Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,930 --> 00:01:40,080
This amazing narrative proves beyond a shadow of a doubt
2
00:01:40,710 --> 00:01:43,650
that Sally klingele humble little sales girl of today
3
00:01:44,160 --> 00:01:46,710
is the living reincarnation of the glamorous and
4
00:01:46,710 --> 00:01:49,410
dashing contest deep in our first of all.
5
00:01:51,390 --> 00:01:54,420
We've all lived before, that much is now a certainty.
6
00:01:55,080 --> 00:01:56,370
Who were you
7
00:02:08,699 --> 00:02:10,709
Oh, no, Dr. noval not at all.
8
00:02:10,919 --> 00:02:13,979
being hypnotized wouldn't bother me in the least.
9
00:02:15,270 --> 00:02:17,040
Yes, sir. I'd love to be
10
00:02:17,640 --> 00:02:18,330
what is that word?
11
00:02:19,080 --> 00:02:20,190
regressed?
12
00:02:21,540 --> 00:02:22,560
Yes. Who knows?
13
00:02:23,040 --> 00:02:25,770
Maybe I was somebody important once upon a time.
14
00:02:26,700 --> 00:02:28,500
Thursday at two o'clock.
15
00:02:29,040 --> 00:02:30,330
That's fine, Doctor.
16
00:02:31,710 --> 00:02:34,920
Yes, sir. I will I bring the $200 with me.
17
00:02:36,240 --> 00:02:38,280
All right, then. until Thursday,
18
00:02:38,280 --> 00:02:40,230
Doctor, thank you very much.
19
00:02:40,410 --> 00:02:42,660
Goodbye, Mrs. Kelly.
20
00:02:43,860 --> 00:02:46,860
Oh my god, you scared me.
21
00:02:47,160 --> 00:02:47,820
Anything wrong?
22
00:02:50,130 --> 00:02:52,830
Did you get all the groceries? Yes, ma'am. I get everything on the list.
23
00:02:52,890 --> 00:02:54,180
Is there anything else I can do for you?
24
00:02:54,240 --> 00:02:55,680
No, that's all hard. Thank you.
25
00:02:55,000 --> 00:02:58,480
You know, I think I'll go upstairs
26
00:02:58,480 --> 00:03:00,070
and just go to sleep.
27
00:03:01,330 --> 00:03:03,280
Wait a minute. I'll help you lean on me.
28
00:03:03,550 --> 00:03:04,990
Or would you rather have a piggyback ride?
29
00:03:05,170 --> 00:03:07,750
No, thank you. I'll make it on my home
30
00:03:13,300 --> 00:03:15,520
baseball soccer players
31
00:03:15,520 --> 00:03:16,240
any way you could?
32
00:03:21,850 --> 00:03:24,250
Somebody says Kelly sick.
33
00:03:24,460 --> 00:03:26,680
She's sick. Yeah, I heard on the phone.
34
00:03:26,680 --> 00:03:27,970
She made an appointment with a doctor.
35
00:03:28,570 --> 00:03:30,700
Why is it Joanie appreciate people when you think they might
36
00:03:31,690 --> 00:03:33,250
can't see if she That's sick.
37
00:03:33,520 --> 00:03:35,320
I'm not supposed to be the guy $200
38
00:03:35,560 --> 00:03:38,020
on that don't sound good. When you promised to pay somebody that much
39
00:03:38,020 --> 00:03:39,880
loot got worse in a cold
40
00:03:40,030 --> 00:03:41,710
when I asked her what was wrong she said nothing.
41
00:03:42,250 --> 00:03:44,590
Poor brave little landlady didn't want to worry us.
42
00:03:45,790 --> 00:03:48,280
What are we going to do? What can you do in a case like this?
43
00:03:48,310 --> 00:03:50,650
Well there's one thing we can do today's general housecleaning day
44
00:03:50,650 --> 00:03:52,720
we can do that much for our heads right
45
00:03:52,810 --> 00:03:54,670
we're gonna clean this place from pillar to post
46
00:03:54,670 --> 00:03:56,440
alright you guys get busy spread out
47
00:03:56,440 --> 00:03:58,060
get you to the brushes shoot to the mops
48
00:03:58,000 --> 00:04:00,220
you yes sit down I'll clean around you
49
00:04:05,740 --> 00:04:09,010
What's she loves
50
00:04:09,010 --> 00:04:09,910
me She Loves Me
51
00:04:15,460 --> 00:04:16,030
janitor?
52
00:04:16,030 --> 00:05:02,440
It On the Job guys get those rugs cleaned pronto.
53
00:05:02,440 --> 00:05:04,660
I'll cut your ears off. That's no bull
54
00:05:13,570 --> 00:05:15,820
You're lucky I'm busy. Was the head area
55
00:05:15,850 --> 00:05:17,380
you told him to tidy up the kitchen?
56
00:05:17,950 --> 00:05:18,430
That's right
57
00:05:24,880 --> 00:05:26,110
pretty cool fast service
58
00:05:33,850 --> 00:05:35,770
Oh, this is the time to wash up.
59
00:05:35,800 --> 00:05:48,010
Can you wait hold on through just tell me what happened?
60
00:05:48,070 --> 00:05:50,290
What happened? You ask him but before he finishes it,
61
00:05:50,320 --> 00:05:52,240
I'm gonna come hold him up. Hold on.
62
00:05:52,240 --> 00:05:53,500
Let me explain fellas
63
00:05:54,130 --> 00:05:56,710
down here minding my own business scrubbing my floor
64
00:05:56,800 --> 00:06:00,070
and this fella comes by and puts a streak in my linoleum
65
00:06:00,160 --> 00:06:04,540
and what do you think it was? I can't imagine Santa Claus here and in the
summertime yet
66
00:06:04,540 --> 00:06:05,920
you guys get busy claims please help.
67
00:06:06,190 --> 00:06:08,170
You'll just stay there. Don't walk. Don't say nothing.
68
00:06:08,000 --> 00:06:11,480
You're through. You're finished. And I'm going to report you to me.
69
00:06:11,600 --> 00:06:12,440
I got
70
00:06:13,100 --> 00:06:16,640
Where are your gods? How'd you get my brother John?
71
00:06:18,380 --> 00:06:22,280
Mrs. Kelly Oh, for goodness sakes.
72
00:06:22,280 --> 00:06:24,920
Your mother in the kitchen floor and everything.
73
00:06:25,310 --> 00:06:27,230
Oh, boys. How lovely of you.
74
00:06:27,230 --> 00:06:29,870
What a nice surprise after my long nap.
75
00:06:29,960 --> 00:06:31,910
She seemed to mop the floor without a mop.
76
00:06:32,210 --> 00:06:34,070
Yeah, that's very clever of him.
77
00:06:34,070 --> 00:06:37,160
But there's something behind all this now. What is it?
78
00:06:37,280 --> 00:06:39,200
Nothing. This is nothing. You know,
79
00:06:39,200 --> 00:06:40,670
you want to take a nap every day.
80
00:06:40,730 --> 00:06:47,090
It agrees with you. Hey, fellas. Doesn't Mrs. Kelly look pretty? There's
just something about her.
81
00:06:47,120 --> 00:06:49,490
Well, thank you. That's very nice. If you would stand in here
82
00:06:49,490 --> 00:06:52,460
and letting you hand me the malarkey ain't gonna get the dinner going.
83
00:06:53,060 --> 00:06:55,370
You're not going to do nothing. Just sit down. Relax.
84
00:06:55,370 --> 00:06:57,680
Don't breathe. Don't do nothing. Just sit down.
85
00:06:57,710 --> 00:06:59,000
Very comfortable. Right over here.
86
00:06:59,000 --> 00:07:01,250
You get the right there. And that's it now.
87
00:07:01,700 --> 00:07:04,100
There's nothing to worry about. We're gonna fix the dinner for you.
88
00:07:04,640 --> 00:07:06,320
You know men are the best cooks in the world.
89
00:07:06,380 --> 00:07:07,970
Such get busy. Mrs. Kelly.
90
00:07:08,000 --> 00:07:09,800
I'm going to make you some French scrambled eggs.
91
00:07:10,130 --> 00:07:12,650
How do you make French scrambled eggs? Very easy.
92
00:07:12,650 --> 00:07:14,270
I buy my eggs from French chickens.
93
00:07:14,960 --> 00:07:17,090
Now, that'll be enough of that.
94
00:07:17,330 --> 00:07:19,070
That we know French chickens and
95
00:07:19,000 --> 00:07:21,340
no one messing around my kitchen but me.
96
00:07:21,820 --> 00:07:25,420
Now tell me. Why are you boys giving me the business?
97
00:07:25,570 --> 00:07:29,230
I bet you're broke something? Oh, no, Mrs. Kelly. Of course not.
98
00:07:29,590 --> 00:07:33,040
Oh, that was happening. Why are you acting like I'm on my deathbed.
99
00:07:34,120 --> 00:07:36,100
deathbed. Who said anything about that?
100
00:07:36,400 --> 00:07:39,430
Why this is telling you most likely outlive all of us when she fails?
101
00:07:40,300 --> 00:07:42,550
Sure, listen, science now they come on.
102
00:07:42,580 --> 00:07:44,170
Come on up with new drugs all the time.
103
00:07:44,170 --> 00:07:46,750
You're gonna be fine. I feel fine now. Thank you.
104
00:07:46,780 --> 00:07:49,630
Nobody pays 200 bucks to a doctor if she feels fine.
105
00:07:49,960 --> 00:07:51,460
Doctor what doctor?
106
00:07:52,240 --> 00:07:54,280
Oh, you mean Doctor noble?
107
00:07:54,670 --> 00:07:56,950
Well, Doctor noble isn't a physician?
108
00:07:57,700 --> 00:08:00,190
No, he's a hypnotist.
109
00:08:00,220 --> 00:08:02,560
He's that hypnotist that wrote the book.
110
00:08:02,560 --> 00:08:06,730
Everyone is talking about the previous life of Sally klingele.
111
00:08:06,850 --> 00:08:10,030
You mean Dr. Simon noble the hocus pocus honest.
112
00:08:10,630 --> 00:08:12,160
Well, who knows?
113
00:08:12,190 --> 00:08:14,050
Maybe after I'm hypnotized?
114
00:08:14,140 --> 00:08:17,440
I'll find out that one side was Madame Dewberry
115
00:08:17,440 --> 00:08:19,000
or Cleopatra.
116
00:08:19,690 --> 00:08:21,040
Or you're too late for Cleopatra.
117
00:08:21,160 --> 00:08:24,070
Why? Because my aunt Hotez who lives in Brooklyn.
118
00:08:24,130 --> 00:08:25,930
She found out she was Cleopatra.
119
00:08:26,050 --> 00:08:28,930
And now she's got my uncle George in the backyard building a pyramid.
120
00:08:29,650 --> 00:08:33,010
You see now everyone is finding about his past.
121
00:08:33,250 --> 00:08:35,440
Let me get this straight. You're paying this guy
122
00:08:35,470 --> 00:08:37,660
this doctor 200 bucks to hypnotize you
123
00:08:37,900 --> 00:08:43,690
know, to re caress me. That's the word he uses.
