All language subtitles for Grimm - 06x06 - Breakfast in Bed.WEB-DL.RARBG.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,206 --> 00:00:03,739 Previously on "Grimm"... 2 00:00:03,774 --> 00:00:06,063 I keep thinking I need to be carrying that stick, 3 00:00:06,088 --> 00:00:07,938 and I wanna know what's written on that cloth 4 00:00:07,963 --> 00:00:09,423 that's wrapped around it. 5 00:00:09,448 --> 00:00:11,023 [screams] 6 00:00:11,541 --> 00:00:13,977 - Eve is here. - What? Where? 7 00:00:14,002 --> 00:00:15,212 In the wall. 8 00:00:15,237 --> 00:00:16,752 She was drawing too. 9 00:00:17,315 --> 00:00:18,321 You did this? 10 00:00:18,355 --> 00:00:20,471 I think it's connected to what healed us. 11 00:00:20,519 --> 00:00:21,901 Well, this is a surprise. 12 00:00:21,926 --> 00:00:23,651 There is a third heartbeat. 13 00:00:24,690 --> 00:00:26,657 - I'm being haunted. - Were you responsible 14 00:00:26,691 --> 00:00:28,768 - for the death? - In a way. 15 00:00:29,565 --> 00:00:32,129 A mind is a terrible thing to lose. 16 00:00:34,557 --> 00:00:36,233 [chattering and shuffling] 17 00:00:37,350 --> 00:00:43,596 _ 18 00:00:45,584 --> 00:00:47,144 [eerie music] 19 00:00:53,722 --> 00:00:55,219 20 00:00:57,605 --> 00:01:00,758 Hey, Dan, let's try and keep it down in your room. 21 00:01:00,792 --> 00:01:03,347 I'm tired of getting calls, you hear me? 22 00:01:04,035 --> 00:01:06,605 You hear me, Dan? No more calls. 23 00:01:06,683 --> 00:01:07,816 Oy. 24 00:01:11,668 --> 00:01:14,301 Hey. You did it again. 25 00:01:14,805 --> 00:01:17,740 People are trying to sleep here, Dan. 26 00:01:17,774 --> 00:01:19,441 Yeah, you keep this up, 27 00:01:19,476 --> 00:01:21,972 and you're gonna end up back out on the street. 28 00:01:29,786 --> 00:01:31,558 What are you looking at, old man? 29 00:01:33,496 --> 00:01:34,519 [door slams] 30 00:01:37,494 --> 00:01:38,730 [tense music] 31 00:01:56,965 --> 00:01:57,986 [door creaks] 32 00:01:59,387 --> 00:02:00,668 33 00:02:34,520 --> 00:02:36,286 - [floor creaks] - [gasps] 34 00:02:40,794 --> 00:02:41,888 35 00:02:46,533 --> 00:02:47,533 [door creaks] 36 00:03:07,239 --> 00:03:08,380 37 00:03:17,653 --> 00:03:19,021 [distant siren wailing] 38 00:03:26,293 --> 00:03:27,950 [creaks and gusts] 39 00:03:34,091 --> 00:03:35,130 40 00:03:35,845 --> 00:03:36,872 [belching] 41 00:03:39,177 --> 00:03:40,778 [gagging and choking] 42 00:03:45,560 --> 00:03:46,927 43 00:03:48,491 --> 00:03:51,060 [roaring] 44 00:04:16,005 --> 00:04:17,716 [camera shutter clicking] 45 00:04:24,961 --> 00:04:26,153 Didn't mean to wake ya. 46 00:04:26,733 --> 00:04:28,310 I didn't sleep that much anyway. 47 00:04:29,052 --> 00:04:30,747 Do you remember why you did this? 48 00:04:31,208 --> 00:04:32,888 I just remember I had to. 49 00:04:33,185 --> 00:04:34,653 Diana could see it too? 50 00:04:35,349 --> 00:04:38,341 Yeah, Diana could see more symbols on the cloth than I could. 51 00:04:38,541 --> 00:04:40,458 This has gotta be related to the stick. 52 00:04:40,872 --> 00:04:43,403 Do you think the seven Grimm crusaders knew what they had? 53 00:04:44,177 --> 00:04:45,700 That's probably why they buried it. 54 00:04:48,497 --> 00:04:50,591 The answers must be right in front of us. 55 00:04:53,114 --> 00:04:54,388 [tense music] 56 00:04:56,461 --> 00:04:59,180 _ 57 00:05:05,602 --> 00:05:06,802 [grunts] 58 00:05:08,466 --> 00:05:09,505 [blubbering] 59 00:05:09,539 --> 00:05:11,173 No, no! 60 00:05:11,207 --> 00:05:13,142 No, no-no-no-no-no-no, not again. 