All language subtitles for NCIS_ Los Angeles - 14x05 - Flesh & Blood.ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,057 --> 00:00:33,003 Hey, Dad. Uh, now's not a good time. 2 00:00:33,027 --> 00:00:34,496 I know, I've been really busy. 3 00:00:34,520 --> 00:00:35,887 I... 4 00:00:38,600 --> 00:00:43,413 No, I... it's... I'm fine. It's just allergies. 5 00:00:43,437 --> 00:00:44,872 I... 6 00:00:46,207 --> 00:00:49,711 Oh... I haven't seen it, I... 7 00:00:50,812 --> 00:00:53,737 Yeah, I like Tom Hanks. 8 00:00:54,167 --> 00:00:56,002 Everybody does. 9 00:00:57,199 --> 00:00:58,410 Hey, Dad, I can't... 10 00:00:58,434 --> 00:00:59,678 I-I'd love to see you, but I just... 11 00:00:59,702 --> 00:01:01,646 Things are really crazy right now, 12 00:01:01,670 --> 00:01:03,648 and I can't, I just... 13 00:01:03,672 --> 00:01:05,784 Look, Dad... 14 00:01:05,808 --> 00:01:07,843 Dad, I have to go. 15 00:01:09,345 --> 00:01:10,813 I love you. 16 00:01:39,542 --> 00:01:47,542 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 17 00:01:51,687 --> 00:01:54,557 Well, that was exhausting. 18 00:01:55,458 --> 00:01:58,136 I ran six miles. 19 00:01:58,160 --> 00:01:59,771 You bailed after two. 20 00:01:59,795 --> 00:02:01,039 "Bailed" sounds like "quit." 21 00:02:01,063 --> 00:02:02,774 I didn't quit, I changed course. 22 00:02:03,140 --> 00:02:04,709 Yeah, well, that course was supposed to end 23 00:02:04,733 --> 00:02:06,244 with you getting us bagels. 24 00:02:06,268 --> 00:02:07,979 And they were out of bagels, so I changed course again 25 00:02:08,003 --> 00:02:09,314 and I got us smoothies. 26 00:02:09,338 --> 00:02:11,115 You hate smoothies. 27 00:02:11,139 --> 00:02:13,051 That must have been very hard for you. 28 00:02:13,075 --> 00:02:15,219 Like I said, it was exhausting. 29 00:02:15,243 --> 00:02:18,626 Oh, you're funny. And, uh, 30 00:02:19,200 --> 00:02:21,726 if you ever deny me my morning bagel again, 31 00:02:21,750 --> 00:02:24,596 I'll make sure everyone knows how funny you are. 32 00:02:24,620 --> 00:02:26,422 I do have a reputation to uphold. 33 00:02:27,437 --> 00:02:31,017 And I have an interview to get to, ooh. 34 00:02:31,041 --> 00:02:33,052 I'm still exploring my options. 35 00:02:33,076 --> 00:02:34,338 Oh, I think that's good. 36 00:02:34,362 --> 00:02:36,122 I mean, you got the time. 37 00:02:36,146 --> 00:02:40,582 I do, but we have other important decisions to start making. 38 00:02:40,606 --> 00:02:42,128 Like picking a wedding date. 39 00:02:42,271 --> 00:02:45,241 Have you given any more thought to early summer? 40 00:02:46,056 --> 00:02:48,334 June gloom. Sounds a little risky. 41 00:02:48,358 --> 00:02:51,538 Then New Year's. Two parties in one. 42 00:02:51,562 --> 00:02:53,139 That may actually kill Arkady. 43 00:02:53,163 --> 00:02:54,741 And then, of course, you'd have to list that 44 00:02:54,765 --> 00:02:56,299 as his official cause of death. 45 00:02:57,701 --> 00:02:58,812 April? 46 00:02:58,836 --> 00:03:01,080 Showers. Not to mention taxes. 47 00:03:01,104 --> 00:03:05,018 Callen, if you want to bail... 48 00:03:05,042 --> 00:03:06,419 "Bail" sounds a lot like "quit." 49 00:03:06,745 --> 00:03:10,590 All right, then if you want to change course... 50 00:03:10,614 --> 00:03:13,392 I don't want to do either. 51 00:03:13,416 --> 00:03:16,763 But I also don't want you to be late for your interview. 52 00:03:16,787 --> 00:03:19,049 Can we talk about this later? 53 00:03:19,950 --> 00:03:21,317 Sure. 54 00:03:21,892 --> 00:03:23,770 But there better be bagels. 55 00:03:23,994 --> 00:03:26,129 There will be bagels. 56 00:03:33,937 --> 00:03:36,049 Let's go! We're gonna be late. 57 00:03:36,073 --> 00:03:38,484 I can't find my backpack. 58 00:03:38,508 --> 00:03:40,386 Mm. It's right here. 59 00:03:40,410 --> 00:03:41,788 Oh... Wow! 60 00:03:41,812 --> 00:03:44,190 Just saw my life flash before my eyes. 61 00:03:44,214 --> 00:03:45,792 - That's a little dramatic. - Well, I'd argue 62 00:03:45,816 --> 00:03:47,060 it was more of a dark comedy 63 00:03:47,084 --> 00:03:48,762 with pivotal moments of tenderness. 64 00:03:48,786 --> 00:03:50,630 Regardless, I was over too soon. 65 00:03:50,654 --> 00:03:51,859 Speaking of soon, 66 00:03:51,883 --> 00:03:53,600 I'm gonna miss History if we don't leave, like, now. 67 00:03:53,624 --> 00:03:54,834 Great, yeah. No, of course. 68 00:03:54,858 --> 00:03:56,202 And you-you have your essay 69 00:03:56,226 --> 00:03:57,604 on the-the tragedy that is the Great Depression? 70 00:03:57,628 --> 00:04:00,273 Yes, but I argued it was more of a dark comedy 71 00:04:00,297 --> 00:04:01,808 with pivotal moments of tenderness. 72 00:04:01,832 --> 00:04:04,310 Wow. Now, that is a touché. Well played. 73 00:04:04,334 --> 00:04:05,545 Kensi! 74 00:04:05,569 --> 00:04:06,713 Yep, yep, yep, yep, yep, yep, yep, yep, yep. 75 00:04:06,737 --> 00:04:08,247 Hey, by the way, 76 00:04:08,271 --> 00:04:09,583 we definitely don't have time 77 00:04:09,607 --> 00:04:11,017 to pick up your truck in the morning, 78 00:04:11,041 --> 00:04:12,786 - but we can do it after work. - Oh, my God. 79 00:04:12,810 --> 00:04:14,954 Yeah, if we survive that long. Hello? 80 00:04:14,978 --> 00:04:16,222 - Oh. - Hello? 81 00:04:16,246 --> 00:04:18,124 I come back from six months on the road 82 00:04:18,148 --> 00:04:20,093 and that's how you answer the phone? 83 00:04:20,117 --> 00:04:22,310 It's kind of a universally accepted phone greeting. 84 00:04:22,334 --> 00:04:24,097 But, okay... Wait a minute, back from what? 85 00:04:24,121 --> 00:04:25,899 A woman can only eat, pray, 86 00:04:25,923 --> 00:04:27,834 and love her way across the lower 48 87 00:04:27,858 --> 00:04:29,769 for so long. 88 00:04:29,793 --> 00:04:32,038 But boy, did I love. 89 00:04:32,062 --> 00:04:35,074 - T... TMI, Mom. - It was like Woodstock, 90 00:04:35,098 --> 00:04:37,043 all over again, only this time with sciatica. 91 00:04:37,067 --> 00:04:38,044 Mom, 92 00:04:38,068 --> 00:04:39,378 - boundaries! - Okay. 93 00:04:39,402 --> 00:04:41,014 Uh, I'm really glad that you're back. 94 00:04:41,038 --> 00:04:43,249 - Uh, we're really glad. - Super, super glad. 95 00:04:43,273 --> 00:04:45,985 But just to clarify, when you say "back..." 96 00:04:46,009 --> 00:04:47,220 In L.A. 97 00:04:47,804 --> 00:04:49,689 Interesting because, uh, 98 00:04:49,713 --> 00:04:51,190 you rented out your apartment 99 00:04:51,214 --> 00:04:53,126 two days after you saw Nomadland. 100 00:04:53,150 --> 00:04:56,362 Which is why I'm on my way to your house. 101 00:04:56,386 --> 00:04:59,398 I'll be there in 30. And someone better be there to let me in, 102 00:04:59,422 --> 00:05:00,858 because I haven't eaten 103 00:05:00,882 --> 00:05:01,968 or prayed since Reno. 104 00:05:01,992 --> 00:05:03,803 Mwah, I love you. I can't wait. 105 00:05:03,827 --> 00:05:05,571 Okay. You know what? We'll figure it out on the way. 106 00:05:05,595 --> 00:05:07,040 - Nope, yep. - That's fine. It's gonna be fine. 107 00:05:07,064 --> 00:05:08,441 She's loving her way through Reno. 108 00:05:08,465 --> 00:05:09,676 That's what you want to hear with your mom. 109 00:05:15,673 --> 00:05:18,351 "Ready your breakfast and eat hearty, 110 00:05:18,375 --> 00:05:21,020 for tonight we dine in hell!" 111 00:05:21,044 --> 00:05:22,756 Rountree, 112 00:05:22,780 --> 00:05:25,015 what are you doing? 113 00:05:27,402 --> 00:05:28,752 If you're gonna work in this office, 114 00:05:28,776 --> 00:05:31,588 you're gonna have to brush up on your classic movie quotes. 115 00:05:31,612 --> 00:05:33,324 It's from 300. 116 00:05:33,348 --> 00:05:34,625 But what I meant is 117 00:05:34,649 --> 00:05:37,218 what are you doing to that bucket? 118 00:05:39,454 --> 00:05:41,398 It's called hojo undo. 119 00:05:41,422 --> 00:05:42,938 Ancient martial arts techniques 120 00:05:42,962 --> 00:05:45,436 that are meant to build grip and forearm strength. 