All language subtitles for X-Men S5 ep 9

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,602 --> 00:00:36,973 The limestone is easily dissolved by water 2 00:00:37,037 --> 00:00:39,777 containing small amounts of carbonic acid, 3 00:00:39,841 --> 00:00:44,316 - creating caverns which form... - Incrementally over millions of years ! 4 00:00:45,279 --> 00:00:47,751 Yeah. Right again, Spenser. 5 00:00:47,782 --> 00:00:52,090 Did you know that Carlsbad Caverns is as big as 14 football fields ? 6 00:00:52,152 --> 00:00:54,423 - No. - I'm going to be a geologist. 7 00:00:54,455 --> 00:00:56,526 That's because you like playing in the dirt. 8 00:00:56,591 --> 00:00:58,226 - Do not ! - Do too ! 9 00:00:58,259 --> 00:00:59,829 Hey, time out ! 10 00:00:59,861 --> 00:01:02,967 These caves go under all of Professor Xavier's school, 11 00:01:03,030 --> 00:01:05,702 so we've got a lot of exploring to do. 12 00:01:09,504 --> 00:01:12,208 What kind of school does Professor Xavier run ? 13 00:01:12,273 --> 00:01:14,511 Well, it's kind of experimental. 14 00:01:14,542 --> 00:01:17,648 I bet you get to do some really rad things ! 15 00:01:17,712 --> 00:01:19,247 Some of us do. 16 00:01:21,048 --> 00:01:23,152 Why do I have to do it ? 17 00:01:23,184 --> 00:01:25,421 Jubilee, surely you've learned by now 18 00:01:25,452 --> 00:01:28,892 that there is no more important work than teaching the young. 19 00:01:28,956 --> 00:01:30,425 Then let one of them do it ! 20 00:01:30,457 --> 00:01:34,732 But petite, I'm not as patient as you, or as wise. 21 00:01:34,796 --> 00:01:37,367 You know how I go to pieces around kids. 22 00:01:37,431 --> 00:01:40,771 These students were promised this field trip months ago. 23 00:01:40,835 --> 00:01:42,270 If the President hadn't called, 24 00:01:42,303 --> 00:01:44,173 you know I would have happily taken them. 25 00:01:44,205 --> 00:01:48,146 - Yeah, how hard could it be ? That's not the point ! 26 00:01:50,044 --> 00:01:53,885 You all get to talk to the President while I get to babysit ! 27 00:01:58,686 --> 00:02:00,488 Miss Lee ? Miss Lee ? 28 00:02:02,857 --> 00:02:05,929 Sorry, I guess I kind of drifted off. 29 00:02:05,993 --> 00:02:09,700 Let's go this way. I bet there are even more rocks to see. 30 00:02:14,068 --> 00:02:16,172 Wow ! Look at the cool stalactites ! 31 00:02:19,674 --> 00:02:22,545 Everybody, get against the wall. 32 00:02:22,577 --> 00:02:25,883 - Will it hurt us ? - No, it won't last long. 33 00:02:26,380 --> 00:02:28,050 This is awesome ! 34 00:02:31,952 --> 00:02:33,555 Everyone okay ? - Yeah. 35 00:02:33,621 --> 00:02:35,256 I want to go home. - I'm okay. 36 00:02:37,592 --> 00:02:41,766 It came from behind us. Stay here, I'll be right back. 37 00:02:54,375 --> 00:02:58,249 Wow ! Is that a Sat-Com 2000 Digital Beeper ? 38 00:02:58,279 --> 00:03:01,251 Yeah, I'm telling my friends where to find us when we're done. 39 00:03:01,282 --> 00:03:05,056 - Can it get through all these rocks ? - Sure, no problem. 40 00:03:05,085 --> 00:03:08,927 - Miss Lee, is it dangerous down here ? - Heck, no ! 41 00:03:08,956 --> 00:03:11,895 These caves have been here a zillion years. 42 00:03:11,926 --> 00:03:16,367 Hey, I've got an idea. Forget the rocks. Everybody gather around. 43 00:03:16,397 --> 00:03:19,436 Until my friends show up, I'm going to tell you a story. 