Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:02,033
Previously on "NCIS Los Angeles..."
2
00:00:02,477 --> 00:00:04,349
Aiden takes his flight test today.
3
00:00:07,917 --> 00:00:10,138
Is that for us?
4
00:00:10,162 --> 00:00:11,254
- Out of the car. Now!
- Hey, whoa! Whoa, whoa, whoa,
5
00:00:11,278 --> 00:00:12,277
whoa, whoa, whoa, whoa.
6
00:00:13,675 --> 00:00:14,855
The system needs work.
7
00:00:14,879 --> 00:00:16,119
We don't wait for change.
8
00:00:16,143 --> 00:00:17,101
We make it happen.
9
00:00:24,978 --> 00:00:27,130
Would you take $60?
10
00:00:27,154 --> 00:00:29,313
$75. Final offer.
11
00:00:29,729 --> 00:00:31,787
It's worth it. Trust me.
12
00:00:31,811 --> 00:00:34,833
- And you're sure I need it?
- It's not a public pier, bro.
13
00:00:34,857 --> 00:00:37,097
You want to surf fish,
you got to have a license,
14
00:00:37,121 --> 00:00:38,906
even for catch-and-release.
15
00:00:38,930 --> 00:00:41,013
Really? How often they check?
16
00:00:41,037 --> 00:00:43,692
Do I look like the kind of guy
who would scam you?
17
00:00:45,651 --> 00:00:47,194
Your silence hurts.
18
00:00:47,218 --> 00:00:49,631
Look, you want to risk it, be my guest.
19
00:00:49,655 --> 00:00:51,589
But you're gonna wish
you had made this deal
20
00:00:51,613 --> 00:00:53,287
if you get hit with a $1,000 fine.
21
00:00:53,311 --> 00:00:56,507
O-Okay, you got a deal.
22
00:01:03,016 --> 00:01:05,149
- That normal?
- Uh-uh.
23
00:01:09,544 --> 00:01:11,242
Oh, holy hell.
24
00:01:11,831 --> 00:01:12,963
Look.
25
00:01:13,913 --> 00:01:15,522
Come on.
26
00:01:24,813 --> 00:01:26,537
I got a pulse.
27
00:01:26,561 --> 00:01:28,060
He's still breathing.
28
00:01:28,084 --> 00:01:29,192
Come on. We got to go.
29
00:01:29,216 --> 00:01:31,151
Those licenses being legit?
30
00:01:31,175 --> 00:01:32,674
That may have been a lie.
31
00:01:32,698 --> 00:01:34,371
Hey, there's nothing we can do for him.
32
00:01:34,395 --> 00:01:36,504
Come on. Let's go. Come on.
33
00:01:36,528 --> 00:01:37,940
- I can't.
- Come on.
34
00:01:37,964 --> 00:01:39,246
Rescue's on the way.
35
00:01:39,270 --> 00:01:40,812
Come on, man.
36
00:02:01,492 --> 00:02:09,492
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
37
00:02:25,141 --> 00:02:26,814
Shyla.
38
00:02:26,839 --> 00:02:28,382
Sorry. Didn't mean to scare you.
39
00:02:28,407 --> 00:02:29,950
It's okay. I just...
I didn't see you there.
40
00:02:30,126 --> 00:02:33,322
Trying to find privacy
around here is really tough.
41
00:02:33,346 --> 00:02:35,629
Tell me about it.
This is one of the only places
42
00:02:35,653 --> 00:02:37,413
I could find to pray.
43
00:02:37,437 --> 00:02:39,024
You don't mind doing it in here?
44
00:02:39,048 --> 00:02:42,357
Oh, not at all.
Anywhere is a place of prayer.
45
00:02:42,834 --> 00:02:44,551
Except for washrooms and graveyards.
46
00:02:45,024 --> 00:02:46,981
I'm finishing up, though.
47
00:02:47,005 --> 00:02:48,424
Thanks.
48
00:02:48,448 --> 00:02:51,092
Ugh. God. Why are men so...?
49
00:02:52,582 --> 00:02:53,690
Sorry.
50
00:02:53,714 --> 00:02:56,128
Oh, no, please do tell.
51
00:02:56,835 --> 00:02:58,875
Unless you don't want to.
52
00:02:58,900 --> 00:03:00,732
It's my husband.
53
00:03:01,374 --> 00:03:03,396
Um, or my ex-husband now, I guess.
54
00:03:03,420 --> 00:03:05,659
I had no idea you were married.
55
00:03:05,683 --> 00:03:07,139
I tend not to broadcast it.
56
00:03:07,163 --> 00:03:09,010
We've been separated
for three years now,
57
00:03:09,034 --> 00:03:12,187
but we've only started divorce
proceedings a couple months ago.
58
00:03:12,482 --> 00:03:15,321
Oh, if I might ask, why now?
59
00:03:15,345 --> 00:03:17,976
Timing finally seemed right,
from my end, at least.
60
00:03:18,000 --> 00:03:20,021
I mean, he didn't contest it,
but I know he still wishes
61
00:03:20,045 --> 00:03:22,066
we were together.
62
00:03:23,681 --> 00:03:25,505
And he's not the best at patience.
63
00:03:25,529 --> 00:03:27,333
Been there.
64
00:03:27,357 --> 00:03:29,291
Everything's been filed and approved.
65
00:03:29,315 --> 00:03:30,945
We're just trying to figure out
if it's official yet.
66
00:03:33,232 --> 00:03:35,341
I should really...
67
00:03:35,365 --> 00:03:37,107
- The room's all yours.
- Thanks.
68
00:03:41,850 --> 00:03:44,219
Come on.
69
00:03:48,117 --> 00:03:49,778
Come on.
70
00:03:49,802 --> 00:03:53,228
Considering a wardrobe change
already, Agent Rountree?
71
00:03:53,252 --> 00:03:54,882
You've barely been here an hour.
72
00:03:54,906 --> 00:03:57,102
It's funny. Lost my wallet.
73
00:03:57,126 --> 00:03:59,780
I thought it might have been in
one of these undercover outfits.
74
00:04:06,149 --> 00:04:07,677
You mean this wallet?
75
00:04:07,701 --> 00:04:09,592
Oh, damn. Yeah.
76
00:04:10,322 --> 00:04:11,846
Thanks, sir.
77
00:04:12,143 --> 00:04:16,149
Agent Rountree... are you all right?
78
00:04:17,774 --> 00:04:20,908
LAPD wants me to meet with a PR rep.
79
00:04:20,932 --> 00:04:22,040
Whiting tipped me off.
80
00:04:22,064 --> 00:04:24,042
They're trying to push for paid leave
81
00:04:24,066 --> 00:04:26,566
for the officer that pulled me
and my little sister over.
82
00:04:26,590 --> 00:04:29,525
And you're not sure
if you should push for more?
83
00:04:29,549 --> 00:04:31,136
I don't know what I was hoping for,
84
00:04:31,160 --> 00:04:33,181
but it sure as hell wasn't paid leave.
85
00:04:33,205 --> 00:04:36,141
Well, I know this is not
my place, Agent Rountree,
86
00:04:36,165 --> 00:04:39,816
but it might not get better,
even if you do push.
87
00:04:40,734 --> 00:04:44,062
Crooked cops have gotten
less for doing worse.
88
00:04:44,086 --> 00:04:45,816
Oh, much worse.
89
00:04:47,982 --> 00:04:49,632
Admiral, do you think that if...
90
00:04:49,656 --> 00:04:52,244
if I wasn't a federal agent,
91
00:04:52,268 --> 00:04:54,221
that this guy would have gotten
any punishment at all?
92
00:04:54,245 --> 00:04:57,336
Unfortunately, that's
a very good question.
93
00:04:58,066 --> 00:05:01,644
And I would never presume
to tell you what to do.
94
00:05:02,649 --> 00:05:05,344
But if you do proceed,
95
00:05:05,368 --> 00:05:08,564
you know that by virtue
of your position here,
96
00:05:08,588 --> 00:05:12,307
you will have to continue
working with the LAPD?
97
00:05:12,331 --> 00:05:15,180
- I'm well aware of that, sir.
- Then you are also aware
98
00:05:15,204 --> 00:05:16,856
that they might try
and make it tough for you.
99
00:05:17,881 --> 00:05:20,122
All due respect, sir,
tough is what I do.
100
00:05:21,357 --> 00:05:23,168
Understood.
101
00:05:25,441 --> 00:05:27,409
Then turning this
102
00:05:27,433 --> 00:05:31,892
into something resembling
a respectable work area again
103
00:05:31,916 --> 00:05:34,397
should be a piece of pie.
104
00:05:36,176 --> 00:05:37,637
I asked for buttermilk pancakes,
105
00:05:37,661 --> 00:05:39,030
like your mother used to make.
106
00:05:39,054 --> 00:05:40,727
And?
107
00:05:40,751 --> 00:05:43,208
She made it with a premade mix,
no actual buttermilk.
108
00:05:43,232 --> 00:05:45,340
So you accused her of being a liar?
109
00:05:45,364 --> 00:05:47,429
Well, if you lie about pancakes,
what else will you lie about?
110
00:05:47,453 --> 00:05:49,692
Now, is this the kind
of person you want caring
111
00:05:49,716 --> 00:05:51,433
- for your dear old pop?
- Raymond,
112
00:05:51,457 --> 00:05:53,261
if I knew you were coming, I
would've brought another coffee.
113
00:05:53,732 --> 00:05:55,611
Oh, don't worry. I can fend for myself.
114
00:05:55,635 --> 00:05:57,048
- You did not just take my coffee.
- Yeah.
115
00:05:57,072 --> 00:05:58,788
What is this all about?
116
00:05:58,812 --> 00:06:01,139
- His caretaker quit this morning.
- More like
117
00:06:01,163 --> 00:06:03,143
we mutually parted after
irreconcilable differences.
118
00:06:03,167 --> 00:06:04,445
About pancakes.
119
00:06:04,469 --> 00:06:06,226
Well, now, I got to take
Raymond's side on this.
120
00:06:06,250 --> 00:06:08,735
I mean, breakfast is the most
important meal of the day.
