All language subtitles for TR1.S05E07.720p.WEB.h264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,698 --> 00:00:34,635 I have so many questions, I don't know where to start. 2 00:00:34,668 --> 00:00:37,638 So I'll open with... 3 00:00:37,671 --> 00:00:39,316 "Where you headed?" To the bar on the corner. 4 00:00:39,340 --> 00:00:41,876 I'm taking my brother for one last drink. 5 00:00:41,910 --> 00:00:44,112 I'm sorry for your loss. As am I. 6 00:00:44,145 --> 00:00:46,047 But y-you can't just be transporting a... 7 00:00:46,080 --> 00:00:48,016 There is a body in there? Yes, sir. 8 00:00:48,049 --> 00:00:50,318 My brother Kenny. 9 00:00:50,351 --> 00:00:53,154 Uh, who knows the next time I'll see him, if ever. 10 00:00:53,187 --> 00:00:55,589 If you know what I mean. Yeah. No, actually, 11 00:00:55,623 --> 00:00:57,525 I don't know what you're talking... 12 00:00:57,558 --> 00:00:59,269 I'm sorry. Could you open the lid for us, please? 13 00:00:59,293 --> 00:01:00,661 Yeah. 14 00:01:00,694 --> 00:01:02,296 Oh. We there yet? 15 00:01:03,497 --> 00:01:05,033 Your brother's not dead. No, sir. 16 00:01:05,066 --> 00:01:06,700 So why is he in a coffin? 17 00:01:06,734 --> 00:01:09,370 Oh, we just found it on the side of the road a ways back. 18 00:01:09,403 --> 00:01:10,847 - Pretty cool, right? - Okay, but you said 19 00:01:10,871 --> 00:01:12,883 it was the last drink and you'll never see him again. 20 00:01:12,907 --> 00:01:14,651 Yeah, well, he's moving to the Valley tomorrow, 21 00:01:14,675 --> 00:01:15,944 so who knows? I just... 22 00:01:15,977 --> 00:01:17,878 It's right behind my eyes. 23 00:01:17,912 --> 00:01:21,549 It's like a hot knife. 24 00:01:28,522 --> 00:01:30,491 Alright, so, what do we have? 25 00:01:30,524 --> 00:01:33,294 Ji-hoon Kim... 49, liquor-store owner. 26 00:01:33,327 --> 00:01:34,862 Two gunshots to the head. 27 00:01:34,895 --> 00:01:36,864 Also has a fractured jaw and bloodied ear. 28 00:01:36,897 --> 00:01:38,699 There were broken bottles inside. 29 00:01:38,732 --> 00:01:40,201 He fought off a robber? 30 00:01:40,234 --> 00:01:42,770 Or tried to. Looks like he tried to make a run for it. 31 00:01:42,803 --> 00:01:44,438 Anyone see anything? 32 00:01:44,472 --> 00:01:47,208 Hey, Detectives. A C.I. of mine says Double R did it 33 00:01:47,241 --> 00:01:49,177 because our victim wouldn't pay up. 34 00:01:49,210 --> 00:01:51,779 Double R? Some new girl gang. 35 00:01:51,812 --> 00:01:54,348 I'm sorry, did he just act like girls aren't dangerous? 36 00:01:54,382 --> 00:01:56,726 Yes, he did. In front of two of the most dangerous women who 37 00:01:56,750 --> 00:01:58,862 have ever walked this earth. Who could have you assigned 38 00:01:58,886 --> 00:02:00,955 to traffic control on the surface of the sun. 39 00:02:00,989 --> 00:02:02,656 Officer Jan, we need you inside. 40 00:02:02,690 --> 00:02:04,993 Uh, yeah, Copy that. I'm on my way. 41 00:02:05,026 --> 00:02:06,927 Oh, yeah. Yeah. You better run. 42 00:02:11,532 --> 00:02:12,833 Good morn... 43 00:02:12,866 --> 00:02:14,535 Oh. Good morning. 44 00:02:14,568 --> 00:02:16,770 Sorry. Ignore me. 45 00:02:16,804 --> 00:02:18,839 Please continue. We need to talk. 46 00:02:18,872 --> 00:02:21,475 That's never a good start to a conversation. 47 00:02:21,509 --> 00:02:23,377 So, I've been speaking with Celina. 48 00:02:23,411 --> 00:02:24,945 Oh! I just discovered a worse one. 49 00:02:24,979 --> 00:02:27,181 The energy in your house is off. 50 00:02:27,215 --> 00:02:29,017 Our house. That's really sweet, 51 00:02:29,050 --> 00:02:30,284 but not the point. 52 00:02:30,318 --> 00:02:32,086 Okay. I'm excited to hear what the point is. 53 00:02:32,120 --> 00:02:34,088 Ever since the engagement, whenever I'm here, 54 00:02:34,122 --> 00:02:36,957 I feel off center, if that makes any sense. 55 00:02:36,991 --> 00:02:38,659 But I couldn't put my finger on it. 56 00:02:38,692 --> 00:02:40,794 But after talking to Celina, we realized 57 00:02:40,828 --> 00:02:42,696 that the wallpaper color in the bedroom 58 00:02:42,730 --> 00:02:44,532 doesn't line up with your astrological sign 59 00:02:44,565 --> 00:02:45,799 and the couch fabric 60 00:02:45,833 --> 00:02:48,502 is completely counter to your birth element. 61 00:02:49,537 --> 00:02:52,506 Okay, see, the plan was for you to rub off on Celina, 62 00:02:52,540 --> 00:02:53,807 not the other way around. 63 00:02:53,841 --> 00:02:56,110 What about the blocked energy? Oh, don't you worry. 64 00:02:56,144 --> 00:02:58,879 I'll talk to Celina today all about that blocked energy. 65 00:02:58,912 --> 00:03:00,981 Bye! Love you. 66 00:03:01,015 --> 00:03:03,484 Okay. That's it. Be safe out there. 67 00:03:03,517 --> 00:03:05,086 But before you leave, one more thing, 68 00:03:05,119 --> 00:03:06,787 what you've all been waiting for. 69 00:03:06,820 --> 00:03:08,256 So, I'll make this quick. 70 00:03:08,289 --> 00:03:10,758 Pay raises from the last union negotiation 71 00:03:10,791 --> 00:03:11,959 have gone into effect. 72 00:03:11,992 --> 00:03:13,294 - Yeah. - Yay. 73 00:03:16,664 --> 00:03:19,100 Check your pay stubs, and we'll see what... 74 00:03:19,133 --> 00:03:21,278 You're interrupting a briefing. Are you Sergeant Wade Grey? 75 00:03:21,302 --> 00:03:23,871 No. That'd be me. 76 00:03:23,904 --> 00:03:26,540 You've been served. 77 00:03:26,574 --> 00:03:30,211 "Elijah Stone vs. The City of Los Angeles, LAPD, 78 00:03:30,244 --> 00:03:33,281 Wade Grey, Wesley Evers, and Angela Lopez." 79 00:03:38,819 --> 00:03:40,854 A civil suit and a Pitchess motion. 80 00:03:40,888 --> 00:03:43,324 Alright. Briefing's over. 81 00:03:45,126 --> 00:03:46,494 What's a Pitchess motion? 82 00:03:46,527 --> 00:03:48,829 It's a request to see a cop's personnel file. 83 00:03:48,862 --> 00:03:51,432 Everything... IA complaints, even the bogus ones. 84 00:03:51,465 --> 00:03:54,535 It's a great way to, uh, block energy. 85 00:03:54,568 --> 00:03:57,004 Why don't you go set up the shop. I'll meet you out there. 86 00:03:57,037 --> 00:03:59,173 Hey, union rep. Anything you can do to help? 87 00:03:59,207 --> 00:04:00,550 Not much I can do about the lawsuit. 88 00:04:00,574 --> 00:04:02,276 As far as the Pitchess motion goes, 89 00:04:02,310 --> 00:04:04,378 I can call the City Attorney's office right now 90 00:04:04,412 --> 00:04:06,123 and make sure they're following POBR on that. 91 00:04:06,147 --> 00:04:07,215 Thanks. 92 00:04:07,248 --> 00:04:08,725 I've been hit with 20 Pitchess motions 93 00:04:08,749 --> 00:04:10,384 and never had a judge grant one. 94 00:04:10,418 --> 00:04:11,461 Yeah, but if it is granted, 95 00:04:11,485 --> 00:04:13,154 Elijah can use it to support his claims 96 00:04:13,187 --> 00:04:15,356 of "violation of civil rights, 97 00:04:15,389 --> 00:04:17,625 false arrest by a peace officer with a warrant, 98 00:04:17,658 --> 00:04:19,693 racial profiling, civil conspiracy." 99 00:04:19,727 --> 00:04:21,262 This is unbelievable. 100 00:04:21,295 --> 00:04:22,639 I mean, the guy is a major drug trafficker. 101 00:04:22,663 --> 00:04:24,031 If he thinks he can sue 102 00:04:24,064 --> 00:04:26,134 a defense attorney turned prosecutor and win, 103 00:04:26,167 --> 00:04:28,378 he doesn't know how badass my husband is in the courtroom. 104 00:04:28,402 --> 00:04:30,171 Damn straight. Uh, you want to take a minute, 105 00:04:30,204 --> 00:04:32,173 or should we ask about Chen? 106 00:04:34,675 --> 00:04:36,877 What about Chen? 107 00:04:36,910 --> 00:04:38,512 We caught a D.B. this morning, 108 00:04:38,546 --> 00:04:41,115 a shopkeeper who refused to pay protection money 109 00:04:41,149 --> 00:04:42,950 to a street gang called Double R. 110 00:04:42,983 --> 00:04:44,485 Rowena Razors out of Rowena Gardens? 111 00:04:44,518 --> 00:04:46,287 Gang task force doesn't have much on them 112 00:04:46,320 --> 00:04:48,456 except their leader, Shana Quelli. 113 00:04:48,489 --> 00:04:50,434 She was released from Valley State Prison three months ago. 114 00:04:50,458 --> 00:04:52,860 She's been extorting store owners on her turf. 115 00:04:52,893 --> 00:04:54,104 Our victim took a stand, 116 00:04:54,128 --> 00:04:56,630 and the Razors made an example out of him. 117 00:04:56,664 --> 00:04:58,532 Harper and Lopez need you 118 00:04:58,566 --> 00:04:59,867 to infiltrate the gang 119 00:04:59,900 --> 00:05:02,303 to get some evidence, murder weapon. 