All language subtitles for The.Flash.2014.S02E03.720p.BluRay.x265-YSTeam
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:06,182
My name is Barry Allen,
and I am the fastest man alive.
2
00:00:07,424 --> 00:00:10,143
To the outside world,
I'm an ordinary forensic scientist,
3
00:00:10,343 --> 00:00:13,188
but secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs,
4
00:00:13,429 --> 00:00:16,649
I fight crime and find
other meta-humans like me.
5
00:00:16,850 --> 00:00:19,103
I hunted down the man
who killed my mother,
6
00:00:19,268 --> 00:00:22,147
but in doing so,
I opened up our world to new threats.
7
00:00:22,356 --> 00:00:25,359
And I am the only one
fast enough to stop them.
8
00:00:25,609 --> 00:00:27,702
I am the Flash.
9
00:00:28,695 --> 00:00:29,946
Previously on The Flash...
10
00:00:30,155 --> 00:00:31,623
How come you haven't
given me a code name?
11
00:00:31,823 --> 00:00:33,290
What do you think I should be called?
12
00:00:33,491 --> 00:00:34,539
Golden Glider.
13
00:00:34,701 --> 00:00:35,953
Smart is sexy, Cisco.
14
00:00:40,874 --> 00:00:42,341
Then why didn't you just kill me?
15
00:00:42,542 --> 00:00:44,341
Well, I guess you owe me one now, too.
16
00:00:44,545 --> 00:00:45,716
My name is Jay Garrick.
17
00:00:45,963 --> 00:00:48,637
Where I came from,
I was a speedster like you.
18
00:00:48,798 --> 00:00:50,972
When you created the Singularity
above Central City,
19
00:00:51,134 --> 00:00:53,637
you also created a portal
connecting our two Earths.
20
00:00:53,804 --> 00:00:55,521
I somehow ended up in your world.
21
00:00:55,722 --> 00:00:58,191
There isn'tjust one breach.
There's 52 of them.
22
00:00:58,392 --> 00:01:01,896
But the most significant breach
of all appears to be here.
23
00:01:02,145 --> 00:01:03,817
Inside S.T.A.R. Labs.
24
00:01:13,573 --> 00:01:14,665
Hey, Iris, what's up?
25
00:01:14,825 --> 00:01:16,826
Barry, I need your help. Now!
26
00:01:19,079 --> 00:01:20,331
- Were those gunshots?
- Yeah.
27
00:01:20,539 --> 00:01:23,042
I'm at Baldwin Tower.
I can't find a way out.
28
00:01:27,087 --> 00:01:28,212
Window. Is there a window?
29
00:01:29,381 --> 00:01:30,427
Over here!
30
00:01:30,924 --> 00:01:32,551
Um, yeah. Up ahead.
31
00:01:37,097 --> 00:01:38,723
Okay. I'm by the window. Why?
32
00:01:38,932 --> 00:01:40,433
Okay, great. You're gonna need tojump.
33
00:01:40,683 --> 00:01:42,356
What? Are you crazy? Barry, no way!
34
00:01:42,561 --> 00:01:44,359
Iris, do you trust me?
35
00:01:44,896 --> 00:01:46,569
Yes. I trust you.
36
00:01:46,772 --> 00:01:48,445
Okay. Then jump.
37
00:01:51,360 --> 00:01:53,704
I can do this. I can do this.
38
00:02:07,293 --> 00:02:08,385
All right. You good?
39
00:02:08,586 --> 00:02:09,634
- Yeah.
- All right.
40
00:02:09,795 --> 00:02:11,423
Wait. How many guys are up there?
41
00:02:11,632 --> 00:02:13,555
- Two. They both have guns.
- Okay.
42
00:02:17,971 --> 00:02:21,099
Okay. Now they're taking little naps
until the C.C.P.D. wakes them.
43
00:02:21,307 --> 00:02:23,436
So what exactly were you thinking?
44
00:02:23,644 --> 00:02:25,317
I got a hot lead on a
real estate scam. I mean,
45
00:02:25,562 --> 00:02:27,109
these guys have been
illegally evicting people,
46
00:02:27,313 --> 00:02:28,406
breaking up families.
47
00:02:28,606 --> 00:02:30,950
Okay, look. No story is worth your life.
48
00:02:31,401 --> 00:02:33,402
- Thank you for coming.
- Yeah.
49
00:02:34,320 --> 00:02:35,742
I can't wait to write about this.
50
00:02:43,246 --> 00:02:45,247
Pretty amazing, isn't it?
51
00:02:45,414 --> 00:02:46,836
I still can't believe what I'm looking at.
52
00:02:47,793 --> 00:02:49,510
Fifty-two breaches in Central City
53
00:02:49,752 --> 00:02:52,347
and the biggest one just
happens to be in our basement.
54
00:02:52,588 --> 00:02:53,590
We need a name for it.
55
00:02:53,799 --> 00:02:55,346
It's not a pet, Cisco.
56
00:02:55,925 --> 00:02:57,177
No, it's a wormhole.
57
00:02:57,426 --> 00:02:58,929
Professor Stein, what are you doing?
58
00:02:59,137 --> 00:03:02,812
Your blood pressure is 147 over 82.
You could pass out again.
59
00:03:03,015 --> 00:03:06,316
It's merely a few points above the
140 average for someone my age.
60
00:03:06,520 --> 00:03:08,693
Besides, I have some ideas
I would like to contribute
61
00:03:08,938 --> 00:03:10,485
to this discussion, Dr. Snow.
62
00:03:10,691 --> 00:03:13,284
And lwant to hear them.
This isn't just a wormhole.
63
00:03:13,443 --> 00:03:14,694
It's my way home.
64
00:03:15,111 --> 00:03:16,158
Back to Earth-2.
65
00:03:16,362 --> 00:03:18,536
Jay, you really think that we can use
66
00:03:19,199 --> 00:03:21,951
this as some kind of bridge
from yourworld to ours?
67
00:03:22,118 --> 00:03:24,121
Zoom uses the breaches. Why can't we?
68
00:03:24,329 --> 00:03:25,454
Well, we don't know how.
69
00:03:25,622 --> 00:03:27,340
Everything I put through
just bounces back.
70
00:03:27,540 --> 00:03:30,635
If Zoom's using these breaches
to transport people from Earth-2,
71
00:03:30,794 --> 00:03:32,295
maybe it takes a speedster.
72
00:03:34,506 --> 00:03:36,679
- He's not gonna...
- Yeah, he is.
73
00:03:43,389 --> 00:03:44,687
Maybe I'm not fast enough.
74
00:03:44,890 --> 00:03:47,144
I don't believe your speed
is the entirety of the issue, Barry.
75
00:03:47,394 --> 00:03:49,862
It might be the breach's stability,
or lack thereof.
76
00:03:50,062 --> 00:03:52,360
He's right. We need to think
of the breach as a door.
77
00:03:52,566 --> 00:03:54,864
And on Earth-2 there's another door.
78
00:03:55,067 --> 00:03:56,159
In between we have a hallway.
79
00:03:56,319 --> 00:04:00,495
But the hallway's constantly shifting,
twisting, collapsing upon itself.
80
00:04:00,699 --> 00:04:02,372
And the doors keep moving with it.
81
00:04:02,575 --> 00:04:05,169
So we stabilize the door,
we stabilize the hallway.
82
00:04:05,328 --> 00:04:07,045
- And then I can jump through it.
- Exactly.
83
00:04:07,247 --> 00:04:08,840
It would serve as a kind of cannon.
84
00:04:09,582 --> 00:04:10,709
A speed cannon.
85
00:04:10,917 --> 00:04:12,009
Mmm...
86
00:04:12,169 --> 00:04:13,545
We should hang out more.
87
00:04:13,753 --> 00:04:18,180
All right. No more tests today.
All of you are leaving now. As am I.
88
00:04:18,341 --> 00:04:21,514
Cherish the gift of youth
as I will go cherish my much-needed nap.