121
00:06:08,759 --> 00:06:10,099
My man.
122
00:06:10,123 --> 00:06:11,232
Right?
123
00:06:12,130 --> 00:06:13,978
All right, you two enjoy your coffee.
124
00:06:14,002 --> 00:06:15,631
I have something to do,
125
00:06:15,655 --> 00:06:18,069
like find someone
to take care of him last minute.
126
00:06:18,207 --> 00:06:19,746
Huh. Did you try Castor?
127
00:06:19,770 --> 00:06:21,705
Not helping.
128
00:06:21,729 --> 00:06:23,272
Is there anything better
than messing with him?
129
00:06:23,296 --> 00:06:24,316
I can't think of much.
130
00:06:24,340 --> 00:06:25,840
Hello?
131
00:06:27,316 --> 00:06:28,316
What kind of accident?
132
00:06:29,427 --> 00:06:30,906
I'll be there as soon as I can.
133
00:06:32,066 --> 00:06:34,109
Aiden's plane went down this morning.
134
00:06:34,133 --> 00:06:35,762
He's been airlifted to a hospital
135
00:06:35,786 --> 00:06:37,065
near NAS Point Mugu.
136
00:06:37,089 --> 00:06:39,418
- No word on his condition.
- Oh, my God.
137
00:06:39,442 --> 00:06:41,856
Go. I'll see what the office knows.
138
00:06:41,880 --> 00:06:43,814
- Fatima?
- Callen.
139
00:06:43,838 --> 00:06:45,207
We just heard about Aiden.
140
00:06:45,231 --> 00:06:46,255
Have you learned anything?
141
00:06:46,279 --> 00:06:48,906
Not much other than
his F-35 crashed near Ventura.
142
00:06:48,930 --> 00:06:50,821
Shyla has an update coming in right now.
143
00:06:50,845 --> 00:06:52,847
Okay, great. We'll loop you in.
144
00:06:53,717 --> 00:06:55,782
Admiral, Callen, Fatima,
145
00:06:55,806 --> 00:06:57,697
this is Lieutenant Commander
Kristina Hirsch.
146
00:06:57,721 --> 00:06:59,308
Good to meet you all.
147
00:06:59,332 --> 00:07:00,918
Wish it was under
different circumstances.
148
00:07:00,942 --> 00:07:02,572
What can you tell us? How's Aiden?
149
00:07:02,596 --> 00:07:04,400
He's still undergoing
testing, but it looks like
150
00:07:04,424 --> 00:07:06,532
Lieutenant Hanna is
going to be all right.
151
00:07:06,556 --> 00:07:08,534
He'll be held at the hospital
overnight for observation.
152
00:07:08,558 --> 00:07:10,232
I'll be meeting with him soon.
153
00:07:10,256 --> 00:07:11,732
Understood.
154
00:07:12,301 --> 00:07:14,323
Do we know what caused the crash?
155
00:07:14,347 --> 00:07:16,020
That's what I've been tasked
to find out.
156
00:07:16,044 --> 00:07:18,631
I'll be leading a JAGMAN
investigation of the incident.
157
00:07:18,655 --> 00:07:21,504
Could be a straightforward case
of equipment malfunction
158
00:07:21,528 --> 00:07:23,941
or pilot error, but we can't be certain
159
00:07:23,965 --> 00:07:26,161
that an external factor can be to blame.
160
00:07:26,774 --> 00:07:29,338
An F-35 was taken down by a drone swarm
161
00:07:29,362 --> 00:07:31,424
near the same area last year.
162
00:07:31,448 --> 00:07:33,690
We worked that case.
Is there any reason to believe
163
00:07:33,714 --> 00:07:35,029
it could have happened again?
164
00:07:35,053 --> 00:07:36,998
We made some detection
improvements since then,
165
00:07:37,022 --> 00:07:38,357
so I'd say it's unlikely.
166
00:07:38,381 --> 00:07:40,218
But we can't rule anything out yet.
167
00:07:40,242 --> 00:07:42,655
And since it happened
right in your backyard,
168
00:07:42,679 --> 00:07:45,397
I'd appreciate your help
in getting to the bottom of it.
169
00:07:45,691 --> 00:07:46,943
Of course. Anything you need.
170
00:07:46,967 --> 00:07:49,010
I'm going to debrief
Lieutenant Hanna myself,
171
00:07:49,034 --> 00:07:50,968
and I could use some assistance
172
00:07:50,992 --> 00:07:53,036
in gathering evidence
and interviewing witnesses.
173
00:07:53,060 --> 00:07:54,392
That's our specialty.
174
00:07:54,416 --> 00:07:56,449
Lieutenant Hanna was
on a test flight out
175
00:07:56,473 --> 00:07:58,628
of NAS Point Mugu when he went down.
176
00:07:58,652 --> 00:08:01,761
Luckily, barely missed
an apartment complex.
177
00:08:01,785 --> 00:08:04,460
There's a few eyewitnesses
being held at a beach nearby,
178
00:08:04,484 --> 00:08:06,462
and I also need someone to talk
179
00:08:06,486 --> 00:08:07,985
to the squadron's maintenance chief.
180
00:08:08,274 --> 00:08:11,032
Agent Namazi, you and
Agent Rountree hit the beach.
181
00:08:11,056 --> 00:08:13,599
Ms. Dahr, meet Agent Callen
182
00:08:13,623 --> 00:08:16,951
at the boatshed and talk
to the maintenance chief.
183
00:08:16,975 --> 00:08:19,344
- I will hold things down here.
- Can do.
184
00:08:19,368 --> 00:08:20,737
There is one catch.
185
00:08:20,761 --> 00:08:22,173
I want to be clear
186
00:08:22,197 --> 00:08:24,349
that Special Agent Hanna
cannot be involved
187
00:08:24,373 --> 00:08:27,091
in any part of this crash investigation.
188
00:08:27,115 --> 00:08:28,875
As Lieutenant Hanna's father,
189
00:08:28,899 --> 00:08:31,748
this would be a very obvious
conflict of interest.
190
00:08:31,772 --> 00:08:33,441
Let me be the one to tell him.
191
00:08:33,466 --> 00:08:37,035
Oh, I'm-I'm sure
he'll have no problem with that.
192
00:08:45,905 --> 00:08:47,709
I'm sorry, man,
but this is coming from up high.
193
00:08:47,733 --> 00:08:50,025
I get it. I don't like it, but I get it.
194
00:08:50,049 --> 00:08:53,192
But if you find anything, and I
mean anything, you call me, all right?
195
00:08:53,216 --> 00:08:54,237
You know I will.
196
00:08:54,261 --> 00:08:55,760
All right, I got to go.
197
00:08:55,784 --> 00:08:57,371
Love you too, sis.
198
00:08:57,731 --> 00:08:58,807
Aiden.
199
00:08:59,189 --> 00:09:01,200
I'm all right, Dad, really.
200
00:09:01,224 --> 00:09:03,899
My boy. It's good to see you.
201
00:09:03,923 --> 00:09:06,554
You too, Major. I just
got off the phone with Kam.
202
00:09:06,578 --> 00:09:09,296
- Uh, she says hi.
- How are you?
203
00:09:09,320 --> 00:09:10,993
I'm fine, Dad, I swear.
204
00:09:11,017 --> 00:09:12,690
Uh, this is...
205
00:09:12,714 --> 00:09:14,642
- Yeah?
- This is all from the ejection.
206
00:09:14,666 --> 00:09:16,215
You don't look fine.
207
00:09:16,239 --> 00:09:18,566
Yeah, I mean, uh, it did knock me out.
208
00:09:18,590 --> 00:09:19,867
And they said I have a concussion.
209
00:09:19,891 --> 00:09:21,513
I must have twisted my ankle
by the way I landed, but...
210
00:09:21,537 --> 00:09:22,545
Okay...
211
00:09:22,569 --> 00:09:24,223
I'll take that over
the alternative any day.
212
00:09:24,247 --> 00:09:26,008
Any landing you can walk away from.
213
00:09:26,032 --> 00:09:27,618
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
214
00:09:27,939 --> 00:09:29,403
What happened out there?
215
00:09:29,427 --> 00:09:30,839
I don't remember.
216
00:09:30,863 --> 00:09:33,058
I've been trying
to go over it in my mind.
217
00:09:33,361 --> 00:09:34,774
Sorry to intrude.
218
00:09:35,164 --> 00:09:36,801
At ease, Lieutenant.
219
00:09:37,147 --> 00:09:39,183
Pleasure to meet you,
Special Agent Hanna.
220
00:09:39,833 --> 00:09:41,214
You, too.
221
00:09:41,314 --> 00:09:43,242
Lieutenant Commander Kristina Hirsch.
222
00:09:43,266 --> 00:09:46,289
I'm heading the JAGMAN
investigation into the incident.
223
00:09:46,313 --> 00:09:48,814
Lieutenant Hanna, how are you feeling?
224
00:09:49,522 --> 00:09:52,077
All things considered, I'm... I'm okay.
225
00:09:52,101 --> 00:09:54,495
Then we can get started
on your official statement.
226
00:09:56,410 --> 00:09:59,346
Master Chief Frazier, you direct
all aircraft maintenance
227
00:09:59,370 --> 00:10:01,346
- and inspections in the squadron?
- Yes, ma'am.
228
00:10:01,370 --> 00:10:02,871
And as soon as any mishap occurs,
229
00:10:02,895 --> 00:10:04,786
all maintenance records,
log books and files
230
00:10:04,810 --> 00:10:06,744
on the incident plane are locked down.
231
00:10:06,768 --> 00:10:08,675
- So they can't be altered?
- Correct.
232
00:10:08,699 --> 00:10:10,748
And I did that as soon
as I was made aware.
233
00:10:10,772 --> 00:10:12,054
They're available for you to examine.
234
00:10:12,078 --> 00:10:14,535
We will. Right now
we're interested in your take.
235
00:10:14,559 --> 00:10:16,014
Was there anything in those records
236
00:10:16,038 --> 00:10:18,190
- that you thought was a red flag?
- No, sir.