124
00:08:44,200 --> 00:08:46,150
Mrs. Kelly, let me illuminate you
125
00:08:46,150 --> 00:08:49,150
about your illustrious Dr. Simon noble.
126
00:08:49,270 --> 00:08:51,940
I used to see him around when he was the head of one of them close.
127
00:08:51,940 --> 00:08:54,910
And Canarsie who believe that leaves and flowers could talk
128
00:08:55,030 --> 00:08:59,290
where they used to sit around for hours having the Dainius conversations
with geraniums
129
00:08:59,320 --> 00:09:01,360
really what the geraniums say to one another
130
00:09:01,720 --> 00:09:05,050
Shut up. That was very impolite of them. Duke
131
00:09:05,260 --> 00:09:08,650
Are you trying to tell me that Dr. Noble is a fake?
132
00:09:08,860 --> 00:09:12,430
Like a nine cent watch Mrs. Kelly please save your money.
133
00:09:12,880 --> 00:09:15,340
I don't believe with a fake I won't believe it.
134
00:09:15,490 --> 00:09:17,320
I saw his picture in the book
135
00:09:17,350 --> 00:09:20,920
he has the face of a saint St. Bernard
136
00:09:21,100 --> 00:09:25,000
Duke I know you're trying to protect me but you're all wrong about Dr.
Noble
137
00:09:25,150 --> 00:09:27,880
now go inside read his book for yourself
138
00:09:28,030 --> 00:09:31,060
now stood all you have to get dinner ready to go
139
00:09:31,240 --> 00:09:32,470
regressed requested aside
140
00:09:34,960 --> 00:09:36,220
just for you guys Mrs. Kelly's
141
00:09:36,400 --> 00:09:39,130
perfect mark for a guy like noble a lonely widow.
142
00:09:39,370 --> 00:09:42,790
Yeah and 200 bucks a chicken fee to her takes her a long time to collect
it.
143
00:09:42,880 --> 00:09:44,620
Especially with everybody around here
144
00:09:44,620 --> 00:09:48,070
being behind in their rent or not everybody just you and me.
145
00:09:48,580 --> 00:09:50,080
And in spite of itself we gotta help
146
00:09:50,470 --> 00:09:52,870
Yeah, but how? We got to expose this noble
147
00:09:52,860 --> 00:09:56,660
characters a phony show him up to Mrs. Kelly before she gives him the dough.
148
00:09:56,710 --> 00:09:57,520
How are we going to do it?
149
00:09:58,630 --> 00:10:00,040
I gotta find out if he's in his own
150
00:10:00,040 --> 00:10:02,560
was first such as information
151
00:10:10,420 --> 00:10:12,220
Hello information could you tell me
152
00:10:12,220 --> 00:10:13,420
if Dr. Noble is a phony?
153
00:10:16,060 --> 00:10:17,260
I've taught myself get all of that
154
00:10:30,040 --> 00:10:31,750
yes, this is Dr. Nobles office.
155
00:10:33,070 --> 00:10:36,040
I'm sorry I can't hear you. We're having a big blow I hear.
156
00:10:37,180 --> 00:10:38,710
I mean, we're having a press party
157
00:10:39,340 --> 00:10:40,120
or press party.
158
00:10:41,740 --> 00:10:43,960
Well, this is the daily blade.
159
00:10:44,500 --> 00:10:46,990
Yeah, just wanted to know if the party was still going on.
160
00:10:47,320 --> 00:10:48,220
Yeah, we'll be right over.
161
00:10:49,570 --> 00:10:51,910
We're in luck. A press party at nobles office.
162
00:10:51,910 --> 00:10:54,370
Can you think of a better place to expose this guy's racket?
163
00:10:54,460 --> 00:10:56,020
He'll be in every paper in town.
164
00:10:56,050 --> 00:10:58,330
Let's go I can't go on do what the printing shop.
165
00:10:58,450 --> 00:11:01,990
What are you talking about? You haven't worked at the printing shop in six
months.
166
00:11:03,070 --> 00:11:05,050
That's why I haven't been paid every week.
167
00:11:08,680 --> 00:11:10,330
Tell us more about your book Dr. Novel.
168
00:11:10,960 --> 00:11:14,080
Well, since the previous life of Sally Clinton has been published,
169
00:11:14,290 --> 00:11:16,840
people everywhere have been asking me to regress them
170
00:11:17,170 --> 00:11:21,550
they believe as I do that the soul or spirit can pass from one body into
another
171
00:11:21,000 --> 00:11:23,880
just how many copies of your book have been sold already?
172
00:11:23,880 --> 00:11:25,440
Dr. Boy I'm sorry boys.
173
00:11:25,440 --> 00:11:27,540
I'm afraid that Dr. Noble doesn't keep track.
174
00:11:27,930 --> 00:11:31,530
He is interested in hypnosis and regression is purely scientific.
175
00:11:31,950 --> 00:11:33,690
But as his business manager may I tell you
176
00:11:33,690 --> 00:11:36,000
that the sales are approaching the 200,000 mark
177
00:11:36,330 --> 00:11:38,280
my little head can figure out percentages
178
00:11:38,640 --> 00:11:40,080
that we got 12% of the taken
179
00:11:40,080 --> 00:11:47,550
that comes to plenty of us me
180
00:11:50,880 --> 00:11:52,170
Have yourself to a drink boys.
181
00:11:52,170 --> 00:11:53,970
You got nothing left there but melted ice.
182
00:11:54,480 --> 00:11:56,070
I have a hunch I know who melted mine.
183
00:11:57,980 --> 00:12:01,010
Doctor when you excuse this gentleman
184
00:12:07,760 --> 00:12:09,530
matter, Simon Oh, come right to the point.
185
00:12:09,860 --> 00:12:10,760
We've got to get rid of Clear.
186
00:12:11,600 --> 00:12:13,460
Clear has a soul that's what counts
187
00:12:13,580 --> 00:12:15,380
my subject field when they come into my office.
188
00:12:15,650 --> 00:12:18,080
Every blind you get hooked up with it's got a soul.
189
00:12:18,440 --> 00:12:20,990
The lead is sold tokens for 5000 bucks.
190
00:12:21,020 --> 00:12:23,600
kleos different she has the innocence of a child
191
00:12:24,320 --> 00:12:29,300
the essence of a walk away
192
00:12:29,300 --> 00:12:30,020
she walks
193
00:12:35,570 --> 00:12:37,640
she can't help that when she was a little girl
194
00:12:37,640 --> 00:12:39,290
her mother made her wear tight shoes.
195
00:12:40,070 --> 00:12:41,420
SIMON I don't like around here.
196
00:12:42,350 --> 00:12:43,610
What you say to those reporters?
197
00:12:44,210 --> 00:12:46,520
She keeps this up. We'd have to start looking for another record.
198
00:12:46,940 --> 00:12:49,760
You make me sound like a fraud and I don't like it.
199
00:12:50,360 --> 00:12:53,150
Wait a minute. You don't really think that you? Do.
200
00:12:53,720 --> 00:12:54,590
I have a power.
201
00:12:55,160 --> 00:12:57,650
It seems to bathe me in a soft pink light.
202
00:12:58,130 --> 00:13:01,100
Someday I'll be able to regress people back to the beginning of time
203
00:13:01,100 --> 00:13:04,400
when there were nothing but protozoa floating on a trackless sea.
204
00:13:04,640 --> 00:13:07,670
I hope so. But I mean
205
00:13:07,670 --> 00:13:10,430
time will depend on people like Sally klingele
206
00:13:10,000 --> 00:13:13,270
All right, so we told Sally what to say
207
00:13:13,270 --> 00:13:14,830
paid her a good price to say it
208
00:13:15,610 --> 00:13:17,080
suppose Cleo should crack
209
00:13:17,680 --> 00:13:19,180
I tell you Simon she's gotta go.
210
00:13:19,720 --> 00:13:21,430
Let me be the one that decide that Jake.
211
00:13:21,460 --> 00:13:22,900
After all, I'm in charge here.
212
00:13:23,170 --> 00:13:25,030
What do you mean you're in charge here?
213
00:13:25,240 --> 00:13:26,860
Don't forget that I found you.
214
00:13:27,190 --> 00:13:29,890
I picked you up when you were talking to flowers for nickels and dimes.
215
00:13:29,890 --> 00:13:31,750
I promoted you under that big time everything
216
00:13:31,750 --> 00:13:33,580
that you lie you owe me Jake Morgan.
217
00:13:33,880 --> 00:13:36,400
There's nothing more to be said. Doctor
218
00:13:37,990 --> 00:13:39,730
the newspaper people are getting impatient.
219
00:13:40,000 --> 00:13:40,930
Oh yes. Coming
220
00:13:48,670 --> 00:13:49,780
Wow, what a layout.
221
00:13:50,680 --> 00:13:53,260
You guys remember you're supposed to be reporters.
222
00:13:53,650 --> 00:13:55,450
What's this? What's this a smoke signal.
223
00:13:56,020 --> 00:14:01,240
Push your head back a little. Loosen your tie looks good.
224
00:14:02,920 --> 00:14:03,580
Easy spoken
225
00:14:04,960 --> 00:14:13,600
voice. Make yourself anything good to use?
226
00:14:14,050 --> 00:14:16,990
Well, what did you have in mind? I mean, what's that?
227
00:14:17,260 --> 00:14:19,270
That's caveat. I don't like caffeine.
228
00:14:19,330 --> 00:14:25,690
It's expensive. Oh then I like it real bad
229
00:14:27,010 --> 00:14:28,510
go fix yourself a drink and
230
00:14:28,510 --> 00:14:29,710
I'll introduce you to cookie
231
00:14:30,580 --> 00:14:31,960
I mean Dr. Noble
232
00:14:32,290 --> 00:14:34,150
thanks Esther. But we'll find our way around
233
00:14:38,680 --> 00:14:40,480
a bit when she was a kitchen what tight shoes
234
00:14:41,320 --> 00:14:42,460
and you get your press card.
235
00:14:44,350 --> 00:14:45,610
Good boy. Let's go
236
00:14:47,500 --> 00:14:49,060
okay, that's enough for the book deck.
237
00:14:49,420 --> 00:14:52,150
How about us getting a shot of you hypnotizing someone
238
00:14:52,150 --> 00:14:55,120
well, certainly about me. Let's get a shot of this.
239
00:14:55,120 --> 00:14:56,560
Hey, hold it before we get started.
240
00:14:56,560 --> 00:14:58,900
Duck. Would you answer one very important question
241
00:14:58,990 --> 00:15:02,710
was certainly a man what a It just who are you before he became a quack
242
00:15:03,010 --> 00:15:05,200
Why do you have the country to call me a quack
243
00:15:05,230 --> 00:15:07,270
or don't get a quack up duck and
244
00:15:07,270 --> 00:15:09,610
Sir I take it you do not believe in reincarnation
245
00:15:09,610 --> 00:15:10,990
as I have proven in my book.