61 00:05:13,176 --> 00:05:15,077 Not again, this is impossible. 62 00:05:15,111 --> 00:05:16,435 [distressed breathing] 63 00:05:17,982 --> 00:05:19,005 64 00:05:21,885 --> 00:05:23,685 This is impossible, this is impossible. 65 00:05:23,720 --> 00:05:27,036 I warned you, Dan! I told you what would happen! 66 00:05:32,295 --> 00:05:34,257 [blubbering] How did he get in there? 67 00:05:35,098 --> 00:05:36,732 Maybe it was... 68 00:05:36,766 --> 00:05:39,768 It had to be the door. It had to be the door. 69 00:05:39,803 --> 00:05:41,413 There's no other way, right? 70 00:05:41,438 --> 00:05:43,130 - I mean, there is no other way! - Hey, sir, 71 00:05:43,155 --> 00:05:44,583 - excuse me. - I'm such an idiot. 72 00:05:44,608 --> 00:05:46,041 I should've nailed the door shut. 73 00:05:46,076 --> 00:05:47,577 - Hey, sir. - I should... what... 74 00:05:49,079 --> 00:05:50,233 Do you need help? 75 00:05:50,980 --> 00:05:52,780 Is there someone I could call for you? 76 00:05:53,335 --> 00:05:54,883 Listen, it's gonna be okay. 77 00:05:54,918 --> 00:05:57,186 I work at a shelter. I could take you there. 78 00:05:57,220 --> 00:05:59,741 You could get a warm meal and some sleep. 79 00:06:01,624 --> 00:06:03,014 You want me to sleep? 80 00:06:03,311 --> 00:06:04,858 I want you to be safe. 81 00:06:06,257 --> 00:06:08,225 - It's you, isn't it? - What? 82 00:06:08,832 --> 00:06:10,299 How... how did you get into my room? 83 00:06:10,333 --> 00:06:11,777 - Your room? - How did you get into my room? 84 00:06:11,801 --> 00:06:12,768 What are you doing? 85 00:06:12,802 --> 00:06:14,303 - Huh? - [screams] 86 00:06:14,337 --> 00:06:15,151 How? 87 00:06:15,176 --> 00:06:16,182 [grunting and screaming] 88 00:06:16,742 --> 00:06:18,309 [dramatic music] 89 00:06:21,611 --> 00:06:22,877 [tense music] 90 00:06:29,432 --> 00:06:32,237 synced and corrected by susinz resynced by lonewolf www.addic7ed.com 91 00:06:33,858 --> 00:06:36,326 First time we translated the cloth at least there 92 00:06:36,351 --> 00:06:38,825 were letters with recognizable Latin roots. 93 00:06:38,850 --> 00:06:40,751 - And only two words. - [sighs] 94 00:06:40,785 --> 00:06:42,987 You carved all this into the walls? 95 00:06:43,021 --> 00:06:45,340 - Yes. - Okay, I think this one 96 00:06:45,365 --> 00:06:46,365 is Sumerian, 97 00:06:47,170 --> 00:06:51,069 and this one is Aztec... I mean Mayan. 98 00:06:51,563 --> 00:06:53,964 Some of these don't have any correlation to ancient texts. 99 00:06:53,999 --> 00:06:55,699 But it is some kind of language. 100 00:06:55,734 --> 00:06:57,768 - Or languages. - Yeah, 101 00:06:57,802 --> 00:06:59,703 if you speak hodgepodge. 102 00:06:59,738 --> 00:07:02,706 This appears to be alphabetic, logographic, 103 00:07:02,741 --> 00:07:04,975 symbolic, syllabic. I mean, we need our own 104 00:07:05,010 --> 00:07:06,756 Rosetta Stone to crack this mess. 105 00:07:07,579 --> 00:07:09,100 It has to mean something. 106 00:07:11,082 --> 00:07:12,131 Wait a minute. 107 00:07:13,925 --> 00:07:15,561 I think I know this... 108 00:07:17,287 --> 00:07:19,865 Seven. It's ancient. 