237
00:10:18,214 --> 00:10:20,671
The incident plane was
a relatively new airframe,
238
00:10:20,695 --> 00:10:23,730
next phase maintenance wasn't due,
for another 100 flight hours.
239
00:10:23,754 --> 00:10:25,937
Was it given a proper pre-flight
inspection this morning?
240
00:10:25,961 --> 00:10:28,375
Of course. The plane was
certified for safe flight.
241
00:10:28,399 --> 00:10:30,638
Sonic would have confirmed
the same before takeoff.
242
00:10:31,022 --> 00:10:32,459
Sonic?
243
00:10:32,483 --> 00:10:34,511
That's Lieutenant Hanna's call sign.
244
00:10:34,981 --> 00:10:36,252
Sam's never mentioned that?
245
00:10:36,522 --> 00:10:39,037
I don't think he even knows. Why Sonic?
246
00:10:39,061 --> 00:10:40,909
That's Lieutenant Hanna's story to tell.
247
00:10:40,933 --> 00:10:42,372
He's a great pilot.
248
00:10:42,396 --> 00:10:44,042
I was shocked to hear
that everything went sideways.
249
00:10:46,040 --> 00:10:47,481
We understand this was a test flight.
250
00:10:47,505 --> 00:10:49,308
What exactly were they testing?
251
00:10:49,332 --> 00:10:50,909
That's classified.
252
00:10:50,933 --> 00:10:53,443
It's a system being developed
by Starling Aeronautics,
253
00:10:53,467 --> 00:10:55,967
and they keep pretty tight-lipped.
254
00:10:55,991 --> 00:10:57,835
I'm not sure how much I can say, but...
255
00:10:59,235 --> 00:11:00,668
But... what?
256
00:11:00,692 --> 00:11:03,981
Between you and me, they're
behind schedule and over budget.
257
00:11:04,772 --> 00:11:07,481
Now, if you want to know more,
you'll have to talk to our CO.
258
00:11:09,116 --> 00:11:10,772
I'll call the admiral.
259
00:11:14,564 --> 00:11:17,902
All right, Lieutenant Hanna,
talk me through the flight.
260
00:11:17,926 --> 00:11:21,036
Uh, well, um, the takeoff was normal.
261
00:11:21,060 --> 00:11:24,779
Proceeded to flight level
1-0-0 out to sea.
262
00:11:24,803 --> 00:11:26,955
And once we reached the exercise area,
263
00:11:26,979 --> 00:11:28,957
the systems test went off
without a hitch.
264
00:11:28,981 --> 00:11:31,856
But then, um... then, on the way back...
265
00:11:34,595 --> 00:11:36,007
What is it?
266
00:11:36,689 --> 00:11:38,053
Well, I'm not sure what happened next.
267
00:11:38,077 --> 00:11:40,996
Uh... my memory is just...
268
00:11:41,020 --> 00:11:42,479
It's really fuzzy.
269
00:11:42,503 --> 00:11:44,538
Take your time, son.
270
00:11:48,439 --> 00:11:51,196
I distinctly remember realizing
that I had to punch out,
271
00:11:51,679 --> 00:11:53,353
but before that, it's just...
272
00:11:53,559 --> 00:11:55,157
it's just not as clear.
273
00:11:55,181 --> 00:11:57,681
Why don't you try working backwards?
274
00:11:58,058 --> 00:11:59,451
That helps me.
275
00:12:01,187 --> 00:12:02,469
Nah.
276
00:12:02,493 --> 00:12:03,905
I'm sorry. I just...
277
00:12:03,929 --> 00:12:05,950
I just... I just
can't remember anything.
278
00:12:05,974 --> 00:12:07,865
We'll get back to that later.
279
00:12:07,889 --> 00:12:11,438
Right before the incident, the
plane was taken off autopilot.
280
00:12:11,789 --> 00:12:13,131
Do you remember doing that?
281
00:12:14,441 --> 00:12:15,814
N-No.
282
00:12:16,855 --> 00:12:18,659
You have been the recipient
of some reprimands
283
00:12:18,683 --> 00:12:20,698
and Letters of Instruction
284
00:12:20,722 --> 00:12:24,099
for, shall we say, pushing the envelope?
285
00:12:24,123 --> 00:12:25,622
For example,
286
00:12:25,646 --> 00:12:27,543
last year you were given an LOI
287
00:12:27,567 --> 00:12:30,497
for breaking the sound barrier
over the continental USA.
288
00:12:30,856 --> 00:12:32,277
What?
289
00:12:32,301 --> 00:12:33,959
He'd never do that.
290
00:12:36,048 --> 00:12:37,202
Aiden.
291
00:12:37,226 --> 00:12:38,592
Please don't act like you were
292
00:12:38,616 --> 00:12:39,723
Mr. Perfect all the time.
293
00:12:39,747 --> 00:12:41,159
Even if he did that,
294
00:12:41,183 --> 00:12:42,509
that doesn't have anything
to do with this.
295
00:12:42,533 --> 00:12:44,989
Pilot performance is a big part
of this investigation.
296
00:12:45,013 --> 00:12:47,470
And Lieutenant Hanna has
developed a reputation
297
00:12:47,494 --> 00:12:49,037
for flat-hatting.
298
00:12:49,061 --> 00:12:51,126
- Showing off.
- Who hasn't had
299
00:12:51,150 --> 00:12:52,910
a little bit of fun every now and then?
300
00:12:52,934 --> 00:12:54,564
Well, that little bit of fun
301
00:12:54,588 --> 00:12:57,480
overstressed a $94 million airplane.
302
00:12:57,504 --> 00:12:59,830
$94 million? I mean, what has it got,
303
00:12:59,854 --> 00:13:01,397
jewel-encrusted afterburners?
304
00:13:01,421 --> 00:13:03,094
Dad.
305
00:13:03,118 --> 00:13:05,444
Special Agent Hanna, Major Hanna,
306
00:13:05,468 --> 00:13:07,359
I allowed you to stay in the room
307
00:13:07,383 --> 00:13:08,970
out of deference for your standing
308
00:13:08,994 --> 00:13:11,189
as decorated combat veterans,
309
00:13:11,213 --> 00:13:13,365
but you need to stay silent.
310
00:13:13,389 --> 00:13:15,106
I wasn't made aware
that my son's integrity
311
00:13:15,130 --> 00:13:16,897
would be called into question.
312
00:13:19,772 --> 00:13:21,112
This was a mistake.
313
00:13:21,136 --> 00:13:22,897
I need you both to wait outside.
314
00:13:22,921 --> 00:13:24,439
Hey, I'm his father.
315
00:13:25,522 --> 00:13:28,511
Come on, son. Let's...
let's let her do her job.
316
00:13:29,341 --> 00:13:31,064
It's okay, Dad.
317
00:13:36,106 --> 00:13:37,433
All right, thanks, guys.
318
00:13:37,457 --> 00:13:40,305
- Any luck on your end?
- No, it's weird.
319
00:13:40,329 --> 00:13:42,525
None of them noticed anything
until the explosion.
320
00:13:42,549 --> 00:13:45,006
Ah, same, but maybe that's good news.
321
00:13:45,030 --> 00:13:47,835
I mean, you know, no evidence
of another drone swarm.
322
00:13:47,859 --> 00:13:49,924
Yeah, or a surface-to-air missile.
323
00:13:49,948 --> 00:13:52,666
Even if no one saw it fired,
it would leave a smoke trail.
324
00:13:53,231 --> 00:13:54,668
Yeah, but still you'd think
325
00:13:54,692 --> 00:13:57,235
something like a plane going
down would draw more attention.
326
00:13:57,259 --> 00:14:00,456
Yeah, not when there's
good swells and offshore winds.
327
00:14:00,480 --> 00:14:04,025
Yeah, well, maybe the wind
made it difficult to hear,
328
00:14:04,049 --> 00:14:05,548
especially out over the water.
329
00:14:05,572 --> 00:14:07,071
I know it was early,
330
00:14:07,095 --> 00:14:09,465
but just doesn't seem
like a lot of people.
331
00:14:09,489 --> 00:14:12,337
Oh? I mean, these guys said
that they saw a van leaving
332
00:14:12,361 --> 00:14:13,817
shortly after the plane went down,
333
00:14:13,841 --> 00:14:15,776
but they didn't get a good look.
334
00:14:16,481 --> 00:14:17,778
Might not need to.
335
00:14:17,802 --> 00:14:20,258
Entrance has a license plate reader.
336
00:14:20,282 --> 00:14:22,783
Ah. Well, it's automated.
That might take a minute.
337
00:14:22,807 --> 00:14:25,002
It's worth a shot. Shall we?
338
00:14:25,777 --> 00:14:28,571
Commander Espinoza,
thank you for taking the time.
339
00:14:28,595 --> 00:14:31,115
Of course, Admiral. Though as
I'm sure you can imagine,
340
00:14:31,139 --> 00:14:32,444
things are pretty hectic
around here today.
341
00:14:32,468 --> 00:14:35,404
Understood. I won't keep you
any longer than I need to.
342
00:14:35,428 --> 00:14:37,232
What can you tell us about the system
343
00:14:37,256 --> 00:14:39,582
that Starling Aeronautics was testing
344
00:14:39,606 --> 00:14:40,714
on this morning's flight?
345
00:14:40,738 --> 00:14:42,031
It's a software package
346
00:14:42,055 --> 00:14:44,979
that upgrades the F-35's
electronic warfare capabilities.
347
00:14:45,003 --> 00:14:46,720
And that can be done via software?
348
00:14:46,744 --> 00:14:49,331
Short answer, yes. It's not
the most elegant analogy,
349
00:14:49,355 --> 00:14:51,507
but this plane's basically
a flying computer.
350
00:14:51,531 --> 00:14:53,348
There's a lot you can improve
on the software side alone.
351
00:14:53,689 --> 00:14:57,252
Any reason to believe that the
system could have had anything
352
00:14:57,276 --> 00:14:59,210
to do with Lieutenant Hanna's crash?
353
00:14:59,234 --> 00:15:00,705
It's highly unlikely.
354
00:15:00,729 --> 00:15:02,431
The crash occurred after the
system was successfully tested,
355
00:15:02,455 --> 00:15:04,232
during level flight back to base.