246
00:15:11,080 --> 00:15:13,660
Well you didn't prove nothing. You just claim something.
247
00:15:14,020 --> 00:15:16,600
If you're really on a level why don't you do your stuff
248
00:15:16,600 --> 00:15:18,670
in front of witnesses very well.
249
00:15:19,090 --> 00:15:19,960
He'll be the one I
250
00:15:19,960 --> 00:15:21,490
regressed on our wait a minute
251
00:15:21,490 --> 00:15:23,800
you're not undressing my friend regress
252
00:15:24,230 --> 00:15:25,310
Wait a minute boys
253
00:15:25,310 --> 00:15:28,340
experimented this kind require time reparation.
254
00:15:28,340 --> 00:15:31,490
Right, Jake. He challenged me and I accept doctor.
255
00:15:31,520 --> 00:15:34,580
I feel that soft pink light baiting me.
256
00:15:34,820 --> 00:15:35,990
Would you have a seat please?
257
00:15:35,990 --> 00:15:38,870
Mr. Kovaleski Go ahead. bathe me?
258
00:15:39,300 --> 00:15:41,610
Miss Daniels. Would you be good enough to draw the blinds
259
00:15:41,640 --> 00:15:43,500
or would you hypnotize this into an ashtray please?
260
00:15:49,620 --> 00:15:52,440
Alright, fellas, keep your eyes open. This is going to be a story.
261
00:15:52,510 --> 00:15:53,830
May we have a quiet please?
262
00:15:54,370 --> 00:15:57,310
As with solid clinical, I shall require a small bright object
263
00:15:57,310 --> 00:15:59,980
for my subject to fix his attention on Miss Daniels.
264
00:16:00,370 --> 00:16:02,920
Would you be kind enough to lend me your earring again, please
265
00:16:03,970 --> 00:16:04,870
share cookie.
266
00:16:05,140 --> 00:16:07,390
Thank you. Now Mr. Kovaleski.
267
00:16:07,390 --> 00:16:08,950
I shall ask you to relax.
268
00:16:09,400 --> 00:16:10,840
Relax your entire body.
269
00:16:11,500 --> 00:16:14,560
Now start with the toes and relaxed the legs,
270
00:16:15,100 --> 00:16:18,850
the chest and how the fingers the shoulders.
271
00:16:19,210 --> 00:16:21,520
What the elbows. Now the elbows.
272
00:16:22,630 --> 00:16:25,120
Now I will ask you to fix your eye on this area.
273
00:16:26,860 --> 00:16:29,770
You will think of only one thing sleep.
274
00:16:30,880 --> 00:16:32,320
Your body is becoming numb.
275
00:16:33,520 --> 00:16:36,310
Breathing is becoming deep and regular
276
00:16:42,850 --> 00:16:44,080
very, very tired.
277
00:16:44,620 --> 00:16:49,390
And your sleep is becoming deeper and deeper.
278
00:16:50,470 --> 00:16:53,920
You will hear no one's voice and
279
00:16:53,920 --> 00:16:56,590
now you are completely under my power.
280
00:16:58,270 --> 00:17:00,820
I'm sorry, brother. I guess you didn't pay your electric bill
281
00:17:00,820 --> 00:17:02,320
because I'm under my own power.
282
00:17:02,500 --> 00:17:04,900
Because you better call it quits before it becomes embarrassing.
283
00:17:05,020 --> 00:17:07,330
But there's your story. He's our fraud.
284
00:17:09,190 --> 00:17:11,950
Well search let's go but we did it again.
285
00:17:13,030 --> 00:17:15,100
A search this is no time to sleep. Come on.
286
00:17:15,310 --> 00:17:18,070
Sleep. Just a minute. If there are no objections,
287
00:17:18,070 --> 00:17:20,500
I'll continue the experiment with this young Oh no, you're not.
288
00:17:20,650 --> 00:17:22,120
He's a friend of yours, isn't it?
289
00:17:22,120 --> 00:17:26,230
He'll do as well as you all right, your man.
290
00:17:26,930 --> 00:17:30,740
Rest. Relax. Listen to what I'm saying
291
00:17:30,740 --> 00:17:32,750
and take commands only from me.
292
00:17:33,740 --> 00:17:36,800
You are going backward in time and space.
293
00:17:37,550 --> 00:17:40,010
Think of the time when you were 12 years old.
294
00:17:41,120 --> 00:17:44,540
And 10 years go back still further.
295
00:17:45,620 --> 00:17:48,350
Let your mind just back to the age of one
296
00:17:48,380 --> 00:17:49,310
when you were a baby.
297
00:17:51,920 --> 00:17:55,130
Will there be more?
298
00:17:56,240 --> 00:18:02,750
There now nice baby.
299
00:18:03,680 --> 00:18:04,820
Now listen to what I'm saying.
300
00:18:05,690 --> 00:18:07,670
You're going back still further in time.
301
00:18:08,630 --> 00:18:10,550
back past the barrier of birth.
302
00:18:11,540 --> 00:18:13,310
You'll see yourself in another life
303
00:18:14,090 --> 00:18:16,550
in another place in another time.
304
00:18:17,090 --> 00:18:20,240
Or topic, Thunderbolt oh I love the Vanna voice
305
00:18:20,240 --> 00:18:22,340
or dancing or happiness
306
00:18:31,010 --> 00:18:33,380
tell me about speed
307
00:18:35,390 --> 00:18:37,580
approaching and then on the road to Charleston.
308
00:18:38,630 --> 00:18:42,560
The date is August 23 1682.
309
00:19:15,380 --> 00:19:19,520
What would be your pleasure, sir. I'm looking for the owner
310
00:19:19,520 --> 00:19:20,660
of this pub.
311
00:19:21,389 --> 00:19:24,239
Are you are you and for what reason?
312
00:19:24,420 --> 00:19:27,630
Would you see he's delinquent in his innkeepers tax.
313
00:19:27,000 --> 00:19:31,410
Oh, you're a tax collector that I am.
314
00:19:31,980 --> 00:19:35,310
Well, May Heaven protect your foolhardy soul,
315
00:19:35,400 --> 00:19:36,150
but why?
316
00:19:37,080 --> 00:19:37,530
Follow me?
317
00:19:50,910 --> 00:19:52,050
This is Mr. Drummond,
318
00:19:52,200 --> 00:19:53,640
the owner, what do you do?
319
00:19:54,000 --> 00:19:57,210
Most people know me by the name of Captain teach.
320
00:19:57,510 --> 00:20:00,000
Black Beard, Black Beard black beard.
321
00:20:00,000 --> 00:20:00,690
The Pirate
322
00:20:01,110 --> 00:20:02,550
the scourge of Todd took us
323
00:20:02,820 --> 00:20:04,170
the terror of Madagascar
324
00:20:04,410 --> 00:20:07,800
to put your Baba does the same. And who might you be?
325
00:20:07,920 --> 00:20:10,740
LG LG Winkle, the code of the colonies
326
00:20:10,770 --> 00:20:12,660
I mean the tax collector for the colonies
327
00:20:16,830 --> 00:20:19,590
and you come to collect money from me,
328
00:20:19,800 --> 00:20:22,620
but it's usually Blackbeard. Who does the collecting.
329
00:20:22,800 --> 00:20:25,380
I understand I understand completely my good man,
330
00:20:25,500 --> 00:20:28,380
I understand you what you see. If you do not pay taxes,
331
00:20:28,440 --> 00:20:31,020
we cannot build roads. We cannot pay the governor
332
00:20:31,110 --> 00:20:34,020
and we cannot protect people from pirates.
333
00:20:34,680 --> 00:20:36,960
Oh, pardon me. Pardon me. I do not mean you might
334
00:20:36,960 --> 00:20:38,550
good black beard religion.
335
00:20:40,410 --> 00:20:41,280
I like you.
336
00:20:42,060 --> 00:20:43,380
You've got Spirit.
337
00:20:44,220 --> 00:20:47,640
Therefore, I'm going to give you a fair chance to collect the money
338
00:20:47,640 --> 00:20:53,910
do you think you you have been collecting taxes elsewhere?
339
00:20:53,910 --> 00:20:55,440
Have you not? Oh, yes, I have.
340
00:20:55,560 --> 00:20:58,380
I'm carrying over 260 pounds in money.
341
00:20:58,000 --> 00:21:02,200
That is excellent. You can use that to wager to wager
342
00:21:02,950 --> 00:21:05,050
you do know how to play slob.
343
00:21:05,050 --> 00:21:07,510
Yash Do you not slush?
344
00:21:07,600 --> 00:21:09,700
It's a game. If you win,
345
00:21:09,700 --> 00:21:11,320
you will have your tax money.
346
00:21:11,860 --> 00:21:13,060
Fetch the beans
347
00:21:13,150 --> 00:21:14,440
thank you I'll have mine big
348
00:21:15,400 --> 00:21:17,680
come will sit us down.
349
00:21:19,420 --> 00:21:20,590
Away me Bucko
350
00:21:26,590 --> 00:21:30,340
now we're going to have a game of charts
351
00:21:30,580 --> 00:21:32,890
if I lose not your money
352
00:21:33,430 --> 00:21:36,220
that's exactly what I mean. You'll see I've been entrusted
353
00:21:36,220 --> 00:21:38,920
by His Majesty by His Majesty
354
00:21:42,370 --> 00:21:44,230
nevermind His Majesty.
355
00:21:44,410 --> 00:21:45,850
He'll manage to get along
356
00:21:50,320 --> 00:21:51,400
have some grub
357
00:21:58,780 --> 00:22:01,450
the game the game the game pay attention
358
00:22:01,450 --> 00:22:02,620
to the game oddly
359
00:22:02,620 --> 00:22:03,730
well well we have one
360
00:22:03,760 --> 00:22:05,590
we haven't even started yet.
361
00:22:06,370 --> 00:22:08,140
Now then the game is very simple.
362
00:22:08,860 --> 00:22:10,780
Should you move this dean here?
363
00:22:11,170 --> 00:22:14,860
You must say cash because that endangers my Empress bean
364
00:22:14,860 --> 00:22:16,450
however if you move this bean over here
365
00:22:16,450 --> 00:22:20,290
you must say club oh nevermind.
366
00:22:20,500 --> 00:22:21,670
You'll learn as we go along.
367
00:22:22,450 --> 00:22:22,870
Now then.
368
00:22:24,220 --> 00:22:48,550
Get your money up Slovenia
369
00:22:52,780 --> 00:22:53,560
double Slovenia
370
00:22:56,710 --> 00:22:59,110
now you've reached the first plateau.
371
00:22:59,410 --> 00:23:00,250
We'll play again
372
00:23:02,770 --> 00:23:03,850
your move first
373
00:23:18,700 --> 00:23:19,900
yellow jacket
374
00:23:22,390 --> 00:23:24,070
you reach the second plateau.
375
00:23:24,300 --> 00:23:26,760
Do you mind settling the account a little please?
376
00:23:29,430 --> 00:23:32,160
Are you sure you never played slob?
377
00:23:32,160 --> 00:23:36,450
Yash before honest very well.
