All language subtitles for The Rookie - 05x06 - The Reckoning.720p.web.h264-cakes.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,460 --> 00:00:03,198
And just for safety, place
your hands on the hood for me.
2
00:00:03,247 --> 00:00:04,469
Damn.
3
00:00:04,748 --> 00:00:05,968
Do you have any weapons on you?
4
00:00:06,016 --> 00:00:07,639
- Anything that's gonna stick me?
- Yeah. I got a,
5
00:00:07,687 --> 00:00:09,539
foldable knife in my back pocket
6
00:00:09,587 --> 00:00:10,973
- Alright.
- for self-defense.
7
00:00:11,021 --> 00:00:12,506
Uh, just keep your hands
on the hood for me.
8
00:00:12,555 --> 00:00:13,698
Don't reach for anything, alright?
9
00:00:13,747 --> 00:00:15,051
Yes, sir.
10
00:00:15,279 --> 00:00:16,576
Ah. Thank you.
11
00:00:16,660 --> 00:00:19,661
Oh, uh, and I have
a small knife around my neck.
12
00:00:19,709 --> 00:00:21,413
You have a knife around your neck?
13
00:00:22,603 --> 00:00:25,314
In case I can't reach
the one in my waistband.
14
00:00:25,424 --> 00:00:26,494
Right.
15
00:00:29,073 --> 00:00:30,810
- That's treacherous.
- Two there.
16
00:00:30,859 --> 00:00:32,294
Got those.
17
00:00:35,879 --> 00:00:36,832
Care... Careful with that one.
18
00:00:39,783 --> 00:00:41,134
Right.
19
00:00:43,520 --> 00:00:45,675
Anything else I'm missing?
20
00:00:45,723 --> 00:00:47,509
- Any more? Oh.
- Oh, that's my balisong.
21
00:00:47,557 --> 00:00:49,182
T-That one's from the Philippines.
22
00:00:49,231 --> 00:00:51,047
Oh. Oh, that's...
that's... that's a neat one.
23
00:00:51,095 --> 00:00:52,588
It looks like a money clip,
but it's actually a...
24
00:00:52,637 --> 00:00:53,935
It's actually a knife.
25
00:00:55,065 --> 00:00:57,050
I hate to ask you what's in your car.
26
00:00:57,400 --> 00:00:58,886
No weapons in there.
27
00:01:00,236 --> 00:01:01,590
- But, uh...
- But?
28
00:01:02,905 --> 00:01:04,726
Uh, Nolan?
The trunk is growling.
29
00:01:12,782 --> 00:01:14,669
Since the winner of this little contest
30
00:01:14,717 --> 00:01:16,237
gets to pick where we get married,
31
00:01:16,285 --> 00:01:17,772
I'mma just go ahead
and call it right now.
32
00:01:17,820 --> 00:01:18,932
We're getting married on the beach,
33
00:01:18,980 --> 00:01:21,600
right here in beautiful,
sunny Southern California.
34
00:01:21,649 --> 00:01:24,170
Shh, shh. Shh, shh.
Listen. Do you hear that?
35
00:01:24,393 --> 00:01:25,721
It's the smell of victory.
36
00:01:25,770 --> 00:01:29,117
Correction. After
I win,
you'll be smelling beignets
37
00:01:29,165 --> 00:01:31,886
in the French Quarter after
our wedding in New Orleans.
38
00:01:34,216 --> 00:01:36,103
- Oh. Careful.
- Alright.
39
00:01:36,199 --> 00:01:37,419
Here we go.
40
00:01:40,170 --> 00:01:41,756
Ten to seven.
I win.
41
00:01:41,804 --> 00:01:43,258
My stack is clearly higher.
42
00:01:43,306 --> 00:01:44,890
That is not the contest.
43
00:01:45,141 --> 00:01:47,062
Fair enough.
You win.
44
00:01:47,110 --> 00:01:49,525
Alright.
It is...
45
00:01:50,146 --> 00:01:51,934
20 to 20.
We're tied again.
46
00:01:51,982 --> 00:01:53,268
We need another contest.
47
00:01:53,316 --> 00:01:55,005
Bet I can eat mine faster.
48
00:01:55,285 --> 00:01:57,105
Is it possible we're too competitive?
49
00:01:57,153 --> 00:01:58,606
If you want to quit, just say so.
50
00:01:58,654 --> 00:02:00,275
Say you're a quitter.
51
00:02:00,510 --> 00:02:01,576
Fork me.
52
00:02:02,825 --> 00:02:04,579
Ready, set...
53
00:02:04,627 --> 00:02:06,353
W... Whoa, whoa, whoa.
54
00:02:06,897 --> 00:02:08,944
Without syrup?
What are we, animals?
55
00:02:09,498 --> 00:02:12,113
Hey, the sitter's available after all.
56
00:02:12,162 --> 00:02:13,487
You still want to go to dinner?
57
00:02:15,170 --> 00:02:16,195
Wesley?
58
00:02:18,173 --> 00:02:21,428
Sorry. Um, what was
the question?
59
00:02:21,476 --> 00:02:23,965
You're not worried
about the deposition, are you?
60
00:02:24,013 --> 00:02:26,934
The defense are just
throwing stuff against the wall.
61
00:02:26,982 --> 00:02:28,369
Yeah. Well, the more
that they throw,
62
00:02:28,417 --> 00:02:29,770
the more likely something will stick.
63
00:02:29,818 --> 00:02:31,472
And if something sticks,
Elijah could walk.
64
00:02:31,520 --> 00:02:32,893
That won't happen.
65
00:02:32,995 --> 00:02:34,769
They can depose me, Grey,
66
00:02:34,817 --> 00:02:36,377
half of the Mid-Wilshire station...
67
00:02:36,425 --> 00:02:38,279
it won't change who Elijah Stone is.
68
00:02:38,327 --> 00:02:40,348
I just wish I knew more
about the strategy.
69
00:02:40,396 --> 00:02:42,483
I don't even know
who his defense attorney is.
70
00:02:42,531 --> 00:02:44,150
And the DA's office has a firewall
71
00:02:44,198 --> 00:02:46,660
between me and anything
relating to Elijah Stone.
72
00:02:46,743 --> 00:02:48,989
The RICO case against Elijah is solid.
73
00:02:49,037 --> 00:02:50,176
They're just desperate.
74
00:02:50,225 --> 00:02:51,733
That's what worries me.
75
00:02:51,782 --> 00:02:55,228
RICO means anyone involved in
the organization is on the hook.
76
00:02:55,369 --> 00:02:57,029
I was a part of the organization.
77
00:02:58,379 --> 00:02:59,867
Under duress.
78
00:02:59,915 --> 00:03:02,135
And his lawyers can't argue
that you were a mob lawyer
79
00:03:02,183 --> 00:03:04,768
without admitting
that their client is a mobster.
80
00:03:05,954 --> 00:03:07,589
You're right.
81
00:03:08,089 --> 00:03:10,523
Of course, because you're always right.
82
00:03:12,293 --> 00:03:13,306
I'm going.
83
00:03:13,354 --> 00:03:14,848
Think about where you wanna go,
for our date night.
84
00:03:16,192 --> 00:03:17,217
Love you.
85
00:03:17,265 --> 00:03:18,651
I love you, too.
86
00:03:20,233 --> 00:03:22,321
Take my advice...
you want to put a tennis racket
87
00:03:22,369 --> 00:03:23,890
in her hand tomorrow.
88
00:03:23,938 --> 00:03:26,025
Oh, I was hoping we had
a swimmer on our hands.
89
00:03:26,073 --> 00:03:28,360
Whatever gets her a full ride.
90
00:03:28,408 --> 00:03:30,095
Trust me. You don't want to know
what we're paying
91
00:03:30,143 --> 00:03:31,196
for Dominique's tuition.
92
00:03:31,244 --> 00:03:33,064
What happened?
Leah okay?
93
00:03:33,113 --> 00:03:34,600
- Leah's fine.
- Hey.
94
00:03:34,648 --> 00:03:36,966
We had a minor accident
95
00:03:37,014 --> 00:03:39,338
with the breast milk
you left in the fridge.
96
00:03:39,386 --> 00:03:41,874
Oh, you mean the breast milk
that I woke up at 5:00 a.m.
97
00:03:41,922 --> 00:03:43,743
this morning to pump?
That breast milk?
98
00:03:43,791 --> 00:03:45,177
- Yes.
- Mm-kay.
99
00:03:45,225 --> 00:03:47,880
Mama is gon' feed
her sweet little baby.
100
00:03:49,762 --> 00:03:52,918
Daddy... Daddy's gonna wait
in the hot car.
101
00:03:52,966 --> 00:03:55,454
One more thing.
Uh, and I want to preface this
102
00:03:55,502 --> 00:03:57,756
by saying I'm just the messenger.
103
00:03:57,804 --> 00:03:58,890
What is it?
104
00:03:58,938 --> 00:04:00,859
Lila's best friend, Jenny,
105
00:04:00,907 --> 00:04:02,594
canceled trick or treating
tomorrow night.
106
00:04:02,642 --> 00:04:03,628
Why? What happened?
107
00:04:03,676 --> 00:04:04,964
Her mom didn't say,
108
00:04:05,012 --> 00:04:06,765
but she left an awkward message,
though.
109
00:04:06,813 --> 00:04:08,733
Okay. You have a theory.
What is it?
110
00:04:08,781 --> 00:04:12,471
They may not be comfortable
with the whole law-enforcement,
111
00:04:12,519 --> 00:04:14,230
gun-in-the-house thing.
112
00:04:14,454 --> 00:04:16,408
You know, um, just a wild guess.
113
00:04:16,456 --> 00:04:18,944
You... You are on one today.
114
00:04:20,460 --> 00:04:22,080
The hours take some getting used to.
115
00:04:22,128 --> 00:04:24,582
Mm-hmm. My REM cycle's
all over the place.
116
00:04:24,630 --> 00:04:26,451
I wasn't like this at the academy.
117
00:04:26,499 --> 00:04:28,886
Yeah, I had something similar
when I first started.
118
00:04:28,934 --> 00:04:30,754
I know it's hard, but you got
to make sleep a priority.
119
00:04:30,802 --> 00:04:32,223
Man, I'm, like, wide awake
120
00:04:32,271 --> 00:04:34,125
by the time my head hits the pillow.
121
00:04:34,173 --> 00:04:35,726
When Henry was a baby,
we tried everything
122
00:04:35,774 --> 00:04:37,495
to get him to sleep... soothing music,
123
00:04:37,543 --> 00:04:39,730
so many road trips
I'm sure we singlehandedly
124
00:04:39,778 --> 00:04:41,432
destroyed the environment,
125
00:04:41,480 --> 00:04:43,634
and a swaddling technique
I can still do in my sleep.
126
00:04:43,682 --> 00:04:46,504
Hmm, I don't think any of this
applies to me.
127
00:04:46,552 --> 00:04:48,939
Didn't a doctor just pull
a bullet out of you?
128
00:04:48,987 --> 00:04:50,108
Like, shouldn't you be resting?
129
00:04:50,156 --> 00:04:53,011
It was an old bullet.
I'm fine.
130
00:04:53,059 --> 00:04:54,511
What?
131
00:04:55,194 --> 00:04:56,814
I overheard you talking to Ashley
132
00:04:56,862 --> 00:04:59,650
about picking up some
of your things from her place.
133
00:04:59,698 --> 00:05:01,284
So look, if you want to talk
about it, we can t...
134
00:05:05,904 --> 00:05:07,992
Hello.
Good morning.
135
00:05:08,040 --> 00:05:10,293
Chen.
