Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,317 --> 00:00:57,752
I'm comin', I'm comin'.
2
00:00:57,753 --> 00:00:59,362
- I'm comin'.
- Slowpoke, jeez.
3
00:00:59,363 --> 00:01:00,972
Oh!
4
00:01:00,973 --> 00:01:03,018
- Thanks for the ride, bud.
- Of course, man.
5
00:01:03,019 --> 00:01:04,889
Hey, uh, wish you were coming with.
6
00:01:04,890 --> 00:01:06,239
- Next year.
- Yeah.
7
00:01:06,240 --> 00:01:07,718
Good luck with your bro. Ha!
8
00:01:07,719 --> 00:01:09,242
- See ya.
- Bye, Evan!
9
00:01:09,243 --> 00:01:10,286
- Have a great break!
- See ya!
10
00:01:10,287 --> 00:01:11,635
- Thank you!
- Bye!
11
00:01:11,636 --> 00:01:12,724
Bye, guys!
12
00:01:23,909 --> 00:01:25,780
Fuck me.
13
00:01:25,781 --> 00:01:28,565
I found out your dad
is definitely balding.
14
00:01:42,972 --> 00:01:44,755
Hey, it's Peyton.
15
00:01:44,756 --> 00:01:46,714
I don't answer my phone very often,
16
00:01:46,715 --> 00:01:49,804
because I am enjoying life,
so leave me a message,
17
00:01:49,805 --> 00:01:52,285
and I'll probably call you back.
18
00:01:52,286 --> 00:01:54,243
Maybe.
19
00:01:54,244 --> 00:01:58,378
Hey, Peyton, it's your little brother.
20
00:01:58,379 --> 00:02:02,033
Um, I'm just calling to remind
you that I'm coming today,
21
00:02:02,034 --> 00:02:04,602
because, you know, dorms are closed.
22
00:02:06,430 --> 00:02:08,475
I know you don't normally
check your voicemail,
23
00:02:08,476 --> 00:02:13,567
but, um, just in case,
it'll be good to see you.
24
00:02:13,568 --> 00:02:16,136
Uh, you don't have
to call me back or anything.
25
00:02:18,007 --> 00:02:19,878
Anyway. Okay, um...
26
00:02:21,141 --> 00:02:24,144
see you soon, I guess. Bye.
27
00:03:08,100 --> 00:03:09,450
Peyton?
28
00:03:12,714 --> 00:03:14,542
Peyton?
29
00:03:33,648 --> 00:03:34,823
Peyton?
30
00:03:42,526 --> 00:03:44,571
Peyton, if you're in there
watching porn again,
31
00:03:44,572 --> 00:03:46,182
I swear I'm leaving.
32
00:03:56,801 --> 00:03:59,325
You are of sound mind.
33
00:04:00,327 --> 00:04:03,459
Jesus, dude! Haah!
34
00:04:03,460 --> 00:04:06,157
You scared the shit out of me, man!
35
00:04:06,158 --> 00:04:08,029
- I'm here.
- Ohh!
36
00:04:08,030 --> 00:04:12,076
Sorry, man. I... forgot
when you were coming.
37
00:04:12,077 --> 00:04:15,515
Um, go ahead and set your stuff
down wherever you want.
38
00:04:15,516 --> 00:04:17,996
- Way ahead of you.
- Great!
39
00:04:19,215 --> 00:04:20,260
It's good to see you, man.
40
00:04:21,696 --> 00:04:22,958
You too, Peyton.
41
00:04:26,614 --> 00:04:28,571
So what do you want to do?
42
00:04:28,572 --> 00:04:30,225
You want to hike into the park,
43
00:04:30,226 --> 00:04:32,359
or go to a sound bath?
44
00:04:34,404 --> 00:04:36,275
What the hell is a sound bath?
45
00:04:36,276 --> 00:04:38,494
It sounds like bullshit,
but it's actually really cool.
46
00:04:38,495 --> 00:04:39,887
Um...
47
00:04:39,888 --> 00:04:41,323
they play these crystal bowls,
48
00:04:41,324 --> 00:04:42,977
and the way the sound waves resonate,
49
00:04:42,978 --> 00:04:45,807
you feel totally fucked up afterward...
50
00:04:49,724 --> 00:04:51,420
in a good way.
51
00:04:51,421 --> 00:04:52,901
Hiking sounds great.
52
00:05:00,822 --> 00:05:03,214
Really glad
you came out here, man.
53
00:05:03,215 --> 00:05:07,393
I know it's not as fun
as partying it up in the dorms.
54
00:05:07,394 --> 00:05:09,352
The dorms are closed over break, so...
55
00:05:10,353 --> 00:05:11,920
Ah, of course.
56
00:05:15,402 --> 00:05:16,707
How your grades doing?
57
00:05:18,230 --> 00:05:20,319
Here comes the Dad phase.
58
00:05:20,320 --> 00:05:23,539
Coming up into the Mom phase,
"Are you seeing anyone?"
59
00:05:23,540 --> 00:05:24,715
Well, are ya?
60
00:05:26,500 --> 00:05:27,500
No.
61
00:05:27,501 --> 00:05:29,937
Life energy thrives
62
00:05:29,938 --> 00:05:31,504
when you're with someone, man.
63
00:05:31,505 --> 00:05:33,115
I'm playing the field.
64
00:05:34,116 --> 00:05:35,117
Okay.
65
00:05:36,684 --> 00:05:39,033
Well, generally,
you're supposed to score
66
00:05:39,034 --> 00:05:41,252
- at some point while playing the field.
- Okay, Jesus!
67
00:05:41,253 --> 00:05:43,211
Too far with the Mom phases, here.
68
00:05:43,212 --> 00:05:46,041
I'm your brother, and you need
someone to take an interest.
69
00:05:47,477 --> 00:05:49,653
You still the slow one?
Come on!
70
00:05:51,220 --> 00:05:53,177
Bet you I'll beat you to that rock!
71
00:05:53,178 --> 00:05:54,615
Come on, bro!
72
00:05:56,181 --> 00:05:58,182
Seriously?
73
00:06:03,101 --> 00:06:05,365
Peyton, wait up!
74
00:06:07,976 --> 00:06:11,240
God damn it.
Every time we go hiking.
75
00:06:29,476 --> 00:06:30,955
Ohh!
76
00:06:33,480 --> 00:06:35,306
See?
It's an overhand knot,
77
00:06:35,307 --> 00:06:36,918
and you tie it with one loop.
78
00:06:38,615 --> 00:06:39,921
Gorgeous, huh?
79
00:06:43,925 --> 00:06:45,274
Yeah, it's something.
80
00:06:47,276 --> 00:06:49,060
Mmm. Come on.
81
00:06:50,061 --> 00:06:52,149
Come here.
82
00:06:52,150 --> 00:06:53,935
- Hold on, come on.
- What?
83
00:06:54,979 --> 00:06:56,937
- Oh, God!
- Yep.
84
00:06:56,938 --> 00:06:59,722
Ready? One, two, three.
85
00:07:01,072 --> 00:07:02,943
All right.
Look like you like me.
86
00:07:02,944 --> 00:07:05,555
One, two, three.
87
00:07:07,078 --> 00:07:08,601
Kind of.
88
00:07:08,602 --> 00:07:11,082
Trying to improve
my social media following.
89
00:07:15,043 --> 00:07:16,435
Which one?
90
00:07:16,436 --> 00:07:17,871
The one in the hat.
91
00:07:17,872 --> 00:07:20,221
What should I caption this?
92
00:07:20,222 --> 00:07:23,093
Uh, go talk to him.
93
00:07:23,094 --> 00:07:24,791
No.
94
00:07:24,792 --> 00:07:25,923
No.
95
00:07:27,229 --> 00:07:29,056
Camille! Camille! Camille!
96
00:07:29,057 --> 00:07:30,101
Hey, guys!
97
00:07:32,452 --> 00:07:34,714
- Hi, I'm Camille.
- What are you doing?
98
00:07:34,715 --> 00:07:36,237
Oh, my God.
99
00:07:36,238 --> 00:07:38,282
Hey, I'm-- I'm Evan.
100
00:07:38,283 --> 00:07:40,154
- Peyton.
- Cool.
101
00:07:40,155 --> 00:07:41,982
Oh, my God.
102
00:07:41,983 --> 00:07:43,810
You want to smoke with us?
103
00:07:43,811 --> 00:07:47,988
Uh, appreciate the offer,
but I don't smoke.
104
00:07:47,989 --> 00:07:51,992
Okay. How about you?
105
00:07:51,993 --> 00:07:55,909
Yeah...
if you're offering.
106
00:07:55,910 --> 00:07:57,954
We got other places to see, dude.
107
00:07:57,955 --> 00:07:59,390
Come on, Peyton.
108
00:07:59,391 --> 00:08:00,567
We can hang out up there for a sec.
109
00:08:02,743 --> 00:08:05,310
Fantastic.
110
00:08:07,748 --> 00:08:09,750
Thank you so much.
111
00:08:18,541 --> 00:08:21,501
Hey, Zoe, don't be antisocial.
112
00:08:23,764 --> 00:08:25,634
This is Evan.
113
00:08:25,635 --> 00:08:27,854
What up? Tori.
114
00:08:27,855 --> 00:08:29,986
Haley. Nice to meet ya.
115
00:08:29,987 --> 00:08:32,685
- I'm Vanessa.
- Hey, man, I'm Bryan.
116
00:08:32,686 --> 00:08:35,209
- Tallyho! My name's Winston.
- His name is Nico.
117
00:08:35,210 --> 00:08:37,385
- Damn it, Zoey.
- Yo.
118
00:08:37,386 --> 00:08:39,082
That's Max.
He's a dick.
119
00:08:39,083 --> 00:08:41,520
- Sam, introduce yourself.
- Pay him no mind.
120
00:08:41,521 --> 00:08:42,912
Hey, I'm Sam.
121
00:08:42,913 --> 00:08:44,393
What's up?
122
00:08:45,307 --> 00:08:47,135
Hi, I'm Zoe.
123
00:08:51,226 --> 00:08:53,445
I'll be right...
124
00:09:08,025 --> 00:09:09,635
Next Ansel Adams?
125
00:09:09,636 --> 00:09:12,594
Jesus, no.
I just need something
126
00:09:12,595 --> 00:09:15,031
to put on the walls
of my shitty apartment.
127
00:09:16,251 --> 00:09:17,339
Here you go, dude.
128
00:09:18,514 --> 00:09:19,602
Thanks, man.
129
00:09:21,473 --> 00:09:25,041
All right. Here we go.
130
00:09:25,042 --> 00:09:26,826
Okay. Okay.
Hold out your wrist.
131
00:09:26,827 --> 00:09:29,002
If you wrap it around--
There you go.
132
00:09:29,003 --> 00:09:31,308
One friendship rabbit.
133
00:09:31,309 --> 00:09:33,354
It all looks good.
They all look the same to me.
134
00:09:33,355 --> 00:09:36,966
Wait. Is that
a race car lighter?
135
00:09:36,967 --> 00:09:40,100
Yeah. I promise you
I'm not a redneck.
136
00:09:40,101 --> 00:09:41,797
- Right.
- No, this is my brother's,
137
00:09:41,798 --> 00:09:43,190
- Right, right.
- And, uh,
138
00:09:43,191 --> 00:09:44,713
he was really into race cars.
139
00:09:44,714 --> 00:09:45,628
- Your brother was?
- When we were kids, yeah.
140
00:09:45,629 --> 00:09:46,976
Yeah. No, no, no.
141
00:09:46,977 --> 00:09:48,064
- I promise. I promise.
- Yeah.
142
00:09:48,065 --> 00:09:49,239
I stole it from him
143
00:09:49,240 --> 00:09:51,720
when I was, like, 11 or 12.
144
00:09:51,721 --> 00:09:53,636
He just--
He let me keep it.
145
00:09:54,376 --> 00:09:55,985
Sure.
146
00:09:55,986 --> 00:09:57,858
After the bet on the race.
147
00:10:02,776 --> 00:10:05,561
Uh... is he okay?
