All language subtitles for Indigenous.2015.DVDRi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,945 --> 00:00:59,208 My name is Scott Williams. This isn't a joke. 2 00:00:59,210 --> 00:01:01,096 I'm an American tourist in Panama. 3 00:01:01,098 --> 00:01:04,264 We're in the Darién jungle. 4 00:01:04,266 --> 00:01:06,568 I don't think this is gonna work. There's no service here. 5 00:01:06,570 --> 00:01:09,672 We went too far into the jungle and... 6 00:01:09,674 --> 00:01:12,713 we don't know where we are and some thing is chasing us. 7 00:01:12,715 --> 00:01:16,680 If you're watching this video, please get this to somebody that can help us. 8 00:01:16,682 --> 00:01:18,857 My... 9 00:01:21,355 --> 00:01:25,097 please help us. Two of my friends... 10 00:01:46,187 --> 00:01:48,682 yo, what up, douchebag? 11 00:01:48,684 --> 00:01:50,711 When are you guys getting your asses down here? 12 00:01:50,735 --> 00:01:51,850 We leave in two hours. 13 00:01:51,852 --> 00:01:55,627 - Oh, and you're not at the airport? - No, still waiting on Steph. 14 00:01:55,629 --> 00:01:57,995 - Is that her in the shower? - Yeah. 15 00:01:57,997 --> 00:02:00,650 - Why don't you give me a little look? - No way, asshole. 16 00:02:00,652 --> 00:02:03,626 - Come on, friends. - Looks like all you guys got there safely? 17 00:02:03,628 --> 00:02:05,290 Oh, yeah. Qué pasa, hombre? 18 00:02:05,292 --> 00:02:07,147 Hola, Caballero. 19 00:02:07,149 --> 00:02:09,131 What time did you get there? This morning. 20 00:02:09,133 --> 00:02:12,075 This place is so beautiful. You guys are gonna love it. 21 00:02:12,077 --> 00:02:14,187 By the time you guys get your asses down here, 22 00:02:14,189 --> 00:02:17,515 I'm gonna be so shit-faced you won't even recognize me. 23 00:02:17,517 --> 00:02:19,435 Oh, is that Steph? 24 00:02:19,437 --> 00:02:21,996 - Who is that? - Do you have to ask? 25 00:02:21,998 --> 00:02:24,300 We're gonna leave all this behind for the next 10 days. 26 00:02:24,325 --> 00:02:25,164 Yeah, of course. 27 00:02:25,166 --> 00:02:28,748 No work, programming, nothing. Just you and me. 28 00:02:28,750 --> 00:02:31,659 I'll reward you for your sacrifice. 29 00:02:31,661 --> 00:02:34,124 I've been practicing my downward dog. 30 00:02:34,126 --> 00:02:38,284 There's something extremely sexy about a veterinarian in training that uses animal innuendo. 31 00:02:38,286 --> 00:02:41,516 Really? Well, it'll only get better when I become an actual vet. 32 00:02:41,518 --> 00:02:43,879 As long as you don't try to anal gland clean me. 33 00:02:43,904 --> 00:02:45,157 I can't promise that. 34 00:02:46,543 --> 00:02:50,604 I can still hear you guys. That is some kinky-ass shit. 35 00:02:50,606 --> 00:02:52,589 Yo, get your asses down here now. Panama, baby. 36 00:02:52,590 --> 00:02:54,253 Get down here, guys. Yeah! Whoo! 37 00:02:54,255 --> 00:02:55,404 Peace. 38 00:03:11,471 --> 00:03:15,502 Okay, so, Steph, we're in Panama here. 39 00:03:15,504 --> 00:03:17,710 First impressions? First impressions? 40 00:03:17,712 --> 00:03:21,614 Uh, I'm wondering if this thing is gonna be on the whole time we're here. 41 00:03:21,616 --> 00:03:24,782 We have to show the world what we're experiencing. 42 00:03:24,784 --> 00:03:27,983 No. The entire world doesn't need to see everything. 43 00:03:28,783 --> 00:03:30,798 Okay. Thank you. 44 00:03:33,871 --> 00:03:35,695 Is that our guy? 45 00:03:35,696 --> 00:03:37,327 Hey. 46 00:05:01,843 --> 00:05:04,466 Hey, strangers. Hi! 47 00:05:04,468 --> 00:05:05,601 What took you guys so long? 48 00:05:05,626 --> 00:05:07,698 This place is in the middle of nowhere, man. 49 00:05:07,700 --> 00:05:09,202 Go check in. The bar is waiting. 50 00:05:09,204 --> 00:05:11,187 This place is perfect. It's paradise. 51 00:05:11,188 --> 00:05:14,323 Come on. See you guys later. 52 00:05:16,883 --> 00:05:18,931 Mind if I join you? 53 00:05:18,933 --> 00:05:20,947 Uh, yeah. Yeah, actually I really do mind. 54 00:05:20,949 --> 00:05:23,571 This shower is way too small for two people, so... 55 00:05:23,573 --> 00:05:26,099 no more time for jokes, funny boy. 56 00:06:05,367 --> 00:06:07,637 Ladies, caballeros. 57 00:06:07,639 --> 00:06:09,717 Dear god, a speech. 58 00:06:09,719 --> 00:06:12,758 Needle dick. Oh, cheers. 59 00:06:12,760 --> 00:06:17,398 It's been amazing growing up and traveling the world with such an awesome group of friends. 60 00:06:17,400 --> 00:06:19,958 Like you, Trevor. That's really cute. That's really cute. 61 00:06:19,959 --> 00:06:22,966 We've surfed the world together. But this might be the last time... 62 00:06:22,968 --> 00:06:26,326 Before the real world swallows us and spits us out. 63 00:06:26,328 --> 00:06:28,694 - Let's make it count. - Cheers, guys. 64 00:06:28,696 --> 00:06:30,486 All right, ¡salud! 65 00:06:30,488 --> 00:06:33,334 Whoo! 66 00:06:35,480 --> 00:06:37,526 - Fuckin' already go. - Go, go, go! 67 00:06:39,768 --> 00:06:42,967 - Let's go! - - Yeah! 68 00:06:42,969 --> 00:06:46,519 - So, how excited are you? - I'm really excited. 69 00:06:46,521 --> 00:06:48,567 Give it up! Yeah! 70 00:06:48,569 --> 00:06:51,244 I just got accepted into a veterinarian school. 71 00:06:51,269 --> 00:06:52,023 Congrats. 72 00:06:52,025 --> 00:06:55,543 Speaking of excitement, congratulations on your new restaurant, Elena. 73 00:06:55,545 --> 00:06:56,951 Thank you. 74 00:06:56,953 --> 00:06:59,511 I read about the soft opening online. The food looks amazing. 75 00:06:59,513 --> 00:07:02,232 - Yeah. Charlie's a maestro. - Fuck off. 76 00:07:02,234 --> 00:07:06,264 No, I'm serious, dude. I can still taste the Gambas al Ajillo. 