Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,601 --> 00:00:35,401
(siren chirps)
2
00:00:35,436 --> 00:00:37,406
(people shouting)
3
00:00:43,877 --> 00:00:45,547
Get up!
Stand back! Stand back!
4
00:00:45,579 --> 00:00:46,609
Got him?
Get back!
5
00:00:49,717 --> 00:00:51,147
Get back!
6
00:00:51,185 --> 00:00:53,585
Get back! Get back!
7
00:00:53,621 --> 00:00:55,421
(percussive beat)
8
00:00:55,456 --> 00:00:57,556
MAN:
Officer Ben Sherman
is halfway through
9
00:00:57,591 --> 00:01:01,401
his one-year probationary
period as an LAPD officer.
10
00:01:01,429 --> 00:01:05,429
The job hasn't turned out to be
exactly what he'd expected.
11
00:01:17,545 --> 00:01:19,475
(birds chirping)
12
00:01:31,425 --> 00:01:35,155
(footsteps approaching)
13
00:01:36,764 --> 00:01:40,174
Cathleen Kerik calls me
last night here at the house.
14
00:01:40,168 --> 00:01:42,238
Okay? And she
tells me attendance
15
00:01:42,270 --> 00:01:44,770
for the press conference
is mandatory.
16
00:01:44,805 --> 00:01:46,705
Can you believe that?
17
00:01:46,740 --> 00:01:50,480
Like I'm some kid, and I'm
gonna skip school the next day.
18
00:01:50,511 --> 00:01:51,611
It won't be so bad.
19
00:01:51,645 --> 00:01:53,275
Won't be so bad?
20
00:01:53,314 --> 00:01:55,754
Come on, Russ. What am I--
the poster child
21
00:01:55,783 --> 00:01:57,553
for the entire department now?
22
00:01:57,585 --> 00:01:59,215
Come on. You love it.
23
00:01:59,253 --> 00:02:01,293
I do not, Russ.
24
00:02:01,322 --> 00:02:02,392
(exhales)
25
00:02:02,423 --> 00:02:03,823
Well, you can't blame them.
26
00:02:03,857 --> 00:02:05,757
I mean, you look great on TV.
27
00:02:05,793 --> 00:02:09,703
(scoffs)
They probably want me to pose
with the damn shotgun.
28
00:02:09,730 --> 00:02:12,400
What are you gonna wear?
29
00:02:12,433 --> 00:02:13,703
What?
30
00:02:13,734 --> 00:02:15,374
Uh, you know what?
31
00:02:15,403 --> 00:02:18,643
You should wear
that black jacket.
32
00:02:18,672 --> 00:02:20,742
Shut up.
33
00:02:20,774 --> 00:02:23,244
You're gonna be on the news.
You might as well look good.
34
00:02:23,277 --> 00:02:25,277
How are you doing?
35
00:02:25,313 --> 00:02:26,753
Great.
36
00:02:26,780 --> 00:02:30,750
Thinking about running
an Iron Man this weekend.
37
00:02:30,784 --> 00:02:32,554
Hey, I got to go.
38
00:02:32,586 --> 00:02:35,686
Well, hey, I'm gonna stop by
later on, all right?
39
00:02:35,723 --> 00:02:36,823
Okay. Sure.
40
00:02:36,857 --> 00:02:38,687
Take care, partner.
41
00:02:50,304 --> 00:02:54,244
(men chuckling)
42
00:02:55,609 --> 00:02:57,909
(turns video off)
Listen up.
43
00:02:57,945 --> 00:03:00,245
We live in the digital age.
44
00:03:00,248 --> 00:03:02,618
You are always being recorded.
45
00:03:02,650 --> 00:03:04,650
If it isn't a citizen
with a camcorder,
46
00:03:04,685 --> 00:03:06,445
it's a security camera
down the street
47
00:03:06,487 --> 00:03:07,917
or a banger with an iPhone.
48
00:03:07,955 --> 00:03:10,615
There's no place to hide.
You will be on TV.
49
00:03:10,658 --> 00:03:12,488
Spoke to Dewey
in rehab yesterday.
50
00:03:12,526 --> 00:03:14,356
He's at Malcolm's House
in Palm Springs
51
00:03:14,395 --> 00:03:15,925
if any of you want to visit.
52
00:03:15,963 --> 00:03:18,533
I'm passing around a card
if you want to sign.
53
00:03:18,566 --> 00:03:19,696
Lucky bastard.
54
00:03:19,733 --> 00:03:21,843
Wish I had
a drinking problem.
55
00:03:21,869 --> 00:03:24,669
(laughter)
We have a gang abatement
press conference today.
56
00:03:24,705 --> 00:03:26,965
The process does work,
so if you see dealing
57
00:03:27,007 --> 00:03:29,537
at any of the dope houses,
document it.
58
00:03:29,577 --> 00:03:31,377
D.A.'s office is
pressing hard again.
59
00:03:31,412 --> 00:03:32,482
Here's the stolen cars
for today.
60
00:03:34,014 --> 00:03:37,324
All right, Brown,
you're with Ferguson, A35.
61
00:03:37,351 --> 00:03:39,021
Cooper and Sherman
are working A43.
62
00:03:39,052 --> 00:03:40,592
Salazar and Chavez...
63
00:03:40,621 --> 00:03:42,621
(quietly):
He's sticking her
with the Slug.
64
00:03:42,656 --> 00:03:45,326
Slug?
Sherman.
65
00:03:45,359 --> 00:03:46,659
Captain wants
to see you
66
00:03:46,694 --> 00:03:47,704
end of shift.
That's it.
67
00:03:53,367 --> 00:03:54,597
Good luck.
68
00:04:07,681 --> 00:04:09,751
Whoa, whoa, whoa,
wait a minute.
69
00:04:09,783 --> 00:04:10,953
Who are you?
70
00:04:10,984 --> 00:04:12,954
I'm Rene Cordero,
your new partner.
71
00:04:12,986 --> 00:04:15,456
Stop doing that.
72
00:04:16,557 --> 00:04:17,757
Detective Fernandez,
73
00:04:17,791 --> 00:04:19,061
there's a guy out there
74
00:04:19,092 --> 00:04:21,432
who seems to think
he's my new partner.
75
00:04:21,462 --> 00:04:22,802
He is your
new partner.
76
00:04:22,830 --> 00:04:25,670
You said I could work alone
until Russ gets back.
77
00:04:25,699 --> 00:04:27,539
We're not sure
Russ is coming back.
78
00:04:27,568 --> 00:04:29,498
Who says?
79
00:04:29,537 --> 00:04:31,607
His doctor,
apparently.
80
00:04:31,639 --> 00:04:33,609
He's coming back.
81
00:04:33,641 --> 00:04:36,011
Give Cordero
a few weeks.
82
00:04:38,346 --> 00:04:39,906
(sighs)
83
00:04:46,754 --> 00:04:48,724
I'm sorry about
your partner.
84
00:04:48,756 --> 00:04:50,716
I know this must
be rough for you.
85
00:04:50,758 --> 00:04:52,488
I've got this.
86
00:04:52,526 --> 00:04:54,356
Excuse me.
87
00:05:00,601 --> 00:05:05,671
Captain wants to talk to you
88
00:05:05,706 --> 00:05:07,636
He'll ask you some questions;
89
00:05:07,675 --> 00:05:09,375
he'll look at your book;
90
00:05:09,410 --> 00:05:12,650
and he'll stamp your pass
to Phase Three.
91
00:05:12,680 --> 00:05:16,380
That means you get to ride
in the car by yourself.
92
00:05:16,417 --> 00:05:18,787
But just because
the department says you're ready
93
00:05:18,819 --> 00:05:21,019
doesn't mean I think
you're ready. Here.
94
00:05:21,054 --> 00:05:23,764
Phase Three,
you drive.
95
00:05:23,791 --> 00:05:25,531
Cool.
96
00:05:25,559 --> 00:05:28,759
We'll find out
if it's cool.
97
00:05:28,796 --> 00:05:30,826
Those suspects
who are not dead or in jail
98
00:05:30,864 --> 00:05:32,634
will be in custody soon.
99
00:05:32,666 --> 00:05:35,396
This is ground zero,
and we will not be going away.
100
00:05:35,403 --> 00:05:36,673
Freaking dog-and-pony show.
101
00:05:36,704 --> 00:05:39,074
You have the right
to be safe in your beds.
102
00:05:39,106 --> 00:05:41,606
You have the right
to be safe in the streets,
103
00:05:41,642 --> 00:05:45,712
and we're not gonna tolerate
gang violence any longer.
104
00:06:08,469 --> 00:06:10,699
(tires squeal, gunfire)
105
00:06:13,707 --> 00:06:15,777
(woman screams)
106
00:06:16,810 --> 00:06:17,750
(engine revs)
107
00:06:17,778 --> 00:06:20,908
(crowd shouting)
108
00:06:20,948 --> 00:06:23,718
We cut the head off
of one of the gangs today.
109
00:06:23,751 --> 00:06:25,621
And you all know
what it's like
110
00:06:25,653 --> 00:06:27,563
when a chicken gets
its head cut off?
111
00:06:27,588 --> 00:06:29,718
It runs around a little bit.
112
00:06:29,757 --> 00:06:32,057
And we're gonna chase
these headless chickens
113
00:06:32,092 --> 00:06:34,062
for as long as it takes.