109 00:07:20,725 --> 00:07:23,727 Seven stars. It's gotta be the Pleiades. 110 00:07:23,762 --> 00:07:25,396 - The constellation. - Yeah. 111 00:07:25,430 --> 00:07:28,165 The Pleiades was a... was a cluster of seven stars 112 00:07:28,199 --> 00:07:29,967 that held significance for literally 113 00:07:30,001 --> 00:07:31,712 every ancient civilization you can think of. 114 00:07:31,736 --> 00:07:33,871 The Aztecs, the Celts, the Greeks, obviously. 115 00:07:33,905 --> 00:07:36,006 It's usually associated with times of mourning. 116 00:07:36,041 --> 00:07:37,741 - Like sunrise morning? - No, no. 117 00:07:37,776 --> 00:07:39,877 Dead mourning, as in, you know, 118 00:07:39,911 --> 00:07:41,912 cemeteries, Halloween, Day of the Dead. 119 00:07:41,947 --> 00:07:45,149 The reason we hold festivals celebrating the dead in the fall 120 00:07:45,183 --> 00:07:48,085 is because between the autumnal equinox and the winter solstice, 121 00:07:48,119 --> 00:07:51,755 these seven stars rise as the sun sets. 122 00:07:51,790 --> 00:07:55,159 Seven stars, seven Grimm crusaders. 123 00:07:55,193 --> 00:07:57,326 - Seven keys. - Lucky seven, 124 00:07:57,762 --> 00:08:00,326 except... I mean, maybe not so much in this case. 125 00:08:00,799 --> 00:08:02,243 You know, when I was a teen, I used to wish upon 126 00:08:02,267 --> 00:08:04,034 the first star I saw at night. 127 00:08:04,069 --> 00:08:05,295 What did you wish for? 128 00:08:05,637 --> 00:08:07,959 Oh, a way out of my messed-up life. 129 00:08:08,540 --> 00:08:10,451 Well, I think we all wished for that. 130 00:08:10,909 --> 00:08:12,231 Didn't do much good, did it? 131 00:08:12,256 --> 00:08:13,944 - Not really. - Both: No. 132 00:08:13,979 --> 00:08:15,748 Well, except for that last wish. 133 00:08:16,047 --> 00:08:17,365 That one came true. 134 00:08:21,820 --> 00:08:25,490 So... we have exactly one symbol that we recognize. 135 00:08:26,483 --> 00:08:28,779 I wouldn't call that much of a translation. 136 00:08:29,961 --> 00:08:31,186 It's a start. 137 00:08:33,498 --> 00:08:35,326 - Hey. - So... 138 00:08:35,607 --> 00:08:37,342 how's it going with the new roommate? 139 00:08:38,003 --> 00:08:40,638 - A little strange. - I can imagine. 140 00:08:40,672 --> 00:08:43,092 That is not what I'm talking about. 141 00:08:44,631 --> 00:08:45,909 She... 142 00:08:45,944 --> 00:08:47,772 she drew this in the tunnels. 143 00:08:53,184 --> 00:08:54,545 Eve drew this? 144 00:08:54,986 --> 00:08:56,887 Scratched it into the wall and ceiling 145 00:08:56,921 --> 00:08:58,822 while in some kind of trance. 146 00:08:59,100 --> 00:09:00,217 [sighs] 147 00:09:00,692 --> 00:09:03,494 Yeah, that's kind of strange. She say why she did that? 148 00:09:03,528 --> 00:09:05,529 She only sort of remembers doing it. 149 00:09:06,326 --> 00:09:08,170 I showed Monroe and Rosalee. 150 00:09:08,800 --> 00:09:12,006 Monroe said this one is the constellation Pleiades. 151 00:09:12,592 --> 00:09:13,971 And what is it? Some kind of map 152 00:09:14,014 --> 00:09:15,782 - of the universe? - [phone rings] 153 00:09:15,807 --> 00:09:17,842 That's one possibility. 154 00:09:18,467 --> 00:09:19,467 Wu. 155 00:09:20,334 --> 00:09:21,740 Yeah, we're at the precinct. 156 00:09:21,880 --> 00:09:24,314 Northwest Park and Couch. Got it. 157 00:09:24,412 --> 00:09:25,639 Yeah, we'll be there. 