89
00:04:21,720 --> 00:04:24,018
Clarissa's already on her way
to pick me up.
90
00:04:32,021 --> 00:04:33,069
Joseph.
91
00:04:36,276 --> 00:04:38,028
You're wearing your wedding ring.
92
00:04:38,194 --> 00:04:40,538
Divorced men take them off.
Widowers don't.
93
00:04:44,533 --> 00:04:45,877
I need you to leave town.
94
00:04:47,036 --> 00:04:51,463
And you thought you could pay me
to walk away from my own daughter?
95
00:04:51,707 --> 00:04:53,880
Last time you walked away for free.
96
00:04:56,129 --> 00:05:00,053
No amount of money
is gonna keep me away from Iris.
97
00:05:00,257 --> 00:05:03,557
It has been 20 years, Francine.
Why did you show up now?
98
00:05:03,762 --> 00:05:07,062
Now, I'm different. Now, I'm ready.
99
00:05:07,557 --> 00:05:10,981
No, now you're too late.
Iris is fine without you.
100
00:05:11,478 --> 00:05:12,603
You've done a...
101
00:05:15,105 --> 00:05:17,483
You've done a wonderful job, Joe.
102
00:05:17,817 --> 00:05:19,819
Better than I ever could.
103
00:05:20,153 --> 00:05:22,781
But right now, she needs her mother.
104
00:05:24,324 --> 00:05:26,292
Losing the love of your life
isn't something
105
00:05:26,492 --> 00:05:28,461
you can just get over in a few months.
106
00:05:29,245 --> 00:05:30,497
I would know.
107
00:05:33,250 --> 00:05:34,341
Would you?
108
00:05:37,586 --> 00:05:39,509
You have 48 hours to leave Central City.
109
00:05:39,755 --> 00:05:41,348
I'm not going anywhere.
110
00:05:51,768 --> 00:05:53,441
- Oh!
- Hey. Hey!
111
00:05:53,603 --> 00:05:55,446
Hey! The Flash!
112
00:05:55,939 --> 00:05:56,985
What?
113
00:05:57,148 --> 00:05:59,651
The drinks that they're serving today.
They're called "The Flash."
114
00:05:59,860 --> 00:06:03,454
"A brewed coffee with an extra shot
of espresso to keep you running all day."
115
00:06:03,654 --> 00:06:06,124
But you should maybejust,
you know, have one of those.
116
00:06:06,324 --> 00:06:10,954
Yeah. No, my friends ordered
these. I didn't even realize that, umm...
117
00:06:11,161 --> 00:06:13,163
Are you sticking around to celebrate?
118
00:06:13,497 --> 00:06:15,045
I don't know. Should I?
119
00:06:16,000 --> 00:06:17,968
You know, actually, never mind. I can't.
120
00:06:18,168 --> 00:06:20,512
- L... I have to head into work.
- Okay.
121
00:06:20,713 --> 00:06:22,136
- But it was great to see you.
- Yeah.
122
00:06:22,339 --> 00:06:24,012
- Good to see you. Bye, Patty.
- Okay. Bye.
123
00:06:25,802 --> 00:06:28,850
- All right. Four Flashes.
- Mmm-hmm.
124
00:06:29,055 --> 00:06:31,307
Be careful, apparently
they are super-caffeinated.
125
00:06:31,473 --> 00:06:33,692
First, I had a day named after me,
now I have a drink.
126
00:06:33,894 --> 00:06:36,898
Well, all the things you do,
rebuilding this place, protecting people,
127
00:06:37,146 --> 00:06:38,319
everyone's appreciative, right?
128
00:06:38,523 --> 00:06:40,399
- Mmm-hmm, I'll drink to that.
- Yeah.
129
00:06:40,649 --> 00:06:43,072
Hey, you guys think
Professor Stein is okay, right?
130
00:06:43,319 --> 00:06:45,322
I mean, Clarissa would call
if there was anything wrong?
131
00:06:45,487 --> 00:06:46,534
- Yeah.
- All right.
132
00:06:46,740 --> 00:06:49,334
I'm just going to call and check in.
I'll be back.
133
00:06:50,367 --> 00:06:52,211
I don't see that call going well.
134
00:06:52,411 --> 00:06:55,711
Young lady, these
repeated intrusions are interrupting
135
00:06:55,915 --> 00:06:57,884
what should be a speedy... Oh!
136
00:06:58,084 --> 00:06:59,175
I'm so sorry.
137
00:06:59,668 --> 00:07:00,920
Don't apologize.
138
00:07:02,422 --> 00:07:04,345
You can bump into me any day, Cisco.
139
00:07:04,841 --> 00:07:06,843
Huh. Lisa Snart.
140
00:07:07,509 --> 00:07:08,853
You here to double-cross us again
141
00:07:09,053 --> 00:07:11,557
or are you and your big bro
holding up coffee shops now?
142
00:07:11,764 --> 00:07:13,391
I need your help.
143
00:07:13,600 --> 00:07:16,023
In your dreams, Sister Cold.
You know I could call The Flash,
144
00:07:16,185 --> 00:07:18,279
he'd be here in, like,
two seconds. Probably one.
145
00:07:18,521 --> 00:07:19,692
Call him.
146
00:07:20,064 --> 00:07:22,033
Oh! Okay. lmma call him.
147
00:07:22,233 --> 00:07:23,279
Mmm-hmm.
148
00:07:25,694 --> 00:07:27,197
You really want me to call The Flash?
149
00:07:27,697 --> 00:07:28,949
I need his help, too.
150
00:07:31,533 --> 00:07:33,206
My brother's been kidnapped.
151
00:07:36,706 --> 00:07:39,879
All right, so you really
want us to just believe
152
00:07:40,084 --> 00:07:42,553
that Captain Cold was kidnapped?
153
00:07:43,213 --> 00:07:45,090
- I saw it happen.
- Hmm...
154
00:07:45,298 --> 00:07:47,050
Last night, Lenny, me,
and Mick were knocking over
155
00:07:47,216 --> 00:07:49,310
the cashier's cage
at Central City Racetrack.
156
00:07:49,552 --> 00:07:52,725
Does it physically pain your
family not to rob people?
157
00:07:52,930 --> 00:07:54,728
I never finished the job.
158
00:07:54,975 --> 00:07:57,819
Well, after Mick torched through the
side entrance, I looked back for Lenny,
159
00:07:58,060 --> 00:07:59,903
and saw him getting thrown
into the back of a van.
160
00:08:00,062 --> 00:08:01,314
And why didn't you and Mick follow?
161
00:08:01,564 --> 00:08:02,815
Iwould have.
162
00:08:03,065 --> 00:08:04,988
Someone hit me from behind
and knocked me out.
163
00:08:05,735 --> 00:08:08,738
When I came to, Lenny was gone
and Mick already made off with the cash.
164
00:08:08,904 --> 00:08:10,577
How do we know
this isn't some kind of a trap?
165
00:08:10,781 --> 00:08:11,908
If Lenny wanted Flash dead,
166
00:08:12,117 --> 00:08:15,120
he would have let Mardon, Simmons,
and Bivolo take that honor, remember?
167
00:08:15,327 --> 00:08:16,829
- Yeah, I remember.
- Good.
168
00:08:17,079 --> 00:08:20,504
Then you'll also recall that you owe
Lenny a favor for saving your life.
169
00:08:20,792 --> 00:08:23,011
Time to make good on that debt, Flash.
170
00:08:23,627 --> 00:08:25,346
I do not like her.
171
00:08:25,588 --> 00:08:27,261
Yeah, but she makes a point.
172
00:08:29,091 --> 00:08:32,517
What? We should at least
hear her out. Right?
173
00:08:32,761 --> 00:08:35,139
Even if I wanted to help,
how are we supposed to find him?
174
00:08:35,347 --> 00:08:36,440
Not a problem.
175
00:08:36,599 --> 00:08:37,770
See, when I rebuilt the cold gun,
176
00:08:37,975 --> 00:08:39,352
I didn't have time
to place a tracker on it.