77 00:07:06,266 --> 00:07:09,080 That's good. That's good. What else was it? The... 78 00:07:09,082 --> 00:07:12,024 - Albóndigas. - What came with it? 79 00:07:12,026 --> 00:07:14,680 Spanish Rioja. That was actually my idea. Yes, delicious. 80 00:07:14,682 --> 00:07:18,008 Oh, yeah. And I'm just the guy that cooks it and prepares it, right? 81 00:07:29,369 --> 00:07:31,033 - I'll race you. - No. 82 00:07:31,035 --> 00:07:32,856 Come on. Yeah? 83 00:07:32,858 --> 00:07:34,681 Come on! You gotta do it. 84 00:07:34,682 --> 00:07:38,457 If I win, I'll go talk to those two hotties right there. 85 00:07:40,283 --> 00:07:42,521 They're not really hotties. But okay. 86 00:07:42,523 --> 00:07:45,209 Aw, come on. Don't look at that. 87 00:07:45,211 --> 00:07:47,002 And if you lose? 88 00:07:47,004 --> 00:07:52,538 If I lose, I'll still go talk to those two hotties right there. 89 00:07:52,540 --> 00:07:55,642 Countdown! Uno, dos, tres. 90 00:07:55,644 --> 00:07:58,138 Go, go, go! 91 00:07:59,739 --> 00:08:01,946 Go, go, go. 92 00:08:04,285 --> 00:08:06,970 Oh, fuck! 93 00:08:06,972 --> 00:08:10,874 Now, I'm gonna go see if one of them wants to show me their Panamanian canal. 94 00:08:10,876 --> 00:08:13,115 Come on! 95 00:08:13,117 --> 00:08:15,610 - That was tacky. - That wasn't even a funny tacky. 96 00:08:34,045 --> 00:08:36,156 Okay. 97 00:09:10,430 --> 00:09:12,637 - Born and bred right here. - Trevor. 98 00:09:12,639 --> 00:09:14,557 Yo, mate. Charlie. Scott. 99 00:09:14,559 --> 00:09:16,605 - You guys enjoying Panama so far? - Lovin' it. 100 00:09:16,607 --> 00:09:19,166 Look at this. Beautiful view, super-chill people. 101 00:09:19,168 --> 00:09:21,565 - What's not to like? - Panama is a good choice. 102 00:09:21,567 --> 00:09:23,773 Surfing, seafood and the women. 103 00:09:23,775 --> 00:09:26,045 Let's drink for that. 104 00:09:26,047 --> 00:09:28,552 No, no, no. So I said, "mum, dad, I'm not gay. 105 00:09:28,577 --> 00:09:29,886 He was sucking my dick." 106 00:09:29,887 --> 00:09:31,998 Okay, okay. One more. 107 00:09:42,656 --> 00:09:44,958 What do you say we get out of here? 108 00:09:58,208 --> 00:10:01,183 And how about you, buddy? What's the next step for you? 109 00:10:02,272 --> 00:10:05,663 Shit, man. I don't know. If I knew, I'd tell you. 110 00:10:05,665 --> 00:10:08,095 The economy's shit right now. 111 00:10:09,217 --> 00:10:12,448 And my student loans are about to go into repayment. 112 00:10:12,450 --> 00:10:15,328 I really don't want to have to move back in with my folks. 113 00:10:15,330 --> 00:10:17,152 It's always a bummer, dude. 114 00:10:17,154 --> 00:10:19,840 Especially since the old man, he's always saying, 115 00:10:19,842 --> 00:10:24,801 "Scott, your generation just doesn't want to work hard enough." 116 00:10:24,803 --> 00:10:26,784 It's bullshit. 117 00:10:26,786 --> 00:10:30,849 Most of us want to work hard, we just don't have the jobs to work hard in. 118 00:10:31,745 --> 00:10:34,656 - Hey. - Cheers, bro. 119 00:10:58,787 --> 00:11:01,474 Hey, babe. Have you ever heard of this Darién gap place? 120 00:11:01,476 --> 00:11:04,417 - What? - It's this jungle. It's close by. 121 00:11:06,723 --> 00:11:08,450 Really close by. 122 00:11:14,820 --> 00:11:18,147 So you could actually drive all the way from Alaska to Argentina... 123 00:11:18,149 --> 00:11:20,355 If it weren't for this little piece of jungle. 124 00:11:21,124 --> 00:11:22,883 Don't you think that's weird? 125 00:11:22,885 --> 00:11:25,475 No. Why? 126 00:11:25,477 --> 00:11:27,491 This is Panama, I mean, 127 00:11:27,493 --> 00:11:30,179 they built the Panama canal, they cut two continents in half. 128 00:11:30,181 --> 00:11:32,867 What makes it so difficult to get through this jungle? 129 00:11:39,812 --> 00:11:41,892 Holy shit. 130 00:11:44,517 --> 00:11:48,483 Honey, are you gonna be on that thing all night? 131 00:14:03,340 --> 00:14:05,098 Shh. 132 00:15:00,461 --> 00:15:02,349 This is why we're here, boys. 133 00:15:02,350 --> 00:15:05,292 - Baltic, '08? - That was cold. 134 00:15:05,294 --> 00:15:07,532 Cornwall, 2010. 135 00:15:07,534 --> 00:15:10,508 - That was lame, man. It was pretty flat. - That's my local joint. 136 00:15:10,510 --> 00:15:13,517 Costa Rica, the Caribbean. 137 00:15:13,519 --> 00:15:15,852 That was somewhat of a letdown. 138 00:15:15,854 --> 00:15:18,157 Now for the pacific. 139 00:15:18,159 --> 00:15:20,748 - You ladies done talking? - Hell, yeah. 140 00:15:22,734 --> 00:15:24,557 Whoo! 141 00:15:57,617 --> 00:16:02,030 Have you seen that video with the teenagers that went missing out here in the jungle? 142 00:16:02,032 --> 00:16:02,512 Yeah. 143 00:16:06,257 --> 00:16:08,495 What's that mean? 144 00:16:08,497 --> 00:16:11,439 So far, it's all speculation as to what happened. 145 00:16:11,441 --> 00:16:14,608 Online they said that the locals here believe... 146 00:16:14,610 --> 00:16:17,136 It had something to do with some sort of chupacabra thing. 147 00:16:17,138 --> 00:16:18,071 What is that anyhow? 148 00:16:18,096 --> 00:16:20,495 The chupacabra my grandparents swore to exist. 149 00:16:20,497 --> 00:16:22,159 It's not an animal. 150 00:16:22,161 --> 00:16:25,744 My people believe that the chupacabra is like... 151 00:16:27,921 --> 00:16:29,744 like a demon. 152 00:16:29,746 --> 00:16:31,632 It's not human or animal. 153 00:16:31,634 --> 00:16:35,473 It's like an evil spirit trapped in a half-human, half-monster body. 154 00:16:35,474 --> 00:16:39,600 And apparently it's the reason why the Darién gap still exists. 