120 00:05:02,336 --> 00:05:03,971 A confession would be best. 121 00:05:04,004 --> 00:05:06,507 Uh... they're not going to let me anywhere near them. 122 00:05:06,540 --> 00:05:08,542 You're U.C. now, right? 123 00:05:08,576 --> 00:05:10,520 Gaining access and building trust is the name of the game. 124 00:05:14,081 --> 00:05:15,383 You got it. 125 00:05:15,416 --> 00:05:16,984 I'll figure it out. 126 00:05:20,354 --> 00:05:21,765 Hello, ma'am. We had a noise complaint. 127 00:05:21,789 --> 00:05:23,191 Yelling. Everything okay? 128 00:05:23,224 --> 00:05:25,193 I was just arguing with my son. 129 00:05:25,226 --> 00:05:26,494 Ain't no need for the police. 130 00:05:26,527 --> 00:05:29,029 Okay, so what's the problem, ma'am? 131 00:05:29,062 --> 00:05:30,097 My son, Tabin. Mm-hmm. 132 00:05:30,130 --> 00:05:31,532 He won't listen. 133 00:05:31,565 --> 00:05:34,168 He cuts school. He won't pick up after himself. 134 00:05:34,202 --> 00:05:35,869 And the mouth on that boy. 135 00:05:35,903 --> 00:05:37,805 And how old's your son? 15. 136 00:05:37,838 --> 00:05:39,440 He threaten you? He knows he better not! 137 00:05:39,473 --> 00:05:42,543 Okay. Any drugs, weapons, other criminal behavior? 138 00:05:42,576 --> 00:05:44,478 Tabin? Absolutely not. 139 00:05:44,512 --> 00:05:45,846 I see him drifting. 140 00:05:45,879 --> 00:05:48,182 He's running the streets instead of doing schoolwork. 141 00:05:48,216 --> 00:05:50,951 Told him he's gonna end up like his sister. 142 00:05:50,984 --> 00:05:53,086 I already lost one child. 143 00:05:53,120 --> 00:05:54,488 I'm not gonna lose another. 144 00:05:54,522 --> 00:05:56,032 And let me guess... He didn't want to hear that, huh? 145 00:05:56,056 --> 00:05:57,667 He says I don't know what I'm talking about. 146 00:05:57,691 --> 00:05:59,927 Starts yelling and... and slamming doors. 147 00:05:59,960 --> 00:06:02,196 I told him, "You break my house, 148 00:06:02,230 --> 00:06:04,498 I'mma break your head." 149 00:06:04,532 --> 00:06:07,268 Okay. Well, we can't arrest him if he hasn't committed a crime. 150 00:06:07,301 --> 00:06:09,270 Ain't nobody asking you to do all that. 151 00:06:09,303 --> 00:06:12,273 You can't talk to him, put the fear of Jesus in him, 152 00:06:12,306 --> 00:06:13,707 help keep him out of trouble? 153 00:06:13,741 --> 00:06:15,343 I pay your salaries. 154 00:06:15,376 --> 00:06:18,879 You know what? We should defund y'all ass. 155 00:06:18,912 --> 00:06:20,948 Look, um, I-I'll talk to him, okay? 156 00:06:20,981 --> 00:06:22,015 Is he inside? 157 00:06:22,049 --> 00:06:23,284 Mm-hmm. 158 00:06:33,160 --> 00:06:35,263 She did not call the cops on me. 159 00:06:35,296 --> 00:06:36,697 Ma! Hey, hold on. 160 00:06:36,730 --> 00:06:38,532 It's... It's alright. 161 00:06:38,566 --> 00:06:39,667 Tabin, right? 162 00:06:39,700 --> 00:06:41,201 Officer Thorsen. Call me Aaron. 163 00:06:41,235 --> 00:06:43,136 She's crazy, okay? 164 00:06:43,170 --> 00:06:45,706 Your mom didn't call us, okay? But she is worried about you. 165 00:06:45,739 --> 00:06:48,208 What am I supposed to do? Stay cooped up in here? 166 00:06:48,242 --> 00:06:49,610 I-I want to live my life. 167 00:06:49,643 --> 00:06:51,011 Right, and she wants you 168 00:06:51,044 --> 00:06:53,614 to live a long and good life, too. All moms do. 169 00:06:53,647 --> 00:06:55,825 You know, it's just, sometimes, they can trip about everything. 170 00:06:55,849 --> 00:06:57,060 Listen. I know how you feel, okay? 171 00:06:57,084 --> 00:06:59,620 My mom, she's a piece of work, too. 172 00:06:59,653 --> 00:07:02,690 Sometimes I feel like she's the kid and I'm the adult. 173 00:07:02,723 --> 00:07:04,358 Yeah. Yeah. You know. 174 00:07:04,392 --> 00:07:06,660 Right. But you still got to show her respect, okay? 175 00:07:06,694 --> 00:07:08,362 No matter how angry you get. 176 00:07:08,396 --> 00:07:09,963 When I was your age, I was angry, too. 177 00:07:09,997 --> 00:07:12,866 Listen to her, right? If you get upset or whatever, 178 00:07:12,900 --> 00:07:14,768 just take a beat before answering. 179 00:07:14,802 --> 00:07:16,804 I mean, she changed your diapers, man, okay? 180 00:07:16,837 --> 00:07:17,971 You owe her that. 181 00:07:20,240 --> 00:07:22,343 I hear you. Anything else bothering you? 182 00:07:22,376 --> 00:07:23,944 Kids at school? Nah. 183 00:07:23,977 --> 00:07:25,613 You use? No, sir. 184 00:07:25,646 --> 00:07:27,548 Good. Any gangs pressuring you to join? 185 00:07:28,849 --> 00:07:30,183 No, no. 186 00:07:30,217 --> 00:07:31,952 Here's my card, alright? 187 00:07:31,985 --> 00:07:34,154 It's got my cell on it. 188 00:07:34,187 --> 00:07:36,324 Anything stresses you out, you give me a call, okay? 189 00:07:36,357 --> 00:07:38,526 But no more slamming these doors. You feel me? 190 00:07:38,559 --> 00:07:39,593 Yes, sir. 191 00:07:39,627 --> 00:07:40,961 Alright. 192 00:07:43,297 --> 00:07:46,634 Yeah, as their union rep, I just wanted to touch base. 193 00:07:46,667 --> 00:07:49,303 Thank you very much for your time. 194 00:07:49,337 --> 00:07:50,714 What'd they say about the Pitchess motion? 195 00:07:50,738 --> 00:07:53,206 That Lopez's and Wesley's marriage 196 00:07:53,240 --> 00:07:55,042 is going to complicate things. 197 00:07:55,075 --> 00:07:57,110 Elijah's gonna try to prove prejudice. 198 00:07:57,144 --> 00:07:58,512 He may actually have a case. 199 00:07:58,546 --> 00:07:59,680 Yeah, that's not good. 200 00:07:59,713 --> 00:08:01,382 No, that's not good at all. 201 00:08:01,415 --> 00:08:05,085 Uh, now, what was Bailey talking to you about, 202 00:08:05,118 --> 00:08:07,187 uh, our house's energy being blocked? 203 00:08:07,220 --> 00:08:08,856 Okay, look, she came to me for advice. 204 00:08:08,889 --> 00:08:10,129 And you suggested redecorating? 205 00:08:10,157 --> 00:08:12,092 Okay, look, it's more than that. 206 00:08:12,125 --> 00:08:13,961 It's about having your home's energy line up 207 00:08:13,994 --> 00:08:15,529 as you build a home together. 208 00:08:15,563 --> 00:08:17,665 It's that couch. She hates the couch. 209 00:08:17,698 --> 00:08:19,976 Definitely the couch. It's like a positive-energy black hole. 210 00:08:20,000 --> 00:08:21,001 I'd start there. 211 00:08:21,034 --> 00:08:22,035 "Start"? 212 00:08:25,038 --> 00:08:26,115 Enjoy. Have a great day. 213 00:08:26,139 --> 00:08:27,007 Thank you. 214 00:08:27,040 --> 00:08:28,709 Double latte, cranberry scone? 215 00:08:28,742 --> 00:08:31,044 You know me well. 216 00:08:31,078 --> 00:08:34,047 Damn. He's taking the last one? 217 00:08:36,083 --> 00:08:37,284 Hello, Wesley. 218 00:08:37,317 --> 00:08:38,952 Elijah. What, you following me? 219 00:08:38,986 --> 00:08:40,821 Well, I heard you come here every morning. 220 00:08:40,854 --> 00:08:42,856 Well, the best scone in town. 221 00:08:42,890 --> 00:08:44,758 You know, I never would have guessed 222 00:08:44,792 --> 00:08:47,661 from your sad, little office or that beater that you drive 223 00:08:47,695 --> 00:08:48,962 that you're old-money rich. 224 00:08:50,631 --> 00:08:52,866 What's it like having generational wealth? 225 00:08:52,900 --> 00:08:54,802 I don't care about money. 226 00:08:54,835 --> 00:08:56,937 I care about justice, the rule of law. 227 00:08:56,970 --> 00:08:58,839 Spoken like someone with a ton of money. 228 00:08:58,872 --> 00:09:00,273 Hmm. Well, don't worry. 229 00:09:00,307 --> 00:09:02,376 I'll be relieving you of your burden. 230 00:09:05,012 --> 00:09:07,815 It's been nice, but you need to leave. 231 00:09:07,848 --> 00:09:10,083 Your lawsuit's malicious. 232 00:09:10,117 --> 00:09:11,519 I'm not leaving. This is my spot. 233 00:09:11,552 --> 00:09:14,121 Well, not anymore. 