148
00:10:06,823 --> 00:10:08,781
Yeah, he's fine.
He just--
149
00:10:08,782 --> 00:10:10,217
He doesn't like drugs.
150
00:10:10,218 --> 00:10:12,046
Ooh.
151
00:10:13,482 --> 00:10:15,135
That's funny.
152
00:10:15,136 --> 00:10:16,832
He looks like the kind of guy
I buy shit from.
153
00:10:16,833 --> 00:10:19,706
Yeah. Yes, he does.
154
00:10:21,098 --> 00:10:22,709
I don't know. He's, uh...
155
00:10:24,928 --> 00:10:30,064
He's just, like, high on life
or something like that.
156
00:10:33,241 --> 00:10:34,634
Must be nice.
157
00:10:36,810 --> 00:10:37,898
Yeah.
158
00:10:41,118 --> 00:10:44,730
- ...but of lenses.
- Do we have anymore weed? Ah.
159
00:10:44,731 --> 00:10:46,340
Fish-eye kind of thing?
160
00:10:46,341 --> 00:10:48,648
Yeah, it,
like, works pretty amazing.
161
00:10:50,040 --> 00:10:51,737
Guys, it's late.
162
00:10:51,738 --> 00:10:53,652
Let's get the hell out of here.
163
00:10:56,612 --> 00:10:59,353
Um... yeah.
164
00:10:59,354 --> 00:11:02,096
Bryan. Bryan, come on.
165
00:11:03,575 --> 00:11:05,403
How do I jump down this rock?
166
00:11:07,231 --> 00:11:08,276
Whoa!
167
00:11:09,843 --> 00:11:11,583
Here, I'll help you.
168
00:11:12,759 --> 00:11:14,456
- Ready, bud?
- One second.
169
00:11:16,501 --> 00:11:18,459
So what are you guys doing now?
170
00:11:18,460 --> 00:11:20,983
Uh, headed back to the place
where we're staying, I guess.
171
00:11:20,984 --> 00:11:22,463
It's getting kind of late.
172
00:11:22,464 --> 00:11:25,422
Zoe! Zoe.
173
00:11:25,423 --> 00:11:28,861
Hey! Did Zoe tell you
we're renting a house?
174
00:11:28,862 --> 00:11:31,690
She didn't.
That sounds sick.
175
00:11:31,691 --> 00:11:33,953
You should come back with us.
176
00:11:33,954 --> 00:11:35,998
- Excuse me?
- Oh, come on!
177
00:11:35,999 --> 00:11:37,565
We have a spare couch.
178
00:11:37,566 --> 00:11:41,003
It'll be fun.
Peyton, you can come, too.
179
00:11:41,004 --> 00:11:42,613
We're going to barbecue
180
00:11:42,614 --> 00:11:44,877
and maybe play some drinking games.
181
00:11:44,878 --> 00:11:46,705
Thanks, but I don't drink, either.
182
00:11:46,706 --> 00:11:48,359
Sick.
183
00:11:52,712 --> 00:11:53,756
Yeah, I shouldn't.
184
00:11:55,192 --> 00:11:56,715
My brother and I have plans.
185
00:11:56,716 --> 00:11:58,064
Oh.
186
00:11:58,065 --> 00:11:59,630
- Yeah.
- Okay.
187
00:11:59,631 --> 00:12:01,329
Cool. Cool.
188
00:12:02,722 --> 00:12:04,461
Well, it was nice to meet you.
189
00:12:04,462 --> 00:12:06,813
Yeah. You, too.
190
00:12:11,165 --> 00:12:12,905
Well, I tried.
191
00:12:12,906 --> 00:12:14,645
If you're going
to invite a stranger...
192
00:12:14,646 --> 00:12:16,997
I gotta introduce you
to my biking buddies.
193
00:12:19,956 --> 00:12:22,044
I think you'd really like them.
194
00:12:22,045 --> 00:12:24,134
We'll take you out
on the trails one day.
195
00:12:32,099 --> 00:12:35,057
- Shit, dude. You gotta go.
- What?
196
00:12:35,058 --> 00:12:37,581
For fuck's sake, run back there.
197
00:12:37,582 --> 00:12:40,019
I'm not going to stand
in the way of you and a girl.
198
00:12:40,020 --> 00:12:42,978
Yeah, but I... I mean, this is
the only time I get to see you.
199
00:12:42,979 --> 00:12:45,111
We have the whole rest of the weekend.
200
00:12:45,112 --> 00:12:46,156
Go, dude.
201
00:12:47,288 --> 00:12:48,463
Before you lose 'em.
202
00:12:49,943 --> 00:12:52,553
Thanks, Peyton.
I'll, uh, see you later.
203
00:12:52,554 --> 00:12:54,642
Hey, guys, wait up!
204
00:12:54,643 --> 00:12:59,168
Biking buddies.
Fucking dumbass.
205
00:12:59,169 --> 00:13:03,520
You and Peyton have
some unresolved issues, huh?
206
00:13:03,521 --> 00:13:05,392
What gave it away?
207
00:13:05,393 --> 00:13:07,002
I don't know.
208
00:13:07,003 --> 00:13:08,612
Maybe the fact that you chose
209
00:13:08,613 --> 00:13:11,267
this group of
fucked-up strangers over him?
210
00:13:11,268 --> 00:13:12,748
I took a gamble.
211
00:13:15,838 --> 00:13:20,146
Ah, thank God. We are almost there.
My legs are killing me.
212
00:13:20,147 --> 00:13:21,887
Wow, looks awesome.
213
00:13:21,888 --> 00:13:23,802
Yeah, it's got
an interesting vibe.
214
00:13:23,803 --> 00:13:25,064
Kind of sixties.
215
00:13:25,065 --> 00:13:26,717
Anyone feeling tequila shots?
216
00:13:26,718 --> 00:13:29,546
Yes.
217
00:13:29,547 --> 00:13:31,375
- Come on.
- Yeah!
218
00:13:33,551 --> 00:13:35,117
All right.
219
00:13:35,118 --> 00:13:36,553
Evan, stand over here.
220
00:13:36,554 --> 00:13:37,946
So do you only have tequila?
221
00:13:37,947 --> 00:13:39,426
Yeah.
Do you like tequila?
222
00:13:39,427 --> 00:13:41,732
- No, I love it, obviously.
- Right. Right.
223
00:13:52,570 --> 00:13:53,570
Cheers.
224
00:13:53,571 --> 00:13:54,702
Cheers!
225
00:13:54,703 --> 00:13:55,790
Whoo!
226
00:14:06,454 --> 00:14:08,412
- Oh!
- Owww!
227
00:14:11,459 --> 00:14:13,764
And the flight attendant,
she just stared at me.
228
00:14:13,765 --> 00:14:17,116
And she said,
"I think you must be confused.
229
00:14:17,117 --> 00:14:20,423
There was no passenger in 23A."
230
00:14:20,424 --> 00:14:22,077
Oh.
231
00:14:22,078 --> 00:14:24,340
'Every time I came by
with the drink cart,
232
00:14:24,341 --> 00:14:27,561
you were just sitting there,
talking to yourself.'
233
00:14:29,825 --> 00:14:35,482
That's good.
That's good. So good. Okay.
234
00:14:35,483 --> 00:14:39,529
Sam, that was terrifying.
235
00:14:39,530 --> 00:14:42,750
All right.
New kid, you're up.
236
00:14:42,751 --> 00:14:45,318
Damn it. Do I have to?
237
00:14:45,319 --> 00:14:47,276
- Yes!
- Yeah, you do. Come on.
238
00:14:47,277 --> 00:14:49,844
Go to
anonymousnightmares.com.
239
00:14:49,845 --> 00:14:52,238
- Mm-hmm.
- Okay.
240
00:14:52,239 --> 00:14:55,023
Here. Okay,
I don't know this website,
241
00:14:55,024 --> 00:14:57,939
so I'll just choose a random one.
242
00:14:57,940 --> 00:15:00,899
Um, this one's called
243
00:15:00,900 --> 00:15:05,687
"Hisji, Hisji, Hisji, Hisji...
244
00:15:06,601 --> 00:15:08,036
Hisji."
245
00:15:08,037 --> 00:15:10,169
Uh... what?
246
00:15:10,170 --> 00:15:11,953
That's the title, I think.
247
00:15:11,954 --> 00:15:14,217
I don't know if I'm pronouncing
that right though.
248
00:15:15,392 --> 00:15:17,307
Um, here goes.
249
00:15:19,005 --> 00:15:23,095
"A Hisji is a vengeful thing.
250
00:15:23,096 --> 00:15:26,489
Five times its name, you never sing.
251
00:15:26,490 --> 00:15:29,275
"With skin pale white
and eyes of green,
252
00:15:29,276 --> 00:15:31,843
it's something
you've already seen."
253
00:15:32,801 --> 00:15:34,541
This is fucking weird.
254
00:15:34,542 --> 00:15:37,761
You sure you're reading it
right there, Evan?
255
00:15:37,762 --> 00:15:40,243
That's what it says. Um...
256
00:15:43,029 --> 00:15:46,162
"It's here. It's there.
It's there. It's here.
257
00:15:47,294 --> 00:15:49,425
Provoke its form and disappear.
258
00:15:49,426 --> 00:15:52,080
A Hisji is a vengeful thing.
259
00:15:52,081 --> 00:15:55,649
Five times its name,
you never sing."
260
00:15:55,650 --> 00:15:58,521
Is that supposed
to be scary or...
261
00:15:58,522 --> 00:16:01,220
Jesus. If Vanessa's not
scared, you know you fucked up.
262
00:16:02,483 --> 00:16:04,963
Shit. Sorry, guys.
263
00:16:04,964 --> 00:16:06,486
I guess I picked
the lamest one on there.
264
00:16:06,487 --> 00:16:08,618
Yeah, well,
I think that's enough
265
00:16:08,619 --> 00:16:10,229
scary stories for tonight.
266
00:16:10,230 --> 00:16:14,669
Okay. I know
what's going to warm us all up.
267
00:16:15,800 --> 00:16:18,280
Cinnamon whiskey shouts.
268
00:16:19,761 --> 00:16:22,502
- Cinnamon whiskey...
- Let's go!
269
00:16:22,503 --> 00:16:23,851
Shouts!
270
00:16:23,852 --> 00:16:25,548
The cinnamon was good.
271
00:16:25,549 --> 00:16:28,334
I will shout
cinnamon whiskey to the sky!
272
00:16:28,335 --> 00:16:30,163
Okay.
273
00:16:33,688 --> 00:16:37,038
I'm going to get in the hot tub.
274
00:16:37,039 --> 00:16:38,997
Sounds like a good move.
275
00:16:38,998 --> 00:16:42,087
I'll-- I'll get the tequila.
Be right back.
276
00:17:11,769 --> 00:17:13,162
Oh, fuck.
277
00:17:16,600 --> 00:17:18,820
Ah! Fuck.
278
00:17:26,610 --> 00:17:28,698
This is so hot.
279
00:17:28,699 --> 00:17:30,744
Shit.
280
00:17:30,745 --> 00:17:32,921
- Here. Take the tequila.
- Thanks.
281
00:17:34,836 --> 00:17:36,055
Fuck!
282
00:17:44,367 --> 00:17:45,715
Ahh!
283
00:17:45,716 --> 00:17:48,066
See? I told you.
284
00:17:48,067 --> 00:17:50,504
Yeah. Only one solution:
more tequila.
285
00:17:58,903 --> 00:18:00,731
Jesus, this is a little hot right now.
286
00:18:03,430 --> 00:18:06,041
Oh! Oh! Yeah!
287
00:18:11,525 --> 00:18:12,830
Perfect spot out here.
288
00:18:14,919 --> 00:18:16,225
Totally fucking alone.
289
00:18:18,401 --> 00:18:20,533
No threat of a noise complaint.
290
00:18:20,534 --> 00:18:21,665
Nothing.
291
00:18:27,845 --> 00:18:29,890
So update me on the group dynamic.
292
00:18:29,891 --> 00:18:34,851
Well, a few of them are dating.
293
00:18:34,852 --> 00:18:37,941
Fuck. I don't know
anybody's name, but try me.
