. Protect his airway. 134 00:06:04,795 --> 00:06:07,288 You, call 911, now! 135 00:06:36,526 --> 00:06:39,687 I want to believe Governor Betz called this private meeting 136 00:06:39,771 --> 00:06:40,932 because he's ready to listen. 137 00:06:40,966 --> 00:06:44,391 What he's thinking about is his rich donors who want a tax cut. 138 00:06:44,795 --> 00:06:48,553 Randolph, we're not gonna get anywhere by attacking him. 139 00:06:48,713 --> 00:06:51,889 - He holds the power over Chastain's future. - Okay. 140 00:06:51,973 --> 00:06:54,514 If we do this right, we enter as enemies 141 00:06:54,608 --> 00:06:57,201 and leave with the governor on our side. 142 00:06:57,286 --> 00:06:59,295 - Let me do the talking. - Okay. 143 00:06:59,380 --> 00:07:01,466 All you see here is the CEO's arm candy. 144 00:07:06,990 --> 00:07:08,908 The intense pain comes and goes. 145 00:07:09,062 --> 00:07:11,211 So you're on vacation? 146 00:07:11,346 --> 00:07:12,584 The trip of a lifetime. 147 00:07:12,677 --> 00:07:14,209 We saved our money for ages 148 00:07:14,295 --> 00:07:15,656 so we could take a year off from the Tate. 149 00:07:15,680 --> 00:07:17,521 - That's where we work. - And travel the world. 150 00:07:17,598 --> 00:07:19,033 Camping out, cheap hostels, 151 00:07:19,117 --> 00:07:21,545 - railway passes made it all possible. - Yeah. 152 00:07:21,759 --> 00:07:23,518 So when did your stomach start hurting? 153 00:07:23,723 --> 00:07:26,718 It was about two weeks ago? Yeah? 154 00:07:27,052 --> 00:07:29,836 Ibuprofen did the trick for a bit, till it didn't. 155 00:07:29,920 --> 00:07:31,771 So your blood pressure is slightly low, 156 00:07:31,856 --> 00:07:33,108 and your heart rate is high. 157 00:07:33,694 --> 00:07:35,768 Why haven't you seen a doctor? 158 00:07:38,521 --> 00:07:39,896 In this country? 159 00:07:41,005 --> 00:07:42,331 Yeah, we can't afford it. 160 00:07:42,670 --> 00:07:45,360 I only came now 'cause I thought I was dying. 161 00:07:45,446 --> 00:07:47,454 We wanted to wait until we got home to the NHS... 162 00:07:47,538 --> 00:07:50,867 Our National Health Service, which is entirely free. 163 00:07:50,951 --> 00:07:53,451 You know, we complain about waiting a bit in England, 164 00:07:53,678 --> 00:07:56,264 but if we had to pay actual money to see a doctor, 165 00:07:56,348 --> 00:07:57,749 there'd be bodies in the streets. 166 00:07:57,834 --> 00:07:59,000 Corpses in the canals. 167 00:07:59,387 --> 00:08:01,129 Cadavers in the... 168 00:08:01,278 --> 00:08:02,961 Um, castles? 169 00:08:06,437 --> 00:08:08,288 It bloody kills! 170 00:08:32,493 --> 00:08:34,900 - Wh-Where am I? - Bobby, 171 00:08:35,053 --> 00:08:36,625 you passed out at the prison. 172 00:08:36,710 --> 00:08:38,780 You're at Chastain Park Memorial Hospital, 173 00:08:38,865 --> 00:08:40,905 and we're going to take care of you here, all right? 174 00:08:42,561 --> 00:08:44,171 - Bay 12. - Bobby Purcell. 175 00:08:44,255 --> 00:08:46,131 He's an inmate at the Georgia State Prison. 176 00:08:46,216 --> 00:08:48,841 He's presenting with acute onset hemiplegia 177 00:08:48,926 --> 00:08:51,092 after having a seizure. 178 00:08:51,732 --> 00:08:53,499 His sats and BP are low. 179 00:08:53,671 --> 00:08:57,090 - He aspirated, as well. - Let's load him with AEDs. 180 00:08:57,647 --> 00:08:58,732 You go ahead. 181 00:08:58,817 --> 00:09:00,525 I paged Billie for a code stroke. 182 00:09:03,581 --> 00:09:05,505 - What do you need? - I'm concerned about stroke, 183 00:09:05,591 --> 00:09:06,951 seizure and aspiration pneumonitis. 184 00:09:06,977 --> 00:09:08,337 And time of symptoms onset? 185 00:09:08,403 --> 00:09:11,072 - Uh, 30 minutes. - He's still in the window for TPA. 186 00:09:11,157 --> 00:09:13,582 - Page me when you get a head CT. - Okay. 187 00:09:17,990 --> 00:09:19,687 His sats are improving. 188 00:09:20,061 --> 00:09:23,357 Yeah, looks like we can hold on intubation for now. 189 00:09:23,525 --> 00:09:26,037 Let's order a full panel and a tox screen 190 00:09:26,120 --> 00:09:28,270 so we can figure out exactly what's going on. 191 00:09:28,365 --> 00:09:30,453 Push, push, push. Good. 192 00:09:30,625 --> 00:09:32,625 - Jana ya. - Bobby, hold on. I'm here. 193 00:09:32,719 --> 00:09:35,014 - Squeeze, squeeze, squeeze, squeeze, squeeze. - How is he? 194 00:09:35,038 --> 00:09:36,149 Better but still unstable. 195 00:09:36,234 --> 00:09:38,657 - Let-let me know what I can do. - Yeah. We'll come get you 196 00:09:38,741 --> 00:09:40,923 - after we get a head CT, okay? - Hey. 197 00:09:41,009 --> 00:09:43,687 Let's get you settled in the waiting room, all right? 198 00:09:49,934 --> 00:09:51,855 You couldn't be more prepared if you tried. 199 00:09:51,937 --> 00:09:53,845 There's so much riding on this. 200 00:09:53,929 --> 00:09:55,764 If Betz slashes our budget, 201 00:09:55,995 --> 00:09:57,884 - we'll be a third-rate hospital. - Right this way. 202 00:09:57,908 --> 00:10:00,591 All the hard work we've done to make Chastain a great facility 203 00:10:00,677 --> 00:10:02,639 that serves rich and poor alike will be gone. 204 00:10:02,731 --> 00:10:05,345 Kit, you got this. It's a one-on-one. It's private. 205 00:10:05,429 --> 00:10:08,009 It's low pressure. It's a perfect scenario for you. 206 00:10:08,147 --> 00:10:09,640 From your lips. 207 00:10:09,815 --> 00:10:11,923 - Dr. Voss! - Dr. Voss! - Dr. Voss! 208 00:10:12,075 --> 00:10:13,961 - Dr. Voss, over here! - Excuse me, Dr. Voss! 209 00:10:13,985 --> 00:10:16,178 If we could just ask a brief question, Doctor... 210 00:10:16,263 --> 00:10:17,543 Anything to add, Governor? 211 00:10:17,580 --> 00:10:19,764 - Dr. Voss! - Excuse me, Kit. 212 00:10:26,500 --> 00:10:29,673 Dr. Voss, welcome. 