177
00:08:39,601 --> 00:08:43,027
So I devised a method of locating it
by borrowing some military technology.
178
00:08:43,273 --> 00:08:44,946
See, the gun works
the same as thermal imaging,
179
00:08:45,107 --> 00:08:46,610
only instead of infrared heat signatures,
180
00:08:46,817 --> 00:08:49,162
it's looking for
ultraviolet cold signatures.
181
00:08:49,446 --> 00:08:50,788
Whoa, look at that.
182
00:08:50,947 --> 00:08:54,621
The gun's UV thermal reading
was last picked up at 5th and Hoyt.
183
00:08:54,826 --> 00:08:56,202
- Eight minutes ago.
- All right.
184
00:08:56,452 --> 00:08:57,875
Let's see if you're a liar.
185
00:09:08,798 --> 00:09:09,845
Snart.
186
00:09:10,299 --> 00:09:11,301
Barry.
187
00:09:11,551 --> 00:09:12,677
Are you okay?
188
00:09:13,845 --> 00:09:15,062
Peachy.
189
00:09:15,513 --> 00:09:17,139
Okay. Well, uh...
190
00:09:17,807 --> 00:09:20,355
I'm supposed to be here to rescue you.
191
00:09:20,643 --> 00:09:23,817
That's not necessary.
You can speed along now.
192
00:09:24,313 --> 00:09:26,236
Look, Snart, if these guys
are making you do this...
193
00:09:26,482 --> 00:09:28,155
No one makes me do anything.
194
00:09:28,317 --> 00:09:30,070
Then why does your sister think
you've been kidnapped?
195
00:09:36,326 --> 00:09:37,748
What's taking so long?
196
00:09:37,994 --> 00:09:38,995
Igot held up.
197
00:09:39,203 --> 00:09:41,172
Always the excuse with you...
198
00:09:42,581 --> 00:09:43,834
Well, look at that.
199
00:09:45,168 --> 00:09:47,169
I didn't think you had it in you, son.
200
00:09:47,336 --> 00:09:49,009
Thanks, Dad.
201
00:09:51,173 --> 00:09:52,221
Come on.
202
00:09:53,676 --> 00:09:55,019
We're behind schedule.
203
00:09:55,345 --> 00:09:59,691
You know what they say.
"Live fast, die young."
204
00:10:01,183 --> 00:10:02,527
Talk to me. What's going on?
205
00:10:02,684 --> 00:10:05,028
Cisco! Snart hit me with his cold gun!
206
00:10:05,230 --> 00:10:06,606
His vitals are bottoming out.
207
00:10:06,855 --> 00:10:08,278
I'm bringing the heat right now.
208
00:10:13,196 --> 00:10:14,243
What?
209
00:10:15,697 --> 00:10:17,870
The suit. What's happening?
210
00:10:18,033 --> 00:10:19,206
Therma-threading, baby!
211
00:10:19,369 --> 00:10:22,748
It's a little something I added
for situations exactly like this one.
212
00:10:29,419 --> 00:10:31,388
Please... Please tell me it's working.
213
00:10:32,048 --> 00:10:33,890
Yeah. It worked.
214
00:10:34,716 --> 00:10:36,059
But Snart's gone.
215
00:10:36,385 --> 00:10:38,605
And Lisa has a lot of explaining to do.
216
00:10:43,725 --> 00:10:47,480
So, your brother was not kidnapped.
He was pulling ajob.
217
00:10:47,772 --> 00:10:48,898
With your father.
218
00:10:49,274 --> 00:10:50,571
What?
219
00:10:50,774 --> 00:10:52,652
No. Lenny would never do that.
220
00:10:52,902 --> 00:10:56,121
Oh, just like he would never try
and kill The Flash with his cold gun.
221
00:10:56,322 --> 00:10:58,073
Are you sure it was my dad?
222
00:11:00,243 --> 00:11:01,244
That's him.
223
00:11:01,410 --> 00:11:04,961
Lewis Snart.
Convicted of larceny, armed robbery,
224
00:11:05,164 --> 00:11:07,509
aggravated assault,
assault with a deadly weapon...
225
00:11:07,750 --> 00:11:10,003
You have to believe me.
Lenny would never work with him.
226
00:11:10,253 --> 00:11:11,424
He's a bad guy.
227
00:11:12,087 --> 00:11:17,094
You and your entire family are criminals.
Why should we trust anything you say?
228
00:11:24,975 --> 00:11:28,275
I didn't get this scar being a criminal.
I got it being a daughter.
229
00:11:36,946 --> 00:11:38,447
Let me go. I got this.
230
00:11:43,702 --> 00:11:45,375
I see you found my hiding spot.
231
00:11:46,623 --> 00:11:49,797
This is usually where I come to, you know,
232
00:11:51,043 --> 00:11:52,091
get away.
233
00:11:55,756 --> 00:11:59,101
First time my father came
after me, I was seven.
234
00:12:00,761 --> 00:12:03,139
Second time, I was eight.
235
00:12:04,514 --> 00:12:07,940
That's when I learned that a
bottle hurts worse than a fist.
236
00:12:11,480 --> 00:12:14,485
He used to say he was
trying to teach us lessons.
237
00:12:17,403 --> 00:12:21,953
I must have been a slow learner
because the lessons never stopped.
238
00:12:31,960 --> 00:12:33,336
I'm sorry, Lisa.
239
00:12:33,878 --> 00:12:35,754
Lenny practically raised me.
240
00:12:37,340 --> 00:12:39,683
If it weren't for him,
I would have turned out a lot worse.
241
00:12:41,260 --> 00:12:42,307
I know.
242
00:12:42,470 --> 00:12:44,346
How could I be any worse?
243
00:12:44,764 --> 00:12:45,855
I didn't say that.
244
00:12:46,349 --> 00:12:48,100
You didn't have to.
245
00:12:49,394 --> 00:12:51,192
But believe me, there is worse.
246
00:12:52,813 --> 00:12:57,570
And look, he may be a jerk brother,
but he's the onlyjerk brother I've got.
247
00:13:00,571 --> 00:13:02,163
He protected me.
248
00:13:03,157 --> 00:13:04,658
Now it's my turn.
249
00:13:06,326 --> 00:13:10,423
If he's with my dad,
he is in serious trouble.
250
00:13:12,000 --> 00:13:13,125
Please.
251
00:13:14,251 --> 00:13:16,549
You've gotta find out what's going on.
252
00:13:28,890 --> 00:13:30,985
- Hey, baby.
- Dad.
253
00:13:31,476 --> 00:13:32,774
What are you doing here?
254
00:13:32,979 --> 00:13:35,822
I came to check in on my
favorite crime-fighting reporter.
255
00:13:36,065 --> 00:13:37,157
Dad.
256
00:13:39,027 --> 00:13:41,450
Actually, there's something
I need to talk to you about.
257
00:13:41,653 --> 00:13:44,452
Hey, Iris, Editorial needs your
photos and story ASAP.
258
00:13:44,657 --> 00:13:46,033
Congratulations, Detective.
259
00:13:46,241 --> 00:13:48,995
Your daughter's exposé
just made the front page.
260
00:13:49,370 --> 00:13:50,417
What?
261
00:13:51,873 --> 00:13:53,341
I am so happy for you.
262
00:13:53,540 --> 00:13:55,418
A little bit jealous,
but I'll get over it.
263
00:13:55,876 --> 00:13:57,549
Thanks, Linda. I... lgot lucky.
264
00:13:57,754 --> 00:14:00,883
No. She's being modest.
Your daughter's a serious badass.
265
00:14:01,090 --> 00:14:02,763
You don't have to tell me.
266
00:14:03,259 --> 00:14:05,557
Well, I better let you get back to work.
267
00:14:05,761 --> 00:14:08,014
Wait, there was something that you
wanted to talk to me about, right?
268
00:14:08,221 --> 00:14:10,099
Later. It can wait. Go be fabulous!
269
00:14:10,307 --> 00:14:11,559
Okay.