234 00:09:14,154 --> 00:09:16,624 Given the fact that you planted evidence on me, 235 00:09:16,657 --> 00:09:18,358 are married to a police detective, 236 00:09:18,392 --> 00:09:21,028 and have the full force of the D.A.'s office behind you, 237 00:09:21,061 --> 00:09:23,497 it's easy to see how you kept your job. 238 00:09:23,531 --> 00:09:26,166 My only choice was to file a restraining order against you. 239 00:09:26,199 --> 00:09:27,435 The judge granted it. 240 00:09:27,468 --> 00:09:29,002 This gentleman here just served you. 241 00:09:29,036 --> 00:09:31,772 I'mma be here every day, which means you'd better not be. 242 00:09:34,341 --> 00:09:35,342 Wesley. 243 00:09:40,481 --> 00:09:43,050 Take the scone. That's all you're gonna get. 244 00:09:53,326 --> 00:09:56,329 It's that kid Tabin. 245 00:09:56,363 --> 00:09:58,365 "Took a beat like you said. 246 00:09:58,398 --> 00:10:00,801 Now Mom has me grocery shopping. 247 00:10:00,834 --> 00:10:03,170 Thanks a lot." Smile emoji. 248 00:10:03,203 --> 00:10:06,006 "What time's dinner?" 249 00:10:06,039 --> 00:10:07,775 I think that kid's gonna be alright. 250 00:10:07,808 --> 00:10:10,177 Be careful. Puppies are a lot of work. 251 00:10:11,845 --> 00:10:13,547 What? 252 00:10:13,581 --> 00:10:14,682 You just got a puppy. 253 00:10:14,715 --> 00:10:15,725 Meaning I'm blurring the lines? 254 00:10:15,749 --> 00:10:18,285 Meaning protect your personal space. 255 00:10:18,318 --> 00:10:21,154 Lucy got a puppy over a year ago. Now she's living with her. 256 00:10:21,188 --> 00:10:22,923 I mean, as long as his mom's a good cook. 257 00:10:25,826 --> 00:10:27,795 Oh, hey. I ran a record management search 258 00:10:27,828 --> 00:10:29,296 on the Rowena Razors. 259 00:10:29,329 --> 00:10:31,799 Here is everything from the gang task force. 260 00:10:31,832 --> 00:10:34,267 They are playing catch-up. 261 00:10:34,301 --> 00:10:36,169 I... This doesn't make sense. 262 00:10:36,203 --> 00:10:39,106 I mean, criminal history, arrest reports. 263 00:10:39,139 --> 00:10:40,340 These girls are heavy hitters. 264 00:10:40,373 --> 00:10:42,375 They've all done time for meth trafficking, 265 00:10:42,409 --> 00:10:44,444 attempted murder, manslaughter. 266 00:10:44,478 --> 00:10:46,647 Why is the current intel so light? 267 00:10:46,680 --> 00:10:48,015 Well, you said it. Girls. 268 00:10:48,048 --> 00:10:49,950 Everyone dismisses female gangs 269 00:10:49,983 --> 00:10:52,252 as some sort of throwback curiosity, 270 00:10:52,285 --> 00:10:54,988 like the Pink Ladies. 271 00:10:55,022 --> 00:10:56,332 And if they do take them seriously, 272 00:10:56,356 --> 00:10:59,326 they are written off as drug mules or prostitutes, 273 00:10:59,359 --> 00:11:01,037 not the ones who are actually calling the shots. 274 00:11:01,061 --> 00:11:02,763 This is what I was trying to say earlier. 275 00:11:02,796 --> 00:11:03,997 It's gonna be tough to get in. 276 00:11:04,031 --> 00:11:05,274 They'll be a tight-knit group, you know? 277 00:11:05,298 --> 00:11:08,001 Suspicious of outsiders. Yeah. No doubt. 278 00:11:08,035 --> 00:11:09,837 But don't make the same mistake that men do 279 00:11:09,870 --> 00:11:12,706 and write them off as just little girls. 280 00:11:12,740 --> 00:11:14,307 They're a real threat. 281 00:11:14,341 --> 00:11:15,308 Well, so am I. 282 00:11:18,211 --> 00:11:21,715 Remember, those stop signs are there for a reason. 283 00:11:21,749 --> 00:11:22,950 Drive safe. 284 00:11:24,184 --> 00:11:26,787 You know, here's what's concerning me. 285 00:11:26,820 --> 00:11:28,188 About what? Bailey. 286 00:11:28,221 --> 00:11:31,759 She's feeling off-center ever since she proposed. 287 00:11:31,792 --> 00:11:33,627 It's not you. It's the energy in your house. 288 00:11:33,661 --> 00:11:35,195 Let's just say, 289 00:11:35,228 --> 00:11:36,673 for the sake of argument, it's not about the couch. 290 00:11:36,697 --> 00:11:38,131 Mm-hmm. I just don't like 291 00:11:38,165 --> 00:11:39,475 that she doesn't feel comfortable in our home. 292 00:11:39,499 --> 00:11:41,034 Gun! 293 00:11:41,068 --> 00:11:42,369 Police! Drop the gun! 294 00:11:42,402 --> 00:11:44,171 7-Adam-15. Shots fired at our location. 295 00:11:44,204 --> 00:11:46,473 I need assistance. Check on the victim. 296 00:12:11,799 --> 00:12:14,101 Good boy. 297 00:12:14,134 --> 00:12:15,669 Police. I know you're in there. 298 00:12:15,703 --> 00:12:16,436 Throw the gun out. 299 00:12:19,973 --> 00:12:21,308 Now step out nice and slow. 300 00:12:21,341 --> 00:12:22,619 Keep your hands where I can see them. 301 00:12:25,378 --> 00:12:26,780 Turn around. 302 00:12:26,814 --> 00:12:28,682 Hands on your head. Step towards me. 303 00:12:28,716 --> 00:12:29,817 Right there. 304 00:12:29,850 --> 00:12:32,319 Alright. 305 00:12:32,352 --> 00:12:33,854 Nice dog. 306 00:12:33,887 --> 00:12:35,789 Code 4. Suspect in custody. 307 00:12:40,694 --> 00:12:42,462 He got what he deserved. 308 00:12:42,495 --> 00:12:45,699 I'm sure you feel that way, but no one deserves that. 309 00:12:45,733 --> 00:12:47,100 He's dead. 310 00:12:47,134 --> 00:12:48,802 Yeah, well, bullets will do that. 311 00:12:48,836 --> 00:12:50,804 No, I mean, like, he's a corpse. 312 00:12:50,838 --> 00:12:52,105 Skin's cold and pale. 313 00:12:52,139 --> 00:12:53,707 The vessels in his eyes are trucking. 314 00:12:53,741 --> 00:12:55,619 I mean, I'd say he's been dead for at least an hour 315 00:12:55,643 --> 00:12:56,844 before she shot him. 316 00:12:56,877 --> 00:12:59,546 Why would she shoot someone 317 00:13:04,151 --> 00:13:05,591 You'll see that little trailer 318 00:13:06,553 --> 00:13:07,320 halfway down on the left. That's where I found her hiding. 319 00:13:07,354 --> 00:13:08,756 Hello, sir. 320 00:13:08,789 --> 00:13:11,792 Our victim is Alvin Mitchelssen. He's an M.D. 321 00:13:11,825 --> 00:13:14,594 He was working at a urgent care center in Woodland Hills. 322 00:13:14,628 --> 00:13:16,830 This his residence? Yes, sir. 323 00:13:16,864 --> 00:13:18,331 Any family? Uh, he's got a wife 324 00:13:18,365 --> 00:13:20,009 we're trying to get ahold of. She hasn't picked up yet. 325 00:13:20,033 --> 00:13:21,501 I had realized there was no blood 326 00:13:21,534 --> 00:13:23,312 coming out of the bullet holes, which was weird. 327 00:13:23,336 --> 00:13:25,438 But then I saw blood pooling on the seat, 328 00:13:25,472 --> 00:13:27,675 and that's when I realized he was already dead. 329 00:13:27,708 --> 00:13:30,177 The M.E. found a stab wound on his lower back. 330 00:13:30,210 --> 00:13:31,855 They figure that's the likely cause of death. 331 00:13:31,879 --> 00:13:33,714 There was no blood leading to the car. 332 00:13:33,747 --> 00:13:36,516 So we figure he was stabbed as he was entering the vehicle, 333 00:13:36,549 --> 00:13:38,451 but he was losing blood so quickly, 334 00:13:38,485 --> 00:13:41,154 he passed out before he was able to drive himself to a hospital. 335 00:13:41,188 --> 00:13:42,823 Um... 336 00:13:42,856 --> 00:13:44,124 Good work, both of you. 337 00:13:44,157 --> 00:13:45,935 This guy must have been a piece of work 338 00:13:45,959 --> 00:13:48,195 for two people to set out to kill him on the same day. 339 00:13:48,228 --> 00:13:50,163 Uh, sir, would you mind 340 00:13:50,197 --> 00:13:52,666 if Juarez and I continued working this case? 341 00:13:52,700 --> 00:13:54,878 I know you have your hands full with the Elijah Stone stuff. 342 00:13:54,902 --> 00:13:56,436 I appreciate that. 343 00:13:56,469 --> 00:13:57,838 Okay. You two work this. 344 00:13:57,871 --> 00:13:59,515 Just keep me in the loop with any developments. 345 00:13:59,539 --> 00:14:01,341 Yes, sir. Head back. Talk to the shooter. 346 00:14:01,374 --> 00:14:03,143 If we can figure out why she wanted him dead, 347 00:14:03,176 --> 00:14:04,311 maybe we can determine why 348 00:14:04,344 --> 00:14:05,789 someone else would want him dead, too. 349 00:14:05,813 --> 00:14:07,881 Got it. Um... 350 00:14:07,915 --> 00:14:09,149 What am I charging her with? 351 00:14:10,483 --> 00:14:12,820 Um, desecration of a human corpse? 352 00:14:12,853 --> 00:14:15,155 Right. But if she didn't know it was a corpse... 353 00:14:15,188 --> 00:14:16,423 Then it'd be attempted murder. 354 00:14:16,456 --> 00:14:17,758 But... But without a victim... 355 00:14:17,791 --> 00:14:19,326 Alright. Give me a second. 