155 00:16:39,602 --> 00:16:41,648 No one wants to enter those jungles. 156 00:16:43,025 --> 00:16:44,528 It's a pity. 157 00:16:44,530 --> 00:16:46,704 There's a great little waterfall inside the jungle. 158 00:16:46,706 --> 00:16:48,849 We all used to go there when we were kids. 159 00:16:48,851 --> 00:16:52,049 But because of all the trouble, we're not allowed to go there anymore. 160 00:16:54,098 --> 00:16:55,761 It's a big world, guys. 161 00:16:55,763 --> 00:16:58,385 There's a lot of shit we don't know about or understand. 162 00:17:00,978 --> 00:17:04,114 It's just that he's become so self-involved. 163 00:17:04,116 --> 00:17:07,506 Everything is about him. Everything's about Charlie. 164 00:17:07,508 --> 00:17:08,785 Sorry. 165 00:17:11,507 --> 00:17:14,258 I mean, it must be stressful with the new restaurant. 166 00:17:14,260 --> 00:17:16,242 Yeah. 167 00:17:16,244 --> 00:17:18,962 Anyways... 168 00:17:20,563 --> 00:17:22,450 you look beautiful. 169 00:17:22,452 --> 00:17:25,810 - How are you and Scott doing? - We're good. 170 00:17:25,812 --> 00:17:29,362 - You wanna see what he's been working on? - Yes, I do. 171 00:17:29,364 --> 00:17:32,211 Right now, it's still in beta mode. 172 00:17:32,213 --> 00:17:37,139 - What's beta mode? - Oh, programmer talk for work in progress. 173 00:17:37,141 --> 00:17:40,979 Or as I call it: Don't blame me if it doesn't work yet. 174 00:17:40,981 --> 00:17:42,675 Here, all right. 175 00:17:42,677 --> 00:17:45,427 Now, send a shout-out to your friends back home. 176 00:17:45,429 --> 00:17:47,476 No. Yes. 177 00:17:48,596 --> 00:17:50,260 How do I look? Good. 178 00:17:51,444 --> 00:17:54,259 Hi, everyone. We arrived safely in Panama. 179 00:17:54,261 --> 00:17:57,491 We're having a great time with even greater people. Hi. 180 00:17:58,421 --> 00:18:00,532 And we hope to see you when we get back. 181 00:18:00,534 --> 00:18:02,388 I love you all. 182 00:18:02,390 --> 00:18:06,036 - That was terrible. - So it has this facial recognition thing, 183 00:18:06,038 --> 00:18:08,116 it uploads it to YouTube and Facebook... 184 00:18:08,118 --> 00:18:10,644 And then recognizes the contacts in your phone... 185 00:18:10,646 --> 00:18:12,916 And automatically tags them. 186 00:18:12,918 --> 00:18:15,028 See? Look. 187 00:18:15,030 --> 00:18:16,917 Cool, huh? Yeah. 188 00:18:16,918 --> 00:18:19,124 You guys are gonna be rich. 189 00:18:19,126 --> 00:18:21,525 I want a cut. 190 00:18:34,934 --> 00:18:37,877 So Julio, we're thinking about visiting that waterfall tomorrow. 191 00:18:37,879 --> 00:18:39,381 What were you saying about it again? 192 00:18:59,767 --> 00:19:03,382 What? Wait, what did she say about the waterfall? 193 00:19:03,384 --> 00:19:05,847 She's talking about the same waterfall that Julio's talking about. 194 00:19:05,849 --> 00:19:09,975 It's apparently some amazing place they used to go to as kids... 195 00:19:09,977 --> 00:19:13,271 - But, uh, I guess now it's off-limits. - Yeah. 196 00:19:13,273 --> 00:19:14,999 - Off-limits? - Yeah. 197 00:19:15,000 --> 00:19:16,664 No, doesn't sound like a good idea. 198 00:19:16,665 --> 00:19:18,232 We can't go there, guys. 199 00:19:18,234 --> 00:19:20,119 Why can't we go there? 200 00:19:20,121 --> 00:19:24,376 Apparently, there's some local legend that forbids it. 201 00:19:24,377 --> 00:19:26,456 Honestly, guys, I don't see what the big deal is. 202 00:19:26,458 --> 00:19:29,720 There's this beautiful place, like, how far away is it? 203 00:19:29,721 --> 00:19:32,824 It's about an hour drive and an hour hike. 204 00:19:32,826 --> 00:19:35,832 Okay. So there's this beautiful place, what, two hours away, 205 00:19:35,834 --> 00:19:38,552 and apparently it's a mythical pool of untouched waters... 206 00:19:38,554 --> 00:19:41,304 That brings good health and good luck. 207 00:19:41,306 --> 00:19:44,568 And we can have it all to ourselves. And we don't want to go there? 208 00:19:44,570 --> 00:19:47,065 Trevor, will this, uh, mythical waterfall... 209 00:19:47,066 --> 00:19:49,272 Make your penis any larger, or are you out of luck? 210 00:19:49,274 --> 00:19:52,121 Oh, it'll give you a huge penis, like jumbo cock. 211 00:19:52,123 --> 00:19:54,649 Come on. 212 00:19:54,651 --> 00:19:58,681 Sounds great. But didn't you guys come here for the beach and the surf? 213 00:19:58,683 --> 00:20:01,145 Who cares about the beach and the surf? This place sounds cooler. 214 00:20:01,147 --> 00:20:02,649 You've never seen a waterfall before? 215 00:20:02,651 --> 00:20:05,497 Not a waterfall with a mythical pool. 216 00:20:11,483 --> 00:20:14,618 Look, it's not safe anymore. 217 00:20:15,611 --> 00:20:18,074 Bad thing has been happening there. 218 00:20:29,307 --> 00:20:31,131 Okay. 219 00:20:37,756 --> 00:20:41,243 You know, if you take us, we'll be all alone. 220 00:20:43,835 --> 00:20:46,395 But isn't it dangerous? Why would they say it's off-limits? 221 00:20:46,397 --> 00:20:49,979 Probably just to prevent tourists from spoiling the place. 222 00:20:49,981 --> 00:20:53,116 Besides, it's just a myth. I mean, how many tourists do you know... 223 00:20:53,117 --> 00:20:55,484 That have been killed by the loch ness monster lately? 224 00:20:55,485 --> 00:20:58,076 Yeah, or bigfoot, right? 225 00:20:58,078 --> 00:20:59,580 I guess, yeah. 226 00:20:59,582 --> 00:21:03,291 Look. I wouldn't put you guys in any danger. 227 00:21:03,293 --> 00:21:06,044 But what about the video? I mean, what attacked those kids? 228 00:21:06,046 --> 00:21:08,764 It's just a hoax. I mean, come on. You've seen the video. 