213 00:10:29,953 --> 00:10:32,876 Thank you. I thought this was a private meeting, 214 00:10:32,961 --> 00:10:34,572 - not a media event. - Oh. 215 00:10:34,657 --> 00:10:36,167 I think it's good to pull the curtain back 216 00:10:36,191 --> 00:10:38,357 for the people of Georgia, don't you? 217 00:10:38,509 --> 00:10:39,851 And you are? 218 00:10:40,009 --> 00:10:41,510 Randolph Bell, a surgeon at Chastain. 219 00:10:41,604 --> 00:10:44,321 One of our finest and a former CEO. 220 00:10:44,453 --> 00:10:46,414 Here to give you more information about the effect 221 00:10:46,518 --> 00:10:48,350 of budget cuts on our surgical floor. 222 00:10:48,445 --> 00:10:50,610 Well, I'm glad you could join us, Dr. Bell. 223 00:10:50,804 --> 00:10:53,114 Here. Help yourselves. 224 00:10:53,207 --> 00:10:54,633 There's coffee and tea. 225 00:10:54,783 --> 00:10:56,595 I got rid of the espresso machine. 226 00:10:56,679 --> 00:10:58,479 It's not really my style. 227 00:10:58,563 --> 00:11:00,755 Well, I'm sure we'll muddle through. 228 00:11:07,000 --> 00:11:08,668 How's the pain now, Claire? 229 00:11:09,131 --> 00:11:12,558 The pain comes and goes. 230 00:11:12,711 --> 00:11:14,211 Maybe it was just a cramp. 231 00:11:14,303 --> 00:11:17,907 Ah. Kidney stones, actually. 232 00:11:17,991 --> 00:11:20,383 They're some of the most painful little things in the world. 233 00:11:20,467 --> 00:11:22,235 But why aren't the pain meds working? 234 00:11:22,386 --> 00:11:24,080 The stones have become too large, 235 00:11:24,163 --> 00:11:25,419 and they're stuck in the ureter. 236 00:11:25,443 --> 00:11:28,427 And if we do not get rid of them, you will feel a lot worse. 237 00:11:28,817 --> 00:11:29,817 Hello. 238 00:11:29,865 --> 00:11:32,077 Um, this is my colleague Dr. Devi, 239 00:11:32,172 --> 00:11:34,172 and I have discussed your case with her. 240 00:11:34,607 --> 00:11:37,022 Oh, I'm so sorry you're going through this. 241 00:11:38,604 --> 00:11:39,812 We are going to have to do 242 00:11:39,897 --> 00:11:41,248 a procedure to break up the stones 243 00:11:41,347 --> 00:11:42,709 to make them easier to pass. 244 00:11:42,793 --> 00:11:44,841 - Procedure? - It's noninvasive. 245 00:11:44,926 --> 00:11:46,525 You'll be out of here shortly afterwards. 246 00:11:46,720 --> 00:11:48,162 It'll still cost an arm and a leg. 247 00:11:48,490 --> 00:11:49,786 I'll wait till England. 248 00:11:50,272 --> 00:11:53,547 Listen, it is dangerous to fly with kidney stones this large. 249 00:11:53,631 --> 00:11:54,951 You could have an attack, 250 00:11:55,036 --> 00:11:57,043 and they'd have to divert the flight. 251 00:11:57,679 --> 00:12:00,708 Claire, you're suffering. 252 00:12:00,889 --> 00:12:03,951 W-Whatever the cost, we'll deal, yeah? 253 00:12:04,350 --> 00:12:06,263 Even if it means selling the car. 254 00:12:07,248 --> 00:12:09,957 I think we'll be selling the flat. 255 00:12:21,250 --> 00:12:22,765 Baby brother. 256 00:12:22,850 --> 00:12:25,293 - Jana ya. - Are you okay? 257 00:12:25,379 --> 00:12:27,566 Oh, I was so worried. 258 00:12:27,840 --> 00:12:30,567 It was touch and go, but these docs kept me kicking, 259 00:12:30,652 --> 00:12:32,621 much to Leo's dismay. 260 00:12:32,706 --> 00:12:34,707 - Glad you're okay, Bobby. - Well, 261 00:12:34,793 --> 00:12:36,620 - what do you think happened? - His head CT 262 00:12:36,644 --> 00:12:39,062 is negative for hemorrhage. Start him on TPA? 263 00:12:39,147 --> 00:12:42,057 I suspect you suffered a transient ischemic attack. 264 00:12:42,370 --> 00:12:43,649 What is that? 265 00:12:43,802 --> 00:12:46,418 That's when parts of your brain don't get enough blood. 266 00:12:46,504 --> 00:12:48,361 Right, it's usually temporary and resolves 267 00:12:48,385 --> 00:12:50,209 on its own, which is why you're getting your strength back. 268 00:12:50,232 --> 00:12:52,293 - But why did it happen? - Mm. 269 00:12:52,379 --> 00:12:53,933 That's the question we're facing. 270 00:12:54,019 --> 00:12:55,793 Bobby had leukemia as a child. 271 00:12:55,879 --> 00:12:57,469 Our mom was always working. 272 00:12:58,260 --> 00:13:02,035 Jana ya saw me through it, cared for me, 273 00:13:02,120 --> 00:13:04,653 even though we were both just kids. 274 00:13:04,799 --> 00:13:08,807 It was so long ago, but could the leukemia be related? 275 00:13:08,948 --> 00:13:12,010 We'll look into it. I want to check your neck, all right? 276 00:13:13,120 --> 00:13:14,605 It's all yours. 277 00:13:24,009 --> 00:13:26,451 I hear a right-sided bruit. 278 00:13:27,188 --> 00:13:30,385 Oh. That's when there's some kind of obstruction 279 00:13:30,471 --> 00:13:31,615 inside the artery in your neck. 280 00:13:31,639 --> 00:13:33,139 Could be high-grade stenosis? 281 00:13:33,307 --> 00:13:34,625 But that wouldn't cause headaches. 282 00:13:34,649 --> 00:13:36,316 It may be responsible for the TIA. 283 00:13:36,400 --> 00:13:38,838 Let's get an MRI and find out. 284 00:13:41,581 --> 00:13:44,424 Governor, I know you and I are both committed 285 00:13:44,509 --> 00:13:45,644 to the same thing... 286 00:13:45,729 --> 00:13:47,462 The well-being of the people of Georgia. 287 00:13:47,548 --> 00:13:50,317 But can I just say I love your accent? 288 00:13:50,402 --> 00:13:53,179 Is that inappropriate? 289 00:13:53,264 --> 00:13:55,784 Where are you from? I'm Georgia born and bred. 290 00:13:56,173 --> 00:13:58,378 I've lived in Atlanta for 40 years. 291 00:13:58,462 --> 00:14:01,054 I care about the people here as much as anyone. 292 00:14:01,636 --> 00:14:04,472 I'm certain a conscientious person 293 00:14:04,557 --> 00:14:05,964 like yourself wants to understand 294 00:14:06,048 --> 00:14:08,956 the effect your budget cuts will have on our patients. 295 00:14:09,041 --> 00:14:11,067 Yeah, sometimes we all need tough love. 296 00:14:11,553 --> 00:14:13,885 I-I campaigned on lower taxes. 297 00:14:13,971 --> 00:14:17,230 Chastain Park has got to operate within its budget, 298 00:14:17,316 --> 00:14:18,721 without help from public funding. 