270
00:14:21,735 --> 00:14:24,158
Back from the dead so soon, Barry.
271
00:14:25,697 --> 00:14:26,914
Pass me the salt.
272
00:14:29,619 --> 00:14:31,620
Don't spill, it's bad luck.
273
00:14:34,874 --> 00:14:36,547
Why are you working with Lewis?
274
00:14:38,251 --> 00:14:39,673
Lisa told us you hate him.
275
00:14:40,587 --> 00:14:42,090
Things are...
276
00:14:44,424 --> 00:14:46,222
Complicated with family.
277
00:14:46,844 --> 00:14:48,721
As you know with your own parents, hmm?
278
00:14:49,764 --> 00:14:52,937
Tell me what's going on. Let me help you.
279
00:14:53,183 --> 00:14:56,312
Don't waste your time trying to save
people who don't want to be saved.
280
00:14:56,520 --> 00:14:59,024
Yeah, well, maybe it's not
just about you, right?
281
00:14:59,231 --> 00:15:02,701
I'm betting, whatever you two are up to,
innocent people are gonna get hurt.
282
00:15:02,902 --> 00:15:04,528
Don't worry. I remember our deal.
283
00:15:04,736 --> 00:15:07,115
You leave me alone,
I make sure no one dies.
284
00:15:08,198 --> 00:15:11,543
All right. You're a criminal, Snart.
285
00:15:12,620 --> 00:15:14,121
But you live by a code.
286
00:15:14,330 --> 00:15:18,176
It sounds to me like Lewis doesn't.
Like he won't care if people die.
287
00:15:20,001 --> 00:15:21,629
That's why I can't leave this alone.
288
00:15:24,256 --> 00:15:27,135
Then everyone will know who
The Flash is under that mask.
289
00:15:27,884 --> 00:15:29,307
I don't care.
290
00:15:30,138 --> 00:15:32,981
I will take you down anyway. Both of you.
291
00:15:37,061 --> 00:15:38,187
We'll see about that.
292
00:15:41,691 --> 00:15:42,988
Thanks for dinner.
293
00:15:47,196 --> 00:15:48,243
Mmm-hmm.
294
00:15:55,620 --> 00:15:57,338
Iris' mom is alive.
295
00:15:57,581 --> 00:15:59,926
I lied to Iris. You. Everybody.
296
00:16:00,918 --> 00:16:02,009
Why?
297
00:16:03,837 --> 00:16:05,054
I felt like I didn't have a choice.
298
00:16:05,255 --> 00:16:07,929
Francine did so many things wrong.
299
00:16:09,342 --> 00:16:10,686
Just about everything.
300
00:16:12,638 --> 00:16:17,565
I don't know. Now I feel like
my one wrong might be worse.
301
00:16:21,563 --> 00:16:22,907
Look, Joe.
302
00:16:23,774 --> 00:16:27,198
I've known you for,
you know, most of my life,
303
00:16:27,403 --> 00:16:31,499
and I know that you always have
a good reason for the decisions you make.
304
00:16:31,698 --> 00:16:33,918
And obviously, you were worried
305
00:16:34,118 --> 00:16:37,246
that Iris would go down
the wrong path if Francine raised her.
306
00:16:37,455 --> 00:16:38,672
I mean, look at Snart.
307
00:16:38,873 --> 00:16:41,967
He's a criminal because he had Lewis
for a father. That could have been me.
308
00:16:42,210 --> 00:16:43,552
Oh, come on. Never.
309
00:16:43,753 --> 00:16:45,379
Yeah, because I had you.
310
00:16:46,463 --> 00:16:47,807
And so did Iris.
311
00:16:48,006 --> 00:16:52,729
You just gotta trust in that
and tell her the truth.
312
00:16:53,178 --> 00:16:55,022
Yeah, how do I do that
without hurting her?
313
00:16:55,306 --> 00:16:56,979
She's not a little girl anymore.
314
00:16:57,182 --> 00:16:58,775
You should've seen her
in action the other day.
315
00:16:59,559 --> 00:17:01,812
Putting her neck on the line for a story.
316
00:17:02,020 --> 00:17:03,943
She can handle anything
that comes herway.
317
00:17:04,147 --> 00:17:05,400
I've just lied to her for so long,
318
00:17:05,607 --> 00:17:08,406
I'm scared she's not
gonna understand or forgive me.
319
00:17:08,778 --> 00:17:10,121
I could lose her.
320
00:17:10,320 --> 00:17:12,914
No. She's gonna forgive you.
321
00:17:13,865 --> 00:17:16,335
You just gotta give her a chance.
322
00:17:22,250 --> 00:17:23,751
We make our move at 9:00.
323
00:17:23,960 --> 00:17:27,555
That's when the cleaning crews go in,
and the daytime shift leaves.
324
00:17:27,755 --> 00:17:31,509
Now we'll go up in the
service elevator to the 27th floor.
325
00:17:31,717 --> 00:17:35,721
They got a two-man team of armed guards
working the 27th to the 29th floor.
326
00:17:35,930 --> 00:17:37,772
But if we time it perfectly
with their shift change,
327
00:17:37,973 --> 00:17:39,226
we should be able to get in and out.
328
00:17:39,432 --> 00:17:40,901
And if timing doesn't work out?
329
00:17:41,102 --> 00:17:44,072
- Then those guards don't make it home.
- But ifwe start on the top floor,
330
00:17:44,271 --> 00:17:46,240
- there's a service elevator that will...
- Son.
331
00:17:46,440 --> 00:17:50,286
You and I both know that there's
casualties in this line of work.
332
00:17:53,197 --> 00:17:55,119
Rutenberg, you're the tech guy.
333
00:17:55,657 --> 00:17:57,580
Did you find a solution
for the vault hallway?
334
00:17:58,286 --> 00:18:01,038
Not yet. That Draycon Systems
keypad's gonna be a problem.
335
00:18:02,957 --> 00:18:05,005
Fine. How about you?
336
00:18:05,209 --> 00:18:08,337
You gonna disappoint me too,
or is that freeze gun of yours
337
00:18:08,546 --> 00:18:11,048
gonna look after the
power source for the laser grid?
338
00:18:11,257 --> 00:18:12,473
It's a cold gun.
339
00:18:12,674 --> 00:18:15,269
And yes. But I have a better way
to get past the lasers.
340
00:18:15,469 --> 00:18:20,224
That gun is the only reason you're here,
so shut up before I make you...
341
00:18:20,599 --> 00:18:23,604
Ow. Ow, my... My head!
342
00:18:23,810 --> 00:18:24,903
Oh, my head!
343
00:18:25,229 --> 00:18:27,778
Ow! Ahhh!
344
00:18:28,023 --> 00:18:30,117
It feels like it's gonna...
345
00:18:37,490 --> 00:18:40,744
Nobody talks to my son that way. Nobody.
346
00:18:50,462 --> 00:18:52,635
Don't worry, sir.
I waited for you this time.
347
00:18:52,839 --> 00:18:55,763
Okay, I may have done a quick
preliminary assessment of my own.
348
00:18:55,968 --> 00:18:57,845
Something is definitely weird.
349
00:19:00,556 --> 00:19:02,307
- Oh.
- Decapitation.
350
00:19:02,516 --> 00:19:03,642
- Yeah.
- Yikes.
351
00:19:03,851 --> 00:19:05,147
We're still recovering parts of the head,
352
00:19:05,353 --> 00:19:07,446
so the ID is taking
a little longer than normal.
353
00:19:07,646 --> 00:19:10,991
Ugh! Sorry.
I thought I stepped on an ear.
354
00:19:11,232 --> 00:19:13,201
I didn't. lf I did, I'd be hearing things.
355
00:19:13,402 --> 00:19:14,824
Oh, hell no.
356
00:19:15,363 --> 00:19:18,616
It doesn't look like the head was sliced
off with any weapon I'm familiar with.
357
00:19:18,824 --> 00:19:20,326
And I'm familiar with most weapons.