294
00:18:37,942 --> 00:18:40,988
Okay. Um...
295
00:18:40,989 --> 00:18:43,077
Tori and Sam, Haley and Nico,
296
00:18:43,078 --> 00:18:45,907
Max and Vanessa, and Bryan and Camille.
297
00:18:48,127 --> 00:18:51,303
Jesus.
How many couples is that?
298
00:18:51,304 --> 00:18:53,696
Uh, four.
299
00:18:53,697 --> 00:19:00,268
So basically everyone
except for, you know, me.
300
00:19:00,269 --> 00:19:03,053
You're, like, the single one.
301
00:19:03,054 --> 00:19:06,188
Which makes me, what, the ninth wheel?
302
00:19:07,320 --> 00:19:08,320
Sweet.
303
00:19:08,321 --> 00:19:10,278
That's rough.
304
00:19:10,279 --> 00:19:12,716
That's three times rougher
than the third wheel.
305
00:19:16,938 --> 00:19:19,984
It's okay. It's kind of nice
not being tied down.
306
00:19:21,986 --> 00:19:23,074
True.
307
00:19:24,598 --> 00:19:26,425
- Sorry.
- It's okay.
308
00:19:26,426 --> 00:19:28,167
- That's my foot.
- It's okay.
309
00:19:33,607 --> 00:19:36,958
You never see stars
like this in L.A.
310
00:19:45,358 --> 00:19:46,662
Mmm.
311
00:19:57,500 --> 00:19:58,588
What was that?
312
00:19:59,720 --> 00:20:00,851
I don't know.
313
00:20:03,332 --> 00:20:04,855
Hello?
314
00:20:14,996 --> 00:20:16,389
Zoe, do you see that?
315
00:20:17,868 --> 00:20:19,087
What?
316
00:20:20,871 --> 00:20:22,482
Looks like a tree...
317
00:20:23,744 --> 00:20:25,485
or cactus or something.
318
00:20:27,704 --> 00:20:28,792
Yeah.
319
00:20:32,448 --> 00:20:36,495
Well, I'm ready to get out.
320
00:20:36,496 --> 00:20:39,933
- It's pretty hot.
- Yeah. I am, too.
321
00:20:39,934 --> 00:20:41,501
Thanks.
322
00:20:46,245 --> 00:20:47,855
It's cold.
323
00:20:49,639 --> 00:20:51,292
Oh, shit.
Pass me a towel.
324
00:20:51,293 --> 00:20:52,337
- Here.
- I'm freezing.
325
00:20:52,338 --> 00:20:54,991
I know.
326
00:20:54,992 --> 00:20:56,819
Okay, let's go.
Let's go in.
327
00:20:56,820 --> 00:21:00,301
I gotta tell ya.
Creepy out here at night.
328
00:21:00,302 --> 00:21:02,565
Yeah. Pretty dark.
329
00:21:03,958 --> 00:21:05,611
Okay, here, let's go.
330
00:21:05,612 --> 00:21:08,353
- Sorry. Sorry, sorry.
- Awesome. Okay.
331
00:21:08,354 --> 00:21:09,790
Yeah, awesome.
332
00:21:16,927 --> 00:21:19,059
Uh,
333
00:21:19,060 --> 00:21:21,670
what the fuck were
you two doing out there?
334
00:21:21,671 --> 00:21:23,846
Max, your turn.
335
00:21:23,847 --> 00:21:26,066
Come on, Max.
336
00:21:26,067 --> 00:21:28,939
Hey.
Hey, you guys good or what?
337
00:21:33,466 --> 00:21:34,814
Where are you going?
338
00:21:34,815 --> 00:21:36,903
Sam, turn the music down.
339
00:21:36,904 --> 00:21:39,514
What happened?
What happened?
340
00:21:39,515 --> 00:21:42,562
Nothing. We thought we saw somebody. It's fine.
341
00:21:44,868 --> 00:21:48,001
Did your lame-ass brother
decide he wanted
342
00:21:48,002 --> 00:21:49,394
- to join the party after all?
- Max!
343
00:21:49,395 --> 00:21:52,048
What the fuck are you saying, man?
344
00:21:52,049 --> 00:21:54,790
I'm just saying he sat there
and watched us all day,
345
00:21:54,791 --> 00:21:57,445
and then you see
somebody creeping outside?
346
00:21:57,446 --> 00:22:01,144
It was nothing, Max.
We were just seeing things.
347
00:22:01,145 --> 00:22:02,885
Sam, turn the music back up.
348
00:22:02,886 --> 00:22:05,845
Guys, just drink more.
You'll forget all about it.
349
00:22:05,846 --> 00:22:08,064
- Oh, yes!
- Definitely drink more.
350
00:22:08,065 --> 00:22:09,544
Yes! Yes! Yes! Yes!
351
00:22:11,199 --> 00:22:13,897
Come on!
Two games out of three!
352
00:22:15,812 --> 00:22:16,944
Lame!
353
00:22:19,250 --> 00:22:22,644
Evan!
Come take a shot with me.
354
00:22:22,645 --> 00:22:23,864
Hold on.
355
00:23:08,038 --> 00:23:10,258
Forget it. He knows nothing.
356
00:23:11,259 --> 00:23:12,391
Yeah.
357
00:23:15,045 --> 00:23:17,396
Mm.
358
00:23:19,223 --> 00:23:21,835
I have better tequila in my room.
359
00:23:24,315 --> 00:23:26,448
All right then.
360
00:24:25,855 --> 00:24:26,900
Morning.
361
00:24:49,226 --> 00:24:50,313
Okay.
362
00:24:50,314 --> 00:24:53,229
Um, Sam, Tori.
363
00:24:53,230 --> 00:24:55,406
Bryan, Camille.
364
00:24:58,366 --> 00:24:59,888
Haley, Nico.
365
00:24:59,889 --> 00:25:02,152
Max, Vanessa.
366
00:26:55,875 --> 00:26:57,920
What the...
367
00:27:19,899 --> 00:27:21,813
Evan?
368
00:27:21,814 --> 00:27:24,859
- Fuck!
- Sorry, sorry, sorry.
369
00:27:24,860 --> 00:27:26,731
Jesus! You scared
the shit out of me!
370
00:27:26,732 --> 00:27:28,254
I'm sorry.
371
00:27:28,255 --> 00:27:30,865
What the hell are you doing out here?
372
00:27:30,866 --> 00:27:34,347
- What's that thing?
- I don't even know. Just, uh--
373
00:27:34,348 --> 00:27:35,654
Let's, uh...
374
00:27:37,351 --> 00:27:39,221
Let's go back inside.
375
00:27:39,222 --> 00:27:43,313
Okay. All right.
376
00:27:57,501 --> 00:27:58,633
How are you feeling?
377
00:28:00,287 --> 00:28:03,071
Like, uh, somebody's
excavating my skull.
378
00:28:04,465 --> 00:28:06,248
How about you?
379
00:28:06,249 --> 00:28:08,643
Not too bad, all things considering.
380
00:28:12,821 --> 00:28:14,910
So, back to Peyton today?
381
00:28:15,824 --> 00:28:17,042
Nah.
382
00:28:17,043 --> 00:28:18,392
I can't ditch you guys now.
383
00:28:19,959 --> 00:28:21,916
I had too much fun last night.
384
00:28:21,917 --> 00:28:24,180
Well, good. I did, too.
385
00:28:30,709 --> 00:28:32,493
Are those cooked enough?
386
00:28:35,322 --> 00:28:38,628
Are you sure
you had fun last night?
387
00:28:38,629 --> 00:28:41,066
Yeah, of course,
I had so much fun.
388
00:28:41,067 --> 00:28:42,938
I got, like, no sleep last night.
389
00:28:46,594 --> 00:28:49,422
Wow.
You guys waste no time.
390
00:28:49,423 --> 00:28:52,773
Not all of us start
the party at 9:00 a.m.
391
00:28:52,774 --> 00:28:54,862
Yo!
392
00:28:54,863 --> 00:28:56,472
Anyone want to do
shrooms with breakfast?
393
00:28:56,473 --> 00:28:58,953
Oh, my God!
Not again, Nico.
394
00:28:58,954 --> 00:29:00,259
Fine.
395
00:29:00,260 --> 00:29:01,869
Good morning, Camille.
396
00:29:01,870 --> 00:29:04,481
Mmm! Morning.
397
00:29:06,657 --> 00:29:07,745
Morning.
398
00:29:07,746 --> 00:29:11,226
Good morning, love birds.
399
00:29:11,227 --> 00:29:13,881
Ooh!
400
00:29:13,882 --> 00:29:16,188
'Cause somebody
needed a quick one, right?
401
00:29:16,189 --> 00:29:17,494
Camille!
402
00:29:19,366 --> 00:29:21,368
All right, finish up, people.
403
00:29:22,586 --> 00:29:24,544
Try and get to this place.
404
00:29:24,545 --> 00:29:26,241
Where are we going?
405
00:29:26,242 --> 00:29:28,243
This really cool spot
in the hills.
406
00:29:28,244 --> 00:29:30,202
You can see, like, the whole
park from this one peak.
407
00:29:30,203 --> 00:29:32,117
Sweet.
408
00:29:32,118 --> 00:29:33,727
Anyone who's riding in my car
409
00:29:33,728 --> 00:29:36,209
has to be outside in ten minutes.
410
00:29:44,130 --> 00:29:46,566
So, how was it?
411
00:29:46,567 --> 00:29:49,699
- Come on, let's go.
- No, Zoe.
412
00:29:49,700 --> 00:29:53,312
- Got to give me some deets.
- Camille, stop!
413
00:29:53,313 --> 00:29:55,619
Ugh!
414
00:29:57,491 --> 00:29:58,883
Guys, I don't care
what car you're taking...
415
00:29:58,884 --> 00:30:00,623
- Seriously, Bryan?
- ...get in a car.
416
00:30:00,624 --> 00:30:03,888
Five eggs and a whole pack
of bacon wasn't enough?
417
00:30:03,889 --> 00:30:05,367
- Where's Camille?
- We're going to be late.
418
00:30:05,368 --> 00:30:06,674
Come on!
419
00:30:15,074 --> 00:30:16,857
All right, we got everyone?
420
00:30:16,858 --> 00:30:18,598
- Let's get the fuck outta here.
- Finally.
421
00:30:18,599 --> 00:30:20,556
Wait. No.
You're missing somebody.
422
00:30:20,557 --> 00:30:23,385
It's Bryan. He's in there
stuffing his face.
423
00:30:23,386 --> 00:30:25,213
What?
424
00:30:25,214 --> 00:30:26,867
No, babe, I'm here.
425
00:30:26,868 --> 00:30:28,043
No, the, uh...
426
00:30:29,610 --> 00:30:32,003
The-- the-- that other girl.
427
00:30:32,004 --> 00:30:35,006
Um, blond hair.
She was-- She was--
428
00:30:35,007 --> 00:30:36,572
Camille's the token blonde.
429
00:30:36,573 --> 00:30:38,052
New guy's a lightweight.
430
00:30:38,053 --> 00:30:39,619
Has a few hits,
he starts hallucinating.
431
00:30:39,620 --> 00:30:42,014
I mean, it's strong shit, dude.
432
00:30:43,406 --> 00:30:45,320
I mean, your first time, you...
433
00:30:45,321 --> 00:30:46,626
Whoo!
434
00:30:46,627 --> 00:30:47,670
Ooh, that step.
435
00:30:57,681 --> 00:30:59,421
All right.
Thank you, friends.
436
00:30:59,422 --> 00:31:01,380
Seatbelts. Everyone, seatbelts.
437
00:31:01,381 --> 00:31:02,948
Haley, you too. Seatbelt.
438
00:31:28,060 --> 00:31:30,104
That's a jumping cholla.
439
00:31:30,105 --> 00:31:32,977
Why do they
call it jumping? Does it jump?
440
00:31:32,978 --> 00:31:34,369
The spikes come closer
441
00:31:34,370 --> 00:31:35,632
toward the heat at the bottom.
442
00:31:37,156 --> 00:31:38,678
Careful of the pointy ones.