44 00:03:19,499 --> 00:03:22,639 A scary one ? With lots of fighting and monsters ? 45 00:03:23,337 --> 00:03:25,441 - Bad guys getting stomped ! - Bad guys getting stomped ! 46 00:03:25,505 --> 00:03:29,380 - Is it about a handsome prince... - And true love ? 47 00:03:29,410 --> 00:03:31,715 - Love ! Yuck ! - Love ! Yuck ! 48 00:03:31,779 --> 00:03:34,951 It's about all that and a whole lot more. 49 00:03:35,449 --> 00:03:38,722 A long time ago there was a happy kingdom 50 00:03:38,753 --> 00:03:40,589 ruled by a handsome prince 51 00:03:40,654 --> 00:03:43,761 and his true love, the fair Princess Jean. 52 00:03:43,825 --> 00:03:45,594 The greatest treasure in the land 53 00:03:45,659 --> 00:03:48,097 was a shard of the MacTaggert Crystal, 54 00:03:48,128 --> 00:03:52,170 a source of great power divided in half by the ancients. 55 00:03:52,199 --> 00:03:55,605 But that power had attracted great evil. 56 00:03:55,635 --> 00:04:00,880 The sorcerer Magnus the Malevolent, master of metal, attacked. 57 00:04:00,942 --> 00:04:03,446 Now Magnus could pursue his evil dream 58 00:04:03,477 --> 00:04:06,049 of acquiring the other half of the crystal, 59 00:04:06,080 --> 00:04:10,588 and with that power, conquer all kingdoms everywhere. 60 00:04:18,592 --> 00:04:21,531 Halt ! By order of Magnus the Magnificent. 61 00:04:21,562 --> 00:04:23,967 Sorry, but this thief, he no follow orders, 62 00:04:23,998 --> 00:04:25,467 he just run. 63 00:04:26,834 --> 00:04:31,175 Get him, or Magnus will use us for pots and pans ! 64 00:04:36,243 --> 00:04:37,545 Hide me, mes amis. 65 00:04:37,611 --> 00:04:40,884 If the Clankers get me, the rebellion is doomed. 66 00:04:40,915 --> 00:04:44,554 It will be a nightmare if you don't help me ! 67 00:04:44,618 --> 00:04:46,121 Under the hay ! 68 00:04:47,989 --> 00:04:50,326 Halt ! By order of Magnus ! 69 00:04:50,357 --> 00:04:52,762 - Now what do we do ? - We fight ! 70 00:05:05,172 --> 00:05:06,507 Let me go ! 71 00:05:17,952 --> 00:05:19,120 By aiding this traitor 72 00:05:19,153 --> 00:05:22,325 you have declared yourselves the enemies of Magnus. 73 00:05:22,356 --> 00:05:26,030 - Destroy them. - Can no one help us ? 74 00:05:26,093 --> 00:05:29,666 - Listen ! - Can it be ? 75 00:05:29,729 --> 00:05:33,304 - It must be her ! - She does not exist. 76 00:05:33,367 --> 00:05:36,439 She is a fable you peasants tell to give yourselves hope. 77 00:05:36,470 --> 00:05:41,279 If she does not exist, mon capitaine, why are you so nervous ? 78 00:05:41,308 --> 00:05:43,145 I fear nothing. 79 00:05:43,210 --> 00:05:46,884 Smash the peasants ! It is the command of Magnus. 80 00:05:49,249 --> 00:05:52,456 That's all the commanding Magnus gets to do today. 81 00:05:52,953 --> 00:05:59,399 It is her ! She is real ! The one they call Jubilee ! 82 00:05:59,560 --> 00:06:00,996 Destroy her ! 83 00:06:03,664 --> 00:06:07,071 - How come you get to be the hero ? - Because it's my story. 84 00:06:07,101 --> 00:06:08,904 But that's cheating. 85 00:06:11,271 --> 00:06:13,175 I don't like that noise ! 86 00:06:13,240 --> 00:06:16,212 It's okay. Caves always do stuff like this. 87 00:06:16,276 --> 00:06:20,084 Hey ! You guys want to hear what happens with the metal warriors ? 88 00:06:20,114 --> 00:06:22,718 - Yeah ! - Finish the story ! 89 00:06:22,749 --> 00:06:26,056 - What happened with the metallics ? Yeah, what's next ? 