Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,271 --> 00:00:03,973
(birds chirping)
2
00:00:04,007 --> 00:00:07,176
WOMAN:
Thirteen... fourteen...
3
00:00:07,210 --> 00:00:08,644
(kids screaming playfully)
4
00:00:08,678 --> 00:00:09,912
WOMAN:
Comin' to getcha!
5
00:00:09,946 --> 00:00:10,913
Fifteen...
6
00:00:10,947 --> 00:00:12,514
(laughter)
7
00:00:12,549 --> 00:00:14,783
sixteen...
8
00:00:14,818 --> 00:00:18,787
seventeen, eighteen,
9
00:00:18,822 --> 00:00:21,790
nineteen, twenty.
10
00:00:21,825 --> 00:00:24,927
Ready or not, here I come!
11
00:00:30,633 --> 00:00:33,302
(clock ticking quietly)
12
00:00:33,336 --> 00:00:36,138
(bells chiming softly)
13
00:00:42,178 --> 00:00:44,279
(steam hissing)
14
00:00:46,000 --> 00:00:52,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
15
00:00:53,223 --> 00:00:55,024
(TV playing quietly)
16
00:00:55,058 --> 00:00:57,026
REPORTER: What do you
make of the news, uh,
17
00:00:57,060 --> 00:00:59,628
55 cents a share they're gonna
report for the first quarter.
18
00:00:59,662 --> 00:01:01,597
(TV continues quietly)
19
00:01:20,016 --> 00:01:22,117
(kids laughing, shouting)
20
00:01:38,568 --> 00:01:41,804
(kids laughing,
squealing playfully)
21
00:01:55,085 --> 00:01:57,152
(gunshot)
22
00:02:41,000 --> 00:02:46,000
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
23
00:02:57,313 --> 00:02:59,414
(lock buzzes, clicks)
24
00:03:00,683 --> 00:03:02,084
WOMAN:
American Policy Institute.
25
00:03:02,118 --> 00:03:03,585
How may I help you?
26
00:03:03,620 --> 00:03:05,687
One moment.
27
00:03:05,722 --> 00:03:07,789
Well, five down.
28
00:03:07,824 --> 00:03:10,092
What do lucky lepidoptera
29
00:03:10,126 --> 00:03:11,793
larvae eat?
30
00:03:11,828 --> 00:03:15,164
Oh... Lepidoptera larvae eat
clover, among other plants.
31
00:03:15,198 --> 00:03:16,431
If they're lucky...
32
00:03:16,466 --> 00:03:17,733
Four-leaf clover.
33
00:03:17,767 --> 00:03:19,501
Four-leaf clover.
Uh-huh. Well...
34
00:03:19,536 --> 00:03:20,769
No, uh-uh.
35
00:03:20,803 --> 00:03:21,770
I need 19 letters.
36
00:03:21,804 --> 00:03:22,771
Try the Gaelic.
37
00:03:22,805 --> 00:03:24,573
Yeah. Which is?
38
00:03:24,607 --> 00:03:26,975
I don't know. The only Gaelic
I know is Pog mo thoin.
39
00:03:27,010 --> 00:03:27,976
What does that mean?
40
00:03:28,011 --> 00:03:29,011
Uh, try Latin.
41
00:03:29,045 --> 00:03:31,246
Uh, marsilea
quadrifolia.
42
00:03:31,281 --> 00:03:33,248
Marsi... yes.
43
00:03:33,283 --> 00:03:34,950
Mm-hmm. That'll work. There you go.
44
00:03:34,984 --> 00:03:36,185
Mm-hmm.
45
00:03:36,219 --> 00:03:37,486
Why do I drive myself crazy?
46
00:03:37,520 --> 00:03:39,621
Keep it.
47
00:04:00,843 --> 00:04:02,578
Hi, David.
48
00:04:04,480 --> 00:04:06,949
Uh, watch that number.
49
00:04:10,753 --> 00:04:12,087
(quiet, wry laugh)
50
00:04:15,825 --> 00:04:18,160
So, how are we feeling?
51
00:04:18,194 --> 00:04:20,562
I'm-I'm fine.
Fine. You?
52
00:04:20,997 --> 00:04:23,798
What day is today, Will?
53
00:04:23,833 --> 00:04:25,533
Wednesday?
54
00:04:25,568 --> 00:04:26,768
Yeah...
55
00:04:26,802 --> 00:04:29,237
Yeah.
56
00:04:29,271 --> 00:04:31,640
April 8.
57
00:04:31,674 --> 00:04:34,075
My birthday.
58
00:04:34,110 --> 00:04:36,077
Get cracking.
59
00:04:36,112 --> 00:04:38,613
I'm taking you to lunch
in four hours.
60
00:04:40,583 --> 00:04:43,551
Maggie, I really...
61
00:04:43,586 --> 00:04:45,587
(sighs)
62
00:04:45,621 --> 00:04:47,222
Uh...
63
00:04:58,768 --> 00:05:00,902
(pouring liquid)
64
00:05:20,222 --> 00:05:21,623
(sighs)
65
00:05:21,657 --> 00:05:23,258
You forgot to
bring the donuts.
66
00:05:23,292 --> 00:05:25,660
Shit.
67
00:05:25,695 --> 00:05:27,128
Sorry.
68
00:05:27,163 --> 00:05:29,664
Getting the donuts is
your most important job.
69
00:05:29,699 --> 00:05:31,132
(door opens)
70
00:05:31,167 --> 00:05:33,134
DAVID: Good morning,
boys and girls.