Sanford.
136
00:05:13,478 --> 00:05:14,965
What's up with him?
137
00:05:15,013 --> 00:05:17,334
He's just grumpy with everything
he's got going on.
138
00:05:17,382 --> 00:05:19,503
Wait.
What... What's going on?
139
00:05:19,551 --> 00:05:20,671
Nothing.
140
00:05:20,719 --> 00:05:22,773
- What?
- He's fine. I'm fine.
141
00:05:22,821 --> 00:05:24,107
We're just eager to protect and serve.
142
00:05:24,155 --> 00:05:25,976
- Aaron.
- I have to go. I'm so sorry.
143
00:05:26,024 --> 00:05:27,511
What?
144
00:05:28,927 --> 00:05:31,059
I, uh...
I found this checklist online.
145
00:05:31,429 --> 00:05:35,785
No screens, thermostat at 68,
meditation, lavender oil.
146
00:05:35,833 --> 00:05:37,954
- No luck.
- Red light. Red light.
147
00:05:38,002 --> 00:05:40,222
Red light. Red light. Red light!
148
00:05:40,270 --> 00:05:41,692
Sorry.
149
00:05:42,172 --> 00:05:44,458
7-Adam-15.
Suspicious circumstance
150
00:05:44,507 --> 00:05:47,871
at 12952 South Flower Street.
151
00:05:48,045 --> 00:05:50,466
10-66. Female and
a bank transaction.
152
00:05:50,514 --> 00:05:51,901
More to your box.
153
00:05:51,949 --> 00:05:54,846
Copy that.
7-Adam-15, show us responding.
154
00:05:54,952 --> 00:05:56,720
- Switch places. I'm driving.
- No. I'm good.
155
00:05:56,769 --> 00:05:58,672
- I'm good.
- No, not good enough.
156
00:05:58,721 --> 00:06:01,119
When you are sleep deprived,
both your judgment
157
00:06:01,195 --> 00:06:02,697
and your reflexes are impaired.
158
00:06:02,746 --> 00:06:04,600
It's no better than being intoxicated.
159
00:06:04,648 --> 00:06:05,701
Do you understand?
160
00:06:05,749 --> 00:06:07,611
- Yes, sir.
- We switch.
161
00:06:09,119 --> 00:06:10,538
What's the problem?
162
00:06:10,586 --> 00:06:13,708
Oh. Our alert system
flagged several bills
163
00:06:13,756 --> 00:06:15,604
this young woman attempted to deposit.
164
00:06:15,653 --> 00:06:16,735
Counterfeit?
165
00:06:16,784 --> 00:06:18,546
No, looks like they're
connected to some kind
166
00:06:18,594 --> 00:06:20,576
of law enforcement investigation.
167
00:06:20,763 --> 00:06:22,851
Hi. I-I'm just trying
to make a deposit.
168
00:06:22,899 --> 00:06:24,893
- What's going on?
- Uh, may I get your name?
169
00:06:24,942 --> 00:06:26,054
Macy Tomkins.
170
00:06:26,102 --> 00:06:28,269
And do you have any ID?
171
00:06:29,747 --> 00:06:31,801
And where did you get the bills
you were trying to deposit?
172
00:06:31,942 --> 00:06:34,071
I had a garage sale over the weekend.
173
00:06:34,120 --> 00:06:36,174
Made $1,000 on a designer handbag.
174
00:06:36,346 --> 00:06:38,133
Should've gotten more,
if you want to know the truth.
175
00:06:38,181 --> 00:06:40,202
I don't suppose you got a name
or description
176
00:06:40,250 --> 00:06:41,933
- of the person who bought it.
- Mm,
177
00:06:41,981 --> 00:06:43,871
Brentwood housewife.
Yoga pants.
178
00:06:43,919 --> 00:06:45,740
Right. Any cameras around
where you live?
179
00:06:45,788 --> 00:06:46,808
No.
180
00:06:46,856 --> 00:06:47,976
Okay. I'm just gonna have to get
181
00:06:48,024 --> 00:06:49,146
a little more information from you.
182
00:06:49,195 --> 00:06:50,880
Celina, will you start
an FI card? We...
183
00:06:50,929 --> 00:06:52,578
Officer Juarez.
184
00:06:54,797 --> 00:06:55,883
Welcome back.
185
00:07:01,471 --> 00:07:02,995
Monica.
186
00:07:04,340 --> 00:07:05,427
What are you doing here?
187
00:07:05,475 --> 00:07:07,124
Nobody told you?
188
00:07:07,696 --> 00:07:09,217
Told me what?
189
00:07:09,379 --> 00:07:11,579
I'm here for the deposition.
190
00:07:12,528 --> 00:07:14,495
Elijah Stone is my client.
191
00:07:15,945 --> 00:07:17,424
Um...
192
00:07:18,219 --> 00:07:19,934
That is a mistake.
193
00:07:20,155 --> 00:07:22,384
You do not want to be in his orbit.
194
00:07:22,691 --> 00:07:24,712
I'm billing him $800 an hour.
195
00:07:24,793 --> 00:07:26,236
It's a nice orbit.
196
00:07:26,285 --> 00:07:27,938
You read all the discovery.
You know what he did to me.
197
00:07:28,063 --> 00:07:29,729
I know what you allege he did to you.
198
00:07:30,779 --> 00:07:32,559
Sorry to keep you waiting.
199
00:07:32,798 --> 00:07:34,655
Uh, the court reporter
is still setting up inside,
200
00:07:34,703 --> 00:07:36,436
but I could take you back,
if you'd like.
201
00:07:36,520 --> 00:07:37,779
Great.
202
00:07:37,827 --> 00:07:38,993
I just need to make a quick call
203
00:07:39,041 --> 00:07:40,094
before we get started.
204
00:07:40,142 --> 00:07:42,152
-
Yeah, sure.
- Excuse me.
205
00:07:46,862 --> 00:07:48,415
You know Elijah's attorney?
206
00:07:48,490 --> 00:07:49,807
We went to law school together.
207
00:07:49,856 --> 00:07:51,297
- Really?
- Mm-hmm.
208
00:07:51,346 --> 00:07:53,174
Is there anything in her bag of
tricks we should look out for?
209
00:07:53,222 --> 00:07:54,976
She's smart, fairly ruthless,
210
00:07:55,024 --> 00:07:57,193
and God forbid you leave
the toilet seat up.
211
00:07:57,858 --> 00:07:59,212
We used to be engaged.
212
00:07:59,394 --> 00:08:00,514
Maybe you should've led with that.
213
00:08:00,562 --> 00:08:01,648
Mm-hmm.
214
00:08:03,432 --> 00:08:04,661
We're not talking about it.
215
00:08:04,710 --> 00:08:06,319
Look, I'm just saying
if you want to talk
216
00:08:06,367 --> 00:08:07,544
about the breakup, I'm here.
217
00:08:07,593 --> 00:08:08,629
I don't.
218
00:08:08,677 --> 00:08:09,688
Look, tomorrow's Halloween,
219
00:08:09,736 --> 00:08:10,991
the
crazies are gonna be out in full force,
220
00:08:11,039 --> 00:08:12,757
so let's just focus on our job.
221
00:08:12,805 --> 00:08:14,507
- Alright?
- Alright.
222
00:08:15,329 --> 00:08:16,683
Werewolf.
223
00:08:16,801 --> 00:08:17,865
What?
224
00:08:17,913 --> 00:08:19,001
Werewolf.
225
00:08:19,050 --> 00:08:21,130
She looks like she needs a hand.
We should stop.
226
00:08:27,455 --> 00:08:28,540
Morning.
227
00:08:28,957 --> 00:08:30,210
Looks like you need some help.
228
00:08:30,258 --> 00:08:32,241
I have to get this prop
to set or I'm screwed.
229
00:08:32,393 --> 00:08:34,147
Okay. Well, uh, we'll get
your friend here loaded up,
230
00:08:34,195 --> 00:08:35,567
and you'll be on your way in no time.
231
00:08:35,629 --> 00:08:36,917
Thank you.
232
00:08:36,966 --> 00:08:39,185
So, what are you,
like, a P.A. or...
233
00:08:39,233 --> 00:08:40,287
I'm a director.
234
00:08:40,335 --> 00:08:43,269
I'm shooting a short film,
but I lose my location in an hour.
235
00:08:43,852 --> 00:08:45,554
That is so cool.
You hear what she said?
236
00:08:45,603 --> 00:08:46,847
- Hmm.
- She's a director.
237
00:08:46,896 --> 00:08:48,067
- Oh. Yeah.
- Okay.
238
00:08:48,116 --> 00:08:50,203
Help her get to set.
She's losing daylight.
239
00:08:50,611 --> 00:08:51,764
Right.
240
00:08:56,324 --> 00:08:57,702
You know what?
I just need a better...
241
00:08:57,750 --> 00:08:59,071
I need a better angle.
242
00:08:59,119 --> 00:09:00,505
7-Adam-100.
243
00:09:00,553 --> 00:09:03,275
Show us Code 6
at Bronson and Rosewood...
244
00:09:03,323 --> 00:09:05,244
stalled vehicle blocking traffic.
245
00:09:06,994 --> 00:09:08,247
- Hang on.
- Wait, wait. Hold on.
246
00:09:08,295 --> 00:09:09,448
You shouldn't be lifting anything.
247
00:09:09,496 --> 00:09:10,682
I mean, you just had major surgery.
248
00:09:10,730 --> 00:09:12,451
You did?
I can handle this.
249
00:09:12,499 --> 00:09:14,425
No, I didn't have
major surgery.
250
00:09:14,473 --> 00:09:15,620
I-I'm fine.
251
00:09:15,668 --> 00:09:16,888
- Lift on three.
- Okay.
252
00:09:16,936 --> 00:09:18,790
- Alright. One, two, three.
- Yeah.
253
00:09:18,838 --> 00:09:19,791
Lift.
254
00:09:19,839 --> 00:09:20,926
Yeah.
255
00:09:20,974 --> 00:09:22,097
- Let's go! Push!
- I'm pushing!
256
00:09:22,146 --> 00:09:23,594
-
Do you want me to call someone?
- No!
257
00:09:23,664 --> 00:09:25,364
- I had back surgery, remember?
- Oh! My leg. My leg.
258
00:09:25,413 --> 00:09:26,465
Oh! My knee. My knee.
My knee. My knee.
259
00:09:26,513 --> 00:09:27,933
You good?
260
00:09:27,981 --> 00:09:30,248
- Yeah.
- Thank you. Both of you.
261
00:09:30,617 --> 00:09:31,708
Yeah. Happy to help.
262
00:09:33,620 --> 00:09:35,199
Yeah. Bradford.
263
00:09:35,588 --> 00:09:37,038
No.
I assigned Siega to that.
264
00:09:37,096 --> 00:09:42,321
So, uh, what's your short about?
Like, werewolves versus zombies?
265
00:09:42,461 --> 00:09:44,282
The lycanthrope is a metaphor
266
00:09:44,330 --> 00:09:46,514
for the patriarchy's assault
on bodily autonomy.
267
00:09:46,645 --> 00:09:48,055
Wow.
268
00:09:49,602 --> 00:09:50,988
No, I never got it.
269
00:09:52,705 --> 00:09:55,259
So, uh, you know, maybe I can, uh,
270
00:09:55,307 --> 00:09:57,261
take you out for coffee
and you can tell me more?
271
00:09:57,309 --> 00:09:58,757
No, thanks.
272
00:10:01,147 --> 00:10:03,413
No. No. Don't do anything.
I'll be right there.
273
00:10:03,682 --> 00:10:04,948
Let's go.