121 00:05:45,460 --> 00:05:47,204 I have a troll-shaped stress doll 122 00:05:47,228 --> 00:05:48,544 that also works great for that. 123 00:05:49,690 --> 00:05:51,732 Can you do me a favor? That might be a case. 124 00:05:53,401 --> 00:05:56,080 Uh, it's a text from someone named Packer who says, 125 00:05:56,104 --> 00:05:59,050 "My pants are fire"? 126 00:05:59,074 --> 00:06:00,417 I'm afraid to ask. 127 00:06:00,441 --> 00:06:02,453 Yeah, it's my homie, Daniel Packer. 128 00:06:02,477 --> 00:06:04,055 We were at Quantico together. 129 00:06:04,079 --> 00:06:06,757 He's, uh, making a clothing line, so I figured I might invest 130 00:06:06,781 --> 00:06:08,492 some of that money that Beale left us. 131 00:06:08,516 --> 00:06:10,127 Oh, I heard about that money. 132 00:06:10,151 --> 00:06:12,163 I think that I would spend that all 133 00:06:12,187 --> 00:06:13,965 on first class tickets to Tokyo. 134 00:06:13,989 --> 00:06:16,467 Yeah. I thought about that. 135 00:06:16,893 --> 00:06:20,004 But after what happened to me and my sister, 136 00:06:20,028 --> 00:06:22,373 just... didn't feel right. 137 00:06:22,733 --> 00:06:24,942 Nothing feels right after that. 138 00:06:24,966 --> 00:06:26,403 You know... 139 00:06:27,368 --> 00:06:29,280 I want that money to grow something. 140 00:06:29,304 --> 00:06:30,681 So I called a few friends 141 00:06:30,705 --> 00:06:33,317 and asked 'em to pitch me some ideas. 142 00:06:33,341 --> 00:06:35,386 You didn't think about asking me? 143 00:06:35,410 --> 00:06:37,254 Ha! The world does not need 144 00:06:37,278 --> 00:06:40,091 any more troll-shaped stress dolls. 145 00:06:40,115 --> 00:06:42,693 Oof, that's harsh. So is this. 146 00:06:42,717 --> 00:06:44,228 Oh! 147 00:06:45,520 --> 00:06:47,434 Now, that was fire. 148 00:06:47,458 --> 00:06:49,766 Well, a cruise doesn't just appear out of nowhere. 149 00:06:49,790 --> 00:06:51,535 I mean, you're not David Copperfield. 150 00:06:51,559 --> 00:06:53,737 Why would I need a sign off 151 00:06:53,761 --> 00:06:56,507 when I am the sign off? 152 00:06:56,531 --> 00:06:58,475 Well, thank you for the seven hours notice. 153 00:06:58,499 --> 00:07:01,678 Oh, and thank you so much for continuing to be 154 00:07:01,702 --> 00:07:04,815 an overly-coddled thorn in my ass. 155 00:07:07,375 --> 00:07:09,153 My father's caretaker just quit. 156 00:07:09,177 --> 00:07:11,088 - Third one this month. - Mm. 157 00:07:11,112 --> 00:07:12,447 You? 158 00:07:13,121 --> 00:07:14,966 There is yet another process in place 159 00:07:14,991 --> 00:07:18,003 for expense approvals. 160 00:07:18,186 --> 00:07:20,331 I had a system in place for my dad. 161 00:07:20,355 --> 00:07:21,732 But the system only works 162 00:07:21,756 --> 00:07:23,100 if I can get people to play by the rules. 163 00:07:23,124 --> 00:07:25,236 Good luck with that one. 164 00:07:25,260 --> 00:07:27,972 Speaking of which, where is everyone? 165 00:07:27,996 --> 00:07:30,374 Well, I mean, you seem to have it covered on your own. 166 00:07:31,484 --> 00:07:32,443 Who's this? 167 00:07:32,467 --> 00:07:34,912 Uh, Lieutenant Jeff Morgan. 168 00:07:34,936 --> 00:07:38,382 Found stabbed to death this morning by a house cleaner. 169 00:07:38,406 --> 00:07:41,318 He was an intelligence officer assigned to 170 00:07:41,342 --> 00:07:43,420 a DoD task force 171 00:07:43,444 --> 00:07:47,524 based out of Naval Munitions Command CONUS West. 172 00:07:47,548 --> 00:07:50,268 They deal primarily with naval weapons inventory. 173 00:07:50,292 --> 00:07:53,430 Yeah. I wish it stopped at the Navy. 174 00:07:53,454 --> 00:07:57,001 Morgan was part of a highly-classified operation 175 00:07:57,025 --> 00:07:58,502 developing software 176 00:07:58,526 --> 00:08:02,339 aimed at networking the entire U.S. military. 177 00:08:02,363 --> 00:08:06,477 Similar to Project Overmatch, only bigger. 178 00:08:06,501 --> 00:08:08,839 Well, if an enemy can access that software, 179 00:08:09,170 --> 00:08:12,016 they could expose top secret intel across every branch. 180 00:08:12,717 --> 00:08:15,319 Which is why SECNAV wants us to make sure 181 00:08:15,343 --> 00:08:17,488 that nothing has been compromised. 182 00:08:17,512 --> 00:08:19,023 Got any suspects? 183 00:08:19,047 --> 00:08:21,325 China. Russia. Iran. 184 00:08:21,349 --> 00:08:22,926 Or his wife, 185 00:08:22,950 --> 00:08:24,561 Alice Morgan. 186 00:08:24,585 --> 00:08:27,288 One of those things is not like the others. 187 00:08:28,362 --> 00:08:30,498 A neighbor saw her fleeing the scene 188 00:08:30,523 --> 00:08:32,883 shortly after Morgan's estimated TOD. 189 00:08:32,908 --> 00:08:34,580 There's an APB out for her. 190 00:08:34,629 --> 00:08:37,908 So, either she is being targeted too... 191 00:08:37,932 --> 00:08:40,968 Or Alice Morgan isn't playing by the rules. 192 00:08:50,803 --> 00:08:52,281 Sushi. 193 00:08:52,305 --> 00:08:54,951 You wanted Sugarfish, which I selflessly agreed, 194 00:08:54,975 --> 00:08:57,286 to which you replied, and I quote, "I owe you one." 195 00:08:57,310 --> 00:08:59,521 Okay, I meant unpack the groceries, 196 00:08:59,545 --> 00:09:01,157 not spend the entire day unpacking 197 00:09:01,181 --> 00:09:02,878 your mother's weird obsession with Michael Bublé. 198 00:09:02,902 --> 00:09:06,262 Okay, he is a good-natured crooner who refuses to look bad in a tux. 199 00:09:06,286 --> 00:09:07,463 What's to unpack? 200 00:09:07,487 --> 00:09:09,767 - Sweetheart, she's your mother. - I know that. 201 00:09:09,791 --> 00:09:11,233 - Uh, hey! - Ooh, Callen. 202 00:09:11,257 --> 00:09:13,069 I'm an orphan. Can't help you. 203 00:09:13,093 --> 00:09:14,336 That's good. You're very funny. 204 00:09:14,360 --> 00:09:15,795 Has anyone ever told you that? 205 00:09:17,397 --> 00:09:19,375 You know, if I knew 206 00:09:19,399 --> 00:09:21,243 you guys were throwing a party, I would've brought bagels. 207 00:09:21,267 --> 00:09:22,844 Well, you got to get up pretty early 208 00:09:22,868 --> 00:09:24,413 - to beat the crowd for that. - I was up at 5:00, 209 00:09:24,437 --> 00:09:26,315 in the office at 8:00 working on a case. 210 00:09:26,339 --> 00:09:27,667 You guys remember cases, right? Case? 211 00:09:27,691 --> 00:09:29,356 I got Kilbride's text. Were you able to get ahold 212 00:09:29,380 --> 00:09:30,502 of Morgan's commanding officer? 213 00:09:30,526 --> 00:09:32,989 I'm on my way to the boatshed to meet with him now. 214 00:09:33,013 --> 00:09:34,456 - Then I think I'm going with you. - Great. 215 00:09:34,480 --> 00:09:36,392 - Perfect. - All right. 216 00:09:36,416 --> 00:09:37,859 Rountree's gonna hit the crime scene. 217 00:09:37,883 --> 00:09:38,927 You two should meet him there, huh? 218 00:09:38,951 --> 00:09:41,163 - Got it. - Wa... Can... So... 219 00:09:41,187 --> 00:09:42,864 Oh, my gosh. 220 00:09:42,888 --> 00:09:46,402 Okay, fine. I will spend the day with Mama D. 221 00:09:46,426 --> 00:09:48,470 Kilbride wants me to take some accrued leave anyway. 222 00:09:48,494 --> 00:09:49,938 - Are you sure? - Yes. 223 00:09:49,962 --> 00:09:51,907 We'll have fun. I'll pick up Rosa early. 224 00:09:51,931 --> 00:09:53,342 They can meet for the first time 225 00:09:53,366 --> 00:09:54,810 and then I can have reinforcements. 226 00:09:54,834 --> 00:09:56,345 I owe you one. 227 00:09:56,369 --> 00:09:59,115 Ha! It's funny that you think you owe me just one. 228 00:09:59,139 --> 00:10:01,750 Oh, God. I got it. 229 00:10:01,774 --> 00:10:03,909 I'm going, I'm going. 230 00:10:06,846 --> 00:10:08,224 All right, thanks, guys. 231 00:10:08,248 --> 00:10:11,027 LAPD found a personal laptop, but it's locked. 232 00:10:11,051 --> 00:10:13,129 Shyla's gonna get a warrant to access it. 233 00:10:13,153 --> 00:10:14,963 - You find anything interesting? - Yeah. 234 00:10:14,987 --> 00:10:17,333 That Achievable Design is only achievable 235 00:10:17,357 --> 00:10:19,001 for those people with disposable income 236 00:10:19,025 --> 00:10:21,237 and a questionable definition of design. 237 00:10:21,261 --> 00:10:24,473 Uh, speaking of money, coroner found a Rolex on Morgan's wrist, 238 00:10:24,497 --> 00:10:26,575 and his Lexus is still parked in the garage. 