299 00:14:18,807 --> 00:14:21,823 But, Governor Betz, we are a public hospital, 300 00:14:21,966 --> 00:14:24,635 which means we require public funding, 301 00:14:24,838 --> 00:14:28,402 something Governor Randall understood when she instituted 302 00:14:28,486 --> 00:14:30,105 a sales tax to help cover our expenses. 303 00:14:30,376 --> 00:14:32,488 Well, that sales tax must now foot the bill 304 00:14:32,572 --> 00:14:34,128 for more pressing issues. 305 00:14:34,381 --> 00:14:37,292 - More pressing than health care? - Crime. 306 00:14:37,556 --> 00:14:39,331 Crime is soaring. 307 00:14:39,619 --> 00:14:42,846 We need more cops on the streets to ensure law and order. 308 00:14:42,932 --> 00:14:44,352 Well, you know, you're talking 309 00:14:44,437 --> 00:14:47,174 about taking away hundreds of millions of dollars 310 00:14:47,259 --> 00:14:48,426 being used to save lives. 311 00:14:48,510 --> 00:14:49,946 There's no way Chastain will be able 312 00:14:50,030 --> 00:14:52,221 to provide the most basic level of care. 313 00:14:52,307 --> 00:14:55,048 Well, for basic care, you bill Medicare and Medicaid. 314 00:14:55,134 --> 00:14:56,784 I bet you know all about that. 315 00:14:56,870 --> 00:14:58,730 Well, maybe not as much as you do. 316 00:14:58,815 --> 00:15:00,311 I mean, you made your fortune running one 317 00:15:00,335 --> 00:15:02,221 of the largest hospital groups in the country. 318 00:15:02,306 --> 00:15:04,581 Yes, and we maximized profits 319 00:15:04,667 --> 00:15:06,384 without sacrificing patient care. 320 00:15:06,470 --> 00:15:08,378 Is that what you call Medicare fraud these days? 321 00:15:08,462 --> 00:15:11,197 You billed for home health care visits that never happened. 322 00:15:11,706 --> 00:15:13,485 You subjected patients to dangerous 323 00:15:13,570 --> 00:15:16,509 and invasive procedures they didn't remotely need, 324 00:15:16,595 --> 00:15:19,197 overdosed people on chemo. Medicare paid for all... 325 00:15:19,282 --> 00:15:22,259 Just remind me, how much did you scam the taxpayers for? 326 00:15:22,345 --> 00:15:23,581 Wait. I remember. 327 00:15:23,666 --> 00:15:27,400 - $1 billion. - Lies. It's all lies. 328 00:15:27,485 --> 00:15:29,025 All right, we're done here. 329 00:15:29,110 --> 00:15:31,392 But it's in the public record and deserves more attention. 330 00:15:31,438 --> 00:15:32,798 All right, turn the cameras off. 331 00:15:32,884 --> 00:15:34,803 No, in fact, your hospitals committed the biggest 332 00:15:34,884 --> 00:15:36,402 Medicare fraud in history. 333 00:15:36,486 --> 00:15:38,951 They got caught and had to pay a huge fine 334 00:15:39,052 --> 00:15:41,713 while you walked away with a $300 million parachute 335 00:15:41,798 --> 00:15:44,982 that you used to finance your campaign for governor. 336 00:15:45,711 --> 00:15:48,096 Governor, what do you have to say about these allegations? 337 00:15:48,120 --> 00:15:49,786 I don't have to put up with this. 338 00:15:51,389 --> 00:15:53,533 But we're pulling back the curtain, right? 339 00:15:56,245 --> 00:15:57,721 That went well. 340 00:15:57,806 --> 00:16:00,275 That had to happen. Right? 341 00:16:00,360 --> 00:16:02,970 Yeah. 342 00:16:07,115 --> 00:16:09,783 Find me every ounce of dirt on that Dr. Bell. 343 00:16:10,128 --> 00:16:11,860 I'm gonna destroy him. 344 00:16:15,278 --> 00:16:16,712 It's just hard to imagine 345 00:16:16,798 --> 00:16:18,077 he committed this kind of crime, 346 00:16:18,914 --> 00:16:24,326 but his DNA was all over the scene and murder weapon. 347 00:16:24,735 --> 00:16:28,328 It's not always easy to know what people are really like. 348 00:16:28,602 --> 00:16:30,713 What's that supposed to mean? 349 00:16:31,191 --> 00:16:34,091 I saw Irving's photos from the wedding. 350 00:16:36,303 --> 00:16:38,696 And? 351 00:16:38,788 --> 00:16:40,807 There's one of you 352 00:16:41,605 --> 00:16:45,124 slow-dancing with Billie. 353 00:16:45,687 --> 00:16:48,687 And the look on your face was... 354 00:16:49,709 --> 00:16:52,311 It feels like there's something between you. 355 00:16:52,995 --> 00:16:56,057 We're friends, good friends. 356 00:16:56,142 --> 00:16:58,250 Is that all? 357 00:17:00,048 --> 00:17:03,078 We share something that's... 358 00:17:03,880 --> 00:17:06,032 It's-it's hard to describe. 359 00:17:06,123 --> 00:17:08,214 I guess... 360 00:17:08,451 --> 00:17:11,192 it's a sense of what we lost. 361 00:17:11,580 --> 00:17:14,002 That's it? 362 00:17:14,109 --> 00:17:15,394 Yes. 363 00:17:15,902 --> 00:17:18,534 Truth is important to me. 364 00:17:23,518 --> 00:17:25,259 Bobby's labs came back. 365 00:17:25,411 --> 00:17:27,182 There's nothing remarkable. 366 00:17:27,375 --> 00:17:30,126 Well, maybe we'll find some answers here. 367 00:17:34,086 --> 00:17:36,948 - Wow. - Looks like a mass 368 00:17:37,502 --> 00:17:39,699 traveling along his carotids into the skull base. 369 00:17:39,991 --> 00:17:41,799 A carotid body tumor. 370 00:17:41,884 --> 00:17:43,695 I've never seen one this extensive. 371 00:17:43,779 --> 00:17:45,019 It's spread to his lymph nodes. 372 00:17:45,097 --> 00:17:46,241 They're usually detected 373 00:17:46,266 --> 00:17:48,356 early when people get the proper care, 374 00:17:48,451 --> 00:17:52,711 but now it's compressing his vessels and cranial nerves. 375 00:17:52,844 --> 00:17:54,652 That explains the TIA, aspiration, 376 00:17:54,737 --> 00:17:57,049 difficulty swallowing, even his hoarse voice. 377 00:17:57,134 --> 00:17:59,527 This would be an extremely complicated resection. 378 00:17:59,627 --> 00:18:02,798 The tumor is entangled with his internal and external jugulars. 379 00:18:02,884 --> 00:18:04,018 We'll have to talk to AJ, 380 00:18:04,103 --> 00:18:06,207 but surgery could cause irreparable disability, 381 00:18:06,291 --> 00:18:07,779 - even death. - We haven't even talked 382 00:18:07,804 --> 00:18:11,230 about his execution being scheduled for next year. 383 00:18:11,557 --> 00:18:13,548 Does it make sense 384 00:18:13,643 --> 00:18:15,476 to put him through something this dangerous 385 00:18:15,627 --> 00:18:17,061 and invasive right now? 386 00:18:17,987 --> 00:18:20,588 He'll likely die before the year is out without the surgery. 