356 00:14:19,359 --> 00:14:20,794 Bradford, we have a suspect 357 00:14:20,828 --> 00:14:23,864 who fired into an already expired individual. 358 00:14:23,897 --> 00:14:26,133 Ooh, that's a tough one. Could be murder one, 359 00:14:26,166 --> 00:14:27,868 but maybe just discharging a firearm. 360 00:14:27,901 --> 00:14:29,469 They either get a trial or a ticket. 361 00:14:29,502 --> 00:14:31,014 - Thanks for nothing. - Uh, you know what? 362 00:14:31,038 --> 00:14:33,006 I'll just call the D.A.'s office when I get back. 363 00:14:33,040 --> 00:14:35,208 I'm sure they've done this a hundred times. 364 00:14:35,242 --> 00:14:37,310 May... 365 00:14:37,344 --> 00:14:39,312 Probably not a hundred. That doesn't seem very... 366 00:14:39,346 --> 00:14:40,948 Yeah. 367 00:14:40,981 --> 00:14:43,984 I could pose as a store owner, get them for extortion. 368 00:14:44,017 --> 00:14:46,820 No. We need them for the murder. Keep looking. 369 00:14:49,456 --> 00:14:50,791 Oh. 370 00:14:50,824 --> 00:14:53,493 What is it? One of the Razors, 371 00:14:53,526 --> 00:14:55,195 Vina Cordon... 372 00:14:55,228 --> 00:14:57,330 There was a 4-15 called at her house today, 373 00:14:57,364 --> 00:14:59,299 and Tim and Aaron took it. 374 00:15:02,169 --> 00:15:04,137 Hey, you guys caught a 4-15 this morning? 375 00:15:04,171 --> 00:15:05,672 Yeah. It was cute. 376 00:15:05,705 --> 00:15:07,140 Cute? All puppies are cute. 377 00:15:07,174 --> 00:15:09,877 Until they borrow your earrings and they lose one. 378 00:15:09,910 --> 00:15:12,445 Yeah, the mom asked us to talk to her 15-year-old son. 379 00:15:12,479 --> 00:15:13,713 He's a good kid. 380 00:15:13,747 --> 00:15:15,949 Aaron's protégé has been texting him nonstop. 381 00:15:15,983 --> 00:15:18,085 "Who should I take to prom? What's good on Hulu?" 382 00:15:18,118 --> 00:15:19,853 Did the mom mention a daughter? 383 00:15:19,887 --> 00:15:21,421 Yeah, she said she lost one. 384 00:15:21,454 --> 00:15:22,999 Didn't want her son to end up the same way, 385 00:15:23,023 --> 00:15:24,667 and I thought she meant, like, O.D. or something. 386 00:15:24,691 --> 00:15:26,293 No. Uh, Vina Cordon. 387 00:15:26,326 --> 00:15:27,861 She runs with the Rowena Razors. 388 00:15:27,895 --> 00:15:30,130 R-2. We want to put Lucy under, 389 00:15:30,163 --> 00:15:32,432 but we can't find an in. Your kid might be our ticket. 390 00:15:32,465 --> 00:15:35,268 If your puppy vouches for her, it can go a long way. 391 00:15:35,302 --> 00:15:38,371 I don't know. Having a kid act as a C.I. on his own sister? 392 00:15:38,405 --> 00:15:39,849 I mean, they might not even be in touch. 393 00:15:39,873 --> 00:15:41,608 She doesn't have any violent priors, 394 00:15:41,641 --> 00:15:43,944 but we like the gang leader for doing our shop owner. 395 00:15:43,977 --> 00:15:45,879 Okay, so you're not going after the sister. 396 00:15:45,913 --> 00:15:47,623 The kid's a minor. We're gonna need the mom's permission. 397 00:15:47,647 --> 00:15:49,116 No, I-I'm not feeling that. 398 00:15:49,149 --> 00:15:51,018 Why would we put him in this situation? 399 00:15:51,051 --> 00:15:52,853 I get it. But it's one intro. 400 00:15:52,886 --> 00:15:54,163 It's not like it's a buy or anything. 401 00:15:54,187 --> 00:15:56,656 Yeah, but it opens the door. 402 00:15:56,689 --> 00:15:58,826 Isn't there another way? There really isn't. 403 00:15:58,859 --> 00:16:01,037 Alright, look, how about we keep an eye on the kid ourselves, 404 00:16:01,061 --> 00:16:03,263 make sure he's safe? 405 00:16:03,296 --> 00:16:04,531 If we don't do this, 406 00:16:04,564 --> 00:16:06,766 we risk letting a suspect get away with murder. 407 00:16:10,003 --> 00:16:11,504 Understood. 408 00:16:11,538 --> 00:16:13,106 Sure. Whatever you need. 409 00:16:13,140 --> 00:16:15,876 Great. We'll set it up. 410 00:16:15,909 --> 00:16:19,446 Well, do you want to tell us why you shot Alvin Mitchelssen? 411 00:16:19,479 --> 00:16:21,014 A few years ago, 412 00:16:21,048 --> 00:16:24,284 my dad hurt his back at work. 413 00:16:24,317 --> 00:16:29,122 And Dr. Mitchelssen gave him opioids for the pain. 414 00:16:29,156 --> 00:16:30,457 And he just kept... 415 00:16:30,490 --> 00:16:33,526 upping the dosage. 416 00:16:33,560 --> 00:16:37,030 And I went and I told him, "My dad is abusing the pills. 417 00:16:37,064 --> 00:16:38,465 He needs help." 418 00:16:38,498 --> 00:16:40,667 And Dr. Mitchelssen just ignored me. 419 00:16:43,971 --> 00:16:47,841 My dad O.D.'d three months ago, 420 00:16:47,875 --> 00:16:49,843 and he would still be around today 421 00:16:49,877 --> 00:16:51,778 if it wasn't for that monster. 422 00:16:51,811 --> 00:16:53,713 Well, did you report him to the medical board? 423 00:16:53,746 --> 00:16:56,483 I did everything that you were supposed to do, 424 00:16:56,516 --> 00:16:58,485 and no one cared. 425 00:16:58,518 --> 00:17:00,353 I wasn't gonna just let him kill my father. 426 00:17:00,387 --> 00:17:01,654 He had to pay. 427 00:17:01,688 --> 00:17:04,091 And that is why I killed him. 428 00:17:04,124 --> 00:17:06,526 And I am ready for whatever consequences that may bring. 429 00:17:08,361 --> 00:17:10,163 Well, Abby, I've got some good news for you, 430 00:17:10,197 --> 00:17:12,966 and I've got some good news for you. 431 00:17:13,000 --> 00:17:16,203 Dr. Mitchelssen was already dead when you shot him this morning. 432 00:17:17,637 --> 00:17:19,706 Uh, I don't understand. 433 00:17:19,739 --> 00:17:22,275 So I'm... I'm not being arrested for murder? 434 00:17:22,309 --> 00:17:25,445 No. We will be charging you with vandalism, 435 00:17:25,478 --> 00:17:28,681 discharging a firearm in public, and mutilation of a corpse. 436 00:17:28,715 --> 00:17:32,285 So I'm not gonna be spending the rest of my life in prison? 437 00:17:32,319 --> 00:17:35,755 No. After we process you, you'll be free to go, 438 00:17:35,788 --> 00:17:37,766 and someone will explain to you how you can get your gun back. 439 00:17:37,790 --> 00:17:40,793 Keep it. 440 00:17:40,827 --> 00:17:42,038 Having it in the house in the first place 441 00:17:42,062 --> 00:17:43,997 is what got me here. 442 00:17:46,733 --> 00:17:48,511 Look, it's a big decision. You know, we don't usually 443 00:17:48,535 --> 00:17:50,870 involve minors, but it's the only way. 444 00:17:50,904 --> 00:17:53,006 I knew this Shana girl was nasty. 445 00:17:53,040 --> 00:17:55,142 I told Vina, "Stay away from her." 446 00:17:55,175 --> 00:17:58,045 Is it dangerous? It's just an introduction. 447 00:17:58,078 --> 00:18:01,048 One meeting. But we'll be set up on surveillance. 448 00:18:01,081 --> 00:18:02,515 You'll be there? Yes, ma'am. 449 00:18:02,549 --> 00:18:05,485 And what do you think? Is this a good idea? 450 00:18:05,518 --> 00:18:07,663 I think it's our best bet to get Shana off of the streets. 451 00:18:07,687 --> 00:18:09,356 That's not what I asked. 452 00:18:09,389 --> 00:18:11,091 Do you think he should do it? 453 00:18:13,994 --> 00:18:14,962 Yes. 454 00:18:17,965 --> 00:18:20,767 If we can get Vina away from Shana, then... 455 00:18:20,800 --> 00:18:22,469 maybe she'll come back home. 456 00:18:22,502 --> 00:18:23,870 I hope so, baby. 457 00:18:25,838 --> 00:18:27,507 Alright. I'll do it. 458 00:18:27,540 --> 00:18:28,708 Do I get a gun? 459 00:18:28,741 --> 00:18:30,010 No. 460 00:18:30,043 --> 00:18:31,878 Do I at least get to wear a wire? 461 00:18:31,911 --> 00:18:32,946 No. 462 00:18:32,980 --> 00:18:34,847 You guys are real cops, right? 463 00:18:39,319 --> 00:18:42,089 Thank you for coming in. We just had a few questions. 464 00:18:42,122 --> 00:18:43,123 Would you like to sit? 465 00:18:43,156 --> 00:18:44,357 Yeah. 466 00:18:46,526 --> 00:18:49,462 First, uh, may I say how sorry we are 467 00:18:49,496 --> 00:18:50,797 for the loss of your husband. 468 00:18:50,830 --> 00:18:53,333 Oh. Thank you. 469 00:18:53,366 --> 00:18:54,501 I-I'm still in shock. 470 00:18:54,534 --> 00:18:56,803 I can only imagine. 471 00:18:56,836 --> 00:18:58,671 When was the last time you spoke with Alvin? 472 00:18:58,705 --> 00:19:00,173 This morning. 473 00:19:00,207 --> 00:19:02,175 I had a conference downtown, 474 00:19:02,209 --> 00:19:05,112 so I left before him, which is unusual. 