71
00:05:33,169 --> 00:05:35,003
(door closes)
Okay.
72
00:05:35,037 --> 00:05:37,338
Last night's intakes.
73
00:05:37,373 --> 00:05:39,441
We got satellite photos
74
00:05:39,475 --> 00:05:41,776
of Grant's favorite
imaginary missile silos.
75
00:05:41,811 --> 00:05:43,344
(groans)
Well, now...
76
00:05:43,379 --> 00:05:44,913
Better safe
than sorry.
77
00:05:44,947 --> 00:05:46,481
The Iranians are not
currently our best friends.
78
00:05:46,515 --> 00:05:48,783
Miles,
79
00:05:48,818 --> 00:05:51,986
why don't you
80
00:05:52,021 --> 00:05:54,089
take a look at our
brothers in Pakistan?
81
00:05:54,123 --> 00:05:56,124
They've taken a sudden
interest in telemarketing.
82
00:05:56,158 --> 00:05:57,258
Telemarketing?!
83
00:05:57,293 --> 00:05:58,326
Yeah.
Run it through Hal.
84
00:05:58,360 --> 00:05:59,861
Will...
85
00:05:59,895 --> 00:06:02,864
want to take another run
at Yuri the missile salesman?
86
00:06:02,898 --> 00:06:04,599
Not without more financials.
87
00:06:04,633 --> 00:06:06,201
He's running everything
through the Caymans...
88
00:06:06,235 --> 00:06:08,036
Well, seems CIA borrowed
his briefcase yesterday,
89
00:06:08,070 --> 00:06:10,305
and it's just full
of bank statements.
90
00:06:10,339 --> 00:06:11,473
(file thuds)
91
00:06:11,507 --> 00:06:12,507
(laughs)
92
00:06:12,541 --> 00:06:15,510
And last,
but not least, Tanya,
93
00:06:15,544 --> 00:06:17,011
as our newest member,
94
00:06:17,046 --> 00:06:19,814
you, of course, get
the most difficult
95
00:06:19,849 --> 00:06:22,917
and tedious
of the day's intake.
96
00:06:22,952 --> 00:06:25,186
Thank you.
97
00:06:25,221 --> 00:06:27,055
Read it and weep.
98
00:06:27,089 --> 00:06:29,157
...weapons, organizational
structure...
99
00:06:29,191 --> 00:06:32,327
(clicks tongue)
This will take me...
100
00:06:32,361 --> 00:06:34,829
the rest of my life.
101
00:06:34,864 --> 00:06:38,566
Ugh! I, uh, uh...
I need your help.
102
00:06:44,306 --> 00:06:46,274
Will's help.
103
00:06:46,308 --> 00:06:47,709
I'm just pitching in.
104
00:06:47,743 --> 00:06:49,110
Yeah. All right.
105
00:06:49,145 --> 00:06:50,478
(clears throat)
106
00:06:50,513 --> 00:06:52,247
Lanarca,
Seville, Ajaccio
107
00:06:52,281 --> 00:06:54,449
all have fountains
in their main public square,
108
00:06:54,483 --> 00:06:56,084
but not Dubrovnik.
109
00:06:56,118 --> 00:06:58,153
Uh, Dubrovnik and Lanarca
have university hospitals,
110
00:06:58,187 --> 00:06:59,821
but not Seville
and Ajaccio.
111
00:06:59,855 --> 00:07:02,290
I mean, what-what, what
the hell's the pattern?
112
00:07:02,324 --> 00:07:03,758
This is the Malaysian cipher?
113
00:07:03,793 --> 00:07:06,194
Yeah.
114
00:07:06,228 --> 00:07:08,830
Maybe some kind
of syllae algorithm?
115
00:07:08,864 --> 00:07:10,465
Yeah, yeah,
I tried that.
116
00:07:10,499 --> 00:07:12,534
Even Hal
drew a blank.
117
00:07:14,904 --> 00:07:18,173
They were all part
of the Roman Empire.
118
00:07:18,207 --> 00:07:21,543
They all have Palearctic
Mediterranean rain forest
119
00:07:21,577 --> 00:07:23,378
and are part
of the chapparal biome;
120
00:07:23,412 --> 00:07:25,480
they're all
in countries that spend
121
00:07:25,514 --> 00:07:28,016
less than five percent
of their GDP on the military,
122
00:07:28,050 --> 00:07:30,919
but maybe we are asking
the wrong question.
123
00:07:30,953 --> 00:07:33,488
You're looking at the past
and the present.
124
00:07:35,157 --> 00:07:36,691
What about the future?
125
00:07:36,725 --> 00:07:39,227
Itinerary possibly?
126
00:07:43,999 --> 00:07:45,533
(sighs)
127
00:07:45,568 --> 00:07:47,101
(sniffles)
128
00:07:47,136 --> 00:07:49,604
(hums distractedly)
129
00:08:09,959 --> 00:08:11,659
MAGGIE:
Let's go.
130
00:08:11,694 --> 00:08:13,528
Up and out. Lunch.
131
00:08:15,197 --> 00:08:17,699
Uh... uh...
132
00:08:18,601 --> 00:08:20,501
Can I take a rain check?
133
00:08:20,536 --> 00:08:21,936
I knew it.
134
00:08:21,971 --> 00:08:23,471
I-I... I'm...
I have so much
135
00:08:23,505 --> 00:08:26,074
work to do, I just...
136
00:08:27,443 --> 00:08:29,944
Rain check then.
137
00:08:31,180 --> 00:08:33,114
I'm not giving up.