90 00:06:26,687 --> 00:06:28,757 Beware of her thunderbolt ! 91 00:06:36,630 --> 00:06:39,135 Help me ! Please ! 92 00:06:39,200 --> 00:06:43,174 Get her, you fool ! We are still three to her one. 93 00:06:44,138 --> 00:06:46,809 Three, huh ? The problem with you Clankers 94 00:06:46,873 --> 00:06:49,712 is that Magnus never taught you to count. 95 00:06:52,079 --> 00:06:54,149 Looks more like two to me ! 96 00:07:05,592 --> 00:07:10,201 Look like it iust you and Jubilee, eh ? How you like them odds ? 97 00:07:13,333 --> 00:07:15,371 Going somewhere, Tin Man ? 98 00:07:22,143 --> 00:07:24,247 What manner of creature is this ? 99 00:07:24,311 --> 00:07:28,686 - What's it to you, you ungrateful... - Hey, cool it ! 100 00:07:28,749 --> 00:07:30,752 This is Logan, my right-hand troll. 101 00:07:30,784 --> 00:07:34,391 He may look disgusting, but his heart is brave and true. 102 00:07:36,423 --> 00:07:38,927 We thought we were doomed. 103 00:07:38,993 --> 00:07:41,564 Getting out of tight places is what I do. 104 00:07:41,628 --> 00:07:46,537 The question is why, my scruffy friend, were they so interested in you ? 105 00:07:46,600 --> 00:07:49,872 Have you never heard of the MacTaggert Crystal ? 106 00:07:49,903 --> 00:07:53,243 Of course ! Do you have it ? Could you show it to me ? 107 00:07:54,074 --> 00:07:57,948 Fair warrior, I could show you so many things... 108 00:07:57,978 --> 00:08:02,020 Watch it, bub. Just answer the question. 109 00:08:02,049 --> 00:08:04,386 Mon ami ? We are friends, no ? 110 00:08:05,219 --> 00:08:07,590 Come, I take you both to the crystal. 111 00:08:09,356 --> 00:08:13,363 Magnus, he study for years to find the other half of the crystal. 112 00:08:13,427 --> 00:08:16,232 When he find it, he hire me to steal it. 113 00:08:16,263 --> 00:08:20,270 - And you did, didn't you ? - I am the best of thieves, 114 00:08:20,301 --> 00:08:22,204 and this was a challenge, no ? 115 00:08:22,269 --> 00:08:25,775 Let me guess. You decided to keep it ? 116 00:08:25,806 --> 00:08:28,645 I may be thief, but I'm not stupid. 117 00:08:28,709 --> 00:08:32,983 If Magnus get both halves of the crystal, he be unstoppable ! 118 00:08:33,047 --> 00:08:34,349 I give him a fake ! 119 00:08:34,381 --> 00:08:40,292 And Magnus got wise, so your challenge now is staying alive. 120 00:08:40,354 --> 00:08:43,860 So where did you hide the little sparkler ? 121 00:08:43,890 --> 00:08:47,197 There, in the Cavern of the Lost ! 122 00:08:48,027 --> 00:08:52,137 I hid my half of the crystal in the safest place there is. 123 00:08:52,166 --> 00:08:53,501 Beyond these doors 124 00:08:53,533 --> 00:08:56,840 is the secret stronghold of the Guild of Thieves. 125 00:08:56,903 --> 00:09:02,247 Most who find this place don't live long trying to get in, but I know its secrets. 126 00:09:30,537 --> 00:09:32,941 Could I change my look in this place ! 127 00:09:32,973 --> 00:09:36,413 Get a grip, Jubilee. You're here for a reason. 128 00:09:36,443 --> 00:09:39,649 Maybe it not so good for a thief to say this, 129 00:09:39,679 --> 00:09:41,383 but I'm happy to get rid of it. 130 00:09:41,415 --> 00:09:44,854 Then you'll thank me for taking the crystal 131 00:09:44,885 --> 00:09:47,657 and your worthless lives ! 132 00:09:49,490 --> 00:09:52,462 Why'd you stop ? This is so cool ! 