475 00:19:05,145 --> 00:19:06,846 He's usually out the door first. 476 00:19:06,879 --> 00:19:10,183 Can you think of anyone who would want to harm your husband? 477 00:19:10,217 --> 00:19:11,985 I don't understand. 478 00:19:12,019 --> 00:19:14,187 What do you mean, harm my husband? 479 00:19:14,221 --> 00:19:16,756 W-Well, he was stabbed. 480 00:19:16,789 --> 00:19:18,125 Right before he was shot. 481 00:19:18,158 --> 00:19:20,327 Somebody stabbed him, then shot him? 482 00:19:20,360 --> 00:19:21,761 Two people, we think. 483 00:19:21,794 --> 00:19:23,196 At the same time? No. 484 00:19:23,230 --> 00:19:24,931 So two different people killed my husband? 485 00:19:24,964 --> 00:19:26,466 No, technically, just one. 486 00:19:26,499 --> 00:19:28,301 None of this makes sense. He's a doctor. 487 00:19:28,335 --> 00:19:31,271 He... He dedicated his life to helping people. 488 00:19:31,304 --> 00:19:33,473 I-I knew he had heart problems. 489 00:19:33,506 --> 00:19:35,551 That's what I thought you were gonna tell me killed him. 490 00:19:35,575 --> 00:19:38,145 I-I don't understand why someone would want him dead. 491 00:19:38,178 --> 00:19:39,846 So there's nothing you could think of 492 00:19:39,879 --> 00:19:41,457 that could lead to this? I mean, no arguments 493 00:19:41,481 --> 00:19:43,583 with co-workers, patients? 494 00:19:43,616 --> 00:19:45,918 All his patients loved him. 495 00:19:45,952 --> 00:19:48,988 Well, thank you very much again for coming in. 496 00:19:49,022 --> 00:19:51,158 And we are so sorry for your loss. 497 00:19:51,191 --> 00:19:53,293 Uh, Rich, would you show 498 00:19:53,326 --> 00:19:55,328 Mrs. Mitchelssen back to the front desk? 499 00:19:55,362 --> 00:19:57,897 If we have any more questions, we'll be in touch. 500 00:19:59,332 --> 00:20:02,169 Uh, please... 501 00:20:02,202 --> 00:20:04,171 find whoever did this to my husband. 502 00:20:04,204 --> 00:20:05,538 Of course. 503 00:20:10,210 --> 00:20:12,212 Sounds like she didn't really know her husband. 504 00:20:12,245 --> 00:20:14,147 Or he's a really good liar. 505 00:20:26,959 --> 00:20:29,129 Yeah, that's the sister, Vina. 506 00:20:29,162 --> 00:20:30,373 I have Shana, the shooter. 507 00:20:30,397 --> 00:20:32,432 Copy. Lucy, you're up. 508 00:20:40,573 --> 00:20:42,709 Whoa, whoa, whoa, whoa. 509 00:20:51,017 --> 00:20:52,619 Yo. 510 00:20:52,652 --> 00:20:54,487 You didn't invite me? 511 00:20:54,521 --> 00:20:56,856 What you want? 512 00:20:56,889 --> 00:20:58,325 You Vina? Who are you? 513 00:20:58,358 --> 00:20:59,826 UPS. 514 00:20:59,859 --> 00:21:02,095 I got a special delivery for you. 515 00:21:04,063 --> 00:21:05,308 What the hell you doing with my brother? 516 00:21:05,332 --> 00:21:07,167 Get over there. 517 00:21:18,545 --> 00:21:20,356 Put that gun away. Is that how you're gonna thank me 518 00:21:20,380 --> 00:21:21,624 for saving your brother from the cops? 519 00:21:21,648 --> 00:21:23,283 You a'ight? Yeah. 520 00:21:23,316 --> 00:21:25,518 Man, you're wearing some dumb genes in your family. 521 00:21:25,552 --> 00:21:27,296 Got some nerve to be talking like that. Okay. 522 00:21:27,320 --> 00:21:28,364 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 523 00:21:28,388 --> 00:21:30,790 Look, cops saw me boost a six. 524 00:21:30,823 --> 00:21:32,359 They chase you? Two blocks. 525 00:21:32,392 --> 00:21:33,526 They would have caught him 526 00:21:33,560 --> 00:21:35,595 if I didn't stop and let him in my ride. 527 00:21:35,628 --> 00:21:37,830 That's the last time I help a kid in need. 528 00:21:42,569 --> 00:21:45,104 Can't blame her... 529 00:21:45,138 --> 00:21:47,039 you rolling up on a house like that. 530 00:21:47,073 --> 00:21:48,308 Could've been a drive-by. 531 00:21:48,341 --> 00:21:51,178 Yeah. Well, I like to make an entrance. 532 00:21:51,211 --> 00:21:52,445 And exit, too. 533 00:21:53,813 --> 00:21:55,282 Stay good, little man. 534 00:21:55,315 --> 00:21:56,816 Peace. 535 00:21:56,849 --> 00:21:59,252 Yo, chica. 536 00:21:59,286 --> 00:22:00,420 Mm-hmm. Chill. 537 00:22:00,453 --> 00:22:02,822 Grab a drink. 538 00:22:02,855 --> 00:22:04,257 Alright. 539 00:22:07,494 --> 00:22:09,128 Promise me you're not gonna freak out. 540 00:22:09,162 --> 00:22:11,664 I never freak out. I'm a very calm person. 541 00:22:11,698 --> 00:22:13,800 Don't even wo... Whoa. 542 00:22:13,833 --> 00:22:15,368 This... 543 00:22:15,402 --> 00:22:17,637 This is so... much. 544 00:22:17,670 --> 00:22:20,006 Are we... Are you... Are we redecorating the entire house? 545 00:22:20,039 --> 00:22:21,608 You said you weren't gonna freak out. 546 00:22:21,641 --> 00:22:24,611 Listen, there are just some samples I wanted to look at together. 547 00:22:24,644 --> 00:22:28,481 Okay, can we just talk about why you're not comfortable at home? 548 00:22:28,515 --> 00:22:31,117 I mean, this morning, you said you've been feeling off-center. 549 00:22:31,150 --> 00:22:33,353 I think we should try to figure out why. 550 00:22:33,386 --> 00:22:35,522 I want you to be happy everywhere. 551 00:22:35,555 --> 00:22:37,089 I am. Not entirely, though. 552 00:22:37,123 --> 00:22:39,959 You know this has nothing to do with you. I'm just weird. 553 00:22:39,992 --> 00:22:42,004 Okay, well, maybe it doesn't have anything to do with me, 554 00:22:42,028 --> 00:22:45,131 and maybe it has something to do with the house after all. 555 00:22:45,164 --> 00:22:47,367 What do you mean? 556 00:22:47,400 --> 00:22:50,169 There's nothing of yours there. It's all my stuff. 557 00:22:50,203 --> 00:22:52,372 Today we'll go get some of your things, 558 00:22:52,405 --> 00:22:55,275 bring it over to the house, and then it'll be our place. 559 00:22:55,308 --> 00:22:56,543 Thank you. 560 00:22:56,576 --> 00:22:58,221 Oh, come on. I'm sorry I didn't think of it sooner. 561 00:22:58,245 --> 00:23:00,980 You know, there is this one lounge chair 562 00:23:01,013 --> 00:23:02,449 that I love and I've been missing. 563 00:23:02,482 --> 00:23:04,460 And every time you sit in it, it feels like it's hugging you. 564 00:23:04,484 --> 00:23:06,085 See? A hugging chair. 565 00:23:06,118 --> 00:23:07,596 That sounds like a wonderful addition. 566 00:23:07,620 --> 00:23:09,155 Oh, hey. Hey, girl. 567 00:23:09,188 --> 00:23:10,290 How you doing? Hi. 568 00:23:10,323 --> 00:23:11,258 Yeah. Oh, this is nice. 569 00:23:11,291 --> 00:23:12,792 Ooh. 570 00:23:14,227 --> 00:23:16,095 A-An investigation had been launched 571 00:23:16,128 --> 00:23:17,630 by the Medical Board of California. 572 00:23:17,664 --> 00:23:19,599 Dr. Mitchelssen was racking up complaints, 573 00:23:19,632 --> 00:23:22,469 mainly about over-prescribing opioids. 574 00:23:22,502 --> 00:23:24,937 He had all of his scripts filled at just one pharmacy, 575 00:23:24,971 --> 00:23:27,139 deep in the Valley. That's not suspicious at all. 576 00:23:27,173 --> 00:23:28,508 Mm-hmm. Alright. Back to business. 577 00:23:28,541 --> 00:23:31,344 Um, unless you two want to handle the pharmacy, 578 00:23:31,378 --> 00:23:32,379 and I'll get the chair? 579 00:23:32,412 --> 00:23:34,647 No, no. Go, go, go. 580 00:23:34,681 --> 00:23:35,982 Don't worry about the chair. 581 00:23:39,719 --> 00:23:42,021 What's up? I got news. 582 00:23:42,054 --> 00:23:43,823 Elijah's Pitchess motion failed. 583 00:23:43,856 --> 00:23:44,933 He won't be able to get his hands 584 00:23:44,957 --> 00:23:47,494 on all the B.S. IA complaints in your file. 585 00:23:47,527 --> 00:23:49,662 But? But he decided to file his own. 586 00:23:49,696 --> 00:23:52,465 Against me? On what grounds? 587 00:23:52,499 --> 00:23:55,702 He claims you kicked him in the nuts and slapped him around, 588 00:23:55,735 --> 00:23:57,304 pulled his hair, body-slammed him. 589 00:23:57,337 --> 00:23:59,939 Never happened, although now I'm regretting my restraint. 590 00:23:59,972 --> 00:24:02,442 I know. Hey, it's his word against yours. 591 00:24:02,475 --> 00:24:03,943 He won't win. 592 00:24:03,976 --> 00:24:05,621 We thought he'd spent a lifetime in prison. 