274
00:10:07,526 --> 00:10:11,416
7-Adam-15. Possible
arson at Elm and West Sixth.
275
00:10:14,153 --> 00:10:16,247
Just the firefighter I wanted to see!
276
00:10:16,295 --> 00:10:18,185
I was thinking...
277
00:10:18,233 --> 00:10:20,541
Since we are tied, how about,
278
00:10:20,589 --> 00:10:23,104
tonight we have a
little Lego-building competition?
279
00:10:23,154 --> 00:10:24,506
You were a contractor.
280
00:10:24,702 --> 00:10:26,323
I didn't build houses out of Lego.
281
00:10:26,371 --> 00:10:28,191
I think we should do
something intellectual,
282
00:10:28,239 --> 00:10:29,659
like learn a new language
283
00:10:29,707 --> 00:10:31,571
and see who's more fluent
at the end of the month.
284
00:10:31,620 --> 00:10:33,240
- Oh.
- Japanese?
285
00:10:33,344 --> 00:10:35,032
You taught English in Kyoto.
286
00:10:35,080 --> 00:10:36,866
I was hoping you wouldn't remember.
287
00:10:36,914 --> 00:10:38,736
- I remember everything you tell me.
- Uh-huh.
288
00:10:38,784 --> 00:10:40,870
What did I ask you to pick
up from the store after work?
289
00:10:40,918 --> 00:10:42,305
Milk. Eggs. Bread?
290
00:10:42,353 --> 00:10:43,606
- Pops...
- Popsicles.
291
00:10:43,655 --> 00:10:45,153
- Guys?
- See? I remember everything.
292
00:10:47,358 --> 00:10:49,646
Looks like somebody had money to burn.
293
00:10:52,029 --> 00:10:53,529
I'm very tired.
294
00:10:56,434 --> 00:10:58,458
Maybe the money was cursed.
295
00:10:58,578 --> 00:10:59,952
You know, fire is very cleansing.
296
00:11:00,001 --> 00:11:01,888
It's used in all sorts of rituals.
297
00:11:02,030 --> 00:11:03,716
Or it could be something else.
298
00:11:03,764 --> 00:11:07,024
Or, someone was trying to hide
evidence of an old crime.
299
00:11:07,735 --> 00:11:08,989
Tracking device.
300
00:11:09,037 --> 00:11:10,157
Why old crime?
301
00:11:10,205 --> 00:11:11,358
Well, tracking devices nowadays
302
00:11:11,406 --> 00:11:13,327
are all microchips and GPS.
303
00:11:13,375 --> 00:11:15,495
This thing's got to be
at least 10 years old.
304
00:11:15,543 --> 00:11:16,596
I'm guessing...
305
00:11:16,740 --> 00:11:19,166
Federal.
Maybe DEA or FBI.
306
00:11:19,214 --> 00:11:21,467
So the money was part
of a law-enforcement sting?
307
00:11:21,516 --> 00:11:22,727
That seems likely.
308
00:11:22,865 --> 00:11:24,171
But why burn it now?
309
00:11:24,325 --> 00:11:27,492
We figure that out, by finding
out whose tracker this is.
310
00:11:28,289 --> 00:11:29,509
- Drive safe.
- Hey.
311
00:11:29,557 --> 00:11:31,244
Uh, I'm not sure who to talk to.
312
00:11:31,292 --> 00:11:32,545
Yeah.
What's the problem?
313
00:11:32,593 --> 00:11:34,081
Um, these cops stopped to help me,
314
00:11:34,129 --> 00:11:35,915
and one of them left his radio behind.
315
00:11:35,963 --> 00:11:38,204
Yeah. I can take that.
316
00:11:38,432 --> 00:11:40,135
Did you happen to catch their name?
317
00:11:40,367 --> 00:11:41,908
One of them looked exactly like
318
00:11:41,956 --> 00:11:43,352
that guy from that murder documentary,
319
00:11:43,401 --> 00:11:44,645
- but I think the radio
- Oh.
320
00:11:44,694 --> 00:11:47,059
- belonged to the broody one.
- The broody...
321
00:11:47,107 --> 00:11:50,497
Tim forgot his radio?
Tim Bradford, super cop?
322
00:11:50,545 --> 00:11:53,366
You know, this guy will not
let me forget that I was once
323
00:11:53,414 --> 00:11:55,000
three and a half minutes
late to roll call.
324
00:11:55,049 --> 00:11:57,203
- Can you believe that?
- I... Guess.
325
00:11:57,251 --> 00:11:58,365
This feels like Christmas.
326
00:11:58,413 --> 00:11:59,464
- Thank you.
- Cool.
327
00:11:59,512 --> 00:12:01,318
- So you'll get it back to him?
- Yeah, I got it.
328
00:12:01,366 --> 00:12:02,559
You have a nice day.
329
00:12:09,430 --> 00:12:10,941
How did you become involved
330
00:12:10,989 --> 00:12:13,511
in the sting operation
against Elijah Stone?
331
00:12:13,767 --> 00:12:15,092
I raised my concerns
332
00:12:15,140 --> 00:12:17,427
about his criminal
enterprise to the LAPD.
333
00:12:17,602 --> 00:12:19,103
Paint me a picture, you...
334
00:12:19,151 --> 00:12:22,048
Went to the front desk at Mid-Wilshire.
And then what?
335
00:12:22,135 --> 00:12:24,195
Well, I didn't go
through the front desk.
336
00:12:24,243 --> 00:12:26,231
Oh.
I guess I'm confused.
337
00:12:26,279 --> 00:12:27,302
In your own words,
338
00:12:27,350 --> 00:12:28,495
describe the first time,
339
00:12:28,543 --> 00:12:31,232
you brought up Mr. Stone's
alleged crimes to the LAPD.
340
00:12:31,484 --> 00:12:34,105
I raised my concerns
with Detective Angela Lopez.
341
00:12:34,153 --> 00:12:35,407
At her desk?
342
00:12:35,623 --> 00:12:37,766
- In our living room.
- They're married.
343
00:12:37,814 --> 00:12:40,276
- But you know that already.
- Oh.
344
00:12:40,387 --> 00:12:41,512
- That's right.
- Mm.
345
00:12:41,561 --> 00:12:42,748
It's in my notes.
346
00:12:42,796 --> 00:12:44,759
Um, and this sting operation,
347
00:12:44,807 --> 00:12:45,966
was allowed to proceed,
348
00:12:46,014 --> 00:12:47,427
despite an obvious,
349
00:12:47,475 --> 00:12:49,320
and egregious conflict of interest?
350
00:12:49,368 --> 00:12:51,589
Well, we had a mutual interest
in the truth.
351
00:12:51,789 --> 00:12:53,307
Is it common for detectives,
352
00:12:53,355 --> 00:12:55,393
to work cases involving relatives?
353
00:12:55,441 --> 00:12:57,374
- No.
- And why is that?
354
00:12:58,144 --> 00:13:00,346
I think there's a concern
355
00:13:00,394 --> 00:13:01,956
that the detectives won't view
356
00:13:02,004 --> 00:13:03,431
- the evidence objectively,
- Interesting.
357
00:13:03,479 --> 00:13:04,504
but I don't think that's an issue here.
358
00:13:04,553 --> 00:13:05,798
- Next question...
- Uh, can I finish...
359
00:13:05,847 --> 00:13:08,285
- Moving on.
- Let's just move on.
360
00:13:09,122 --> 00:13:10,608
I'm telling you, it's not in the shop.
361
00:13:10,709 --> 00:13:12,610
Well, it didn't just jump off my hip.
362
00:13:12,697 --> 00:13:14,943
Let me check this bag again.
363
00:13:18,297 --> 00:13:19,957
The werewolf.
364
00:13:20,166 --> 00:13:22,478
I put down my radio
to help you lift that dumb prop.
365
00:13:22,527 --> 00:13:23,580
The director must have it.
366
00:13:23,629 --> 00:13:25,000
Did you get her number?
367
00:13:26,505 --> 00:13:27,870
Almost.
368
00:13:33,190 --> 00:13:34,613
What the hell?
369
00:13:34,959 --> 00:13:36,211
What is it?
370
00:13:38,637 --> 00:13:39,859
Who sent that?
371
00:13:39,908 --> 00:13:41,662
Someone who's about to get
in a lot of trouble.
372
00:13:41,854 --> 00:13:44,363
You know, uh,
you could just file an incident report,
373
00:13:44,411 --> 00:13:45,781
and get a new radio, right?
374
00:13:45,830 --> 00:13:46,890
And get written up?
375
00:13:46,938 --> 00:13:48,545
That's one day's
suspension without pay.
376
00:13:50,195 --> 00:13:51,796
I think I know where this is.
377
00:13:51,844 --> 00:13:53,050
Let's go.
378
00:13:53,098 --> 00:13:55,820
Bailing on Halloween
is so passive-aggressive.
379
00:13:55,868 --> 00:13:57,918
I mean, if you have a problem
with me being a cop,
380
00:13:57,967 --> 00:14:00,156
or having a gun at my house,
then just tell me.
381
00:14:00,336 --> 00:14:02,103
Agreed.
But if that's the issue,
382
00:14:02,152 --> 00:14:04,195
have James invite them over
for dinner tonight.
383
00:14:04,244 --> 00:14:05,749
Show them your gun safe.
384
00:14:05,797 --> 00:14:06,977
Everyone loves James.
385
00:14:07,026 --> 00:14:08,364
People love me, too.
386
00:14:08,571 --> 00:14:11,274
For sure.
I, for example, adore you.
387
00:14:11,582 --> 00:14:13,369
Most people find you terrifying.
388
00:14:13,473 --> 00:14:14,704
Right back at you.
389
00:14:14,752 --> 00:14:16,575
I know.
It's why we're so good together.
390
00:14:16,754 --> 00:14:18,460
Alright. Fine.
391
00:14:18,509 --> 00:14:20,531
I will have James
invite them to dinner.
392
00:14:20,725 --> 00:14:23,346
Uh, hi. Nyla Harper.
We spoke on the phone.
393
00:14:23,394 --> 00:14:25,015
This is Angela Lopez.
394
00:14:25,063 --> 00:14:27,136
Xavier. Thanks for diving
right in on this.
395
00:14:27,185 --> 00:14:28,416
Of course.
396
00:14:28,464 --> 00:14:30,041
I can't believe we haven't
worked together before...
397
00:14:30,151 --> 00:14:33,029
all the LAPD/DEA task forces
you were on.
398
00:14:33,078 --> 00:14:35,133
Yeah, I never worked anything
that took me to the Midwest.
399
00:14:35,181 --> 00:14:37,869
Smart. Undercover gets a whole
lot more uncomfortable
400
00:14:37,917 --> 00:14:39,478
when it's negative 20 out.
401
00:14:39,651 --> 00:14:41,705
Hi, sorry to interrupt.
You wanted to see us?
402
00:14:41,753 --> 00:14:44,475
Uh, yes.
Officers Nolan and Juarez.
403
00:14:44,523 --> 00:14:46,504
They found the burned cash
404
00:14:46,552 --> 00:14:48,397
- and your old tracker.
- Thank you.
405
00:14:48,445 --> 00:14:50,714
You don't know what
it means to finally have a lead.
406
00:14:50,762 --> 00:14:53,384
We're happy to help.
A lead on what, exactly?
407
00:14:53,432 --> 00:14:55,515
Ten years ago, my partner,
Robert Buckley,
408
00:14:55,563 --> 00:14:57,843
set up a buy with a
mid-level trafficker
409
00:14:57,891 --> 00:14:58,990
named Winslow Harris.