229 00:21:08,766 --> 00:21:10,268 You can't even see anything in it. 230 00:21:10,270 --> 00:21:11,869 Come on, Steph. You're studying animals. 231 00:21:11,870 --> 00:21:14,524 I bet there's no section on the old chupacabra. 232 00:21:16,767 --> 00:21:19,549 Okay, if you can guarantee it's safe. 233 00:21:19,551 --> 00:21:21,532 Yeah, it's totally safe. 234 00:21:21,534 --> 00:21:24,477 See? "It's totally safe." 235 00:21:25,950 --> 00:21:26,679 I'm not going. 236 00:21:26,704 --> 00:21:29,437 Come on, Elena. What can we do to convince you? 237 00:21:29,439 --> 00:21:31,645 No. You guys go off and have your little adventure. 238 00:21:31,647 --> 00:21:34,813 I'll be relaxing and sipping cocktails poolside. 239 00:21:36,735 --> 00:21:38,398 Fuck it, man. I'm in. 240 00:21:38,974 --> 00:21:41,149 Me too. 241 00:21:41,151 --> 00:21:42,813 Okay. "Okay," you're in? 242 00:21:42,815 --> 00:21:45,150 Okay, I'm in. Sweet! 243 00:21:45,152 --> 00:21:47,070 Can you pick us up in the morning? 244 00:21:48,766 --> 00:21:51,838 Or you can just stay at my place. No. 245 00:21:55,263 --> 00:21:57,086 Yet. 246 00:22:14,944 --> 00:22:17,023 Hey, there she is! Stop, stop, stop. 247 00:22:19,360 --> 00:22:21,727 All right. 248 00:22:21,729 --> 00:22:24,799 Let's do this. Come on. 249 00:22:24,801 --> 00:22:26,879 Whoo-hoo! 250 00:22:29,504 --> 00:22:31,488 Oh, wait, wait. Stop. Hey, guys. Wait up. 251 00:22:31,490 --> 00:22:33,631 Stop. Stop, stop, stop. 252 00:22:35,745 --> 00:22:38,079 Hey, I thought you weren't coming. 253 00:22:38,081 --> 00:22:40,288 I changed my mind. 254 00:23:39,460 --> 00:23:41,923 Oh, god. 255 00:23:45,316 --> 00:23:48,483 Tatiana, hola. 256 00:24:01,348 --> 00:24:03,587 Ciao. Ciao. 257 00:24:20,102 --> 00:24:24,164 - Okay, guys. It's time to hike. - All right. 258 00:24:44,102 --> 00:24:46,949 Come on. The thing about hidden treasures is that they're hidden. 259 00:24:46,951 --> 00:24:48,997 You don't say, Columbo? 260 00:25:20,648 --> 00:25:23,335 Hey, needle dick. 261 00:25:23,337 --> 00:25:24,999 Trevor. 262 00:25:25,001 --> 00:25:27,079 Oh, I thought you were talking to Charlie again. 263 00:25:27,081 --> 00:25:32,167 All right, play narrator and tell us a little bit about our surroundings. 264 00:25:32,169 --> 00:25:33,671 What we've got here... 265 00:25:33,673 --> 00:25:36,551 Are the famous, dense, lush jungles of Panama. 266 00:25:36,553 --> 00:25:39,175 Green as far as the eye can see. 267 00:25:39,177 --> 00:25:41,799 Oh, Crickey. What is it? What have we got here? 268 00:25:41,801 --> 00:25:44,712 Nestled deep within the jungle is a majestic beauty. 269 00:25:44,714 --> 00:25:47,912 Hair like the midnight sky. 270 00:25:47,913 --> 00:25:50,696 It's beautiful. I'm gonna poke it. Cut! 271 00:25:50,698 --> 00:25:53,640 Nice, dude. Real nice. Thanks, yeah. 272 00:26:01,514 --> 00:26:04,169 Is everything okay? 273 00:26:36,523 --> 00:26:39,595 So, what are you guys scared of? 274 00:26:39,596 --> 00:26:41,066 I'm not afraid of anything. 275 00:26:41,068 --> 00:26:43,594 Right now I'm scared we're never gonna find this place. 276 00:26:43,596 --> 00:26:46,890 Don't worry. We're almost there, guys. 277 00:26:46,892 --> 00:26:48,650 We were almost there half an hour ago. 278 00:26:48,652 --> 00:26:51,659 Steph's afraid of the dark. No! 279 00:26:51,661 --> 00:26:53,579 Not all the time. 280 00:26:53,581 --> 00:26:56,683 Come on, name one situation that was ever made better by darkness. 281 00:26:56,684 --> 00:27:00,267 What are you talking about? Darkness has helped ugly people like Trevor here to get laid... 282 00:27:00,269 --> 00:27:02,988 Since the beginning of time. Your mom was great, by the way. 283 00:27:02,989 --> 00:27:04,812 Good one. That's a good one. 284 00:28:11,247 --> 00:28:13,838 - Holy shit, guys. - Check it out. 285 00:28:13,840 --> 00:28:16,718 Oh, my god. Are you guys seeing this? 286 00:28:19,440 --> 00:28:23,086 - Wow. - I told you. It's worth it. 287 00:28:26,288 --> 00:28:28,111 Come on. 288 00:28:29,264 --> 00:28:31,663 - Oh, my god. - Watch your step. 289 00:28:31,665 --> 00:28:33,647 It's beautiful. 290 00:28:35,184 --> 00:28:38,063 So these are the mystical falls? 291 00:28:38,065 --> 00:28:40,783 Wow. 292 00:30:14,612 --> 00:30:17,395 Charlie, how deep do you think this is? 293 00:30:19,733 --> 00:30:22,835 Only one way to find out. 294 00:30:38,549 --> 00:30:40,213 Charlie. 295 00:30:43,318 --> 00:30:45,397 Where'd he... where'd he go? 296 00:30:45,399 --> 00:30:47,541 Charlie! 297 00:30:59,959 --> 00:31:01,622 I can't see anything. 298 00:31:01,624 --> 00:31:05,141 This isn't funny. Charlie! 299 00:31:06,231 --> 00:31:07,957 Charlie! 300 00:31:09,303 --> 00:31:12,149 Charlie! 301 00:31:18,455 --> 00:31:20,438 Asshole. 302 00:31:20,440 --> 00:31:24,215 Fucking hell, Elena. I was just taking the piss. 303 00:31:49,656 --> 00:31:50,936 Not here. 304 00:31:54,713 --> 00:31:57,816 Hey, where are you guys going? 305 00:31:57,818 --> 00:32:01,592 Oh, yeah, uh, we're gonna go look at plants. 306 00:32:01,594 --> 00:32:03,864 You going over that way? 307 00:32:03,866 --> 00:32:07,192 'Cause I hear the jungle is really nice over that way. 308 00:32:07,194 --> 00:32:09,976 Enjoy the local wildlife, mate. 309 00:32:09,978 --> 00:32:12,344 You okay, hon? 310 00:32:12,346 --> 00:32:14,104 Yeah. Yeah. 311 00:32:14,106 --> 00:32:17,240 I just want to get out of the water for a bit. 312 00:32:17,242 --> 00:32:19,577 Don't worry about me. Go have fun. 313 00:32:21,434 --> 00:32:23,577 Where are you taking me? 314 00:32:23,579 --> 00:32:25,785 Uh, someplace where? 315 00:32:27,898 --> 00:32:29,561 All right. 