158 00:09:26,151 --> 00:09:29,019 Got a fun one. Someone woke up in a bad mood, 159 00:09:29,054 --> 00:09:31,006 smashed a guy's head into the pavement. 160 00:09:31,990 --> 00:09:33,624 You're happy about this? 161 00:09:33,658 --> 00:09:35,993 No, but I'll take a cold-blooded murder 162 00:09:36,027 --> 00:09:37,628 over an unsolvable ancient riddle 163 00:09:37,662 --> 00:09:39,490 about the universe any day. 164 00:09:39,831 --> 00:09:41,699 The only Big Bang Theory I wanna deal with 165 00:09:41,733 --> 00:09:43,201 is the one from a gun. 166 00:09:43,702 --> 00:09:44,802 [police radio chatter] 167 00:09:44,836 --> 00:09:45,836 Hey. 168 00:09:46,162 --> 00:09:47,161 Who's our vic? 169 00:09:47,186 --> 00:09:49,106 The winner for Good Samaritan of the year. 170 00:09:49,140 --> 00:09:52,543 Michael Sobek, 34, volunteers at a nearby shelter. 171 00:09:52,577 --> 00:09:54,221 Eyewitnesses say he was attempting to help a man 172 00:09:54,245 --> 00:09:57,529 in distress, screaming that someone was trying to kill him. 173 00:09:58,037 --> 00:10:02,256 The screamer attacked Mr. Sobek and did, well, that. 174 00:10:03,875 --> 00:10:05,076 [dark music] 175 00:10:06,467 --> 00:10:08,036 We know anything about our killer? 176 00:10:08,061 --> 00:10:09,459 Fled the scene on foot. 177 00:10:09,761 --> 00:10:11,562 Uh, perp is described as white male, 178 00:10:11,596 --> 00:10:13,731 late 30s, early 40s, slender, disheveled, 179 00:10:13,765 --> 00:10:16,294 wearing only a white tank and boxer shorts. 180 00:10:16,319 --> 00:10:17,801 Any idea which way he went? 181 00:10:17,836 --> 00:10:19,580 One of the witnesses followed him around the block, 182 00:10:19,604 --> 00:10:21,382 and down the street, but lost him in the traffic. 183 00:10:21,406 --> 00:10:23,974 - We set up a ten-block perimeter. - He have any weapons on him? 184 00:10:24,008 --> 00:10:27,010 None reported... witnesses say it was all by hand. 185 00:10:27,569 --> 00:10:28,579 We just got a call. 186 00:10:28,613 --> 00:10:30,057 A man matching the suspect's description 187 00:10:30,081 --> 00:10:31,849 was seen entering the Englewood Hotel. 188 00:10:31,883 --> 00:10:33,498 I know it. Four blocks over. 189 00:10:33,852 --> 00:10:35,217 [sirens blaring] 190 00:10:37,592 --> 00:10:38,936 [suspenseful music] 191 00:10:43,639 --> 00:10:45,006 [police radio chatter] 192 00:10:46,569 --> 00:10:48,766 Oh, hey, I was just about to call you guys. 193 00:10:48,800 --> 00:10:50,344 Anybody walk through here just wearing underwear 194 00:10:50,368 --> 00:10:52,715 - in the last 15 minutes? - That would be Dan. 195 00:10:52,740 --> 00:10:54,340 - He's a mess. - Dan have a last name? 196 00:10:54,365 --> 00:10:56,942 Yeah, Wells, he just came in screaming about something, 197 00:10:56,967 --> 00:10:58,435 ran upstairs to his room, and locked the door. 198 00:10:58,459 --> 00:10:59,877 - What's his room number? - 308. 199 00:10:59,911 --> 00:11:02,112 - How man rooms on that floor? - Um, ten. 200 00:11:02,147 --> 00:11:04,348 - How many are occupied? - All of them, 201 00:11:04,456 --> 00:11:06,784 but the guests aren't in at this time of day. 202 00:11:06,818 --> 00:11:08,919 - The hell's going on? - It sounds like a hammering. 203 00:11:08,953 --> 00:11:09,920 [distant hammering] 204 00:11:09,954 --> 00:11:11,288 Hey, are you the police? 