387 00:18:20,673 --> 00:18:22,817 But recovery is long and difficult 388 00:18:22,960 --> 00:18:24,806 with months of chemo and radiation. 389 00:18:24,891 --> 00:18:27,082 It could ruin the time he has left. 390 00:18:27,166 --> 00:18:29,824 Surgery gives Bobby a chance at a better life, 391 00:18:29,935 --> 00:18:32,045 no matter how long. 392 00:18:32,236 --> 00:18:35,253 Well, it's his choice to make. 393 00:18:35,405 --> 00:18:36,971 Isn't it? 394 00:19:06,923 --> 00:19:09,503 Thank you for meeting me, Donald, on such short notice. 395 00:19:09,588 --> 00:19:12,923 Yeah, sure. What can I do for you, Governor? 396 00:19:13,076 --> 00:19:15,425 Well, Jerrod mentioned we need some help. 397 00:19:15,578 --> 00:19:19,439 And you are in a perfect position to provide it. 398 00:19:19,971 --> 00:19:22,048 I don't follow. 399 00:19:22,134 --> 00:19:23,644 How long have you worked at Chastain? 400 00:19:23,932 --> 00:19:25,575 Not long. Uh, this is my second week. 401 00:19:25,659 --> 00:19:28,595 And have you had a chance to work with Dr. Randolph Bell yet? 402 00:19:28,679 --> 00:19:30,679 No. I-I hope to. 403 00:19:30,772 --> 00:19:33,898 So, let's make that happen. 404 00:19:35,443 --> 00:19:37,480 Does this have anything to do with what happened this morning? 405 00:19:37,505 --> 00:19:40,948 - 'Cause I saw the video... - Well, let's just say 406 00:19:41,098 --> 00:19:42,486 that there have been some concerning reports 407 00:19:42,509 --> 00:19:44,443 which put Dr. Bell's competency in doubt. 408 00:19:44,528 --> 00:19:46,603 Now, I'm sure, as a scrub tech, 409 00:19:46,697 --> 00:19:48,363 patient safety is your first priority. 410 00:19:48,516 --> 00:19:52,285 I've only heard good things about Dr. Bell. 411 00:19:52,368 --> 00:19:54,443 I wish I could say the same about you, Donald. 412 00:19:54,538 --> 00:19:58,114 Jerrod filled me in on what happened at Yates University. 413 00:19:59,074 --> 00:20:04,127 How he helped that little mess of yours go away. 414 00:20:05,298 --> 00:20:07,307 For now. 415 00:20:11,314 --> 00:20:13,188 What is it you need? 416 00:20:15,817 --> 00:20:18,393 They got caught and had to pay a huge fine 417 00:20:18,487 --> 00:20:22,396 while you just walked away with a $300 million golden parachute 418 00:20:22,490 --> 00:20:25,509 that you used to finance your campaign for governor. 419 00:20:25,759 --> 00:20:27,493 Any calls or emails? 420 00:20:27,645 --> 00:20:29,748 Letters laced with anthrax? Not yet. 421 00:20:29,832 --> 00:20:32,240 Dare we hope something good came of that rant? 422 00:20:32,335 --> 00:20:34,667 At least the problem's in the public eye now. 423 00:20:34,894 --> 00:20:37,153 Maybe Governor Betz will feel the pressure. 424 00:20:37,247 --> 00:20:38,159 No, you had him. 425 00:20:38,243 --> 00:20:41,412 I just charged in there, I'm sorry. 426 00:20:41,643 --> 00:20:42,991 Couldn't stop myself. 427 00:20:43,076 --> 00:20:44,651 You spoke from the heart. 428 00:20:44,909 --> 00:20:46,440 There was never any chance 429 00:20:46,525 --> 00:20:48,384 of winning the governor to our side. 430 00:20:48,592 --> 00:20:50,493 He brought me there to humiliate me. 431 00:20:50,932 --> 00:20:52,824 I'm proud you stood up to him. 432 00:20:52,909 --> 00:20:54,863 And a little scared of what may come at us next. 433 00:20:54,948 --> 00:20:57,980 - Yeah, I really put my foot in it. - All right, Attila. 434 00:20:58,065 --> 00:21:00,355 Don't you have an army of kidney stones to conquer? 435 00:21:00,440 --> 00:21:02,715 Yeah, I think I can probably get that right. 436 00:21:03,471 --> 00:21:05,757 Dr. Bell? Sorry to bother. 437 00:21:05,851 --> 00:21:08,035 Uh, I'm the new scrub tech. I just wanted to say 438 00:21:08,119 --> 00:21:09,756 I look forward to working with you in the OR. 439 00:21:09,779 --> 00:21:12,276 - Great. What's your name? - Uh, Donald Killian? 440 00:21:12,361 --> 00:21:15,221 I look forward to working with you also, Donald. 441 00:21:26,198 --> 00:21:27,945 This is quite comfy. 442 00:21:28,526 --> 00:21:31,809 It feels like I ended up in some weird science experiment. 443 00:21:31,894 --> 00:21:34,260 So there you see the kidney stones. 444 00:21:34,346 --> 00:21:36,372 And we position the head of this machine 445 00:21:36,457 --> 00:21:39,291 so that the crosshairs are right above the stones. 446 00:21:39,541 --> 00:21:41,067 How does it work? 447 00:21:41,295 --> 00:21:42,792 Well, shock waves... they move 448 00:21:42,877 --> 00:21:44,806 through the water, and they break up the kidney stones. 449 00:21:44,829 --> 00:21:47,498 2,000 shock waves, each a fraction of a second long. 450 00:21:47,721 --> 00:21:48,882 Shattering them into fragments, 451 00:21:48,905 --> 00:21:50,330 which will then pass on their own. 452 00:21:51,213 --> 00:21:53,320 Ah, the NHS might be free, 453 00:21:53,415 --> 00:21:56,141 but these American gizmos 454 00:21:56,315 --> 00:21:58,316 might be worth the price of admission. 455 00:21:58,401 --> 00:22:00,511 Well, spending big on technology 456 00:22:00,596 --> 00:22:03,156 does have the occasional benefit. 457 00:22:07,171 --> 00:22:10,515 Our uncle died of something similar. 458 00:22:10,598 --> 00:22:12,351 Bobby, I'm so sorry. 459 00:22:12,434 --> 00:22:14,434 I should have caught this. 460 00:22:14,586 --> 00:22:16,261 Carotid body tumors are very rare. 461 00:22:16,346 --> 00:22:18,846 And Bobby had a constellation of symptoms. 462 00:22:19,016 --> 00:22:21,442 This isn't on you. 463 00:22:22,352 --> 00:22:23,852 How long do I have? 464 00:22:24,837 --> 00:22:27,948 Given where the cancer has spread, a few months 465 00:22:28,098 --> 00:22:30,616 if left untreated. 