358
00:19:20,534 --> 00:19:21,580
Yeah, you're right.
359
00:19:21,786 --> 00:19:26,132
Perforation around the neck is too jagged.
It's almost like the head was blown off.
360
00:19:26,374 --> 00:19:29,173
Like a meta-human
who can explode heads, right?
361
00:19:29,376 --> 00:19:30,878
Not necessarily.
362
00:19:36,008 --> 00:19:37,055
Traces of thermite.
363
00:19:37,259 --> 00:19:38,306
- Bomb residue?
- Uh-huh.
364
00:19:38,469 --> 00:19:40,221
But then why wasn't the
rest of the body blown apart?
365
00:19:40,429 --> 00:19:41,476
I don't know.
366
00:19:41,638 --> 00:19:45,233
The victim is David Rutenberg,
security systems expert.
367
00:19:45,558 --> 00:19:48,311
And guess who's on his list
of known associates.
368
00:19:48,770 --> 00:19:49,817
Lewis Snart.
369
00:19:49,980 --> 00:19:52,983
Lewis Snart? Isn't he related
to Leonard Snart AKA Captain Cold?
370
00:19:53,192 --> 00:19:54,489
Please don't call him that.
371
00:19:54,693 --> 00:19:55,740
Okay.
372
00:19:55,903 --> 00:19:56,950
- Uh, one second. Come here.
- Sure.
373
00:19:57,113 --> 00:19:59,207
I think this guy is part of Snart's crew.
374
00:19:59,406 --> 00:20:01,660
So, Snart put a bomb in him
to keep him in line?
375
00:20:01,866 --> 00:20:05,246
No, Snart wouldn't do that.
But his father would.
376
00:20:05,578 --> 00:20:08,583
Wait, so Lewis is killing people,
and Snart's still working with him?
377
00:20:08,790 --> 00:20:09,883
What happened with the deal you had?
378
00:20:10,084 --> 00:20:11,426
Maybe he doesn't have a choice.
379
00:20:11,626 --> 00:20:14,550
So you think Lewis
put a bomb in his own son
380
00:20:14,755 --> 00:20:16,007
to force him to pull off a heist?
381
00:20:16,214 --> 00:20:17,340
Snart still wouldn't do it.
382
00:20:17,549 --> 00:20:19,222
He'd dig the bomb
out of his own head if he had to.
383
00:20:19,426 --> 00:20:21,930
So there must be something else
that Snart cares about.
384
00:20:23,847 --> 00:20:26,567
The only thing Snart
cares about is his sister.
385
00:20:31,896 --> 00:20:33,193
- Hey.
- Hey.
386
00:20:33,481 --> 00:20:35,529
- Thought you might be hungry.
- Ah!
387
00:20:35,734 --> 00:20:39,079
Good to know whatever Earth you go to,
there's always a Big Belly Burger.
388
00:20:39,279 --> 00:20:40,405
Thank you very much.
389
00:20:40,614 --> 00:20:42,082
Looks like you're making progress.
390
00:20:42,282 --> 00:20:45,457
Slowly.
I should be able to do this a lot faster.
391
00:20:45,661 --> 00:20:47,413
You miss it. Your speed?
392
00:20:47,872 --> 00:20:49,795
Yeah. Surprising how much.
393
00:20:50,624 --> 00:20:52,876
So what will you do
when you get back to your Earth?
394
00:20:53,376 --> 00:20:54,594
I don't know.
395
00:20:54,878 --> 00:20:58,008
Guess I'll just have
to get used to being...
396
00:20:58,214 --> 00:20:59,261
Normal?
397
00:21:01,551 --> 00:21:02,804
Yeah.
398
00:21:05,431 --> 00:21:08,150
Two years ago, I was just a scientist
slowly trying to save the world
399
00:21:08,349 --> 00:21:10,898
by purifying heavy water
without residual radiation.
400
00:21:11,103 --> 00:21:12,150
Important work.
401
00:21:12,313 --> 00:21:13,780
Yeah. It was.
402
00:21:14,940 --> 00:21:16,407
But after the particle
accelerator exploded,
403
00:21:16,608 --> 00:21:18,781
I didn't need to wait years
for my research to save a life.
404
00:21:18,986 --> 00:21:22,240
I could save one before breakfast.
I could save 50 before going to sleep.
405
00:21:22,948 --> 00:21:24,290
There's nothing like that rush.
406
00:21:25,241 --> 00:21:27,961
You guys have been fighting
so many battles, one after another,
407
00:21:28,162 --> 00:21:30,506
I'm not sure Barry's
had time to take it in.
408
00:21:31,707 --> 00:21:34,335
To appreciate how great it can feel.
409
00:21:35,001 --> 00:21:38,632
Being a superhero isn't always
about how fast you can run.
410
00:21:38,838 --> 00:21:44,517
It's about helping however you can,
wherever you're needed most.
411
00:21:44,720 --> 00:21:48,849
I think that Jay Garrick, physicist,
has just as much to contribute
412
00:21:49,057 --> 00:21:52,106
as Jay Garrick, superhero. Maybe more.
413
00:21:57,106 --> 00:21:59,029
You know what would help me
build the speed cannon faster?
414
00:21:59,234 --> 00:22:01,703
- Hmm?
- An extra set of hands.
415
00:22:02,195 --> 00:22:04,198
Specifically ones
with a surgeon's precision.
416
00:22:05,031 --> 00:22:06,078
Me?
417
00:22:06,784 --> 00:22:08,877
Sure, if you think I can really help.
418
00:22:09,369 --> 00:22:11,748
Hey, Caitlin. We need you up here.
Like, right now.
419
00:22:12,748 --> 00:22:13,795
Sorry.
420
00:22:22,423 --> 00:22:23,471
Oh, boy.
421
00:22:23,759 --> 00:22:25,135
What is it?
422
00:22:25,510 --> 00:22:28,559
Lisa, there are traces
of thermite on your skin.
423
00:22:29,222 --> 00:22:32,102
Thermite? Like an explosive?
424
00:22:32,308 --> 00:22:33,902
Not like an explosive...
425
00:22:34,144 --> 00:22:35,236
It's a bomb.
426
00:22:37,856 --> 00:22:41,451
When you were knocked out,
your dad must have injected you with it.
427
00:22:50,618 --> 00:22:53,247
Hey. Dad, what's up?
428
00:22:53,454 --> 00:22:56,424
Your message was pretty cryptic,
even for you.
429
00:23:00,378 --> 00:23:01,425
Hey, baby.
430
00:23:02,756 --> 00:23:04,258
I need you to sit down.
431
00:23:06,175 --> 00:23:07,973
Dad, what's going on?
432
00:23:12,599 --> 00:23:13,852
Okay.
433
00:23:16,228 --> 00:23:18,105
When I was still a beat cop,
434
00:23:18,730 --> 00:23:20,574
me and my partner were on patrol.
435
00:23:21,482 --> 00:23:23,736
And dispatch came on the radio.
436
00:23:24,444 --> 00:23:26,573
A little girl had called in.
437
00:23:26,779 --> 00:23:32,127
She said her mom had taken
some pills and she wouldn't wake up.
438
00:23:33,412 --> 00:23:35,460
And the little girl gave the address.
439
00:23:37,082 --> 00:23:38,334
The address was mine.
440
00:23:39,460 --> 00:23:41,007
By the time I got here,
441
00:23:42,296 --> 00:23:46,550
your mother was unresponsive,
passed out on that couch.
442
00:23:47,384 --> 00:23:50,808
And in that kitchen, the stove was on.
443
00:23:51,638 --> 00:23:54,858
There you were,
standing in front of an open flame.
444
00:23:55,058 --> 00:23:56,480
If I hadn't gotten here when I did...
445
00:23:56,684 --> 00:23:58,528
Wait, my mom...
446
00:23:58,729 --> 00:24:00,605
Your mom was a drug addict.
447
00:24:00,814 --> 00:24:04,739
This wasn't the first time
something like that had happened.