239 00:10:26,599 --> 00:10:28,444 Well, I think we can rule out home invasion. 240 00:10:28,468 --> 00:10:31,313 Yeah, but I didn't think junior officers made Rolex money. 241 00:10:31,337 --> 00:10:34,083 They don't. And they also don't make enough money 242 00:10:34,107 --> 00:10:35,751 to cover these credit cards bills. 243 00:10:35,775 --> 00:10:38,120 Well, their neighbors said Alice Morgan didn't work a job, 244 00:10:38,144 --> 00:10:40,156 so if she grew accustomed to the finer things, 245 00:10:40,180 --> 00:10:42,291 they would've had to have a extra way of paying for it. 246 00:10:42,315 --> 00:10:45,927 Yeah, well, maybe they were selling classified military software. 247 00:10:46,418 --> 00:10:48,797 Well, if we had a way of tracking her down, we could ask her. 248 00:10:48,821 --> 00:10:50,099 Maybe we do. Looks like the Morgans 249 00:10:50,123 --> 00:10:52,022 have been living in the fast lane. 250 00:10:52,046 --> 00:10:53,902 Uh, yeah. 251 00:10:53,926 --> 00:10:55,504 Fancy watches, expensive cars. 252 00:10:55,528 --> 00:10:57,863 Were you not present for this whole conversation? 253 00:10:57,887 --> 00:10:59,475 The literal fast lane. 254 00:10:59,499 --> 00:11:01,310 This credit card bill has electronic toll charges 255 00:11:01,334 --> 00:11:02,811 all over it. 256 00:11:03,210 --> 00:11:05,081 Well, if Alice Morgan's trying to get out of Dodge, 257 00:11:05,105 --> 00:11:06,515 toll roads would be the fastest way. 258 00:11:06,539 --> 00:11:07,649 That's what I'm saying. 259 00:11:07,673 --> 00:11:09,017 - That's what I'm saying. - Good. 260 00:11:09,508 --> 00:11:11,019 Commander Burns. 261 00:11:11,043 --> 00:11:13,189 Thank you for coming in to speak with us. 262 00:11:13,213 --> 00:11:15,557 It's not like I was given the choice. 263 00:11:15,581 --> 00:11:18,927 You gentleman are aware of cell phones, correct? 264 00:11:18,951 --> 00:11:20,129 And you are aware that one of your men 265 00:11:20,153 --> 00:11:21,697 was murdered last night, correct? 266 00:11:21,721 --> 00:11:24,032 It's a tragedy. Truly. 267 00:11:24,056 --> 00:11:26,001 But now, instead of being in my office 268 00:11:26,025 --> 00:11:27,236 dealing with the fallout, 269 00:11:27,260 --> 00:11:29,671 I've been summoned to a Bubba Gump's 270 00:11:29,695 --> 00:11:30,890 to talk to you two. 271 00:11:31,322 --> 00:11:33,542 So... start talking. 272 00:11:33,566 --> 00:11:35,411 You first. 273 00:11:35,435 --> 00:11:37,713 What kind of software is your team was developing? 274 00:11:38,162 --> 00:11:40,182 It's a cloud-like technology 275 00:11:40,206 --> 00:11:42,184 that allows us to share data 276 00:11:42,208 --> 00:11:44,186 across all the armed forces. 277 00:11:44,210 --> 00:11:47,189 Everything from emails to weapons, ordnance 278 00:11:47,213 --> 00:11:50,058 and explosives tracking to real-time target tracing. 279 00:11:50,082 --> 00:11:51,860 And how does Lieutenant Morgan fit into this? 280 00:11:51,884 --> 00:11:54,496 He primarily oversaw data analytics 281 00:11:54,520 --> 00:11:57,266 until about a month ago, when I put him on the road. 282 00:11:57,290 --> 00:12:00,536 I had him visiting local contractors and manufacturers 283 00:12:00,560 --> 00:12:02,738 to confirm their systems were up to date 284 00:12:02,762 --> 00:12:04,106 and fully operational. 285 00:12:04,130 --> 00:12:05,641 Did he have any enemies? 286 00:12:05,665 --> 00:12:09,044 Not that I know of. He seemed like a good kid. 287 00:12:09,443 --> 00:12:12,314 But with hundreds of command members, 288 00:12:12,338 --> 00:12:15,384 I don't have the time to delve in everyone's personal life. 289 00:12:15,408 --> 00:12:17,510 So, I take it you never met his wife? 290 00:12:18,511 --> 00:12:20,489 Once, maybe. 291 00:12:20,513 --> 00:12:22,158 Quiet. 292 00:12:22,182 --> 00:12:24,826 Not very friendly, if I remember correctly. 293 00:12:24,850 --> 00:12:26,552 To be clear, she was unfriendly? 294 00:12:27,633 --> 00:12:29,838 I really have to get back. 295 00:12:31,382 --> 00:12:35,036 If you have any more questions, 296 00:12:35,060 --> 00:12:37,773 please don't hesitate to contact my office. 297 00:12:37,797 --> 00:12:41,033 - Uh, you know, by phone. - Mm. 298 00:12:43,303 --> 00:12:46,182 So, a month after Morgan is transferred he winds up dead. 299 00:12:46,206 --> 00:12:47,816 Yeah, we should pull his travel vouchers. 300 00:12:47,840 --> 00:12:49,385 Find out what else he might have been up to 301 00:12:49,409 --> 00:12:50,919 while he was out there on the road. 302 00:12:50,943 --> 00:12:53,289 I'll reach out to his office. You know, by phone. 303 00:12:54,614 --> 00:12:56,124 What have we got, Agent Dahr? 304 00:12:56,148 --> 00:12:58,427 A giant headache, sir. 305 00:12:58,451 --> 00:13:01,197 Welcome to the last 40 years of my life. 306 00:13:01,221 --> 00:13:03,832 I would recommend an aspirin, but 307 00:13:03,856 --> 00:13:07,135 I have always found that a good single malt scotch 308 00:13:07,159 --> 00:13:08,437 is a lot quicker. 309 00:13:08,461 --> 00:13:11,373 I didn't mean a literal headache. I meant it figuratively. 310 00:13:11,397 --> 00:13:14,343 I didn't know we were putting nuance in our sitreps now. 311 00:13:14,367 --> 00:13:16,178 And I didn't know how frustrating 312 00:13:16,202 --> 00:13:18,380 the sharing economy can be. 313 00:13:18,404 --> 00:13:21,317 Businesses that rely on community-based marketplaces. 314 00:13:21,807 --> 00:13:23,485 I assume this will all relate back 315 00:13:23,509 --> 00:13:25,821 to my original question, "what do we got?" 316 00:13:26,186 --> 00:13:27,623 I got a warrant to access 317 00:13:27,647 --> 00:13:30,158 the laptop LAPD found in Morgan's home. 318 00:13:30,182 --> 00:13:31,493 Most accounts were logged out, 319 00:13:31,517 --> 00:13:33,629 but luckily, it was still synced up 320 00:13:33,653 --> 00:13:35,872 to Alice Morgan's text messages, 321 00:13:35,896 --> 00:13:40,236 which is where I found this very vague confirmation code. 322 00:13:40,659 --> 00:13:44,167 I traced the number the text came from to a company called 323 00:13:44,191 --> 00:13:45,774 Home Connections. 324 00:13:46,123 --> 00:13:49,511 They specialize in discreet vacation rentals. 325 00:13:49,535 --> 00:13:51,580 So discreet that I'm still waiting on 326 00:13:51,604 --> 00:13:53,815 the manager to give me access to her account. 327 00:13:53,839 --> 00:13:55,607 - Mm. - Should be any minute now. 328 00:13:55,631 --> 00:13:57,085 Better let me talk to them. 329 00:13:57,109 --> 00:13:58,987 I will make sure that there is no nuance 330 00:13:59,011 --> 00:14:00,522 in what I have to say. 331 00:14:00,888 --> 00:14:03,392 Oh, may not be necessary. I'm in. 332 00:14:04,141 --> 00:14:08,129 Hey, looks like Alice Morgan used a gift credit card 333 00:14:08,153 --> 00:14:11,833 and a fake name to book a house in Larchmont 334 00:14:11,857 --> 00:14:13,735 an hour after her husband's death. 335 00:14:13,759 --> 00:14:15,871 Get this address to Rountree and Deeks. 336 00:14:15,895 --> 00:14:17,406 I want her picked up now. 337 00:14:17,988 --> 00:14:20,276 Wow. Man, the owners were smart 338 00:14:20,300 --> 00:14:21,743 to invest in this place. 339 00:14:21,767 --> 00:14:24,946 Great walk score, mountain views. 340 00:14:24,970 --> 00:14:26,081 All right, Warren Buffett, 341 00:14:26,105 --> 00:14:27,649 why all the investment talk today? 342 00:14:28,040 --> 00:14:29,926 I just want to do better with my money, you know? 343 00:14:29,950 --> 00:14:32,153 I want it to actually help people, 344 00:14:32,177 --> 00:14:34,022 - like... - Alice Morgan. 345 00:14:34,046 --> 00:14:35,491 No, not Alice Morgan. 346 00:14:35,515 --> 00:14:36,825 She's clearly spending enough. 347 00:14:36,849 --> 00:14:39,176 - Are you okay today? - No, no. Alice Morgan. 348 00:14:39,752 --> 00:14:42,355 Oh. Alice Morgan. 349 00:14:43,323 --> 00:14:44,800 Oh, don't... 350 00:14:46,466 --> 00:14:48,330 I should have stretched. 351 00:14:55,535 --> 00:14:56,636 Ow. 352 00:14:57,303 --> 00:14:58,880 Federal agents. Stop. 353 00:14:58,904 --> 00:15:01,650 Hands up. Step down. 354 00:15:01,873 --> 00:15:03,575 Come towards me. 355 00:15:04,477 --> 00:15:06,455 I have a gun in my waistband. 