114
00:06:34,094 --> 00:06:35,634
(applause)
115
00:06:35,663 --> 00:06:38,773
(gunfire)
116
00:06:38,799 --> 00:06:41,769
(horns honking)
117
00:06:41,802 --> 00:06:44,102
(gunfire)
POLICE CHIEF:
It's very simple.
118
00:06:44,137 --> 00:06:47,537
You use a gun, you go to jail.
119
00:06:47,575 --> 00:06:50,135
You sell drugs
from your house,
120
00:06:50,177 --> 00:06:52,877
we will
knock it down.
WOMAN:
Yeah!
121
00:06:52,913 --> 00:06:55,683
We are here to stay...
122
00:06:55,716 --> 00:06:58,116
for as long as it takes.
123
00:06:58,151 --> 00:06:59,721
WOMAN:
Yeah!
(applause)
124
00:06:59,753 --> 00:07:00,953
Now, knock it down!
125
00:07:07,695 --> 00:07:09,625
(crowd whooping)
126
00:07:11,264 --> 00:07:13,204
(tires screech)
127
00:07:15,803 --> 00:07:17,813
(gunfire)
128
00:07:23,010 --> 00:07:24,950
(tires squeal)
129
00:07:30,818 --> 00:07:32,888
Do we handle missing persons?
130
00:07:32,920 --> 00:07:34,860
Excuse me?
131
00:07:34,888 --> 00:07:38,558
This call, it's an
old missing guy, right?
132
00:07:38,592 --> 00:07:41,092
I thought all missing reports
went downtown.
133
00:07:41,128 --> 00:07:43,758
Patrol must think
there's something more to it.
134
00:07:43,797 --> 00:07:44,997
Oh, yeah?
135
00:07:45,032 --> 00:07:46,132
Like what?
136
00:07:50,771 --> 00:07:51,741
Are you married?
137
00:07:51,772 --> 00:07:53,072
No.
138
00:07:53,106 --> 00:07:55,736
What?! Why is a fine woman
like you not married?
139
00:07:55,776 --> 00:07:58,676
Ooh, you know, let's stop
with the "fine woman" talk.
140
00:07:58,712 --> 00:08:00,982
I really hate that.
141
00:08:01,014 --> 00:08:02,724
I'm just trying
to be friendly.
142
00:08:02,750 --> 00:08:04,550
Don't.
143
00:08:16,864 --> 00:08:18,574
How you doing?
Good.
144
00:08:18,599 --> 00:08:19,699
Detective Moretta.
145
00:08:19,733 --> 00:08:21,703
Somebody pissed somebody off.
146
00:08:21,735 --> 00:08:24,095
Who is this guy?
He only has
Mexican I.D.
147
00:08:24,137 --> 00:08:25,567
Looks like
a day worker.
148
00:08:25,573 --> 00:08:27,213
Day worker?
In a Bentley?
149
00:08:27,240 --> 00:08:29,740
God bless America.
150
00:08:29,777 --> 00:08:31,707
Who's the car registered to?
151
00:08:31,745 --> 00:08:33,805
Platinum
Motorsports
on La Brea.
152
00:08:33,847 --> 00:08:34,947
Oh, yeah?
153
00:08:34,982 --> 00:08:36,222
That's Trinny Day's place.
154
00:08:36,249 --> 00:08:38,019
SAMMY:
Oh, yeah?
Sal put him away
155
00:08:38,051 --> 00:08:40,651
back in the '80s--
a huge dealer, banger.
156
00:08:40,688 --> 00:08:42,188
Was it reported stolen?
157
00:08:42,222 --> 00:08:44,322
No, we checked.
158
00:08:44,357 --> 00:08:46,757
This is some
south-of-the-border shit.
159
00:08:46,794 --> 00:08:49,234
Sinaloa
shoot-out.
160
00:08:51,765 --> 00:08:55,135
(sighs):
Phase Two used
to be nine months.
161
00:08:55,168 --> 00:08:57,708
Nine. Now it's six.
162
00:08:57,738 --> 00:08:59,068
Pretty soon,
they'll be
163
00:08:59,106 --> 00:09:01,836
sending you boots straight
from Academy graduation
164
00:09:01,875 --> 00:09:04,975
to raiding gang houses
by yourself in Watts.
165
00:09:05,012 --> 00:09:08,752
So, what's the deal with
Chickie and that Ferguson guy?
166
00:09:08,782 --> 00:09:10,222
The Slug?
167
00:09:10,250 --> 00:09:12,620
They pissed at Chickie
for turning Dewey in?
168
00:09:12,620 --> 00:09:14,120
He was drinking
on the job.
169
00:09:14,154 --> 00:09:15,794
She-she shouldn't report that?
170
00:09:15,823 --> 00:09:18,633
You got to be able to trust
who you work with.
171
00:09:18,626 --> 00:09:20,626
She rode with Dewey
for years.
172
00:09:20,628 --> 00:09:21,858
She knew
he needed help.
173
00:09:21,895 --> 00:09:23,925
She waits until
he flips a car
174
00:09:23,964 --> 00:09:25,934
to say something?
175
00:09:25,966 --> 00:09:27,636
Nah. Your partner's in trouble,
176
00:09:27,668 --> 00:09:30,298
you find a way
to help him before
177
00:09:30,337 --> 00:09:31,837
it gets out of control.
178
00:09:38,812 --> 00:09:40,812
Hey! Yellow does
not mean stop.
179
00:09:40,848 --> 00:09:42,778
Okay? You almost
caused an accident.
180
00:09:42,816 --> 00:09:44,846
You got something
to be nervous about?
181
00:09:44,885 --> 00:09:46,345
No, no.
No?
182
00:09:46,386 --> 00:09:47,916
Yes, I mean...
Are you sure?
183
00:09:47,955 --> 00:09:49,255
No, I'm sorry. Yes.
184
00:09:49,289 --> 00:09:50,789
Get the hell
out of here.
185
00:09:50,824 --> 00:09:52,934
Hey! When it is green.
186
00:10:02,402 --> 00:10:06,812
Both hands on the wheel--
it's not your daddy's Jag.
187
00:10:08,909 --> 00:10:10,779
Go!
188
00:10:10,811 --> 00:10:13,781
(honking horn)
Go! Come on!
189
00:10:13,814 --> 00:10:16,384
There's no way he'd leave
his tools out here like this.
190
00:10:16,416 --> 00:10:17,886
And his cane?
191
00:10:17,918 --> 00:10:19,888
LYDIA:
Your brother
lives alone?
Yes.
192
00:10:19,920 --> 00:10:21,350
At 82?
193
00:10:21,388 --> 00:10:23,188
He's very
independent.
194
00:10:23,223 --> 00:10:25,763
I come by to check
on him every morning.
195
00:10:25,793 --> 00:10:27,763
That was the last time
you saw him?
196
00:10:27,795 --> 00:10:29,755
Yes. I-I help him
to monitor his sugar,
197
00:10:29,797 --> 00:10:31,797
and I give him his shot;
he's a diabetic.
198
00:10:31,832 --> 00:10:33,732
Has he ever
wandered off before?
199
00:10:33,767 --> 00:10:35,067
He hasn't
wandered off!
200
00:10:35,102 --> 00:10:37,072
Something's
happened to him!
201
00:10:37,104 --> 00:10:39,444
Does he have any history
of Alzheimer's,
202
00:10:39,472 --> 00:10:41,682
dementia, never
disappeared overnight
203
00:10:41,709 --> 00:10:43,909
or for a couple of hours?
No! Never.
204
00:10:43,944 --> 00:10:45,114
Okay. Anything missing
205
00:10:45,145 --> 00:10:46,745
from inside?
Nope.
206
00:10:46,780 --> 00:10:48,050
Just his car.
207
00:10:48,081 --> 00:10:49,381
His car?
208
00:10:50,483 --> 00:10:52,453
(scoffs)
He drives?
209
00:10:52,485 --> 00:10:54,685
Can somebody tell me
when he's on the road,
210
00:10:54,722 --> 00:10:56,322
so I can be at home
watching TV?
211
00:10:56,356 --> 00:10:57,686
Canvass the neighborhood.
212
00:10:57,725 --> 00:10:59,285
Find out
if anybody saw him leave.
213
00:10:59,326 --> 00:11:00,956
Here you go.
214
00:11:00,994 --> 00:11:02,404
You know, we should
call this in.
215
00:11:02,429 --> 00:11:03,959
Let Missing Persons
handle it.
216
00:11:03,997 --> 00:11:06,897
You got someplace else
you need to be, then go.
217
00:11:06,934 --> 00:11:08,774
I'm sure Fernandez
will find somebody else
218
00:11:08,802 --> 00:11:10,142
for you to work with.
219
00:11:12,405 --> 00:11:14,405
(indistinct radio transmission)
220
00:11:14,441 --> 00:11:15,741
Turn right.
221
00:11:15,776 --> 00:11:16,836
Turn right! Turn right!
222
00:11:16,877 --> 00:11:18,947
What'd you see?
223
00:11:20,180 --> 00:11:22,250
Okay.
224
00:11:23,917 --> 00:11:24,917
Okay.
225
00:11:25,919 --> 00:11:27,189
Hold that.