138
00:10:15,884 --> 00:10:17,919
What's with the broom?
139
00:10:19,088 --> 00:10:20,955
Um...
140
00:10:20,990 --> 00:10:23,591
Mitchell was sweeping up the
other night as I was leaving.
141
00:10:23,625 --> 00:10:26,060
He brushed against my foot
w"by accident.
142
00:10:26,095 --> 00:10:27,562
Let me guess.
143
00:10:27,596 --> 00:10:29,163
Ten years bad luck?
144
00:10:29,198 --> 00:10:30,865
Worse. Much worse.
145
00:10:30,899 --> 00:10:32,433
Brings imprisonment or death.
146
00:10:32,468 --> 00:10:35,103
The only way around it is
to spit on the broom,
147
00:10:35,137 --> 00:10:38,306
so I bought it from him
and did what I had to do.
148
00:10:38,340 --> 00:10:40,074
It's ridiculous, I know.
149
00:10:40,109 --> 00:10:42,477
David, I, um...
150
00:10:42,511 --> 00:10:45,279
I think I found a pattern
in the big ticket papers.
151
00:10:45,314 --> 00:10:47,515
There might be others...
I'm not sure...
152
00:10:47,549 --> 00:10:49,083
but it's not just
the repetition.
153
00:10:49,118 --> 00:10:50,551
Three down.
154
00:10:50,586 --> 00:10:52,487
Two chambers
of the legislative branch.
155
00:10:52,521 --> 00:10:54,055
Bicameral. Simple enough.
156
00:10:54,089 --> 00:10:56,224
Two across... Fillmore,
where the Warlocks,
157
00:10:56,258 --> 00:10:57,558
later known
as the Grateful Dead,
158
00:10:57,593 --> 00:10:58,693
played in San Francisco.
159
00:10:58,727 --> 00:11:00,661
But also,
Millard Fillmore...
160
00:11:00,696 --> 00:11:03,064
lard-ass, know-nothing
13th President.
161
00:11:03,098 --> 00:11:05,400
The executive. Four down...
162
00:11:05,434 --> 00:11:06,834
would-be alma mater
163
00:11:06,869 --> 00:11:08,302
of felonious record-holding
wide receiver.
164
00:11:08,337 --> 00:11:11,139
Answer: Marshall,
as in Randy Moss,
165
00:11:11,173 --> 00:11:12,507
Marshall University
Thundering Herd.
166
00:11:12,541 --> 00:11:15,543
But also, Thurgood
Marshall, judicial.
167
00:11:15,577 --> 00:11:16,978
Five down.
168
00:11:17,012 --> 00:11:19,414
What do lucky
lepidoptera larvae eat?
169
00:11:19,448 --> 00:11:21,149
Answer: marsilea
quadrifolia.
170
00:11:21,183 --> 00:11:22,850
Which is? Four-leaf clover.
171
00:11:22,885 --> 00:11:25,753
Our three branches
of government are here...
172
00:11:25,788 --> 00:11:28,723
legislative,
executive, judicial.
173
00:11:28,757 --> 00:11:31,859
What or who does
that fourth leaf represent?
174
00:11:31,894 --> 00:11:34,595
And what's
the message?
175
00:11:34,630 --> 00:11:37,065
I've seen this before.
176
00:11:37,099 --> 00:11:39,700
Crossword editors,
quirky sense of humor.
177
00:11:39,735 --> 00:11:42,603
Probably some kind of inside
joke. No, no, no, no, no.
178
00:11:42,638 --> 00:11:44,172
I've done my share
of crosswords, and I've never
179
00:11:44,206 --> 00:11:45,540
seen anything
quite like this. I mean...
180
00:11:45,574 --> 00:11:48,209
I can see why this
caught your eye.
181
00:11:49,244 --> 00:11:51,679
(clears throat)
Thanks, Will.
182
00:12:01,457 --> 00:12:02,723
(door closes)
183
00:12:13,102 --> 00:12:14,569
WOMAN:
American Policy Institute.
184
00:12:14,603 --> 00:12:16,370
How may I help you?
185
00:12:22,244 --> 00:12:26,481
80 years of work
to build a business,
186
00:12:26,515 --> 00:12:29,484
five hours of trading
to put it on life support.
187
00:12:29,518 --> 00:12:31,786
All from a few
188
00:12:31,820 --> 00:12:35,756
artfully chosen words.
189
00:12:35,791 --> 00:12:38,559
It's a thing of beauty.
190
00:12:39,661 --> 00:12:42,096
Something
in the crossword today.
191
00:12:42,131 --> 00:12:44,398
I've never seen
anything like it.
192
00:12:46,135 --> 00:12:49,103
Crossword?
193
00:12:49,138 --> 00:12:51,005
Which paper?
194
00:12:51,039 --> 00:12:53,307
All the indicators.
195
00:12:53,342 --> 00:12:56,277
Someone either
didn't expect
196
00:12:56,311 --> 00:12:59,647
the pattern to be caught,
or wasn't afraid if it was.
197
00:13:00,716 --> 00:13:03,317
Anybody else see this?
198
00:13:03,352 --> 00:13:05,820
Internally? No.
199
00:13:16,965 --> 00:13:19,500
Good catch.
200
00:13:19,535 --> 00:13:22,003
Mm.
201
00:13:36,051 --> 00:13:38,819
Why cereal for lunch?
202
00:13:40,556 --> 00:13:42,623
Cornflakes,
specifically.
203
00:13:42,658 --> 00:13:45,660
Every day.
204
00:13:45,694 --> 00:13:48,296
Spangler's a man of habits.