356
00:15:04,256 --> 00:15:06,827
Still, we will need to speak
to someone at Starling.
357
00:15:06,851 --> 00:15:08,393
I'm sure you understand.
358
00:15:08,417 --> 00:15:10,004
Of course. I'll make sure
the program manager knows
359
00:15:10,028 --> 00:15:11,409
you need to speak with him.
360
00:15:11,433 --> 00:15:13,007
Thank you, Commander.
361
00:15:13,677 --> 00:15:15,176
Can you believe her?
362
00:15:15,482 --> 00:15:17,054
I would've asked you to leave, too.
363
00:15:17,078 --> 00:15:19,361
Come on, Dad. You saw
what was going on in there.
364
00:15:19,385 --> 00:15:21,189
She's more interested in
putting his character on trial
365
00:15:21,213 --> 00:15:22,973
than actually finding out what happened.
366
00:15:22,997 --> 00:15:25,106
That may be, but we weren't
exactly helping the cause.
367
00:15:25,130 --> 00:15:28,500
You were the one cracking jokes
about breaking the rules.
368
00:15:28,524 --> 00:15:30,546
And how are you so calm?
You would think you're not
369
00:15:30,570 --> 00:15:32,853
the same hard-ass that used
to make me call you "Major."
370
00:15:32,877 --> 00:15:36,121
Because I'm not. You know?
371
00:15:36,145 --> 00:15:39,120
I learned to let go of a lot
of those things that I held
372
00:15:39,144 --> 00:15:41,513
so hard when I was young.
373
00:15:41,772 --> 00:15:43,481
And I'm sorry.
374
00:15:44,497 --> 00:15:47,152
I'm sorry that I didn't
learn those lessons earlier.
375
00:15:49,231 --> 00:15:51,523
For you and for your mother.
376
00:15:51,547 --> 00:15:53,481
Pop,
377
00:15:54,899 --> 00:15:59,357
it's so easy to look back and
see how things could have been.
378
00:16:00,231 --> 00:16:03,106
And, sure, I didn't
appreciate it at the time,
379
00:16:03,646 --> 00:16:04,981
but...
380
00:16:06,475 --> 00:16:09,280
you helped me turn out to be
the man I am today,
381
00:16:09,304 --> 00:16:10,760
and I love you for it.
382
00:16:12,022 --> 00:16:13,241
I know.
383
00:16:13,772 --> 00:16:15,199
I know.
384
00:16:15,564 --> 00:16:17,767
And seeing the man that you are today
385
00:16:17,791 --> 00:16:19,943
helped me to loosen my grip.
386
00:16:20,835 --> 00:16:22,293
But eventually you're gonna have to do
387
00:16:22,317 --> 00:16:24,064
the same thing for Aiden.
388
00:16:24,667 --> 00:16:26,191
And he can handle it.
389
00:16:27,741 --> 00:16:29,308
Trust me.
390
00:16:32,318 --> 00:16:35,993
I remember, um, struggling
with the controls.
391
00:16:36,244 --> 00:16:39,528
The plane was not behaving
like it should have.
392
00:16:39,552 --> 00:16:43,750
It-it had to be some sort
of failure, but I...
393
00:16:43,774 --> 00:16:45,142
you know, I can't say what.
394
00:16:45,856 --> 00:16:47,492
Why didn't you call any of this in?
395
00:16:47,516 --> 00:16:48,706
I did.
396
00:16:49,867 --> 00:16:51,845
Wait, wait. Didn't I?
397
00:16:53,784 --> 00:16:56,675
Lieutenant Hanna, is there any chance
398
00:16:56,699 --> 00:17:00,288
you thought you'd deviate
from your flight plan again?
399
00:17:00,312 --> 00:17:01,724
Liven up what would otherwise have been
400
00:17:01,748 --> 00:17:04,367
- a boring flight back to Point Mugu?
- No, ma'am.
401
00:17:04,391 --> 00:17:05,989
I swear it.
402
00:17:06,013 --> 00:17:09,384
As you're aware, the flight
was being monitored in real time.
403
00:17:09,408 --> 00:17:11,429
And all the data shows
everything working fine
404
00:17:11,453 --> 00:17:14,650
up until the plane was
taken off autopilot.
405
00:17:14,674 --> 00:17:17,305
All indications point to that
as the first event
406
00:17:17,329 --> 00:17:18,785
in the crash sequence.
407
00:17:19,231 --> 00:17:21,432
What, exactly,
are you saying, Commander?
408
00:17:21,456 --> 00:17:24,703
Your actions may have
directly caused this crash.
409
00:17:24,727 --> 00:17:27,814
The leading theory so far
is pilot error.
410
00:17:39,207 --> 00:17:40,968
We're gonna pause for a little bit.
411
00:17:40,992 --> 00:17:42,776
Hopefully with time
more will come back to him.
412
00:17:42,800 --> 00:17:43,933
And until then?
413
00:17:43,977 --> 00:17:45,561
I've got a lot of paperwork to start on.
414
00:17:48,487 --> 00:17:50,770
Well, now I'm a little hungry,
so can you show me where
415
00:17:50,795 --> 00:17:52,511
they hide the food around this place?
416
00:17:52,536 --> 00:17:53,862
Uh, you know what? Sure.
417
00:17:54,005 --> 00:17:55,069
I could use a little bite myself.
418
00:17:55,093 --> 00:17:56,311
Mm-hmm.
419
00:17:58,826 --> 00:17:59,943
Here.
420
00:17:59,967 --> 00:18:01,553
I'll get it. I-I'm good, Dad.
421
00:18:01,577 --> 00:18:03,207
Just-just let me.
422
00:18:03,798 --> 00:18:06,048
Okay. Take it slow.
423
00:18:13,111 --> 00:18:16,917
So, um, how's it going
with the commander?
424
00:18:16,941 --> 00:18:20,224
Badly. She thinks this is my fault.
425
00:18:20,590 --> 00:18:22,139
And if they can blame it on me,
426
00:18:22,163 --> 00:18:23,631
my career as a pilot might be over.
427
00:18:25,545 --> 00:18:27,756
I just cannot remember.
428
00:18:29,010 --> 00:18:30,881
Well, try to put yourself
back in the cockpit,
429
00:18:31,840 --> 00:18:33,455
go through all your senses,
430
00:18:34,219 --> 00:18:35,631
see if you can trigger something.
431
00:18:35,655 --> 00:18:37,676
I am not Grandpa, Dad.
432
00:18:37,700 --> 00:18:40,418
Aiden! Whoa, whoa.
433
00:18:40,442 --> 00:18:43,073
Hey. Come on, come on,
sit down. Sit, sit...
434
00:18:43,097 --> 00:18:44,814
I'm good, I'm good, I'm good.
435
00:18:45,535 --> 00:18:47,997
I just... I'm good, I just got
a little dizzy is all.
436
00:18:51,149 --> 00:18:53,923
Having a concussion
is not nothing, you know.
437
00:18:55,256 --> 00:18:57,000
They said a series of those
is what could have led to
438
00:18:57,024 --> 00:18:58,697
your grandfather's condition.
439
00:18:59,590 --> 00:19:00,961
- Really?
- I mean,
440
00:19:00,985 --> 00:19:02,266
yeah, they don't know for sure,
441
00:19:02,290 --> 00:19:04,465
but they said at least contributed.
442
00:19:04,945 --> 00:19:06,357
Back in his day, you were
expected to shake
443
00:19:06,381 --> 00:19:07,358
this kind of thing off.
444
00:19:07,382 --> 00:19:08,707
They even told me that, too,
445
00:19:08,731 --> 00:19:09,926
from my time playing football
446
00:19:09,950 --> 00:19:11,623
to being on the teams.
447
00:19:11,647 --> 00:19:12,711
Wait, so you mean you might...
448
00:19:12,735 --> 00:19:14,235
Who can know for sure?
449
00:19:14,259 --> 00:19:15,956
I've had my share of knocks.
450
00:19:19,742 --> 00:19:21,938
But you have to take
this stuff seriously.
451
00:19:21,962 --> 00:19:23,340
I am.
452
00:19:25,602 --> 00:19:27,131
I promise.
453
00:19:32,423 --> 00:19:35,386
So we just wait here
until the project lead shows up?
454
00:19:35,410 --> 00:19:36,866
They don't always come to us.
455
00:19:36,890 --> 00:19:38,607
Enjoy it while you can.
456
00:19:39,762 --> 00:19:41,349
Downtime really isn't my thing.
457
00:19:41,373 --> 00:19:43,438
I've been told my resting heart rate
458
00:19:43,462 --> 00:19:45,048
is six shots of espresso.
459
00:19:45,072 --> 00:19:47,094
So excuse the abrupt subject change,
460
00:19:47,118 --> 00:19:48,486
but you don't think Aiden
461
00:19:48,510 --> 00:19:50,256
actually caused that crash, do you?
462
00:19:52,558 --> 00:19:54,101
What if I said that I did?
463
00:19:54,125 --> 00:19:56,081
A good agent has to put
their emotions aside
464
00:19:56,105 --> 00:19:58,631
and look at a case from every angle.
465
00:19:59,043 --> 00:20:01,630
Every pilot, even the best,
make mistakes.
466
00:20:01,654 --> 00:20:04,981
True. But the Navy's F-35
program is highly selective.
467
00:20:05,005 --> 00:20:06,635
Pilot error wouldn't be
my first instinct.
468
00:20:07,298 --> 00:20:08,854
What about his reprimands?
469
00:20:08,878 --> 00:20:11,814
A lot of fighter pilots
push their limits.
470
00:20:11,838 --> 00:20:13,004
Comes with the job.
471
00:20:13,028 --> 00:20:15,818
Okay, so if it's not
pilot error, what then?
472
00:20:16,923 --> 00:20:19,604
- I'm not sure yet.
- Exactly.
473
00:20:19,628 --> 00:20:21,090
Neither am I.
474
00:20:21,717 --> 00:20:23,478
For the record, I agree with you.
475
00:20:23,502 --> 00:20:26,046
But pilot performance isn't our focus,
476
00:20:26,070 --> 00:20:27,438
so we can't rule it out.