378
00:23:37,560 --> 00:23:41,490
By winning on the first move, you have scored a royal slob.
379
00:23:41,490 --> 00:23:44,730
Yash this entitles you to any amount of money you wish.
380
00:23:45,480 --> 00:23:49,860
It does with only this condition that you wish twice
381
00:23:49,860 --> 00:23:51,630
that amount on the next game.
382
00:23:53,130 --> 00:23:55,020
I'll have a go at 1000 pounds.
383
00:24:04,140 --> 00:24:20,040
Cash kibitzers take him out.
384
00:24:21,210 --> 00:24:22,830
He was a good jump while he lasted.
385
00:24:22,000 --> 00:24:26,890
slightly off she's one I saw
386
00:24:30,670 --> 00:24:31,690
You've been cheating.
387
00:24:32,080 --> 00:24:34,270
You doubt a servant of His Majesty.
388
00:24:34,300 --> 00:24:36,100
I doubt His Majesty.
389
00:24:36,760 --> 00:24:38,830
Nobody cheats on Blackbeard and
390
00:24:38,830 --> 00:24:40,240
lives to tell the tale.
391
00:24:41,140 --> 00:24:45,220
But Blackbeard all boy, I don't even know how to play the game
392
00:24:45,400 --> 00:24:47,080
with my passing the coins or the hat?
393
00:24:48,190 --> 00:24:50,410
Very much. Play one small.
394
00:24:51,310 --> 00:24:55,510
This time you will wager all of your money and
395
00:24:55,510 --> 00:24:57,670
I'll match it with this. What is it?
396
00:24:57,940 --> 00:25:00,040
The map showing where I've hidden the treasure
397
00:25:00,040 --> 00:25:03,250
You're up in the Santa Florina De Soto
398
00:25:03,250 --> 00:25:05,050
Florina the Spanish ship you catch it off
399
00:25:05,050 --> 00:25:07,390
and keep fear where you kill key for people.
400
00:25:07,420 --> 00:25:08,680
You are very naughty boy.
401
00:25:10,900 --> 00:25:12,250
Now you've reached the summit.
402
00:25:13,090 --> 00:25:16,000
If you win the treasure is all yours.
403
00:25:16,750 --> 00:25:19,420
Well if you don't mind I'd like to go home for the weekend.
404
00:25:19,420 --> 00:25:21,520
Think it lost your voice
405
00:25:21,520 --> 00:25:22,270
it's in my ear.
406
00:25:24,460 --> 00:25:25,420
I go first.
407
00:25:25,600 --> 00:25:26,980
You're right cash.
408
00:25:31,000 --> 00:25:37,900
Yellow barley and zetz
409
00:25:38,110 --> 00:25:40,630
zetz got you worried?
410
00:25:40,630 --> 00:25:43,900
Hey, I've been saving that sense until now.
411
00:25:45,820 --> 00:25:51,190
Gosh, club, yellow balluff zetz and
412
00:25:57,160 --> 00:25:59,500
you said you win the Treasurer
413
00:25:59,590 --> 00:26:03,190
I do what cost you to you triple launched him.
414
00:26:03,430 --> 00:26:06,430
Well, in that case you can keep the Treasury money.
415
00:26:06,580 --> 00:26:07,780
I would still enough.
416
00:26:07,000 --> 00:26:09,520
You're all boy. Get yourself in shape.
417
00:26:09,730 --> 00:26:10,510
My bag please.
418
00:26:11,440 --> 00:26:11,800
Much.
419
00:26:13,750 --> 00:26:15,850
Though, just take this by yourself a ship.
420
00:26:15,940 --> 00:26:19,450
You. You buy yourself a home. jolly old England.
421
00:26:19,720 --> 00:26:23,350
Let me congratulate you you're the first man to ever Triple H Blackfin.
422
00:26:23,560 --> 00:26:24,700
Thank you very much.
423
00:26:26,320 --> 00:26:31,060
Well, very old boy. Thank you very much for teaching me a very profitable
game.
424
00:26:31,180 --> 00:26:34,390
But how do you play it? Hold your cheat it?
425
00:26:34,630 --> 00:26:37,780
What do you mean you played with 15 Beans.
426
00:26:38,200 --> 00:26:39,700
This belongs to me.
427
00:26:39,730 --> 00:26:42,850
Don't let them swindle you at this man. Plant those beans,
428
00:26:42,940 --> 00:26:45,190
your lie on your teeth and you'll die
429
00:26:45,970 --> 00:26:46,570
timely?
430
00:27:36,940 --> 00:27:37,840
Now run to your life.
431
00:27:38,710 --> 00:27:40,780
Thank you, darling. I shall return to you at dusk.
432
00:27:41,050 --> 00:27:41,770
I'll be waiting.
433
00:27:45,070 --> 00:27:45,820
Why hurry?
434
00:27:51,040 --> 00:27:53,080
I don't know why you make such a fuss over me just because
435
00:27:53,080 --> 00:27:55,360
I happen to be the most attractive man in the colonies.
436
00:27:55,690 --> 00:27:57,160
Would you leave that barmaid alone?
437
00:27:57,550 --> 00:27:59,560
What happened to the treasure? Did you find the treasure?
438
00:28:00,610 --> 00:28:03,340
I'll have to get them out of it. When I snap my fingers.
439
00:28:03,340 --> 00:28:07,330
You want to wake up
440
00:28:07,330 --> 00:28:08,650
blackberries after you wake up?
441
00:28:11,170 --> 00:28:13,450
I haven't got all day. What are you going to hit the ties Duke
442
00:28:13,480 --> 00:28:14,830
you've been hypnotized?
443
00:28:16,030 --> 00:28:18,730
I have and regressed to the 17th century.
444
00:28:19,900 --> 00:28:21,850
Gentlemen, I hope you're satisfied.
445
00:28:21,000 --> 00:28:21,840
There's the story for your paper.
446
00:28:21,840 --> 00:28:22,440
Aaron is boy here sorry.
447
00:28:29,130 --> 00:28:31,470
I still don't believe it. We're gonna do some research
448
00:28:46,560 --> 00:28:49,080
well, what do you know, in a year 1682
449
00:28:49,080 --> 00:28:50,820
There was a guy named Blackbeard.
450
00:28:51,780 --> 00:28:52,860
That's what I keep telling you.
451
00:28:53,040 --> 00:28:54,540
You ought to know wasn't there.
452
00:28:55,230 --> 00:28:58,560
His real name was Drummond. But after he became a Buccaneer,
453
00:28:58,560 --> 00:29:01,410
he chose to be called Captain teach.
454
00:29:01,650 --> 00:29:03,660
Because of his Blackbird, however,
455
00:29:03,780 --> 00:29:06,210
which practically covered his whole face,
456
00:29:06,390 --> 00:29:08,550
he was more often known as Blackbird.
457
00:29:13,530 --> 00:29:16,620
Did he operate anywhere near Charleston? Let's see.
458
00:29:17,250 --> 00:29:18,420
Wait a minute, you skipped it.
459
00:29:18,600 --> 00:29:21,960
Turn the page back is the paragraph before the last paragraph
460
00:29:22,170 --> 00:29:24,870
where you can read this book and upside down from there.
461
00:29:24,960 --> 00:29:27,480
Certainly that's what you get from working in a printing shop.
462
00:29:27,570 --> 00:29:28,920
This is the only way I can read.
463
00:29:31,290 --> 00:29:36,120
news spread that Blackbeard was writing at anchor near Cape Fear.
464
00:29:36,390 --> 00:29:40,020
Only a short distance from Charleston, Cape Fear.
465
00:29:40,620 --> 00:29:43,200
That's where Blackbeard was supposed to capture that Spanish ship.
466
00:29:43,950 --> 00:29:46,380
That's right, but there must be a joker and all this somewhere.
467
00:29:47,010 --> 00:29:48,810
But it's all there everything sach said.
468
00:29:49,200 --> 00:29:52,110
There's no mention of a tax collector named algae Winkle.
469
00:30:01,620 --> 00:30:02,520
Oh smoking
470
00:30:09,230 --> 00:30:09,920
sorry
471
00:30:14,360 --> 00:30:17,450
Hey fellas, this might be illegal complete history of South Carolina.
472
00:30:19,040 --> 00:30:20,630
I mean, all this happened in one state
473
00:30:24,050 --> 00:30:25,190
this print is so small
474
00:30:25,190 --> 00:30:27,170
I can't even read it. I can
475
00:30:27,620 --> 00:30:29,000
and would hand over my eye
476
00:30:29,000 --> 00:30:29,930
and upside down.
477
00:30:32,030 --> 00:30:34,010
Be the first line. You want me to step back.
478
00:30:34,850 --> 00:30:36,890
Just read it right from there as Alright, okay.
479
00:30:37,460 --> 00:30:40,760
The first line is algae, algae wink,
480
00:30:40,790 --> 00:30:42,470
no tricks, take your hand off your eye
481
00:30:42,470 --> 00:30:44,540
and I'll keep reading. What else does it say?
482
00:30:45,890 --> 00:30:50,630
Algae Winkle? A little known tax collector was the only man besides Black
Beard
483
00:30:50,630 --> 00:30:53,180
who knew where the treasure of the Santa Florina was hidden.
484
00:30:53,720 --> 00:30:56,150
With a map here to obtain from Blackbeard.
485
00:30:56,150 --> 00:30:58,460
He sailed from Charleston claimed the treasure
486
00:30:58,850 --> 00:31:01,580
but was drowned in a storm off the coast of New York
487
00:31:01,700 --> 00:31:03,260
then known as New Amsterdam.
488
00:31:03,710 --> 00:31:05,450
I died read on
489
00:31:06,020 --> 00:31:08,600
how do you like that your best friend dies
490
00:31:08,600 --> 00:31:12,260
and you say read on but that happened over 200 years ago
491
00:31:12,290 --> 00:31:13,760
and you forget so soon
492
00:31:14,030 --> 00:31:18,080
keep on reading since there is no record of the treasure
493
00:31:18,110 --> 00:31:20,570
ever haven't been recovered, it is presumed
494
00:31:20,570 --> 00:31:22,520
that it still remains buried somewhere
495
00:31:22,520 --> 00:31:25,490
and unclaimed Hollandia hidden at that treasure still around
496
00:31:25,490 --> 00:31:27,920
yeah, we found it with the rich
497
00:31:27,920 --> 00:31:29,930
wow that's great. That's for me
498
00:31:30,050 --> 00:31:31,970
but the map is still at the bottom of the ocean
499
00:31:35,930 --> 00:31:38,180
but it happens to be at the bottom of your mind
500
00:31:38,180 --> 00:31:41,270
all we got to do is hypnotize you bring it right back up again.
501
00:31:41,360 --> 00:31:44,540
Alright, let's go Hey, fellas Be quiet at all guys
502
00:31:44,540 --> 00:31:47,030
probably some professor digging up some research
503
00:31:47,030 --> 00:31:48,860
on some planetary planets or something
504
00:32:00,530 --> 00:32:01,070
excuse me
505
00:32:04,220 --> 00:32:07,310
in case of outer space to give his right
506
00:32:07,460 --> 00:32:08,750
he is doing research
507
00:32:09,350 --> 00:32:14,900
if you go to the moon make it for to Captain cases on television right
508
00:32:14,900 --> 00:32:25,820
now so here's the proposition.