443
00:31:38,679 --> 00:31:40,114
Like this one?
444
00:31:40,115 --> 00:31:42,116
Yes. Oh my God!
Bryan, don't touch that!
445
00:31:42,117 --> 00:31:44,075
- Why?
- Because it will stick you.
446
00:31:44,076 --> 00:31:45,772
Stick me?
447
00:31:45,773 --> 00:31:47,513
Yeah, I thought
I warned you about those.
448
00:31:47,514 --> 00:31:50,211
One time I touched one,
and it did not end well.
449
00:31:50,212 --> 00:31:51,430
You touched one?
450
00:31:51,431 --> 00:31:53,301
Oy, that was a day.
451
00:31:55,652 --> 00:31:57,610
But, like, that's
the boring side of things.
452
00:31:57,611 --> 00:31:59,133
Can we go here?
453
00:31:59,134 --> 00:32:01,657
I mean, the ratings
say that that's--
454
00:32:01,658 --> 00:32:03,572
I know what you're saying,
but look at that one.
455
00:32:03,573 --> 00:32:06,532
You're a natural. I'm going
to go in for a close-up.
456
00:32:06,533 --> 00:32:10,275
- It's all in the eyes.
- If you hold it up to the light--
457
00:32:10,276 --> 00:32:12,146
You hold it up, you can see through it.
458
00:32:12,147 --> 00:32:13,931
I know.
459
00:32:13,932 --> 00:32:16,324
- I studied rocks in college.
- Come on.
460
00:32:16,325 --> 00:32:18,326
Guys, let's go.
461
00:32:18,327 --> 00:32:19,980
Bryan, let's go.
462
00:32:19,981 --> 00:32:21,677
Shouldn't we go with them?
463
00:32:21,678 --> 00:32:22,810
No.
464
00:32:30,557 --> 00:32:31,905
It's so quiet out here.
465
00:32:31,906 --> 00:32:33,603
Yeah, it is.
466
00:32:36,128 --> 00:32:37,607
It's great for photos.
467
00:32:43,135 --> 00:32:45,179
Do you think it was
a good idea to split up?
468
00:32:45,180 --> 00:32:47,443
Uh, yeah, they'll catch up to us.
469
00:32:50,838 --> 00:32:53,492
My brother tried to get me
to hike this peak once before.
470
00:32:53,493 --> 00:32:57,410
Yeah? Well,
it's famous for the views.
471
00:33:01,022 --> 00:33:04,155
Jesus!
472
00:33:04,156 --> 00:33:06,722
Gotta be from the rodeo
crowd we saw on the way in.
473
00:33:06,723 --> 00:33:08,550
'Merica!
474
00:33:08,551 --> 00:33:11,031
What the hell is there
to shoot out here anyway?
475
00:33:11,032 --> 00:33:12,859
Unsuspecting teenagers.
476
00:33:12,860 --> 00:33:14,382
It's not fucking funny, Haley.
477
00:33:14,383 --> 00:33:15,818
It's pretty funny.
478
00:33:15,819 --> 00:33:16,863
It's pretty funny.
479
00:33:16,864 --> 00:33:17,996
No, it is.
480
00:33:20,215 --> 00:33:22,695
What the fuck?
481
00:33:22,696 --> 00:33:25,002
I'm just waiting
for someone's head to explode.
482
00:33:25,003 --> 00:33:27,917
It's a shotgun, babe,
not a sniper rifle.
483
00:33:27,918 --> 00:33:30,485
Also, like, let's be honest.
484
00:33:30,486 --> 00:33:33,401
They're not going to go for us.
They would go for Max.
485
00:33:33,402 --> 00:33:35,926
Sniper's dream with that head of his.
486
00:33:40,757 --> 00:33:42,410
I think they'd go for Evan,
487
00:33:42,411 --> 00:33:44,064
seeing as he's the new kid.
488
00:33:44,065 --> 00:33:46,240
Oh, shit. Shots fired.
489
00:33:48,330 --> 00:33:50,114
Literally?
490
00:33:50,115 --> 00:33:53,204
Don't worry, Evan.
They wouldn't go after you.
491
00:33:53,205 --> 00:33:55,032
They'd shoot Vanessa.
492
00:33:55,033 --> 00:33:58,384
She'd for sure be
the first one to die.
493
00:34:01,256 --> 00:34:04,128
We have summited Everest.
494
00:34:04,129 --> 00:34:06,782
Oh, God!
I'm out of breath!
495
00:34:06,783 --> 00:34:08,350
Oh!
496
00:34:10,439 --> 00:34:13,224
- Intense view.
- Yeah, that is--
497
00:34:13,225 --> 00:34:14,574
Wow. Tremendous.
498
00:34:15,705 --> 00:34:19,057
Not bad.
Not bad.
499
00:34:22,016 --> 00:34:24,409
This is beautiful.
500
00:34:24,410 --> 00:34:25,585
Look, honey, you see it?
501
00:34:36,726 --> 00:34:38,597
So you must come
out here all the time
502
00:34:38,598 --> 00:34:40,860
thanks to your big brother, huh?
503
00:34:40,861 --> 00:34:42,470
Not so much.
504
00:34:42,471 --> 00:34:44,733
I actually try to avoid it
as much as I can.
505
00:34:44,734 --> 00:34:46,257
Damn, dude.
506
00:34:46,258 --> 00:34:48,737
If I had family out here,
I'd never leave.
507
00:34:48,738 --> 00:34:50,348
Yeah, well, the rocks and the trees
508
00:34:50,349 --> 00:34:52,524
get kind of old after a while.
509
00:34:52,525 --> 00:34:55,744
That, and sleeping
on the floor of a trailer.
510
00:34:55,745 --> 00:34:58,399
Okay. See,
what you got to do
511
00:34:58,400 --> 00:35:00,619
is you got to take psychedelics.
512
00:35:00,620 --> 00:35:03,709
You take, like, a new one
each time you come out here
513
00:35:03,710 --> 00:35:06,364
so it's like
a new experience each time.
514
00:35:06,365 --> 00:35:09,062
Yeah, I'm not trying
to fry my brain, though.
515
00:35:09,063 --> 00:35:12,152
Yeah, ship's kind of sailed
for me on that one.
516
00:35:12,153 --> 00:35:13,588
Shit. Sorry, man.
I'm a dick.
517
00:35:13,589 --> 00:35:15,590
Your brain's probably totally fine,
518
00:35:15,591 --> 00:35:17,331
lightly toasted at worst.
519
00:35:17,332 --> 00:35:20,856
You don't know
how much 2C-E I've done.
520
00:35:20,857 --> 00:35:22,336
Zoe!
521
00:35:22,337 --> 00:35:24,686
What the hell?!
522
00:35:26,515 --> 00:35:27,777
Oh, my God.
523
00:35:51,714 --> 00:35:53,063
My leg.
524
00:35:59,853 --> 00:36:01,201
You okay?
525
00:36:01,202 --> 00:36:02,898
Christ! Is it broken?
526
00:36:02,899 --> 00:36:05,510
Max! Where's Max?!
527
00:36:05,511 --> 00:36:07,164
Zoe, what the hell happened?
528
00:36:07,165 --> 00:36:09,122
- You just fell. You fell.
- No. No.
529
00:36:09,123 --> 00:36:11,037
I didn't-- Wait. Tori.
530
00:36:11,038 --> 00:36:13,213
Okay, guys.
We need to get her up.
531
00:36:13,214 --> 00:36:14,432
All right. Sam, camera.
532
00:36:14,433 --> 00:36:17,478
Fuck! My camera!
533
00:36:17,479 --> 00:36:20,264
Okay, guys.
What the fuck happened?
534
00:36:20,265 --> 00:36:24,833
You were probably just
so wrapped up taking a photo,
535
00:36:24,834 --> 00:36:26,705
- you forgot where the edge was.
- No! No.
536
00:36:26,706 --> 00:36:29,186
No, I took it standing still.
537
00:36:29,187 --> 00:36:31,971
One second I was up there,
and now I'm down here.
538
00:36:31,972 --> 00:36:33,929
I-- I didn't do anything.
539
00:36:33,930 --> 00:36:35,975
- We have to get her up, okay?
- Yeah.
540
00:36:35,976 --> 00:36:37,716
- You ready?
- Yeah, I'm there.
541
00:36:37,717 --> 00:36:40,327
Okay. Three, two, one.
Let's go.
542
00:36:40,328 --> 00:36:42,068
- Aah!
- Lift, lift, lift, lift!
543
00:36:42,069 --> 00:36:44,766
Okay. Okay.
544
00:36:44,767 --> 00:36:45,854
You're okay, you're okay.
545
00:36:45,855 --> 00:36:47,596
All right. Let's go.
546
00:36:52,558 --> 00:36:53,906
It's not broken.
547
00:36:53,907 --> 00:36:57,214
I told you guys I'm fine.
548
00:36:57,215 --> 00:36:59,738
It's really swollen.
549
00:36:59,739 --> 00:37:01,783
You gotta stay off of it.
550
00:37:01,784 --> 00:37:03,872
I still think
we should go to the hospital.
551
00:37:03,873 --> 00:37:06,005
No. I don't need the hospital.
552
00:37:06,006 --> 00:37:08,616
If we're going anywhere,
we're going to the camera shop.
553
00:37:10,924 --> 00:37:12,707
Fuck! Jesus Christ.
554
00:37:12,708 --> 00:37:16,842
Okay, so you didn't fall,
and you didn't walk off.
555
00:37:16,843 --> 00:37:18,322
So did somebody fucking push you?
556
00:37:18,323 --> 00:37:20,760
No. I don't know what happened.
557
00:37:22,414 --> 00:37:24,198
I... can't remember.
558
00:37:27,810 --> 00:37:31,813
Okay. Well, I say we go home.
559
00:37:31,814 --> 00:37:33,685
There's really no sense
in staying out here.
560
00:37:33,686 --> 00:37:36,340
Especially not with
the NRA fan boys over there.
561
00:37:36,341 --> 00:37:38,124
Yeah, I agree.
562
00:37:42,956 --> 00:37:44,392
My car's full.
563
00:38:14,727 --> 00:38:16,250
Oh, man.
564
00:38:19,384 --> 00:38:22,343
How do you not remember falling at all?
565
00:38:23,344 --> 00:38:24,910
That's the thing.
566
00:38:24,911 --> 00:38:26,391
I remember it fine.
567
00:38:28,480 --> 00:38:30,742
Okay, so if you remember it,
568
00:38:30,743 --> 00:38:35,181
why do you say you don't
know what happened?
569
00:38:35,182 --> 00:38:39,141
It's just-- It doesn't
make any sense to me.
570
00:38:39,142 --> 00:38:43,972
It was like I lost
complete control over myself.
571
00:38:43,973 --> 00:38:49,675
It was like I was a--
A passenger in my own body.
572
00:38:51,851 --> 00:38:53,331
Okay. Um...
573
00:38:54,419 --> 00:38:57,116
have you been feeling off
574
00:38:57,117 --> 00:39:00,816
or different lately, like, before this?
575
00:39:02,340 --> 00:39:03,776
What are you asking?
576
00:39:06,169 --> 00:39:07,214
I don't know.
577
00:39:08,215 --> 00:39:09,216
Just...
578
00:39:12,611 --> 00:39:14,090
All set.
579
00:39:15,440 --> 00:39:16,789
Want to go back in there?
580
00:39:18,486 --> 00:39:20,182
Shit.
581
00:39:20,183 --> 00:39:21,488
You're limping.
582
00:39:21,489 --> 00:39:23,577
I'm not limping. Bryan?
583
00:39:23,578 --> 00:39:24,926
Oh, my God, you two.
584
00:39:24,927 --> 00:39:26,493
Come on, better take her!
585
00:39:28,366 --> 00:39:29,801
Your foot! Your foot!
586
00:39:29,802 --> 00:39:31,237
- You all right?
- Yeah.
587
00:39:31,238 --> 00:39:33,282
Did it hurt?
Did it hurt?
588
00:39:33,283 --> 00:39:34,980
Jesus, come on, babe.