316 00:32:30,554 --> 00:32:33,113 How do you say "blue balls" in Spanish? 317 00:32:33,115 --> 00:32:35,610 That's what you're giving me right now. 318 00:32:41,755 --> 00:32:43,834 You should go talk to Elena. 319 00:32:45,307 --> 00:32:48,058 - She's being so difficult. - She's just being a woman. 320 00:32:49,211 --> 00:32:51,514 Watch it. 321 00:32:51,516 --> 00:32:54,107 Seriously, you guys have been through a lot. 322 00:32:54,109 --> 00:32:56,346 You need to work it out. You should trust her. 323 00:32:56,348 --> 00:32:58,907 She's gonna be a veterinarian. 324 00:33:00,796 --> 00:33:03,899 All right. But if I don't make it out alive, 325 00:33:03,901 --> 00:33:06,171 it's your fault. 326 00:33:15,612 --> 00:33:18,075 Hey. Hey. 327 00:33:35,998 --> 00:33:37,660 Hey, it's Scott. Scott. 328 00:33:37,662 --> 00:33:40,988 If you're looking for me, I'm in Panama having the time of my life. 329 00:33:40,990 --> 00:33:43,996 Leave me a message and I will call you back as soon as I can. 330 00:33:43,998 --> 00:33:46,428 Scott, it's Julio. 331 00:33:46,430 --> 00:33:49,885 You guys need to stop fucking around and get back to me. Please, man. 332 00:33:49,887 --> 00:33:52,413 This is not funny. 333 00:33:52,415 --> 00:33:56,093 Call me as soon as possible. You guys need to get the fuck out of there. 334 00:33:56,095 --> 00:33:59,197 This is not a joke. 335 00:34:40,544 --> 00:34:42,879 Pretty, isn't it? Oh! 336 00:34:46,304 --> 00:34:48,095 I'll get you. 337 00:34:57,024 --> 00:35:02,240 Things are gonna get better from now on, okay? I promise. 338 00:35:03,649 --> 00:35:05,312 I promise too. 339 00:35:05,314 --> 00:35:07,904 And... thank you. 340 00:35:19,266 --> 00:35:21,664 It's probably just Scott with his camera. 341 00:35:21,666 --> 00:35:23,488 Let's give him something to beat off to. 342 00:35:28,866 --> 00:35:32,545 Charlie, go sort out your shit with Elena. 343 00:35:32,547 --> 00:35:35,298 Get your dick wet somewhere else. 344 00:35:36,834 --> 00:35:39,746 Oh, it's nothing. It's nothing. 345 00:35:40,674 --> 00:35:42,785 There's nothing there. 346 00:35:45,122 --> 00:35:47,362 No. 347 00:35:51,139 --> 00:35:53,602 - No, no. - Go look, please. 348 00:35:53,604 --> 00:35:55,715 Come on, it's nothing. 349 00:35:55,716 --> 00:35:59,074 Go look, please. Oh, fuck. 350 00:36:04,548 --> 00:36:06,946 Fucking waste of time. 351 00:36:10,084 --> 00:36:11,907 There's nothing here. 352 00:36:43,205 --> 00:36:44,708 Trevor! 353 00:36:52,646 --> 00:36:55,589 There's nothing here! Where are you? 354 00:37:51,753 --> 00:37:55,464 What the hell was that? 355 00:37:56,232 --> 00:37:59,111 Carmen! Carmen, where are you? 356 00:38:04,585 --> 00:38:08,392 Trevor! Trevor! 357 00:38:35,914 --> 00:38:38,057 Oh. What the fuck? 358 00:38:54,507 --> 00:38:57,002 - Guys! Guys, where are you? - Trevor, Trevor! 359 00:38:57,004 --> 00:38:59,146 Hey, guys. Scott! 360 00:38:59,148 --> 00:39:02,090 Have you guys seen Carmen? What happened? We heard screaming. 361 00:39:02,092 --> 00:39:03,914 I went to go check out a noise nearby. 362 00:39:03,916 --> 00:39:06,218 She screamed. I came back and I found these. 363 00:39:06,220 --> 00:39:07,882 - Jesus, what the hell? - Oh, my god. 364 00:39:07,884 --> 00:39:09,706 What's going on? This better not be a joke. 365 00:39:09,708 --> 00:39:11,818 I'm not fucking joking! There's something out there! 366 00:39:11,820 --> 00:39:14,698 This was a mistake. Okay, everybody calm down. 367 00:39:14,700 --> 00:39:17,643 I'm sure there's a reasonable explanation for all of this, okay? It's okay. 368 00:39:17,645 --> 00:39:20,107 Carmen! Carmen! 369 00:39:20,108 --> 00:39:23,147 This is not good. We gotta get out of here. We can't just leave her. 370 00:39:23,149 --> 00:39:25,004 What the f... 371 00:39:28,012 --> 00:39:29,931 - do you have signal? - Yeah, I got a bar. 372 00:39:29,933 --> 00:39:31,724 Give it to me. 373 00:39:41,646 --> 00:39:44,940 Is that Carmen's phone? Yeah, it's coming from down there. Go. 374 00:39:44,942 --> 00:39:47,852 Come on. 375 00:39:47,854 --> 00:39:49,996 Carmen! 376 00:39:51,566 --> 00:39:53,805 Hey, guys, guys. Here we go. It's right here. 377 00:39:54,733 --> 00:39:56,877 Carmen! 378 00:39:56,879 --> 00:39:58,412 Carmen, where are you? 379 00:39:58,414 --> 00:40:00,205 - Carmen! - Carmen, fuck! 380 00:40:00,207 --> 00:40:01,869 Calm down, all right? Just calm down. 381 00:40:01,871 --> 00:40:04,477 We have to get out of here. It's gonna be dark soon. 382 00:40:04,501 --> 00:40:05,165 Oh, fuck! 383 00:40:05,167 --> 00:40:07,100 Give me the phone. I'm gonna call the hotel. 384 00:40:07,125 --> 00:40:08,301 I'll explain what happened. 385 00:40:08,303 --> 00:40:11,213 - Tell 'em where we are. - It's gonna be fine. 386 00:40:11,215 --> 00:40:14,158 Okay? 387 00:40:17,614 --> 00:40:19,245 Fuck. 388 00:40:19,247 --> 00:40:22,573 - What? - There's no service. 389 00:40:22,575 --> 00:40:24,110 - You just used it. - Try again. 390 00:40:24,112 --> 00:40:26,190 No. 391 00:40:30,287 --> 00:40:34,127 - No, there's nothing. - Shit. What are we gonna do? 392 00:40:35,503 --> 00:40:37,390 We'll go up to higher ground, all right? 393 00:40:37,392 --> 00:40:39,598 My service has been on and off since we got here. 394 00:40:39,600 --> 00:40:41,743 We'll go up higher until I can make a call. 395 00:40:41,745 --> 00:40:43,759 Okay. It's gonna be all right. 