509
00:32:25,970 --> 00:32:27,530
You will make him go by by again
510
00:32:27,530 --> 00:32:29,300
and let us know what he did with a treasure.
511
00:32:29,300 --> 00:32:32,600
We're going to give you nine and a half percent of everything we find.
512
00:32:32,750 --> 00:32:34,730
How about a doc think of the font and
513
00:32:34,730 --> 00:32:36,830
we'll have going treasure hunting two balloons
514
00:32:36,830 --> 00:32:40,520
and sequences and pieces of 10s pieces of eight.
515
00:32:40,580 --> 00:32:43,640
Don't tell me I was there? Did I handle the money
516
00:32:51,500 --> 00:32:53,840
we'll get it all down on the tape recorder this time
517
00:32:53,870 --> 00:32:56,030
then you'll do it but not for any material gain.
518
00:32:56,339 --> 00:32:58,049
Oh, then you'll settle for no percent.
519
00:32:58,330 --> 00:33:01,750
If we find that treasure it will prove the theory of reincarnation
520
00:33:01,750 --> 00:33:03,520
beyond any shadow of a doubt.
521
00:33:03,610 --> 00:33:05,290
That will be reward enough for me.
522
00:33:05,620 --> 00:33:07,480
Miss Daniels the tape recorder please. Young acid
523
00:33:07,480 --> 00:33:08,050
right down here.
524
00:33:12,580 --> 00:33:13,420
Yes, Nick.
525
00:33:13,810 --> 00:33:14,890
I don't need a shave.
526
00:33:15,310 --> 00:33:16,840
Microphone. Really?
527
00:33:16,900 --> 00:33:18,220
I dedicate this to you.
528
00:33:19,000 --> 00:33:22,210
Dream of Kalia with the long blonde.
529
00:33:25,240 --> 00:33:29,290
Miss Daniels. You look tired. Why don't you take the rest of the day off
and run along home?
530
00:33:29,710 --> 00:33:31,450
I don't want to miss this.
531
00:33:32,200 --> 00:33:34,540
I'll tell you all about it later.
532
00:33:34,570 --> 00:33:35,380
So hi.
533
00:33:41,110 --> 00:33:43,180
Will you please drive Miss Daniels to the hotel?
534
00:33:43,300 --> 00:33:47,290
Yes, sir. Why can I stay Pooky you distract the young man.
535
00:33:47,290 --> 00:33:49,540
I must have his full concentration. This is important.
536
00:33:50,170 --> 00:33:52,510
But I didn't do anything. On your case.
537
00:33:52,510 --> 00:33:53,710
You don't have to do anything
538
00:33:53,000 --> 00:34:02,780
we're dependent on you. sach you can do it set.
539
00:34:02,780 --> 00:34:04,760
You know Rena, you're gonna tell us where that treasure is.
540
00:34:04,760 --> 00:34:06,440
Whatever you do, don't let us down.
541
00:34:06,470 --> 00:34:09,170
I wasn't a healer 1682 Why should I be one now?
542
00:34:09,230 --> 00:34:12,650
Get the shoulders the neck up here a little old behind you the vertebrae to
hurt him.
543
00:34:12,740 --> 00:34:14,390
And Dokey while you're down there. Give me a shine
544
00:34:21,140 --> 00:34:23,750
All right, gentlemen. I'll take over now.
545
00:34:23,840 --> 00:34:25,310
We've got them all ready for your doc.
546
00:34:25,370 --> 00:34:26,990
Oh, excellent. Start the tape recorder.
547
00:34:26,990 --> 00:34:32,030
Please. Just relax. Start with the toes.
548
00:34:32,450 --> 00:34:36,080
The legs, the chest and the fingers
549
00:34:36,830 --> 00:34:37,670
to get the elbows.
550
00:34:38,120 --> 00:34:39,800
The elbows, the shoulder.
551
00:34:40,640 --> 00:34:44,390
The neck. Now, I want you to look at this
552
00:34:44,390 --> 00:34:45,890
watch. Let me see.
553
00:34:47,480 --> 00:34:49,790
That's a pretty good watch Swiss you'll
554
00:34:53,570 --> 00:34:55,970
want you to see nothing but this watch.
555
00:34:56,300 --> 00:35:00,110
Now close your eyes. You're falling asleep.
556
00:35:00,110 --> 00:35:03,530
As the sleep is becoming deeper and deeper
557
00:35:06,590 --> 00:35:08,450
you are completely under my control.
558
00:35:08,000 --> 00:35:11,930
You got the sleeping pills? What's the matter
559
00:35:11,960 --> 00:35:13,070
nothing I feel fine
560
00:35:13,250 --> 00:35:15,830
look you did it yesterday what's the big idea today?
561
00:35:15,830 --> 00:35:17,090
I ain't sleeping well
562
00:35:17,090 --> 00:35:19,790
you better get tired Bob a duck what's wrong?
563
00:35:19,820 --> 00:35:21,110
Well Your guess is as good as mine
564
00:35:21,110 --> 00:35:23,840
he just doesn't seem to be cooperating to cooperate or
565
00:35:23,840 --> 00:35:26,240
else I'll make like yesterday and
566
00:35:26,240 --> 00:35:27,920
let's not have any more trouble from you.
567
00:35:28,310 --> 00:35:30,230
I get to work doc All right now let's try again
568
00:35:30,230 --> 00:35:33,050
I just relaxed I'm not going to take any more chances
569
00:35:33,050 --> 00:35:35,060
of Cleo queering everything first thing you know
570
00:35:35,060 --> 00:35:37,280
she will be his wife and his manager.
571
00:35:37,520 --> 00:35:40,280
She goes today you're gonna slip at the bad news
572
00:35:42,430 --> 00:35:44,890
this will help soften the blow but what do I tell her
573
00:35:44,920 --> 00:35:46,240
tell my noble is cutting down
574
00:35:46,240 --> 00:35:48,760
he's got himself another girl anything just get rid of it?
575
00:36:04,660 --> 00:36:07,450
Doc let's try once more. Maybe the 18th time
576
00:36:07,450 --> 00:36:09,370
we'll be lucky. Oh, it's no use.
577
00:36:10,600 --> 00:36:12,190
Doc a cup of coffee on the house.
578
00:36:13,030 --> 00:36:14,950
Saturday. Search I'm pleading with you.
579
00:36:15,250 --> 00:36:17,050
There's a treasure waiting for us
580
00:36:17,140 --> 00:36:19,210
a chance to live like kings
581
00:36:19,270 --> 00:36:22,030
sach fall asleep. Go ahead. Sad to fall asleep.
582
00:36:23,680 --> 00:36:24,520
I just can't
583
00:36:26,200 --> 00:36:28,690
maybe if I just clobbered I thought of that before
584
00:36:28,690 --> 00:36:30,400
it won't help or don't hit me with that
585
00:36:30,400 --> 00:36:34,180
there'll be no place for cigarettes. Now we have to duplicate exactly the
conditions
586
00:36:34,180 --> 00:36:35,920
under which he was hypnotized before.
587
00:36:36,310 --> 00:36:39,280
There must be some detail missing I think
588
00:36:39,280 --> 00:36:41,410
young man what wasn't made you fall asleep.
589
00:36:41,560 --> 00:36:43,330
Stop pounding pounding me
590
00:36:43,330 --> 00:36:45,370
my mind is a blank well that's nothing
591
00:36:45,370 --> 00:36:48,250
no no that stare watch does nothing for me.
592
00:36:48,280 --> 00:36:50,710
Now we Clio is here my girl it was different.
593
00:36:50,890 --> 00:36:52,840
Oh that face that gorgeous hair.
594
00:36:52,900 --> 00:36:54,730
Those beautiful earrings.
595
00:36:55,420 --> 00:36:57,370
Of course the earrings that's why did it
596
00:36:57,370 --> 00:36:59,170
Why didn't I think of that before?
597
00:36:59,930 --> 00:37:01,910
Columbus, Daniel Hummer. Come over here by the way
598
00:37:01,000 --> 00:37:07,510
in the farms, Miss Daniels run please.
599
00:37:01,890 --> 00:37:05,460
and bring me here
600
00:37:08,920 --> 00:37:11,020
What? She's not there.
601
00:37:11,470 --> 00:37:12,250
Are you sure?
602
00:37:13,450 --> 00:37:14,800
Oh, there must be some mistake.
603
00:37:16,720 --> 00:37:18,700
Well, didn't she leave a forwarding address?
604
00:37:21,550 --> 00:37:24,730
I say thank you to
605
00:37:24,730 --> 00:37:26,530
checked out and didn't leave a forwarding address.
606
00:37:26,560 --> 00:37:27,910
She's left why?
607
00:37:27,940 --> 00:37:30,010
I don't know. I just don't understand it.
608
00:37:31,330 --> 00:37:32,980
Or maybe I do.
609
00:37:33,790 --> 00:37:34,900
I'm going to see someone.
610
00:37:35,140 --> 00:37:37,510
Maybe if you talk to that hotel clerk at the Plymouth Hotel.
611
00:37:37,510 --> 00:37:39,370
He'll give you a lead from that hotel.
612
00:37:39,550 --> 00:37:41,320
When we're heading a doc. Come on. Let's go.
613
00:37:41,680 --> 00:37:44,590
Oh, let's go home. I'm tired. Now you're sleeping.
614
00:37:44,620 --> 00:37:46,660
It's my fault that coffee makes me sleepy.
615
00:37:46,870 --> 00:37:51,850
Let's go ahead. Go ahead.
616
00:37:52,300 --> 00:37:52,690
Go ahead.
617
00:38:01,570 --> 00:38:02,200
co2 orders
618
00:38:08,380 --> 00:38:09,250
Hello, Simon.
619
00:38:09,520 --> 00:38:10,930
Dr. Noble to you.
620
00:38:12,940 --> 00:38:14,740
Well, this is an unexpected pleasure.
621
00:38:14,740 --> 00:38:16,210
What do you have? Nevermind.
622
00:38:16,240 --> 00:38:19,540
Where is she? Those who don't play innocent with me.
623
00:38:19,540 --> 00:38:21,820
Where's Cleo? Cleo, how should I know?
624
00:38:21,820 --> 00:38:23,080
She's your secretary.
625
00:38:23,110 --> 00:38:25,510
She checked out of her hotel a couple of hours ago.
626
00:38:25,600 --> 00:38:27,430
left no word no forwarding address.
627
00:38:27,550 --> 00:38:30,010
Now I know you wanted to get rid of her. But I don't wait a minute.
628
00:38:30,010 --> 00:38:32,350
Wait a minute. It's true. I disliked Cleo,
629
00:38:32,480 --> 00:38:34,970
but only because I thought she was inefficient in her work.
630
00:38:35,570 --> 00:38:38,660
Or you're dead wrong. If you think I had anything to do with leaving.