410
00:14:59,038 --> 00:15:00,824
Rob had been deep undercover
for months,
411
00:15:00,872 --> 00:15:02,225
and this was a big break...
412
00:15:02,273 --> 00:15:04,662
a chance to get real Intel
on Harris' operation.
413
00:15:04,710 --> 00:15:06,563
It sounds like it didn't go as planned.
414
00:15:06,677 --> 00:15:08,284
To this day...
415
00:15:08,705 --> 00:15:10,451
I'm not sure what happened.
416
00:15:10,782 --> 00:15:13,404
We found Rob's body a week later.
417
00:15:13,452 --> 00:15:15,005
The tracker failed,
the money disappeared,
418
00:15:15,053 --> 00:15:16,817
and no one's heard from Harris since.
419
00:15:17,055 --> 00:15:18,475
Huh.
The money is cursed.
420
00:15:18,523 --> 00:15:20,317
- I'm sorry. What?
- It's nothing.
421
00:15:20,459 --> 00:15:22,813
Fast-forward to today,
when money from the old sting
422
00:15:22,861 --> 00:15:24,892
set off alarms at a local bank.
423
00:15:25,129 --> 00:15:26,517
Okay, wait, the dumpster fire
424
00:15:26,565 --> 00:15:27,984
and garage-sale chick are connected?
425
00:15:28,032 --> 00:15:30,253
Macy Tomkins.
I ran info on her...
426
00:15:30,301 --> 00:15:33,285
Spotty employment history,
a few overdue parking tickets.
427
00:15:33,334 --> 00:15:34,643
No criminal record.
428
00:15:34,692 --> 00:15:35,744
It can't be a coincidence,
429
00:15:35,792 --> 00:15:37,030
that the bills were
flagged at the bank,
430
00:15:37,078 --> 00:15:38,670
and the rest of them
were burned an hour later.
431
00:15:38,719 --> 00:15:41,340
It seems clear, Macy was lying
about where she got the money.
432
00:15:41,445 --> 00:15:43,733
Question is,
how does she connect to Winslow?
433
00:15:43,781 --> 00:15:45,158
Let's go ask her.
434
00:15:45,207 --> 00:15:47,961
Man, this is one sketchy-ass
looking coffee truck.
435
00:15:48,010 --> 00:15:49,731
This is where I get my coffee
every morning.
436
00:15:49,820 --> 00:15:52,842
No Oat Milk Mafia hipsters
rewriting screenplays.
437
00:15:52,890 --> 00:15:54,732
Buck for coffee and you go to work.
438
00:15:55,058 --> 00:15:56,886
You sound like
the old dude from "Up."
439
00:15:58,208 --> 00:15:59,795
- Hey, Johnnie.
- Hi.
440
00:15:59,897 --> 00:16:01,712
Anyone drop off this radio?
441
00:16:02,126 --> 00:16:04,747
- Nope. No.
- Alright. Thank you.
442
00:16:06,904 --> 00:16:08,090
Damn it.
443
00:16:08,138 --> 00:16:09,430
They're running us all over town.
444
00:16:11,204 --> 00:16:12,633
Okay. So, like,
what's the point?
445
00:16:12,776 --> 00:16:14,396
I mean, they haven't asked
for money or anything,
446
00:16:14,444 --> 00:16:15,931
and if they really wanted
to screw with the police,
447
00:16:15,979 --> 00:16:17,318
they could do a whole lot more
with that radio.
448
00:16:17,367 --> 00:16:18,385
I don't know.
449
00:16:18,433 --> 00:16:19,969
We got to figure
out which studio lot that is.
450
00:16:21,285 --> 00:16:23,105
Must have been hard, all those years
451
00:16:23,153 --> 00:16:25,027
not knowing what happened
to your partner.
452
00:16:25,522 --> 00:16:26,750
Yeah.
453
00:16:27,124 --> 00:16:29,311
He wasn't just your partner.
You loved him.
454
00:16:29,359 --> 00:16:30,812
- What?
- Celina.
455
00:16:30,860 --> 00:16:33,504
I'm sorry if I overstepped.
You're just so sad.
456
00:16:33,984 --> 00:16:36,055
We met in intelligence.
457
00:16:36,599 --> 00:16:38,320
Once he finished undercover school,
458
00:16:38,368 --> 00:16:40,812
we both ended up in organized crime.
459
00:16:41,370 --> 00:16:44,358
After-work beers turned into dinners...
460
00:16:44,953 --> 00:16:46,403
Turned into...
461
00:16:46,539 --> 00:16:47,949
More.
462
00:16:48,610 --> 00:16:50,000
No one we worked with knew.
463
00:16:50,049 --> 00:16:52,628
It was a, different time, but...
464
00:16:53,242 --> 00:16:54,935
We had each other.
465
00:16:55,070 --> 00:16:56,690
That was enough.
466
00:16:56,819 --> 00:16:58,341
Then he was gone.
467
00:17:13,034 --> 00:17:15,289
Seems a little upscale
for Macy's income bracket.
468
00:17:15,337 --> 00:17:17,324
Seriously. I can't even afford
to park here.
469
00:17:18,539 --> 00:17:19,703
Ms. Tomkins?
470
00:17:19,751 --> 00:17:21,907
It's Officer Nolan.
We met at the bank earlier.
471
00:17:23,178 --> 00:17:25,060
Security says she hasn't
left the building.
472
00:17:26,381 --> 00:17:27,467
Door's open.
473
00:17:28,683 --> 00:17:30,034
Police!
We're coming in!
474
00:17:38,994 --> 00:17:40,480
She's dead.
475
00:17:42,089 --> 00:17:44,322
And we're sure the money's not cursed?
476
00:17:52,312 --> 00:17:53,999
I scrubbed through
the lobby security footage,
477
00:17:54,047 --> 00:17:55,835
and this guy stood out.
478
00:17:55,883 --> 00:17:57,508
Came in about two hours ago,
479
00:17:57,556 --> 00:17:59,472
stayed for 20 minutes,
and then left in a hurry.
480
00:17:59,520 --> 00:18:01,474
Not much to go on.
Does it feel like Winslow?
481
00:18:01,522 --> 00:18:04,343
I don't know, could be.
I can't see his face.
482
00:18:04,691 --> 00:18:06,312
St. Brendan medal.
483
00:18:06,404 --> 00:18:08,629
Patron saint of sailors.
484
00:18:08,767 --> 00:18:10,955
Winslow smuggled drugs up the coast.
485
00:18:11,064 --> 00:18:13,036
Spent half his life on a boat.
486
00:18:15,802 --> 00:18:18,313
He wore a necklace
just like this 10 years ago.
487
00:18:18,872 --> 00:18:20,425
Clasp is broken.
488
00:18:20,643 --> 00:18:22,928
She probably ripped it off
as she was fighting for her life.
489
00:18:23,067 --> 00:18:24,387
We'll get that checked for DNA.
490
00:18:24,435 --> 00:18:26,189
It's gonna come back to Harris.
I know it.
491
00:18:26,237 --> 00:18:27,457
Okay. Let's say it does.
492
00:18:27,505 --> 00:18:29,144
What's his relationship with Macy?
493
00:18:29,193 --> 00:18:32,338
If she lied to us in the bank about
where she got the money, then,
494
00:18:32,386 --> 00:18:34,264
it's safe to assume she
was covering for him.
495
00:18:34,312 --> 00:18:35,765
Or she stole it from him.
496
00:18:35,813 --> 00:18:37,567
Either way, when he found out
the money was flagged,
497
00:18:37,615 --> 00:18:38,978
he panicked and burned the rest.
498
00:18:39,027 --> 00:18:40,635
Then came here and killed her.
499
00:18:40,683 --> 00:18:41,992
Macy's the key.
500
00:18:42,185 --> 00:18:44,940
We need to tear her
life apart to find him.
501
00:18:46,189 --> 00:18:47,901
Now,
this is my kind of coffee.
502
00:18:48,358 --> 00:18:49,927
Wait, wait, wait.
503
00:18:51,761 --> 00:18:54,349
My favorite movie was shot
right here on this lot.
504
00:18:55,665 --> 00:18:57,627
Wait.
Your favorite coffee place.
505
00:18:57,676 --> 00:18:59,230
Your favorite movie.
506
00:18:59,469 --> 00:19:01,123
Whoever's doing this
knows you really well.
507
00:19:02,755 --> 00:19:03,858
Chen.
508
00:19:03,940 --> 00:19:06,261
Who is Arthur Andrews?
509
00:19:06,309 --> 00:19:08,464
Arthur Andrews witnessed a murder
510
00:19:08,512 --> 00:19:10,399
committed by one
of Elijah Stone's relatives.
511
00:19:10,447 --> 00:19:12,601
And you represented this relative
512
00:19:12,649 --> 00:19:14,636
as a favor to Mr. Stone.
Is that right?
513
00:19:14,684 --> 00:19:17,105
If by "favor," you mean
your client threatened
514
00:19:17,153 --> 00:19:19,831
to hurt me if I refused, then yeah.
515
00:19:20,489 --> 00:19:24,145
Now, you could have questioned
Mr. Andrews in your office,
516
00:19:24,193 --> 00:19:26,180
but you chose to do it in his home.
517
00:19:26,228 --> 00:19:27,482
Why?
518
00:19:27,530 --> 00:19:29,117
That was more convenient for him.
519
00:19:29,165 --> 00:19:30,519
Or you were trying to intimidate him
520
00:19:30,567 --> 00:19:32,320
and you didn't want any witnesses.
521
00:19:32,368 --> 00:19:34,634
No.
No.
522
00:19:34,871 --> 00:19:37,358
I went there
after your client ordered me
523
00:19:37,406 --> 00:19:40,591
to find a way to undermine
Mr. Andrews' credibility.
524
00:19:40,710 --> 00:19:41,819
He said,
525
00:19:41,867 --> 00:19:44,499
"Either you make this witness
go away or Moreno will."
526
00:19:44,547 --> 00:19:47,335
And for the record, Moreno is
one of Elijah Stone's enforcers
527
00:19:47,383 --> 00:19:48,637
who is currently in prison,
528
00:19:48,685 --> 00:19:50,155
awaiting trial on several charges,
529
00:19:50,204 --> 00:19:52,305
including the attempted murder
of police officers.
530
00:19:52,353 --> 00:19:54,268
Alleged enforcer.
531
00:19:55,423 --> 00:19:57,405
But what we know for a fact,
532
00:19:57,453 --> 00:19:59,980
is that you called in a tip,
533
00:20:00,028 --> 00:20:03,383
about an illegal firearm
in Mr. Andrews' home.
534
00:20:03,431 --> 00:20:04,952
Yeah. And that tip
saved his life.
535
00:20:05,000 --> 00:20:06,453
According to you, yes.
536
00:20:06,501 --> 00:20:07,919
But, your client,
537
00:20:07,967 --> 00:20:11,110
a man accused of murder,
went free because you,
538
00:20:11,158 --> 00:20:12,823
damaged the reputation...
539
00:20:12,872 --> 00:20:14,342
- of the only witness against him.
- Yeah.
540
00:20:14,390 --> 00:20:15,796
No. It's a good argument. It is.
541
00:20:15,844 --> 00:20:17,164
And if I was on the other side
of that table,
542
00:20:17,212 --> 00:20:18,498
I would be making it myself.
543
00:20:18,546 --> 00:20:20,367
- But it's B.S., and you know it!
- Wes.
544
00:20:20,415 --> 00:20:21,735
I know no such thing.
545
00:20:21,783 --> 00:20:23,804
You just can't admit
that I'm out-arguing you.