396 00:40:43,761 --> 00:40:45,102 Okay? 397 00:40:45,104 --> 00:40:48,686 Trevor. Okay? 398 00:40:48,688 --> 00:40:50,447 Yeah, fine. All right, man. 399 00:40:50,449 --> 00:40:54,127 Fine. All right. Let's go. 400 00:41:47,250 --> 00:41:48,657 Fuck! 401 00:41:48,659 --> 00:41:50,866 Oh! 402 00:41:54,611 --> 00:41:58,002 - You know where you're going? - Yeah, I think so. 403 00:41:58,004 --> 00:42:00,018 Damn it, none of this looks familiar. 404 00:42:00,020 --> 00:42:02,994 Hey, come on. Come on. 405 00:42:05,395 --> 00:42:07,826 - Will you guys keep up? - Hey, what the fuck's your problem? 406 00:42:07,828 --> 00:42:09,458 The same as your fucking problem. 407 00:42:09,460 --> 00:42:12,376 We're in the jungle with something hunting us. 408 00:42:12,401 --> 00:42:13,555 Stop fighting. 409 00:42:13,557 --> 00:42:15,219 Hey, come on. Keep up, keep up. Yeah. 410 00:42:15,221 --> 00:42:17,010 Shit. Okay. 411 00:42:38,196 --> 00:42:39,732 Fuck. 412 00:42:46,229 --> 00:42:49,172 Hey, everybody chill. We got a voice mail from Julio. 413 00:42:49,174 --> 00:42:53,204 Scott, it's Julio. You guys need to stop fucking around and get back to me. 414 00:42:53,206 --> 00:42:55,156 Please, man. This is not funny. 415 00:42:55,158 --> 00:42:58,325 Call me as soon as possible. You guys need to get the fuck out of there. 416 00:43:02,774 --> 00:43:04,629 We got to get the fuck out of here. 417 00:43:04,631 --> 00:43:07,444 What's gotten into him? He's just scared shitless. 418 00:43:07,446 --> 00:43:09,429 I am not scared shitless. 419 00:43:10,869 --> 00:43:12,917 We just got to get the fuck out of here. 420 00:43:17,590 --> 00:43:19,093 Oh, shit! 421 00:43:19,095 --> 00:43:21,622 What was that? What the fuck was that? 422 00:43:21,624 --> 00:43:23,317 Did anyone see that? 423 00:43:23,319 --> 00:43:25,237 What the fuck was that? 424 00:43:28,983 --> 00:43:31,893 We gotta get out of here. Let's go. Let's go. 425 00:43:31,895 --> 00:43:33,942 Run! Come on, let's go! 426 00:43:38,839 --> 00:43:41,142 I can't see shit. I can't see shit. 427 00:43:42,007 --> 00:43:43,382 Hey, hey! 428 00:43:44,535 --> 00:43:46,327 Fuck. Fuck. 429 00:43:46,329 --> 00:43:49,015 Fuck! Come on, come on. Come on! 430 00:43:49,017 --> 00:43:52,214 Guys! Guys! Guys, where the fuck are you? 431 00:43:52,759 --> 00:43:54,263 Guys! 432 00:43:55,383 --> 00:43:56,887 Shit! 433 00:44:01,656 --> 00:44:03,991 Elena! Elena! Charlie? 434 00:44:04,472 --> 00:44:06,231 Guys, wait up! 435 00:44:06,233 --> 00:44:08,535 Elena! 436 00:44:08,537 --> 00:44:11,096 Slow down, Scott. Slow down. Slow down. 437 00:44:12,697 --> 00:44:14,551 Shit. 438 00:44:15,129 --> 00:44:18,008 Scott! Steph! 439 00:44:24,793 --> 00:44:26,488 Where'd they go? 440 00:44:27,770 --> 00:44:29,785 Scott! Steph! 441 00:44:29,786 --> 00:44:33,048 Charlie! Charlie. Elena. No, no. 442 00:44:33,050 --> 00:44:35,320 Charlie, where are you? 443 00:44:36,537 --> 00:44:38,201 Elena! 444 00:44:40,858 --> 00:44:42,361 Elena! 445 00:44:46,682 --> 00:44:49,465 Scott! Where the fuck are you? 446 00:44:53,051 --> 00:44:55,002 Charlie! 447 00:44:55,642 --> 00:44:57,145 Charlie! 448 00:45:38,462 --> 00:45:42,107 No... 449 00:45:53,980 --> 00:45:55,548 Charlie! 450 00:46:14,783 --> 00:46:18,045 Elena! Elena! Elena. 451 00:46:20,254 --> 00:46:21,885 Oh... oh, god. 452 00:46:21,887 --> 00:46:24,125 Charlie. Charlie, no... please, god! 453 00:46:24,127 --> 00:46:26,462 - Look, Elena! - Elena, we gotta go. 454 00:46:28,735 --> 00:46:31,229 We've gotta go back! Elena, shut the fuck up! 455 00:46:32,607 --> 00:46:35,261 - Fuck, fuck! - Shit! 456 00:46:35,263 --> 00:46:36,766 Come. 457 00:46:40,863 --> 00:46:42,366 - Charlie's dead. - What? 458 00:46:42,368 --> 00:46:44,094 We just left him there. 459 00:46:44,096 --> 00:46:45,982 - Shit, shit, shit. - What happened? 460 00:46:45,984 --> 00:46:47,614 I've never heard an animal like that. 461 00:46:47,616 --> 00:46:49,387 Hey, it's gonna be okay. Everybody just chill. 462 00:46:49,412 --> 00:46:50,366 We gotta figure this out. 463 00:46:50,368 --> 00:46:53,023 - We need to get out of here! - Don't you think I fucking know that? 464 00:46:53,024 --> 00:46:55,199 Just... there's no use stating the fucking obvious. 465 00:46:55,201 --> 00:46:57,246 Gonna figure this out. I just gotta think this through. 466 00:46:57,248 --> 00:47:00,255 No, no. Where was your fucking thinking when I told you there was something out there? 467 00:47:00,257 --> 00:47:02,494 Where was your thinking when you brought Carmen alone... 468 00:47:02,496 --> 00:47:05,215 In the middle of the jungle to fuck her? You fucking idiot. 469 00:47:05,217 --> 00:47:07,295 Everyone shut up! 470 00:47:12,768 --> 00:47:14,495 Shh! 471 00:47:21,121 --> 00:47:22,655 It's just the wind. 472 00:47:49,602 --> 00:47:51,969 We need to rest, Scott. 473 00:47:51,971 --> 00:47:53,473 Just a little further. 474 00:47:53,474 --> 00:47:55,713 You want us to get more lost, and then we can rest? 475 00:47:58,306 --> 00:48:00,193 My cell coverage is coming in and out here. 476 00:48:00,195 --> 00:48:02,498 Let's try going higher. 477 00:48:05,474 --> 00:48:08,354 I'll go up. You just stay down here. 478 00:48:08,356 --> 00:48:10,722 Let's give you and Elena a little break. 479 00:48:10,724 --> 00:48:14,434 Okay. Just be careful, okay? 480 00:48:14,436 --> 00:48:17,827 Yeah. I'll be fine. It's just a little ways up. 481 00:48:17,828 --> 00:48:20,707 Trevor, just stay down here, all right? 482 00:48:20,709 --> 00:48:23,106 - Yeah. - I'll be right back. 483 00:48:59,654 --> 00:49:01,924 Fuck! 484 00:49:14,373 --> 00:49:16,933 My name is Scott Williams. 485 00:49:16,935 --> 00:49:18,468 This isn't a joke. 486 00:49:18,470 --> 00:49:20,292 I'm an American tourist in Panama. 487 00:49:20,294 --> 00:49:23,205 We're in the Darién jungle. 