631
00:38:39,350 --> 00:38:43,100
In fact, you hurt me deeply to even suspect me if such a thing.
632
00:38:43,460 --> 00:38:44,690
Then what happened to her?
633
00:38:45,830 --> 00:38:47,720
You better have a drink. I don't need one.
634
00:38:49,070 --> 00:38:51,980
Simon. I should have told you before
635
00:38:51,980 --> 00:38:53,810
why I wanted you to one load clear but
636
00:38:54,380 --> 00:38:56,180
but I wanted to spare your feelings.
637
00:38:56,990 --> 00:39:00,380
What do you mean? Well, I hate to tell you this Simon.
638
00:39:01,940 --> 00:39:04,340
Is somebody else? Somebody else?
639
00:39:05,480 --> 00:39:07,070
Are you sure that's impossible?
640
00:39:08,270 --> 00:39:10,700
And I I just couldn't see her hurting you.
641
00:39:11,420 --> 00:39:14,660
I don't believe you. She wouldn't dare do that to me.
642
00:39:14,960 --> 00:39:18,170
There are a lot. But we've got to find this one.
643
00:39:18,740 --> 00:39:21,410
History has verified the existence of black beards treasure.
644
00:39:21,440 --> 00:39:23,570
Why? I've got to get close earrings.
645
00:39:23,570 --> 00:39:26,900
So I can hypnotize Jones again and get them to tell us where the treasure
is.
646
00:39:26,930 --> 00:39:28,400
So put them to sleep with something else.
647
00:39:28,400 --> 00:39:30,980
I've tried that all day. Nothing else works.
648
00:39:30,980 --> 00:39:34,670
You don't need clear there must be a dozen jewelry stores in this town with
the identical earrings.
649
00:39:34,700 --> 00:39:36,920
There's only one pair of earrings like them in the world.
650
00:39:36,950 --> 00:39:38,450
They were made by a Tibetan lama.
651
00:39:38,450 --> 00:39:40,340
He gave them to me when he was visiting New York.
652
00:39:40,400 --> 00:39:42,320
Well, where's he now back in the Himalayas?
653
00:39:42,320 --> 00:39:44,330
Somewhere it would take an expedition to find them.
654
00:39:44,600 --> 00:39:47,360
I'm wasting my time here. I'm going to a detective agency.
655
00:39:47,000 --> 00:39:53,960
We got to get those earrings. Heck where Rishi Jake I don't know.
656
00:39:53,960 --> 00:39:56,570
What do you mean? You don't know you were with her. And she told me where
she was going.
657
00:39:56,840 --> 00:39:58,550
I didn't stick around to make conversation
658
00:39:58,580 --> 00:40:00,020
as soon as she agreed to lease Donna Pedro
659
00:40:00,020 --> 00:40:02,510
Have a level yes we to get rid of it
660
00:40:02,510 --> 00:40:04,370
that's all you should use your brains
661
00:40:04,370 --> 00:40:06,380
Have you any idea how much that treasure might be worth?
662
00:40:06,620 --> 00:40:08,270
You really think that treasure is still around?
663
00:40:08,600 --> 00:40:10,730
You heard noble it was verified by history
664
00:40:10,730 --> 00:40:12,170
that's the first time that's ever happened.
665
00:40:12,770 --> 00:40:15,050
I don't get it you always said nobles a crackpot.
666
00:40:15,170 --> 00:40:18,020
Well if I'd have been born in a cold Columbus a crackpot.
667
00:40:18,740 --> 00:40:20,540
There's one thing wrong with crackpots.
668
00:40:20,780 --> 00:40:22,910
Every once in a while they prove their right.
669
00:40:25,130 --> 00:40:26,120
Be my guest
670
00:40:31,430 --> 00:40:33,620
You mean she checked out without saying a word?
671
00:40:33,620 --> 00:40:35,600
Not a word paid her bill and
672
00:40:35,600 --> 00:40:37,550
we don't walk down.
673
00:40:37,790 --> 00:40:39,770
Did you happen to mention where she was headed?
674
00:40:41,000 --> 00:40:43,970
Let's see. Yeah, no, don't make up any place.
675
00:40:44,540 --> 00:40:47,000
Did she say she was going to California?
676
00:40:47,540 --> 00:40:50,060
No, Canada.
677
00:40:51,260 --> 00:40:53,960
No. Boston
678
00:40:54,260 --> 00:40:56,090
never should be banned and Boston.
679
00:40:56,570 --> 00:40:58,550
Fellows I'm afraid she didn't let other people
680
00:40:59,210 --> 00:41:02,360
hey, wait a minute. She might have said something to the main
681
00:41:02,480 --> 00:41:04,160
the main power which one?
682
00:41:04,160 --> 00:41:07,160
Which one? I show you this go no further than us.
683
00:41:07,000 --> 00:41:09,700
So now when you put it like that, I guess there's no harm me telling it
684
00:41:09,700 --> 00:41:11,770
that the meat should be cleaning up in two or three.
685
00:41:12,190 --> 00:41:14,380
Come to think of it. That used to be Mitch Daniels.
686
00:41:14,860 --> 00:41:15,580
Thanks a lot.
687
00:41:19,060 --> 00:41:21,760
That's $1 that's all right. We don't want any change.
688
00:41:21,790 --> 00:41:23,050
See at the next convention.
689
00:41:24,190 --> 00:41:26,440
It's very squeaky voice to help me like this.
690
00:41:26,830 --> 00:41:28,900
But really miss Daniels didn't say a word to me
691
00:41:28,900 --> 00:41:30,010
about where she was going.
692
00:41:30,070 --> 00:41:31,570
Oh take your time. There's no rush.
693
00:41:32,200 --> 00:41:34,510
Say maybe you overheard or on the phone one day.
694
00:41:34,630 --> 00:41:36,070
You were in the room next door.
695
00:41:36,400 --> 00:41:39,250
You weren't eavesdropping of course but you couldn't help it.
696
00:41:40,210 --> 00:41:43,060
His walls are paper thin. He said wrap on that wall
697
00:41:46,600 --> 00:41:47,350
dryness
698
00:41:48,100 --> 00:41:50,200
sued me see I'm sorry
699
00:41:50,200 --> 00:41:52,630
I wish I could help you but I just can't
700
00:41:56,710 --> 00:41:59,350
Hey, buddy, you happen to know where Miss Daniels went?
701
00:41:59,350 --> 00:42:01,750
If I did, I would have done your damn minutes ago.
702
00:42:01,930 --> 00:42:03,820
And if you read one I will once more
703
00:42:04,090 --> 00:42:05,620
I personally did not get in.
704
00:42:07,120 --> 00:42:09,910
Let's go. Thanks anyway, you're welcome.
705
00:42:10,720 --> 00:42:12,610
Oh, and thank you so much for making up the bed
706
00:42:12,640 --> 00:42:14,560
Don't mess it up. I might want to come back and take a nap
707
00:42:18,400 --> 00:42:22,150
What's this? Dear Mother I am giving up my present position
708
00:42:22,180 --> 00:42:26,410
and I'm going back to work for the sensational swimsuit company in Jersey
City
709
00:42:26,650 --> 00:42:31,540
where I was employed when Dr. Noble persuaded me to become his secretary
710
00:42:31,600 --> 00:42:34,090
with love to all from all you all love Cleo.
711
00:42:34,390 --> 00:42:36,160
What do you see that right here on the blog
712
00:42:36,160 --> 00:42:38,170
and when she blasted a letter she left the writing on it.
713
00:42:38,260 --> 00:42:41,830
I can't read it. That's because you can't read backwards in a job
714
00:42:41,830 --> 00:42:43,690
you had an a print shop really paid off.
715
00:42:43,720 --> 00:42:46,090
Certainly I could read from back here. Also you want to say back up
716
00:42:46,000 --> 00:42:49,690
until you hit Jersey City because that's where we have to be the first
thing in the morning
717
00:42:49,780 --> 00:42:50,800
of backing up the hard way.
718
00:42:55,990 --> 00:42:57,910
She's in here with the models boys.
719
00:42:58,150 --> 00:43:00,250
were lining up our new numbers for next summer.
720
00:43:01,600 --> 00:43:03,940
So some numbers, Ms. Daniels
721
00:43:05,350 --> 00:43:06,640
coming to Agnew?
722
00:43:10,690 --> 00:43:11,770
Look who's here.
723
00:43:12,040 --> 00:43:14,350
We never thought that'd be seeing you again. So soon boys.
724
00:43:14,500 --> 00:43:15,580
What brings you here?
725
00:43:16,600 --> 00:43:19,780
Well, we Okay, take 10 Girls,
726
00:43:20,080 --> 00:43:20,650
thanks a lot
727
00:43:33,790 --> 00:43:35,050
but those eyes back in your head or
728
00:43:35,050 --> 00:43:37,900
they'll fall out. They always wanted a blank bathing suit filled.
729
00:43:39,040 --> 00:43:40,000
So you were saying?
730
00:43:40,060 --> 00:43:43,060
Well, I was saying you've still got those earrings.
731
00:43:43,060 --> 00:43:45,160
Haven't you miss Daniels? Oh,
732
00:43:46,420 --> 00:43:49,660
well, it's very important that we get them see these guys want to hypnotize
me again,
733
00:43:49,720 --> 00:43:54,100
so we can find out where to bury treasure as well,
734
00:43:54,100 --> 00:43:55,510
Charles, I don't wear earrings.
735
00:43:55,720 --> 00:43:57,970
Well, I'd be very happy to lend them to you fellas.
736
00:43:58,330 --> 00:44:01,720
You would Hey, that's swell. Because I have
737
00:44:01,720 --> 00:44:04,540
a theory that when a person does a favor for other people,
738
00:44:04,750 --> 00:44:07,060
but the other people do that person a favor too.
739
00:44:08,170 --> 00:44:09,130
If you know what I mean?
740
00:44:10,930 --> 00:44:12,940
How much 15%
741
00:44:12,940 --> 00:44:15,220
Off the top before expenses.
742
00:44:15,550 --> 00:44:18,370
Fellas, I think she got us over a treasure chest
743
00:44:18,430 --> 00:44:19,900
All right, why don't you give us the earnings and
744
00:44:19,900 --> 00:44:21,610
we'll be on our way and let you get back to your work.
745
00:44:21,660 --> 00:44:23,940
Oh Lago along with you fellas. If you don't mind.
746
00:44:23,940 --> 00:44:26,910
Well, just to be sure that I get my earrings back.
747
00:44:27,870 --> 00:44:31,470
I don't say she was a choosing.
748
00:44:31,470 --> 00:44:34,050
She was a kid. Or I'm sorry Saj which
749
00:44:34,080 --> 00:44:36,030
which leg did I kick? This one
750
00:44:36,030 --> 00:44:36,630
you want to kiss you
751
00:44:39,870 --> 00:44:41,340
but the other one very funny.
752
00:44:42,300 --> 00:44:44,280
Mr. agno give me the rest of the day off.
753
00:44:44,850 --> 00:44:46,590
And if you don't I'll take it anyway.