448
00:24:06,737 --> 00:24:10,037
I got Francine into another rehab,
449
00:24:10,240 --> 00:24:12,584
and a couple days later,
450
00:24:13,618 --> 00:24:15,211
she was gone.
451
00:24:16,204 --> 00:24:17,707
I looked everywhere for her, but...
452
00:24:18,707 --> 00:24:21,756
Wife of a cop. She knew how to disappear.
453
00:24:22,752 --> 00:24:25,757
I couldn't stand the thought
454
00:24:27,090 --> 00:24:29,559
of you growing up
thinking you were abandoned.
455
00:24:29,884 --> 00:24:32,387
Going to sleep at night
thinking your mother left
456
00:24:32,596 --> 00:24:35,769
because you weren't enough to
make her stay, that you weren't loved.
457
00:24:35,974 --> 00:24:37,567
Because I loved you.
458
00:24:38,227 --> 00:24:42,152
I loved you with everything I got.
459
00:24:43,231 --> 00:24:44,653
Then we took Barry in.
460
00:24:45,901 --> 00:24:48,450
And I saw the trauma
he was going through, and I...
461
00:24:48,945 --> 00:24:51,324
I was sure. I was sure
462
00:24:53,075 --> 00:24:56,078
that I did the right thing.
Not giving you that burden.
463
00:24:56,412 --> 00:24:59,290
What do you mean Mom left? l...
464
00:25:00,915 --> 00:25:02,759
I don't... I don't understand.
I don't understand.
465
00:25:02,960 --> 00:25:04,428
What are you telling me?
466
00:25:04,961 --> 00:25:06,179
Your mother's alive.
467
00:25:08,673 --> 00:25:10,517
She's here in Central City.
468
00:25:11,343 --> 00:25:13,016
She wants to see you.
469
00:25:17,932 --> 00:25:19,684
All these years, I thought...
470
00:25:21,854 --> 00:25:23,821
Dad, you told me that my...
471
00:25:24,022 --> 00:25:25,115
I know.
472
00:25:26,942 --> 00:25:30,287
I should've told you sooner,
but I couldn't figure out the right way.
473
00:25:32,280 --> 00:25:33,827
And the mother you thought you remember,
474
00:25:35,451 --> 00:25:38,045
the perfect mother in the stories
I made up for you,
475
00:25:38,287 --> 00:25:42,541
that is the mother you deserved.
And I knew Francine couldn't be like that.
476
00:25:42,790 --> 00:25:44,292
She would only break your heart.
477
00:25:48,130 --> 00:25:49,632
I'm so sorry.
478
00:25:59,307 --> 00:26:00,559
Dad.
479
00:26:01,643 --> 00:26:03,816
It's okay. I understand.
480
00:26:05,021 --> 00:26:07,150
You were just trying to keep me safe.
481
00:26:17,201 --> 00:26:21,832
The micro-bomb casing must be made
of some kind of a ferromagnetic material.
482
00:26:21,997 --> 00:26:24,840
Once you hold it steady with the magnet,
I can surgically excise it.
483
00:26:25,000 --> 00:26:26,047
Put the magnet down!
484
00:26:26,585 --> 00:26:28,508
This is a really concentrated bomb.
485
00:26:28,670 --> 00:26:32,048
It's gonna combust if it's exposed
to magnetic friction and an oxidant.
486
00:26:34,009 --> 00:26:35,352
What's he talking about?
487
00:26:36,177 --> 00:26:37,349
- Air.
- Uh...
488
00:26:37,554 --> 00:26:40,603
The... The bomb will explode
if it comes in contact with air.
489
00:26:40,848 --> 00:26:42,942
Don't worry, Lisa. We're gonna find
another way to get it out.
490
00:26:43,352 --> 00:26:45,945
Scientific minds, can we confer, please?
491
00:26:46,188 --> 00:26:48,111
What if The Flash speed-extracts it?
492
00:26:48,356 --> 00:26:49,574
No. It's too risky.
493
00:26:49,775 --> 00:26:52,243
I'm gonna find a way to get it out,
I just need a little time.
494
00:26:52,443 --> 00:26:54,616
Well, we need to keep track of Lewis
495
00:26:54,863 --> 00:26:56,580
Until you figure out
how to disarm the bomb.
496
00:26:56,781 --> 00:26:59,580
I wish we knew what he was
gonna steal next. And when.
497
00:26:59,867 --> 00:27:01,540
Maybe I can get them to tell me.
498
00:27:02,078 --> 00:27:03,204
Their tech guy is dead.
499
00:27:03,372 --> 00:27:05,045
So I'm betting they're
gonna need a new one.
500
00:27:05,874 --> 00:27:08,126
I'm saying I'm gonna
infiltrate Lewis' crew.
501
00:27:08,376 --> 00:27:09,970
You're going to pretend to be a criminal?
502
00:27:10,962 --> 00:27:12,214
How hard can it be?
503
00:27:18,220 --> 00:27:20,439
These visits are getting old.
504
00:27:22,891 --> 00:27:24,393
Third time's a charm.
505
00:27:24,768 --> 00:27:27,896
I told you. I don't need saving.
506
00:27:29,230 --> 00:27:30,482
But your sister does.
507
00:27:31,732 --> 00:27:34,406
I know your dad put a bomb in Lisa.
508
00:27:35,237 --> 00:27:38,240
And Lewis told you he'd kill her
if you didn't help him, right?
509
00:27:38,406 --> 00:27:39,453
Look, don't worry.
510
00:27:39,615 --> 00:27:42,085
My team's working on a way
to remove the bomb.
511
00:27:42,286 --> 00:27:45,335
Hope you got that gun of yours
ready to blast 'cause...
512
00:27:48,584 --> 00:27:50,426
- Who the hell is this?
- Uh, I'm...
513
00:27:50,626 --> 00:27:52,595
Lenny said you need a new tech.
514
00:27:54,088 --> 00:27:56,432
What's up? I'm... I'm Sam. What's up?
515
00:28:01,512 --> 00:28:05,017
You're telling me you think this kid
can crack a Draycon keypad?
516
00:28:05,267 --> 00:28:08,111
Well, I did help Snart steal
the Kahndaq Dynasty Diamond
517
00:28:08,269 --> 00:28:09,942
from Central City Museum last year.
518
00:28:10,105 --> 00:28:13,450
That was locked up behind an AmerTek
Industries Phase Three Suppression Door
519
00:28:13,650 --> 00:28:15,527
with a Draycon XL-1218 keypad.
520
00:28:15,777 --> 00:28:16,778
So...
521
00:28:18,779 --> 00:28:20,702
Couldn't have done it without him.
522
00:28:20,949 --> 00:28:22,165
Draycon's my jam.
523
00:28:22,451 --> 00:28:23,451
Ah...
524
00:28:28,624 --> 00:28:32,002
Okay, Sam. Let's go.
525
00:28:32,961 --> 00:28:34,008
Right now?
526
00:28:34,630 --> 00:28:36,347
You got a problem with that?
527
00:28:36,548 --> 00:28:38,642
No. All good. Can't wait.
528
00:28:44,640 --> 00:28:45,982
Oh, this should be fun.
529
00:28:49,978 --> 00:28:52,026
Keep quiet and follow my lead.
530
00:28:52,230 --> 00:28:53,982
Just like old times.
531
00:28:54,650 --> 00:28:56,072
You watching the Diamonds game?
532
00:28:56,317 --> 00:28:58,537
Yeah. The Salamanders are killing 'em.
533
00:28:58,819 --> 00:29:00,037
IDs.
534
00:29:01,365 --> 00:29:03,413
- What floor are you going to?
- 27th.
535
00:29:12,500 --> 00:29:13,844
Hey, what's the hold up, guys?
536
00:29:14,044 --> 00:29:15,260
I mean, you wanna call management
537
00:29:15,503 --> 00:29:17,676
and explain why the toilets
are still overflowing?
538
00:29:18,923 --> 00:29:20,016
We're all on the clock, right?