226
00:11:44,938 --> 00:11:48,108
(sighs)
227
00:11:48,141 --> 00:11:49,281
Go.
228
00:11:53,013 --> 00:11:54,483
I can't believe this guy.
229
00:11:54,514 --> 00:11:57,054
I'm telling you, Russ,
you would die.
230
00:11:57,084 --> 00:11:59,954
He's got a little hanky
in his jacket pocket.
231
00:11:59,987 --> 00:12:03,357
He was interrogating
this poor woman
232
00:12:03,390 --> 00:12:05,090
like he was Sherlock Holmes
233
00:12:05,125 --> 00:12:08,955
with these penetrating
questions.
234
00:12:08,996 --> 00:12:13,126
Well, he is a detective, Lydia.
235
00:12:13,166 --> 00:12:15,836
I know, but I'm telling you
you would hate him.
236
00:12:15,869 --> 00:12:18,239
He just wants
to hang out downtown
237
00:12:18,271 --> 00:12:19,811
and wait for something sexy
238
00:12:19,807 --> 00:12:23,037
or like a double homicide
or a beheading.
239
00:12:23,076 --> 00:12:25,306
Hey, uh, I gotta go.
240
00:12:25,345 --> 00:12:28,415
Well, you want me to bring you
something by later?
241
00:12:28,448 --> 00:12:29,878
Uh, no. You know what?
242
00:12:29,917 --> 00:12:31,177
Dina's coming by
in a little bit.
243
00:12:31,218 --> 00:12:34,858
You know I have your back,
partner, right?
244
00:12:34,888 --> 00:12:35,858
Yeah.
245
00:12:40,593 --> 00:12:42,233
Detective!
246
00:12:45,598 --> 00:12:48,238
You're driving too fast.
247
00:12:48,268 --> 00:12:49,838
Slow down.
248
00:12:49,837 --> 00:12:51,837
(sighs)
249
00:12:51,872 --> 00:12:54,842
You pass Driver Training
at the Academy?
250
00:12:54,842 --> 00:12:57,242
Yeah, I did,
with flying colors.
251
00:12:59,346 --> 00:13:01,376
How's your back?
252
00:13:01,414 --> 00:13:02,424
What?
253
00:13:02,449 --> 00:13:03,479
Your back--
how is it?
254
00:13:05,618 --> 00:13:07,448
Look at this.
255
00:13:13,894 --> 00:13:15,534
Hey, dummy!
256
00:13:15,562 --> 00:13:17,602
Look like a public urinal
to you?
257
00:13:17,630 --> 00:13:20,900
Stop now.
258
00:13:22,535 --> 00:13:23,865
What's your name?
259
00:13:23,904 --> 00:13:28,314
Alan Gaylord.
260
00:13:28,341 --> 00:13:29,381
What's in the bag?
261
00:13:29,409 --> 00:13:32,209
Beer.
262
00:13:35,582 --> 00:13:36,982
Cite him.
263
00:13:37,017 --> 00:13:38,987
What for?
264
00:13:39,019 --> 00:13:42,019
25.620A: Open container.
265
00:13:42,055 --> 00:13:44,285
May I see
your I.D., sir?
266
00:13:44,324 --> 00:13:48,164
Your I.D. Hands.
267
00:13:51,431 --> 00:13:53,171
I'm on parole.
268
00:13:53,200 --> 00:13:55,300
This gonna violate me?
269
00:13:55,335 --> 00:13:57,195
Turn around
and face the fence.
270
00:13:57,237 --> 00:13:59,567
Hands behind your head.
271
00:14:00,974 --> 00:14:02,544
I don't know, Alan.
272
00:14:02,575 --> 00:14:05,575
If I search your pockets,
am I gonna find anything?
273
00:14:05,612 --> 00:14:07,052
No.
274
00:14:07,080 --> 00:14:08,250
How about when
275
00:14:08,281 --> 00:14:10,421
I put your name
in my computer?
276
00:14:10,450 --> 00:14:12,420
We gonna come back
with any warrants?
277
00:14:12,452 --> 00:14:13,492
No, sir.
278
00:14:13,520 --> 00:14:14,520
All right.
279
00:14:14,554 --> 00:14:15,494
You know what, Alan?
280
00:14:15,522 --> 00:14:17,262
It's your lucky day.
281
00:14:17,290 --> 00:14:21,590
You're just gonna get a ticket
and be on your way.
282
00:14:23,330 --> 00:14:24,930
Why don't you
have a seat.
283
00:14:28,936 --> 00:14:31,936
The old guy was out front
when I was leaving for work.
284
00:14:31,972 --> 00:14:34,242
He's always out there
working in his garden.
285
00:14:34,274 --> 00:14:36,144
Guy's a (bleep) fossil.
286
00:14:36,176 --> 00:14:37,436
He's, like,
a hundred or something.
287
00:14:37,477 --> 00:14:39,107
Gets pissed when
you park on the street
288
00:14:39,146 --> 00:14:40,176
in front of his house.
289
00:14:40,213 --> 00:14:41,353
Starts yelling
and shit.
290
00:14:41,381 --> 00:14:43,581
Just tell the detective
what you saw.
291
00:14:43,616 --> 00:14:46,416
As I'm walking to my car,
292
00:14:46,453 --> 00:14:48,663
there's a guy in the yard
talking to him.
293
00:14:48,688 --> 00:14:50,418
And that was unusual?
294
00:14:50,457 --> 00:14:51,517
This guy, yeah.
295
00:14:51,558 --> 00:14:53,058
He was sketchy,
you know?
296
00:14:53,093 --> 00:14:54,493
Standing over
the old man.
297
00:14:54,527 --> 00:14:55,627
Sketchy how?
298
00:14:55,662 --> 00:14:58,002
Big, shaved head.
299
00:14:58,031 --> 00:14:59,301
Caucasian, Hispanic?
300
00:14:59,332 --> 00:15:00,702
Black.
301
00:15:00,733 --> 00:15:03,273
And I was thinking
if the old man was yelling
302
00:15:03,303 --> 00:15:05,413
at this guy for parking
in front of his house,
303
00:15:05,438 --> 00:15:07,368
he was gonna get
his ass kicked.
304
00:15:07,407 --> 00:15:11,007
But then they just got
in the old man's car
and drove off.
305
00:15:11,044 --> 00:15:13,714
Did Mr. Noyes go willingly?
306
00:15:13,746 --> 00:15:16,616
Big guy sort of helped him up.
Had him by the arm.
307
00:15:16,649 --> 00:15:18,219
Did he see something?
Did you see my brother?
308
00:15:18,251 --> 00:15:20,721
What did he do?
309
00:15:20,753 --> 00:15:22,493
Did he seem like
he was scared,
310
00:15:22,522 --> 00:15:23,662
intimidated in any way?
311
00:15:23,690 --> 00:15:25,460
I don't know.
312
00:15:25,492 --> 00:15:27,632
It was kind of weird is
that they left, though.
313
00:15:27,660 --> 00:15:29,330
The big guy was driving.
314
00:15:29,362 --> 00:15:31,702
I could see the old man
in the seat next to him.
315
00:15:31,731 --> 00:15:33,471
I thought maybe he was crying.
316
00:15:33,500 --> 00:15:35,640
Oh, God.
317
00:15:41,441 --> 00:15:43,011
You want me to start
the paperwork
318
00:15:43,010 --> 00:15:44,080
to get his bank records?
319
00:15:44,111 --> 00:15:45,181
I already
started it.
320
00:15:45,212 --> 00:15:49,452
Should we call
a press conference?
321
00:15:49,482 --> 00:15:50,722
Press conference?
322
00:15:50,750 --> 00:15:52,050
You know, alert the media.
323
00:15:52,085 --> 00:15:53,485
Let the public help us find him.
324
00:15:53,520 --> 00:15:56,360
4,000 people go missing
a year in L.A.
325
00:15:56,389 --> 00:15:59,329
We can't run to the media
ten, 12 times a day.
326
00:15:59,359 --> 00:16:00,759
82-year-old man, diabetic,
327
00:16:00,793 --> 00:16:03,033
abducted from in front
of his nice little house
328
00:16:03,063 --> 00:16:04,303
in broad daylight.
329
00:16:04,331 --> 00:16:06,631
We don't know that
he was abducted.
330
00:16:06,666 --> 00:16:08,136
Hello.
331
00:16:08,168 --> 00:16:11,668
Yes. All right, thanks.
332
00:16:11,704 --> 00:16:13,644
The coroner
doesn't have him.
333
00:16:13,673 --> 00:16:16,683
Makes for a nice story
on Channel 5.
334
00:16:16,709 --> 00:16:19,509
You want the media,
call the sister.
335
00:16:19,546 --> 00:16:22,216
A distraught family member
always works best.
336
00:16:22,249 --> 00:16:25,319
You just want your
damn face on TV.
337
00:16:25,352 --> 00:16:27,052
It's a nice face, though.
338
00:16:29,089 --> 00:16:33,529
DISPATCH:
843, handle a code 30
at 1601 North Santa Fe Street.
339
00:16:33,560 --> 00:16:35,730
843 en route.
340
00:16:35,762 --> 00:16:38,072
Meet the owner
in front of the building.
341
00:16:38,098 --> 00:16:41,328
I guess somebody
studied their map book.