546
00:20:23,852 --> 00:20:25,238
Yes, if you ignore the truth!
547
00:20:25,286 --> 00:20:27,305
Wesley, let it go.
548
00:20:27,588 --> 00:20:29,676
You never won an argument in
the five years we were together.
549
00:20:29,724 --> 00:20:31,410
What makes you think now
is going to be any different?
550
00:20:31,458 --> 00:20:32,712
Uh-huh.
551
00:20:32,760 --> 00:20:33,846
Why... Why don't we pick this up
tomorrow?
552
00:20:33,894 --> 00:20:35,514
Yeah. No.
That's a great idea.
553
00:20:35,648 --> 00:20:36,979
- That's perfect.
- Of course.
554
00:20:39,366 --> 00:20:41,551
Hey, Wes.
Hey, hold up.
555
00:20:41,969 --> 00:20:43,876
You can't let her rattle you like that.
556
00:20:44,018 --> 00:20:45,253
Yeah, sorry.
557
00:20:45,387 --> 00:20:47,594
Just lost focus.
Won't happen again.
558
00:20:47,642 --> 00:20:49,261
Okay.
Well, the facts are on our side,
559
00:20:49,309 --> 00:20:50,447
so just focus on that.
560
00:20:50,496 --> 00:20:51,553
Yeah. Right.
561
00:20:51,612 --> 00:20:54,033
I have to ask you this,
how did it end between you two?
562
00:20:54,081 --> 00:20:55,835
Are you asking
if I'm still hung up on her?
563
00:20:55,883 --> 00:20:57,269
Or she on you.
I don't know.
564
00:20:57,317 --> 00:20:58,646
I just need to know
where this thing could go.
565
00:20:58,695 --> 00:21:01,861
Alright. Look. Monica and I
wanted very different lives.
566
00:21:02,042 --> 00:21:03,374
Right out of law school, she targeted
567
00:21:03,422 --> 00:21:04,910
the most powerful law firms.
568
00:21:04,958 --> 00:21:07,545
I rented a space next to
an aquarium-supply store.
569
00:21:07,593 --> 00:21:09,817
- Hmm.
- It was never gonna work.
570
00:21:10,096 --> 00:21:12,366
Just took us two years
to figure that out.
571
00:21:12,666 --> 00:21:14,013
Okay.
572
00:21:14,266 --> 00:21:16,221
Look, take the rest of the day,
573
00:21:16,269 --> 00:21:18,789
but tomorrow, you come in
with your game face on, yeah?
574
00:21:18,837 --> 00:21:20,003
Yeah.
575
00:21:20,506 --> 00:21:21,759
Where's my radio?
576
00:21:21,807 --> 00:21:23,361
Did something happen to your radio?
577
00:21:23,409 --> 00:21:25,430
Oh, you know what?
Halloween
is tomorrow.
578
00:21:25,478 --> 00:21:27,365
Maybe a vengeful spirit took it.
579
00:21:27,413 --> 00:21:28,899
Why are you doing this?
580
00:21:28,947 --> 00:21:30,761
I don't know what you're talking about.
581
00:21:31,083 --> 00:21:32,920
Is holding my radio hostage payback,
582
00:21:32,968 --> 00:21:34,639
for how tough I was on you as a rookie?
583
00:21:34,687 --> 00:21:36,907
Were you?
Gosh, I hadn't noticed.
584
00:21:37,006 --> 00:21:38,083
- Okay.
- But again,
585
00:21:38,131 --> 00:21:39,577
I don't know what you're talking about,
586
00:21:39,625 --> 00:21:41,379
but I might be able to help you,
587
00:21:41,427 --> 00:21:42,848
look for your radio.
588
00:21:43,028 --> 00:21:44,649
If you tell me what's going on.
589
00:21:44,697 --> 00:21:46,618
Nothing is going on with me.
590
00:21:46,724 --> 00:21:48,567
Please,
I rode with you long enough to know
591
00:21:48,615 --> 00:21:52,322
when you are being you,
and when you're upset.
592
00:21:52,461 --> 00:21:53,990
I mean, are you okay?
593
00:21:55,973 --> 00:21:57,284
It's nothing.
594
00:21:57,332 --> 00:21:58,795
I'm fine.
595
00:21:58,843 --> 00:22:00,764
Then I don't know where your radio is.
596
00:22:00,812 --> 00:22:02,932
You were right about Macy's finances.
597
00:22:02,980 --> 00:22:05,502
Forensics got into her laptop
and found this.
598
00:22:05,550 --> 00:22:08,238
"SugarBeaus.com.
Opportunities await."
599
00:22:08,286 --> 00:22:09,910
"Anastasia Kennedy."
600
00:22:10,121 --> 00:22:11,408
Macy had a sugar daddy.
601
00:22:11,456 --> 00:22:12,942
Daddies...
Plural.
602
00:22:12,990 --> 00:22:14,645
Warrant's in process
of getting their names.
603
00:22:14,693 --> 00:22:16,946
That explains how she paid
for the nice apartment.
604
00:22:16,994 --> 00:22:19,241
- You think that's how she met Harris?
- Maybe.
605
00:22:19,290 --> 00:22:21,785
Let me get a look at pictures
as soon as you have a list.
606
00:22:21,833 --> 00:22:23,686
After staring at his face
for the past decade,
607
00:22:23,734 --> 00:22:25,688
I could spot that guy from space.
608
00:22:34,878 --> 00:22:36,609
I think we need more tombstones.
609
00:22:36,913 --> 00:22:39,168
Uh, no, I think we're good.
610
00:22:42,552 --> 00:22:44,239
What's wrong?
611
00:22:44,387 --> 00:22:48,608
The Reeds have declined
our dinner invitation.
612
00:22:49,178 --> 00:22:51,248
What, first trick or treating, now this?
What...
613
00:22:51,296 --> 00:22:53,469
These people really have
a problem with me being a cop?
614
00:22:54,197 --> 00:22:56,223
That's not why they're avoiding us.
615
00:22:56,867 --> 00:22:58,920
Honey, d-did Jenny say
something to you?
616
00:23:02,430 --> 00:23:04,352
Her parents told her it's not safe here
617
00:23:04,413 --> 00:23:06,952
'cause you hang out with criminals.
618
00:23:07,410 --> 00:23:09,124
Criminals.
619
00:23:09,512 --> 00:23:12,250
M-Meaning my-my friends
from the community center?
620
00:23:12,547 --> 00:23:13,557
Lately at school,
621
00:23:13,605 --> 00:23:15,658
Jenny's been repeating
stuff her parents say about,
622
00:23:15,706 --> 00:23:17,207
"those people."
623
00:23:17,420 --> 00:23:18,506
And worse.
624
00:23:18,554 --> 00:23:20,075
Okay.
Which house is Jenny's?
625
00:23:20,123 --> 00:23:21,744
I-I-I don't think confronting them
626
00:23:21,792 --> 00:23:22,911
is going to be constructive.
627
00:23:22,959 --> 00:23:24,512
Oh, you can screw constructive.
628
00:23:24,560 --> 00:23:26,280
Mom, it's okay.
629
00:23:26,479 --> 00:23:27,849
Just 'cause we live close by
630
00:23:27,903 --> 00:23:30,534
doesn't mean we have
to hang out with her.
631
00:23:33,235 --> 00:23:35,257
Alright. Honey, I'm sorry.
I know...
632
00:23:35,305 --> 00:23:37,010
I know Jenny was your friend.
633
00:23:37,493 --> 00:23:38,934
Was.
634
00:23:40,142 --> 00:23:42,141
I'm gonna go inside, okay?
635
00:23:42,282 --> 00:23:43,319
Okay, but listen,
636
00:23:43,367 --> 00:23:44,695
you can talk to us about anything,
637
00:23:44,743 --> 00:23:46,033
- right?
- Okay.
638
00:23:46,214 --> 00:23:48,469
Hmm.
639
00:23:52,254 --> 00:23:53,521
It's not right.
640
00:23:53,569 --> 00:23:54,909
It's not.
641
00:23:58,628 --> 00:23:59,881
Thirsty?
642
00:23:59,929 --> 00:24:00,881
I'm fine.
643
00:24:00,929 --> 00:24:02,650
Mm. I'm just saying...
644
00:24:03,559 --> 00:24:05,812
130,000 is a lot of Scovilles.
645
00:24:06,020 --> 00:24:08,175
You realize I've literally
been on fire before.
646
00:24:12,507 --> 00:24:15,396
Mm! Mm! Hmm!
647
00:24:15,444 --> 00:24:16,963
Yes!
648
00:24:17,011 --> 00:24:20,999
Bailey 22, Nolan 21.
649
00:24:21,429 --> 00:24:23,415
I've made a terrible mistake.
650
00:24:23,652 --> 00:24:25,238
I'm thinking a wedding in May.
651
00:24:25,286 --> 00:24:27,374
We'll miss Mardi Gras,
but the weather will be nice,
652
00:24:27,422 --> 00:24:29,443
and we'll have plenty of time
to get out save-the-dates.
653
00:24:29,491 --> 00:24:30,958
You still have to win by 2.
654
00:24:31,034 --> 00:24:32,479
I think you should quit
while you're behind.
655
00:24:32,527 --> 00:24:33,914
Mm.
656
00:24:40,080 --> 00:24:41,159
I can't sleep.
657
00:24:41,241 --> 00:24:43,157
As soon as I close my eyes,
all I could think about
658
00:24:43,205 --> 00:24:45,143
is you warning me how
dangerous it is for me
659
00:24:45,191 --> 00:24:46,571
to be on duty half asleep.
And I can't...
660
00:24:46,619 --> 00:24:47,727
I-I don't know what else to do.
661
00:24:47,775 --> 00:24:48,929
What do I do?
662
00:24:48,977 --> 00:24:51,127
- Uh...
- Hey, come here.
663
00:24:51,545 --> 00:24:52,675
There is no training,
664
00:24:52,723 --> 00:24:54,029
that could prep you,
for the amount of stress
665
00:24:54,077 --> 00:24:55,936
we are put under day after day.
666
00:24:55,984 --> 00:24:57,130
It'll take some time,
667
00:24:57,178 --> 00:24:58,901
but your body will adapt.
Okay?
668
00:24:58,949 --> 00:25:00,640
Why don't you go sit on the couch?
669
00:25:00,688 --> 00:25:02,142
- Okay.
- How about some tea?
670
00:25:02,190 --> 00:25:03,509
Yeah.
Okay.
671
00:25:03,557 --> 00:25:04,811
Chamomile knocks me out.
672
00:25:04,859 --> 00:25:06,075
So does music.
673
00:25:06,124 --> 00:25:08,148
Uh, actually, Valerian root
works better,
674
00:25:08,196 --> 00:25:10,052
and don't play music
that'll keep her up.
675
00:25:10,100 --> 00:25:11,818
She wants white noise.
676
00:25:11,866 --> 00:25:14,154
How is static gonna help her
get to sleep?
677
00:25:14,202 --> 00:25:15,765
Not static.
Science.
678
00:25:15,823 --> 00:25:17,243
You want to bet, Professor?
679
00:25:17,371 --> 00:25:19,842
Whoever can get Celina
to fall asleep first wins.
680
00:25:19,899 --> 00:25:21,361
How is that even a contest?
681
00:25:21,409 --> 00:25:22,928
Well, we take turns,
and if she falls asleep
682
00:25:22,976 --> 00:25:24,296
on your turn, you win.
683
00:25:24,344 --> 00:25:25,965
Yeah, but you can't separate out
the cause.
684
00:25:26,013 --> 00:25:29,268
I mean, what if she gets sleepy
listening to white noise
685
00:25:29,316 --> 00:25:30,770
but doesn't fall asleep
until she hears music?