466 00:22:30,769 --> 00:22:32,703 Surgery and chemo could buy you some time, 467 00:22:32,788 --> 00:22:34,705 but it's complicated. 468 00:22:35,125 --> 00:22:37,751 Side effects, huge risks. 469 00:22:41,119 --> 00:22:43,020 I appreciate the efforts 470 00:22:43,114 --> 00:22:45,022 and care. 471 00:22:46,045 --> 00:22:48,771 It means a lot to me. 472 00:22:49,869 --> 00:22:51,195 But I'm done here. 473 00:22:51,944 --> 00:22:54,296 Don't say that. 474 00:22:54,535 --> 00:22:57,061 I live alone in a cage for a crime I didn't commit. 475 00:22:57,145 --> 00:22:59,972 We're gonna keep fighting to prove your innocence. 476 00:23:00,057 --> 00:23:03,557 I gave up on that long ago. 477 00:23:04,244 --> 00:23:06,560 Now we move on. 478 00:23:06,728 --> 00:23:08,294 Both of us. 479 00:23:09,717 --> 00:23:11,971 I won't suffer anymore, 480 00:23:12,346 --> 00:23:15,096 and you'll be free of the brother who shamed you. 481 00:23:15,182 --> 00:23:17,488 I have never been ashamed of you. 482 00:23:18,241 --> 00:23:20,919 This is a blessing and a relief in some ways. 483 00:23:22,284 --> 00:23:25,838 Ending it all soon is a welcome way out. 484 00:23:34,849 --> 00:23:37,676 I am so sorry. 485 00:23:37,760 --> 00:23:39,260 He didn't kill her. 486 00:23:40,705 --> 00:23:43,423 - The DNA evidence... - Yeah, I know. 487 00:23:43,508 --> 00:23:44,942 Case closed. 488 00:23:45,027 --> 00:23:48,194 But I will never believe it's right. 489 00:23:49,713 --> 00:23:51,115 You mentioned earlier 490 00:23:51,200 --> 00:23:55,807 that your uncle died of something similar? 491 00:23:57,114 --> 00:24:00,221 Um, a neuroendocrine tumor. 492 00:24:00,307 --> 00:24:02,957 Seems like cancer runs through our family. 493 00:24:03,041 --> 00:24:04,286 Have you been tested? 494 00:24:04,380 --> 00:24:07,292 No, I haven't had symptoms, so I never thought to go there. 495 00:24:07,377 --> 00:24:10,824 We can run a genetic test on you and Bobby, cross-reference 496 00:24:10,909 --> 00:24:15,332 the disease markers, and if they match... 497 00:24:15,416 --> 00:24:18,784 Keep an eye on you, we can catch anything early. 498 00:24:22,823 --> 00:24:25,247 Yeah. At least something positive can come 499 00:24:25,332 --> 00:24:27,123 - from all of this. - Yeah. 500 00:24:40,161 --> 00:24:42,003 As soon as she feels better, 501 00:24:42,088 --> 00:24:43,878 and she will soon, you can get out of here. 502 00:24:43,963 --> 00:24:46,671 But have her stay hydrated for the remainder of your travels. 503 00:24:46,755 --> 00:24:48,555 I'll make sure of that. This has been one part 504 00:24:48,618 --> 00:24:51,041 of our adventures that will not make the photo album. 505 00:24:51,126 --> 00:24:52,487 - Mm-hmm. - Hello. 506 00:24:53,173 --> 00:24:55,424 Dr. Pravesh tells me you reside in England. 507 00:24:55,509 --> 00:24:57,087 - Oh, yeah. - How is our soggy little island? 508 00:24:57,112 --> 00:25:00,221 Oh, thanks to global warming, less soggy than you remember. 509 00:25:00,326 --> 00:25:02,761 This is my wife and our CEO, Dr. Voss. 510 00:25:02,846 --> 00:25:06,664 And I told Dr. Voss about your anxieties over American billing. 511 00:25:06,758 --> 00:25:08,257 Have a look. 512 00:25:08,352 --> 00:25:11,732 My team spoke with your insurance, and 513 00:25:11,817 --> 00:25:14,346 - it looks like they'll cover the majority of it. - Wow. 514 00:25:14,432 --> 00:25:15,951 This is an incredible relief. 515 00:25:15,974 --> 00:25:17,374 Thank you. 516 00:25:18,404 --> 00:25:21,632 Oh, excuse me. Hello. 517 00:25:23,607 --> 00:25:26,118 She's become more hypotensive with a low-grade fever, 518 00:25:26,203 --> 00:25:27,519 and she's sweaty. 519 00:25:27,612 --> 00:25:29,441 - Looks like an underlying infection. - Or sepsis. 520 00:25:29,464 --> 00:25:30,855 Could be a number of things. 521 00:25:30,949 --> 00:25:33,726 - Everything okay? - Aziz, 522 00:25:33,810 --> 00:25:36,054 c-can you get me some water? 523 00:25:36,138 --> 00:25:39,201 There seems to be a complication, something new. 524 00:25:39,287 --> 00:25:41,028 Claire, we're going to get you on more fluids. 525 00:25:41,052 --> 00:25:43,003 We're gonna start you on antibiotics and send off 526 00:25:43,028 --> 00:25:46,731 a set of cultures just to figure out what's going on. 527 00:25:58,163 --> 00:25:59,521 If I ever caught you looking 528 00:25:59,606 --> 00:26:01,334 at Nolan like that, I'd spontaneously... 529 00:26:01,419 --> 00:26:02,576 - Nolan? - No? 530 00:26:02,866 --> 00:26:04,874 Oh, really? That's where your mind goes? 531 00:26:04,959 --> 00:26:06,907 - I don't know. Dr. Paul Chu? - Hmm. 532 00:26:07,059 --> 00:26:09,326 George Clooney in his ER days. 533 00:26:09,412 --> 00:26:11,396 - That's more of my sweet spot. - Oh. Touché. 534 00:26:11,481 --> 00:26:13,262 Jessica. Just who I was looking for. 535 00:26:13,287 --> 00:26:14,468 - Donald, hi. - Hi. 536 00:26:14,553 --> 00:26:16,568 Oh, Irving, this is Donald Killian. 537 00:26:16,653 --> 00:26:18,538 He's been making my life so much easier 538 00:26:18,623 --> 00:26:20,490 - since he joined the team. - Happy to hear that. 539 00:26:20,513 --> 00:26:22,433 - Keep up the great work. - Thank you. - 540 00:26:23,412 --> 00:26:27,357 You know, I haven't had a chance to work in Dr. Bell's OR yet. 541 00:26:27,442 --> 00:26:29,042 - Mm-hmm. - And I'd love the opportunity. 542 00:26:29,123 --> 00:26:30,950 I see you're scheduled with him tomorrow, and... 543 00:26:30,973 --> 00:26:32,776 Yeah, Dr. Bell's pretty particular. 544 00:26:32,861 --> 00:26:34,278 He's kind of a creature of habit. 545 00:26:34,826 --> 00:26:37,140 - Have you worked with Dr. Sutton? - No. 546 00:26:37,224 --> 00:26:38,664 She's lovely to assist. 547 00:26:38,759 --> 00:26:40,107 I can arrange that. 548 00:26:40,802 --> 00:26:42,528 Yeah, okay. Um, 549 00:26:42,612 --> 00:26:45,188 you know, if you're ever busy or tired, 550 00:26:45,281 --> 00:26:47,018 you keep me in mind for Dr. Bell's cases, too? 551 00:26:47,041 --> 00:26:50,419 Yeah, sure. Uh, how about we go check out Dr. Sutton's schedule? 