589
00:39:34,981 --> 00:39:36,721
You're crazy.
590
00:39:36,722 --> 00:39:38,940
- I'm going to go get a beer.
- All right.
591
00:39:38,941 --> 00:39:40,899
- You okay?
- Yeah.
592
00:39:40,900 --> 00:39:44,817
Camille wrapped it, and then sat on it.
593
00:39:57,177 --> 00:39:59,221
Bryan, are you sure
you know how to pack a bowl?
594
00:39:59,222 --> 00:40:00,833
Are you sure?
595
00:40:03,183 --> 00:40:06,054
Oh, wow, dude, you are...
596
00:40:06,055 --> 00:40:07,534
You're unbelievable.
597
00:40:09,755 --> 00:40:12,974
Kind of a little massage.
598
00:40:12,975 --> 00:40:14,846
Ah! Okay, little less.
Little less.
599
00:40:14,847 --> 00:40:16,936
- Little less?
- Yeah, thanks.
600
00:40:18,241 --> 00:40:19,590
Try not to tighten up.
601
00:40:19,591 --> 00:40:21,809
I try not to tighten up.
602
00:40:21,810 --> 00:40:24,072
I know. I know.
603
00:40:24,073 --> 00:40:26,988
There's definitely
something strange going on here,
604
00:40:26,989 --> 00:40:28,468
something to do with that guy we saw
605
00:40:28,469 --> 00:40:30,383
by the Jacuzzi last night.
606
00:40:30,384 --> 00:40:31,994
Thought you said it was nothing.
607
00:40:33,343 --> 00:40:35,257
It wasn't.
608
00:40:35,258 --> 00:40:39,305
There was definitely someone
standing there watching us.
609
00:40:39,306 --> 00:40:42,527
Yeah, your perv brother.
We've been over this.
610
00:40:43,789 --> 00:40:45,354
It wasn't my fucking brother,
611
00:40:45,355 --> 00:40:46,879
and please don't call him that.
612
00:40:50,709 --> 00:40:52,579
I'm having a hard time believing you,
613
00:40:52,580 --> 00:40:57,106
but, so you stop bitching,
I'll lock some doors for ya.
614
00:41:03,765 --> 00:41:05,593
This is all for you, Evan.
615
00:41:08,248 --> 00:41:12,818
Oh, the door is now locked,
so is the deadbolt.
616
00:41:14,384 --> 00:41:15,560
Jesus.
617
00:41:19,651 --> 00:41:21,434
Door number two.
618
00:41:22,697 --> 00:41:23,828
Fuck!
619
00:41:23,829 --> 00:41:25,960
- Who is that?!
- Shit!
620
00:41:25,961 --> 00:41:27,832
Max, who is it?
621
00:41:32,402 --> 00:41:35,362
Max? Open it.
622
00:41:38,191 --> 00:41:39,713
Come on, open it.
623
00:41:39,714 --> 00:41:40,933
Just open the door.
624
00:41:51,944 --> 00:41:53,640
Speak of the devil.
625
00:41:53,641 --> 00:41:55,773
Hey, there.
626
00:41:55,774 --> 00:41:57,296
Oh, God.
627
00:41:57,297 --> 00:41:59,777
Peyton, what the hell are you doing?
628
00:41:59,778 --> 00:42:03,215
Hey, everyone.
Sorry to interrupt.
629
00:42:03,216 --> 00:42:06,087
Evan, what the hell, man?
630
00:42:06,088 --> 00:42:08,437
I-- I thought something terrible
happened to you.
631
00:42:08,438 --> 00:42:11,440
I-- I just-- I'm fine.
632
00:42:11,441 --> 00:42:13,355
I'm not ready to go home.
633
00:42:13,356 --> 00:42:17,272
Well, you just-- You spent
a whole 'nother day here, man.
634
00:42:17,273 --> 00:42:20,885
I know. I just--
I can't leave right now.
635
00:42:20,886 --> 00:42:22,364
We're figuring shit out,
636
00:42:22,365 --> 00:42:24,933
and I gotta make sure Zoey's okay.
637
00:42:26,282 --> 00:42:27,935
What happened? A fall?
638
00:42:27,936 --> 00:42:29,502
- No.
- We're fine, Peyton.
639
00:42:29,503 --> 00:42:31,984
We just-- We got it.
640
00:42:33,246 --> 00:42:35,117
Hey, um...
641
00:42:36,728 --> 00:42:38,294
were you here last night?
642
00:42:39,295 --> 00:42:40,601
You know, watching us?
643
00:42:42,124 --> 00:42:43,429
What?
644
00:42:43,430 --> 00:42:45,474
No, of course not.
645
00:42:45,475 --> 00:42:47,041
Of course not. Okay.
646
00:42:47,042 --> 00:42:51,830
So, um, how the fuck
did you find this house?
647
00:43:03,145 --> 00:43:05,452
- Oh!
- Whoa, relax.
648
00:43:07,280 --> 00:43:09,194
I have the TeenSafe app.
649
00:43:09,195 --> 00:43:12,764
It's hooked up to GPS,
so I always know where Evan is.
650
00:43:17,464 --> 00:43:19,987
Wait.
651
00:43:19,988 --> 00:43:24,513
Oh! So you track your brother
like the goddamn NSA.
652
00:43:24,514 --> 00:43:26,559
Yeah, well, I've had to be
more than a brother to Evan
653
00:43:26,560 --> 00:43:30,084
'cause our parents are dead,
so... yeah,
654
00:43:30,085 --> 00:43:31,651
I was just checking up on my brother
655
00:43:31,652 --> 00:43:33,000
to make sure he's okay,
656
00:43:33,001 --> 00:43:35,481
if that's all right with all of you.
657
00:43:35,482 --> 00:43:38,223
Of course. Of course.
658
00:43:38,224 --> 00:43:40,138
You should bring him home.
659
00:43:40,139 --> 00:43:43,010
Who knows what kind
of shenanigans he'll get into
660
00:43:43,011 --> 00:43:45,839
- with us, right, guys?
- Max, shut up!
661
00:43:45,840 --> 00:43:49,017
Evan, you can do
whatever you want to do. Okay?
662
00:44:00,638 --> 00:44:05,033
I'm staying.
Peyton, you should go.
663
00:44:11,910 --> 00:44:13,172
Okay, uh...
664
00:44:16,654 --> 00:44:19,134
Call me if you need anything.
665
00:44:39,415 --> 00:44:41,634
Come on, guys.
We're on vacation.
666
00:44:41,635 --> 00:44:42,940
Who's down for shots?
667
00:44:42,941 --> 00:44:45,072
- Oh, amen!
- Amen! Whoo!
668
00:44:45,073 --> 00:44:46,334
Me!
669
00:44:46,335 --> 00:44:47,945
Gonna be a rematch.
670
00:44:47,946 --> 00:44:49,903
Don't have to ask me
twice for shots!
671
00:44:49,904 --> 00:44:51,383
Has anyone seen my hat?
672
00:44:51,384 --> 00:44:52,906
Let's play some drinking games.
673
00:44:52,907 --> 00:44:54,255
Beer pong.
Pong this up!
674
00:44:54,256 --> 00:44:56,214
You like some?
Come on.
675
00:44:56,215 --> 00:44:58,303
All right.
676
00:44:58,304 --> 00:44:59,957
Any hat will do.
677
00:44:59,958 --> 00:45:01,785
Get some red cups.
678
00:45:01,786 --> 00:45:03,308
So what are we drinking tonight?
679
00:45:03,309 --> 00:45:06,050
Tequila. Obviously.
680
00:45:08,749 --> 00:45:10,968
Okay, okay, okay.
681
00:45:10,969 --> 00:45:15,146
Vanessa, you are up.
682
00:45:15,147 --> 00:45:18,715
Okay, I never
remember the rules, so...
683
00:45:18,716 --> 00:45:21,500
God damn it, Vanessa!
684
00:45:21,501 --> 00:45:22,631
I'm kidding, I'm kidding.
685
00:45:22,632 --> 00:45:25,331
Um, five, five is...
686
00:45:26,941 --> 00:45:28,681
- No!
- Thanks for playing.
687
00:45:28,682 --> 00:45:30,335
Five is jive.
688
00:45:30,336 --> 00:45:32,380
- No!
- Yes. Five is jive.
689
00:45:32,381 --> 00:45:33,730
You get up and dance.
690
00:45:33,731 --> 00:45:35,601
Dance, dance, dance!
691
00:45:35,602 --> 00:45:37,255
Dance! Dance! Dance! Dance!
692
00:45:37,256 --> 00:45:41,302
Okay. Okay, that--
That could be a dance.
693
00:45:41,303 --> 00:45:45,219
All right, okay.
Zoe, I'm very impatient today.
694
00:45:45,220 --> 00:45:46,917
You're up.
695
00:45:46,918 --> 00:45:48,962
- I picked a jack.
- Yes! Yes!
696
00:45:48,963 --> 00:45:52,444
Never have I ever.
Put 'em up! Put 'em up!
697
00:45:52,445 --> 00:45:55,143
All right, never have I ever...
698
00:45:56,318 --> 00:45:57,797
Oh, I have one.
699
00:45:57,798 --> 00:45:59,364
...jerked off
in a public restroom.
700
00:45:59,365 --> 00:46:01,627
Eww! Eww!
701
00:46:01,628 --> 00:46:04,238
Sam, you fuckin' liar.
Put your finger down.
702
00:46:04,239 --> 00:46:08,112
- That's okay, baby.
- Every guy has done it.
703
00:46:08,113 --> 00:46:10,201
Next! Next! Next! Next!
704
00:46:10,202 --> 00:46:12,420
Okay, all right, uh...
705
00:46:12,421 --> 00:46:14,423
never have I ever...
706
00:46:15,511 --> 00:46:17,338
uh, worn makeup.
707
00:46:17,339 --> 00:46:20,952
- Oh, come on. Really?
- That one's stupid.
708
00:46:22,301 --> 00:46:24,650
You are just killing me over here.
709
00:46:24,651 --> 00:46:26,130
Okay, uh, let's see.
710
00:46:26,131 --> 00:46:27,958
- This sucks.
- Snooze fest.
711
00:46:27,959 --> 00:46:30,744
Never have I ever...
712
00:46:32,398 --> 00:46:34,312
- gone down on a girl.
- Ohh!
713
00:46:34,313 --> 00:46:36,227
Everybody, down, down,
down, down, down.
714
00:46:36,228 --> 00:46:39,143
Oh, sure, that's the one
that you own up to. Okay.
715
00:46:39,144 --> 00:46:40,622
- Miss Tori.
- Okay, um...
716
00:46:40,623 --> 00:46:42,668
- Miss Tori.
- Miss Tori.
717
00:46:42,669 --> 00:46:46,324
Uh, never have I ever, um...
718
00:46:46,325 --> 00:46:48,065
Oh! Never have
I ever had my dick sucked.
719
00:46:48,066 --> 00:46:49,414
Ooh!
720
00:46:49,415 --> 00:46:51,111
You don't even have a dick!
721
00:46:51,112 --> 00:46:52,896
It just wouldn't count!
722
00:46:52,897 --> 00:46:54,593
- How would you know, Nico?
- She has a huge dick.
723
00:46:54,594 --> 00:46:56,638
- Yeah.
- Rando dicks.
724
00:46:58,293 --> 00:46:59,728
Yeah, I'm sure you do.
725
00:46:59,729 --> 00:47:01,469
Love you, Bryan.
726
00:47:01,470 --> 00:47:06,083
All right. Sam,
master of bullshit, you're up.
727
00:47:06,084 --> 00:47:07,258
What?
728
00:47:07,259 --> 00:47:08,433
Whoa! Hey!
729
00:47:08,434 --> 00:47:10,435
- Aw shit.
- Oh, my God!
730
00:47:10,436 --> 00:47:13,090
- Bryan?
- What the hell was that?
731
00:47:13,091 --> 00:47:14,918
Uh, power outage, I think.
732
00:47:14,919 --> 00:47:16,441
Yeah, scared the shit outta me.
733
00:47:16,442 --> 00:47:18,225
- Yeah.
- Wait, wait.