686
00:25:30,818 --> 00:25:32,208
Sounds like you're afraid my way
687
00:25:32,256 --> 00:25:33,973
- might be better.
- I'm not afraid.
688
00:25:34,021 --> 00:25:35,289
- You sound afraid.
- Okay.
689
00:25:35,337 --> 00:25:36,676
I see what you're trying to do here.
690
00:25:36,724 --> 00:25:37,771
- I see you.
- Mm-hmm.
691
00:25:37,820 --> 00:25:39,027
She's trying to...
692
00:25:44,364 --> 00:25:46,075
- We'll call it a tie.
- Yeah.
693
00:25:51,664 --> 00:25:52,791
Hey.
694
00:25:54,674 --> 00:25:55,967
Hey.
695
00:25:57,236 --> 00:25:58,651
Whiskey?
696
00:25:59,345 --> 00:26:01,119
When did you start drinking whiskey?
697
00:26:01,280 --> 00:26:03,735
I went to Vegas for the weekend,
and when I came back,
698
00:26:03,783 --> 00:26:05,570
my fiancée had cleared her things out.
699
00:26:05,618 --> 00:26:06,971
Mm.
700
00:26:07,019 --> 00:26:09,040
Maybe she was mad
that you cheated on her.
701
00:26:09,088 --> 00:26:10,731
Oh. Is that why you took
this case?
702
00:26:10,780 --> 00:26:12,409
- To get back at me?
- Wow.
703
00:26:12,457 --> 00:26:13,578
The narcissism.
704
00:26:13,626 --> 00:26:15,034
I did not miss that.
705
00:26:15,083 --> 00:26:16,347
Oh,
I'm the narcissist?
706
00:26:16,395 --> 00:26:20,151
Wesley, you think it's
your mission to personally save
707
00:26:20,199 --> 00:26:21,853
all the downtrodden of Los Angeles.
708
00:26:21,901 --> 00:26:23,387
Mm-hmm. Well, at least I'm
trying instead of selling
709
00:26:23,435 --> 00:26:24,722
my soul for $800 an hour.
710
00:26:24,770 --> 00:26:27,090
Okay, some of us
have to work for a living.
711
00:26:27,138 --> 00:26:28,926
I don't have a trust fund
to fall back on.
712
00:26:28,974 --> 00:26:30,828
I didn't say don't make money.
713
00:26:30,876 --> 00:26:33,718
I'm saying Elijah is dangerous.
714
00:26:33,767 --> 00:26:34,832
I can handle him.
715
00:26:34,880 --> 00:26:36,685
No, you can't.
716
00:26:37,205 --> 00:26:40,704
He is a manipulator,
and he is always 10 steps ahead.
717
00:26:40,752 --> 00:26:43,206
So whatever control you think
you have, that is an illusion.
718
00:26:43,254 --> 00:26:45,743
And the second,
you stop doing his bidding,
719
00:26:45,791 --> 00:26:47,532
he will threaten the people you love.
720
00:26:47,583 --> 00:26:49,217
You'll live in terror,
721
00:26:49,265 --> 00:26:51,381
and you will compromise
every principle you hold dear,
722
00:26:51,429 --> 00:26:53,277
until you don't even
recognize yourself.
723
00:26:56,127 --> 00:26:58,288
Principles always were your thing.
724
00:26:58,808 --> 00:27:00,061
Hi.
725
00:27:01,606 --> 00:27:03,359
Oh. Detective Lopez.
726
00:27:03,407 --> 00:27:05,410
It's a pleasure to finally meet you.
727
00:27:05,676 --> 00:27:07,288
And you are?
728
00:27:09,366 --> 00:27:11,125
Oh, she doesn't know.
729
00:27:11,441 --> 00:27:12,685
Uh, well, then,
730
00:27:12,734 --> 00:27:14,971
I should definitely get going.
731
00:27:15,019 --> 00:27:17,406
You two have some things
to, uh, talk about.
732
00:27:17,454 --> 00:27:19,516
I'll see you at
your deposition tomorrow.
733
00:27:25,563 --> 00:27:26,804
Um...
734
00:27:26,853 --> 00:27:28,011
I'm gonna need another one of these.
735
00:27:28,060 --> 00:27:29,112
You're probably gonna want one, too.
736
00:27:29,161 --> 00:27:30,386
Wesley?
737
00:27:30,434 --> 00:27:32,158
It's not a big deal.
Um...
738
00:27:32,658 --> 00:27:34,798
I just found out that she's...
739
00:27:34,846 --> 00:27:37,482
The lawyer representing
Elijah, this morning.
740
00:27:37,530 --> 00:27:39,044
I was gonna tell you at dinner.
741
00:27:40,844 --> 00:27:43,064
We, um, used to date.
742
00:27:45,059 --> 00:27:46,167
It was more than that.
743
00:27:46,215 --> 00:27:47,435
We were engaged for about a year.
744
00:27:47,483 --> 00:27:50,405
But we were bad for each other,
745
00:27:50,453 --> 00:27:54,369
and I blew it up by cheating on her,
with a co-worker.
746
00:27:55,692 --> 00:27:57,491
So much for date night.
747
00:27:59,594 --> 00:28:00,863
Good Morning.
748
00:28:00,911 --> 00:28:02,107
Morning...
749
00:28:02,194 --> 00:28:03,781
Thanks for letting me crash.
750
00:28:03,829 --> 00:28:06,117
I, um... you know,
I felt right at home.
751
00:28:06,165 --> 00:28:08,519
My parents would bicker back and forth,
just like you guys.
752
00:28:08,567 --> 00:28:09,814
It always put me right to sleep.
753
00:28:09,863 --> 00:28:11,155
Oh, I don't know that I would call
754
00:28:11,203 --> 00:28:12,289
what Bailey and I do bickering.
755
00:28:12,337 --> 00:28:13,476
More like...
756
00:28:13,792 --> 00:28:14,893
Spirited debates.
757
00:28:14,942 --> 00:28:16,030
Speaking of spirits,
758
00:28:16,078 --> 00:28:18,162
I was just telling
Bailey about my dream.
759
00:28:18,394 --> 00:28:20,215
And here we go.
760
00:28:20,263 --> 00:28:23,012
I dreamt Winslow was a showgirl,
761
00:28:23,060 --> 00:28:24,518
wearing a diamond bra.
762
00:28:24,566 --> 00:28:26,230
We were dancing the tango,
763
00:28:26,278 --> 00:28:28,656
and when I realized who he was,
764
00:28:28,704 --> 00:28:29,751
he ran off.
765
00:28:29,800 --> 00:28:31,988
And I tried to stop him,
but all of a sudden,
766
00:28:32,274 --> 00:28:35,747
I was so thirsty, like,
I couldn't move.
767
00:28:35,944 --> 00:28:37,507
And then I woke up.
768
00:28:38,714 --> 00:28:40,290
So, what do you think it means?
769
00:28:41,610 --> 00:28:43,690
Me? Are we...
Are we are we really doing this?
770
00:28:43,926 --> 00:28:45,024
Well...
771
00:28:45,072 --> 00:28:46,907
The tango is the forbidden dance.
772
00:28:46,955 --> 00:28:49,142
So, it could represent doing something
773
00:28:49,190 --> 00:28:50,378
you're not supposed to do.
774
00:28:50,426 --> 00:28:52,319
Like drug trafficking or murder?
775
00:28:52,895 --> 00:28:54,713
Okay.
What about the diamonds?
776
00:28:54,976 --> 00:28:57,430
Diamonds are hard and unchanging.
777
00:28:57,532 --> 00:28:59,853
Clearly, that means Winslow
hasn't changed his ways.
778
00:28:59,901 --> 00:29:01,188
And you dreamed you were thirsty
779
00:29:01,236 --> 00:29:03,338
because you think he's near the water.
780
00:29:03,704 --> 00:29:05,058
Yes.
781
00:29:08,275 --> 00:29:10,480
Is this really how you solve crimes?
782
00:29:10,778 --> 00:29:12,468
I guess we'll find out.
783
00:29:14,184 --> 00:29:15,407
My neighbors are trash.
784
00:29:15,456 --> 00:29:17,777
That is something the home
inspection does not tell you.
785
00:29:17,826 --> 00:29:18,882
And I wouldn't care,
786
00:29:18,930 --> 00:29:20,769
but now they're dragging
Lila into the middle of
787
00:29:20,817 --> 00:29:22,509
their narrowminded B.S.
788
00:29:22,557 --> 00:29:23,901
I'm sorry.
789
00:29:24,879 --> 00:29:28,100
Wesley used to be engaged
to Elijah's new attorney.
790
00:29:28,482 --> 00:29:29,998
- You're kidding.
- No.
791
00:29:30,046 --> 00:29:32,126
And it ended because
he cheated on
her.
792
00:29:32,175 --> 00:29:34,050
Oh, I did not know he had that in him.
793
00:29:34,099 --> 00:29:35,354
Neither did I.
794
00:29:35,402 --> 00:29:37,056
And now I'm pissed, because
he never told me,
795
00:29:37,104 --> 00:29:39,125
I have to go sit across
from his ex in a deposition,
796
00:29:39,173 --> 00:29:40,953
where she's gonna do everything she can,
797
00:29:41,001 --> 00:29:42,128
to get under my skin.
798
00:29:42,176 --> 00:29:45,108
Uh, maybe leave your gun here.
799
00:29:45,913 --> 00:29:47,367
Maybe not.
800
00:29:47,488 --> 00:29:49,575
I looked at every
sugar daddy Macy's had.
801
00:29:49,624 --> 00:29:50,983
None of them are Harris.
802
00:29:51,032 --> 00:29:54,533
Well, the DNA from the necklace
was a match to Winslow.
803
00:29:55,289 --> 00:29:58,103
I've gone to bed every night
for the past 10 years wondering,
804
00:29:58,151 --> 00:29:59,670
"Did I screw up?"
805
00:29:59,793 --> 00:30:01,747
"Am I the reason
my partner got made?"
806
00:30:01,795 --> 00:30:03,083
Look, you have only ever been
807
00:30:03,131 --> 00:30:04,759
on the outside of an undercover op.
808
00:30:04,808 --> 00:30:06,657
I have lived for years on the inside.
809
00:30:06,706 --> 00:30:07,927
And trust me,
810
00:30:07,975 --> 00:30:09,721
what happened wasn't your fault.
811
00:30:09,769 --> 00:30:10,947
Guys...
812
00:30:11,475 --> 00:30:14,126
Celina had an out-of-the-box idea,
813
00:30:14,174 --> 00:30:15,852
that we did our due diligence on,
814
00:30:15,901 --> 00:30:17,176
and I think it's worth pursuing.
815
00:30:17,225 --> 00:30:18,465
From Macy's creditcard statements,
816
00:30:18,513 --> 00:30:19,912
I mean, you can tell she spent time
817
00:30:19,960 --> 00:30:22,435
down in the marina district
during the last six months.
818
00:30:22,483 --> 00:30:25,004
But, none of her sugar daddy
clients are based there.
819
00:30:25,052 --> 00:30:26,772
You think she was meeting Winslow?
820
00:30:26,820 --> 00:30:29,108
It makes sense, I mean,
he lived his life around boats.
821
00:30:29,156 --> 00:30:31,177
Maybe he got back into drug smuggling.
822
00:30:31,225 --> 00:30:32,778
I'd have heard if he got
back in the game.
823
00:30:32,826 --> 00:30:34,780
I mean, catching him
has been my obsession.