593 00:24:05,645 --> 00:24:07,046 Now he's walking free. 594 00:24:07,079 --> 00:24:08,415 Don't underestimate him. 595 00:24:09,649 --> 00:24:12,184 Listen, don't let Elijah Stone get to you. 596 00:24:12,218 --> 00:24:13,420 You got this. 597 00:24:16,289 --> 00:24:17,700 You know, we keep it cool like that. You want a beer? 598 00:24:17,724 --> 00:24:20,126 Yeah. 599 00:24:23,696 --> 00:24:24,964 Appreciate it. 600 00:24:24,997 --> 00:24:26,132 You from L.A.? 601 00:24:26,165 --> 00:24:27,367 Phoenix. 602 00:24:27,400 --> 00:24:29,101 My cellie at Valley State lives here, 603 00:24:29,135 --> 00:24:30,537 so I'm crashing on her couch. 604 00:24:30,570 --> 00:24:32,705 You were at Valley? 605 00:24:32,739 --> 00:24:34,441 10 months. 606 00:24:34,474 --> 00:24:36,376 I did 24. 607 00:24:36,409 --> 00:24:38,978 Who's your cellie? 608 00:24:39,011 --> 00:24:40,980 Shawty Ross. 609 00:24:41,013 --> 00:24:42,114 I know Shawty. 610 00:24:42,148 --> 00:24:44,150 You were cellies? 611 00:24:44,183 --> 00:24:45,685 Hm. 612 00:24:49,055 --> 00:24:51,624 That says something. 613 00:24:51,658 --> 00:24:53,593 Tell her I said what up. 614 00:24:53,626 --> 00:24:54,861 For sure. 615 00:24:54,894 --> 00:24:56,596 Shawty's a C.I. on D.O.J.'s payroll. 616 00:24:56,629 --> 00:24:58,264 She'll confirm Lucy's cover. 617 00:24:58,297 --> 00:25:00,600 Okay. Good. We should pull Tabin out now. 618 00:25:00,633 --> 00:25:02,435 No, he's fine. 619 00:25:02,469 --> 00:25:04,704 Sir, no, it's not. You are endangering this kid 620 00:25:04,737 --> 00:25:06,281 all because it's good for Lucy's career. 621 00:25:06,305 --> 00:25:08,307 Excuse me? 622 00:25:08,341 --> 00:25:10,877 Time, walk out a free woman. 623 00:25:10,910 --> 00:25:13,346 Ain't no surprise. Shawty don't play. 624 00:25:13,380 --> 00:25:15,358 I shouldn't have said anything. - No, she don't. 625 00:25:15,382 --> 00:25:18,685 So, what game you guys run? Cars? Vike, goodfella, monkey? 626 00:25:18,718 --> 00:25:20,596 What's the deal? Drugs bring too much attention. 627 00:25:20,620 --> 00:25:22,264 Yo, what'd you say about my sister? We stick to the shadows. 628 00:25:22,288 --> 00:25:24,132 Yeah, let's just say we in the security business. 629 00:25:27,394 --> 00:25:28,761 Hey! 630 00:25:33,700 --> 00:25:35,968 Oh, yeah. You see it, huh? 631 00:25:36,002 --> 00:25:38,004 You see it? 632 00:25:41,474 --> 00:25:43,443 Put that away. 633 00:25:47,780 --> 00:25:49,115 Are you good? Yeah, I'm good. 634 00:25:49,148 --> 00:25:50,950 Good? You just got your ass beat. 635 00:25:50,983 --> 00:25:53,085 Hell yeah, he got his ass whupped. 636 00:25:53,119 --> 00:25:54,763 Hey, look, take this. Settle up with him later. 637 00:25:54,787 --> 00:25:55,522 Come on. 638 00:26:00,793 --> 00:26:02,495 Nah. I'm... I'm good. 639 00:26:06,899 --> 00:26:09,035 Boy can't even hold a gun. 640 00:26:09,068 --> 00:26:11,137 Scared of a gun! 641 00:26:11,170 --> 00:26:12,505 "Nah. I'm good." 642 00:26:17,043 --> 00:26:19,054 Alright. She's in. Let's peel off. 643 00:26:19,078 --> 00:26:20,680 Roger. 644 00:26:40,867 --> 00:26:42,034 Come on. 645 00:26:58,350 --> 00:27:00,110 Look, it may feel like a big deal now, 646 00:27:01,020 --> 00:27:02,431 but things like this always blow over, okay? People will forget. 647 00:27:02,455 --> 00:27:03,823 You're just saying that. 648 00:27:03,856 --> 00:27:05,634 Nah, it's true, man. You know how many times I been beat up? 649 00:27:05,658 --> 00:27:06,793 Is that why you're so ugly? 650 00:27:06,826 --> 00:27:08,461 Get off me! 651 00:27:08,495 --> 00:27:10,997 Get away from me! Don't touch me! 652 00:27:11,030 --> 00:27:13,265 Ma'am! Where's my son?! Where... 653 00:27:13,299 --> 00:27:15,768 I knew I shouldn't have allowed this. 654 00:27:15,802 --> 00:27:17,169 You said it wasn't dangerous. 655 00:27:17,203 --> 00:27:18,947 It was just a little dust-up with another teen. 656 00:27:18,971 --> 00:27:21,808 You call this a dust-up? Well, I call it a screw-up. 657 00:27:21,841 --> 00:27:24,043 And what about Vina? You put her in danger, too? 658 00:27:24,076 --> 00:27:25,454 Maybe I should tell her what's going on. 659 00:27:25,478 --> 00:27:26,946 Ma'am, you can't do that. 660 00:27:26,979 --> 00:27:28,948 You expose that we have an officer undercover, 661 00:27:28,981 --> 00:27:31,518 it'll jeopardize their life and your son's. 662 00:27:31,551 --> 00:27:34,621 He's right. As soon as Tabin made his introduction, 663 00:27:34,654 --> 00:27:36,098 I should have pulled him out immediately. 664 00:27:36,122 --> 00:27:38,658 My son's done playing cops and robbers. 665 00:27:38,691 --> 00:27:40,993 You hear? Yes, ma'am. 666 00:27:41,027 --> 00:27:42,261 Come on, baby. 667 00:27:49,335 --> 00:27:52,004 With all those prescriptions Dr. Mitchelssen was writing, 668 00:27:52,038 --> 00:27:53,982 I mean, you'd think this pharmacy would be a little busier. 669 00:28:14,794 --> 00:28:16,596 Well, that's why they don't look busy. 670 00:28:16,629 --> 00:28:17,997 They're shipping in bulk. 671 00:28:43,790 --> 00:28:45,167 License and registration, please. 672 00:28:45,191 --> 00:28:46,859 Uh, did I do something wrong, Officer? 673 00:28:46,893 --> 00:28:47,860 We'll get to that. 674 00:28:47,894 --> 00:28:48,894 Alright. 675 00:28:52,164 --> 00:28:53,542 You mind telling me what's in the van? 676 00:28:53,566 --> 00:28:56,202 Just, uh, making some deliveries. 677 00:28:56,235 --> 00:28:57,536 Show me. 678 00:29:06,713 --> 00:29:07,780 Ta-da! 679 00:29:07,814 --> 00:29:09,315 Just some boxes. 680 00:29:09,348 --> 00:29:10,082 Why don't we open them up 681 00:29:10,116 --> 00:29:11,150 and take a look? Uh... 682 00:29:11,183 --> 00:29:13,119 I don't think I have to do that. 683 00:29:13,152 --> 00:29:14,353 Do I? 684 00:29:14,386 --> 00:29:16,589 Normally... no. 685 00:29:16,623 --> 00:29:18,433 You wouldn't have to show me what's in the boxes. 686 00:29:18,457 --> 00:29:21,594 But, the fact is, your pupils are the size of pinholes, 687 00:29:21,628 --> 00:29:23,996 and you can't seem to stop licking your lips, 688 00:29:24,030 --> 00:29:26,666 which makes me believe you're driving under the influence. 689 00:29:26,699 --> 00:29:29,368 Now I can see what's in the boxes. 690 00:29:29,401 --> 00:29:30,846 The law is so confusing. 691 00:29:30,870 --> 00:29:32,038 Not if you don't break it. 692 00:29:32,071 --> 00:29:33,205 Step back. 693 00:29:38,911 --> 00:29:40,689 Did you know it's illegal to possess prescription drugs 694 00:29:40,713 --> 00:29:42,314 assigned to anyone else? 695 00:29:42,348 --> 00:29:44,483 "Janet Wilson." I'm guessing that's not you. 696 00:29:44,516 --> 00:29:45,652 That's my nana. Mm. 697 00:29:45,685 --> 00:29:47,253 I'm her caregiver. 698 00:29:47,286 --> 00:29:49,521 Mm. 699 00:29:49,555 --> 00:29:51,123 "Thomas Jeffries." 700 00:29:51,157 --> 00:29:53,960 Poor Thomas. He's having such a tough time. 701 00:29:53,993 --> 00:29:55,594 Hands behind your back. 702 00:29:57,496 --> 00:30:00,032 What do you know about Alvin Mitchelssen? 703 00:30:00,066 --> 00:30:02,168 Never heard of him. Dr. Alvin Mitchelssen? 704 00:30:02,201 --> 00:30:04,804 Look, we've got a dead doctor writing prescriptions 705 00:30:04,837 --> 00:30:06,538 getting filled out at that pharmacy. 706 00:30:06,572 --> 00:30:09,508 And here you are, picking up those very same scripts. 707 00:30:09,541 --> 00:30:11,543 Whoa. Hold on. You're not hanging that on me. 708 00:30:11,577 --> 00:30:13,145 Then who are we hanging it on? Uh... 709 00:30:13,179 --> 00:30:15,982 Look, I noticed the ink on your hand. 710 00:30:16,015 --> 00:30:19,151 Rolling Seventies? That's a tough group of guys. 711 00:30:19,185 --> 00:30:20,763 I'm guessing they're gonna sell these pills on the street. 712 00:30:20,787 --> 00:30:22,154 You're just a middleman. 713 00:30:22,188 --> 00:30:24,123 Tell me this, though. Any of those guys 714 00:30:24,156 --> 00:30:26,034 willing to do your time for you if they were here? 715 00:30:26,058 --> 00:30:28,294 Mnh-mnh. 716 00:30:28,327 --> 00:30:30,096 Come on, man. Just tell us who's in charge, 717 00:30:30,129 --> 00:30:31,339 and we'll keep your name out of it. 718 00:30:36,736 --> 00:30:39,271 Callis Caputo, okay? He did the doctor. 