477
00:20:27,462 --> 00:20:30,441
Especially if we don't have
evidence of other factors.
478
00:20:35,514 --> 00:20:37,753
- Do I have the right place?
- Jake Primiani?
479
00:20:37,777 --> 00:20:39,450
Commander Espinoza told me
I had to talk to you,
480
00:20:39,474 --> 00:20:42,129
so here I am. Can we get this over with?
481
00:20:53,314 --> 00:20:54,707
Hey.
482
00:20:56,187 --> 00:20:58,208
Do you think that I'd be crazy
483
00:20:58,232 --> 00:21:00,689
to push for more punishment
for Officer McNeil?
484
00:21:01,131 --> 00:21:02,604
What? No.
485
00:21:02,628 --> 00:21:04,423
Absolutely not.
486
00:21:05,413 --> 00:21:07,435
Why? Are you thinking of letting it go?
487
00:21:08,151 --> 00:21:09,756
I don't know.
488
00:21:11,767 --> 00:21:13,528
Some days I just want to
walk away from all of it,
489
00:21:13,552 --> 00:21:15,356
you know?
490
00:21:16,048 --> 00:21:19,577
But I feel weak thinking that way.
491
00:21:19,601 --> 00:21:21,623
This morning I couldn't find my wallet,
492
00:21:21,647 --> 00:21:23,506
and I lost my mind.
493
00:21:25,215 --> 00:21:27,803
- Been that way ever since the stop.
- I'm so sorry.
494
00:21:28,631 --> 00:21:32,242
But you are not weak,
no matter what you decide.
495
00:21:33,173 --> 00:21:34,590
Right.
496
00:21:34,964 --> 00:21:37,813
I just don't want this to be
what defines me as an agent.
497
00:21:37,837 --> 00:21:40,173
Of course. I get it.
498
00:21:40,840 --> 00:21:42,861
The thing is, is you can't choose
499
00:21:42,885 --> 00:21:45,975
how people are gonna see you,
whether you fight this or not.
500
00:21:47,977 --> 00:21:51,215
Are you trying to help? Because...
501
00:21:51,894 --> 00:21:55,657
Look, sure, some of those LAPD
cops have their minds made up,
502
00:21:55,681 --> 00:21:57,659
but if you fight this,
503
00:21:57,683 --> 00:22:00,756
so many other people are gonna
see something completely different.
504
00:22:01,208 --> 00:22:03,882
Okay, they're gonna see
the same principled,
505
00:22:03,906 --> 00:22:06,381
incredibly brave person I do.
506
00:22:07,052 --> 00:22:09,620
Someone to emulate.
507
00:22:11,262 --> 00:22:13,718
Whatever you do, you got to do for you.
508
00:22:13,742 --> 00:22:15,459
And only you.
509
00:22:15,483 --> 00:22:19,048
Thanks, I... I needed that today.
510
00:22:19,073 --> 00:22:20,964
Yeah, for sure.
511
00:22:21,141 --> 00:22:24,860
Hey, tree may bend, tree don't break.
512
00:22:25,548 --> 00:22:26,741
I like that.
513
00:22:29,236 --> 00:22:31,867
Oh, Parks Department sent over
the license plate logs.
514
00:22:31,891 --> 00:22:33,390
Oh, great.
515
00:22:33,414 --> 00:22:36,524
I got the list of witness
vehicles right here.
516
00:22:36,548 --> 00:22:38,265
Okay, if we cross-reference them...
517
00:22:38,289 --> 00:22:39,962
Ooh, right there. That one.
518
00:22:39,986 --> 00:22:41,268
- Yeah?
- Yeah.
519
00:22:41,292 --> 00:22:43,096
That license plate's not on the list.
520
00:22:43,120 --> 00:22:46,577
Entered at 6:45 a.m., left at 7:37.
521
00:22:46,601 --> 00:22:49,840
Maybe Kaleidoscope can help us
find out where it is now.
522
00:22:50,431 --> 00:22:52,888
Sure, uh, Kilbride can handle that?
523
00:22:53,465 --> 00:22:55,369
I made the mistake of underestimating
524
00:22:55,393 --> 00:22:56,370
his Ops skills before.
525
00:22:56,394 --> 00:22:58,023
I am not about to do it again.
526
00:22:58,047 --> 00:22:59,340
Come on.
527
00:22:59,709 --> 00:23:01,407
Have an update, Agent Namazi?
528
00:23:01,431 --> 00:23:02,853
More of a request.
529
00:23:02,877 --> 00:23:05,248
You, uh, game to run
a Kaleidoscope search for us?
530
00:23:05,272 --> 00:23:07,381
Ooh, now that's the one that stitches
531
00:23:07,405 --> 00:23:09,209
all the little pictures together, right?
532
00:23:09,233 --> 00:23:10,558
Oh...
533
00:23:10,582 --> 00:23:12,807
It's a joke, Rountree. What's the plate?
534
00:23:12,831 --> 00:23:15,302
3-Papa-Charlie- India-2-1-4.
535
00:23:16,048 --> 00:23:17,391
Okay.
536
00:23:17,415 --> 00:23:18,870
That matches records for
537
00:23:18,894 --> 00:23:22,396
a 1977 Dodge Tradesman
538
00:23:22,420 --> 00:23:25,268
registered to one Marco Madsen.
539
00:23:25,292 --> 00:23:26,922
The search is starting now.
540
00:23:26,946 --> 00:23:28,053
Great.
541
00:23:28,077 --> 00:23:29,256
Really good job, sir.
542
00:23:29,280 --> 00:23:32,232
I don't need a pat
on the back, Agent Namazi.
543
00:23:32,256 --> 00:23:34,857
I am not some CYO soccer brat
544
00:23:34,881 --> 00:23:36,845
looking for a participation trophy.
545
00:23:36,869 --> 00:23:38,020
Of course.
546
00:23:38,044 --> 00:23:39,239
Sorry, sir.
547
00:23:39,263 --> 00:23:40,892
And it looks like we have a hit.
548
00:23:40,916 --> 00:23:41,981
That was quick.
549
00:23:42,005 --> 00:23:43,852
Probably because it didn't go very far.
550
00:23:43,876 --> 00:23:47,290
It's parked on a street
just a few miles away.
551
00:23:47,314 --> 00:23:50,631
Sending you the location now.
552
00:23:51,360 --> 00:23:54,210
The F-35 has the most advanced
sensor suite
553
00:23:54,234 --> 00:23:55,881
of any fighter in history.
554
00:23:55,906 --> 00:23:58,319
Our software package will make
that even more formidable,
555
00:23:58,344 --> 00:24:00,453
extending its range and improving both
556
00:24:00,478 --> 00:24:02,891
its electronic warfare attack
and countermeasure capabilities.
557
00:24:02,916 --> 00:24:04,546
That's impressive, but we've heard that
558
00:24:04,571 --> 00:24:05,969
the program's behind schedule.
559
00:24:08,131 --> 00:24:09,573
It is.
560
00:24:09,597 --> 00:24:11,662
And that's one of the reasons
I need to get out of here ASAP.
561
00:24:11,686 --> 00:24:13,043
We have another test flight coming up.
562
00:24:13,067 --> 00:24:14,491
They're putting another plane
in the air this soon?
563
00:24:14,515 --> 00:24:16,076
This system was supposed to deploy
564
00:24:16,100 --> 00:24:17,842
in a matter of weeks.
If there's a problem with it,
565
00:24:17,866 --> 00:24:19,627
- we need to figure it out now.
- Why can't you just
566
00:24:19,651 --> 00:24:21,368
- test this on a simulator?
- We are.
567
00:24:21,392 --> 00:24:23,761
Pilots have been rerunning
the incident flight all day.
568
00:24:23,785 --> 00:24:25,763
No one's been able to
replicate the problem.
569
00:24:26,173 --> 00:24:27,722
Why is everything down to the wire
570
00:24:27,746 --> 00:24:29,724
- in the first place?
- There's never enough time.
571
00:24:29,748 --> 00:24:32,509
There's always hiccups, but
the deadlines stay the same.
572
00:24:32,533 --> 00:24:33,945
We're having to finish our testing
573
00:24:33,969 --> 00:24:35,120
with fleet pilots from the squadron,
574
00:24:35,144 --> 00:24:36,658
but in a way that helps.
575
00:24:36,682 --> 00:24:38,358
Puts us in more real-world situations.
576
00:24:38,382 --> 00:24:40,691
Even if it results in an
incident like this morning's?
577
00:24:41,715 --> 00:24:42,824
That's not what I meant.
578
00:24:43,423 --> 00:24:45,392
So what kind of hiccups
have you had, exactly?
579
00:24:45,416 --> 00:24:47,132
Your normal glitches and bugs.
580
00:24:47,156 --> 00:24:49,700
But those were early in sim testing.
581
00:24:49,724 --> 00:24:52,263
We shook them all out before
we ever hit the skies for real.
582
00:24:52,287 --> 00:24:53,835
Since then it's been smooth sailing.
583
00:24:53,859 --> 00:24:56,011
Which is why we can't
afford this setback.
584
00:24:56,035 --> 00:24:57,264
Speaking of, um,
585
00:24:57,288 --> 00:24:59,754
I really need to get to the
hangar to prep this flight.
586
00:25:00,256 --> 00:25:01,843
Am I free to go?
587
00:25:02,379 --> 00:25:03,815
Go.
588
00:25:09,788 --> 00:25:11,715
Come on, damn machine.
589
00:25:12,747 --> 00:25:15,117
You know, the same thing
happened to me earlier.
590
00:25:15,141 --> 00:25:17,598
Turns out they made all the
machines cashless after COVID.
591
00:25:17,622 --> 00:25:18,773
Cashless?
592
00:25:18,797 --> 00:25:21,465
Yeah. I'll show you.
593
00:25:22,061 --> 00:25:23,299
What did you want?
594
00:25:23,323 --> 00:25:24,909
I just... You don't have to.
595
00:25:24,933 --> 00:25:26,389
No, it'd be my pleasure.
596
00:25:26,413 --> 00:25:28,609
Well, I was going to get a Twinkie.