488 00:49:23,207 --> 00:49:25,395 I don't think this is gonna work. There's no service here. 489 00:49:33,574 --> 00:49:35,397 Lena... 490 00:49:40,679 --> 00:49:42,854 I'm so sorry about everything. 491 00:49:51,559 --> 00:49:55,526 If you're watching this video, please get this to somebody that can help us. 492 00:49:55,528 --> 00:49:57,255 My... 493 00:50:04,264 --> 00:50:07,303 please help us. Two of my friends... 494 00:50:10,792 --> 00:50:14,023 Scott! Scott! 495 00:50:15,432 --> 00:50:16,999 Scott! 496 00:50:31,753 --> 00:50:33,640 Trevor. 497 00:50:35,465 --> 00:50:37,544 What the fuck happened, man? 498 00:50:39,721 --> 00:50:41,768 What happened to the girls? Where are the girls? 499 00:50:52,297 --> 00:50:54,568 Trevor, hold on! Hold on, man, I'm coming! 500 00:51:01,963 --> 00:51:04,297 Hang on, man. Trevor, Trevor! 501 00:51:30,732 --> 00:51:32,234 Shit. 502 00:51:55,885 --> 00:51:57,676 Trevor. 503 00:53:02,352 --> 00:53:05,038 No! Shit, shit. 504 00:53:05,040 --> 00:53:06,543 Come on, come on! 505 00:53:06,545 --> 00:53:08,526 Come on, come on, come on. 506 00:53:08,528 --> 00:53:10,159 No, no, no, no. 507 00:54:19,635 --> 00:54:21,137 Come on. 508 00:54:38,996 --> 00:54:40,530 Shit. 509 00:54:44,821 --> 00:54:46,483 Oh, shit! 510 00:54:57,332 --> 00:54:59,283 Guys? 511 00:54:59,285 --> 00:55:00,788 Fuck. 512 00:55:08,917 --> 00:55:10,420 Trevor? 513 00:55:12,437 --> 00:55:14,868 Guys. 514 00:55:15,733 --> 00:55:17,236 Guys! 515 00:55:24,661 --> 00:55:26,676 Scott! Scott! 516 00:55:46,038 --> 00:55:48,438 Shh. 517 00:55:48,440 --> 00:55:50,134 It's okay, it's okay, it's okay. 518 00:55:51,030 --> 00:55:52,758 It's all right. It's going to be okay. 519 00:55:52,759 --> 00:55:54,261 Shh. 520 00:55:55,703 --> 00:55:57,974 Guys? 521 00:55:58,807 --> 00:56:00,310 Guys. 522 00:56:32,697 --> 00:56:35,416 Guys, it took Trevor. 523 00:56:36,312 --> 00:56:38,968 Fuck, it was so fast. 524 00:56:45,369 --> 00:56:46,968 Shit. 525 00:56:46,970 --> 00:56:48,664 It's dead? 526 00:56:49,561 --> 00:56:51,193 Oh, my god. 527 00:56:53,753 --> 00:56:55,768 Oh, my god. 528 00:57:12,762 --> 00:57:16,313 My name is Scott Williams. This isn't a joke. 529 00:57:16,315 --> 00:57:21,273 I'm an American tourist in Panama. We're in the Darién jungle. 530 00:57:21,275 --> 00:57:24,249 I don't think this is gonna work. There's no service here. 531 00:57:29,211 --> 00:57:31,034 Where are the girls? 532 00:57:33,243 --> 00:57:34,842 Where are the girls? 533 01:00:07,938 --> 01:00:09,441 Carmen? 534 01:00:09,825 --> 01:00:11,329 Carmen. 535 01:00:19,266 --> 01:00:21,921 Carmen? Carmen. 536 01:00:22,594 --> 01:00:24,097 Carmen. 537 01:02:02,696 --> 01:02:05,222 Scott, what are we gonna do? Shit! 538 01:02:11,559 --> 01:02:14,278 Shh, shh. 539 01:02:14,280 --> 01:02:16,134 Turn your lights out. Turn them out. 540 01:02:16,136 --> 01:02:17,607 Out, out, out. 541 01:02:17,609 --> 01:02:20,294 Shh. 542 01:03:16,106 --> 01:03:19,273 My name is Scott Williams. This isn't a joke. 543 01:03:19,275 --> 01:03:23,369 I'm an American tourist in Panama. We're in the Darién jungle. 544 01:03:43,435 --> 01:03:44,938 Hello? 545 01:03:44,940 --> 01:03:47,370 Have you seen your brother's video? 546 01:03:47,372 --> 01:03:48,970 What? What video? 547 01:03:50,443 --> 01:03:52,010 Go to Facebook now. 548 01:04:00,940 --> 01:04:03,947 What are you watching? I don't know. 549 01:04:03,949 --> 01:04:06,507 Come back to bed. Just a sec. 550 01:04:10,700 --> 01:04:14,507 Is that your brother? Yeah. 551 01:04:14,509 --> 01:04:17,163 My name is Scott Williams. 552 01:04:17,165 --> 01:04:18,699 This isn't a joke. 553 01:04:18,701 --> 01:04:20,459 I'm an American tourist in Panama. 554 01:04:20,461 --> 01:04:22,987 We're in the Darién jungle. What the fuck? 555 01:04:24,044 --> 01:04:25,516 If you're watching this video, 556 01:04:25,517 --> 01:04:27,723 please get this to somebody that can help us. 557 01:04:27,725 --> 01:04:30,380 Please help us. 558 01:04:30,382 --> 01:04:32,748 Two of my friends... 559 01:04:47,502 --> 01:04:49,964 what happened to the girls? Where are the girls? 560 01:04:58,543 --> 01:05:00,589 Holy shit. Oh, my god. 561 01:05:00,591 --> 01:05:03,438 Hello, Mike? You still there? 562 01:05:03,440 --> 01:05:05,006 Michael, are you sill there? Oh, my god. 563 01:05:05,008 --> 01:05:07,886 Yeah... um, yeah, let me call you back. 564 01:05:14,095 --> 01:05:15,598 Yeah, hey, mom? 565 01:06:02,929 --> 01:06:05,552 My name is Scott Williams. This isn't a joke. 566 01:06:05,554 --> 01:06:08,304 My name is Scott Williams. This isn't a joke. 567 01:06:09,137 --> 01:06:10,641 Scott Williams. 568 01:06:10,642 --> 01:06:13,169 Darién jungle... An American tourist in Panama. 569 01:06:13,171 --> 01:06:14,737 We went too far into the jungle. 570 01:06:14,739 --> 01:06:16,497 Some thing is chasing us. 571 01:06:22,418 --> 01:06:25,393 We don't know where we are, and some thing is chasing us. 572 01:06:25,395 --> 01:06:27,857 Is chasing us. ...ls chasing us. 573 01:06:30,547 --> 01:06:32,145 Please give this to somebody that can help us. 574 01:06:32,147 --> 01:06:33,617 Somebody that can help us. 575 01:06:33,619 --> 01:06:36,306 If you're watching this video... ..Some thing is chasing us. 576 01:06:36,308 --> 01:06:38,961 Help us... Help us. 577 01:06:38,963 --> 01:06:40,594 Somebody that can help us. 578 01:06:40,596 --> 01:06:43,511 If you're watching this video, please give this to somebody that can help us. 579 01:06:48,468 --> 01:06:50,834 Oh, my god! 580 01:06:50,836 --> 01:06:51,922 Whoa! 581 01:08:08,854 --> 01:08:12,245 You're joining us live, as the search intensifies for the missing tourists... 