342
00:16:41,368 --> 00:16:43,398
I did, actually.
343
00:16:53,580 --> 00:16:54,780
Nobody broke in
the front door,
344
00:16:54,814 --> 00:16:57,554
but the alarm went off
hours ago.
345
00:16:57,584 --> 00:16:59,624
I've been calling and
calling and calling.
346
00:16:59,652 --> 00:17:00,692
Sorry to make
you wait, sir.
347
00:17:00,720 --> 00:17:02,260
We've been out
348
00:17:02,289 --> 00:17:03,759
doing actual
police work.
349
00:17:07,594 --> 00:17:11,734
Good morning, sir!
350
00:17:11,764 --> 00:17:13,604
(chuckles)
How are you today?
351
00:17:13,633 --> 00:17:15,443
Could you just get me down?
352
00:17:16,803 --> 00:17:19,713
You know, I can't
figure you guys out.
353
00:17:19,739 --> 00:17:21,269
You plan a burglary,
354
00:17:21,308 --> 00:17:23,738
I mean, you must have
had drivers waiting
355
00:17:23,776 --> 00:17:25,246
to come in the
front door, right?
356
00:17:25,278 --> 00:17:27,108
You go through
all that trouble,
357
00:17:27,114 --> 00:17:30,384
and you can't bring a rope
that's long enough.
358
00:17:30,417 --> 00:17:32,247
You know how many
of these dumbasses
359
00:17:32,285 --> 00:17:33,445
I've had to cut down?
360
00:17:33,486 --> 00:17:35,816
Look, man, my shoulders
are killing me.
361
00:17:35,855 --> 00:17:37,215
Can you just hurry it up?
362
00:17:37,257 --> 00:17:38,557
Where are the other guys?
363
00:17:38,591 --> 00:17:39,791
Read me my rights
364
00:17:39,826 --> 00:17:41,356
and get me
the (bleep) down!
365
00:17:41,394 --> 00:17:42,834
Actually, I don't have
to read them.
366
00:17:42,862 --> 00:17:44,162
See, I have them memorized.
367
00:17:44,197 --> 00:17:46,167
Did you pee your pants?
368
00:17:46,199 --> 00:17:47,429
Come on, man.
369
00:17:51,438 --> 00:17:54,438
You come to me, you legitimately
want to turn your life around,
370
00:17:54,474 --> 00:17:56,144
you got a job here.
371
00:17:56,143 --> 00:17:57,643
Louis was like that.
372
00:17:57,677 --> 00:17:59,777
He was one of my best workers.
373
00:17:59,812 --> 00:18:02,382
He was executed in one
of your Bentleys
374
00:18:02,415 --> 00:18:03,375
with coke on him.
375
00:18:03,416 --> 00:18:04,876
Guys slip.
376
00:18:04,917 --> 00:18:07,147
They get back into the life.
377
00:18:07,154 --> 00:18:08,894
They can't cut the ties.
378
00:18:08,921 --> 00:18:11,221
Louis was former law enforcement
in Mexico.
379
00:18:11,258 --> 00:18:12,858
When I met him
and gave him the job,
380
00:18:12,892 --> 00:18:15,732
he was on the side of the road
selling oranges.
381
00:18:15,762 --> 00:18:17,732
That's a very
moving story,
382
00:18:17,764 --> 00:18:19,334
but I still
want to know
383
00:18:19,366 --> 00:18:20,826
why this poor worker
384
00:18:20,867 --> 00:18:22,237
was driving a
hundred-thousand-
dollar car
385
00:18:22,269 --> 00:18:23,569
with narcotics in it.
386
00:18:23,603 --> 00:18:26,873
Did he take the car
without your knowledge?
387
00:18:26,906 --> 00:18:28,476
That's what I'm saying.
388
00:18:28,508 --> 00:18:29,708
I think I'm saying that.
389
00:18:29,742 --> 00:18:30,782
But if your man here
was listening,
390
00:18:30,810 --> 00:18:32,450
you know what I'm saying...
391
00:18:32,479 --> 00:18:34,179
You're back in the game,
aren't you, Trinny?
392
00:18:34,181 --> 00:18:37,381
Is this whole thing
just a front?
393
00:18:37,417 --> 00:18:38,647
Got your brothers
394
00:18:38,685 --> 00:18:41,215
and others dealing
for you again?
395
00:18:41,254 --> 00:18:42,924
You got
your hustle going?
396
00:18:42,955 --> 00:18:44,715
Nah, listen, man.
397
00:18:44,757 --> 00:18:49,657
The only hustle that I have
going on is between me and God.
398
00:18:49,696 --> 00:18:51,896
And he's so good to me,
399
00:18:51,931 --> 00:18:54,571
I got all the ballers,
I got all the rappers,
400
00:18:54,601 --> 00:18:56,471
everybody want to come
over here and get
401
00:18:56,503 --> 00:18:58,773
their Trinny on, you know what
I'm saying? Money be green.
402
00:18:58,805 --> 00:19:00,235
You know
what I'm saying?
403
00:19:00,273 --> 00:19:02,643
All I got to do
is to stop
404
00:19:02,675 --> 00:19:04,905
the violence, increase
the peace on the streets,
405
00:19:04,944 --> 00:19:07,384
help out my fellow suffering
406
00:19:07,414 --> 00:19:08,954
gang members...
407
00:19:08,981 --> 00:19:10,951
Don't you mean former
gang members?
408
00:19:10,983 --> 00:19:13,753
(chuckles)
409
00:19:13,786 --> 00:19:15,716
Y'all got a lot
of learning to do.
410
00:19:15,755 --> 00:19:17,755
Y'all should just go talk
to y'all boss, man.
411
00:19:17,790 --> 00:19:18,930
I got a lot of respect
412
00:19:18,958 --> 00:19:21,258
for Detective Salinger.
You know why?
413
00:19:21,294 --> 00:19:23,264
You're gonna tell us, right?
414
00:19:23,296 --> 00:19:25,296
When I was clean,
he let me go.
415
00:19:25,332 --> 00:19:29,602
When I was dirty,
I did the time.
416
00:19:29,636 --> 00:19:32,806
Not like some others. Respect!
417
00:19:32,839 --> 00:19:34,869
That's what we got
going on.
418
00:19:34,907 --> 00:19:38,347
That's what me and him
got going on.
419
00:19:38,378 --> 00:19:40,678
Mr. Noyes withdrew $400
from his ATM account
420
00:19:40,713 --> 00:19:42,283
last night at 7:54.
421
00:19:42,315 --> 00:19:44,345
He attempted to withdraw
another $400
422
00:19:44,384 --> 00:19:46,954
from our branch
on North Hill at 8:26,
423
00:19:46,986 --> 00:19:48,616
but was denied.
424
00:19:48,655 --> 00:19:50,855
Would you like me
to cue it up
425
00:19:50,890 --> 00:19:51,790
to last night's
transactions?
426
00:19:51,824 --> 00:19:53,834
Yes, please.
427
00:19:56,496 --> 00:19:58,866
(typing)
428
00:20:01,934 --> 00:20:03,304
Yeah, that's Noyes,
429
00:20:03,336 --> 00:20:05,636
but I can't see
the guy next to him.
430
00:20:05,672 --> 00:20:07,912
Were there any other attempts
made to withdraw money
431
00:20:07,940 --> 00:20:09,710
last night or this morning?
432
00:20:09,742 --> 00:20:10,942
No.
433
00:20:10,977 --> 00:20:12,607
Is that
the only angle?
434
00:20:12,645 --> 00:20:14,005
Yes.
Well, there are people
435
00:20:14,046 --> 00:20:15,416
waiting in line
behind them.
436
00:20:15,448 --> 00:20:16,718
Maybe they had
to wait, too.
437
00:20:16,749 --> 00:20:18,949
Can you pull up
the transaction before?
438
00:20:18,985 --> 00:20:20,645
Sure.
439
00:20:22,522 --> 00:20:23,862
CORDERO:
Damn, he's big.
440
00:20:23,890 --> 00:20:27,660
(phone rings)
441
00:20:27,694 --> 00:20:29,404
Adams.
442
00:20:29,429 --> 00:20:32,299
Thanks. Patrol found his car.
443
00:20:32,332 --> 00:20:35,472
Droopy, why'd you go and kill
that nice girl for, huh?
444
00:20:35,502 --> 00:20:36,872
I swear it wasn't me, dawg.
445
00:20:36,903 --> 00:20:38,813
It was someone
that looked like me.
446
00:20:38,838 --> 00:20:40,408
I hate when
that happens.
447
00:20:40,440 --> 00:20:41,510
Seriously, fool, it wasn't me.
448
00:20:41,541 --> 00:20:42,481
I wasn't anywhere near there.
449
00:20:42,509 --> 00:20:44,979
Well, there was,
450
00:20:45,011 --> 00:20:46,411
on the Fourth Street bridge.
451
00:20:46,446 --> 00:20:47,506
You hear anything
about that?
452
00:20:47,547 --> 00:20:48,877
(chuckles)
453
00:20:48,915 --> 00:20:51,915
That's some wild, wild West
shit right there.
454
00:20:51,951 --> 00:20:54,891
The car was registered
to your old boss Trinard Day.
455
00:20:54,921 --> 00:20:57,661
Trinny Day, ese.