205
00:13:48,330 --> 00:13:49,897
Have you ever
talked to him?
206
00:13:49,932 --> 00:13:52,033
MILES: I bumped into
him once, and, uh...
207
00:13:52,067 --> 00:13:53,568
(clears throat)
208
00:13:53,602 --> 00:13:56,304
...said I'm sorry.
209
00:13:57,372 --> 00:13:59,207
MILES:
This is
210
00:13:59,241 --> 00:14:00,608
inedible.
211
00:14:04,112 --> 00:14:05,613
So, tell me something.
212
00:14:05,647 --> 00:14:09,183
Why is Will Travers
so mopey?
213
00:14:09,218 --> 00:14:11,586
He's not mopey.
214
00:14:11,620 --> 00:14:14,055
He's, well, just introspective.
215
00:14:14,089 --> 00:14:15,456
He walks around every day
216
00:14:15,490 --> 00:14:18,492
looking like his
favorite cat just died.
217
00:14:21,096 --> 00:14:22,830
(clears throat)
218
00:14:22,864 --> 00:14:25,333
Try wife and child.
219
00:14:25,367 --> 00:14:26,834
Try 9/11.
220
00:14:33,408 --> 00:14:36,510
Morning of, he was supposed
to meet his wife and daughter
221
00:14:36,545 --> 00:14:38,646
at the top
of the World Trade Center.
222
00:14:38,680 --> 00:14:41,682
A surprise
for his daughter's birthday.
223
00:14:41,717 --> 00:14:43,684
He was late.
224
00:14:43,719 --> 00:14:45,953
He was always late.
225
00:14:45,988 --> 00:14:47,722
He was coming out of the subway
226
00:14:47,756 --> 00:14:49,690
when the first plane hit
the tower.
227
00:14:52,728 --> 00:14:56,197
And he's never been late
for anything since.
228
00:15:08,143 --> 00:15:10,611
(sighs)
229
00:15:10,646 --> 00:15:14,282
(baseball game
broadcast playing quietly)
230
00:15:14,316 --> 00:15:16,917
DAVID:
I'll have the same.
231
00:15:16,952 --> 00:15:18,486
Uh, for both of them.
232
00:15:18,520 --> 00:15:20,087
Happy birthday.
233
00:15:20,122 --> 00:15:22,390
Thank you, David.
234
00:15:26,995 --> 00:15:28,596
So,
235
00:15:28,630 --> 00:15:31,098
uh, I want you to know
I'm almost done
236
00:15:31,133 --> 00:15:33,234
with a first draft
on the Nigeria thing.
237
00:15:33,268 --> 00:15:35,636
Good. How is it?
238
00:15:35,671 --> 00:15:37,405
It's what you asked for.
239
00:15:37,439 --> 00:15:39,073
We're dealing with the
hypotheticals of instability,
240
00:15:39,107 --> 00:15:40,975
but I think
the more interesting story is
241
00:15:41,009 --> 00:15:43,244
in the infant democracy.
242
00:15:43,278 --> 00:15:44,745
What's the big
picture here?
243
00:15:44,780 --> 00:15:46,881
You'll know soon enough.
244
00:15:51,353 --> 00:15:53,587
And how's Miles doing
with North Korea?
245
00:15:55,857 --> 00:16:00,161
You know what
the biggest joke is here?
246
00:16:00,195 --> 00:16:02,663
It's my business,
our business,
247
00:16:02,698 --> 00:16:04,699
to tell people
what to think.
248
00:16:04,733 --> 00:16:07,268
And the truth is,
249
00:16:07,302 --> 00:16:10,638
I have no idea
what to think anymore.
250
00:16:10,672 --> 00:16:12,173
About what?
251
00:16:12,207 --> 00:16:14,008
This.
252
00:16:14,042 --> 00:16:16,677
What we do.
253
00:16:21,249 --> 00:16:22,650
Happy birthday.
254
00:16:29,291 --> 00:16:32,326
Road food!
255
00:16:32,361 --> 00:16:34,628
Well!
256
00:16:35,764 --> 00:16:38,065
You reading
minds these days?
257
00:16:38,100 --> 00:16:40,334
Look, I don't blame you
for taking stock
258
00:16:40,369 --> 00:16:41,769
and weighing your options.
259
00:16:41,803 --> 00:16:43,838
With a workload
like yours...
260
00:16:43,872 --> 00:16:45,940
No, it's not that.
261
00:16:45,974 --> 00:16:48,442
I don't work too much.
262
00:16:48,477 --> 00:16:50,077
It's just that
when I leave,
263
00:16:50,112 --> 00:16:51,979
I can't talk to
anybody about it.
264
00:16:52,013 --> 00:16:54,181
That's the hdest thing
in this job,
265
00:16:54,216 --> 00:16:56,917
you know, keeping secrets.
266
00:16:59,187 --> 00:17:02,923
What... What are your
birthday plans tonight?
267
00:17:02,958 --> 00:17:04,525
Count the minutes
till it's over.
268
00:17:04,559 --> 00:17:05,893
(laughing):
No. No, no, no.
269
00:17:05,927 --> 00:17:07,294
Why don't you...
270
00:17:07,329 --> 00:17:09,697
Why don't you come
and eat dinner with us?
271
00:17:09,731 --> 00:17:12,199
No.
Huh? Why not?
272
00:17:14,803 --> 00:17:17,838
Days like these I...
I used to spend
273
00:17:17,873 --> 00:17:21,375
with Natalie
and Shauny.
274
00:17:21,410 --> 00:17:23,911
I miss 'em too much.