356 00:15:06,645 --> 00:15:07,879 Go. 357 00:15:10,830 --> 00:15:12,465 Wow. 358 00:15:13,905 --> 00:15:14,982 You good? 359 00:15:15,007 --> 00:15:16,318 Yeah. 360 00:15:16,343 --> 00:15:19,346 I just got to invest in a chiropractor. 361 00:15:29,746 --> 00:15:31,791 All right, there's a couple ways this can go. 362 00:15:31,815 --> 00:15:33,459 Which is really exciting for me, 363 00:15:33,483 --> 00:15:36,862 because I've always loved a good Choose Your Own Adventure. 364 00:15:36,886 --> 00:15:39,499 You know what I'm saying? Cave of Time? 365 00:15:39,523 --> 00:15:41,197 House of Danger? 366 00:15:41,625 --> 00:15:43,336 Lost Jewels of Nabooti? 367 00:15:43,360 --> 00:15:45,705 Yeah? No? What about you? 368 00:15:46,160 --> 00:15:48,107 Really? It's a book series 369 00:15:48,131 --> 00:15:50,710 where you get to choose how your story unfolds. 370 00:15:51,207 --> 00:15:52,712 Look, we have you fleeing 371 00:15:52,736 --> 00:15:55,014 the scene of your husband's murder. 372 00:15:55,038 --> 00:15:57,650 - You're our prime suspect. - But if you cooperate, 373 00:15:57,674 --> 00:16:00,186 you too can choose how your story unfolds. 374 00:16:00,210 --> 00:16:01,987 I'm not telling you anything. 375 00:16:02,011 --> 00:16:04,624 Look, we can sit here all day, all right? 376 00:16:04,648 --> 00:16:07,092 But being silent only hurts you. 377 00:16:07,116 --> 00:16:08,494 We're here to help. 378 00:16:08,518 --> 00:16:10,796 You want to help me now? 379 00:16:10,820 --> 00:16:12,732 Where were you six months ago? 380 00:16:13,396 --> 00:16:15,167 Why, what happened six months ago? 381 00:16:15,815 --> 00:16:18,671 I talked and I talked and I talked, 382 00:16:18,695 --> 00:16:20,039 and no one seemed to listen then, 383 00:16:20,063 --> 00:16:22,148 so I'm not saying anything now. 384 00:16:22,172 --> 00:16:24,534 Mrs. Morgan, we're only trying to help. 385 00:16:26,034 --> 00:16:27,847 Um, actually, we should take a... 386 00:16:27,871 --> 00:16:29,215 We can... we should take a break. 387 00:16:29,239 --> 00:16:30,783 Do you want a... I want to get a coffee. 388 00:16:30,807 --> 00:16:32,151 - Me? - Do you want a coffee? I bet she 389 00:16:32,175 --> 00:16:33,286 needs some coffee. You want some coffee? 390 00:16:33,310 --> 00:16:34,754 I don't need a coffee. 391 00:16:34,778 --> 00:16:36,389 Yeah, well, the people of Nabooti 392 00:16:36,413 --> 00:16:39,359 didn't think they needed, uh, Lucy and Peter's help, 393 00:16:39,383 --> 00:16:41,718 but at the end of the day, they were glad to have it. 394 00:16:42,786 --> 00:16:44,764 I'll grab you a coffee. 395 00:16:47,417 --> 00:16:48,860 Everything all right with your dad? 396 00:16:48,885 --> 00:16:52,565 Yeah, if I can find someone to stay with him tomorrow. 397 00:16:52,662 --> 00:16:54,106 What happened to Cheryl? She was great. 398 00:16:54,130 --> 00:16:55,908 And very into birds, by the way. 399 00:16:55,932 --> 00:16:58,077 Yeah, apparently, they fell on the different sides 400 00:16:58,101 --> 00:16:59,745 of the war pigeon debate. 401 00:16:59,769 --> 00:17:02,948 She quit last week. I got to find a new agency. 402 00:17:02,972 --> 00:17:06,519 - Well, that's one approach. - What's that supposed to mean? 403 00:17:06,543 --> 00:17:08,754 Look, the last caretaker quit 404 00:17:08,778 --> 00:17:10,556 because your Dad wouldn't ride in his Mazda. 405 00:17:10,995 --> 00:17:12,658 He prefers American cars. 406 00:17:12,682 --> 00:17:15,695 I'm just saying. Maybe it's not the caretakers. 407 00:17:15,719 --> 00:17:17,697 Maybe you're avoiding the real issue here. 408 00:17:17,721 --> 00:17:19,365 You want to talk to me about avoidance? 409 00:17:19,389 --> 00:17:21,525 Well, I didn't say I wanted to talk to you about it. 410 00:17:22,326 --> 00:17:24,060 Did you pick your wedding date yet? 411 00:17:24,994 --> 00:17:26,706 Oh, you think I'm avoiding my wedding? 412 00:17:27,136 --> 00:17:28,841 I think you're keeping Anna in the dark 413 00:17:28,865 --> 00:17:30,175 about what's going on, 414 00:17:30,199 --> 00:17:31,844 and whatever it is, she'll understand. 415 00:17:31,868 --> 00:17:33,713 But you have to give her a chance. 416 00:17:33,737 --> 00:17:36,062 Don't even think about sitting. 417 00:17:44,748 --> 00:17:45,825 Just heard from Rountree. 418 00:17:45,849 --> 00:17:47,560 Alice Morgan still isn't talking. 419 00:17:48,116 --> 00:17:49,595 Did Commander Burns' office 420 00:17:49,619 --> 00:17:50,963 send over Morgan's travel vouchers? 421 00:17:50,987 --> 00:17:53,098 Yep. Uh, at first, nothing stood out. 422 00:17:53,122 --> 00:17:55,267 Then I remembered that in addition to his wife's 423 00:17:55,291 --> 00:17:57,470 electronic toll pass records, I had his too. 424 00:17:57,494 --> 00:18:00,373 So I cross-referenced them with his travel vouchers 425 00:18:00,397 --> 00:18:02,875 and it turns out something is definitely rotten 426 00:18:02,899 --> 00:18:04,504 in the state of Denmark. 427 00:18:04,528 --> 00:18:07,337 Lovely. Now we're doing Shakespeare in the park. 428 00:18:08,237 --> 00:18:11,717 Lieutenant Morgan took the same freeway to and from the office 429 00:18:11,741 --> 00:18:13,252 at about the same time every day. 430 00:18:13,276 --> 00:18:15,697 - That all changed a month ago. - Yeah, well, that tracks. 431 00:18:15,721 --> 00:18:16,989 That's when he started traveling for work. 432 00:18:17,013 --> 00:18:18,358 Which took him everywhere 433 00:18:18,382 --> 00:18:20,389 from PennCo Metrics to Marview Chemicals 434 00:18:20,413 --> 00:18:21,645 to Parnell Industries. 435 00:18:21,669 --> 00:18:23,696 All of which manufacture high-powered, 436 00:18:23,720 --> 00:18:25,598 military-grade explosives. 437 00:18:25,622 --> 00:18:27,667 Exactly, and after each trip 438 00:18:27,691 --> 00:18:31,371 to those specific manufacturers, his toll pass pinged a responder 439 00:18:31,395 --> 00:18:33,973 near the Santa Anita Avenue exit off the 10. 440 00:18:33,997 --> 00:18:35,307 The Morgans live out in Jefferson Park. 441 00:18:35,331 --> 00:18:37,176 That's over 20 miles past their house. 442 00:18:37,200 --> 00:18:40,446 Which is why I inputted his most recent trip into Kaleidoscope. 443 00:18:40,470 --> 00:18:43,616 Traffic cams caught him pulling into a storage facility 444 00:18:43,640 --> 00:18:45,184 in El Monte on Friday. 445 00:18:45,208 --> 00:18:48,454 Friday? So, two days before he was murdered. 446 00:18:48,478 --> 00:18:49,689 So whatever he's keeping there 447 00:18:49,713 --> 00:18:51,256 may help explain what got him killed. 448 00:18:51,612 --> 00:18:53,459 "Though this be madness, 449 00:18:53,483 --> 00:18:55,528 yet there is method in't." 450 00:18:55,552 --> 00:18:57,487 Damn it. 451 00:18:58,422 --> 00:19:00,866 My father's caretaker agency, they need to speak with me 452 00:19:00,890 --> 00:19:02,134 before they can find a replacement. 453 00:19:02,158 --> 00:19:04,203 Uh, take the call, Agent Hanna. 454 00:19:04,227 --> 00:19:06,338 Ms. Dahr can use the fresh air. 455 00:19:06,362 --> 00:19:07,931 Thanks for that. 456 00:19:12,235 --> 00:19:14,246 Actually, you mind if I go into it alone? 457 00:19:14,270 --> 00:19:16,716 - Uh, yeah, sure. - All right, thanks, man. 458 00:19:16,740 --> 00:19:18,442 Yeah. 459 00:19:22,738 --> 00:19:27,786 So it's, uh... June 30, 1990. 460 00:19:27,884 --> 00:19:30,129 And my mom decides she wants to take me 461 00:19:30,153 --> 00:19:32,689 to watch the Dodgers play the Cardinals. 462 00:19:34,257 --> 00:19:36,693 And I will never forget that day. 463 00:19:38,094 --> 00:19:39,605 I don't care about sports. 464 00:19:39,629 --> 00:19:41,340 That's funny, 'cause I don't care about sports either. 465 00:19:41,364 --> 00:19:45,234 No, the reason I remember it is 'cause it was so hot. 466 00:19:46,536 --> 00:19:49,381 Like, L.A. had been coming off this massive heat wave 467 00:19:49,405 --> 00:19:52,084 and I can still see the ice cream cone melting 468 00:19:52,108 --> 00:19:53,986 as it's being passed down the row. 469 00:19:54,575 --> 00:19:56,780 Now you want to talk about weather? 