824
00:30:34,828 --> 00:30:37,302
Well, then maybe he found
a legit job in the marina,
825
00:30:37,697 --> 00:30:39,651
and that's where they
met and fell in love.
826
00:30:39,699 --> 00:30:41,319
Love?
How'd you get there?
827
00:30:41,599 --> 00:30:42,802
- I felt it.
- Uh, but...
828
00:30:42,850 --> 00:30:45,808
But a-a romantic relationship
would explain,
829
00:30:45,856 --> 00:30:47,250
how Macy got close enough to Winslow,
830
00:30:47,298 --> 00:30:48,760
to try to deposit that money.
831
00:30:48,808 --> 00:30:50,996
And how he got
into her apartment to kill her.
832
00:30:51,044 --> 00:30:53,047
Either way, the marina is a big place,
833
00:30:53,096 --> 00:30:54,199
and we are running out of time.
834
00:30:54,247 --> 00:30:56,001
He could be getting ready
to sail to Mexico.
835
00:30:56,049 --> 00:30:58,345
Well, Macy's credit card
had a bunch of charges
836
00:30:58,393 --> 00:30:59,872
at parking meters near Pier 9.
837
00:30:59,920 --> 00:31:01,340
Okay, I will call the Port Police,
838
00:31:01,388 --> 00:31:03,521
- and have them meet you there.
- Let's go.
839
00:31:08,374 --> 00:31:10,094
Detective Lopez.
840
00:31:10,149 --> 00:31:12,103
I hope you and Wesley
had a lovely date night.
841
00:31:12,198 --> 00:31:13,351
It was great.
Thank you.
842
00:31:13,399 --> 00:31:14,984
Let's dig in, shall we?
843
00:31:15,334 --> 00:31:17,389
Mid-Wilshire station logs shows
your husband visited
844
00:31:17,437 --> 00:31:20,325
a suspect in custody
by the name of Aiden Merritt.
845
00:31:20,373 --> 00:31:22,115
If that's what's in the logs.
846
00:31:22,408 --> 00:31:24,362
What's not in the logs
is the fact that the next day,
847
00:31:24,410 --> 00:31:26,836
Merritt was found dead
in his cell at the Twin Towers.
848
00:31:27,080 --> 00:31:29,302
He'd been shanked by a fellow inmate.
849
00:31:29,748 --> 00:31:31,227
Were you aware that your husband
850
00:31:31,275 --> 00:31:33,281
represented this
inmate that killed Merritt?
851
00:31:33,330 --> 00:31:35,840
I don't keep tabs
on my husband's clients.
852
00:31:35,888 --> 00:31:37,842
I'd keep a close eye
on him if I were you.
853
00:31:37,890 --> 00:31:39,477
I don't have to.
I trust him.
854
00:31:39,525 --> 00:31:41,138
Here's the thing...
855
00:31:41,561 --> 00:31:43,648
Merritt's killer is prepared to testify,
856
00:31:43,696 --> 00:31:46,216
that Wesley paid him,
to commit the murder.
857
00:31:46,265 --> 00:31:48,291
- That didn't happen.
- How can you be certain?
858
00:31:48,357 --> 00:31:49,854
Maybe you don't know your husband
859
00:31:49,902 --> 00:31:51,556
- as well as you think you do.
- I know my husband is not a killer.
860
00:31:51,604 --> 00:31:53,024
Elijah is.
861
00:31:53,072 --> 00:31:54,641
Let me tell you
what it looks like to me.
862
00:31:54,873 --> 00:31:57,528
It looks like, your husband
tried to coerce Merritt
863
00:31:57,576 --> 00:31:59,063
into pointing the finger at my client,
864
00:31:59,111 --> 00:32:01,866
and when he refused,
your husband had him killed.
865
00:32:01,914 --> 00:32:03,868
I've dealt with a lot
of shady lawyers in my day,
866
00:32:03,916 --> 00:32:05,478
- but you are next level.
- Please, the personal attacks
867
00:32:05,527 --> 00:32:06,604
- are so unprofessional.
- Okay.
868
00:32:06,652 --> 00:32:08,172
- It's...
- Unprofessional?
869
00:32:08,220 --> 00:32:09,607
You're paying one of Wesley's
clients to give
870
00:32:09,655 --> 00:32:11,609
- false testimony.
- I did nothing of the sort.
871
00:32:11,657 --> 00:32:13,744
Then Elijah did.
It doesn't matter.
872
00:32:13,792 --> 00:32:15,713
What matters is what a jury
will believe.
873
00:32:15,761 --> 00:32:17,714
And the slipshod way you ran
this investigation
874
00:32:17,762 --> 00:32:19,549
has provided ample reasonable doubt.
875
00:32:19,597 --> 00:32:21,738
Honestly, if Elijah goes free,
876
00:32:21,786 --> 00:32:22,886
it will not be because of me,
877
00:32:22,934 --> 00:32:24,085
it'll be because of you.
878
00:32:24,134 --> 00:32:26,435
Okay, let's just take a break here,
hmm?
879
00:32:27,672 --> 00:32:28,925
Let's.
880
00:32:28,973 --> 00:32:30,961
Great idea.
You and I should talk.
881
00:32:33,143 --> 00:32:35,214
I get what you were trying
to do in there,
882
00:32:35,472 --> 00:32:36,799
and that was clever,
883
00:32:36,981 --> 00:32:38,757
but the fact of the matter is,
884
00:32:38,805 --> 00:32:40,255
we caught your client in a warehouse
885
00:32:40,303 --> 00:32:42,240
filled with illegal narcotics.
886
00:32:42,680 --> 00:32:46,603
My client was just as
shocked as the LAPD.
887
00:32:46,697 --> 00:32:49,652
Elijah Stone is an upstanding
member of his community.
888
00:32:49,761 --> 00:32:51,414
The only crime here
is that one of the people
889
00:32:51,462 --> 00:32:54,049
he took under his wing,
betrayed his trust,
890
00:32:54,097 --> 00:32:55,556
exploiting my client's goodwill,
891
00:32:55,604 --> 00:32:57,227
to further their own
criminal endeavors.
892
00:32:58,501 --> 00:33:00,597
Do you really expect anyone to believe,
893
00:33:00,645 --> 00:33:02,597
that Elijah Stone was oblivious,
894
00:33:02,645 --> 00:33:04,727
to a massive drug-smuggling operation
895
00:33:04,775 --> 00:33:06,474
going on right under his nose?
896
00:33:06,677 --> 00:33:07,730
It won't matter.
897
00:33:07,778 --> 00:33:09,711
Okay.
We'll see about that.
898
00:33:11,655 --> 00:33:13,290
Honestly...
899
00:33:14,204 --> 00:33:18,293
The optics of your case are a hot mess.
900
00:33:18,735 --> 00:33:20,470
If you take this to trial,
901
00:33:20,605 --> 00:33:23,709
I will drag the LAPD,
and the DA's office,
902
00:33:23,757 --> 00:33:25,651
through five miles of mud.
903
00:33:25,955 --> 00:33:27,721
You and your boss will be lucky
904
00:33:27,769 --> 00:33:29,705
to survive the scandal with your jobs.
905
00:33:30,032 --> 00:33:31,248
So...
906
00:33:31,475 --> 00:33:33,018
Do yourself a favor.
907
00:33:33,669 --> 00:33:35,468
Walk away while you still can.
908
00:33:42,985 --> 00:33:44,719
Hey, hi.
909
00:33:45,125 --> 00:33:46,345
What the hell is going on with Tim?
910
00:33:46,393 --> 00:33:47,713
Well, he lost his radio.
911
00:33:47,761 --> 00:33:49,781
I will give you his radio,
912
00:33:49,829 --> 00:33:52,117
if you tell me what's bothering him.
913
00:33:52,165 --> 00:33:53,518
Honestly, I don't know.
914
00:33:53,566 --> 00:33:54,785
He won't tell me either.
915
00:33:54,833 --> 00:33:56,254
- What?
- Yeah.
916
00:33:56,302 --> 00:33:57,522
Ready to roll?
917
00:33:57,570 --> 00:33:58,876
Mm-hmm.
918
00:33:59,405 --> 00:34:00,725
Hi.
Good morning.
919
00:34:00,773 --> 00:34:02,027
Morning.
920
00:34:02,075 --> 00:34:03,294
Still missing your radio?
921
00:34:03,343 --> 00:34:04,311
No.
It's in the shop.
922
00:34:04,360 --> 00:34:06,398
7-Adam-100, officers on event.
923
00:34:06,446 --> 00:34:08,836
7-99 are calling for a supervisor.
924
00:34:12,785 --> 00:34:14,562
Copy.
Show me en route.
925
00:34:14,611 --> 00:34:16,431
Where is your standard issue?
926
00:34:16,655 --> 00:34:17,976
This is it.
927
00:34:18,031 --> 00:34:20,317
That hasn't been standard
since the '60s.
928
00:34:20,613 --> 00:34:22,233
Let's roll, Thorsen.
929
00:34:22,294 --> 00:34:25,036
Well, wait,
let me get a photo of you with it first.
930
00:34:30,469 --> 00:34:32,723
7-Adam-100,
can I get a radio check, please?
931
00:34:34,006 --> 00:34:36,090
7-Adam-100, do you copy?
932
00:34:55,026 --> 00:34:56,422
Where's the guard?
933
00:34:57,295 --> 00:34:58,915
Harper said he'd meet us here.
934
00:34:58,963 --> 00:35:00,001
God, this place is massive.
935
00:35:00,049 --> 00:35:01,318
I mean, Harris could be anywhere.
936
00:35:01,366 --> 00:35:03,146
Or he could be casting off right now.
937
00:35:13,773 --> 00:35:15,299
Let's split up.
Go that way.
938
00:35:17,516 --> 00:35:19,459
I was a different person back then.
939
00:35:19,684 --> 00:35:21,991
I was trying to follow
in my father's footsteps...
940
00:35:22,153 --> 00:35:24,183
The white-shoe law firm,
941
00:35:24,231 --> 00:35:25,942
events at the country club,
942
00:35:25,990 --> 00:35:27,908
Christmas in Mustique.
943
00:35:29,666 --> 00:35:31,290
And I was miserable.
944
00:35:32,429 --> 00:35:35,230
This wasn't about Monica,
or, her coworker.
945
00:35:35,279 --> 00:35:37,819
It was a selfish and stupid way,
to blow up a life,
946
00:35:37,868 --> 00:35:39,835
that was making me unhappy.
947
00:35:41,205 --> 00:35:42,813
But I would never cheat on you.
948
00:35:43,074 --> 00:35:44,980
I know, 'cause you're afraid of me.
949
00:35:45,209 --> 00:35:46,791
Because I'm in love with you.
950
00:35:48,046 --> 00:35:49,183
Hey.
951
00:35:50,413 --> 00:35:51,855
Uh...
952
00:35:52,076 --> 00:35:54,043
We're dropping the case against Elijah.
953
00:35:54,311 --> 00:35:55,898
- What?
- You can't be serious.
954
00:35:55,947 --> 00:35:57,017
I'm afraid I am.
955
00:35:57,065 --> 00:35:59,876
There's just too much risk
in trying to take this thing to trial.
956
00:35:59,924 --> 00:36:02,518
I put my family in danger,
going after this guy.
957
00:36:02,567 --> 00:36:04,184
Look, I get it's upsetting, but,
958
00:36:04,232 --> 00:36:06,415
we're just playing the
hand that you dealt us.
959
00:36:06,463 --> 00:36:08,251
So you're just gonna let him walk?
960
00:36:08,349 --> 00:36:10,553
It became clear after these depositions
961
00:36:10,601 --> 00:36:12,921
that this case is a loser.