597
00:25:28,633 --> 00:25:30,698
Oh, a man after my own heart.
598
00:25:36,336 --> 00:25:38,506
Would you look at that?
599
00:25:39,383 --> 00:25:41,752
Oh, no. It's my treat.
600
00:25:42,006 --> 00:25:43,537
In fact,
601
00:25:44,131 --> 00:25:46,423
I think I'll get one for myself, too.
602
00:25:46,955 --> 00:25:48,498
So how is Grandpop?
603
00:25:48,522 --> 00:25:51,109
Well, he has his good days and bad.
604
00:25:51,133 --> 00:25:54,084
What about living together
again? That can't be easy.
605
00:25:54,108 --> 00:25:56,463
Well, we haven't killed each
other so far, so I can say that.
606
00:25:56,487 --> 00:25:58,223
Although he did basically fire
607
00:25:58,247 --> 00:26:00,398
the caretaker this morning when she...
608
00:26:01,423 --> 00:26:02,817
What is it?
609
00:26:03,548 --> 00:26:06,777
No... The engine flamed out.
610
00:26:07,465 --> 00:26:10,259
I-I just remembered,
that's what started it all.
611
00:26:10,283 --> 00:26:12,174
That's what caused the autopilot
to disengage,
612
00:26:12,198 --> 00:26:13,741
then the electronics went haywire.
613
00:26:13,765 --> 00:26:16,276
- Commander Hirsch doesn't know?
- No, no.
614
00:26:16,300 --> 00:26:19,399
She said the data supports
everything working fine
615
00:26:19,423 --> 00:26:20,670
until the autopilot went off.
616
00:26:21,340 --> 00:26:24,099
I'll call it in. Try to find her.
617
00:26:24,123 --> 00:26:25,361
Well, this gives
618
00:26:25,385 --> 00:26:27,561
#vanlife a new meaning.
619
00:26:30,129 --> 00:26:32,760
- Marco Madsen?
- Who's asking?
620
00:26:32,784 --> 00:26:33,935
NCIS.
621
00:26:35,961 --> 00:26:37,721
One, two, three. Ho!
622
00:26:37,745 --> 00:26:39,810
- Whoa!
- Yeah, we just want to talk, my man.
623
00:26:39,834 --> 00:26:43,858
I-I-I swear I got all
those fishing licenses legally.
624
00:26:43,882 --> 00:26:46,600
Fishing licenses?
What are you talking about?
625
00:26:46,624 --> 00:26:49,124
Uh...
626
00:26:49,148 --> 00:26:50,778
What are you talking about?
627
00:26:50,802 --> 00:26:52,214
We're investigating a plane crash,
628
00:26:52,238 --> 00:26:54,411
we were hoping that you might
have seen something this morning.
629
00:26:54,435 --> 00:26:56,218
Oh, yeah, that.
630
00:26:56,242 --> 00:26:58,089
I did see that.
631
00:26:58,113 --> 00:27:01,528
Uh, a fighter plane. It crashed.
632
00:27:01,552 --> 00:27:05,096
Yeah, it crashed.
633
00:27:05,493 --> 00:27:06,688
Can you elaborate?
634
00:27:06,965 --> 00:27:08,871
I knew it was in trouble.
635
00:27:08,895 --> 00:27:11,799
Um, it was out of control.
636
00:27:11,823 --> 00:27:14,192
It was making some strange noises, too.
637
00:27:14,216 --> 00:27:15,629
The engine was out.
638
00:27:15,653 --> 00:27:17,500
- Wait, the engine was out?
- Yeah.
639
00:27:17,524 --> 00:27:20,198
- Are you sure?
- Positive.
640
00:27:20,222 --> 00:27:23,767
Because it kicked back in
just before the pilot ejected.
641
00:27:23,791 --> 00:27:25,334
Guess it was too late.
642
00:27:25,631 --> 00:27:27,792
Well, that contradicts
Commander Hirsch's data.
643
00:27:27,816 --> 00:27:29,679
But it confirms Aiden's account.
644
00:27:29,703 --> 00:27:31,471
I'm gonna call Kilbride.
645
00:27:32,298 --> 00:27:34,125
All right.
646
00:27:34,149 --> 00:27:36,399
Now, about those fishing licenses.
647
00:27:36,423 --> 00:27:39,000
- Commander, is this a bad time?
- No, Admiral.
648
00:27:39,024 --> 00:27:40,784
Just a little busy.
We have a flight in the air
649
00:27:40,808 --> 00:27:42,220
retesting Starling's system right now.
650
00:27:42,244 --> 00:27:45,876
I heard, which is why
I'm passing this on directly.
651
00:27:45,900 --> 00:27:48,313
We have a report from an eyewitness
652
00:27:48,337 --> 00:27:51,229
that backs up Lieutenant Hanna's claims.
653
00:27:51,253 --> 00:27:54,494
Evidently, his engine
did cut out and stayed out
654
00:27:54,518 --> 00:27:56,670
- until just before impact.
- Don't worry, Admiral,
655
00:27:56,694 --> 00:27:57,714
we have the plane at a higher altitude
656
00:27:57,738 --> 00:27:59,673
in closed airspace over the ocean.
657
00:27:59,697 --> 00:28:01,414
Plenty of time to troubleshoot
if a problem arises.
658
00:28:01,438 --> 00:28:03,894
Sir, I can't raise the pilot.
659
00:28:03,918 --> 00:28:07,332
I've lost his transponder
but still have him on radar.
660
00:28:07,356 --> 00:28:09,247
Kegger, this is Charlie Oscar. Over.
661
00:28:09,271 --> 00:28:10,335
He's losing altitude.
662
00:28:10,359 --> 00:28:11,728
Kegger, this is Charlie Oscar.
663
00:28:11,752 --> 00:28:13,208
Are you reading me?
664
00:28:13,678 --> 00:28:15,593
Still no contact.
665
00:28:22,440 --> 00:28:24,680
Passing 5,000 feet. Still no contact.
666
00:28:24,705 --> 00:28:27,031
Commander, I am patching you
through to one of my agents
667
00:28:27,056 --> 00:28:29,730
who is with Lieutenant Hanna now.
668
00:28:29,755 --> 00:28:31,037
They are aware of the situation.
669
00:28:31,062 --> 00:28:32,320
Go ahead.
670
00:28:32,345 --> 00:28:33,955
Agent Hanna, you are on
671
00:28:33,980 --> 00:28:36,021
- with Commander Espinoza.
- We've got you.
672
00:28:36,046 --> 00:28:37,502
Who's up there, Commander?
673
00:28:37,526 --> 00:28:38,721
Lieutenant Keck.
674
00:28:39,664 --> 00:28:41,056
Damn.
675
00:28:41,878 --> 00:28:43,334
If it's the same issue,
676
00:28:43,358 --> 00:28:44,945
he can hear you but you can't hear him.
677
00:28:44,969 --> 00:28:47,120
- 2,000 feet.
- Kegger, if you can hear me,
678
00:28:47,144 --> 00:28:49,401
you should bypass the VMC and
head straight to generator three
679
00:28:49,426 --> 00:28:50,720
for the reboot.
680
00:28:51,192 --> 00:28:52,571
- Are you sure about that?
- Yes, sir.
681
00:28:52,595 --> 00:28:54,978
That's the only way I was able
to refire the engine.
682
00:28:57,024 --> 00:28:59,524
- 1,000...
- He's about to drop off the scope.
683
00:28:59,548 --> 00:29:00,809
Lieutenant Keck,
684
00:29:00,833 --> 00:29:03,615
bypass the VMC and switch
to generator three.
685
00:29:06,141 --> 00:29:07,577
I've lost him.
686
00:29:12,074 --> 00:29:14,313
Point Mugu Tower, this is Kegger.
687
00:29:14,432 --> 00:29:16,913
I've regained control
and I have leveled off.
688
00:29:17,417 --> 00:29:19,413
Glad to hear it, Lieutenant Keck.
689
00:29:19,690 --> 00:29:21,415
Climb back to flight level 5-0
690
00:29:21,439 --> 00:29:22,895
and make your way back to base.
691
00:29:22,919 --> 00:29:25,908
Roger that, sir.
Sonic, if you can hear me,
692
00:29:26,232 --> 00:29:27,508
thank you.
693
00:29:27,532 --> 00:29:29,380
Good job.
694
00:29:29,404 --> 00:29:31,711
That was one hell of a fix,
Lieutenant Hanna.
695
00:29:32,182 --> 00:29:34,428
Definitely not on
the emergency checklist.
696
00:29:34,452 --> 00:29:36,343
Thanks, ma'am. It's-it's
all coming back to me now.
697
00:29:36,367 --> 00:29:38,519
Uh, it was too late for me when
I was able to refire the engine.
698
00:29:38,543 --> 00:29:40,173
I'm glad it wasn't too late for Kegger.
699
00:29:40,398 --> 00:29:43,220
Well, let's, uh, continue
with your statement, then.
700
00:29:43,244 --> 00:29:44,445
I'll give you two the room.
701
00:29:44,469 --> 00:29:45,775
Where's my father?
702
00:29:46,190 --> 00:29:47,659
Oh, he's not back yet?
703
00:29:48,002 --> 00:29:49,743
I thought the nurse was gonna
bring him back here.
704
00:30:00,348 --> 00:30:02,587
Mr. Primiani,
just who we're looking for.
705
00:30:02,611 --> 00:30:03,805
- Have a minute?
- Not really.
706
00:30:03,829 --> 00:30:05,285
Well, you might want to make one.
707
00:30:05,309 --> 00:30:06,983
We heard about the latest incident.
708
00:30:07,440 --> 00:30:10,095
Anything you said previously
that you would like to amend?
709
00:30:10,119 --> 00:30:13,163
No, there's not. It's still
too early to pinpoint a cause.
710
00:30:13,187 --> 00:30:15,818
Is it? Well,
maybe we should just look at the facts.