552 00:26:54,383 --> 00:26:57,217 I hear you've got quite the photo collection. 553 00:26:57,569 --> 00:27:00,395 It seems that way. Uh... 554 00:27:01,127 --> 00:27:04,230 I hope I didn't get you in trouble. 555 00:27:07,547 --> 00:27:10,807 I always thought there might be something between you two. 556 00:27:11,912 --> 00:27:14,342 Billie was Nic's best friend. 557 00:27:15,185 --> 00:27:17,979 Which explains what exactly? 558 00:27:18,073 --> 00:27:21,390 You know, it's possible for us 559 00:27:21,484 --> 00:27:25,601 to care about each other and be friends without... 560 00:27:25,685 --> 00:27:29,307 - Benefits? - Dr. Feldman? 561 00:27:29,400 --> 00:27:31,895 Discharge papers for your patient in Bay 11. 562 00:27:32,145 --> 00:27:34,612 Just in time. Thank you very much. 563 00:27:36,701 --> 00:27:38,007 You okay? 564 00:27:38,847 --> 00:27:40,257 What were you looking at? 565 00:27:40,342 --> 00:27:42,744 Ah, just photos from the wedding. 566 00:27:43,444 --> 00:27:45,962 Well, it was a lovely wedding. 567 00:27:46,750 --> 00:27:49,144 And dance. 568 00:27:50,575 --> 00:27:53,568 I woke up a little confused. 569 00:27:54,925 --> 00:27:57,359 Yeah, I'm confused, too. 570 00:28:00,006 --> 00:28:02,773 Well, you seem really happy with Cade. 571 00:28:03,476 --> 00:28:05,487 Am I wrong? 572 00:28:05,571 --> 00:28:07,564 Are you happy? 573 00:28:07,648 --> 00:28:10,157 Yeah, we're happy. 574 00:28:14,505 --> 00:28:16,564 Then I'm not confused. 575 00:28:21,951 --> 00:28:24,251 I got to go. 576 00:28:31,303 --> 00:28:33,536 I want you to be happy. 577 00:28:41,263 --> 00:28:44,857 Hey, uh, Dr. Hawkins, yeah? James Yamada. 578 00:28:44,942 --> 00:28:46,584 I look forward to working together. 579 00:28:46,667 --> 00:28:48,586 See if the man lives up to the legend. 580 00:28:48,671 --> 00:28:51,012 Oh, hope I don't disappoint. 581 00:28:56,994 --> 00:28:59,252 I've got great news, Chief Sutton. 582 00:28:59,346 --> 00:29:01,772 That killer place where all the chefs go after work? 583 00:29:02,000 --> 00:29:03,768 I scored reservations. 584 00:29:03,852 --> 00:29:06,528 It's harder to get than tickets to the Super Bowl. 585 00:29:08,724 --> 00:29:13,045 Oh, um... well, unfortunately I'm working late, so... 586 00:29:13,428 --> 00:29:14,982 It doesn't open until 10:30. 587 00:29:15,067 --> 00:29:18,196 Look, they have this, uh, Spanish octopus with jalapeño. 588 00:29:18,290 --> 00:29:20,510 I know it sounds kind of weird, but it's... it's incredible. 589 00:29:20,535 --> 00:29:24,263 Oh, and a-a drink called Vieux Carré with... 590 00:29:28,801 --> 00:29:32,721 Unless I'm overstepping and there's someone else. 591 00:29:32,806 --> 00:29:34,972 - Is it Hawkins? - I'd love to go. 592 00:29:35,200 --> 00:29:37,307 - Yeah? - Mm-hmm. 593 00:29:37,460 --> 00:29:39,201 Okay. 594 00:29:39,328 --> 00:29:42,396 - Great. - See you later. 595 00:29:46,469 --> 00:29:48,877 - This is incredible. - Wild. 596 00:29:48,971 --> 00:29:50,229 What did you find? 597 00:29:50,382 --> 00:29:51,875 Brother, you are not going to believe this. 598 00:29:51,900 --> 00:29:53,991 I thought it was a contaminated sample, 599 00:29:54,076 --> 00:29:56,269 so I ran his genetic test again. 600 00:29:59,740 --> 00:30:02,421 Oh, my God. Bobby has chimerism. 601 00:30:02,513 --> 00:30:06,663 That's right. Two sets of DNA as if he's two different people. 602 00:30:06,748 --> 00:30:09,217 - I never thought I'd see a case of this. - You and me both. 603 00:30:09,326 --> 00:30:11,546 Only a hundred cases have ever been recorded. 604 00:30:11,631 --> 00:30:13,752 Bobby was convicted with DNA evidence. 605 00:30:13,904 --> 00:30:16,896 - DNA that may not have been his. - Jana ya might be right. 606 00:30:16,981 --> 00:30:19,089 He could be an innocent man. 607 00:30:24,053 --> 00:30:25,834 Like the chimera, 608 00:30:25,990 --> 00:30:29,201 the mythical beast with the lion's head, goat's body, 609 00:30:29,287 --> 00:30:31,749 and serpent's tail, except in your case 610 00:30:31,834 --> 00:30:33,513 - it is not a myth. - In medicine, 611 00:30:33,598 --> 00:30:35,450 chimera refers to having two sets of DNA. 612 00:30:35,868 --> 00:30:36,868 How's that possible? 613 00:30:37,990 --> 00:30:39,913 Did you have a bone marrow transplant 614 00:30:39,998 --> 00:30:41,302 to treat your leukemia? 615 00:30:41,442 --> 00:30:43,515 - Yeah, I did. - When he was ten. 616 00:30:43,599 --> 00:30:46,146 My childhood friend was my donor. 617 00:30:46,231 --> 00:30:48,520 - He saved my life. - Well, it's quite possible 618 00:30:48,605 --> 00:30:51,163 that your childhood friend committed a murder, 619 00:30:51,248 --> 00:30:52,413 and you took the fall. 620 00:30:52,498 --> 00:30:54,719 Bobby, you must have acquired his DNA 621 00:30:54,804 --> 00:30:58,413 when his bone marrow started making blood cells in your body. 622 00:30:58,912 --> 00:31:00,959 Cells which have his DNA. 623 00:31:01,217 --> 00:31:06,305 So it was Martin's DNA found at the crime scene, not Bobby's? 624 00:31:06,459 --> 00:31:08,028 Yeah. 625 00:31:11,386 --> 00:31:14,571 For 15 years I dreamed of a miracle. 626 00:31:17,770 --> 00:31:20,077 But this... 627 00:31:21,224 --> 00:31:23,057 Do you know where Martin is? 628 00:31:23,795 --> 00:31:25,835 In prison 629 00:31:26,067 --> 00:31:28,336 for armed robbery. 630 00:31:31,073 --> 00:31:34,765 We are going to appeal and win 631 00:31:34,849 --> 00:31:36,677 and get your life back, Robert. 632 00:31:37,337 --> 00:31:38,912 But is there time? 633 00:31:39,810 --> 00:31:42,157 If we do the surgery, it's possible. 634 00:31:43,256 --> 00:31:44,978 Then I'll do it. 635 00:31:46,073 --> 00:31:47,705 Please. 636 00:31:49,351 --> 00:31:51,808 Save my life. 637 00:32:01,045 --> 00:32:03,311 It hurts! 