275
00:17:25,013 --> 00:17:27,314
I do, too.
276
00:17:27,349 --> 00:17:29,917
But they're gone, Will.
277
00:17:29,951 --> 00:17:33,654
They're gone,
and that's just something
278
00:17:33,688 --> 00:17:37,158
both of us have to accept.
279
00:17:42,864 --> 00:17:45,766
Oh!
280
00:17:46,868 --> 00:17:49,336
This goes with the book.
281
00:17:49,371 --> 00:17:53,307
Don't open it
till you get home.
282
00:18:01,750 --> 00:18:03,984
(hip-hop music blaring
from passing car)
283
00:18:07,722 --> 00:18:09,356
(hip-hop fades)
284
00:18:39,921 --> 00:18:41,589
David.
285
00:18:41,623 --> 00:18:43,357
David, your Norton? Uh, it's...
286
00:18:43,391 --> 00:18:45,392
Are you crazy?
I can't keep this.
287
00:18:45,427 --> 00:18:47,828
You're smiling.
288
00:18:47,863 --> 00:18:50,364
I can hear you smiling, Will.
289
00:18:50,398 --> 00:18:52,466
You're keeping it.
290
00:18:52,501 --> 00:18:55,135
The bike, the note.
Why-Why now?
291
00:18:57,372 --> 00:19:00,040
I'll tell you in the morning.
292
00:19:00,075 --> 00:19:03,077
I'm catching the 5:51
out of Putnam Station.
293
00:19:03,111 --> 00:19:06,046
Meet me at the Annex Bar.
294
00:19:07,249 --> 00:19:09,583
I'll see you there.
295
00:19:09,618 --> 00:19:11,352
Oh, wait. Wait. David...
296
00:19:11,386 --> 00:19:12,586
Da...
297
00:19:20,862 --> 00:19:23,764
(train whistle blows,
crossing bells clang)
298
00:19:46,588 --> 00:19:48,923
(metal screeching)
299
00:19:48,957 --> 00:19:52,860
WOMAN (on TV): Which was part
of a firecracker ceremony
300
00:19:52,894 --> 00:19:56,397
that's intended
to scare off bad spirits.
301
00:19:56,431 --> 00:19:58,699
They were very loud
and I enjoyed it very much.
302
00:19:58,733 --> 00:20:02,403
Basically, I learned,
at a very young age, it's part
303
00:20:02,437 --> 00:20:05,406
of your culture and heritage,
so it's very important.
304
00:20:05,440 --> 00:20:08,142
Thomas K. Rhumor died
in his sleep
305
00:20:08,176 --> 00:20:09,643
last night at the age of 64.
306
00:20:09,678 --> 00:20:11,412
I'm writing.
I'm fine.
307
00:20:11,446 --> 00:20:14,315
Rhumor was a self-made
billionaire whose philanthropy
308
00:20:14,349 --> 00:20:15,749
focused here at home
309
00:20:15,784 --> 00:20:19,219
on the needs
of the underprivileged.
310
00:20:19,254 --> 00:20:22,389
And we go back now
to the breaking news story...
311
00:20:22,424 --> 00:20:23,924
we just told you about.
Wow. you see this?
312
00:20:23,959 --> 00:20:25,326
We're getting
the first pictures...
313
00:20:25,360 --> 00:20:26,794
Damn shame.
314
00:20:26,828 --> 00:20:28,462
...of a train crash
that's taken place
315
00:20:28,496 --> 00:20:31,165
just outside of Putnam Station
on the Fairchester line.
316
00:20:31,199 --> 00:20:34,401
Emergency crews are
on the scene.
317
00:20:34,436 --> 00:20:37,671
Early reports indicate
multiple fatalities.
318
00:20:56,443 --> 00:21:01,712
KALE: But what I admired most
about my friend was his loyalty.
319
00:21:01,747 --> 00:21:07,084
We all slept a little
better knowing that someone
320
00:21:07,119 --> 00:21:11,222
with his integrity
was in our lives.
321
00:21:11,256 --> 00:21:14,825
He was a devoted
husband to Joan,
322
00:21:14,860 --> 00:21:19,864
father-in-law to Will,
323
00:21:19,898 --> 00:21:24,835
father to Anna, Kevin
and Natalie,
324
00:21:24,870 --> 00:21:27,338
God rest her soul.
325
00:21:27,372 --> 00:21:29,507
David was an affirming
326
00:21:29,541 --> 00:21:32,410
flame, and we
should all feel
327
00:21:32,444 --> 00:21:35,746
grateful for having known him.
328
00:21:48,327 --> 00:21:50,428
Will...
329
00:21:50,462 --> 00:21:53,397
I know. I know.
330
00:21:53,432 --> 00:21:55,766
(sniffles)
331
00:21:55,801 --> 00:21:58,369
It's okay. It's okay.
332
00:22:02,741 --> 00:22:05,242
I am so sorry, Will.
333
00:22:07,279 --> 00:22:09,747
So am I.
334
00:22:13,885 --> 00:22:16,053
You spoke
eloquently.
335
00:22:16,088 --> 00:22:18,589
Thank you,
Ms. Young.
336
00:22:20,625 --> 00:22:22,526
I'll catch up.
337
00:22:27,466 --> 00:22:30,201
We have something pressing
to discuss, Will.
338
00:22:32,270 --> 00:22:34,605
(sighs)
339
00:22:34,639 --> 00:22:36,240
David's position
340
00:22:36,274 --> 00:22:39,143
was far too integral
341
00:22:39,177 --> 00:22:41,879
to leave open for
even a week or a month
342
00:22:41,913 --> 00:22:44,448
good decorum
would demand.