539
00:29:20,675 --> 00:29:22,097
Yeah. You guys are good to go.
540
00:29:22,594 --> 00:29:23,766
- Thanks.
- Ah...
541
00:29:25,681 --> 00:29:27,023
You enjoy the game, guys.
542
00:29:27,182 --> 00:29:30,435
- Diamonds don't stand a chance.
- Not tonight they don't.
543
00:29:35,691 --> 00:29:37,442
Oh, hold on. Did you hear that?
544
00:29:38,026 --> 00:29:39,117
I got it.
545
00:29:43,365 --> 00:29:44,412
It's two armed guards.
546
00:29:44,615 --> 00:29:46,367
Guess your timing
didn't work out after all.
547
00:29:46,535 --> 00:29:48,208
Yeah, that's why we got a Plan B.
548
00:29:48,369 --> 00:29:49,791
'Cause you always needed one.
549
00:29:50,872 --> 00:29:52,044
Yeah, but...
550
00:29:54,041 --> 00:29:56,795
Your sister turned out
to be a disappointment also.
551
00:29:59,923 --> 00:30:02,050
Hey, what do you guys say
we get on with the job?
552
00:30:02,425 --> 00:30:04,644
Guards are gone.
I don't know, must've taken a break.
553
00:30:04,885 --> 00:30:06,887
Yeah. Must've.
554
00:30:10,976 --> 00:30:14,401
Okay, Sam. Show us what you got.
555
00:30:15,271 --> 00:30:16,568
Yeah. All right.
556
00:30:17,273 --> 00:30:18,570
I'll just...
557
00:30:20,027 --> 00:30:22,075
You guys just keep a lookout and I'll...
558
00:30:37,586 --> 00:30:40,556
Told you Draycon was my jam.
559
00:30:42,214 --> 00:30:43,807
- Nice job, Sam.
- Yeah.
560
00:30:44,092 --> 00:30:45,719
It's good to go out on a high note.
561
00:30:54,269 --> 00:30:55,269
Sorry, Barry.
562
00:31:19,795 --> 00:31:21,422
What are you going
to do to me with that thing?
563
00:31:21,630 --> 00:31:24,008
Operating pressure on this
is over 1,000 PSI.
564
00:31:24,257 --> 00:31:26,476
This will easily suck the
micro-bomb out of her neck
565
00:31:26,634 --> 00:31:29,479
and into the barrel of this
with one high-powered shot.
566
00:31:30,763 --> 00:31:33,438
There is one slight risk.
567
00:31:33,642 --> 00:31:36,645
Besides shooting a high-powered
weapon directly against my neck?
568
00:31:37,311 --> 00:31:40,486
The gun does use compressed air.
569
00:31:44,819 --> 00:31:46,492
I trust you, Cisco.
570
00:31:54,496 --> 00:31:56,294
Okay, son, make me proud.
571
00:31:56,498 --> 00:31:57,965
Like I care.
572
00:32:06,465 --> 00:32:07,512
Now what?
573
00:32:19,729 --> 00:32:23,199
I told you I had a better way
past the lasers.
574
00:32:23,400 --> 00:32:25,698
Step aside. Time for another lesson.
575
00:32:29,489 --> 00:32:32,663
You've got 125 seconds
before the system defrosts.
576
00:32:32,867 --> 00:32:34,665
- Then what?
- Sirens.
577
00:32:50,719 --> 00:32:51,891
How do you feel?
578
00:32:52,721 --> 00:32:54,189
Like we should've put down some plastic.
579
00:32:55,723 --> 00:32:57,020
That's not funny.
580
00:32:57,601 --> 00:32:58,727
Yeah.
581
00:32:59,894 --> 00:33:01,396
But I like it when you smile.
582
00:33:04,065 --> 00:33:05,532
Okay. Ready?
583
00:33:07,943 --> 00:33:09,570
Shoot me, Cisco.
584
00:33:16,286 --> 00:33:17,878
It's... Flash!
585
00:33:18,078 --> 00:33:19,125
Cisco, how you doing with Lisa?
586
00:33:19,372 --> 00:33:21,465
Uh, kind of in the middle of it
right now, buddy.
587
00:33:21,708 --> 00:33:23,255
All right. We need that bomb out.
588
00:33:23,585 --> 00:33:25,053
The heist is going down right now.
589
00:33:29,798 --> 00:33:30,971
Time's up.
590
00:33:32,259 --> 00:33:33,385
Let's get outta here.
591
00:33:35,096 --> 00:33:38,599
Only place you're going
is back to Iron Heights, Lewis.
592
00:33:38,807 --> 00:33:39,900
Ah...
593
00:33:40,268 --> 00:33:41,986
- You wanna bet?
- Do I wanna bet?
594
00:33:42,229 --> 00:33:43,605
Do not bet! Give me a minute!
595
00:33:43,813 --> 00:33:46,441
Tell me this. What kind of man
puts a bomb in his own daughter?
596
00:33:46,650 --> 00:33:49,449
- A very rich man.
- Ah...
597
00:33:50,903 --> 00:33:52,121
Shoot him, son.
598
00:34:04,291 --> 00:34:06,795
Kill him or you'll never
see your sister alive.
599
00:34:10,798 --> 00:34:12,141
Do it, Cisco.
600
00:34:19,431 --> 00:34:20,603
I got the bomb out!
601
00:34:21,101 --> 00:34:22,318
Lisa's safe.
602
00:34:30,485 --> 00:34:32,157
You're working with The Flash?
603
00:34:33,655 --> 00:34:35,452
I thought you hated him.
604
00:34:35,824 --> 00:34:37,666
Not as much as I...
605
00:34:38,284 --> 00:34:39,331
Hate you.
606
00:34:52,715 --> 00:34:53,842
Lisa was safe.
607
00:34:54,675 --> 00:34:55,847
Why did you do that?
608
00:34:56,969 --> 00:34:58,847
He broke my sister's heart.
609
00:34:59,847 --> 00:35:01,849
Only fairl break his.
610
00:35:11,860 --> 00:35:14,237
Last time I was in Iron Heights,
I was visiting my dad.
611
00:35:14,487 --> 00:35:15,534
Yeah, me too.
612
00:35:15,989 --> 00:35:18,208
- And yet you killed him.
- He deserved it.
613
00:35:19,034 --> 00:35:20,376
Is that funny to you?
614
00:35:21,327 --> 00:35:22,375
No.
615
00:35:23,371 --> 00:35:26,170
What's funny is I finally
figured out your secret.
616
00:35:26,498 --> 00:35:28,217
And what secret would that be?
617
00:35:28,751 --> 00:35:31,096
You'd do anything to protect your sister.
618
00:35:33,047 --> 00:35:34,891
Well, I know your secret too.
619
00:35:35,675 --> 00:35:37,393
Better hope I don't talk in my sleep.
620
00:35:37,594 --> 00:35:38,686
You won't.
621
00:35:39,054 --> 00:35:42,728
Today just proved what I've always known.
622
00:35:44,434 --> 00:35:46,106
There's good in you, Snart.
623
00:35:47,896 --> 00:35:50,239
Yeah, you don't have to admit it to me.
624
00:35:50,731 --> 00:35:52,530
But there's a part of you that knows
625
00:35:52,733 --> 00:35:54,577
you don't have to
let your past define you.
626
00:35:55,570 --> 00:35:59,199
A part of you that really wants
to be more than just a criminal.
627
00:36:00,574 --> 00:36:03,293
So I should be a hero like you, Barry.
628
00:36:04,244 --> 00:36:06,418
What exactly does that pay again?
629
00:36:06,914 --> 00:36:10,965
It's just a matter of time.
Something you'll have a lot of in here.
630
00:36:11,585 --> 00:36:13,259
Not as much as you think.
631
00:36:15,090 --> 00:36:16,592
Be seein' you.
632
00:36:27,268 --> 00:36:30,237
You really think that leopard's
gonna change its spots?
633
00:36:30,938 --> 00:36:32,110
I do.