962
00:36:12,969 --> 00:36:14,311
Look, take a few days,
963
00:36:14,359 --> 00:36:15,591
you know, get your head on right.
964
00:36:15,639 --> 00:36:17,208
We'll talk about
what's next for you here.
965
00:36:31,822 --> 00:36:32,875
Winslow!
966
00:36:34,411 --> 00:36:35,843
Police!
Show us your hands!
967
00:36:41,731 --> 00:36:44,886
7-Adam-15.
Shots fired at 221 Whaling Way.
968
00:36:44,934 --> 00:36:47,422
Suspect is fugitive Winslow Harris...
969
00:36:47,470 --> 00:36:50,412
Latino male, black shirt, dark jeans.
970
00:36:50,773 --> 00:36:53,395
Armed with a handgun.
Requesting airship and backup.
971
00:36:53,443 --> 00:36:55,450
You got no move here Winslow,
it's over!
972
00:36:55,499 --> 00:36:57,208
- You okay?
- I'm good.
973
00:36:57,614 --> 00:36:59,016
Move.
Move.
974
00:37:00,116 --> 00:37:02,376
You're finally gonna pay
for what you did.
975
00:37:02,685 --> 00:37:04,071
You could just walk away.
976
00:37:04,119 --> 00:37:05,969
That the deal you gave Macy Tomkins?
977
00:37:07,129 --> 00:37:09,273
That wasn't supposed to happen.
978
00:37:09,491 --> 00:37:11,218
She wasn't supposed to find out!
979
00:37:11,368 --> 00:37:12,716
We were happy!
980
00:37:12,765 --> 00:37:14,415
Tell it to her family.
981
00:37:14,463 --> 00:37:16,191
Tell it to the family of my partner,
982
00:37:16,240 --> 00:37:17,505
and the people who loved him.
983
00:37:17,554 --> 00:37:19,765
You won't believe me,
but I'm-a tell you this anyway.
984
00:37:20,149 --> 00:37:21,965
The night at that deal...
985
00:37:22,771 --> 00:37:24,791
The gun went off.
It just...
986
00:37:24,933 --> 00:37:26,906
It went off in my hand.
987
00:37:27,466 --> 00:37:29,162
I didn't know he was a cop!
988
00:37:29,278 --> 00:37:30,764
None of that matters now.
989
00:37:33,515 --> 00:37:35,781
There are no second chances, are there?
990
00:37:36,050 --> 00:37:37,542
Not for you.
991
00:37:38,786 --> 00:37:40,441
But I'm living one right now.
992
00:37:42,490 --> 00:37:44,191
Drop the gun.
Do it now.
993
00:37:52,833 --> 00:37:54,587
You're under arrest,
994
00:37:54,635 --> 00:37:56,689
for the murders of Macy Tomkins...
995
00:37:56,795 --> 00:37:58,263
And Robert Buckley.
996
00:38:03,594 --> 00:38:05,264
So, how'd the debrief go?
997
00:38:05,418 --> 00:38:08,202
To be honest, I checked out
after the words "Winslow Harris"
998
00:38:08,251 --> 00:38:10,913
and "consecutive life sentences."
999
00:38:11,021 --> 00:38:13,143
I can't tell you what it means to me,
1000
00:38:13,192 --> 00:38:15,346
knowing his killer is behind bars,
1001
00:38:15,492 --> 00:38:16,950
what it means to finally
1002
00:38:16,998 --> 00:38:19,149
have answers about those last moments.
1003
00:38:19,369 --> 00:38:20,482
Thank you.
1004
00:38:20,530 --> 00:38:21,983
Oh, it was our pleasure.
1005
00:38:26,416 --> 00:38:27,582
Hey, happy Halloween.
1006
00:38:27,630 --> 00:38:28,693
You got any plans tonight?
1007
00:38:28,742 --> 00:38:30,258
Or should I just assume
you're gonna be inside,
1008
00:38:30,306 --> 00:38:32,200
- hiding with the lights out?
- I don't hide.
1009
00:38:32,249 --> 00:38:33,762
I leave a bowl of candy on the porch.
1010
00:38:33,810 --> 00:38:35,635
- Oh.
- Hey.
1011
00:38:35,979 --> 00:38:37,264
Um...
1012
00:38:38,598 --> 00:38:39,972
Here.
1013
00:38:40,049 --> 00:38:42,471
I thought torturing you
would be more fun,
1014
00:38:42,520 --> 00:38:43,678
and getting your mind off,
1015
00:38:43,727 --> 00:38:45,654
of whatever's been bothering you.
1016
00:38:45,889 --> 00:38:46,970
But...
1017
00:38:47,018 --> 00:38:48,907
I should know better
than trying to get into your
1018
00:38:48,955 --> 00:38:50,321
personal business.
1019
00:38:52,461 --> 00:38:54,334
- Good night.
- Good night.
1020
00:38:55,697 --> 00:38:57,503
Ashley and I, uh, broke up.
1021
00:38:59,902 --> 00:39:01,626
Well, I guess technically,
1022
00:39:01,674 --> 00:39:03,134
she broke up with me.
1023
00:39:04,407 --> 00:39:06,435
- I'm sorry.
- Thanks.
1024
00:39:07,143 --> 00:39:09,481
Look, and just so you know, I-I did,
1025
00:39:09,529 --> 00:39:12,101
appreciate your whole radio gag...
1026
00:39:12,240 --> 00:39:13,546
A little.
1027
00:39:14,183 --> 00:39:15,662
It took my mind off things.
1028
00:39:15,884 --> 00:39:17,161
Well, good.
1029
00:39:21,490 --> 00:39:22,703
Lucy.
1030
00:39:22,950 --> 00:39:25,090
Ready to go?
Uh, yeah. D...
1031
00:39:25,138 --> 00:39:26,313
Uh, do you want to join us?
1032
00:39:26,361 --> 00:39:27,753
We're gonna go grab a bite to eat.
1033
00:39:28,096 --> 00:39:29,549
Oh, no, no.
I'm good.
1034
00:39:29,598 --> 00:39:30,737
I'm g... I'm... I'm beat.
1035
00:39:32,367 --> 00:39:33,841
You two have fun.
1036
00:39:35,070 --> 00:39:36,356
Mediterranean sound good?
1037
00:39:36,404 --> 00:39:37,790
Yeah. That sounds great.
1038
00:39:50,385 --> 00:39:52,005
Sweetie, I know that trick-or-treating
1039
00:39:52,053 --> 00:39:53,706
with your parents isn't cool,
1040
00:39:53,754 --> 00:39:56,976
but I happen to think
that our outfits are amazing.
1041
00:39:57,024 --> 00:39:58,344
They are.
1042
00:39:58,392 --> 00:40:00,246
And I'm actually
having fun with you guys.
1043
00:40:00,294 --> 00:40:01,539
Are you, now?
1044
00:40:03,637 --> 00:40:05,481
Oh, my God.
1045
00:40:05,621 --> 00:40:08,099
Someone T.P.'d Jenny's house.
1046
00:40:08,963 --> 00:40:10,550
Constructive, huh?
1047
00:40:12,239 --> 00:40:13,660
Trick or treat.
1048
00:40:15,209 --> 00:40:17,681
- Bye! Happy Halloween!
- What'd you get?
1049
00:40:17,781 --> 00:40:19,819
You just have to admit
1050
00:40:19,867 --> 00:40:21,067
I wear it better.
1051
00:40:21,115 --> 00:40:22,464
Yeah, you wear everything better.
1052
00:40:22,513 --> 00:40:23,516
No one's arguing that.
1053
00:40:23,565 --> 00:40:25,569
I didn't agree to compete over this.
1054
00:40:26,100 --> 00:40:27,320
Hey!
1055
00:40:27,369 --> 00:40:28,381
Happy Halloween!
1056
00:40:28,430 --> 00:40:30,677
Oh, that is a brilliant
costume, young man.
1057
00:40:30,725 --> 00:40:32,250
You too, slightly older man.
1058
00:40:32,299 --> 00:40:35,387
I don't see many Philly fans
this side of the, uh, Rockies.
1059
00:40:35,562 --> 00:40:37,831
- You from there?
- Uh, Foxburg, actually.
1060
00:40:37,879 --> 00:40:39,051
Just moved here a few years ago.
1061
00:40:39,099 --> 00:40:41,787
God, you look remarkably
like that fella from CNN.
1062
00:40:41,835 --> 00:40:43,789
- What's his name?
- Jake Tapper.
1063
00:40:43,837 --> 00:40:44,957
No, that's not it.
1064
00:40:45,005 --> 00:40:46,283
Yeah, it is.
1065
00:40:46,440 --> 00:40:47,693
Here.
You guys want some candy?
1066
00:40:47,741 --> 00:40:49,799
- Thank the nice people.
- Thank you.
1067
00:40:49,847 --> 00:40:51,482
Roger that.
Have a great night.
1068
00:40:51,531 --> 00:40:52,628
- See you, guys!
- You, too!
1069
00:40:52,677 --> 00:40:53,732
Hey, yo, hey, yo.
1070
00:40:53,780 --> 00:40:55,076
Hey!
1071
00:40:55,155 --> 00:40:57,009
Can I, uh, sleep over again?
1072
00:40:57,070 --> 00:40:59,024
I don't know that that's a great idea.
1073
00:40:59,186 --> 00:41:01,201
Didn't you say quality
sleep is important,
1074
00:41:01,249 --> 00:41:02,408
for good police work?
1075
00:41:02,456 --> 00:41:04,743
Yeah, but I don't sound
like that, do I?
1076
00:41:04,791 --> 00:41:07,113
And you want your rookie
to do good police work.
1077
00:41:07,161 --> 00:41:08,893
- Obviously.
- Great.
1078
00:41:08,941 --> 00:41:10,648
Come on in.
You can sleep here tonight.
1079
00:41:10,696 --> 00:41:11,916
I will get the chamomile.
1080
00:41:11,964 --> 00:41:13,651
Okay.
But this is the last time.
1081
00:41:13,699 --> 00:41:15,953
- Mm-hmm.
- And didn't we agree that Valerian root
1082
00:41:16,001 --> 00:41:17,125
was better for sleep?
1083
00:41:17,174 --> 00:41:18,923
Chamomile is easier on the stomach.
1084
00:41:18,971 --> 00:41:20,371
Where did you hear that?
1085
00:41:27,547 --> 00:41:30,468
Wesley Evers, attorney at law.
1086
00:41:32,652 --> 00:41:34,185
I told you.
1087
00:41:35,073 --> 00:41:36,860
I always win.
1088
00:41:39,224 --> 00:41:40,611
Oh, you really think this is over?
1089
00:41:40,659 --> 00:41:41,970
Are you kidding?
1090
00:41:42,328 --> 00:41:45,081
You messed up my case so bad,
1091
00:41:45,129 --> 00:41:47,511
that no one's gonna want to touch me.
1092
00:41:48,066 --> 00:41:50,862
I figure I got a two-year free pass.
1093
00:41:51,670 --> 00:41:54,358
You know, coming after me
before then would be unseemly,
1094
00:41:54,406 --> 00:41:58,516
given how compromised
you and your LAPD buddies look.
1095
00:41:59,678 --> 00:42:01,229
I wouldn't count on that.
1096
00:42:03,348 --> 00:42:05,369
Well, I think I'm pretty untouchable.
1097
00:42:07,905 --> 00:42:11,143
I have some business
to take care of, but, uh...
1098
00:42:12,190 --> 00:42:14,359
I'll be seeing you, Counselor.
1099
00:42:19,877 --> 00:42:22,796
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
79325