719 00:30:39,305 --> 00:30:40,773 Where do we find this Callis? 720 00:30:40,807 --> 00:30:43,009 This is a good party. 721 00:30:43,042 --> 00:30:44,787 Except for my brother getting his ass whupped. 722 00:30:44,811 --> 00:30:46,278 Yo, my moms got him so whipped, 723 00:30:46,312 --> 00:30:47,956 he ain't ever gonna make it on these streets. 724 00:30:47,980 --> 00:30:49,124 I mean, ain't that a good thing? 725 00:30:49,148 --> 00:30:51,517 Maybe he'll get to live a regular life. 726 00:30:51,550 --> 00:30:53,152 Doing what? Whatever he wants. 727 00:30:57,890 --> 00:30:59,458 Yeah, what you know? 728 00:30:59,491 --> 00:31:00,760 Don't disrespect me. 729 00:31:00,793 --> 00:31:02,294 She ain't. 730 00:31:02,328 --> 00:31:04,430 Sit down. 731 00:31:04,463 --> 00:31:06,165 I told you, you got to chill. 732 00:31:06,198 --> 00:31:07,834 'Specially after you know. 733 00:31:07,867 --> 00:31:09,769 What happened? You nosy, you know that? 734 00:31:09,802 --> 00:31:11,437 Step off. 735 00:31:11,470 --> 00:31:12,705 That's Shawty's girl. 736 00:31:15,307 --> 00:31:17,509 We got to make a run. Want to come? 737 00:31:17,543 --> 00:31:19,345 Yeah. Soon as I finish this. 738 00:31:29,521 --> 00:31:30,990 I already paid you. 739 00:31:33,993 --> 00:31:35,594 We're gonna be by twice a week now. 740 00:31:36,562 --> 00:31:38,030 I-I can't pay that. 741 00:31:38,064 --> 00:31:41,167 That's what the liquor store owner said. You heard about him? 742 00:31:41,200 --> 00:31:42,634 "I can't pay." 743 00:31:42,668 --> 00:31:45,337 Even when I put a gun to his head. He left me no choice. 744 00:31:47,373 --> 00:31:48,875 Okay. 745 00:31:48,908 --> 00:31:50,209 I'll pay you whatever you want. 746 00:31:50,242 --> 00:31:52,578 You know what? Hey, man. 747 00:31:52,611 --> 00:31:53,679 He said he could pay. 748 00:31:53,712 --> 00:31:55,357 Don't interrupt me when I'm doing business. 749 00:31:55,381 --> 00:31:57,583 I already told you. Do not disrespect me. 750 00:31:57,616 --> 00:31:59,285 Stop. 751 00:31:59,318 --> 00:32:01,020 The liquor store was enough. 752 00:32:01,053 --> 00:32:02,822 We don't need more blood. 753 00:32:02,855 --> 00:32:04,166 And I told you to get rid of that. 754 00:32:04,190 --> 00:32:05,457 It's my lucky piece. 755 00:32:05,491 --> 00:32:06,625 Get rid of it. 756 00:32:09,829 --> 00:32:11,697 See you in a few days. 757 00:32:26,946 --> 00:32:29,181 The City Attorney's offering to pay you a settlement. 758 00:32:29,215 --> 00:32:31,283 You should take it. 759 00:32:31,317 --> 00:32:33,352 You know, I lost everything 760 00:32:33,385 --> 00:32:36,188 when I decided to help you get your wife back from La Fiera. 761 00:32:37,723 --> 00:32:39,491 You turned me into a pariah. 762 00:32:39,525 --> 00:32:41,327 Now I have to start from the bottom. 763 00:32:41,360 --> 00:32:42,862 But it's all good. 764 00:32:42,895 --> 00:32:44,964 I will win, and the damages will be paid out 765 00:32:44,997 --> 00:32:46,698 from everyone's personal accounts. 766 00:32:46,732 --> 00:32:51,003 Now, that may not hurt you, Richie Rich. 767 00:32:51,037 --> 00:32:54,974 But it most certainly will hurt Nolan and Harper and Grey. 768 00:32:55,007 --> 00:32:59,145 Where they gonna find a half a million dollars each, huh? 769 00:32:59,178 --> 00:33:02,648 I'll keep coming, adding more of your little friends to my suit. 770 00:33:02,681 --> 00:33:04,250 I'll take everything away from you 771 00:33:04,283 --> 00:33:07,453 until you say sorry for taking everything away from me. 772 00:33:07,486 --> 00:33:09,555 You want me to apologize? To you? 773 00:33:11,123 --> 00:33:12,391 Something along these lines. 774 00:33:13,559 --> 00:33:15,461 In public. 775 00:33:19,031 --> 00:33:21,667 And, Counselor, make me believe it. 776 00:33:27,039 --> 00:33:28,841 Sir, we I.D.'d a suspect for our homicide. 777 00:33:28,875 --> 00:33:30,176 His name is Callis Caputo. 778 00:33:30,209 --> 00:33:31,978 He's a member of the Rolling Seventies. 779 00:33:32,011 --> 00:33:33,956 Yeah, he's holed up at his shop, surrounded by his crew. 780 00:33:33,980 --> 00:33:36,315 We need to be smart with how we go about bringing him in. 781 00:33:36,348 --> 00:33:37,583 This could get ugly. 782 00:33:37,616 --> 00:33:39,494 They've been itching to start trouble for weeks now. 783 00:33:39,518 --> 00:33:41,153 I don't want to put a match to it. 784 00:33:41,187 --> 00:33:43,422 Well, then, sir, I think I have an idea. 785 00:33:52,031 --> 00:33:53,665 Yeah? You need to run. 786 00:33:53,699 --> 00:33:55,001 The cops are coming for you. 787 00:33:55,034 --> 00:33:56,678 How do you know? They picked me up earlier. 788 00:33:56,702 --> 00:33:58,981 This is my one phone call, and I'm using it to warn your ass. 789 00:33:59,005 --> 00:34:01,340 Run! 790 00:34:01,373 --> 00:34:02,942 They're here already. 791 00:34:02,975 --> 00:34:04,452 My car's parked behind the repair shop, 792 00:34:04,476 --> 00:34:05,344 halfway down the block. 793 00:34:05,377 --> 00:34:06,454 Keys are in the wheel well. 794 00:34:06,478 --> 00:34:07,947 Go now. 795 00:34:09,481 --> 00:34:11,083 Stall the cops. 796 00:34:28,500 --> 00:34:30,002 Whoo 797 00:34:41,847 --> 00:34:43,482 Hands. 798 00:34:43,515 --> 00:34:46,118 Alright, come on. Watch your head. 799 00:34:46,152 --> 00:34:47,619 Yeah, this is John Nolan. 800 00:34:49,155 --> 00:34:50,923 You're kidding me. 801 00:34:50,957 --> 00:34:54,260 Oh, my God. You're not kidding me. 802 00:34:54,293 --> 00:34:56,128 No, I-I didn't see that coming. 803 00:34:56,162 --> 00:34:58,164 Alright, thank you very much for the call. 804 00:34:58,197 --> 00:35:00,967 What was that? That was the coroner. 805 00:35:01,000 --> 00:35:03,502 The tox report came back on Dr. Mitchelssen. 806 00:35:03,535 --> 00:35:05,371 It wasn't the shooting that killed him, 807 00:35:05,404 --> 00:35:07,139 and it wasn't the stabbing, either. 808 00:35:07,173 --> 00:35:09,608 Before all that, he was poisoned. 809 00:35:09,641 --> 00:35:10,809 That's what stopped his heart 810 00:35:10,842 --> 00:35:12,611 before he bled out after being stabbed. 811 00:35:12,644 --> 00:35:15,314 Okay, so there's yet another murderer out there? 812 00:35:15,347 --> 00:35:17,783 Yeah. But not for long. 813 00:35:17,816 --> 00:35:18,917 Care for a little overtime? 814 00:35:28,060 --> 00:35:29,128 Look who it is. 815 00:35:35,134 --> 00:35:36,969 What's up? I just told Harper and Lopez 816 00:35:37,003 --> 00:35:38,370 that I've made Vina as the shooter 817 00:35:38,404 --> 00:35:39,838 in the liquor store murder. 818 00:35:39,871 --> 00:35:41,540 Tabin's sister? Not the gang leader? 819 00:35:41,573 --> 00:35:42,717 Look, I'm just checking up on you 820 00:35:42,741 --> 00:35:44,310 after your little ass-whuppin'. 821 00:35:44,343 --> 00:35:45,577 Man, I'm good. Fine. 822 00:35:45,611 --> 00:35:47,013 Alright. 823 00:35:47,046 --> 00:35:48,356 Look, I need you to hold something for me. 824 00:35:48,380 --> 00:35:49,681 N-No. No. 825 00:35:49,715 --> 00:35:51,117 I'm sorry, Aaron. 826 00:35:51,150 --> 00:35:52,427 She practically admitted to pulling the trigger. 827 00:35:52,451 --> 00:35:54,429 I'm pretty sure she's got the murder weapon on her now. 828 00:35:54,453 --> 00:35:55,154 Come on. No. 829 00:35:55,187 --> 00:35:56,955 Just hold it. 830 00:35:56,989 --> 00:35:58,190 Use it if you need to. 831 00:36:03,129 --> 00:36:04,863 Vina? I don't want to blow my cover. 832 00:36:04,896 --> 00:36:06,198 We got it. 833 00:36:11,070 --> 00:36:12,938 You know anything about this? 834 00:36:12,971 --> 00:36:14,806 Police! Get on your knees now! 835 00:36:14,840 --> 00:36:15,984 What the hell? Vina, you're under arrest 836 00:36:16,008 --> 00:36:17,119 for the murder of Ji-hoon Kim. 837 00:36:17,143 --> 00:36:18,310 What, you called them? 838 00:36:18,344 --> 00:36:19,911 No, baby, I swear I didn't! 839 00:36:19,945 --> 00:36:22,248 Get on your knees! Alright! Alright. 840 00:36:22,281 --> 00:36:23,449 Gun! Wait! No! 841 00:36:26,152 --> 00:36:27,362 Wait! What the hell are you doing?! 842 00:36:27,386 --> 00:36:28,830 Tabin, what are you doing? Drop the gun. 843 00:36:28,854 --> 00:36:29,788 No, no, no, no, no, no. You brought this mess to my house. 