638 00:32:05,131 --> 00:32:07,108 Claire, hang in there. We're taking you to surgery. 639 00:32:07,133 --> 00:32:09,224 Her pain is getting worse. What is happening? 640 00:32:09,309 --> 00:32:10,652 We'll know more in the OR. 641 00:32:10,788 --> 00:32:12,507 We think it has something to do with her infection. 642 00:32:12,530 --> 00:32:14,624 Repeat labs just came back. Lactate is sky-high. 643 00:32:14,775 --> 00:32:17,027 Cultures show florid gram negative bacteremia. 644 00:32:17,111 --> 00:32:18,922 The antibiotics aren't working. She's in refractory shock. 645 00:32:18,945 --> 00:32:21,689 Well, that's probably what's causing her acute abdomen. 646 00:32:21,781 --> 00:32:23,425 - We have to hurry. - We got her from here. 647 00:32:23,450 --> 00:32:25,794 I'm waiting for you, Claire. 648 00:32:25,877 --> 00:32:27,970 I love you so much. 649 00:32:29,882 --> 00:32:32,432 Let's find you a place to sit, okay? 650 00:32:33,536 --> 00:32:35,019 Come on. 651 00:32:43,988 --> 00:32:47,132 Looks like I got my wish sooner than I thought. 652 00:32:47,215 --> 00:32:48,909 No offense, but I asked for Jessica. 653 00:32:48,992 --> 00:32:51,786 I know, but she's tied up in OR Four. 654 00:32:53,830 --> 00:32:57,074 - I promise to do my very best. - Your name again? 655 00:32:57,226 --> 00:32:58,993 Donald. 656 00:32:59,077 --> 00:33:01,753 This is a tough one. You better keep up. 657 00:33:10,906 --> 00:33:13,015 Hope the damage isn't too bad. 658 00:33:13,166 --> 00:33:15,214 Me, too. We just told her she'd be leaving here soon. 659 00:33:15,239 --> 00:33:17,339 Retractors. 660 00:33:26,012 --> 00:33:28,356 - Dead bowel. She's ischemic already. - How the hell 661 00:33:28,442 --> 00:33:30,343 did that happen so quickly? 662 00:33:30,428 --> 00:33:32,069 - Pressure's dropping fast. - She's too sick. 663 00:33:32,094 --> 00:33:34,199 - We don't have that much time. - We're gonna have to do 664 00:33:34,222 --> 00:33:35,830 a colonic resection. Stapler to me. 665 00:33:51,605 --> 00:33:53,298 You heard about Bobby's chimerism? 666 00:33:53,421 --> 00:33:55,685 Dr. Austin told me. 667 00:33:55,770 --> 00:33:58,732 - I can't believe it. - Nah, it's unbelievable. 668 00:33:58,817 --> 00:34:01,329 He survives this surgery, he clears his name. 669 00:34:08,222 --> 00:34:10,965 You said the truth was important to you. 670 00:34:11,487 --> 00:34:13,913 What did you mean by that? 671 00:34:14,034 --> 00:34:16,460 Losing Nic crushed me. 672 00:34:16,545 --> 00:34:18,295 I'm just... 673 00:34:19,052 --> 00:34:23,103 doing my best to figure out things as I go. 674 00:34:24,329 --> 00:34:26,237 I get that. 675 00:34:27,148 --> 00:34:30,344 I think we both have to be honest with each other. 676 00:34:31,112 --> 00:34:32,586 And transparent. 677 00:34:32,670 --> 00:34:35,097 I have been, and I totally agree. 678 00:34:36,547 --> 00:34:38,416 I see the tumor eroding into the lumen 679 00:34:38,501 --> 00:34:40,335 - of the carotid artery. - It's also 680 00:34:40,420 --> 00:34:43,315 invaded into the intracranial space. 681 00:34:43,690 --> 00:34:46,590 This tumor is way more extensive than we expected. 682 00:34:47,275 --> 00:34:49,572 Don't tell me it's inoperable. 683 00:34:49,869 --> 00:34:51,626 It might be. 684 00:34:51,949 --> 00:34:53,275 Wait. 685 00:34:54,108 --> 00:34:57,268 Let's try and debulk as much of the tumor as we can 686 00:34:57,353 --> 00:34:59,751 - and reconstruct the carotid artery. - To do all that, 687 00:34:59,836 --> 00:35:02,425 we'd have to stop the blood flow to the brain. 688 00:35:02,510 --> 00:35:03,643 And finish everything 689 00:35:03,728 --> 00:35:06,010 in 20 minutes, or else risk a fatal stroke. 690 00:35:06,096 --> 00:35:07,871 Sounds impossible. 691 00:35:08,023 --> 00:35:10,182 Bobby was given a second chance. 692 00:35:10,268 --> 00:35:12,108 We have to give it a shot. 693 00:35:12,574 --> 00:35:14,266 Clamping. 694 00:35:16,206 --> 00:35:18,224 Time starts... 695 00:35:18,768 --> 00:35:20,476 ...now. 696 00:35:33,998 --> 00:35:36,557 Hey. 697 00:35:36,643 --> 00:35:39,327 - Coffee? - No, thanks. 698 00:35:42,097 --> 00:35:44,206 How you holding up? 699 00:35:44,559 --> 00:35:47,878 Nauseous, a little numb. 700 00:35:52,159 --> 00:35:53,750 How bad is this? 701 00:35:55,034 --> 00:35:57,996 The doctors are working very hard, but it's serious. 702 00:35:58,619 --> 00:36:01,338 I wish I had better news. 703 00:36:03,168 --> 00:36:05,751 If she doesn't make it... 704 00:36:07,025 --> 00:36:09,483 ...I'm not sure I will either. 705 00:36:21,619 --> 00:36:23,416 - Hey, what's the update? - Still working 706 00:36:23,440 --> 00:36:24,971 - on the anastomosis. - We had to remove 707 00:36:24,994 --> 00:36:25,909 more of the bowel. 708 00:36:25,994 --> 00:36:28,114 It's taking longer than expected. 709 00:36:28,384 --> 00:36:29,768 V fib! She's coding! 710 00:36:29,853 --> 00:36:31,500 - I'm starting compressions! - Prepare to shock! 711 00:36:31,523 --> 00:36:33,039 On it. 712 00:36:38,704 --> 00:36:40,798 Clear! 713 00:36:42,429 --> 00:36:46,706 - Again! - Charging! Clear. 714 00:36:51,251 --> 00:36:53,018 This tumor is too damn hypervascular. 715 00:36:53,103 --> 00:36:54,228 I can't see a thing. 716 00:36:54,313 --> 00:36:55,695 Increase suction. 717 00:36:55,822 --> 00:36:57,260 Hang another unit. 718 00:36:57,344 --> 00:36:59,784 They still have to do a carotid reconstruction. 719 00:36:59,869 --> 00:37:02,152 If they don't, Bobby could end up brain-dead. 720 00:37:02,860 --> 00:37:03,996 But if they continue... 721 00:37:04,463 --> 00:37:07,018 Brain death versus fatal stroke. 722 00:37:07,103 --> 00:37:08,650 We're not going to make it. 723 00:37:08,735 --> 00:37:11,126 It was impossible to begin with. 724 00:37:11,711 --> 00:37:13,030 Let's try COOL AID. 725 00:37:13,114 --> 00:37:14,282 I'm not sure 726 00:37:14,367 --> 00:37:16,851 a therapeutic hypothermia alone is going to cut it. 727 00:37:17,922 --> 00:37:22,764 What if we couple it with systemic induced hypertension? 