343
00:22:46,785 --> 00:22:51,522
So I'd like to put off this
conversation, but I can't.
344
00:22:51,556 --> 00:22:55,226
People I answer to,
upstairs and elsewhere,
345
00:22:55,260 --> 00:22:58,729
are, uh... eager
for resolution.
346
00:23:01,299 --> 00:23:05,603
I'd like you to step
into his position.
347
00:23:05,637 --> 00:23:08,105
(sighs)
348
00:23:08,140 --> 00:23:10,941
Well, I'd say I'm better off
staying where I am,
349
00:23:10,976 --> 00:23:14,044
but I don't know
if that's true anymore.
350
00:23:14,079 --> 00:23:16,881
It might be best
for me to leave.
351
00:23:19,184 --> 00:23:21,719
(airplane passing)
352
00:23:22,487 --> 00:23:24,722
I expected that.
353
00:23:24,756 --> 00:23:30,060
Well, take a couple of
days to think it over.
354
00:23:30,095 --> 00:23:32,496
If your mind
doesn't change,
355
00:23:32,531 --> 00:23:35,065
I'll accept that answer
356
00:23:35,100 --> 00:23:37,568
and your resignation.
357
00:23:38,703 --> 00:23:42,239
(bells tolling)
358
00:24:11,403 --> 00:24:13,938
(keys jingling)
359
00:24:39,764 --> 00:24:42,600
(phone ringing)
360
00:24:54,246 --> 00:24:57,114
MAN:
Knight to king's bishop three.
361
00:25:00,685 --> 00:25:03,787
Knight to king's bishop three.
362
00:25:05,290 --> 00:25:07,424
Who is this?
363
00:25:07,459 --> 00:25:10,160
Let me talk to David.
364
00:25:11,630 --> 00:25:12,897
Where's David?
365
00:25:12,931 --> 00:25:14,098
Uh, no, uh...
366
00:25:14,132 --> 00:25:15,332
(click, dial tone)
367
00:25:15,367 --> 00:25:17,101
There was an accident.
368
00:25:17,135 --> 00:25:18,969
He...
369
00:25:29,781 --> 00:25:30,981
(hangs up)
370
00:26:27,005 --> 00:26:28,372
(click)
371
00:27:45,563 --> 00:27:48,032
(doorbell rings)
372
00:27:50,402 --> 00:27:52,970
(latch clicks,
door squeaks open)
373
00:28:02,814 --> 00:28:06,216
Are you Ed Bancroft?
374
00:28:06,251 --> 00:28:09,720
My-My name is Will Travers.
375
00:28:09,754 --> 00:28:13,424
I answered the phone
when you called David's office.
376
00:28:13,458 --> 00:28:16,493
May I come inside
and speak to you for a moment?
377
00:28:18,830 --> 00:28:21,331
(latch clicks, door squeaks)
378
00:28:30,241 --> 00:28:31,909
(door closes)
379
00:28:31,943 --> 00:28:34,411
(chain rattles, lock clicks)
380
00:28:42,120 --> 00:28:45,122
David's been killed.
381
00:28:45,156 --> 00:28:48,559
He died in a train accident
on his way to work.
382
00:29:02,807 --> 00:29:05,275
Can I get you some tea?
383
00:29:06,611 --> 00:29:08,645
No, thank you.
384
00:29:08,680 --> 00:29:10,080
I'm addicted to Earl Grey.
385
00:29:10,115 --> 00:29:13,317
Sit.
386
00:29:18,089 --> 00:29:20,591
David said
you were very bright.
387
00:29:20,625 --> 00:29:23,026
One of the best
in the building.
388
00:29:23,061 --> 00:29:26,330
That true?
389
00:29:26,364 --> 00:29:28,766
Uh...
390
00:29:28,800 --> 00:29:31,268
I keep up.
391
00:29:33,805 --> 00:29:36,640
I'll never be a
legend like you.
392
00:29:36,674 --> 00:29:39,309
What does the legend
say about me?
393
00:29:39,344 --> 00:29:42,613
You were a genius
at cracking codes,
394
00:29:42,647 --> 00:29:46,283
until the codes
395
00:29:46,317 --> 00:29:49,119
cracked you like an egg.
396
00:29:49,154 --> 00:29:51,722
Like an egg.
397
00:29:51,756 --> 00:29:55,025
Not my metaphor.
398
00:29:55,059 --> 00:29:58,629
David was the only one
who stayed in touch.
399
00:30:01,866 --> 00:30:04,301
We played
our endless chess games.
400
00:30:04,335 --> 00:30:07,838
Talked.
401
00:30:07,872 --> 00:30:10,374
I really can't believe
he's dead.
402
00:30:14,245 --> 00:30:17,147
He was very fond of you.
403
00:30:17,182 --> 00:30:19,516
You never broke his heart
404
00:30:19,551 --> 00:30:21,952
like that idiot son of his,
405
00:30:21,986 --> 00:30:24,488
up in Vermont.
406
00:30:24,522 --> 00:30:27,658
Evan's troubled.
407
00:30:27,692 --> 00:30:30,594
He's a nut.
408
00:30:31,796 --> 00:30:35,499
Ed... I need
to show you something.
409
00:30:39,904 --> 00:30:42,105
Haveou...
410
00:30:42,140 --> 00:30:44,374
you ever seeany?