470 00:19:58,487 --> 00:20:01,866 Actually, I do, because... 471 00:20:01,891 --> 00:20:03,569 that is the other thing that I can still see 472 00:20:03,594 --> 00:20:06,306 from that day, is my mom. 473 00:20:06,389 --> 00:20:10,269 And she's sitting next to me in this 90-degree heat, 474 00:20:10,293 --> 00:20:12,802 except for the fact that she is wearing... 475 00:20:16,032 --> 00:20:19,402 She's wearing jeans and a long-sleeve turtleneck. 476 00:20:23,306 --> 00:20:26,151 And she was covered up like that the whole entire summer. 477 00:20:26,175 --> 00:20:27,953 Not that it matters, 478 00:20:27,977 --> 00:20:30,880 because she couldn't cover the bruises on her face. 479 00:20:33,550 --> 00:20:35,408 Did he spare you, at least? 480 00:20:37,146 --> 00:20:38,280 No. 481 00:20:39,656 --> 00:20:41,133 I mean, but I was a kid, right? 482 00:20:41,157 --> 00:20:43,259 Kids are supposed to have bruises. 483 00:20:48,197 --> 00:20:50,433 I'd just tell the teachers that, um... 484 00:20:52,602 --> 00:20:55,071 ...I got another fight in the playground. 485 00:20:58,086 --> 00:20:59,888 What do you tell people? 486 00:21:02,478 --> 00:21:04,981 I don't have anyone left to tell. 487 00:21:06,015 --> 00:21:08,994 He made me push everyone away. 488 00:21:09,018 --> 00:21:10,526 Yeah, they do that. 489 00:21:14,739 --> 00:21:17,603 How long has your husband been abusing you? 490 00:21:17,766 --> 00:21:19,167 Physically? 491 00:21:21,323 --> 00:21:22,968 Three years. 492 00:21:23,099 --> 00:21:25,101 Mentally? Who knows. 493 00:21:26,670 --> 00:21:29,505 He even cut off my access to our bank account. 494 00:21:31,541 --> 00:21:35,411 He controlled every part of my life. 495 00:21:37,380 --> 00:21:40,116 And you reported him six months ago? 496 00:21:41,685 --> 00:21:44,096 I called some military hotline, 497 00:21:44,120 --> 00:21:46,365 and when I didn't hear back 498 00:21:46,389 --> 00:21:50,059 I filed a report with the family advocacy center. 499 00:21:50,894 --> 00:21:53,694 They said they were looking into it. 500 00:21:55,565 --> 00:21:57,409 I got to ask you this 'cause it's my job, 501 00:21:57,433 --> 00:21:59,535 but I don't blame you if you did. 502 00:22:02,939 --> 00:22:04,664 Did you kill your husband? 503 00:22:05,767 --> 00:22:08,036 - No. - Okay. 504 00:22:08,377 --> 00:22:11,114 He was like that when I came home. 505 00:22:14,882 --> 00:22:16,896 Can you believe, 506 00:22:16,920 --> 00:22:18,998 after all this, 507 00:22:19,022 --> 00:22:21,514 I even tried to save him? 508 00:22:23,065 --> 00:22:24,233 I can. 509 00:22:25,428 --> 00:22:27,296 So, why did you run? 510 00:22:28,183 --> 00:22:29,485 Because... 511 00:22:31,020 --> 00:22:35,057 ...my husband was worth a lot to the military. 512 00:22:35,972 --> 00:22:37,488 I'm not. 513 00:22:38,174 --> 00:22:40,285 They're gonna want someone to pay for this, 514 00:22:40,309 --> 00:22:42,154 and I was afraid that my reports 515 00:22:42,178 --> 00:22:44,180 would be used as motive. 516 00:22:45,434 --> 00:22:46,872 That tracks. 517 00:22:47,271 --> 00:22:50,617 So, your husband has been traveling a lot for work. 518 00:22:50,720 --> 00:22:52,131 Have you noticed any differences, 519 00:22:52,155 --> 00:22:53,633 any changes in him since then? 520 00:22:53,657 --> 00:22:56,035 - Sorry, can I have a few minutes? - Yeah, of course. 521 00:22:56,059 --> 00:22:57,894 You can have as much time as you want. 522 00:22:58,862 --> 00:22:59,972 Motor oil. 523 00:22:59,996 --> 00:23:01,464 Sorry, what? 524 00:23:02,424 --> 00:23:04,159 When he h... 525 00:23:07,070 --> 00:23:10,816 When he came close to me after those trips, 526 00:23:10,840 --> 00:23:13,609 his hands smelled like motor oil. 527 00:23:16,005 --> 00:23:17,606 I'm sorry. 528 00:23:18,181 --> 00:23:20,025 One minute, I'm signing up 529 00:23:20,049 --> 00:23:22,962 for a polar bear plunge, next thing I know 530 00:23:22,986 --> 00:23:26,198 I'm 20 miles off the strip, skinny dipping at a Ramada Inn 531 00:23:26,222 --> 00:23:27,733 with a broken pool heater. 532 00:23:27,757 --> 00:23:30,870 That's one version of an ice breaker. 533 00:23:30,894 --> 00:23:33,538 Yeah, that sounds like a very fun trip. 534 00:23:33,562 --> 00:23:36,230 Adele is doing a residency in Vegas right now. 535 00:23:36,254 --> 00:23:38,262 - Ooh. - I'd love to go. 536 00:23:38,286 --> 00:23:39,478 I didn't know that. 537 00:23:39,502 --> 00:23:41,747 Listen, if you want to go see Adele, 538 00:23:41,771 --> 00:23:44,083 I don't think Deeks would mind taking a trip. 539 00:23:44,107 --> 00:23:46,919 Uh, actually, Tay's family has a condo there 540 00:23:46,943 --> 00:23:49,410 and they said I could go if that's okay. 541 00:23:49,434 --> 00:23:50,555 Yes. 542 00:23:50,579 --> 00:23:51,939 Of course, yeah. 543 00:23:51,963 --> 00:23:53,759 Tay... 544 00:23:53,783 --> 00:23:55,094 I don't-I don't think we've spoken about her. 545 00:23:55,118 --> 00:23:56,595 My friend from Calculus. 546 00:23:57,026 --> 00:24:00,065 Oh, Calculus. Now, that's a waste of time. 547 00:24:00,089 --> 00:24:02,001 Oh, that's definitely not... 548 00:24:02,025 --> 00:24:04,636 I have had a disastrous marriage, 549 00:24:04,660 --> 00:24:06,471 three dead-end jobs, and 550 00:24:06,495 --> 00:24:09,040 a little quick brush with a pyramid scheme. 551 00:24:09,064 --> 00:24:11,243 And not one of those problems 552 00:24:11,267 --> 00:24:13,312 was solved by the Pythagorean theorem. 553 00:24:13,336 --> 00:24:14,980 That's actually geometry... 554 00:24:15,004 --> 00:24:16,816 You are very cool. 555 00:24:16,840 --> 00:24:18,684 Right back at you, sis. 556 00:24:19,282 --> 00:24:21,987 I'll bet you're gonna keep these two on their toes. 557 00:24:23,246 --> 00:24:25,257 Speaking of which, 558 00:24:25,281 --> 00:24:27,893 Uh, Kensi, do you think you could take me and Tay 559 00:24:27,917 --> 00:24:29,494 - to the mall after school? - Mm-hmm. 560 00:24:29,518 --> 00:24:31,332 Uh, we were gonna get new cleats for soccer practice. 561 00:24:31,356 --> 00:24:33,598 Soccer practice. 562 00:24:33,622 --> 00:24:35,624 You definitely told me about that. 563 00:24:37,233 --> 00:24:39,809 Well, I'm pretty sure 564 00:24:39,833 --> 00:24:41,841 I didn't tell you about the sound bath I took 565 00:24:41,865 --> 00:24:44,243 behind the Dairy Queen in Marfa. 566 00:24:44,267 --> 00:24:48,347 So, ladies, buckle up. 567 00:24:48,371 --> 00:24:50,015 And you're sure this was the guy 568 00:24:50,039 --> 00:24:51,403 that rented the storage unit from you? 569 00:24:51,427 --> 00:24:54,553 Positive. Dude was intense. Like you two, but different. 570 00:24:54,577 --> 00:24:56,221 What do you mean by that? 571 00:24:56,245 --> 00:24:58,023 I mean I would not want to be on the other side 572 00:24:58,047 --> 00:24:59,892 of a board game from you. 573 00:24:59,916 --> 00:25:01,961 You... I'd take my chances with. 574 00:25:01,985 --> 00:25:03,662 I meant Jeff Morgan. 575 00:25:04,254 --> 00:25:05,697 That wasn't the name he gave me. 576 00:25:05,721 --> 00:25:07,767 - Well, I'm sure he used a fake one. - Mm. 577 00:25:07,791 --> 00:25:10,669 He used all cash, too. And it was wet. 578 00:25:10,693 --> 00:25:13,906 My mans was real sweaty... Ooh, this is it. 579 00:25:14,353 --> 00:25:15,407 All right, well. 580 00:25:15,431 --> 00:25:17,042 We need anything else, we'll let you know. 581 00:25:17,066 --> 00:25:18,292 All righty. 582 00:25:25,942 --> 00:25:28,153 Could have come and cleaned the place out 583 00:25:28,177 --> 00:25:31,114 - before he was killed. - Or someone did it after. 584 00:25:32,215 --> 00:25:33,716 You smell that? 585 00:25:34,550 --> 00:25:37,062 They put odorizing taggants in explosives 586 00:25:37,086 --> 00:25:38,297 to make them more detectable. 587 00:25:38,321 --> 00:25:39,698 Some say that it smells like almonds, 588 00:25:39,722 --> 00:25:44,069 but most, uh, think it smells like motor oil. 589 00:25:44,425 --> 00:25:46,338 Alice Morgan told Deeks her husband 590 00:25:46,362 --> 00:25:48,473 smelled like motor oil after he traveled. 