582 01:08:12,247 --> 01:08:14,166 Over the jungles of Panama. There it is. 583 01:08:14,167 --> 01:08:16,150 Locals have confirmed that five American tourists... 584 01:08:16,152 --> 01:08:20,374 Were last seen venturing into the Darién gap yesterday morning. 585 01:08:58,360 --> 01:09:01,784 Stay... stay back. Stay back. 586 01:09:27,706 --> 01:09:30,392 Come on, let's go. Let's go. Come on, come on. 587 01:09:45,306 --> 01:09:46,809 This way, this way! Let's go! 588 01:09:49,979 --> 01:09:52,858 - Do you guys hear that? - It sounds like a helicopter. 589 01:10:02,651 --> 01:10:05,147 It is a helicopter! Run! 590 01:10:19,644 --> 01:10:21,403 Come on, keep moving! 591 01:10:27,741 --> 01:10:29,659 Steph. Shit. 592 01:10:32,126 --> 01:10:35,835 Oh! Just fucking go! Go! 593 01:10:35,837 --> 01:10:37,499 - No! - Go... 594 01:10:37,501 --> 01:10:39,740 no, no, no. No fucking way am I leaving you here. 595 01:10:39,742 --> 01:10:42,396 - Go! Go! - Elena, go flag down the helicopter. 596 01:10:42,397 --> 01:10:43,932 Okay? Go. Go, go, go! 597 01:10:43,934 --> 01:10:45,725 I'll come back for you guys. 598 01:11:03,646 --> 01:11:05,469 Just hang in there, babe. Hang in. 599 01:11:21,502 --> 01:11:23,166 Baby, it's gonna hurt, okay? 600 01:11:23,168 --> 01:11:24,670 Okay. Okay. It's gonna hurt. 601 01:11:24,672 --> 01:11:26,462 Count of three. 602 01:11:26,463 --> 01:11:28,094 One. 603 01:11:28,096 --> 01:11:29,533 Two. 604 01:11:29,535 --> 01:11:32,222 Three. 605 01:11:32,224 --> 01:11:34,718 It's okay. It's okay. 606 01:11:45,855 --> 01:11:48,959 232 square kilometers of dense jungle... 607 01:11:48,961 --> 01:11:52,479 Make it almost impossible for aerial sightings. 608 01:12:12,865 --> 01:12:16,864 Hey! Over here! 609 01:12:21,793 --> 01:12:24,193 Okay. Okay. 610 01:12:29,154 --> 01:12:30,657 Almost home, baby. 611 01:12:32,386 --> 01:12:33,985 Confirmed reports are coming in... 612 01:12:33,987 --> 01:12:37,793 That the TVN chopper has located one of the tourists. 613 01:12:37,795 --> 01:12:40,833 What you're seeing is the first breakthrough of the search. 614 01:12:50,723 --> 01:12:52,353 It appears to be Elena Cadera, 615 01:12:52,355 --> 01:12:55,745 the American restaurant owner living and working in London. 616 01:12:55,747 --> 01:12:59,490 The families back home can only be praying that the others are close by. 617 01:13:05,923 --> 01:13:08,354 Fuck. 618 01:13:28,389 --> 01:13:30,563 Fuck! Just go. Just go! 619 01:13:32,004 --> 01:13:35,459 It is still unknown whether the chopper will be able to land or not. 620 01:13:35,461 --> 01:13:37,572 Elena Cadera looks to be in good health. 621 01:13:42,533 --> 01:13:45,348 We're witnessing some sort of vicious attack on live TV! 622 01:14:27,783 --> 01:14:30,726 Shit. 623 01:14:33,414 --> 01:14:34,918 God! 624 01:14:35,847 --> 01:14:37,446 It's okay. 625 01:14:37,448 --> 01:14:40,646 Your leg's fine, all right? I think we're gonna be fine. 626 01:14:41,735 --> 01:14:43,686 We can still make it out of here. 627 01:14:44,327 --> 01:14:46,087 Okay. 628 01:14:46,089 --> 01:14:47,687 I love you. 629 01:15:40,969 --> 01:15:43,913 Scott! No! Scott! 630 01:15:48,554 --> 01:15:49,929 Scott! 631 01:15:52,010 --> 01:15:54,889 No! No! Scott! 632 01:16:25,932 --> 01:16:29,579 We're receiving unconfirmed reports coming out of the Darién jungle... 633 01:16:29,580 --> 01:16:32,843 That armed military personnel have located two more survivors. 634 01:16:32,845 --> 01:16:35,723 Scott Williams and Stephanie Logan from California... 635 01:16:35,725 --> 01:16:38,475 Have been found with various unknown injuries. 636 01:16:38,477 --> 01:16:40,684 The search continues for the others. 637 01:16:52,141 --> 01:16:56,108 The two rescued Americans will be taken to Panama City for immediate questioning. 638 01:16:56,110 --> 01:16:58,412 The world is expecting answers. 639 01:17:26,990 --> 01:17:28,717 Authorities are keeping the media at bay... 640 01:17:28,719 --> 01:17:31,566 While the survivors recover in a local hospital. 641 01:17:45,199 --> 01:17:48,718 These events from the Darién gap have garnered worldwide attention. 642 01:17:48,720 --> 01:17:51,502 Reports and sightings of Cryptids from all over the world... 643 01:17:51,504 --> 01:17:53,198 Are being given media scrutiny. 644 01:17:53,200 --> 01:17:56,430 Authorities and news outlets from China, Italy and Russia... 645 01:17:56,432 --> 01:17:59,599 Are being inundated with sightings of indigenous monsters. 646 01:17:59,601 --> 01:18:02,895 What was once categorized as conspiracy theories and urban legends... 647 01:18:02,897 --> 01:18:05,423 Are now receiving front-page attention. 648 01:18:05,425 --> 01:18:08,495 Sightings of the chupacabra... not hungry today, Mr. Scott? 649 01:18:08,497 --> 01:18:11,471 The notorious bloodsucking south American creature, are now being reported in Texas. 650 01:18:11,473 --> 01:18:13,519 You should get some rest. 651 01:18:13,521 --> 01:18:16,272 Panamanian government has increased resources... 652 01:18:16,274 --> 01:18:18,608 To find the remaining missing tourists. 653 01:18:18,610 --> 01:18:20,431 However, with every passing hour, 654 01:18:20,433 --> 01:18:23,792 the possibility of rescue becomes increasingly dire. 655 01:18:26,321 --> 01:18:28,176 Our thoughts and prayers go out... 656 01:18:28,178 --> 01:18:30,512 To the families of the remaining missing foreigners, 657 01:18:30,514 --> 01:18:33,648 who are desperate for any signs of life. 49121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.