411
00:30:52,050 --> 00:30:56,653
Four crossword puzzles
412
00:30:56,688 --> 00:30:59,957
shared across
several newspapers.
413
00:31:02,527 --> 00:31:04,862
No.
414
00:31:04,896 --> 00:31:07,164
This is new to me.
415
00:31:07,198 --> 00:31:08,832
Sorry.
416
00:31:14,172 --> 00:31:17,374
They showed up
the day before David died.
417
00:31:20,879 --> 00:31:23,413
Coincidence?
418
00:31:27,018 --> 00:31:29,253
It was nice
to meet you, Will.
419
00:31:29,287 --> 00:31:31,688
I'm feeling very tired.
420
00:31:31,723 --> 00:31:34,191
You can let yourself out.
421
00:31:35,260 --> 00:31:38,729
Right.
422
00:31:44,769 --> 00:31:47,537
Good night.
423
00:31:55,880 --> 00:31:58,348
(door squeaks open)
424
00:32:00,618 --> 00:32:03,186
(door closes)
425
00:32:11,129 --> 00:32:13,597
(wind whistling)
426
00:32:15,166 --> 00:32:17,434
(sighs)
427
00:32:22,307 --> 00:32:24,775
(distant dog barking)
428
00:32:26,144 --> 00:32:28,612
(distant train whistle blowing)
429
00:32:35,853 --> 00:32:38,355
(wind whistling)
430
00:32:57,642 --> 00:33:00,210
(sighs)
431
00:33:02,647 --> 00:33:04,881
(train whistle blowing,
train approaching)
432
00:33:07,285 --> 00:33:09,786
(train rumbling)
433
00:33:48,526 --> 00:33:51,628
(car door shuts, engine starts)
434
00:34:28,966 --> 00:34:32,202
(latch clicks)
435
00:34:32,236 --> 00:34:35,105
Sorry to wake you.
436
00:34:35,139 --> 00:34:37,641
I didn't know where else to go.
437
00:34:45,450 --> 00:34:48,518
I know how this is going to
sound, but all his rituals,
438
00:34:48,553 --> 00:34:50,220
his rituals, how
superstitious he was...
439
00:34:50,254 --> 00:34:51,955
Slow down.
440
00:34:51,989 --> 00:34:53,590
His biggest phobia by far was 13. Mm?
441
00:34:53,624 --> 00:34:55,025
I mean, he respected
and feared it,
442
00:34:55,059 --> 00:34:56,359
he constantly
watched out for it.
443
00:34:56,394 --> 00:34:58,095
(stammers) He would
never get on a boat,
444
00:34:58,129 --> 00:34:59,563
an elevator, train,
a boat, a taxi...
445
00:34:59,597 --> 00:35:01,298
Will, can you
lower your voice?
446
00:35:01,332 --> 00:35:02,599
...or train that started
447
00:35:02,633 --> 00:35:04,534
or ended with 13,
was divisible by 13,
448
00:35:04,569 --> 00:35:07,170
aggregated to 13...
Will... Will, your voice.
449
00:35:07,205 --> 00:35:09,005
They haven't... they haven't
retrieved his car yet.
450
00:35:09,040 --> 00:35:11,208
His car is still there
at the train depot
451
00:35:11,242 --> 00:35:12,542
where he left it.
452
00:35:12,577 --> 00:35:14,511
Where he supposedly left it.
Supposedly?
453
00:35:14,545 --> 00:35:16,279
It was parked
in spot 13.
454
00:35:16,314 --> 00:35:18,548
Well, maybe he didn't
see the number.
455
00:35:18,583 --> 00:35:20,050
He saw it.
456
00:35:20,084 --> 00:35:22,252
Well, maybe he just
needed to get to work,
457
00:35:22,286 --> 00:35:23,753
he saw the train coming up,
458
00:35:23,788 --> 00:35:26,189
and he took the only spot
that was there. No, no, no.
459
00:35:26,224 --> 00:35:28,625
There's no way David Hadas would
have parked in that spot.
460
00:35:28,659 --> 00:35:30,594
So if he didn't
park in the spot...
461
00:35:30,628 --> 00:35:32,963
Then he didn't get on the train.
462
00:35:32,997 --> 00:35:35,565
But his remains
were identified.
463
00:35:35,600 --> 00:35:37,767
I know that.
464
00:35:37,802 --> 00:35:40,270
So, how were they found there
in the wreckage?
465
00:35:40,304 --> 00:35:42,105
I don't know.
466
00:35:42,140 --> 00:35:43,907
I don't know.
I don't know. I don't know.
467
00:35:43,941 --> 00:35:46,743
What happened was horrible,
but it happened.
468
00:35:46,777 --> 00:35:49,112
He's gone.
469
00:35:49,147 --> 00:35:51,014
He boarded the train,
and it crashed.
470
00:35:51,048 --> 00:35:53,150
He died with 36 strangers.
471
00:35:53,184 --> 00:35:54,718
Maybe there is no why.
472
00:35:54,752 --> 00:35:56,253
There's always a why.
Will.
473
00:35:56,287 --> 00:35:58,722
You just don't
understand it.
474
00:36:03,194 --> 00:36:06,329
When's the last time
you had a good night's sleep?
475
00:36:06,364 --> 00:36:09,499
You need to rest.
476
00:36:09,534 --> 00:36:12,068
This is hard.
477
00:36:14,205 --> 00:36:16,506
Yeah.
478
00:36:18,543 --> 00:36:20,777
Mommy?
479
00:36:22,847 --> 00:36:25,348
I'm-I'm sorry.
480
00:36:26,684 --> 00:36:29,219
I'm-I'm so sorry.