133 00:09:52,493 --> 00:09:55,232 You guys sit tight. I want to check something. 134 00:09:55,296 --> 00:09:57,566 No way the bad guys are going to stop her ! 135 00:10:09,209 --> 00:10:12,916 This could be a problem. I've got to get us away from here. 136 00:10:14,614 --> 00:10:16,117 Is everything okay ? Is everything okay ? 137 00:10:16,183 --> 00:10:20,224 Sure. I iust think we ought to see more of the cave. 138 00:10:21,087 --> 00:10:23,090 Well why do we have to m !ove ? 139 00:10:23,122 --> 00:10:25,661 - What's wrong ? - Nothing. 140 00:10:25,692 --> 00:10:27,328 This tunnel kind of goes uphill. 141 00:10:27,361 --> 00:10:29,631 It will make it easier for my friends to find us. 142 00:10:29,696 --> 00:10:32,568 - Can we hear the rest of the story ? - Sure. 143 00:10:41,808 --> 00:10:45,114 - Keep moving, guys. - Miss Lee, the cave stops ! 144 00:10:45,178 --> 00:10:48,251 Oh, I know. This chamber's kind of my favorite. 145 00:10:48,282 --> 00:10:50,118 Hang loose for a sec. 146 00:10:52,586 --> 00:10:55,758 Man ! I just can't catch a break today. 147 00:11:02,262 --> 00:11:05,034 Please let that hold for a little while. 148 00:11:06,600 --> 00:11:09,472 - What happened in the cave ? - In the cave ? 149 00:11:09,536 --> 00:11:13,443 - In the story, Miss Lee ! - Oh, yeah, the story. 150 00:11:13,507 --> 00:11:16,178 Well, things looked pretty bad. We... 151 00:11:16,443 --> 00:11:18,380 I mean, the mighty warrior Jubilee 152 00:11:18,412 --> 00:11:20,749 and her followers were outnumbered. 153 00:11:20,814 --> 00:11:22,250 And then... 154 00:11:22,282 --> 00:11:26,624 - What do we do now, boss lady ? - Don't be afraid, Logan. 155 00:11:26,653 --> 00:11:30,961 - Getting out of tight spots is what I do. - Not this time ! 156 00:11:31,024 --> 00:11:36,902 Surrender the crystal and I promise your destruction will be painless. 157 00:11:36,930 --> 00:11:40,771 Not so fast, fur ball ! You want it, you've got to get it. 158 00:11:44,971 --> 00:11:46,874 Is that all you've got ? 159 00:11:48,074 --> 00:11:50,279 Did I upset the little kitty cat ? 160 00:11:51,445 --> 00:11:54,317 You're iust not very good at this, are you ? 161 00:11:54,381 --> 00:11:57,754 - I'll rip you apart ! - I'm waiting. 162 00:12:11,097 --> 00:12:13,502 Well, looks pretty ended to me. 163 00:12:13,534 --> 00:12:18,009 You are correct ! Surrender or be destroyed. 164 00:12:18,038 --> 00:12:22,647 Destroyed, destroyed, destroyed ! Is that all you guys ever think about ? 165 00:12:27,847 --> 00:12:30,420 Well, what do we do with the Sabretooth ? 166 00:12:30,451 --> 00:12:32,888 We'll come back for him, someday. 167 00:12:34,054 --> 00:12:37,661 We've got the trinket, but what do we do with it ? 168 00:12:37,691 --> 00:12:40,128 I guess you've got a point there. 169 00:12:42,996 --> 00:12:46,403 It's Xavier, the all knowing. 170 00:12:46,467 --> 00:12:49,171 They say he's the one wizard 171 00:12:49,202 --> 00:12:52,074 that even Magnus can't get his hands on. 172 00:12:52,138 --> 00:12:55,010 Jubilee, heed my words. 173 00:12:55,041 --> 00:12:58,915 You are the key to the power of the crystal. 174 00:12:58,979 --> 00:13:02,853 Your own light of goodness will activate the gem, 175 00:13:02,882 --> 00:13:07,459 but not until the two half pieces are joined. 176 00:13:07,488 --> 00:13:13,700 Then and then only will you have the secret of destroying Magnus ! 