844 00:36:29,821 --> 00:36:30,832 Tabin, give me the gun, man. 845 00:36:30,856 --> 00:36:31,957 Put it down! You did this! 846 00:36:31,990 --> 00:36:33,359 No... Vina, you did this. 847 00:36:33,392 --> 00:36:34,602 Drop the gun! Tabin, look at me. 848 00:36:34,626 --> 00:36:35,770 No! Give me the gun. 849 00:36:35,794 --> 00:36:37,663 Put it down! Give me the gun, man. 850 00:36:37,696 --> 00:36:40,332 Give me the gun. Give me the gun, Tabin, okay? 851 00:36:40,366 --> 00:36:42,168 Just give me the gun. 852 00:36:42,201 --> 00:36:45,504 Come on. Give me the gun. 853 00:36:50,676 --> 00:36:52,444 You used me. 854 00:36:55,181 --> 00:36:56,915 What you mean? Look, I'm sorry, okay? 855 00:36:56,948 --> 00:36:57,983 We just wanted you home. 856 00:37:18,337 --> 00:37:20,706 Officer Nolan. 857 00:37:20,739 --> 00:37:21,983 Did you find out who killed my husband? 858 00:37:22,007 --> 00:37:23,775 We did. 859 00:37:23,809 --> 00:37:25,977 And we're looking at her. 860 00:37:26,011 --> 00:37:27,346 What are you talking about? 861 00:37:27,379 --> 00:37:28,647 It struck me as odd, 862 00:37:28,680 --> 00:37:31,850 but I couldn't quite put my finger on why... 863 00:37:31,883 --> 00:37:34,353 Why you acted so surprised 864 00:37:34,386 --> 00:37:36,522 when I told you your husband was shot and stabbed, 865 00:37:36,555 --> 00:37:38,124 as if you expected something else. 866 00:37:38,157 --> 00:37:40,459 Something like poisoning, which would have presented to us 867 00:37:40,492 --> 00:37:42,294 as a heart attack, like you assumed. 868 00:37:42,328 --> 00:37:44,506 And it would've worked, had he not already been shot. 869 00:37:44,530 --> 00:37:45,931 And stabbed. And stabbed. Thank you. 870 00:37:45,964 --> 00:37:47,299 You're welcome. 871 00:37:47,333 --> 00:37:48,667 That's insane. 872 00:37:48,700 --> 00:37:50,869 We put a pharmacy out of business today. 873 00:37:50,902 --> 00:37:53,105 They were filling illegal scripts. 874 00:37:53,139 --> 00:37:54,806 They have you on video surveillance 875 00:37:54,840 --> 00:37:56,275 using one of Alvin's scripts 876 00:37:56,308 --> 00:37:58,410 to purchase the drugs you used to stop his heart. 877 00:38:02,013 --> 00:38:05,584 Did you know that he was under investigation, 878 00:38:05,617 --> 00:38:08,920 about to go to prison for being a complete and utter idiot? 879 00:38:08,954 --> 00:38:11,823 I thought I was at least owed the life-insurance policy. 880 00:38:11,857 --> 00:38:14,826 Mrs. Mitchelssen, you're under arrest for murder. 881 00:38:14,860 --> 00:38:16,195 Officer Juarez, cuff her. 882 00:38:19,965 --> 00:38:21,600 We matched Vina's gun. 883 00:38:21,633 --> 00:38:22,844 It was definitely the murder weapon 884 00:38:22,868 --> 00:38:23,945 at the liquor store killing. 885 00:38:23,969 --> 00:38:26,138 So thanks for the help. 886 00:38:26,172 --> 00:38:27,539 Hey, how's your puppy? 887 00:38:27,573 --> 00:38:29,651 I reached out a couple of times to see how he was doing. 888 00:38:29,675 --> 00:38:30,942 And? Did he respond? 889 00:38:32,678 --> 00:38:35,314 Oh. Hey, you put a killer in prison today. 890 00:38:35,347 --> 00:38:37,249 Yeah. 891 00:38:37,283 --> 00:38:38,817 It's his sister. 892 00:38:38,850 --> 00:38:40,519 He'll get it someday. 893 00:38:41,853 --> 00:38:42,988 I hope so. 894 00:38:44,055 --> 00:38:45,357 Good night. 895 00:38:45,391 --> 00:38:46,292 Good night. 896 00:38:48,560 --> 00:38:50,996 Hey, uh, I just wanted to say I'm sorry 897 00:38:51,029 --> 00:38:53,031 for what I said about Lucy. 898 00:38:53,064 --> 00:38:54,500 That was totally out of line. 899 00:38:54,533 --> 00:38:56,535 It was. 900 00:38:56,568 --> 00:38:58,370 It's all good. 901 00:38:58,404 --> 00:38:59,681 Look, sometimes tensions get high, 902 00:38:59,705 --> 00:39:00,672 but we get the job done. 903 00:39:00,706 --> 00:39:02,308 You had my back, 904 00:39:02,341 --> 00:39:04,051 the way you threw yourself in front of Mom for me. 905 00:39:04,075 --> 00:39:05,253 Oh, yeah, she was gon' lay you out. 906 00:39:05,277 --> 00:39:06,278 Come on. 907 00:39:09,448 --> 00:39:10,416 I don't have a choice. 908 00:39:10,449 --> 00:39:11,526 Let's fight him in court. 909 00:39:11,550 --> 00:39:13,352 You don't have to do this. 910 00:39:13,385 --> 00:39:14,753 Yes, I do. 911 00:39:18,123 --> 00:39:20,091 From the heart, Counselor. 912 00:39:26,365 --> 00:39:27,833 Thank you for coming. 913 00:39:27,866 --> 00:39:29,601 I'd like to apologize to Elijah Stone 914 00:39:29,635 --> 00:39:32,871 for some of my conduct while acting as his defense attorney. 915 00:39:32,904 --> 00:39:34,273 I made statements to the LAPD 916 00:39:34,306 --> 00:39:36,608 which broke attorney-client privilege, 917 00:39:36,642 --> 00:39:38,844 I misrepresented the nature of his business, 918 00:39:38,877 --> 00:39:42,248 and I cooperated in an LAPD investigation 919 00:39:42,281 --> 00:39:44,250 that involved wiretapping. 920 00:39:44,283 --> 00:39:47,018 My actions have been reported to the state bar, 921 00:39:47,052 --> 00:39:49,288 and I have been reprimanded. 922 00:39:49,321 --> 00:39:51,457 Mr. Stone's reputation has been tarnished, 923 00:39:51,490 --> 00:39:53,124 and for that, I am sorry. 924 00:39:53,158 --> 00:39:56,428 I'm relieved that justice has been served. 925 00:39:56,462 --> 00:39:59,064 Mr. Stone deserves a second chance... 926 00:40:00,966 --> 00:40:03,502 and the full faith of the community. 927 00:40:06,705 --> 00:40:09,841 Thank you. Thank you. 928 00:40:09,875 --> 00:40:13,679 I accept your apology, Mr. Evers. 929 00:40:13,712 --> 00:40:16,915 I will also accept an undisclosed settlement 930 00:40:16,948 --> 00:40:19,751 from the City of Los Angeles. 931 00:40:19,785 --> 00:40:23,188 I'm glad to see our elected officials working 932 00:40:23,221 --> 00:40:26,758 to right this egregious wrong. 933 00:40:26,792 --> 00:40:28,660 I hope you all have learned your lesson 934 00:40:28,694 --> 00:40:32,030 and will strive to do better. 935 00:40:32,063 --> 00:40:33,532 Thank you. 936 00:40:44,810 --> 00:40:45,811 Smile. 937 00:40:53,785 --> 00:40:54,920 What are you smiling about? 938 00:40:54,953 --> 00:40:56,688 I did a thing. 939 00:40:56,722 --> 00:40:59,190 What kind of thing? 940 00:40:59,224 --> 00:41:00,335 Close your eyes. I'll show you. 941 00:41:00,359 --> 00:41:02,461 Oh, no. 942 00:41:02,494 --> 00:41:03,795 Keep walking. 943 00:41:03,829 --> 00:41:05,764 You trust me, right? 944 00:41:05,797 --> 00:41:08,534 Walking, we're walking, we're walking. 945 00:41:08,567 --> 00:41:10,469 And... open your eyes. 946 00:41:12,571 --> 00:41:14,549 I know we said we'd go this weekend together and get your stuff. 947 00:41:14,573 --> 00:41:15,650 I thought I'd surprise you. 948 00:41:15,674 --> 00:41:17,343 Oh, thank you. 949 00:41:19,210 --> 00:41:21,179 Now let's put it back in storage. 950 00:41:21,212 --> 00:41:23,815 Yeah. Whoa, what? I got your big hug chair. 951 00:41:23,849 --> 00:41:25,817 I don't want that thing hugging me. 952 00:41:25,851 --> 00:41:28,487 It's hideous. Oh, it's not... 953 00:41:28,520 --> 00:41:29,521 that hideous. 954 00:41:29,555 --> 00:41:31,357 No, really, it is. 955 00:41:31,390 --> 00:41:33,091 Especially next to all your furniture. 956 00:41:33,124 --> 00:41:34,993 You have such good taste. 957 00:41:35,026 --> 00:41:37,162 Yeah, especially in fiancées. 958 00:41:37,195 --> 00:41:40,332 Aww. 959 00:41:40,366 --> 00:41:42,501 Well, it can go back. 960 00:41:42,534 --> 00:41:46,037 But this... has to stay. 961 00:41:46,071 --> 00:41:47,806 I made it. 962 00:41:47,839 --> 00:41:49,841 You don't say. 963 00:41:51,142 --> 00:41:53,178 It spent an hour too long in the kiln. 964 00:41:53,211 --> 00:41:54,813 No, no, it's perfect. This is excellent. 965 00:41:54,846 --> 00:41:57,115 It'll live right here. Aww. 966 00:41:57,148 --> 00:41:58,984 And he will bring us luck. 967 00:41:59,017 --> 00:42:01,520 There. Now it's our home. 968 00:42:07,292 --> 00:42:11,196 I'm sure that doesn't mean anything. 969 00:42:11,229 --> 00:42:12,864 Oh. 970 00:42:15,501 --> 00:42:16,501 But you never "gnome." 70610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.