754
00:44:51,720 --> 00:44:53,700
Didn't catch that good when you play first base.
755
00:44:55,050 --> 00:44:56,820
How did you get so smart all of a sudden?
756
00:44:58,100 --> 00:45:00,020
environment I guess being here
757
00:45:00,020 --> 00:45:02,000
rad cookie I need to know.
758
00:45:05,750 --> 00:45:07,580
I always say that a girl shouldn't learn stuff
759
00:45:07,580 --> 00:45:08,690
and everywhere she works,
760
00:45:09,290 --> 00:45:10,970
or the experience is lost on him.
761
00:45:11,210 --> 00:45:12,740
If you know what I mean.
762
00:45:13,340 --> 00:45:15,230
Yeah, clearly you're gonna do all right
763
00:45:15,230 --> 00:45:16,100
believe me.
764
00:45:17,780 --> 00:45:18,770
He's so in case.
765
00:45:20,540 --> 00:45:22,250
What happened? You haven't said nothing.
766
00:45:22,520 --> 00:45:24,350
No, but I've been thinking quite a bit.
767
00:45:24,920 --> 00:45:25,430
Which again
768
00:45:30,560 --> 00:45:32,330
if you're looking for, that's it.
769
00:45:33,890 --> 00:45:35,060
Save it for the expert.
770
00:45:36,380 --> 00:45:37,280
Yeah, that's it.
771
00:45:38,570 --> 00:45:41,000
Well, gentlemen, you did a good job getting the hearing,
772
00:45:41,240 --> 00:45:43,400
but it's just as well Cleo didn't come along.
773
00:45:43,790 --> 00:45:45,890
My subjects find it much harder to concentrate.
774
00:45:46,100 --> 00:45:46,940
All right, Hank started.
775
00:45:48,710 --> 00:45:51,170
Now you are tired, very tired.
776
00:45:51,740 --> 00:45:52,460
Now watch the year.
777
00:45:53,870 --> 00:45:55,010
You're falling asleep.
778
00:45:56,030 --> 00:45:57,230
Sound asleep.
779
00:45:58,370 --> 00:46:00,050
Everything is blacking out.
780
00:46:01,070 --> 00:46:04,340
Now close your eyes and sleep.
781
00:46:05,570 --> 00:46:06,110
Sleep.
782
00:46:07,640 --> 00:46:10,160
Let your mind drift back through the ages.
783
00:46:12,170 --> 00:46:14,180
Back, back.
784
00:46:16,010 --> 00:46:18,710
Back. Friends, Romans,
785
00:46:18,710 --> 00:46:21,560
countrymen, lend me arias.
786
00:46:21,710 --> 00:46:24,680
I come to bury Caesar not to praise them.
787
00:46:24,890 --> 00:46:26,990
Evil men do lives after them.
788
00:46:27,200 --> 00:46:30,200
The good is oft interred with their bones.
789
00:46:30,320 --> 00:46:32,120
So let it be with Caesar.
790
00:46:32,480 --> 00:46:36,290
The noble Brutus had told you that Caesar was ambitious.
791
00:46:36,470 --> 00:46:38,990
And Brutus is an honorable man
792
00:46:39,020 --> 00:46:41,600
heavens has drifted too far back. Mr. Jones.
793
00:46:41,600 --> 00:46:43,100
Mr. Jones, you're in the wrong century.
794
00:46:43,100 --> 00:46:45,080
You've got to come forward to 1682
795
00:46:47,090 --> 00:46:49,670
Mr. Jones some other time for Mark Antony
796
00:46:49,670 --> 00:46:52,430
right now I'm concerned about your previous life as algae Winkle.
797
00:46:52,850 --> 00:46:54,200
Do you hear me ouchy
798
00:46:54,200 --> 00:46:56,840
Winkle? Oh, yes, algae Winkle.
799
00:46:57,770 --> 00:47:00,170
Well, what did you do with a map that Blackbeard gave you
800
00:47:00,350 --> 00:47:02,210
know that I destroyed completely
801
00:47:02,210 --> 00:47:03,950
destroyed it you watch
802
00:47:04,040 --> 00:47:05,930
if the memorizing it of course.
803
00:47:06,980 --> 00:47:09,350
Well, then tell me where the treasure is.
804
00:47:09,530 --> 00:47:11,660
Remember, I'm speaking to you from the 20th century
805
00:47:11,660 --> 00:47:12,920
so I can't steal it from you.
806
00:47:14,090 --> 00:47:17,780
Well, oh boy. Here we go. You go north from New Amsterdam
807
00:47:18,020 --> 00:47:20,060
along the west shore of the Hudson.
808
00:47:20,450 --> 00:47:23,630
There you will measure off 47 kilometers.
809
00:47:23,870 --> 00:47:26,870
There you will find a place called Hobson's Cove.
810
00:47:27,080 --> 00:47:31,310
You will step off 14 paces to the entrance of a cave
811
00:47:31,550 --> 00:47:35,270
in the cave is the treasure cave in the cove.
812
00:47:35,420 --> 00:47:38,420
Got it. Let's go back up.
813
00:47:41,000 --> 00:47:43,040
Sorry, gentlemen, you're staying right here.
814
00:47:43,430 --> 00:47:44,690
Hey, what is this?
815
00:47:45,560 --> 00:47:47,390
Mr. Jones, you're still under my control.
816
00:47:47,630 --> 00:47:50,600
Come with me. But you are no longer algae Winkle?
817
00:47:51,350 --> 00:47:52,940
You are back in the Roman Empire.
818
00:47:53,480 --> 00:47:55,130
You're Horatio guarding the bridge.
819
00:47:55,400 --> 00:47:57,140
I am a ratio cutting the bridge.
820
00:47:57,170 --> 00:47:59,030
What did Horatio say as he guarded the bridge
821
00:47:59,060 --> 00:48:01,190
don't fire until you see the whites of their eyes.
822
00:48:01,000 --> 00:48:03,940
Oh no Horatio at the bridge, they shall pass
823
00:48:03,970 --> 00:48:05,440
until you see the whites of their eyes.
824
00:48:05,890 --> 00:48:07,270
Now I'm leaving with my friends.
825
00:48:07,630 --> 00:48:09,310
They try to follow me shoot them
826
00:48:13,780 --> 00:48:15,640
those double crossing shirtless?
827
00:48:17,170 --> 00:48:18,790
Alright sach snap out of it.
828
00:48:19,750 --> 00:48:21,130
sach I'm talking to you.
829
00:48:21,370 --> 00:48:23,320
Me Duke snap out of it.
830
00:48:24,250 --> 00:48:26,710
Sachio double crossing your pals.
831
00:48:26,950 --> 00:48:30,550
I guess you want to bend or whatever noble great kid
832
00:48:30,550 --> 00:48:33,490
or that Sajo great kid. real practical joke
833
00:48:33,490 --> 00:48:35,620
and this one's awesome all funds
834
00:48:35,620 --> 00:48:37,120
fund Saj but we got things to do.
835
00:48:37,420 --> 00:48:38,110
Come on. Let's go
836
00:48:39,340 --> 00:48:41,920
on to my bridge and you'll be food for the fish.
837
00:48:41,950 --> 00:48:43,600
Wait a minute. Do I think he means it?
838
00:48:44,710 --> 00:48:45,880
We've been watched.
839
00:48:48,160 --> 00:48:50,800
Are you sure that Edie if nobody was talking about?
840
00:48:50,830 --> 00:48:51,970
Well, I certainly hope so.
841
00:48:52,210 --> 00:48:54,790
We've almost come to a dead end and still no sign of any caves.
842
00:48:54,940 --> 00:48:57,820
That must be around that we come se from Hudson's call.
843
00:48:57,850 --> 00:49:01,150
Sure. Well the terrain could have changed a lot since 1682.
844
00:49:01,270 --> 00:49:04,120
Maybe you want to start digging dig up this whole area
845
00:49:04,150 --> 00:49:05,320
let's try further on
846
00:49:06,310 --> 00:49:07,060
Yeah, come on
847
00:49:10,990 --> 00:49:13,900
fellas, I got an idea. Listen to this search
848
00:49:13,900 --> 00:49:16,060
thinks he's a ratio guarding a bridge.
849
00:49:16,480 --> 00:49:17,680
We gotta outsmart them.
850
00:49:19,270 --> 00:49:20,470
A ratio is only eerie.
851
00:49:22,270 --> 00:49:24,400
If we go under the bridge and
852
00:49:24,400 --> 00:49:26,530
he don't see us we outsmart them
853
00:49:26,770 --> 00:49:28,450
if we make like our boat.
854
00:49:29,650 --> 00:49:30,670
Let's make like a boat
855
00:49:40,990 --> 00:49:42,730
so lucky thing we're in shallow water.
856
00:49:45,280 --> 00:49:48,910
What's holding you up? You're going up an awful bill in the parking lot.
857
00:49:48,000 --> 00:49:51,060
Oh boy got the information from him and took off
858
00:49:51,060 --> 00:49:53,760
but first he puts the whammy on him so we can't get past him.
859
00:49:53,970 --> 00:49:55,440
But that's Pookie for Yeah,
860
00:49:55,470 --> 00:49:57,540
he thinks he's a ratio guarding the bridge.
861
00:49:57,600 --> 00:50:00,480
And anybody who tries to get out gets a slugging him was stymied
862
00:50:01,110 --> 00:50:03,600
I wouldn't say that I kind of thought
863
00:50:03,600 --> 00:50:05,940
this might come in handy when I held it out
864
00:50:06,000 --> 00:50:08,250
it's no use clear we've tried everything
865
00:50:09,150 --> 00:50:12,060
yeah but I've got the know how I've been watching
866
00:50:12,060 --> 00:50:16,290
Pooky snap out of it
867
00:50:16,290 --> 00:50:18,120
Stach who sent me
868
00:50:18,150 --> 00:50:19,590
I mean that the note was sent me
869
00:50:20,310 --> 00:50:22,680
Come on wake up let me die
870
00:50:24,900 --> 00:50:25,590
What did I tell you?
871
00:50:26,310 --> 00:50:26,880
Where did
872
00:50:28,560 --> 00:50:30,540
20 minutes cook
873
00:50:30,540 --> 00:50:34,860
he always told me that it takes a sudden shock to break the spill
874
00:50:35,100 --> 00:50:41,520
like come like something electric and
875
00:50:41,520 --> 00:50:55,710
I thought that by doing
876
00:50:56,400 --> 00:50:57,720
talk to you changed
877
00:51:00,570 --> 00:51:02,640
area what did you throw the doorway for
878
00:51:02,700 --> 00:51:04,980
that thing might have went off Let's not stand around here
879
00:51:04,980 --> 00:51:06,120
Yeah, and let's get the treasure.
880
00:51:06,270 --> 00:51:08,280
Oh good. That's a me oh, there might be trouble
881
00:51:08,280 --> 00:51:10,500
we're gonna drop you off at Mrs Kelly's pinky up there later.