456
00:20:57,690 --> 00:20:58,930
(sighs)
457
00:20:58,958 --> 00:21:01,858
Feel so bad for being
a banger, eh?
458
00:21:01,894 --> 00:21:03,964
Gonna make some amends.
459
00:21:03,996 --> 00:21:07,966
(chuckles)
Sabes que, that fool's
still dealing drugs.
460
00:21:08,000 --> 00:21:10,040
Still selling weapons,
461
00:21:10,069 --> 00:21:13,869
only now he calls himself
a-a "interventionist."
462
00:21:13,906 --> 00:21:16,076
He's getting funded
by the government.
463
00:21:16,108 --> 00:21:18,708
Find out what happened
this morning.
464
00:21:18,745 --> 00:21:20,805
Then we'll see
what we can do
465
00:21:20,847 --> 00:21:22,347
for you from our end.
466
00:21:24,817 --> 00:21:26,947
All right, I'll keep my ear
to the ground.
467
00:21:26,986 --> 00:21:28,786
Hey, check it out, dawg.
468
00:21:28,821 --> 00:21:29,921
I got a new tattoo.
469
00:21:29,956 --> 00:21:32,016
Oh, wow,
look at that.
470
00:21:32,058 --> 00:21:33,588
You always liked
this shit.
471
00:21:33,626 --> 00:21:34,586
That's good.
472
00:21:34,627 --> 00:21:36,857
"Mama Tried."
473
00:21:36,896 --> 00:21:37,926
You know the song?
474
00:21:37,964 --> 00:21:38,974
What song?
475
00:21:38,998 --> 00:21:40,668
Como que, what song?
476
00:21:40,700 --> 00:21:42,540
Merle Haggard, vato.
477
00:21:42,569 --> 00:21:43,899
Merle who?
478
00:21:43,936 --> 00:21:46,806
"Mama Tried."
479
00:21:46,839 --> 00:21:47,669
Can you sing it?
480
00:21:47,707 --> 00:21:48,807
(chuckles)
481
00:21:48,841 --> 00:21:50,111
Can he sing it?
Check this out.
482
00:21:50,142 --> 00:21:52,782
* I turned 21 in prison
483
00:21:52,812 --> 00:21:54,712
* Doing life without parole
484
00:21:54,747 --> 00:21:57,547
* No one could steer me right,
but Mama tried *
485
00:21:57,584 --> 00:21:59,924
* Mama tried, Mama tried.
486
00:21:59,952 --> 00:22:01,422
(both laughing)
487
00:22:01,454 --> 00:22:03,094
Hey, this boy always
cracks me up, dawg.
488
00:22:03,122 --> 00:22:04,762
It's good.
I like it. I like it.
489
00:22:04,791 --> 00:22:06,831
Keep digging, Droopy.
490
00:22:06,859 --> 00:22:07,989
I will.
491
00:22:08,027 --> 00:22:09,427
Don't worry about that.
492
00:22:09,462 --> 00:22:10,902
(toilet flushes)
493
00:22:10,930 --> 00:22:13,970
Hey. But then you got to get me
out of here, all right?
494
00:22:14,000 --> 00:22:14,970
We'll do our best, bro.
495
00:22:16,503 --> 00:22:18,713
So the security guard
found it parked here.
496
00:22:18,738 --> 00:22:21,908
He was gonna call to have it
towed until he looked inside.
497
00:22:21,941 --> 00:22:23,781
Anything in the trunk?
No.
498
00:22:23,810 --> 00:22:24,980
Perimeter, Dumpsters?
499
00:22:25,011 --> 00:22:26,581
Everything
on this block.
500
00:22:26,613 --> 00:22:27,953
You want us to
widen the search?
501
00:22:27,980 --> 00:22:29,480
(helicopter passing overhead)
502
00:22:29,516 --> 00:22:31,716
(train whistle blowing
in distance)
503
00:22:31,751 --> 00:22:33,791
I'll call,
get a K-9 unit down here.
504
00:22:44,564 --> 00:22:45,604
in the middle
of Silver Lake.
505
00:22:45,632 --> 00:22:46,702
This is freakin'
major, guys.
506
00:22:46,733 --> 00:22:48,003
The Bentley
comes back to Trinny?
507
00:22:48,034 --> 00:22:48,974
Yeah.
508
00:22:49,001 --> 00:22:50,501
The victim worked at Platinum.
509
00:22:50,537 --> 00:22:52,037
GIL:
You have any idea
how close you all came
510
00:22:52,071 --> 00:22:53,111
to (bleep) up a six-month
surveillance today?
511
00:22:53,139 --> 00:22:54,809
Yo, Gil,
what's up, bro?
512
00:22:54,841 --> 00:22:56,441
What's up? What's up
is that we've been
513
00:22:56,476 --> 00:22:58,646
on this guy for months and
you guys almost blew it.
514
00:22:58,678 --> 00:22:59,808
Who the hell are you?
515
00:22:59,846 --> 00:23:01,006
Who am I? I'll
tell you...
516
00:23:01,047 --> 00:23:02,477
This is Gil Puente;
he's one of us.
517
00:23:02,515 --> 00:23:03,445
Narcotics.
518
00:23:03,483 --> 00:23:04,453
What are we talking about?
519
00:23:04,451 --> 00:23:05,921
Trinny Day.
I see you guys
520
00:23:05,952 --> 00:23:07,822
march in, it's like
a freakin' nightmare.
521
00:23:07,854 --> 00:23:09,724
I'm like... (scoffs)
Almost pissed my pants.
522
00:23:09,756 --> 00:23:12,156
You guys are set up over
at Platinum Motor Sports?
523
00:23:12,191 --> 00:23:13,661
Yes, we are,
for the last six weeks.
524
00:23:13,693 --> 00:23:14,763
Yeah, well, how were
we supposed to know that?
525
00:23:14,794 --> 00:23:15,964
We're working a homicide.
526
00:23:15,995 --> 00:23:17,455
Yo, man, that's
number two.
527
00:23:17,497 --> 00:23:19,467
Gil, Gil, we didn't know,
dude, all right?
528
00:23:19,466 --> 00:23:21,196
We'd never step on your toes
like that. Come on.
529
00:23:21,233 --> 00:23:22,473
Yo, who is
this guy, man?
530
00:23:22,469 --> 00:23:24,539
This is my partner, all right?
531
00:23:24,571 --> 00:23:25,641
Sammy Bryant,
Gil Puente.
532
00:23:25,672 --> 00:23:26,842
We used to work
narcotics together
533
00:23:26,873 --> 00:23:28,113
back in the day.
534
00:23:28,140 --> 00:23:30,040
Delighted. Anyway,
man, how are you?
535
00:23:30,076 --> 00:23:31,476
I'm-I'm, I'm pretty good, man.
536
00:23:31,478 --> 00:23:32,478
We just had another baby.
537
00:23:32,479 --> 00:23:33,509
What?!
Yeah.
538
00:23:33,546 --> 00:23:34,746
Yo, come here, man!
539
00:23:34,781 --> 00:23:35,781
Yo, that's beautiful, bro!
540
00:23:35,815 --> 00:23:36,775
Yo, congrats!
Thank you.
541
00:23:36,816 --> 00:23:38,076
GIL:
You got a factory, huh?!
542
00:23:38,117 --> 00:23:39,147
How about you, man?
You got any kids?
543
00:23:39,185 --> 00:23:40,215
We're trying.
544
00:23:40,252 --> 00:23:41,552
Yeah? Well, try
harder, man.
545
00:23:41,588 --> 00:23:42,958
(laughs)
Anyway, man,
the shootout
546
00:23:42,989 --> 00:23:44,619
with the Bentley, the
driver was my snitch.
547
00:23:44,657 --> 00:23:45,757
What's Trinny up to?
548
00:23:45,792 --> 00:23:46,592
He's running coke
out of Mexico.
549
00:23:46,626 --> 00:23:47,926
Laundering the money,
550
00:23:47,960 --> 00:23:49,630
bringing it back in.
Hey, man, why don't
551
00:23:49,662 --> 00:23:50,962
you guys come hang
out with us, man?
552
00:23:50,997 --> 00:23:52,497
We got ATF,
FBI, DEA on it.
553
00:23:52,532 --> 00:23:53,832
We could fold in
your homicide.
554
00:23:53,866 --> 00:23:55,596
Hell, yeah, man.
Yeah?
555
00:23:55,635 --> 00:23:56,995
Yeah.
I mean, you know,
that's of course,
556
00:23:57,036 --> 00:23:58,766
you know, Big Papa
over here says it's okay
557
00:23:58,805 --> 00:24:00,865
to come run
with the big dogs.
558
00:24:00,907 --> 00:24:02,507
Huh?
559
00:24:02,509 --> 00:24:04,979
Henry Noyce is 82
and was last seen
560
00:24:05,011 --> 00:24:06,611
accompanied by this man.
561
00:24:06,646 --> 00:24:09,516
If you have any information
about either man,
562
00:24:09,516 --> 00:24:11,916
you're asked to contact
the Los Angeles Police.
563
00:24:11,951 --> 00:24:13,021
WOMAN:
He's diabetic.
564
00:24:13,052 --> 00:24:15,922
He doesn't hear very well, so...
565
00:24:15,955 --> 00:24:17,915
If you've seen him,
please, please help us.