177 00:13:15,328 --> 00:13:17,165 Oh, that's great. 178 00:13:17,197 --> 00:13:20,637 All we've got to do to get the other half of the crystal 179 00:13:20,701 --> 00:13:23,973 is waltz right into Magnus' fortress. 180 00:13:24,004 --> 00:13:27,845 - Not this troll ! - Logan, we have no choice. 181 00:13:27,874 --> 00:13:31,615 It's mortally dangerous, but that's what we heroes do. 182 00:13:31,645 --> 00:13:35,018 Well, at least we'll have the advantage of surprise. 183 00:13:39,853 --> 00:13:41,957 Surprise the Master ? 184 00:13:43,089 --> 00:13:44,992 I think not, short stuff ! 185 00:14:00,974 --> 00:14:02,409 This lead to the dungeons, 186 00:14:02,442 --> 00:14:05,014 near the great vault where Magnus keep the crystal. 187 00:14:11,051 --> 00:14:13,021 The vault is over there. 188 00:14:13,053 --> 00:14:15,390 How come you know so much about this ? 189 00:14:15,421 --> 00:14:16,490 It is my job. 190 00:14:22,629 --> 00:14:26,970 - So far, so good. It's been easy. - Yeah, too easy. 191 00:14:29,536 --> 00:14:31,272 Look ! There it is ! 192 00:14:38,545 --> 00:14:40,849 Okay, guys, it's showtime ! 193 00:14:42,649 --> 00:14:43,851 Halt ! 194 00:14:47,386 --> 00:14:51,929 We've been set up ! - Logan ! 195 00:14:51,991 --> 00:14:54,831 You play a good game, my little brigand, 196 00:14:54,861 --> 00:14:57,633 but the final hand is always mine ! 197 00:15:07,506 --> 00:15:12,551 See how they pulsate, even in the dim light of my dungeon ! 198 00:15:12,579 --> 00:15:15,183 Imagine the power trapped within, 199 00:15:15,215 --> 00:15:19,289 waiting to be unlocked from its centuries of slumber. 200 00:15:24,625 --> 00:15:28,164 And you, my dear, are the key. 201 00:15:28,228 --> 00:15:32,904 Restore the shard and I may even let you survive. 202 00:15:32,932 --> 00:15:35,137 I expected as much, 203 00:15:35,168 --> 00:15:37,740 and it would do scant good to threaten you. 204 00:15:37,771 --> 00:15:40,610 You would resist me to your grave. 205 00:15:40,674 --> 00:15:43,980 However, to save your friend, 206 00:15:44,010 --> 00:15:47,617 - I wager you would do anything ! - Logan ! 207 00:15:47,648 --> 00:15:50,687 Your light brightens my world, mistress. 208 00:15:50,751 --> 00:15:54,658 Please, don't use it to make an evil darkness ! 209 00:15:54,688 --> 00:15:57,392 Nobly said. Better decide quickly. 210 00:15:57,423 --> 00:16:01,330 Stop it ! You win ! You want power, Magnus ? 211 00:16:01,394 --> 00:16:03,632 Okay, you're going to get it ! 212 00:16:10,536 --> 00:16:13,375 You have all been loyal, whatever you are. 213 00:16:16,976 --> 00:16:19,816 But your services are no longer required. 214 00:16:23,449 --> 00:16:24,885 Let him go ! Now ! 215 00:16:24,951 --> 00:16:30,094 Now why would I do that, you pathetic, silly little girl ? 216 00:16:30,156 --> 00:16:34,531 You always claim that getting out of tight spots is what you do. 217 00:16:34,593 --> 00:16:37,968 - So get out of this one ! - But you promised ! 218 00:16:38,031 --> 00:16:44,610 - I am beyond promises ! I am power ! - Well, power this ! 219 00:16:44,705 --> 00:16:48,511 All you are doing is making me stronger ! 220 00:16:48,909 --> 00:16:52,615 That's iust what I had in mind, oh, Master of Metal ! 221 00:16:56,615 --> 00:17:02,627 You tricked me ! I cannot control my power ! 222 00:17:12,565 --> 00:17:14,770 Watch where you're aiming those things. 