591 00:25:48,497 --> 00:25:50,342 And Morgan recently gained access 592 00:25:50,366 --> 00:25:53,145 to every military explosives manufacturer 593 00:25:53,169 --> 00:25:54,479 across Southern California. 594 00:25:54,503 --> 00:25:56,081 Which means he had access to everything 595 00:25:56,105 --> 00:25:58,550 - from det-cord to Comp B to... - To C-4. 596 00:25:59,189 --> 00:26:01,120 Usually, it's stored in bricks, 597 00:26:01,144 --> 00:26:04,123 but cut into smaller pieces, it tends to crumble. 598 00:26:04,147 --> 00:26:06,358 What if this was never about his software? 599 00:26:07,031 --> 00:26:09,394 What if Morgan was using his access 600 00:26:09,418 --> 00:26:10,963 to slowly stockpile explosives 601 00:26:10,987 --> 00:26:13,622 until he had a supply large enough to sell? 602 00:26:14,557 --> 00:26:18,294 Well, if that's the case, where is it all now? 603 00:26:28,904 --> 00:26:31,049 Hey, if there's a dead body, I call dibs. 604 00:26:31,073 --> 00:26:32,684 My true crime podcast needs this. 605 00:26:32,708 --> 00:26:35,187 No dead body, but this is now an active crime scene. 606 00:26:35,211 --> 00:26:37,055 We'll need you to keep all the customers out. 607 00:26:37,079 --> 00:26:38,490 Mm, and if they don't listen, 608 00:26:38,514 --> 00:26:40,025 can I perform a citizen's arrest? 609 00:26:40,049 --> 00:26:41,059 No, you cannot. 610 00:26:41,083 --> 00:26:42,327 You're no fun. 611 00:26:42,351 --> 00:26:43,761 Well, you should see what happens 612 00:26:43,785 --> 00:26:44,829 when someone sinks my battleship. 613 00:26:45,067 --> 00:26:46,464 When was the last time you saw 614 00:26:46,488 --> 00:26:48,000 someone access that storage unit? 615 00:26:48,024 --> 00:26:49,534 Well, there were three guys 616 00:26:49,558 --> 00:26:50,935 I didn't recognize this morning. 617 00:26:50,959 --> 00:26:52,959 They were taking out boxes through the back. 618 00:26:52,983 --> 00:26:54,539 You have cameras back there? 619 00:26:54,563 --> 00:26:56,608 Yeah, but my manager is the only one with access. 620 00:26:56,632 --> 00:26:59,477 Call him, tell him to expect a call from us. 621 00:26:59,501 --> 00:27:01,213 We're gonna need to see those videos. 622 00:27:01,237 --> 00:27:03,281 Mm, and if he doesn't cooperate, can I... 623 00:27:03,305 --> 00:27:04,473 - No! - No! 624 00:27:06,708 --> 00:27:08,253 I'll track down Commander Burns. 625 00:27:08,277 --> 00:27:10,055 Hopefully he put together a list of every weapon 626 00:27:10,079 --> 00:27:12,324 and explosive that is currently unaccounted for. 627 00:27:12,348 --> 00:27:13,721 Got it. 628 00:27:15,684 --> 00:27:18,563 Alice Morgan is telling the truth. 629 00:27:18,587 --> 00:27:22,100 The Navy confirms that she did make calls 630 00:27:22,124 --> 00:27:23,935 to abuse hotline several times 631 00:27:23,959 --> 00:27:26,195 leading up to her husband's death. 632 00:27:27,263 --> 00:27:29,941 Did they say if anyone ever acted upon those calls? 633 00:27:29,965 --> 00:27:32,610 Their official response is that 634 00:27:32,634 --> 00:27:36,248 they take all domestic abuse cases seriously 635 00:27:36,272 --> 00:27:39,784 and there was not enough information to refer to us. 636 00:27:39,808 --> 00:27:41,186 The hell? 637 00:27:41,210 --> 00:27:43,321 So, Morgan just beats the hell out of his wife 638 00:27:43,345 --> 00:27:45,090 and doesn't even get a slap on the wrist? 639 00:27:45,114 --> 00:27:46,491 It's a problem that's been getting 640 00:27:46,515 --> 00:27:49,261 a lot of justifiable attention in the press lately. 641 00:27:49,285 --> 00:27:52,330 The Pentagon invested one billion dollars 642 00:27:52,354 --> 00:27:55,933 specifically to remedy this very problem. 643 00:27:55,957 --> 00:27:57,669 They are headed in the right direction. 644 00:27:57,693 --> 00:27:59,504 Well, think of how much money they could have saved 645 00:27:59,528 --> 00:28:02,315 if they just would have prioritized the victims to begin with, 646 00:28:02,339 --> 00:28:03,241 sir. 647 00:28:03,265 --> 00:28:05,277 There are only so many problems 648 00:28:05,301 --> 00:28:07,279 that we can solve in one day, 649 00:28:07,303 --> 00:28:09,547 this case being one of them. 650 00:28:09,571 --> 00:28:10,882 Well, that's convenient. 651 00:28:10,906 --> 00:28:13,285 If Alice didn't kill her husband, 652 00:28:13,309 --> 00:28:16,575 see if she has any idea who did. 653 00:28:19,581 --> 00:28:23,018 Was all that true? About your dad? 654 00:28:26,122 --> 00:28:27,889 Every word of it. 655 00:28:32,361 --> 00:28:34,038 Hey, Kensi? 656 00:28:34,062 --> 00:28:36,108 You're out of dryer sheets. 657 00:28:36,132 --> 00:28:38,042 - Oof. - Where's Rosa? 658 00:28:38,066 --> 00:28:40,078 Tay is having a crisis with another friend, 659 00:28:40,102 --> 00:28:42,714 so Rosa is talking them down. 660 00:28:42,738 --> 00:28:44,316 You don't have to do this. 661 00:28:44,340 --> 00:28:46,184 Oh, I don't mind. I've missed helping out. 662 00:28:46,208 --> 00:28:47,485 Well... 663 00:28:47,509 --> 00:28:50,622 Deeks and I have missed you helping out. 664 00:28:50,646 --> 00:28:53,158 Nice try. 665 00:28:53,182 --> 00:28:55,660 You can't even look me in the eye and say that. 666 00:28:59,721 --> 00:29:01,333 How you doing, kiddo? 667 00:29:01,357 --> 00:29:04,569 Great. Good. 668 00:29:04,593 --> 00:29:07,472 Fine. Tired. 669 00:29:07,496 --> 00:29:09,474 And hungry, like, all the time. 670 00:29:09,498 --> 00:29:11,776 Mm. Welcome to parenthood. 671 00:29:11,800 --> 00:29:13,145 Mm, thank you, 672 00:29:13,169 --> 00:29:16,272 but I am not "technically" a parent yet. 673 00:29:16,884 --> 00:29:18,296 Do you love her 674 00:29:18,321 --> 00:29:20,365 and want nothing more than to keep her safe? 675 00:29:20,542 --> 00:29:21,653 Of course. 676 00:29:21,677 --> 00:29:23,488 And do you constantly wake up 677 00:29:23,512 --> 00:29:25,623 with the crushing fear that you're not doing enough 678 00:29:25,647 --> 00:29:28,350 even though you're exhausted from doing too much? 679 00:29:29,285 --> 00:29:31,496 Every single morning. 680 00:29:31,520 --> 00:29:35,567 Well, then I don't give a damn about the technicalities. 681 00:29:35,591 --> 00:29:38,636 - You're a parent, sister. - Thanks. 682 00:29:38,660 --> 00:29:42,106 but I just can't help but feel like I'm missing something 683 00:29:42,130 --> 00:29:43,241 all the time. 684 00:29:43,787 --> 00:29:45,377 You know, my entire career 685 00:29:45,401 --> 00:29:47,044 is spent being one step ahead of somebody else, 686 00:29:47,068 --> 00:29:49,214 and I thought it would be the same thing with parenting, 687 00:29:49,238 --> 00:29:51,783 and it's just not. 688 00:29:51,807 --> 00:29:53,218 Hmm. 689 00:29:53,242 --> 00:29:56,421 My mother once gave me the best parenting advice I've ever heard. 690 00:29:56,445 --> 00:29:58,135 - Yeah? - She said, "Bertie, 691 00:29:58,159 --> 00:30:01,826 raising kids is like being pecked to death by chickens." 692 00:30:01,850 --> 00:30:05,029 I think she saw it on a sign in a gift shop at a rest stop. 693 00:30:05,053 --> 00:30:08,466 Geez. Thought it'd be something a little more optimistic. 694 00:30:08,490 --> 00:30:10,134 Oh, my God. What are you talking about? 695 00:30:10,158 --> 00:30:11,769 It's a slow death. 696 00:30:12,358 --> 00:30:16,874 You've got all the time in the world to figure it out. 697 00:30:24,578 --> 00:30:26,251 I got your text, Shyla. What's up? 698 00:30:26,275 --> 00:30:27,852 Nothing good, Shark Tank. 699 00:30:27,876 --> 00:30:29,153 Just got security footage 700 00:30:29,177 --> 00:30:31,022 from Lieutenant Morgan's storage space. 701 00:30:31,046 --> 00:30:32,548 You should have it now. 702 00:30:34,450 --> 00:30:36,594 Huh. Oh, great. 703 00:30:36,618 --> 00:30:38,663 So, we're looking for three potentially armed 704 00:30:38,687 --> 00:30:40,498 and dangerous pixels. 