566
00:24:17,957 --> 00:24:20,557
Not a dry eye in the house.
567
00:24:20,593 --> 00:24:23,203
We missed out getting some nice
face time on that one though.
568
00:24:23,229 --> 00:24:25,669
All right, thanks.
569
00:24:25,698 --> 00:24:28,638
K-9 unit didn't find anything.
570
00:24:31,037 --> 00:24:32,137
How'd you know?
571
00:24:32,171 --> 00:24:33,171
What?
572
00:24:33,205 --> 00:24:35,165
The call from patrol.
573
00:24:35,207 --> 00:24:38,007
Why didn't you just hand it off
to Missing Persons downtown?
574
00:24:39,779 --> 00:24:41,079
Instinct?
575
00:24:41,113 --> 00:24:42,853
CoГ±o, that's why
I picked you.
576
00:24:42,882 --> 00:24:44,652
I mean, I knew
you were a star.
577
00:24:44,684 --> 00:24:46,554
I just didn't have
any idea what level.
578
00:24:46,586 --> 00:24:47,146
You picked me?
579
00:24:47,186 --> 00:24:48,656
Yeah, girl.
580
00:24:48,688 --> 00:24:49,658
I called in some favors,
got some hook-ins,
581
00:24:49,689 --> 00:24:50,959
people looking out for me.
582
00:24:50,990 --> 00:24:52,730
And you got to do
the same thing.
583
00:24:52,759 --> 00:24:55,259
You got to start using
that star quality you got.
584
00:24:55,294 --> 00:24:57,964
There's no telling
where we could go.
585
00:24:57,997 --> 00:25:00,727
You know?
586
00:25:00,767 --> 00:25:02,167
Excuse me.
587
00:25:02,201 --> 00:25:03,171
Mm-hmm.
588
00:25:03,202 --> 00:25:05,302
(typing)
589
00:25:05,337 --> 00:25:07,267
(phone ringing)
590
00:25:13,646 --> 00:25:15,246
Adams.
591
00:25:15,281 --> 00:25:18,181
CHICKIE:
That looks like one of
the stolen cars from roll call.
592
00:25:18,217 --> 00:25:19,317
Run the plate.
593
00:25:19,351 --> 00:25:22,991
I don't like
using the computer.
594
00:25:23,022 --> 00:25:25,592
Call it in then.
595
00:25:25,625 --> 00:25:28,225
What unit are we?
596
00:25:28,260 --> 00:25:29,900
A-35.
597
00:25:29,929 --> 00:25:32,199
A-35. Need wants
and warrants on
598
00:25:32,231 --> 00:25:35,941
2-Paul-Charles-
Edward-0-9-6.
599
00:25:43,075 --> 00:25:44,035
What?
600
00:25:44,076 --> 00:25:45,606
We got a hit off the picture.
601
00:25:48,347 --> 00:25:50,877
Alan Gaylord.
602
00:25:50,917 --> 00:25:52,617
Can't be sure it's him.
603
00:25:52,652 --> 00:25:54,622
The picture is
kind of grainy.
604
00:25:54,654 --> 00:25:55,794
He one of your guys?
605
00:25:55,822 --> 00:25:57,162
Yeah, paroled
two weeks ago.
606
00:25:57,189 --> 00:25:59,089
I only seen him
a couple of times.
607
00:25:59,125 --> 00:26:00,625
You know where he is now?
608
00:26:00,660 --> 00:26:01,960
You mean where he's
supposed to be.
609
00:26:01,994 --> 00:26:04,264
He was paroled
into a residential
610
00:26:04,296 --> 00:26:06,626
drug treatment facility.
611
00:26:06,633 --> 00:26:08,103
I called.
612
00:26:08,134 --> 00:26:10,644
He walked out yesterday,
hasn't come back.
613
00:26:10,637 --> 00:26:11,997
Can he just
walk out?
614
00:26:12,038 --> 00:26:14,638
They gave him a day pass
to go to the DMV.
615
00:26:14,641 --> 00:26:16,881
Supposed to call me first
to get permission.
616
00:26:16,909 --> 00:26:17,909
And did they?
617
00:26:17,944 --> 00:26:19,684
No.
618
00:26:19,712 --> 00:26:21,182
We're under a federal
court order to release
619
00:26:21,213 --> 00:26:24,683
40,000 inmates this year
to relieve overcrowding.
620
00:26:24,717 --> 00:26:27,817
You ain't seen nothing yet.
621
00:26:27,854 --> 00:26:30,664
DISPATCH:
A-35, you got a code 37 vehicle.
622
00:26:30,690 --> 00:26:31,660
What's your location?
623
00:26:32,659 --> 00:26:34,689
372 Coliseum.
624
00:26:34,727 --> 00:26:35,697
(indistinct radio chatter)
625
00:26:35,728 --> 00:26:37,658
(siren whoops)
626
00:26:37,697 --> 00:26:38,667
(car horn honking)
627
00:26:38,698 --> 00:26:39,828
...372 Coliseum Street.
628
00:26:39,866 --> 00:26:41,026
What the hell's he doing?
629
00:26:41,067 --> 00:26:43,667
(siren whooping, horn honking)
630
00:26:45,705 --> 00:26:47,305
I'm contact.
You're cover.
631
00:26:47,339 --> 00:26:49,139
(engine revving)
632
00:26:49,175 --> 00:26:50,675
Sir. Sir!
633
00:26:57,383 --> 00:26:59,093
CHICKIE (over speakers):
Pull over!
634
00:26:59,118 --> 00:27:00,288
Put the car in park!
635
00:27:00,319 --> 00:27:01,349
Take the keys
636
00:27:01,387 --> 00:27:03,017
out of the
ignition now!
637
00:27:05,091 --> 00:27:07,331
(crowd chattering)
638
00:27:07,359 --> 00:27:08,329
Sir!
639
00:27:08,360 --> 00:27:09,400
Stop the car now!
640
00:27:09,428 --> 00:27:11,898
(engine revving)
641
00:27:11,931 --> 00:27:12,971
Sir, stop the car!
642
00:27:12,999 --> 00:27:14,069
(crowd clamoring)
643
00:27:14,100 --> 00:27:16,040
Stop the car, sir!
(tires screech)
644
00:27:16,068 --> 00:27:17,698
Stop!
Stop the car.
645
00:27:17,737 --> 00:27:18,907
Take the keys
646
00:27:18,938 --> 00:27:20,708
out of the ignition!
(tires screech)
647
00:27:20,707 --> 00:27:22,367
Sir, step away from the car!
648
00:27:22,408 --> 00:27:24,338
Sir!
649
00:27:24,376 --> 00:27:26,206
Step away
from the car!
Stop!
650
00:27:26,245 --> 00:27:27,045
Back up! Back up!
651
00:27:27,079 --> 00:27:28,979
Just back up!
652
00:27:29,015 --> 00:27:30,815
(clamoring)
MAN:
Why don't y'all
leave him alone!
653
00:27:30,850 --> 00:27:32,080
Kevin!
654
00:27:32,118 --> 00:27:33,718
(tires screech)
655
00:27:33,720 --> 00:27:34,850
Don't move!
656
00:27:34,887 --> 00:27:35,817
Ferguson!
657
00:27:37,289 --> 00:27:38,419
(screaming, clamoring)
658
00:27:38,457 --> 00:27:39,987
He shot him!
659
00:27:40,026 --> 00:27:41,726
He shot Kadeen!
660
00:27:41,728 --> 00:27:43,328
He shot him!
661
00:27:43,362 --> 00:27:45,202
Calm down!
You better back off!
662
00:27:45,231 --> 00:27:47,231
(all shouting)
663
00:27:47,266 --> 00:27:49,096
Get back!
Get back!
664
00:27:53,072 --> 00:27:54,342
DISPATCH:
A-35, officer needs help.
665
00:27:54,373 --> 00:27:55,413
Shots fired.
666
00:27:55,441 --> 00:27:58,311
We've got an unruly crowd.
667
00:27:58,344 --> 00:27:59,314
Turn it around.
668
00:27:59,345 --> 00:28:01,175
(siren wailing)
669
00:28:01,213 --> 00:28:02,353
A-43 responding.
670
00:28:02,381 --> 00:28:04,081
A-35, shots fired,
officer in trouble.
671
00:28:04,116 --> 00:28:05,376
I'm gonna be sick.
672
00:28:05,417 --> 00:28:07,217
Can you pull over?
Code three.
673
00:28:08,287 --> 00:28:10,457
Come on.
674
00:28:10,489 --> 00:28:11,819
(crowd clamoring)
Get out of the car!
675
00:28:11,858 --> 00:28:12,928
Turn around!
Turn around right now!
676
00:28:14,393 --> 00:28:16,433
He's not shot!
677
00:28:16,462 --> 00:28:17,462
Just put your hands
above your head!
678
00:28:17,496 --> 00:28:19,766
Get back! Get back! Get back!
679
00:28:19,799 --> 00:28:21,199
Get back! Get back!
680
00:28:21,233 --> 00:28:22,203
Get back!
681
00:28:22,234 --> 00:28:24,474
Everyone, get back!
682
00:28:24,503 --> 00:28:26,413
(clamoring continues)
683
00:28:26,438 --> 00:28:29,008
(shouting)
684
00:28:32,344 --> 00:28:35,454
Get away! Get away!