I, uh...
481
00:36:36,360 --> 00:36:38,895
MAGGIE:
Shh.
482
00:37:52,051 --> 00:37:55,419
Did you get any rest?
483
00:37:57,722 --> 00:37:59,323
I'm sorry about last night.
484
00:37:59,357 --> 00:38:01,292
Is your daughter,
is she...?
485
00:38:01,326 --> 00:38:03,394
Uh, she-she's fine.
486
00:38:05,063 --> 00:38:07,131
What's that?
487
00:38:13,772 --> 00:38:15,773
My resignation.
488
00:38:15,807 --> 00:38:18,242
Don't worry,
489
00:38:18,276 --> 00:38:20,744
I won't be here, but your life
isn't going to change much.
490
00:38:20,779 --> 00:38:24,448
You don't call working
for Grant Test a change?
491
00:38:24,482 --> 00:38:27,985
You know they're gonna put him in
David's job the minute you turn it down.
492
00:38:28,019 --> 00:38:31,155
And where are you going?
493
00:38:31,189 --> 00:38:33,924
Away.
494
00:38:33,959 --> 00:38:36,493
I'm going away.
495
00:38:54,512 --> 00:38:55,813
You can't resign.
496
00:38:55,847 --> 00:38:57,615
Why not?
497
00:38:57,649 --> 00:39:00,384
Because I would have
to work for Grant.
498
00:39:00,418 --> 00:39:01,719
Glory has its price.
499
00:39:01,753 --> 00:39:03,454
I'm serious.
500
00:39:03,488 --> 00:39:05,856
You can't quit. You do
not have that option.
501
00:39:05,890 --> 00:39:07,825
Sure I do.
No, you don't.
502
00:39:16,735 --> 00:39:20,104
It was my birthday
last week.
503
00:39:20,138 --> 00:39:22,573
I had no idea.
504
00:39:22,607 --> 00:39:25,209
Maggie reminded me.
505
00:39:25,243 --> 00:39:27,478
Yeah, I forget stuff
all the time. So what?
506
00:39:27,512 --> 00:39:29,013
Your own birthday?
We all get
507
00:39:29,047 --> 00:39:31,181
a little preoccupied.
It goes without saying.
508
00:39:31,216 --> 00:39:33,684
It is the nature
of the job.
509
00:39:33,718 --> 00:39:36,020
Miles, this place is a tomb.
510
00:39:39,758 --> 00:39:41,759
I'm really sorry
about David.
511
00:39:41,793 --> 00:39:44,895
I... know what
he meant to you.
512
00:39:44,929 --> 00:39:46,997
I know he brought
you here.
513
00:39:47,032 --> 00:39:49,233
And I... I know he
took care of you.
514
00:39:49,267 --> 00:39:53,704
But I really don't think
that he would want you to quit.
515
00:39:56,808 --> 00:39:58,709
I'm not so sure about that.
516
00:39:58,743 --> 00:40:02,780
I think that he would want
you to pick up the torch.
517
00:40:04,282 --> 00:40:07,418
Go away.
518
00:40:08,787 --> 00:40:14,458
Well, if nothing else,
stay for David.
519
00:41:09,214 --> 00:41:10,848
What changed your mind?
520
00:41:14,085 --> 00:41:16,820
You know what? I don't care.
521
00:41:16,855 --> 00:41:19,590
Let's introduce
you upstairs.
522
00:41:47,385 --> 00:41:49,186
(elevator whirring)
523
00:42:08,606 --> 00:42:11,475
MAN: The last time was
just plain embarrassing.
524
00:42:11,509 --> 00:42:14,845
Well, you can't bring that kind
of stuff home with you.
525
00:42:16,281 --> 00:42:18,382
Yeah, leave it
at work, please.
526
00:42:20,685 --> 00:42:22,653
(scoffs)
Oh, what, me?
527
00:42:25,757 --> 00:42:27,858
All right, look,
I'm hanging up now.
528
00:42:27,892 --> 00:42:30,394
Yes, I am.
529
00:42:30,428 --> 00:42:32,596
Mr. Spangler got called
down to Washington.
530
00:42:32,630 --> 00:42:35,032
He wants to meet you
tomorrow morning.
531
00:42:35,066 --> 00:42:37,701
9:00 sharp.
532
00:42:39,170 --> 00:42:41,171
Old one, please.
533
00:42:49,414 --> 00:42:52,216
This is your new
security agreement.
534
00:42:52,250 --> 00:42:55,118
You'll be cleared to
a higher level: G5.
535
00:42:55,153 --> 00:42:57,354
Sign here, here...
536
00:42:58,756 --> 00:43:00,123
...and here.
537
00:43:14,772 --> 00:43:17,207
(signing papers)
538
00:43:20,645 --> 00:43:23,747
(gulls screeching,
boat rumbling)
539
00:43:48,740 --> 00:43:51,308
(men conversing
indistinctly in distance)
540
00:44:02,420 --> 00:44:06,323
Anybody double-check
that Tom is actually dead?
541
00:44:07,558 --> 00:44:09,559
He blew his
brains out.
542
00:44:09,594 --> 00:44:12,195
I saw his body,
for God's sake.
543
00:44:13,631 --> 00:44:15,032
Good.
544
00:44:17,235 --> 00:44:19,670
We're back on track.
545
00:44:23,000 --> 00:44:28,000
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
546
00:44:29,305 --> 00:45:29,710
Please rate this subtitle at www.osdb.link/4694c
Help other users to choose the best subtitles
36490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.