728 00:37:23,469 --> 00:37:27,804 Plus an infusion of Ketamine. That could buy more time. 729 00:37:28,360 --> 00:37:30,931 So we make him sicker to make him better? 730 00:37:31,016 --> 00:37:34,016 I love when a medical and surgical mind meld. 731 00:37:34,170 --> 00:37:35,851 Let's start reconstruction. 732 00:37:35,947 --> 00:37:37,186 Four of pro line to me. 733 00:37:37,338 --> 00:37:38,833 Activate Triple Neuroprotection. 734 00:37:38,856 --> 00:37:41,315 Prepare the infusion. Get cooling blankets, 735 00:37:41,400 --> 00:37:42,673 ice packs, alcohol rubs. 736 00:37:42,759 --> 00:37:44,789 Anything that can bring his temperature way down. 737 00:37:45,056 --> 00:37:46,759 Let's move. 738 00:38:18,922 --> 00:38:20,847 Mr. Has an? 739 00:38:22,289 --> 00:38:24,940 Despite our best efforts, we were unable... 740 00:38:49,884 --> 00:38:51,086 What happened? 741 00:38:52,586 --> 00:38:55,586 She developed ischemic bowel in the setting of shock, 742 00:38:55,751 --> 00:38:58,940 and in the OR, just too much was necrotic. 743 00:38:59,025 --> 00:39:01,188 She must have already been sick, and no one recognized it. 744 00:39:01,211 --> 00:39:03,065 And maybe when she first came in, 745 00:39:03,150 --> 00:39:05,494 the tachycardia, which we thought was due to her pain... 746 00:39:05,579 --> 00:39:07,492 Or the slightly low blood pressure, which we thought was 747 00:39:07,516 --> 00:39:08,530 because she hadn't had anything to drink. 748 00:39:08,554 --> 00:39:10,681 It was sepsis all along. 749 00:39:10,766 --> 00:39:13,110 And by the time we gave antibiotics, it was too late. 750 00:39:13,195 --> 00:39:16,190 The kidney stones must have masked the earlier signs. 751 00:39:16,284 --> 00:39:18,173 Which progressed into an acute abdomen 752 00:39:18,259 --> 00:39:19,867 - needing surgery. - It was my fault. I... 753 00:39:19,891 --> 00:39:22,509 I should have seen the signs earlier. 754 00:39:22,777 --> 00:39:25,961 Even if you had, it would probably have been too late. 755 00:39:27,211 --> 00:39:30,143 Claire avoided American health care because of the cost, 756 00:39:30,226 --> 00:39:32,061 and it killed her. 757 00:40:25,465 --> 00:40:27,650 How are you feeling? 758 00:40:29,422 --> 00:40:33,614 Still here... thanks to you. 759 00:40:34,454 --> 00:40:37,835 And my voice... It's back to normal. 760 00:40:39,077 --> 00:40:40,835 I have more good news. 761 00:40:41,532 --> 00:40:45,532 Rebecca's already working on a petition for a new hearing. 762 00:40:46,722 --> 00:40:49,480 So she can present the new evidence to the judge? 763 00:40:50,751 --> 00:40:54,351 I look forward to hanging out with you on the outside, Bobby. 764 00:41:03,472 --> 00:41:06,565 Well, that outcome was better than we had any right to expect. 765 00:41:06,650 --> 00:41:08,103 Patients pull off miracles 766 00:41:08,188 --> 00:41:09,360 when you give them a reason to live. 767 00:41:09,385 --> 00:41:10,567 And now he has a good one. 768 00:41:10,719 --> 00:41:13,143 Yeah, but the wheels of justice are slow, 769 00:41:13,228 --> 00:41:15,012 and his expiration date is short. 770 00:41:15,097 --> 00:41:18,432 Well, we gave him some time. There's hope. 771 00:41:19,634 --> 00:41:22,306 Spontaneous Triple Neuroprotection in the field? 772 00:41:22,391 --> 00:41:24,994 Dr. Sutton, you are quite the powerhouse. 773 00:41:25,079 --> 00:41:28,751 Oh, it was a team effort, but you're not wrong. 774 00:41:29,259 --> 00:41:32,079 Hey, I was thinking maybe we could grab a drink 775 00:41:32,164 --> 00:41:35,047 at the tiki bar first before hitting up the restaurant? 776 00:41:35,336 --> 00:41:36,726 That sounds like just what I need. 777 00:41:36,893 --> 00:41:40,722 Great. Uh, shall we? 778 00:41:42,047 --> 00:41:43,313 See you tomorrow? 779 00:41:43,454 --> 00:41:46,896 Yeah. Have a good time. You deserve it. 780 00:41:48,159 --> 00:41:49,407 Who's the new guy? 781 00:41:49,492 --> 00:41:53,719 Just met the dude. James, uh, Yamada, 782 00:41:53,829 --> 00:41:55,713 interventional cardiologist from Boston. 783 00:41:55,989 --> 00:41:59,001 Oh, so he specializes in placing stents? 784 00:41:59,086 --> 00:42:01,643 Apparently he did a thousand of them last year. 785 00:42:01,728 --> 00:42:06,190 Whoa. At $13,000 per procedure. Wow. 786 00:42:06,275 --> 00:42:08,594 That explains the brand-new red Porsche in the parking lot. 787 00:42:10,003 --> 00:42:11,846 You're cool with them together? 788 00:42:12,108 --> 00:42:13,329 Eh, she can do better. 789 00:42:15,103 --> 00:42:17,675 No doubt. Look, I just want her to be happy. 790 00:42:18,376 --> 00:42:19,510 Me, too. 791 00:42:28,443 --> 00:42:29,503 He missed it. 792 00:42:29,672 --> 00:42:33,030 She got worse and died on the table. 793 00:42:33,420 --> 00:42:35,693 Oh, you really think there's enough for a lawsuit? 794 00:42:36,509 --> 00:42:37,608 Yeah, no doubt about it. 795 00:42:37,693 --> 00:42:39,164 Well, it sounds to me 796 00:42:39,248 --> 00:42:41,199 like there's a lot more where that came from. 797 00:42:41,291 --> 00:42:42,708 I asked around. 798 00:42:42,793 --> 00:42:46,240 Um, Dr. Bell seems to have some skeletons in his closet. 799 00:42:47,858 --> 00:42:49,710 What kind of skeletons? 800 00:42:50,014 --> 00:42:52,202 It might take me a little while to find out. 801 00:42:52,288 --> 00:42:55,047 They don't tell the new guy their secrets right away. 802 00:42:56,485 --> 00:43:00,221 Well, we will take whatever you can get, Donald. 803 00:43:14,483 --> 00:43:16,780 Bell, you picked the wrong enemy. 804 00:43:21,666 --> 00:43:24,492 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 805 00:43:24,577 --> 00:43:27,003 and TOYOTA. 806 00:43:27,172 --> 00:43:30,715 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 60673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.