685
00:28:35,481 --> 00:28:36,851
Get away!
686
00:28:36,883 --> 00:28:38,953
Back up! Back up!
687
00:28:38,985 --> 00:28:40,385
Bryant, need some backup.
688
00:28:40,419 --> 00:28:42,389
Bryant, I need backup.
Get off of me!
689
00:28:42,421 --> 00:28:45,161
(siren wailing)
690
00:28:50,229 --> 00:28:52,199
Clear right.
691
00:28:52,231 --> 00:28:54,331
Can you pull over, please?
Shut up!
692
00:28:54,366 --> 00:28:56,336
God, man.
693
00:28:56,368 --> 00:28:57,468
(crowd shouting)
694
00:28:57,503 --> 00:28:59,013
Stay back! Back up!
695
00:28:59,038 --> 00:29:01,108
He is not shot!
696
00:29:01,140 --> 00:29:03,910
He's just cut
from broken glass.
697
00:29:11,583 --> 00:29:13,293
Get out of the way
right now.
698
00:29:13,319 --> 00:29:15,089
We will run you over.
699
00:29:15,121 --> 00:29:17,361
(over speaker):
Get out of the street.
700
00:29:22,594 --> 00:29:24,064
Get off! Get off!
Get off!
701
00:29:24,096 --> 00:29:24,956
Get off!
702
00:29:24,997 --> 00:29:26,827
Stay back! Stay back!
703
00:29:26,866 --> 00:29:28,496
Stay back. We're good.
704
00:29:28,534 --> 00:29:30,474
Get back. Get back!
705
00:29:32,604 --> 00:29:34,514
Come on.
Get him out of here.
706
00:29:34,540 --> 00:29:36,110
Go. Let's go!
707
00:29:36,142 --> 00:29:38,442
Get off! Get off!
708
00:29:38,477 --> 00:29:39,847
Get out of here!
709
00:29:39,846 --> 00:29:41,046
Get the hell out of here!
710
00:29:41,080 --> 00:29:42,880
Get off!
711
00:29:44,050 --> 00:29:46,190
Get off! Get back!
712
00:29:46,218 --> 00:29:47,588
Back up!
Get him out
of here.
713
00:29:47,619 --> 00:29:48,989
Watch your head.
Watch your head.
714
00:29:49,021 --> 00:29:50,391
Get out of here!
Get out of here!
715
00:29:50,422 --> 00:29:52,222
Back up!
Back up!
Get him out of here.
716
00:29:52,258 --> 00:29:53,488
Get him out! Go!
717
00:29:54,593 --> 00:29:56,903
Back up!
718
00:29:59,131 --> 00:30:00,471
Move! Move!
719
00:30:01,567 --> 00:30:03,067
Back the (bleep) up!
720
00:30:07,273 --> 00:30:09,213
(engine starting)
721
00:30:32,131 --> 00:30:34,231
What the hell
happened out there?
722
00:30:34,266 --> 00:30:35,866
I don't want
to talk about it.
723
00:30:35,902 --> 00:30:36,902
Ferguson fired
his weapon?
724
00:30:36,936 --> 00:30:38,166
I've got
to get him inside
725
00:30:38,204 --> 00:30:39,514
and notify
Force Investigation.
726
00:30:40,940 --> 00:30:42,440
Let's go!
727
00:30:47,079 --> 00:30:48,879
I'm driving.
728
00:30:52,384 --> 00:30:53,994
(engine starting)
729
00:30:54,020 --> 00:30:55,890
MAN (over radio):
All units be on the lookout
730
00:30:55,922 --> 00:30:58,022
for a male black, Alan Gaylord.
731
00:30:58,057 --> 00:30:58,987
Six-two, 200 pounds, bald.
732
00:30:59,025 --> 00:31:00,385
Last seen in the 800 block
733
00:31:00,426 --> 00:31:03,296
of South Kenmore
yesterday evening
734
00:31:03,329 --> 00:31:05,329
wearing jeans
and a dark blue windbreaker
735
00:31:05,364 --> 00:31:06,474
with yellow stripes
on the sleeves.
736
00:31:06,498 --> 00:31:08,068
Wanted in connection
737
00:31:08,100 --> 00:31:11,040
with a possible kidnapping
and vehicle theft.
738
00:31:11,070 --> 00:31:12,470
A-43.
We had contact
739
00:31:12,504 --> 00:31:14,044
with an Alan Gaylord
earlier today.
740
00:31:14,073 --> 00:31:16,083
Who's handling?
741
00:31:16,108 --> 00:31:17,938
We cited him on Garvey,
north of Third,
742
00:31:17,977 --> 00:31:19,047
at about 10:00
this morning.
743
00:31:19,078 --> 00:31:20,248
He give you
an address?
744
00:31:20,279 --> 00:31:21,949
Yeah, his I.D.
said Bakersfield,
745
00:31:21,948 --> 00:31:23,648
but he was staying
at a drug rehab house
746
00:31:23,682 --> 00:31:25,122
in Koreatown;
I've got the address.
747
00:31:25,151 --> 00:31:26,951
No, we've been,
and he's not there.
748
00:31:26,953 --> 00:31:28,023
You search him?
Yeah.
749
00:31:28,054 --> 00:31:29,194
No drugs,
no weapons.
750
00:31:29,221 --> 00:31:31,061
Had a couple hundred
in 20s on him.
751
00:31:31,090 --> 00:31:32,220
Said he got it
from a relative.
752
00:31:32,258 --> 00:31:33,488
Well, he's an addict.
753
00:31:33,525 --> 00:31:35,425
If he got high last night
and this morning,
754
00:31:35,461 --> 00:31:37,061
he's probably looking
to cop by now.
755
00:31:37,096 --> 00:31:39,966
Maybe we'll find him
in a box.
756
00:31:47,039 --> 00:31:49,609
Where'd you learn
to drive like that?
757
00:31:51,210 --> 00:31:53,680
BMW School when your daddy
758
00:31:53,712 --> 00:31:55,652
bought you
your new car?
759
00:31:57,183 --> 00:32:00,023
Tonight with the captain.
760
00:32:00,052 --> 00:32:02,322
Be all right.
761
00:32:02,354 --> 00:32:04,394
Just answer his questions.
762
00:32:05,724 --> 00:32:09,004
At least I won't have
to do paper on you
763
00:32:09,028 --> 00:32:10,658
every night anymore.
764
00:32:14,533 --> 00:32:17,103
Why don't we
leave this to patrol?
765
00:32:17,136 --> 00:32:19,466
He's got cash burning
a hole in his pocket.
766
00:32:19,505 --> 00:32:21,135
He's going to keep
coming out to score
767
00:32:21,173 --> 00:32:22,443
until he runs
out of money.
768
00:32:22,474 --> 00:32:24,084
Or he bought everything
he needed last night
769
00:32:24,110 --> 00:32:26,610
and he's somewhere
holed up getting his high.
770
00:32:26,645 --> 00:32:28,005
Do me a favor.
771
00:32:28,047 --> 00:32:30,017
Let's just not talk.
772
00:32:33,252 --> 00:32:35,622
BEN:
Think there's any chance
the old man is still alive?
773
00:32:35,654 --> 00:32:38,264
Department's got an awful lot
of units out there.
774
00:32:38,290 --> 00:32:39,690
Stop talking.
775
00:32:43,162 --> 00:32:45,032
A-43. We have suspect,
776
00:32:45,031 --> 00:32:46,531
Alan Gaylord,
in sight.
777
00:32:46,565 --> 00:32:48,665
237 wall north side.
778
00:32:49,735 --> 00:32:52,035
I got him.
I got him.
779
00:32:55,407 --> 00:32:57,707
(tires screeching)
780
00:32:57,743 --> 00:32:58,743
(siren wailing)
781
00:32:58,777 --> 00:33:00,477
A-43. Suspect fleeing on foot.
782
00:33:06,118 --> 00:33:08,048
(siren wailing in distance)
783
00:33:10,056 --> 00:33:12,186
WOMAN (over radio):
All units, A-43
is in foot pursuit
784
00:33:12,224 --> 00:33:14,064
of a kidnapping suspect
eastbound
785
00:33:14,093 --> 00:33:16,063
on First Street and Main.
786
00:33:16,062 --> 00:33:17,332
K-54, show us
responding
787
00:33:17,363 --> 00:33:19,073
to A-43's location,
code two.
788
00:33:31,110 --> 00:33:32,680
(tires screeching)
789
00:33:35,281 --> 00:33:37,221
(siren wailing)
790
00:33:40,619 --> 00:33:42,549
(panting)
791
00:33:46,125 --> 00:33:47,755
(train whistle blowing)
792
00:34:03,309 --> 00:34:05,679
(metallic thud, groaning)
793
00:34:07,179 --> 00:34:08,679
(grunting and groaning)
794
00:34:16,122 --> 00:34:17,792
(siren wailing)
795
00:34:19,291 --> 00:34:21,231
(handcuffs latching,
man groaning)
796
00:34:25,831 --> 00:34:27,701
Where is he?
797
00:34:27,733 --> 00:34:29,343
Where is he?!
798
00:34:29,368 --> 00:34:31,438
Can't breathe.
799
00:34:34,440 --> 00:34:36,780
Hey, you
all right?