705 00:30:40,522 --> 00:30:43,968 Needless to say, facial rec is having trouble getting an ID. 706 00:30:43,992 --> 00:30:46,070 All right, well, I'll put it in front of Alice Morgan 707 00:30:46,094 --> 00:30:47,772 and see if she recognizes any of them. 708 00:30:47,796 --> 00:30:49,531 Thanks, Shyla. 709 00:30:50,632 --> 00:30:52,510 Sorry to interrupt. 710 00:30:53,170 --> 00:30:55,046 We just got security cam footage 711 00:30:55,070 --> 00:30:57,682 of a storage unit that's linked to your husband's name. 712 00:30:58,070 --> 00:31:01,118 These three guys were trying to access his unit this morning. 713 00:31:01,142 --> 00:31:02,854 You recognize any of them? 714 00:31:03,575 --> 00:31:05,681 Hard to tell. 715 00:31:07,949 --> 00:31:09,261 That guy. 716 00:31:09,873 --> 00:31:11,996 My husband brought me to an event 717 00:31:12,020 --> 00:31:13,331 a few weeks ago. 718 00:31:13,711 --> 00:31:16,334 Some type of wine festival. 719 00:31:16,358 --> 00:31:19,036 I don't know his name, but I saw them talking to each other. 720 00:31:19,060 --> 00:31:20,305 And you're sure it was him? 721 00:31:20,329 --> 00:31:21,873 I remember thinking how badly 722 00:31:21,897 --> 00:31:23,475 he needed to wash his hair. 723 00:31:23,499 --> 00:31:25,166 Do you remember the date? 724 00:31:26,968 --> 00:31:28,559 My birthday. 725 00:31:29,471 --> 00:31:32,541 Here I thought he was finally doing something nice for me. 726 00:31:33,642 --> 00:31:37,088 It was somewhere in Hollywood. Near the cemetery. 727 00:31:37,112 --> 00:31:38,690 I'm gonna give this to Shyla. 728 00:31:38,714 --> 00:31:40,057 Yeah, right. 729 00:31:40,081 --> 00:31:43,227 - Investigator Deeks. - Yeah? 730 00:31:43,824 --> 00:31:45,687 What happened to your father? 731 00:31:47,689 --> 00:31:49,190 I shot him. 732 00:31:50,492 --> 00:31:53,128 And two weeks later, he was in prison. 733 00:31:55,461 --> 00:31:56,765 You did good. 734 00:32:00,769 --> 00:32:03,238 I should look into this. 735 00:32:05,607 --> 00:32:07,181 Just in time. 736 00:32:08,910 --> 00:32:10,388 Commander Burns. 737 00:32:10,412 --> 00:32:11,956 How's the fallout down there? 738 00:32:11,980 --> 00:32:13,491 Gentlemen, I assure you, 739 00:32:13,515 --> 00:32:15,760 I am all over this matter. 740 00:32:16,273 --> 00:32:17,795 Have you put together a list of the items 741 00:32:17,819 --> 00:32:18,930 that are currently missing? 742 00:32:18,954 --> 00:32:20,798 ATF has been in contact 743 00:32:20,822 --> 00:32:23,668 with every manufacturer that Morgan visited. 744 00:32:23,692 --> 00:32:27,639 We're looking at somewhere between 15 and 25 pounds 745 00:32:27,663 --> 00:32:31,275 of C-4, Composition B and detcord, 746 00:32:31,299 --> 00:32:34,412 not to mention an unknown supply of blasting caps. 747 00:32:34,436 --> 00:32:36,414 That's quite a big range. 748 00:32:36,438 --> 00:32:37,882 And if not handled properly, 749 00:32:37,906 --> 00:32:40,251 it can cause an even bigger amount of damage. 750 00:32:40,464 --> 00:32:42,053 So, were you aware 751 00:32:42,077 --> 00:32:44,756 of the reports filed against Morgan by his wife? 752 00:32:44,780 --> 00:32:46,358 Yes. 753 00:32:46,382 --> 00:32:48,860 But I required further evidence 754 00:32:48,884 --> 00:32:51,896 before I could pull him from his assignment. 755 00:32:51,920 --> 00:32:53,431 Now, before you blame me, 756 00:32:53,455 --> 00:32:55,032 - let me expl... - Guys, 757 00:32:55,056 --> 00:32:56,492 you need to see this. 758 00:32:57,292 --> 00:32:58,560 We'll be in touch. 759 00:32:59,327 --> 00:33:00,705 What do we got? 760 00:33:00,729 --> 00:33:03,074 Something between bad news and very, very bad news. 761 00:33:03,098 --> 00:33:05,009 Oh, great. Another big range. 762 00:33:05,033 --> 00:33:07,912 Alice Morgan said her husband controlled their bank account. 763 00:33:07,936 --> 00:33:09,847 What she didn't know is that he controlled 764 00:33:09,871 --> 00:33:11,649 multiple bank accounts, 765 00:33:11,673 --> 00:33:13,385 three of which received separate deposits 766 00:33:13,409 --> 00:33:15,453 in the amount of $9,000 last week. 767 00:33:15,477 --> 00:33:18,189 Just under the amount that would trigger a CTR from the bank. 768 00:33:18,213 --> 00:33:19,924 All three were wired from a company 769 00:33:19,948 --> 00:33:21,526 called Met World Holdings, 770 00:33:21,550 --> 00:33:24,862 which is a shell corp that traces back to this guy, 771 00:33:24,886 --> 00:33:26,263 Ivan Parsons. 772 00:33:26,635 --> 00:33:28,433 That's the same guy from the storage facility. 773 00:33:28,762 --> 00:33:30,435 He also owns his own 774 00:33:30,459 --> 00:33:32,136 import-export business here in L.A. 775 00:33:32,160 --> 00:33:36,608 Looks like they do everything from fine foods to fine wines. 776 00:33:36,632 --> 00:33:38,142 Which explains why Alice Morgan said 777 00:33:38,166 --> 00:33:40,612 she saw him at the festival her husband took her to. 778 00:33:40,636 --> 00:33:42,313 Well, something tells me his business is doing more 779 00:33:42,337 --> 00:33:44,482 than importing and exporting food and wine. 780 00:33:44,506 --> 00:33:46,818 He is suspected of having financial ties 781 00:33:46,842 --> 00:33:51,355 to extremist groups in Ireland, Germany and Indonesia. 782 00:33:51,379 --> 00:33:53,591 So far, no one's found enough to prove it. 783 00:33:53,615 --> 00:33:55,159 Well, maybe getting caught with 25 pounds 784 00:33:55,183 --> 00:33:58,620 of stolen military-grade explosives will do the trick. 785 00:34:10,196 --> 00:34:11,573 How's that headache now? 786 00:34:11,597 --> 00:34:14,176 I might just take you up on that single malt after all. 787 00:34:14,200 --> 00:34:17,546 Well, I will interpret that as being not good. 788 00:34:17,570 --> 00:34:20,849 How are we at locating Ivan Parsons? 789 00:34:20,873 --> 00:34:23,752 Met World Holdings owns properties all throughout the city 790 00:34:23,776 --> 00:34:26,722 but recently applied for a permit, for an address in Hollywood. 791 00:34:26,746 --> 00:34:28,655 As always, the city is backlogged. 792 00:34:28,679 --> 00:34:31,560 So, at the moment, that space seems to be unoccupied. 793 00:34:31,584 --> 00:34:33,662 Hmm. Callen and Sam on their way? 794 00:34:33,686 --> 00:34:34,896 We just got here. 795 00:34:34,920 --> 00:34:36,031 How far out are Rountree and Deeks? 796 00:34:36,055 --> 00:34:37,741 Deeks stayed behind. 797 00:34:37,765 --> 00:34:39,701 He had to make sure that Alice Morgan got to a safe location. 798 00:34:39,725 --> 00:34:41,069 I'm seven minutes away. 799 00:34:41,093 --> 00:34:42,671 I don't have to remind you all 800 00:34:42,695 --> 00:34:44,340 what it is we're dealing with here. 801 00:34:44,364 --> 00:34:47,643 Parsons has enough explosives to take down an entire city block. 802 00:34:47,667 --> 00:34:50,078 An outcome I would very much like to avoid. 803 00:34:50,102 --> 00:34:52,080 - Talk about avoidance. - Don't start. 804 00:34:52,104 --> 00:34:53,682 Can I stay on to see how this ends? 805 00:34:53,706 --> 00:34:55,817 It ends, Agent Rountree, 806 00:34:55,841 --> 00:34:58,687 with you recovering all the missing explosives 807 00:34:58,711 --> 00:35:00,489 without incident. 808 00:35:00,872 --> 00:35:03,392 The only way this city is going down in flames 809 00:35:03,416 --> 00:35:05,685 is if I'm holding the match. 810 00:35:13,859 --> 00:35:16,372 I got at least one inside. No sign of Parsons yet. 811 00:35:16,396 --> 00:35:18,907 Should be another door around back. 812 00:35:19,363 --> 00:35:20,998 Come on. 813 00:35:41,120 --> 00:35:42,298 I got Parsons. 814 00:35:42,322 --> 00:35:43,699 He's in a hurry. 815 00:35:43,723 --> 00:35:46,418 Well, hopefully he has time for a drink. 816 00:35:51,431 --> 00:35:53,333 Yo, check it out. 817 00:36:06,879 --> 00:36:09,081 Come on. Let's go. 818 00:36:25,290 --> 00:36:27,833 Parsons, step away from the van. 819 00:36:28,701 --> 00:36:30,302 Put your hands up. 820 00:36:31,203 --> 00:36:33,739 All right, turn towards me slow. 821 00:36:35,216 --> 00:36:37,343 Place the bag on the ground. 822 00:36:38,344 --> 00:36:39,379 Ah, ah... slowly. 