223 00:17:14,834 --> 00:17:17,172 We picked up your signal and got here as soon as we could. 224 00:17:17,237 --> 00:17:19,374 - Is everyone all right ? - Yeah. 225 00:17:19,405 --> 00:17:25,183 You guys have a great sense of timing. Okay, gang, last one out is a troll ! 226 00:17:27,180 --> 00:17:31,388 - Hi, kid. I'm... - Logan ! Yeah, I know, the troll ! 227 00:17:34,420 --> 00:17:36,423 Who wants more hot cocoa ? 228 00:17:36,456 --> 00:17:39,662 It's odd, Professor, but I don't sense the fear that I should 229 00:17:39,692 --> 00:17:41,863 from children who have been through this kind of trauma. 230 00:17:44,831 --> 00:17:45,899 Time to go. 231 00:17:45,932 --> 00:17:48,569 You haven't told us what happened to Jubilee ! 232 00:17:48,634 --> 00:17:50,004 Finish the story ! 233 00:17:50,069 --> 00:17:51,305 - Please. - Please. 234 00:17:51,570 --> 00:17:53,007 Story ? 235 00:17:53,072 --> 00:17:54,910 I just thought we all needed something fun 236 00:17:54,941 --> 00:17:56,209 to think about down there. 237 00:17:56,276 --> 00:17:58,179 Well, with Magnus destroyed, 238 00:17:58,211 --> 00:18:01,216 the kingdom was restored and everyone was pretty happy. 239 00:18:04,550 --> 00:18:07,088 They love you for the hero you are. 240 00:18:09,388 --> 00:18:12,929 They shall love you even more as a princess. 241 00:18:12,993 --> 00:18:16,466 Of course, you'll have to learn how to dress, how to speak. 242 00:18:16,496 --> 00:18:19,803 How to deal with matters of state. We'll get you the very best tutors. 243 00:18:19,866 --> 00:18:24,174 You'll have to study day and night, but never fear, you can do it ! 244 00:18:34,647 --> 00:18:38,021 - You're going to give all this up ? - Sure ! 245 00:18:40,220 --> 00:18:42,290 Maybe I'll be a princess later. 246 00:18:42,355 --> 00:18:46,296 But for now there's still lots of adventures to have in this world. 247 00:18:48,928 --> 00:18:52,068 Can we come back and hear another story sometime, Miss Lee ? 248 00:18:52,098 --> 00:18:54,469 - Yeah ! - Can we ? 249 00:18:54,500 --> 00:18:55,870 - Please ? - Please ? 250 00:18:55,902 --> 00:18:57,204 It's a promise ! 251 00:19:01,140 --> 00:19:04,982 Jubilee, did those children know how much danger they were in ? 252 00:19:05,011 --> 00:19:06,246 What danger ? 253 00:19:06,312 --> 00:19:09,418 We all knew we were going to be saved by a one-eyed prince, 254 00:19:09,448 --> 00:19:13,690 a yellow troll and the fearless Jubilee. 255 00:19:13,753 --> 00:19:15,490 Got to go wash up ! 256 00:19:16,455 --> 00:19:19,261 You know, I think our young lady has always been ready 257 00:19:19,292 --> 00:19:21,729 for all the "adventures to have in this world. " 258 00:19:22,328 --> 00:19:25,801 Yeah, but is the world ready for her ? 259 00:19:28,001 --> 00:19:30,605 I know that voice ! Wait ! Don't go in ! 260 00:19:38,912 --> 00:19:40,681 - Mother ? - Mystique ? 261 00:19:40,746 --> 00:19:41,982 Rogue ! 262 00:19:42,782 --> 00:19:44,485 I don't know what tricks you're playing, Mama, 263 00:19:44,550 --> 00:19:46,220 but nobody's touching Nightcrawler. 264 00:19:46,252 --> 00:19:48,022 What are you doing here ? You'll ruin everything ! 265 00:19:48,054 --> 00:19:49,423 They just want your brother ! 266 00:19:50,356 --> 00:19:52,093 - Brother ? - Brother ?21610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.