734
00:47:18,226 --> 00:47:20,010
Okay, well, where's the vodka?
735
00:47:20,011 --> 00:47:22,490
- Sam, what the fuck?
- What?
736
00:47:22,491 --> 00:47:24,101
You were just right fucking here.
737
00:47:24,102 --> 00:47:25,580
You were literally just next to me.
738
00:47:25,581 --> 00:47:26,973
How the hell did you do that?
739
00:47:26,974 --> 00:47:29,671
What are you talking about, babe?
740
00:47:29,672 --> 00:47:31,151
- Ugh!
- What--?
741
00:47:31,152 --> 00:47:32,892
Uh, has someone
got a flashlight?
742
00:47:32,893 --> 00:47:34,894
- There's one right here.
- Shit.
743
00:47:34,895 --> 00:47:36,157
Thanks, man.
744
00:47:40,379 --> 00:47:42,119
I don't see anything.
745
00:47:42,120 --> 00:47:43,642
Guys, this-- this is stupid.
746
00:47:43,643 --> 00:47:45,818
Let's just go
to the front of the house.
747
00:47:45,819 --> 00:47:48,299
- I've been here the whole time.
- Fucking haven't, Sam.
748
00:47:48,300 --> 00:47:49,866
You were in another room
playing a game.
749
00:47:49,867 --> 00:47:52,216
- He was my partner.
- No.
750
00:47:52,217 --> 00:47:54,696
Well, the breakers are all good,
so I don't know what's going on.
751
00:47:54,697 --> 00:47:56,960
- You okay, babe?
- No, I'm not okay.
752
00:47:56,961 --> 00:47:58,831
Uh, Sam, little confused here.
753
00:47:58,832 --> 00:48:00,485
How did you get
over here so fucking fast?
754
00:48:00,486 --> 00:48:02,095
What the fuck are you talking about?
755
00:48:02,096 --> 00:48:03,880
I've been here for, like, an hour.
756
00:48:03,881 --> 00:48:06,273
You fucking liar! You were
sitting right next to me!
757
00:48:06,274 --> 00:48:09,537
Did Nico spike your shit with shrooms?
758
00:48:09,538 --> 00:48:12,236
We've been in here playing two on two
759
00:48:12,237 --> 00:48:13,585
for the last 20 minutes.
760
00:48:13,586 --> 00:48:17,371
Me and Sam against Haley and Bryan.
761
00:48:17,372 --> 00:48:20,505
I-I don't know. Did you, Nico?
762
00:48:20,506 --> 00:48:22,289
What the fuck! No!
763
00:48:22,290 --> 00:48:23,856
I didn't-- Why would I do that?
764
00:48:23,857 --> 00:48:25,553
- That's not me!
- Totally would, Nico.
765
00:48:25,554 --> 00:48:26,946
No, I fucking wouldn't!
766
00:48:26,947 --> 00:48:28,817
Guys, come on.
This is ridiculous!
767
00:48:28,818 --> 00:48:30,645
Okay, wait.
Everybody just shut the fuck up.
768
00:48:30,646 --> 00:48:32,953
Oh, here we go.
769
00:48:35,390 --> 00:48:37,349
There was somebody sitting there.
770
00:48:39,046 --> 00:48:40,569
What if it wasn't Sam?
771
00:48:42,571 --> 00:48:43,789
But it was.
772
00:48:43,790 --> 00:48:45,399
How do you know?
773
00:48:45,400 --> 00:48:47,358
We're all pretty fucked up right now,
774
00:48:47,359 --> 00:48:49,883
but we're with it enough to know
somebody was sitting there.
775
00:48:50,928 --> 00:48:51,928
Nope, nope.
776
00:48:51,929 --> 00:48:53,581
Oh, babe, come on!
777
00:48:53,582 --> 00:48:55,540
No. No, no, no, no.
778
00:49:00,938 --> 00:49:02,112
I don't see anything.
779
00:49:02,113 --> 00:49:04,462
What the fuck?
780
00:49:04,463 --> 00:49:05,985
No, seriously. What the fuck?
781
00:49:05,986 --> 00:49:07,595
Someone needs to explain this shit.
782
00:49:07,596 --> 00:49:09,336
I'm getting pissed off at all of you.
783
00:49:09,337 --> 00:49:10,729
- Haley, baby.
- No, Nico.
784
00:49:10,730 --> 00:49:11,948
- Should we call the police?
- Yes.
785
00:49:11,949 --> 00:49:14,733
- No! Nooo!
- Yes!
786
00:49:14,734 --> 00:49:16,909
No! No. Relax, okay?
787
00:49:16,910 --> 00:49:18,955
We've all been drinking.
788
00:49:18,956 --> 00:49:20,217
We're probably just confused.
789
00:49:20,218 --> 00:49:21,783
- No!
- What?!
790
00:49:21,784 --> 00:49:23,872
What if that person
is still in the house?
791
00:49:23,873 --> 00:49:25,657
Oh, my God. Can you not?
792
00:49:25,658 --> 00:49:27,398
For fuck's sake!
793
00:49:27,399 --> 00:49:28,616
Max, no!
794
00:49:28,617 --> 00:49:30,967
Sam, you go. Grab that knife.
795
00:49:30,968 --> 00:49:32,359
Sam, what the fuck are you doing?
796
00:49:32,360 --> 00:49:33,752
I don't know!
Vanessa told me!
797
00:49:33,753 --> 00:49:35,319
- Ugh!
- I'm going with them.
798
00:49:35,320 --> 00:49:37,061
I'll stay here with Camille.
799
00:49:46,853 --> 00:49:48,419
That's weird.
800
00:49:52,424 --> 00:49:55,034
Yeah, we should check the, um...
801
00:49:56,994 --> 00:49:58,343
What was that?
802
00:50:01,433 --> 00:50:02,607
Kick a cup?
803
00:50:02,608 --> 00:50:04,436
Try not to kick cups, please.
804
00:50:07,743 --> 00:50:09,354
Okay, this one works.
805
00:50:10,964 --> 00:50:12,226
Okay.
806
00:50:17,318 --> 00:50:18,536
Uh...
807
00:50:18,537 --> 00:50:19,929
- Huh!
- Jesus.
808
00:50:24,325 --> 00:50:25,500
Okay.
809
00:50:29,287 --> 00:50:30,418
Sam, go on.
810
00:50:44,389 --> 00:50:46,912
Is the power out in here, too?
811
00:50:55,922 --> 00:50:57,532
Fucking breaker?
812
00:51:11,720 --> 00:51:12,982
Oh!
813
00:51:14,419 --> 00:51:15,768
What the fuck?
814
00:51:33,525 --> 00:51:34,917
Okay.
815
00:51:36,876 --> 00:51:38,399
Bathroom clear.
816
00:51:41,446 --> 00:51:42,620
Okay.
817
00:51:52,761 --> 00:51:54,067
That's weird.
818
00:51:55,634 --> 00:51:58,245
That's fucking weird.
819
00:52:24,010 --> 00:52:25,098
Uh...
820
00:52:34,586 --> 00:52:37,023
Nobody.
821
00:52:39,852 --> 00:52:42,942
I swear there was someone else.
822
00:52:44,509 --> 00:52:46,858
Oh, my God!
823
00:52:46,859 --> 00:52:48,600
Fucking Max.
824
00:52:56,434 --> 00:52:57,999
So?
825
00:52:58,000 --> 00:52:59,611
There was nobody else in the house.
826
00:53:02,701 --> 00:53:05,703
Jesus, we must be high off our asses.
827
00:53:05,704 --> 00:53:08,358
What the hell are we supposed to
do in there with the lights out?
828
00:53:08,359 --> 00:53:11,230
We'll stay here. It's fine.
829
00:53:11,231 --> 00:53:13,841
Not Kings Cup.
Something else, please.
830
00:53:13,842 --> 00:53:16,148
Look. Fuck games.
831
00:53:16,149 --> 00:53:18,673
Let's just stick to what we know
and just drink.
832
00:53:20,762 --> 00:53:22,068
Ooh. Ooh.
833
00:53:23,417 --> 00:53:24,939
And smoke.
834
00:53:24,940 --> 00:53:27,899
Have ourselves a little doobie.
835
00:56:16,460 --> 00:56:18,591
I swear I didn't put
anything in anyone's drink.
836
00:56:18,592 --> 00:56:20,245
Stop bringing it up.
837
00:56:20,246 --> 00:56:21,986
Yeah, sure.
Okay, dude, whatever.
838
00:56:21,987 --> 00:56:24,118
What's up, dude?
839
00:56:24,119 --> 00:56:25,686
Morning.
Made you a bracelet.
840
00:56:26,948 --> 00:56:28,732
- Thanks, man.
- Yeah, dude.
841
00:56:28,733 --> 00:56:31,474
Oh, shit.
Lights are back on. Nice.
842
00:56:31,475 --> 00:56:32,824
Oh, God.
843
00:56:36,088 --> 00:56:38,742
You guys were
pretty fucked up last night.
844
00:56:38,743 --> 00:56:40,397
Is Zoe's ankle doing any better?
845
00:56:41,528 --> 00:56:43,268
Didn't check.
846
00:56:43,269 --> 00:56:46,663
She seemed to sleep all right though.
847
00:56:46,664 --> 00:56:47,882
That's good.
848
00:56:49,406 --> 00:56:50,494
What?
849
00:56:52,278 --> 00:56:54,193
Just making sure Max isn't listening.
850
00:56:57,152 --> 00:56:58,936
They were together before?
851
00:56:58,937 --> 00:57:00,939
- Yeah.
- She dumped him.
852
00:57:03,115 --> 00:57:05,857
Then she picks up
some rando on a weekend trip.
853
00:57:06,901 --> 00:57:09,033
- Yep.
- Yeah.
854
00:57:09,034 --> 00:57:12,166
Guess I'd be pissed, too.
855
00:57:12,167 --> 00:57:15,866
I mean, Max does not have
your insane ability
856
00:57:15,867 --> 00:57:18,651
to tell scary stories though.
So you got that going for you.
857
00:57:18,652 --> 00:57:20,305
That's right.
858
00:57:20,306 --> 00:57:22,916
That was an instant
panty-dropper, wasn't it?
859
00:57:22,917 --> 00:57:25,658
Wh-what was it called,
um, the Five Monster?
860
00:57:25,659 --> 00:57:27,965
No, no, no. Uh...
861
00:57:27,966 --> 00:57:30,576
- Hissky. It was called Hissky.
- That's right, Hissky.
862
00:57:30,577 --> 00:57:32,186
Yo, you got a lighter?
863
00:57:32,187 --> 00:57:35,234
Hissky.
Hissky, that's right, yeah.
864
00:57:36,322 --> 00:57:38,062
Hissky, whiskey.
865
00:57:38,063 --> 00:57:40,065
Do we have any whiskey left?
866
00:57:55,428 --> 00:57:58,126
"Hisji."
It was called "Hisji."
867
00:58:00,999 --> 00:58:02,304
Uh-huh.
868
00:58:04,829 --> 00:58:06,483
I'll be right back, guys.
869
00:58:07,919 --> 00:58:09,441
You want your lighter back?
870
00:58:09,442 --> 00:58:11,269
- Yeah, thanks for that.
- Yep.
871
00:58:11,270 --> 00:58:14,142
Thank you very much.
872
00:58:37,601 --> 00:58:39,950
What the fuck are you doing?
873
01:01:40,958 --> 01:01:42,263
Fuck, no.
874
01:01:47,616 --> 01:01:48,705
Evan?
875
01:01:50,445 --> 01:01:51,577
Zoey.
876
01:01:55,363 --> 01:01:57,408
Hey, um, look, so I...
877
01:01:57,409 --> 01:02:00,585
I think that I should be
getting back to Peyton today.
878
01:02:00,586 --> 01:02:01,935
I just think...
879
01:02:04,633 --> 01:02:06,070
You okay?
880
01:02:12,641 --> 01:02:14,860
Did you get out here by yourself?
881
01:02:14,861 --> 01:02:18,777
Yeah. It's--
It's better today.
882
01:02:18,778 --> 01:02:20,474
Right, okay. Um...