634
00:36:33,233 --> 00:36:35,360
Maybe we should transfer him
to the meta-human wing anyway.
635
00:36:35,568 --> 00:36:37,036
I already got Patty on the papewvork.
636
00:36:37,237 --> 00:36:38,579
All right.
637
00:36:39,572 --> 00:36:44,293
Hey, I wanted to thank you
for the advice you gave.
638
00:36:45,452 --> 00:36:48,456
I told Iris.
She's going to sit down with Francine.
639
00:36:49,039 --> 00:36:51,634
It was hard, but it was for the best.
640
00:36:52,293 --> 00:36:54,045
I'm glad. Anytime.
641
00:36:54,253 --> 00:36:55,471
You're a good son, Barry.
642
00:36:55,630 --> 00:36:56,802
I know.
643
00:37:01,094 --> 00:37:02,219
- Thank you.
- You're welcome.
644
00:37:05,306 --> 00:37:07,478
Fancy seeing you here.
645
00:37:07,809 --> 00:37:09,652
Okay, we have to stop
running into each other like this.
646
00:37:09,811 --> 00:37:12,063
I know. We should just
make a schedule or something.
647
00:37:12,271 --> 00:37:14,990
Okay, great. Well, then I'll just have,
you know, my people call your people.
648
00:37:15,150 --> 00:37:17,152
See, that's the problem.
Neither one of us have people.
649
00:37:17,318 --> 00:37:19,320
So, how are we possibly gonna do this?
650
00:37:24,159 --> 00:37:25,501
There. My number.
651
00:37:25,659 --> 00:37:26,751
Oh!
652
00:37:27,119 --> 00:37:29,338
That... That's what you meant, right?
653
00:37:30,289 --> 00:37:31,632
Yes.
654
00:37:32,666 --> 00:37:33,838
- No.
- Yeah, uh...
655
00:37:34,126 --> 00:37:36,846
No, you didn't. Um...
You know what, though?
656
00:37:37,005 --> 00:37:38,677
I've actually been meaning
to give you my number,
657
00:37:38,922 --> 00:37:40,971
in case you had questions about a case.
658
00:37:41,175 --> 00:37:43,769
You know, sometimes when you call
through dispatch, it gets all jammed up.
659
00:37:43,969 --> 00:37:45,096
And this is efficient.
660
00:37:45,304 --> 00:37:48,023
And as law enforcement colleagues,
efficiency is important.
661
00:37:48,266 --> 00:37:49,518
Yes, it is. No, that's...
662
00:37:49,768 --> 00:37:51,815
Yeah.
That's exactly what I was thinking too.
663
00:37:52,186 --> 00:37:53,813
Okay, great. Awesome.
664
00:37:54,271 --> 00:37:55,864
- Okay, I'll see you.
- Yeah.
665
00:37:56,023 --> 00:37:57,115
- Oh.
- Oh!
666
00:37:57,275 --> 00:37:58,697
Just kidding. Okay.
667
00:37:59,110 --> 00:38:00,702
- Thanks.
- Yeah.
668
00:38:04,699 --> 00:38:06,201
So, taking off?
669
00:38:06,367 --> 00:38:07,835
Thought I'd say goodbye.
670
00:38:08,202 --> 00:38:09,375
And thank you.
671
00:38:09,954 --> 00:38:12,206
Yeah, well,
I wouldn't leave a bomb in anyone.
672
00:38:12,456 --> 00:38:13,548
Not even you.
673
00:38:13,875 --> 00:38:15,217
It's more than that.
674
00:38:16,168 --> 00:38:18,170
You were there for me
when I was feeling weak.
675
00:38:18,713 --> 00:38:20,385
I hate feeling weak.
676
00:38:20,715 --> 00:38:24,139
It's hard for me to trust people,
but I trusted you.
677
00:38:26,387 --> 00:38:29,981
You know, you might actually
be my first real friend.
678
00:38:32,059 --> 00:38:33,527
Is any of that true?
679
00:38:49,159 --> 00:38:51,083
Until next time, Cisco.
680
00:38:52,079 --> 00:38:54,423
Later, Golden Glider.
681
00:39:12,224 --> 00:39:14,603
Ta-da! The speed cannon.
682
00:39:15,186 --> 00:39:18,690
Wow! Look at that.
683
00:39:19,731 --> 00:39:21,951
Dudes, you actually built the thing.
684
00:39:22,193 --> 00:39:24,695
Mr. Garrick, I am...
I am quite impressed
685
00:39:24,903 --> 00:39:27,623
by what you've accomplished
during my recent wellness hiatus.
686
00:39:28,115 --> 00:39:29,288
- Have you tested it out yet?
- Not yet.
687
00:39:29,534 --> 00:39:30,786
Want to do the honors?
688
00:39:31,786 --> 00:39:34,039
No, no, no, no! Now that I...
689
00:39:34,246 --> 00:39:37,876
Now that I am back to optimal health,
please, allow me.
690
00:39:41,963 --> 00:39:43,431
Excelsior!
691
00:39:43,755 --> 00:39:44,927
How did you stabilize it?
692
00:39:45,132 --> 00:39:47,135
- CFL quark matter.
- Ah!
693
00:39:47,302 --> 00:39:49,771
Negative energy density
with positive surface pressure.
694
00:39:49,971 --> 00:39:53,099
- It's genius!
- You created CFL Quark Matter?
695
00:39:53,307 --> 00:39:55,561
It's something we perfected on my Earth.
I'll show you some time.
696
00:39:55,976 --> 00:39:58,400
You mean,
sometime in the next few minutes?
697
00:40:00,648 --> 00:40:01,648
Oh...
698
00:40:02,150 --> 00:40:03,822
Yeah, I guess this is it, huh?
699
00:40:05,320 --> 00:40:06,992
Time for me to go back home.
700
00:40:07,822 --> 00:40:11,496
Right now? I mean, we still need
your help with the breachers.
701
00:40:11,826 --> 00:40:13,748
My first priority is Zoom.
702
00:40:14,119 --> 00:40:16,748
I need to find out what he's up to.
How he stole my speed.
703
00:40:16,956 --> 00:40:18,333
But you can do that here.
704
00:40:18,498 --> 00:40:20,001
And, you know, if you go back
705
00:40:20,168 --> 00:40:23,672
then we can't get in touch with you
when we need your help,
706
00:40:23,838 --> 00:40:25,510
or with Zoom,
707
00:40:27,132 --> 00:40:28,510
or whatever else.
708
00:40:28,675 --> 00:40:31,019
It would be nice to be able to
pick your brain every once in a while.
709
00:40:31,262 --> 00:40:32,309
Get some more speedster tips.
710
00:40:33,847 --> 00:40:34,940
Hmm.
711
00:40:39,019 --> 00:40:42,990
Okay.
Once we take care of Zoom, I'm going home.
712
00:40:43,858 --> 00:40:45,451
- That's fair.
- Good.
713
00:40:46,110 --> 00:40:48,784
'Cause I could use a shower
and a shave, and some sunlight.
714
00:40:50,530 --> 00:40:52,659
I'll, uh, see you later.
715
00:40:54,369 --> 00:40:57,043
So, Professor Stein, how are you feeling?
716
00:40:57,204 --> 00:41:01,505
Well, uh, it appears that
a little rest heals all maladies.
717
00:41:01,708 --> 00:41:03,632
I couldn't feel...
718
00:41:04,295 --> 00:41:06,217
Professor?
719
00:41:06,547 --> 00:41:07,969
No, no, no, no. Get back! Come here!
720
00:41:19,851 --> 00:41:21,398
Professor Stein!
Professor Stein, can you hear me?
721
00:41:21,561 --> 00:41:22,813
- Professor Stein?
- What happened to him?
722
00:41:23,021 --> 00:41:24,989
He... He went up like Firestorm,
but the flame, why was it blue?
723
00:41:25,190 --> 00:41:27,739
I don't know. This isn't good.
We need to stabilize him fast.
54608