823 00:36:42,081 --> 00:36:44,409 There you go. Slow... 824 00:37:08,441 --> 00:37:10,185 Turns out Morgan had made a deal with Parsons 825 00:37:10,209 --> 00:37:12,220 but tried to back out at the last second. 826 00:37:12,244 --> 00:37:15,357 After Parsons had already paid him almost $30,000. 827 00:37:15,381 --> 00:37:17,659 Oh, so he's either scared or greedy. 828 00:37:17,683 --> 00:37:19,127 Parsons tracked him down at his house, 829 00:37:19,151 --> 00:37:20,629 tried to talk him out of it. 830 00:37:20,653 --> 00:37:22,330 We know how that turned out. 831 00:37:22,354 --> 00:37:25,433 I guess Morgan wasn't as tough as he thought he was. 832 00:37:26,459 --> 00:37:27,893 They never are. 833 00:37:32,498 --> 00:37:33,642 Hey. 834 00:37:33,666 --> 00:37:35,844 Ah. My firstborn. 835 00:37:35,868 --> 00:37:37,513 Your onlyborn. 836 00:37:37,537 --> 00:37:39,114 Well, it's like I said... 837 00:37:39,138 --> 00:37:40,782 I've never cared much for math. Come on and sit down, 838 00:37:40,806 --> 00:37:41,783 take a load off. 839 00:37:41,807 --> 00:37:43,951 You joining a sorority, or is one of those for me? 840 00:37:43,975 --> 00:37:46,746 Well, it is now. 841 00:37:47,980 --> 00:37:49,725 How was work today? 842 00:37:49,749 --> 00:37:51,927 Get all the cats out of the trees? 843 00:37:53,753 --> 00:37:55,096 Yeah, I... 844 00:37:55,120 --> 00:37:57,222 I did my best. 845 00:37:58,090 --> 00:38:00,268 Can I ask you a question? 846 00:38:00,292 --> 00:38:01,470 Sure. 847 00:38:01,719 --> 00:38:03,739 I wanted to ask you a question about Dad. 848 00:38:04,472 --> 00:38:06,742 Oh, honey, you know I don't like to dwell on my past. 849 00:38:06,766 --> 00:38:09,611 See, that's not fair, 'cause it's our past. 850 00:38:10,870 --> 00:38:13,473 Mm-mmm. Mm. 851 00:38:14,807 --> 00:38:17,209 I just want to know how you made it through. 852 00:38:18,478 --> 00:38:19,855 Vicodin. 853 00:38:19,879 --> 00:38:22,114 And Sally Jessy Raphael. 854 00:38:22,915 --> 00:38:25,050 Mom. 855 00:38:26,118 --> 00:38:29,021 Oh, how the hell do I know, honey? 856 00:38:30,523 --> 00:38:33,759 That son of a bitch sure didn't make it easy on us. 857 00:38:37,162 --> 00:38:40,041 He took everything from us, kid. 858 00:38:40,065 --> 00:38:42,234 Including the person I was. 859 00:38:43,569 --> 00:38:45,237 But because of you... 860 00:38:46,038 --> 00:38:47,749 ...I got her back. 861 00:38:48,057 --> 00:38:52,545 And I told myself I would never, ever lose her again. 862 00:38:55,080 --> 00:38:58,193 Is the life I've made for myself, uh... 863 00:38:58,217 --> 00:39:00,796 since then, I don't know, perfect? 864 00:39:01,321 --> 00:39:02,698 No. 865 00:39:05,791 --> 00:39:07,893 But it's mine. 866 00:39:10,563 --> 00:39:12,432 - I'll drink to that. - You bet. 867 00:39:13,499 --> 00:39:14,943 - Yeah. - Hello! 868 00:39:14,967 --> 00:39:16,612 - Mm. - Hey. 869 00:39:16,636 --> 00:39:17,613 - Hi. - Where were you guys? 870 00:39:17,637 --> 00:39:18,614 At the mall with Tay, 871 00:39:18,638 --> 00:39:19,681 my friend from Calculus. 872 00:39:19,705 --> 00:39:21,149 Kensi picked us up. 873 00:39:21,173 --> 00:39:23,084 Yeah. Um, and, actually, on the way home, 874 00:39:23,108 --> 00:39:25,086 we were talking about maybe doing a little road trip 875 00:39:25,110 --> 00:39:26,421 to San Francisco. 876 00:39:26,445 --> 00:39:29,090 It's another place I've always wanted to visit. 877 00:39:29,114 --> 00:39:30,959 I mean, that's an amazing idea. 878 00:39:30,983 --> 00:39:32,728 You say the word, I pack the truck. 879 00:39:32,752 --> 00:39:34,229 Oh, Marty. 880 00:39:34,253 --> 00:39:36,865 You're never gonna fit the four of us in a truck. 881 00:39:36,889 --> 00:39:38,667 Sorry, what? 882 00:39:38,691 --> 00:39:40,333 But the good news is 883 00:39:40,357 --> 00:39:42,237 I know a throuple up in Barstow 884 00:39:42,261 --> 00:39:44,840 that'll rent us an RV super cheap. 885 00:39:44,864 --> 00:39:46,908 Okay. Yeah. 886 00:39:46,932 --> 00:39:48,176 That's the good news? 887 00:39:48,200 --> 00:39:49,778 - Yeah, man. - That you know a throuple? 888 00:39:49,802 --> 00:39:51,179 They have a... 889 00:39:51,203 --> 00:39:52,648 Well, I'm not a part of it. 890 00:39:52,672 --> 00:39:55,016 Mom, I swear to God. 891 00:39:55,040 --> 00:39:56,478 - Kensi? - I'm not. 892 00:39:56,502 --> 00:39:58,353 I'm just very good friends with those ladies. 893 00:39:58,377 --> 00:39:59,444 Mom! 894 00:40:00,780 --> 00:40:02,457 Hey! 895 00:40:02,481 --> 00:40:04,025 Sorry I'm late. 896 00:40:04,049 --> 00:40:06,695 I'll change quickly. 897 00:40:06,719 --> 00:40:08,487 And then we can go to dinner. 898 00:40:10,281 --> 00:40:12,649 Callen, what's going on? 899 00:40:13,517 --> 00:40:15,652 I've decided to change course. 900 00:40:16,596 --> 00:40:17,839 What's in the bag? 901 00:40:18,064 --> 00:40:19,474 Bagels. 902 00:40:19,498 --> 00:40:20,475 As requested. 903 00:40:21,601 --> 00:40:22,944 Okay, I'm confused 904 00:40:22,968 --> 00:40:24,345 and now very hungry. 905 00:40:25,029 --> 00:40:26,715 Well, then I will make this quick. 906 00:40:26,739 --> 00:40:28,373 Mm-hmm? 907 00:40:31,543 --> 00:40:32,854 I love you. 908 00:40:32,878 --> 00:40:35,123 And I would marry you tomorrow. 909 00:40:35,147 --> 00:40:37,859 But if we are going to have a wedding... 910 00:40:37,883 --> 00:40:39,494 we have to do it the right way. 911 00:40:39,518 --> 00:40:41,496 And we need to be surrounded by... 912 00:40:41,520 --> 00:40:43,164 everyone that means everything to us. 913 00:40:43,188 --> 00:40:46,291 Our friends. And Arkady. 914 00:40:47,459 --> 00:40:48,527 And Hetty. 915 00:40:50,722 --> 00:40:52,574 You could have told me that sooner. 916 00:40:52,598 --> 00:40:54,242 And I should've. I... 917 00:40:54,266 --> 00:40:56,712 I've just already made so many excuses to push off our future. 918 00:40:56,736 --> 00:40:58,479 I-I didn't... 919 00:40:58,503 --> 00:41:01,106 I didn't want to make her one more. 920 00:41:02,460 --> 00:41:04,662 Sounds like she is one now. 921 00:41:05,577 --> 00:41:06,788 Yeah. 922 00:41:06,812 --> 00:41:07,889 No, you're, uh... 923 00:41:07,913 --> 00:41:09,574 you're right. I... 924 00:41:10,950 --> 00:41:12,861 Look, 925 00:41:12,885 --> 00:41:15,287 as much as I want to fight it... 926 00:41:16,088 --> 00:41:17,599 ...Hetty's a huge part of my life. 927 00:41:17,623 --> 00:41:20,092 She has been there from the beginning. 928 00:41:20,893 --> 00:41:22,537 I thought I could turn and just... 929 00:41:22,561 --> 00:41:24,740 we could move on with our lives, but... 930 00:41:24,764 --> 00:41:26,775 I can't do it. 931 00:41:26,799 --> 00:41:28,778 Callen, why, 932 00:41:28,802 --> 00:41:32,113 after all she's done, all the lies, 933 00:41:32,137 --> 00:41:33,448 why do you still care? 934 00:41:34,140 --> 00:41:36,475 Because I believe there's more to the story. 935 00:41:38,097 --> 00:41:39,899 And I need her to tell it. 936 00:41:40,646 --> 00:41:42,457 I need to give her one more chance to tell it, 937 00:41:42,481 --> 00:41:44,359 from start to finish. No more... 938 00:41:44,383 --> 00:41:46,451 secrets. No more lies. I... 939 00:41:47,586 --> 00:41:48,864 If I don't do this, 940 00:41:48,888 --> 00:41:51,299 there will always be another person in the room. 941 00:41:51,602 --> 00:41:54,238 I am not asking for a lot of time. 942 00:41:54,727 --> 00:41:56,461 Too bad. 943 00:41:58,575 --> 00:42:00,432 'Cause I'm giving it to you. 944 00:42:03,002 --> 00:42:04,780 Callen, 945 00:42:04,804 --> 00:42:06,314 I want to marry you. 946 00:42:06,338 --> 00:42:09,574 And nothing you can say or do is going to change that. 947 00:42:10,575 --> 00:42:11,720 Anna, 948 00:42:11,744 --> 00:42:13,012 I promise you... 949 00:42:13,699 --> 00:42:15,009 No. 950 00:42:15,147 --> 00:42:17,458 The only thing I want you to promise 951 00:42:17,482 --> 00:42:19,752 is that you'll keep being honest with me. 952 00:42:20,720 --> 00:42:22,063 Even when it's hard. 953 00:42:22,087 --> 00:42:24,589 Especially when it's hard. 954 00:42:25,624 --> 00:42:27,192 I will. 955 00:42:29,114 --> 00:42:30,530 Good. 69506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.