883
01:02:20,475 --> 01:02:22,695
So, I just--
I really think that
884
01:02:24,349 --> 01:02:26,960
I should spend at least
some time with my brother.
885
01:02:34,272 --> 01:02:35,882
Don't leave me.
886
01:02:37,101 --> 01:02:38,666
- Zoey...
- Just...
887
01:02:38,667 --> 01:02:41,758
don't leave me, please.
888
01:02:44,238 --> 01:02:47,285
Okay. I won't.
889
01:02:51,158 --> 01:02:52,638
The boys are leaving soon.
890
01:02:54,945 --> 01:02:56,773
They're going to the mines.
891
01:02:57,861 --> 01:02:59,687
You go in Nico's car.
892
01:02:59,688 --> 01:03:00,993
I'll ride with Max.
893
01:03:00,994 --> 01:03:02,429
He's already mad.
894
01:03:02,430 --> 01:03:05,956
Yeah, I know.
895
01:03:07,435 --> 01:03:10,176
Um, mind if I go get ready real quick?
896
01:03:10,177 --> 01:03:13,833
Go. I'll probably already
be out there when you get back.
897
01:03:15,052 --> 01:03:16,575
Okay.
898
01:03:33,070 --> 01:03:34,766
Hey, can you pack this? Thanks.
899
01:03:47,258 --> 01:03:49,085
Evan?
900
01:03:49,086 --> 01:03:50,652
We're leaving.
901
01:04:03,187 --> 01:04:04,362
Come on.
902
01:04:05,450 --> 01:04:07,146
One second.
903
01:04:07,147 --> 01:04:08,453
Whoo!
904
01:04:15,895 --> 01:04:17,287
You picked a hell of a weekend
905
01:04:17,288 --> 01:04:19,680
to tag along with the crew, Evan.
906
01:04:19,681 --> 01:04:21,508
- Nico?
- Yeah.
907
01:04:21,509 --> 01:04:23,642
- Tell the truth.
- Okay.
908
01:04:25,600 --> 01:04:27,645
Did you spike our shit last night?
909
01:04:27,646 --> 01:04:29,995
You dick! No!
910
01:04:29,996 --> 01:04:34,043
I didn't! Honest, swear to--
Hand on God, like, Bible!
911
01:04:34,044 --> 01:04:35,740
I didn't!
912
01:04:35,741 --> 01:04:36,829
Jeez!
913
01:04:39,484 --> 01:04:41,224
Well, then I have to say
I'm disappointed
914
01:04:41,225 --> 01:04:43,095
that we hallucinated Sam and not
915
01:04:43,096 --> 01:04:45,097
- Anderson Cooper.
- Anderson Cooper.
916
01:04:45,098 --> 01:04:47,447
I do not understand
your fascination with that man.
917
01:04:47,448 --> 01:04:49,188
God, 'cause he's a god.
918
01:04:49,189 --> 01:04:51,016
I don't think we hallucinated him.
919
01:04:51,017 --> 01:04:52,322
And I think he might be an alien.
920
01:04:52,323 --> 01:04:53,933
- Wait. What did you say?
- What?
921
01:04:55,282 --> 01:04:57,631
Nico, stop the car!
922
01:04:57,632 --> 01:04:58,764
Fuck!
923
01:05:00,418 --> 01:05:02,506
We're okay. We're okay.
924
01:05:02,507 --> 01:05:04,160
Everyone's okay.
925
01:05:04,161 --> 01:05:05,379
We're fine.
926
01:05:06,424 --> 01:05:08,425
We're fine.
927
01:05:08,426 --> 01:05:09,600
I guess.
928
01:05:09,601 --> 01:05:10,775
Hello.
929
01:05:10,776 --> 01:05:12,343
Ugh.
930
01:05:14,214 --> 01:05:17,217
All right. I heard
the coolest one's up there.
931
01:05:19,306 --> 01:05:21,395
It's fine!
No one died!
932
01:05:29,055 --> 01:05:30,490
Where the fuck is Zoey?
933
01:05:30,491 --> 01:05:32,405
What?
934
01:05:32,406 --> 01:05:34,713
Where's Zoey? She said
that she was going with Max.
935
01:05:36,149 --> 01:05:38,150
What the fuck is he talking about?
936
01:05:38,151 --> 01:05:39,456
Yeah, Zoey couldn't come.
937
01:05:39,457 --> 01:05:41,198
She couldn't even get out of bed.
938
01:05:42,242 --> 01:05:43,634
No. No, no, no, no.
939
01:05:43,635 --> 01:05:45,462
She-- I talked to her.
940
01:05:45,463 --> 01:05:48,160
She was sitting on the--
On the porch.
941
01:05:48,161 --> 01:05:50,989
She specifically told me
she was going in Max's car.
942
01:05:50,990 --> 01:05:53,426
Okay.
943
01:05:53,427 --> 01:05:56,168
This fool's crazy.
Confirmed.
944
01:05:56,169 --> 01:05:58,736
I'm just gonna pretend
like he doesn't exist,
945
01:05:58,737 --> 01:06:01,260
so I can actually enjoy
the last day of my vacation.
946
01:06:01,261 --> 01:06:02,783
- Max, hold on.
- What?
947
01:06:02,784 --> 01:06:05,699
Evan, I saw Zoey right before we left.
948
01:06:05,700 --> 01:06:07,136
She was in her room with everyone.
949
01:06:07,137 --> 01:06:08,920
She was in bed.
950
01:06:08,921 --> 01:06:11,618
No, she said that her ankle
was doing a lot better.
951
01:06:11,619 --> 01:06:13,925
No, dude.
It was a lot worse.
952
01:06:13,926 --> 01:06:15,666
That's why Haley and them stayed behind
953
01:06:15,667 --> 01:06:17,103
so they could keep an eye on her.
954
01:06:31,204 --> 01:06:33,293
How many of them are there
back at the house?
955
01:06:37,689 --> 01:06:38,777
Five?
956
01:06:41,345 --> 01:06:43,129
We've got to go back there right now!
957
01:06:46,263 --> 01:06:48,046
- Evan, wait!
- Hey, that's my car!
958
01:06:48,047 --> 01:06:49,656
Wait, Evan,
where are you going?!
959
01:06:51,181 --> 01:06:53,051
- What--
- Wait! Let me in.
960
01:06:53,052 --> 01:06:54,966
What is happening?
961
01:06:54,967 --> 01:06:57,186
Come on! Come on! Come on!
Come on! Close the door!
962
01:07:02,279 --> 01:07:04,019
- Evan!
- That--That story I was reading,
963
01:07:04,020 --> 01:07:06,021
- "The Hisji"?
- What?!
964
01:07:06,022 --> 01:07:09,154
- I think it fucked us, okay?
- You need to start explaining.
965
01:07:09,155 --> 01:07:11,026
I know this sounds fucking insane,
966
01:07:11,027 --> 01:07:13,767
but I think I started something,
summoned something.
967
01:07:13,768 --> 01:07:15,726
Okay, can you just pull over right now?
968
01:07:15,727 --> 01:07:17,945
You're going really fast.
I don't want anything to happen.
969
01:07:17,946 --> 01:07:20,426
- You can do whatever you want--
- Listen to me! Listen to me!
970
01:07:20,427 --> 01:07:23,603
I'm not insane.
Think about it.
971
01:07:23,604 --> 01:07:25,605
You were there when Sam
was in two places at once,
972
01:07:25,606 --> 01:07:27,868
and that is not the first time
that's happened this weekend.
973
01:07:27,869 --> 01:07:29,609
It happened with Sam during Kings Cup.
974
01:07:29,610 --> 01:07:31,524
It happened with Tori when Zoey fell.
975
01:07:31,525 --> 01:07:33,483
There's been an extra person
the whole time?
976
01:07:33,484 --> 01:07:36,703
Yeah, right in front of us,
and we had no idea.
977
01:07:36,704 --> 01:07:39,055
I finished that story,
and it fits. It fucking fits!
978
01:07:41,057 --> 01:07:43,668
I don't know why, but this thing
has it in for groups of five.
979
01:07:48,151 --> 01:07:51,067
If we don't get back there, something
bad's gonna happen, something terrible.
980
01:08:19,138 --> 01:08:20,573
What the fuck just happened?
981
01:08:20,574 --> 01:08:22,053
This car's a piece of shit.
982
01:08:22,054 --> 01:08:23,446
Evan!
983
01:08:23,447 --> 01:08:25,101
- Let's go!
- Hold up! Wait for me!
984
01:08:26,058 --> 01:08:27,102
Zoe?
985
01:08:30,845 --> 01:08:31,976
What the fuck?
986
01:08:36,068 --> 01:08:37,721
Oh, my God.
987
01:08:41,291 --> 01:08:42,988
- What is that?
- Camille?
988
01:08:44,163 --> 01:08:45,469
What's that sound?
989
01:08:46,818 --> 01:08:47,993
Fuck!
990
01:08:48,950 --> 01:08:50,125
Fuck!
991
01:09:24,595 --> 01:09:25,900
Oh, my God.
992
01:09:38,217 --> 01:09:39,566
Shit.
993
01:09:49,750 --> 01:09:50,838
Zoe!
994
01:09:56,279 --> 01:09:57,671
Zoe!
995
01:09:59,238 --> 01:10:00,543
Zoe, what happened?
996
01:10:00,544 --> 01:10:01,893
Are you hurt?
997
01:10:03,721 --> 01:10:04,982
Zoe!
998
01:10:04,983 --> 01:10:06,897
No.
999
01:10:16,647 --> 01:10:17,647
Zoe?
1000
01:10:17,648 --> 01:10:18,736
What happened?
1001
01:10:21,782 --> 01:10:23,131
Zoe?
1002
01:10:26,831 --> 01:10:28,701
Zoe, where are they?
1003
01:10:28,702 --> 01:10:30,660
They made their own choices.
1004
01:10:30,661 --> 01:10:33,751
- What?
- They'll live together forever.
1005
01:10:36,014 --> 01:10:37,233
Fuck!
1006
01:10:40,975 --> 01:10:42,498
Camille.
1007
01:10:42,499 --> 01:10:43,542
Camille?!
1008
01:10:43,543 --> 01:10:45,631
What do you mean?
1009
01:10:45,632 --> 01:10:46,720
Zoe?
1010
01:10:48,069 --> 01:10:49,375
Nobody in there!
1011
01:10:52,291 --> 01:10:53,336
Camille?
1012
01:10:55,599 --> 01:10:56,948
Slow down, Max!
1013
01:11:00,647 --> 01:11:02,126
They're coming.
1014
01:11:02,127 --> 01:11:04,171
Camille?
1015
01:11:04,172 --> 01:11:06,131
- Who's coming?
- Get away from her!
1016
01:11:07,132 --> 01:11:08,263
Camille!
1017
01:11:08,264 --> 01:11:09,656
That isn't Zoe!
1018
01:11:16,750 --> 01:11:18,796
You didn't have to fucking speed.
1019
01:11:20,667 --> 01:11:21,755
One...
1020
01:11:23,235 --> 01:11:24,714
Two...
1021
01:11:24,715 --> 01:11:25,845
Camille!
1022
01:11:25,846 --> 01:11:27,283
New kid.
1023
01:11:28,458 --> 01:11:29,893
Three...
1024
01:11:29,894 --> 01:11:31,373
Wait! Wait up!
1025
01:11:31,374 --> 01:11:32,810
Four...
1026
01:11:36,944 --> 01:11:38,597
Five.
1027
01:11:38,598 --> 01:11:41,121
What the fuck is wrong with you?!
1028
01:11:42,602 --> 01:11:43,734
Zoe?
1029
01:11:45,388 --> 01:11:48,042
Zoe, what-- Your ankle.
What are you doing?
1030
01:12:08,019 --> 01:12:10,456
Oh! Oh, my God!
1031
01:12:11,457 --> 01:12:12,545
Oh, my God! Wait!
1032
01:12:13,807 --> 01:12:15,852
Nico, Nico, Nico! Help me!
1033
01:12:15,853 --> 01:12:18,681
- Nico, help me! Please!
- I got her! I got her!