711
00:30:15,842 --> 00:30:18,603
Either two elite pilots made
the exact same mistake,
712
00:30:18,627 --> 00:30:20,997
two cutting-edge planes
separately suffered
713
00:30:21,021 --> 00:30:24,609
the exact same never-before-seen
system failure,
714
00:30:24,633 --> 00:30:27,786
or there's a problem
with the one common thread
715
00:30:27,810 --> 00:30:31,273
between the two incidents,
and that would be your system.
716
00:30:33,860 --> 00:30:36,969
Look, okay, it does have a flaw in it.
717
00:30:36,993 --> 00:30:38,928
But we already knew that.
718
00:30:38,952 --> 00:30:41,582
A-A-And it was patched
months ago during sim testing.
719
00:30:41,606 --> 00:30:43,367
What kind of flaw are we talking about?
720
00:30:43,391 --> 00:30:45,608
This kind of issue has the
potential to sink our program,
721
00:30:45,632 --> 00:30:47,022
if not the entire company.
722
00:30:47,046 --> 00:30:48,857
Oh, we are way past that consideration.
723
00:30:52,253 --> 00:30:54,361
The system can overload
the flight computer.
724
00:30:55,315 --> 00:30:57,598
Which could lead to a flameout
and loss of control?
725
00:30:57,622 --> 00:31:00,297
In a worst-case scenario,
yes, but like I said,
726
00:31:00,321 --> 00:31:01,737
it was patched.
727
00:31:01,761 --> 00:31:03,604
It's never been an issue
since we got out of the sim.
728
00:31:03,628 --> 00:31:05,563
Then how did this happen twice?
729
00:31:05,587 --> 00:31:07,478
Someone must have intentionally
bypassed the fix.
730
00:31:07,502 --> 00:31:09,417
I-I don't see any other way.
731
00:31:13,116 --> 00:31:15,288
Did you have access to the
system before both flights?
732
00:31:15,312 --> 00:31:16,313
Of course.
733
00:31:16,337 --> 00:31:18,141
But I-I would never do this.
734
00:31:18,165 --> 00:31:19,838
You've got to believe me.
735
00:31:19,862 --> 00:31:23,648
My entire career is invested
in this system.
736
00:31:24,031 --> 00:31:26,531
Look, I-I know, I know it was wrong
737
00:31:26,782 --> 00:31:29,543
to-to withhold the flaw from you,
but I swear that's all I did.
738
00:31:29,567 --> 00:31:32,677
Well, and maybe injured
another pilot, if not worse.
739
00:31:33,107 --> 00:31:36,159
I'm sorry. I messed up, I know.
740
00:31:36,183 --> 00:31:37,551
Who else could have done this?
741
00:31:37,575 --> 00:31:40,076
Our servers here on base are air-gapped,
742
00:31:40,100 --> 00:31:43,074
so the programming would have
had to be done physically here,
743
00:31:43,098 --> 00:31:46,125
but pretty much anyone
on our team has access.
744
00:31:46,648 --> 00:31:49,085
The diagnostic terminal
should have records
745
00:31:49,109 --> 00:31:51,665
- of everyone who accessed the system.
- Show us.
746
00:31:56,982 --> 00:31:58,482
Sitrep?
747
00:31:59,081 --> 00:32:00,972
Sorry, sir, I couldn't help myself.
748
00:32:01,077 --> 00:32:05,623
Someone at Starling Aero
likely sabotaged the system,
749
00:32:05,647 --> 00:32:07,842
which means we're going
to have to start scanning
750
00:32:07,866 --> 00:32:11,237
all of their employees,
looking for motives
751
00:32:11,261 --> 00:32:13,413
or targets for espionage.
752
00:32:14,482 --> 00:32:16,179
Okay, sir, we'll get on it.
753
00:32:21,402 --> 00:32:23,899
- There you are.
- Oh, you must be Sam.
754
00:32:24,440 --> 00:32:27,166
I hear this charming gentleman
is under your care.
755
00:32:27,190 --> 00:32:29,125
- Charming?
- Hmm.
756
00:32:29,149 --> 00:32:30,865
Oh, cut it out.
757
00:32:30,889 --> 00:32:33,607
My dear, it's been an absolute pleasure.
758
00:32:33,631 --> 00:32:34,981
Oh...
759
00:32:38,821 --> 00:32:40,334
So...
760
00:32:41,335 --> 00:32:42,790
let me get this straight,
761
00:32:42,814 --> 00:32:45,161
he willingly let you keep your
eye on him this whole time?
762
00:32:45,185 --> 00:32:47,186
Oh, yeah. He's a sweet one.
763
00:32:47,210 --> 00:32:48,521
Reminds me a lot of my own dad.
764
00:32:48,545 --> 00:32:50,668
Are you sure we're talking
about the same person?
765
00:32:50,692 --> 00:32:52,975
Do you how hard it is
for me to find someone
766
00:32:52,999 --> 00:32:54,193
he's willing to put up with?
767
00:32:54,217 --> 00:32:56,369
Oh, that's a common story.
768
00:32:56,393 --> 00:32:58,273
It can be tough to find the right fit.
769
00:32:59,005 --> 00:33:01,853
You know, I'm only per diem
here at the hospital.
770
00:33:01,877 --> 00:33:03,855
- I do a bit of home care on the side.
- Yeah?
771
00:33:03,879 --> 00:33:05,559
If you need someone, let me know.
772
00:33:05,970 --> 00:33:08,148
I absolutely will, Constance.
773
00:33:09,723 --> 00:33:11,377
Agent Hanna.
774
00:33:12,496 --> 00:33:14,998
I've heard enough to shift
the investigation
775
00:33:15,022 --> 00:33:17,216
from the crash to Starling Aero.
776
00:33:17,482 --> 00:33:19,131
Consider yourself released
from the sidelines.
777
00:33:19,155 --> 00:33:20,741
You're free to join
the rest of your team.
778
00:33:21,357 --> 00:33:23,744
But to be clear, to prove this theory,
779
00:33:23,768 --> 00:33:25,659
we'll need hard evidence
of the sabotage.
780
00:33:25,683 --> 00:33:27,107
Understood.
781
00:33:29,202 --> 00:33:31,441
Dad. Charming. Prince Charming.
782
00:33:31,559 --> 00:33:33,624
- Yeah.
- Stay with Aiden.
783
00:33:33,648 --> 00:33:36,322
I mean it. Thank you.
784
00:33:37,207 --> 00:33:38,498
This is where we program the system
785
00:33:38,522 --> 00:33:40,394
before it's installed on the plane.
786
00:33:45,754 --> 00:33:47,974
- Huh.
- What's wrong?
787
00:33:52,467 --> 00:33:54,121
Someone pulled the hard drive.
788
00:33:55,061 --> 00:33:57,474
We need to account for your
employees right now.
789
00:33:57,498 --> 00:33:59,171
Okay, I may have found something here.
790
00:33:59,195 --> 00:34:02,653
I found a person
with irregular financials,
791
00:34:02,677 --> 00:34:05,438
but the only thing is, they're
not anyone from Starling.
792
00:34:05,462 --> 00:34:06,565
Who is it, then?
793
00:34:08,057 --> 00:34:09,668
Callen.
794
00:34:14,645 --> 00:34:15,690
Frazier.
795
00:34:18,677 --> 00:34:21,027
I told you they don't always come to us.
796
00:34:26,759 --> 00:34:28,256
Call base security.
797
00:34:48,781 --> 00:34:50,173
Stop the truck!
798
00:35:15,721 --> 00:35:17,548
Frazier, stop. It's over.
799
00:35:22,460 --> 00:35:23,852
No!
800
00:35:24,947 --> 00:35:27,883
- Drop the gun.
- This all got out of hand.
801
00:35:27,907 --> 00:35:29,101
No one's gonna understand.
802
00:35:29,125 --> 00:35:30,538
Understand what?
803
00:35:30,562 --> 00:35:32,322
Starling knew about the flaw.
804
00:35:32,346 --> 00:35:34,298
They were hiding it.
805
00:35:34,599 --> 00:35:37,339
I was just trying to make everybody see.
806
00:35:38,639 --> 00:35:41,226
Then those fools started
focusing on the wrong error.
807
00:35:41,251 --> 00:35:45,381
It was the system, not pilot error!
808
00:35:46,159 --> 00:35:48,596
That's why you did it a second time.
809
00:35:51,017 --> 00:35:53,714
I didn't want to, but it
would have all been for nothing.
810
00:35:54,959 --> 00:35:56,923
Master Chief Frazier.
811
00:35:58,233 --> 00:36:00,298
I'm Special Agent Sam Hanna.
812
00:36:00,989 --> 00:36:02,673
Aiden's father.
813
00:36:04,338 --> 00:36:05,557
I understand.
814
00:36:07,965 --> 00:36:09,681
If I'm willing to forgive you,
815
00:36:09,923 --> 00:36:12,214
others will, too. Huh?
816
00:36:13,692 --> 00:36:14,881
Put the gun down.
817
00:36:18,231 --> 00:36:19,363
Put it down, please.
818
00:36:21,961 --> 00:36:24,060
- I'm sorry.
- Put it down.
819
00:36:24,084 --> 00:36:25,355
I'm sorry.
820
00:36:28,794 --> 00:36:30,380
Drop it. Drop the gun.
821
00:36:30,404 --> 00:36:31,860
Drop it.
822
00:36:31,884 --> 00:36:32,991
I'm sorry.
823
00:36:33,015 --> 00:36:34,582
Hands up, on your head.
824
00:36:37,256 --> 00:36:38,673
Relax.
825
00:36:39,413 --> 00:36:41,565
Let's go. With me.
826
00:36:41,589 --> 00:36:43,045
You really mean that?
827
00:36:43,673 --> 00:36:46,202
It's important to be gracious
with forgiveness.
828
00:36:48,596 --> 00:36:50,964
It'll take some time,
but I'm willing to try.
829
00:36:59,476 --> 00:37:01,890
Hey, great work today.
830
00:37:01,914 --> 00:37:04,632
Thanks, but I only had a small part.
831
00:37:04,656 --> 00:37:08,113
Callen and Sam are very good
at de-escalation.
832
00:37:08,137 --> 00:37:10,072
It's a shame about
Master Chief Frazier, though.
833
00:37:10,096 --> 00:37:12,248
Seems like a good guy
who really lost his way.