800
00:34:36,808 --> 00:34:37,778
(groaning)
801
00:34:37,809 --> 00:34:40,549
Where is he?
802
00:34:40,579 --> 00:34:42,179
(helicopter whirring overhead)
803
00:34:42,214 --> 00:34:43,824
(garbled radio transmission)
804
00:34:43,849 --> 00:34:45,819
(siren wailing)
805
00:35:14,780 --> 00:35:16,480
Got him.
806
00:35:24,190 --> 00:35:27,190
(traffic passing by in distance)
807
00:35:42,274 --> 00:35:45,214
Did you carry him
down here by yourself?
808
00:35:45,211 --> 00:35:47,611
MAN:
Detective?
809
00:35:47,646 --> 00:35:49,446
We may have a pulse here.
810
00:35:49,481 --> 00:35:53,421
(siren wailing in distance,
helicopter whirring overhead)
811
00:36:04,663 --> 00:36:07,903
(stabbing, yelling)
812
00:36:07,933 --> 00:36:10,703
Trinny Day says hello,
you little snitch!
813
00:36:10,736 --> 00:36:13,336
(Miguel crying, grunting)
814
00:36:16,608 --> 00:36:17,908
Shit!
815
00:36:17,943 --> 00:36:19,853
(gasping):
Shit... shit...
816
00:36:29,388 --> 00:36:30,488
Hey.
817
00:36:30,522 --> 00:36:32,492
You wait for me?
818
00:36:32,524 --> 00:36:33,964
Yeah.
819
00:36:33,992 --> 00:36:35,562
You all right?
820
00:36:35,594 --> 00:36:37,434
Couple of cracked ribs.
821
00:36:37,463 --> 00:36:39,833
It's gonna put a crimp
on my handball game.
822
00:36:39,865 --> 00:36:42,325
How's our old guy?
823
00:36:42,368 --> 00:36:44,538
Mm, we won't know
for a couple of days.
824
00:36:44,570 --> 00:36:45,940
He lost a lot
825
00:36:45,971 --> 00:36:48,011
of blood.
826
00:36:48,039 --> 00:36:50,279
You're pretty fast.
827
00:36:50,309 --> 00:36:51,679
I'm impressed.
828
00:36:51,710 --> 00:36:52,940
What?
829
00:36:52,978 --> 00:36:54,978
Chasing Gaylord--
you must have ran
830
00:36:55,013 --> 00:36:58,453
that last 40 in
what, five flat?
831
00:36:58,484 --> 00:37:00,594
I ran track in college.
832
00:37:00,619 --> 00:37:02,289
So did I.
833
00:37:02,288 --> 00:37:03,758
Distance, mostly.
834
00:37:03,789 --> 00:37:04,689
Sprinter.
835
00:37:12,698 --> 00:37:14,368
So...
836
00:37:14,400 --> 00:37:16,700
want to buy an injured
colleague a drink?
837
00:37:16,735 --> 00:37:17,695
Maybe two?
838
00:37:17,736 --> 00:37:19,636
No, I have someplace to be.
839
00:37:19,671 --> 00:37:21,441
Hot date, huh?
840
00:37:21,473 --> 00:37:24,343
No, nothing like that.
841
00:37:24,376 --> 00:37:27,346
Right.
842
00:37:27,379 --> 00:37:29,349
Hope you get lucky.
843
00:37:30,449 --> 00:37:33,419
(quietly):
Oh, wow.
844
00:37:33,452 --> 00:37:35,022
(groans quietly)
845
00:37:42,461 --> 00:37:44,431
(sighs):
So...
846
00:37:44,463 --> 00:37:46,703
how is your back?
Fine.
847
00:37:49,668 --> 00:37:51,498
So, we're gonna
process you here,
848
00:37:51,537 --> 00:37:53,407
but you're gonna get booked
down in juvenile hall,
849
00:37:53,439 --> 00:37:55,339
and that's where
your mom's gonna be
850
00:37:55,341 --> 00:37:56,441
waiting for
you, okay?
851
00:37:56,475 --> 00:37:57,735
Okay.
852
00:38:04,816 --> 00:38:06,846
You want to find
a minute,
853
00:38:06,885 --> 00:38:08,715
talk about what
happened out there?
854
00:38:08,754 --> 00:38:10,364
No.
855
00:38:12,858 --> 00:38:15,358
Hey, guys.
856
00:38:16,695 --> 00:38:18,995
Thank you.
857
00:38:20,098 --> 00:38:22,428
Sherman,
858
00:38:22,468 --> 00:38:24,398
captain's waiting.
859
00:38:27,406 --> 00:38:29,536
You sure you want to do
this task force thing?
860
00:38:29,575 --> 00:38:31,035
Yeah, man, it's going
to be great.
861
00:38:31,076 --> 00:38:33,036
It was a freaking blast.
862
00:38:33,078 --> 00:38:34,878
You two go way back, huh?
863
00:38:34,913 --> 00:38:37,553
The academy.
Patrol down at Newton.
864
00:38:37,583 --> 00:38:39,393
Way back, man.
We good?
865
00:38:39,385 --> 00:38:41,385
Yeah. Yeah.
Yeah?
866
00:38:41,387 --> 00:38:43,387
*
867
00:38:47,859 --> 00:38:49,999
(whistles)
Oh, no!
868
00:38:50,028 --> 00:38:52,428
Uh-oh, man.
Que onda, brother, huh?
869
00:38:52,464 --> 00:38:54,104
How are you?
Come on, man.
870
00:38:54,132 --> 00:38:55,902
(laughing)
Hey, this is my brother
right here.
871
00:38:55,934 --> 00:38:57,674
Everybody say hello.
872
00:38:57,703 --> 00:38:59,413
Introduce yourselves.
I'm Nate.
Nice to meet you.
873
00:38:59,438 --> 00:39:01,438
All right, don't be shy.
Don't be shy.
874
00:39:01,473 --> 00:39:03,543
Hey, Mickey, right?
875
00:39:03,575 --> 00:39:05,135
No, no, some water.
Water, water.
876
00:39:05,176 --> 00:39:06,576
Que water, ni
water, man.
877
00:39:06,612 --> 00:39:08,482
Whiskeys all around.
878
00:39:08,514 --> 00:39:11,024
(indistinct chattering)
879
00:39:11,049 --> 00:39:12,849
So when I get there this morning
880
00:39:12,884 --> 00:39:15,854
the dude is putting
all your stuff in a box.
881
00:39:15,887 --> 00:39:17,057
Unbelievable.
882
00:39:17,088 --> 00:39:20,058
You know I told him
immediately to stop.
883
00:39:20,091 --> 00:39:22,061
You know what else
he tells me?
884
00:39:22,093 --> 00:39:24,563
That he asked
to work with me.
885
00:39:24,596 --> 00:39:27,566
He has some hookup
with upper management,
886
00:39:27,599 --> 00:39:29,539
can get
whatever he wants.
887
00:39:29,568 --> 00:39:32,438
Like that's supposed
to impress me.
888
00:39:32,438 --> 00:39:34,438
Lydia, I talked
to Fernandez.
889
00:39:34,440 --> 00:39:37,440
I told her
to box it all up.
890
00:39:38,710 --> 00:39:40,650
I didn't know that.
891
00:39:43,715 --> 00:39:46,685
Well, I guess
he did okay later.
892
00:39:46,718 --> 00:39:49,518
You know, he chased
the guy down
893
00:39:49,555 --> 00:39:50,855
pretty good
when he had to.
894
00:39:51,957 --> 00:39:54,727
I guess.
895
00:39:54,760 --> 00:39:56,760
Hey...
896
00:39:56,795 --> 00:39:58,725
I'm, like, pretty tired.
897
00:40:00,832 --> 00:40:02,472
I'm sorry. I've been going on.
898
00:40:02,501 --> 00:40:05,441
I'm going to go right now.
899
00:40:08,039 --> 00:40:09,979
I just miss you.
900
00:40:22,888 --> 00:40:24,818
(sobbing)
901
00:40:35,901 --> 00:40:37,841
(sighs)
902
00:40:39,571 --> 00:40:41,511
Russ...
903
00:40:46,678 --> 00:40:47,608
(sighs)
904
00:40:50,716 --> 00:40:53,686
Hey.
905
00:40:53,719 --> 00:40:56,149
Captain signed my book.
906
00:40:56,187 --> 00:40:57,987
Finished Phase Two.
907
00:40:58,023 --> 00:40:59,533
Yeah?
Yeah.
908
00:40:59,558 --> 00:41:01,528
Four months to go.
909
00:41:01,560 --> 00:41:04,530
Congratulations.
910
00:41:04,563 --> 00:41:07,533
So, want to grab a drink,
help me celebrate?
911
00:41:08,900 --> 00:41:10,840
Thanks.
912
00:41:12,838 --> 00:41:14,768
I think I'm just going
to head home.
Yeah.
913
00:41:19,878 --> 00:41:22,848
Captain was right
to sign your book.
914
00:41:22,881 --> 00:41:25,551
You're going to
be a great cop.
915
00:41:27,285 --> 00:41:29,215
(horn honking)
916
00:41:34,593 --> 00:41:36,563
Later, bro.
917
00:41:36,562 --> 00:41:38,562
(horn honking)
57620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.