1034
01:12:19,944 --> 01:12:21,771
Come on!
1035
01:12:23,295 --> 01:12:24,861
- Open the door!
- It's fucking jammed!
1036
01:12:24,862 --> 01:12:27,037
Open the door!
1037
01:12:29,301 --> 01:12:31,042
- It's jammed!
- Open the door!
1038
01:12:36,526 --> 01:12:38,091
Oh, my God!
Oh, my God!
1039
01:12:46,884 --> 01:12:49,277
- Help me!
- What is that?!
1040
01:12:51,628 --> 01:12:52,629
No!
1041
01:12:58,417 --> 01:12:59,548
Wait, get the couch!
1042
01:13:04,467 --> 01:13:06,903
Make a tourniquet or something!
1043
01:13:06,904 --> 01:13:08,208
She's dead!
1044
01:13:08,209 --> 01:13:09,862
Fuck! Why would she do that?!
1045
01:13:09,863 --> 01:13:12,648
- It made her do it!
- Oh, fuck!
1046
01:13:12,649 --> 01:13:15,173
What the fuck is that thing?!
1047
01:13:16,435 --> 01:13:18,175
Shit!
1048
01:13:24,704 --> 01:13:26,489
This doesn't make
any sense! Fuck!
1049
01:13:32,103 --> 01:13:34,104
Help!
1050
01:13:34,105 --> 01:13:36,498
- Don't go, man!
- Dude, get the fuck outta my way!
1051
01:13:36,499 --> 01:13:38,195
My girlfriend's out there!
1052
01:13:38,196 --> 01:13:39,979
No, she's not!
That's that fucking--
1053
01:13:39,980 --> 01:13:41,938
That's definitely fucking her!
1054
01:13:41,939 --> 01:13:43,243
- No, it's not!
- It is!
1055
01:13:43,244 --> 01:13:45,681
- It has to be her!
- Dude, no!
1056
01:13:45,682 --> 01:13:46,987
Nico!
1057
01:13:50,077 --> 01:13:52,557
Where the fuck
is she? Where the fuck--
1058
01:13:52,558 --> 01:13:54,472
It's okay.
That wasn't Haley.
1059
01:13:54,473 --> 01:13:56,953
Haley's fine.
I'm sure Haley's fine.
1060
01:13:56,954 --> 01:13:59,259
I can't fuckin' do this.
1061
01:13:59,260 --> 01:14:00,826
I can't do this.
I can't do this.
1062
01:14:04,527 --> 01:14:06,789
It's okay.
I'm sure we'll be okay.
1063
01:14:10,184 --> 01:14:12,491
Um, Evan?
1064
01:14:18,802 --> 01:14:21,499
Nico! Nico! Let me in!
1065
01:14:21,500 --> 01:14:23,458
They're going to kill me!
1066
01:14:23,459 --> 01:14:25,416
Nico! Help me!
1067
01:14:25,417 --> 01:14:27,766
What the fuck is that thing?!
1068
01:14:27,767 --> 01:14:29,246
The couch!
Push it up!
1069
01:14:29,247 --> 01:14:31,030
Push! Push! Push!
1070
01:14:31,031 --> 01:14:33,469
Shit!
1071
01:14:41,085 --> 01:14:44,349
Aah! Shit! Aah!
1072
01:14:46,133 --> 01:14:47,960
What the fuck?!
1073
01:14:47,961 --> 01:14:49,440
Where'd it go?
1074
01:14:49,441 --> 01:14:51,094
Oh, my God!
1075
01:14:51,095 --> 01:14:52,487
You fucking liar!
1076
01:14:52,488 --> 01:14:53,879
You were sitting right next to me!
1077
01:14:55,447 --> 01:14:57,056
My camera!
1078
01:14:57,057 --> 01:15:02,192
What is it saying?
1079
01:15:03,847 --> 01:15:06,588
Max! Where's Max?!
1080
01:15:06,589 --> 01:15:08,372
So you didn't fall,
1081
01:15:08,373 --> 01:15:09,678
and you didn't walk off,
1082
01:15:09,679 --> 01:15:12,550
so did somebody fucking push you?
1083
01:15:12,551 --> 01:15:14,160
They'd shoot Vanessa.
1084
01:15:14,161 --> 01:15:16,598
She'd for sure be the first one to die.
1085
01:15:19,384 --> 01:15:21,080
What does it want?!
1086
01:15:21,081 --> 01:15:23,169
It wants us!
1087
01:15:36,053 --> 01:15:38,011
Is it-- Is it gone?
1088
01:15:43,669 --> 01:15:45,278
Evan!
1089
01:15:45,279 --> 01:15:48,064
- We're leaving!
- Evan.
1090
01:15:48,065 --> 01:15:51,546
It'll be fun. Come.
1091
01:15:51,547 --> 01:15:52,982
Evan.
1092
01:15:52,983 --> 01:15:54,984
What the hell, man, I--
1093
01:15:54,985 --> 01:15:56,812
I thought something terrible
happened to you.
1094
01:16:23,883 --> 01:16:25,145
Guys?
1095
01:16:39,856 --> 01:16:41,117
Vanessa.
1096
01:16:41,118 --> 01:16:42,598
Guys, what are you doing?
1097
01:16:44,687 --> 01:16:47,036
Guys?
1098
01:16:47,037 --> 01:16:48,472
Camille!
1099
01:16:49,474 --> 01:16:51,562
Nico! Nico.
1100
01:16:51,563 --> 01:16:53,043
Oh, my God, Nico!
1101
01:16:55,393 --> 01:16:57,307
Max, get that off your face!
1102
01:16:57,308 --> 01:17:00,049
Nico, what are you doing?
Please! Nico!
1103
01:17:00,050 --> 01:17:02,355
Nico, don't drink that!
1104
01:17:02,356 --> 01:17:03,356
Oh, my God!
1105
01:17:03,357 --> 01:17:05,924
Oh, my God! Nico!
1106
01:17:05,925 --> 01:17:07,622
Why would you do that?!
1107
01:17:07,623 --> 01:17:09,493
Nico! Oh, my God! Max!
1108
01:17:09,494 --> 01:17:11,190
Max, get that off your head!
1109
01:17:11,191 --> 01:17:12,888
Max! Stop it!
1110
01:17:12,889 --> 01:17:15,368
Stop it, Max!
Stop it, Nico!
1111
01:17:15,369 --> 01:17:16,893
Oh, my God!
Oh, my God!
1112
01:17:19,330 --> 01:17:23,376
Guys! Oh, my God, Vanessa!
1113
01:17:36,826 --> 01:17:38,130
Holy shit!
1114
01:17:48,664 --> 01:17:51,623
No! What?
1115
01:18:00,240 --> 01:18:02,415
No, I-- I can't!
1116
01:18:02,416 --> 01:18:05,549
Where--
1117
01:18:05,550 --> 01:18:08,421
Oh, shit! Help...
1118
01:18:08,422 --> 01:18:09,727
Oh, my God!
1119
01:18:09,728 --> 01:18:10,902
Oh, my God!
1120
01:18:10,903 --> 01:18:12,251
How do I get--
1121
01:18:12,252 --> 01:18:14,863
How do I get out of here?!
1122
01:18:17,475 --> 01:18:19,782
Shit! Shit!
1123
01:18:36,712 --> 01:18:37,887
Oh, God.
1124
01:18:39,453 --> 01:18:41,717
Wait. Wait.
1125
01:18:48,549 --> 01:18:50,376
Please. Please.
1126
01:18:50,377 --> 01:18:53,684
Please.
1127
01:18:53,685 --> 01:18:55,294
Please.
1128
01:18:55,295 --> 01:18:56,861
- Hey, it's Peyton--
- Hey, Peyton. Peyton.
1129
01:18:56,862 --> 01:18:58,297
I don't answer my phone very often,
1130
01:18:58,298 --> 01:19:00,082
because I am enjoying life,
1131
01:19:00,083 --> 01:19:03,476
so leave me a message,
and I'll probably call you back.
1132
01:19:03,477 --> 01:19:07,567
Shit. Shit. Shit.
1133
01:19:12,835 --> 01:19:14,270
Hey, it's Peyton.
1134
01:19:14,271 --> 01:19:16,315
I don't answer my phone very often,
1135
01:19:16,316 --> 01:19:18,100
because I am enjoying life,
1136
01:19:18,101 --> 01:19:21,190
so leave me a message,
and I'll probably call you back.
1137
01:19:21,191 --> 01:19:22,931
Hey, Peyton.
1138
01:19:22,932 --> 01:19:28,327
Um, listen, if you get this,
can you-- can you please
1139
01:19:28,328 --> 01:19:30,677
come back to the house
where you found me last night?
1140
01:19:30,678 --> 01:19:34,507
Um, I'm kind of--
1141
01:19:34,508 --> 01:19:35,987
Oh, my God.
1142
01:19:35,988 --> 01:19:39,556
I-- I really need your help.
1143
01:19:39,557 --> 01:19:41,863
I'm in a lot of trouble here.
1144
01:19:48,740 --> 01:19:50,567
Look, I'm so sorry.
1145
01:19:50,568 --> 01:19:53,919
And I just...
1146
01:19:55,268 --> 01:19:56,792
love you, and if--
1147
01:19:58,706 --> 01:20:00,751
If I don't see you...
1148
01:20:05,409 --> 01:20:06,889
goodbye.
1149
01:20:20,598 --> 01:20:24,557
No, no, no. No. no.
1150
01:20:24,558 --> 01:20:25,908
Evan.
1151
01:20:29,563 --> 01:20:30,868
Oh, God.
1152
01:20:30,869 --> 01:20:32,392
Fuck.
1153
01:20:39,182 --> 01:20:40,836
We'll all be together now.
1154
01:22:00,611 --> 01:22:01,917
Evan!
1155
01:22:12,797 --> 01:22:14,146
Hello?
1156
01:22:44,307 --> 01:22:45,785
Hello?
1157
01:22:56,754 --> 01:22:58,277
Evan?
1158
01:23:59,164 --> 01:24:00,687
Shit.
1159
01:24:06,824 --> 01:24:08,043
Peyton?
1160
01:24:09,696 --> 01:24:11,480
Jesus, dude!
1161
01:24:11,481 --> 01:24:12,698
You scared the shit out of me!
1162
01:24:12,699 --> 01:24:15,049
- Sorry, man.
- Ahh!
1163
01:24:15,050 --> 01:24:16,834
Where is everybody?
1164
01:24:19,054 --> 01:24:20,142
Just left.
1165
01:24:21,578 --> 01:24:23,883
Everything okay?
1166
01:24:23,884 --> 01:24:26,321
Sorry, dude, I didn't get
your voicemails till just now.
1167
01:24:26,322 --> 01:24:28,846
No problem.
I'm just, uh...
1168
01:24:30,195 --> 01:24:31,588
ready to get out of here.
1169
01:24:33,242 --> 01:24:36,114
Okay. Great. Me, too.
1170
01:24:37,681 --> 01:24:38,769
Hey, Peyton?
1171
01:24:39,770 --> 01:24:41,119
Yeah, buddy.
1172
01:24:45,689 --> 01:24:47,604
I'm sorry I've been
such an asshole to you.
1173
01:24:49,606 --> 01:24:52,042
You haven't been,
dude. You're--
1174
01:24:52,043 --> 01:24:53,218
You're fine.
1175
01:25:02,880 --> 01:25:05,577
Don't-- Don't
even worry about it, man.
1176
01:25:05,578 --> 01:25:07,406
Come on. Let's go.
1177
01:25:21,377 --> 01:25:27,122
So, we got one more day
before you have to go back.
1178
01:25:30,168 --> 01:25:31,474
What do you want to do?
1179
01:25:34,259 --> 01:25:35,434
I don't know.
1180
01:25:38,002 --> 01:25:40,743
How about I introduce you
to some of my friends.
1181
01:25:40,744 --> 01:25:42,440
I think you'll really dig 'em.
1182
01:25:42,441 --> 01:25:45,140
They're super chill people.
Huh?
1183
01:25:48,665 --> 01:25:49,927
Sounds perfect.
73350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.