834
00:37:12,272 --> 00:37:14,048
I'd say so.
835
00:37:14,655 --> 00:37:17,112
We traced his financials,
and we found a payout
836
00:37:17,137 --> 00:37:18,331
from one of Starling's rivals.
837
00:37:18,356 --> 00:37:20,073
They were trying to tank the program
838
00:37:20,098 --> 00:37:22,250
so they could swoop in
and steal the contract?
839
00:37:22,325 --> 00:37:24,129
That's what it looks like.
840
00:37:25,381 --> 00:37:28,699
Hey, so, how did your
call go this morning?
841
00:37:28,723 --> 00:37:30,131
I guess as well as it could.
842
00:37:30,561 --> 00:37:32,843
Everything's official now.
843
00:37:33,075 --> 00:37:34,662
It's kind of weird, though, you know?
844
00:37:34,686 --> 00:37:36,839
You don't get anything after a divorce.
845
00:37:37,384 --> 00:37:39,667
It just kind of becomes finalized.
846
00:37:39,691 --> 00:37:41,320
I'd be happy to get you something.
847
00:37:41,839 --> 00:37:44,323
Maybe when we finish these
after action reports,
848
00:37:44,347 --> 00:37:46,238
like a celebration drink.
849
00:37:46,262 --> 00:37:49,372
Unless this is something
you don't want to celebrate.
850
00:37:49,396 --> 00:37:50,895
'Cause we can be sad instead.
851
00:37:50,919 --> 00:37:53,977
- No. A celebration would be good.
- Great.
852
00:37:54,001 --> 00:37:56,161
Maybe with a little bit of sadness.
853
00:37:56,881 --> 00:37:59,121
Well, then, the Snake Pit
is calling our name.
854
00:37:59,145 --> 00:38:01,732
It is the right amount
of divey for both.
855
00:38:01,756 --> 00:38:04,890
- Thank you, Fatima.
- Yeah.
856
00:38:08,443 --> 00:38:09,986
Agent Rountree.
857
00:38:10,156 --> 00:38:12,438
Good to see your desk
back in ship shape.
858
00:38:12,462 --> 00:38:13,831
Yeah.
859
00:38:13,855 --> 00:38:15,877
- As much as it ever was,
- I guess.
860
00:38:15,901 --> 00:38:17,356
Yeah.
861
00:38:17,380 --> 00:38:19,707
Still got that damn ball on display
862
00:38:19,731 --> 00:38:21,665
from beating my Tigers.
863
00:38:21,689 --> 00:38:23,870
That baby's not going anywhere
anytime soon.
864
00:38:23,894 --> 00:38:25,127
Hmm.
865
00:38:27,913 --> 00:38:29,934
Well...
866
00:38:29,958 --> 00:38:31,298
Uh, sir.
867
00:38:32,961 --> 00:38:35,193
Uh...
868
00:38:35,217 --> 00:38:37,420
what would you do if, if you were me?
869
00:38:38,298 --> 00:38:41,380
Well, like I said, Agent Rountree,
this really isn't my place...
870
00:38:41,404 --> 00:38:44,209
I-I know. I know, sir, but...
871
00:38:44,233 --> 00:38:45,321
I'm asking.
872
00:38:47,715 --> 00:38:49,911
Personally, I'd like to see
the bastard's hide
873
00:38:49,935 --> 00:38:51,390
nailed to the outhouse wall,
874
00:38:51,414 --> 00:38:54,002
instead of just a slap on the wrist.
875
00:38:54,026 --> 00:38:55,568
Yeah.
876
00:38:55,592 --> 00:38:57,440
Even if pushing back
affected our office,
877
00:38:57,464 --> 00:38:58,673
made our jobs harder?
878
00:39:00,728 --> 00:39:03,620
Agent Rountree, you are part
879
00:39:03,644 --> 00:39:06,423
of a very elite team.
880
00:39:06,995 --> 00:39:10,366
Every member of it
is behind you on this,
881
00:39:10,390 --> 00:39:13,964
including me, come what may.
882
00:39:15,701 --> 00:39:17,131
I appreciate that, sir.
883
00:39:18,714 --> 00:39:20,245
Night, Rountree.
884
00:39:20,839 --> 00:39:22,402
Night.
885
00:39:29,714 --> 00:39:32,784
- Commander.
- Ah, Agent Hanna.
886
00:39:32,808 --> 00:39:35,964
I'm wrapping up here. Glad I caught you.
887
00:39:36,982 --> 00:39:39,700
My initial take on your son was wrong.
888
00:39:39,724 --> 00:39:41,702
And I can admit that.
889
00:39:41,726 --> 00:39:43,631
I hope there are no hard feelings.
890
00:39:44,076 --> 00:39:47,359
Target fixation's a hell of a thing.
891
00:39:47,383 --> 00:39:49,187
That it is.
892
00:39:49,211 --> 00:39:51,886
It's safe to say that Lieutenant Hanna
893
00:39:51,910 --> 00:39:53,539
was at no fault for this incident,
894
00:39:53,563 --> 00:39:55,716
and as soon as he's cleared
by the flight surgeon,
895
00:39:55,740 --> 00:39:57,805
he'll be back up in the sky.
896
00:39:57,829 --> 00:39:59,284
Well, thank you, Commander.
897
00:39:59,308 --> 00:40:00,895
Oh, and I thought you might like to know
898
00:40:00,919 --> 00:40:02,984
that Commander Espinoza
has written him up
899
00:40:03,008 --> 00:40:05,061
- for a commendation.
- Hmm.
900
00:40:05,085 --> 00:40:07,945
It wasn't luck he avoided those
apartments when he went down.
901
00:40:08,298 --> 00:40:09,773
By staying with the plane
902
00:40:09,797 --> 00:40:12,311
as long as he did to refire the engine,
903
00:40:12,673 --> 00:40:14,822
he saved lives.
904
00:40:15,048 --> 00:40:17,172
That's a special son you've got.
905
00:40:17,196 --> 00:40:18,390
Well, I hope you didn't tell him that.
906
00:40:18,414 --> 00:40:20,523
He's got a big enough ego as is.
907
00:40:21,173 --> 00:40:24,048
Yeah, most stick jockeys do.
908
00:40:24,072 --> 00:40:26,683
I should know. I'm one of 'em.
909
00:40:28,555 --> 00:40:29,706
Let me get this straight.
910
00:40:29,730 --> 00:40:30,968
When you look down,
911
00:40:30,992 --> 00:40:32,143
you look straight through the plane
912
00:40:32,167 --> 00:40:33,623
- to the ground?
- Yep.
913
00:40:33,647 --> 00:40:34,972
On the inside of your visor.
914
00:40:34,996 --> 00:40:36,408
Any direction you turn your head.
915
00:40:36,432 --> 00:40:37,975
It's something else.
916
00:40:37,999 --> 00:40:41,283
Yeah, well, do they have
airsick bags up there, too?
917
00:40:42,612 --> 00:40:44,677
Glad to see you two haven't
burned this place down.
918
00:40:44,701 --> 00:40:46,114
Yet.
919
00:40:46,138 --> 00:40:47,811
Yeah, well...
920
00:40:47,835 --> 00:40:48,725
- he's gotten good.
- Yeah?
921
00:40:48,749 --> 00:40:50,031
I haven't won a game yet.
922
00:40:50,055 --> 00:40:51,902
That's 'cause I learned from the best.
923
00:40:51,926 --> 00:40:53,556
Squadron sent you this.
924
00:40:53,580 --> 00:40:54,949
They wanted me to officially
welcome you as a member
925
00:40:54,973 --> 00:40:56,670
of the Martin Baker fan club.
926
00:40:59,194 --> 00:41:01,825
Anybody want to enlighten
a confused old man?
927
00:41:01,850 --> 00:41:03,610
It's the ejection seat manufacturer.
928
00:41:03,635 --> 00:41:05,186
They saved my ass, that's for sure.
929
00:41:05,211 --> 00:41:07,834
I'll stand for themany day.
930
00:41:07,859 --> 00:41:09,576
Well, that calls for a drink.
931
00:41:09,601 --> 00:41:11,535
Oh, come on, are you serious?
He's got a concussion.
932
00:41:11,641 --> 00:41:12,793
Well, we don't.
933
00:41:12,817 --> 00:41:13,968
Dad.
934
00:41:14,548 --> 00:41:17,493
All right, water for you two.
935
00:41:17,903 --> 00:41:19,185
Yeah.
936
00:41:19,423 --> 00:41:21,540
- Huh?
- Just a splash.
937
00:41:22,739 --> 00:41:23,958
Help you pour.
938
00:41:26,700 --> 00:41:30,288
To, um, three generations
939
00:41:30,312 --> 00:41:32,377
of badasses. Hmm?
940
00:41:33,089 --> 00:41:37,600
Now, sure, two of you
unenlightened souls
941
00:41:37,624 --> 00:41:40,908
went Navy, but we'll find
a way to forgive you.
942
00:41:40,932 --> 00:41:43,256
Hear, hear.
943
00:41:45,893 --> 00:41:48,673
Oh, Callen told me
something interesting...
944
00:41:49,534 --> 00:41:51,101
Sonic.
945
00:41:54,902 --> 00:41:57,141
Now, see, I'm confused again.
946
00:41:57,165 --> 00:41:59,100
Uh, it's my call sign, Grandpop.
947
00:41:59,124 --> 00:42:00,884
Your squadron picks it for you,
usually after you've done
948
00:42:00,908 --> 00:42:02,186
something pretty stupid.
949
00:42:02,210 --> 00:42:04,148
Yeah, like, say illegally
breaking the sound barrier?
950
00:42:04,172 --> 00:42:05,274
Something like that?
951
00:42:05,298 --> 00:42:07,064
Well, let's just say that
952
00:42:07,088 --> 00:42:08,413
my plane wasn't the only thing
953
00:42:08,437 --> 00:42:09,755
that went supersonic that day.
954
00:42:09,779 --> 00:42:12,681
I have never seen my CO
use that many curse words.
955
00:42:14,226 --> 00:42:17,055
My boy. Yeah.
70235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.