882
00:51:10,830 --> 00:51:13,200
Okay, I have kind of figured out my percentage of the cake
883
00:51:13,200 --> 00:51:15,180
where's the threshold? Where's the treasure
884
00:51:21,480 --> 00:51:23,760
well it's as far as we can go
885
00:51:23,840 --> 00:51:27,830
yeah unless you want to try to go through the rocks and there's no Santa
noble and his gang
886
00:51:27,830 --> 00:51:29,120
either with their head start
887
00:51:29,120 --> 00:51:31,640
they might have dug up black beard's treasure and beat it already
888
00:51:31,670 --> 00:51:34,070
but it's mine mine do you me mind when
889
00:51:34,070 --> 00:51:35,450
you stop coming the treasure
890
00:51:35,450 --> 00:51:37,010
until we at least find that cave
891
00:51:37,340 --> 00:51:38,540
icon everybody out
892
00:51:42,980 --> 00:51:44,840
well you guys are looking I'll find my treasure
893
00:51:44,840 --> 00:51:45,620
hunting equipment
894
00:51:52,610 --> 00:51:53,060
shovel
895
00:51:58,130 --> 00:52:01,280
flashlight is another
896
00:52:02,630 --> 00:52:03,710
another little shovel
897
00:52:05,090 --> 00:52:07,400
compass very important compass is a very important
898
00:52:08,300 --> 00:52:09,200
to many little shops
899
00:52:11,630 --> 00:52:13,310
that's what made a big on occasion stolen.
900
00:52:14,240 --> 00:52:16,910
Why does he need all those tools for just two three guys.
901
00:52:17,870 --> 00:52:18,590
Another shovel
902
00:52:19,850 --> 00:52:20,540
What's this?
903
00:52:23,300 --> 00:52:24,440
What's your Baba does?
904
00:52:26,300 --> 00:52:30,140
Blackbeard talk about this.
905
00:52:30,000 --> 00:52:44,160
I bet he got a term out of you like this somebody stole the motor.
906
00:52:45,060 --> 00:52:47,670
satchel. What do you think you're going? Oh, I just remembered something.
907
00:52:47,670 --> 00:52:49,350
I gotta get out of here. Yeah, but what's your hurry?
908
00:52:49,350 --> 00:52:51,870
Well, I I uh, what?
909
00:52:51,900 --> 00:52:53,310
Well, do you promise you can keep a secret?
910
00:52:53,670 --> 00:52:55,350
I promise I promise you will lay a hand on me.
911
00:52:55,470 --> 00:52:57,540
I promise scouts honor scouts on
912
00:52:57,540 --> 00:52:59,820
I promise I promise promises accepted.
913
00:53:00,030 --> 00:53:02,250
Well, a funny thing happened to me about six months ago
914
00:53:02,250 --> 00:53:04,650
you see happen to be walking by this bookstore
915
00:53:04,800 --> 00:53:06,570
and bought this here magazine see?
916
00:53:06,840 --> 00:53:09,450
And there has to be a story about Blackbeard the butcher barber
917
00:53:09,450 --> 00:53:12,720
though Yeah, so I guess all that stuff I told you about the treasure
918
00:53:12,720 --> 00:53:15,750
and Barbados and the pearls and everything.
919
00:53:16,290 --> 00:53:18,600
Looks like it came out of this book and stuck in my mind.
920
00:53:18,630 --> 00:53:20,160
That is a funny story.
921
00:53:20,160 --> 00:53:23,670
In other words, you you made up all that stuff about Blackbeard
922
00:53:23,670 --> 00:53:25,860
and a cave and the treasure off in this book
923
00:53:32,400 --> 00:53:33,960
I can say nothing about a peck
924
00:53:57,510 --> 00:53:58,590
I found the cave
925
00:54:01,110 --> 00:54:04,050
well what do you know he wasn't kidding What What are you standing around
for
926
00:54:04,050 --> 00:54:06,630
get in their hair and take this I don't trust myself with a pig.
927
00:54:06,930 --> 00:54:11,070
Oh no,
928
00:54:11,070 --> 00:54:14,640
you did find a cave. It's good thing I don't use that pickaxe yet.
929
00:54:14,760 --> 00:54:17,190
Oh wait a minute. Why don't you get out of line
930
00:54:17,190 --> 00:54:19,140
because it's three against one see?
931
00:54:19,230 --> 00:54:21,810
And these two guys are on my side.
932
00:54:23,820 --> 00:54:25,410
See they're not on your side.
933
00:54:25,500 --> 00:54:27,450
We found the cave. Let's look for the treasure. Alright,
934
00:54:27,450 --> 00:54:31,710
you guys get busy. Look around. Yeah, you guys get busy and look around
your toe.
935
00:54:31,750 --> 00:54:33,220
Yes. So there's an opening
936
00:54:33,220 --> 00:54:36,490
I'll go to swim. Hey, stupid. You just came in from out of that
937
00:54:41,890 --> 00:54:44,050
do you think I found another cave?
938
00:54:58,630 --> 00:54:59,110
Shut up
939
00:55:00,400 --> 00:55:08,560
Do you know something?
940
00:55:08,590 --> 00:55:11,650
I hate to say it this guy's dead take them out
941
00:55:11,650 --> 00:55:13,960
and bury and fellas wish I had my bugle with me
942
00:55:13,960 --> 00:55:15,670
I'd blow taps for him you got your appeal
943
00:55:15,670 --> 00:55:17,560
go very funny now for the treasure
944
00:55:18,650 --> 00:55:19,400
it's empty
945
00:55:21,470 --> 00:55:23,660
you will your wild goose chases the next time
946
00:55:23,660 --> 00:55:24,950
I want to listen to an idiot
947
00:55:25,100 --> 00:55:27,230
I'll listen to myself alright let's get out
948
00:55:27,230 --> 00:55:29,300
of the way a word upon which you can get a couple of books
949
00:55:29,300 --> 00:55:30,800
but a trunk couple of bucks
950
00:55:32,120 --> 00:55:35,420
How would you like
951
00:55:35,420 --> 00:55:35,660
broke
952
00:55:51,770 --> 00:55:53,150
fellas quiet
953
00:55:53,330 --> 00:56:01,970
you keep fighting for the rest I got my boy timers
954
00:56:02,300 --> 00:56:03,860
so the little one doing in here
955
00:56:04,970 --> 00:56:06,470
Jones I'll thank God
956
00:56:06,470 --> 00:56:09,230
I hand that over but their mind on all their mind?
957
00:56:09,890 --> 00:56:10,760
Well I'll close it
958
00:56:11,030 --> 00:56:12,230
none of them will fall Out?
959
00:58:02,330 --> 00:58:03,890
those wealthy peasants dads.
960
00:58:05,300 --> 00:58:07,640
I wonder if they think I'm overdoing.
961
00:58:08,060 --> 00:58:09,050
Don't stare at this too much
962
00:58:09,050 --> 00:58:10,220
unless you're wearing sunglasses.
963
00:58:13,130 --> 00:58:15,020
Watching from my wife, she's lonesome
964
00:58:20,630 --> 00:58:22,910
think we owe this all to Horace?
965
00:58:23,210 --> 00:58:24,650
Tell him this is coming up. They're gonna call him
966
00:58:27,080 --> 00:58:29,360
when the news is spreading fast.
967
00:58:29,630 --> 00:58:31,250
Probably some society friends.
968
00:58:32,360 --> 00:58:32,810
Excuse me
969
00:58:42,500 --> 00:58:44,120
Are you one of the fellas that found that treasure?
970
00:58:44,240 --> 00:58:47,030
Well, that's right. So Jim. But if you're worried about the income tax,
971
00:58:47,030 --> 00:58:49,280
we're gonna we're not here about your income tax
972
00:58:55,970 --> 00:58:56,840
Your attention please.
973
00:58:58,070 --> 00:59:00,260
The cops the jigs up Cleo.
974
00:59:00,320 --> 00:59:02,060
If you're going to record don't give your right name.
975
00:59:02,240 --> 00:59:04,310
But don't worry if they send you up. I'll wait for you.
976
00:59:05,510 --> 00:59:06,560
I'm Mrs. Kelly.
977
00:59:06,660 --> 00:59:09,480
Would you mind telling me the meaning of this in due time?
978
00:59:09,720 --> 00:59:11,760
Mind if I examine that you may examine it.
979
00:59:11,760 --> 00:59:12,630
You may not cheap but
980
00:59:14,700 --> 00:59:17,460
this is the Luca was stolen from his jewelry store on Fifth Avenue.
981
00:59:18,030 --> 00:59:20,190
The crooks stashed away before they were going up the river.
982
00:59:20,670 --> 00:59:22,590
We've been looking for this stuff for six years.
983
00:59:23,910 --> 00:59:26,790
Sorry, we'll have to take everything that was found in the cave.
984
00:59:27,150 --> 00:59:29,550
And that goes for everybody. Still.
985
00:59:29,550 --> 00:59:31,290
Don't Don't rub it in. How do you think I feel?
986
00:59:32,790 --> 00:59:35,730
How do you think I feel? Don't worry at all replace
987
00:59:35,340 --> 00:59:36,180
him with seashells.
988
00:59:37,890 --> 00:59:39,570
The officers will now pass it among you
989
00:59:40,950 --> 00:59:43,080
get used to this stuff,
990
00:59:43,080 --> 00:59:44,970
like Spoilsport.
991
00:59:46,470 --> 00:59:48,780
I'll save up 10 years and buy another one
992
00:59:48,780 --> 00:59:49,470
in your hat.
993
00:59:51,540 --> 00:59:55,410
ought to be ashamed of yourself taking diamonds from a poor defenseless girl.
994
00:59:55,410 --> 00:59:56,940
I'll give them to you but my heart is in it
995
00:59:57,060 --> 01:00:00,000
and I don't think it's fair. And don't forget the earrings
996
01:00:00,000 --> 01:00:03,330
So Oh no you don't they're mine and they can prove that they're mine.
997
01:00:03,330 --> 01:00:05,760
That's right. Well back are up on that. Lady.
998
01:00:05,760 --> 01:00:07,740
We don't want anybody's personal property.
999
01:00:07,740 --> 01:00:10,470
Like it says, Oh, come on boys.
1000
01:00:10,470 --> 01:00:11,070
That's enough
1001
01:00:22,320 --> 01:00:24,210
my era is advertised again.
1002
01:00:24,510 --> 01:00:26,460
Don't come back as CO cheese. No, no, no,
1003
01:00:26,460 --> 01:00:29,640
he's 400 surgeries gone and I don't know who was around that
1004
01:00:29,640 --> 01:00:32,430
and come on such such snap on that.
1005
01:00:32,970 --> 01:00:34,770
Oh my goodness. Snap out of it.
1006
01:00:34,770 --> 01:00:37,110
sach Come on, wake up.
1007
01:00:37,110 --> 01:00:38,130
Wake up, I said
1008
01:00:42,240 --> 01:00:44,490
I guess you'll just have to do what you did in the office again.
1009
01:00:46,320 --> 01:00:54,870
I must I must.
1010
01:00:54,870 --> 01:00:55,230
Not
1011
01:01:00,030 --> 01:01:01,080
he finally blew his top
75554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.