205 00:11:11,322 --> 00:11:13,357 Oh, thank God, someone finally called you. 206 00:11:13,391 --> 00:11:15,392 - That man never sleeps! - Ma'am, you need to get 207 00:11:15,426 --> 00:11:17,294 in your apartment and lock the door. 208 00:11:17,328 --> 00:11:19,263 - Ooh, what's happening? - Now, ma'am. 209 00:11:19,393 --> 00:11:20,612 [hammering continues] 210 00:11:23,168 --> 00:11:25,269 Dan Wells, Portland PD! 211 00:11:25,303 --> 00:11:28,071 We're gonna need you to open the door. 212 00:11:28,106 --> 00:11:29,250 Dan, if you don't open the door, 213 00:11:29,274 --> 00:11:30,774 we're gonna break it down. 214 00:11:30,809 --> 00:11:33,712 If... if I let you in, it'll get me. 215 00:11:34,112 --> 00:11:36,017 Dan, it's just me and my partner. 216 00:11:36,751 --> 00:11:38,816 No-no-no-no-no, I can't open this door. 217 00:11:38,850 --> 00:11:41,540 I-I-I don't know how it gets in, but it does. 218 00:11:42,181 --> 00:11:43,663 [hammering resumes] 219 00:11:43,688 --> 00:11:46,962 Last chance, Dan. Open the door. 220 00:11:47,192 --> 00:11:50,894 You... you... you don't understand, it'll kill me! 221 00:11:51,485 --> 00:11:52,657 [tense music] 222 00:11:53,031 --> 00:11:55,040 - [loud smash] - Aah. 223 00:11:55,469 --> 00:11:57,086 224 00:12:04,275 --> 00:12:06,070 No-no-no, no, no-no-no-no. 225 00:12:06,095 --> 00:12:08,806 No, he'll come for me! He'll come for you! 226 00:12:09,147 --> 00:12:10,564 He won't let you sleep! 227 00:12:10,589 --> 00:12:12,749 Calm down, calm down. No one's gonna hurt you. 228 00:12:12,784 --> 00:12:14,918 No, you can't hide from him! 229 00:12:14,953 --> 00:12:16,753 He finds you wherever you are! 230 00:12:17,157 --> 00:12:19,022 Please! Please, no! 231 00:12:19,540 --> 00:12:21,491 He's afraid of something getting in here. 232 00:12:21,526 --> 00:12:24,027 I think whatever it is is in his head, 233 00:12:24,062 --> 00:12:27,097 and it may be a little late to nail that shut. 234 00:12:27,131 --> 00:12:29,126 So you're thinking this is just mental? 235 00:12:30,134 --> 00:12:31,501 [chuckles] Nah. 236 00:12:31,903 --> 00:12:33,657 We're never just thinking that. 237 00:12:35,579 --> 00:12:37,032 But one could always hope. 238 00:12:38,376 --> 00:12:39,868 We know he's our killer. 239 00:12:41,212 --> 00:12:42,681 What are we looking for? 240 00:12:44,983 --> 00:12:46,267 A reason. 241 00:12:51,071 --> 00:12:52,290 242 00:13:05,251 --> 00:13:08,032 I don't really know much about anybody that stays here. 243 00:13:08,251 --> 00:13:09,829 I really don't wanna ask. 244 00:13:09,854 --> 00:13:11,322 They really don't wanna tell. 245 00:13:11,356 --> 00:13:13,624 This is not exactly the Deluxe. 246 00:13:13,659 --> 00:13:14,516 [chuckles] 247 00:13:14,540 --> 00:13:16,563 Well, how long has Wells stayed here? 248 00:13:16,641 --> 00:13:18,266 Uh, about two months. 249 00:13:18,344 --> 00:13:20,195 You know, I didn't have a problem with him at first, 250 00:13:20,219 --> 00:13:22,618 then he kinda got weirder and weirder. 251 00:13:22,759 --> 00:13:24,516 I think he stopped taking his meds, 252 00:13:24,915 --> 00:13:26,718 or he started taking something he shouldn't. 253 00:13:27,118 --> 00:13:28,696 Do you know if he was using drugs? 254 00:13:28,805 --> 00:13:30,780 Uh, no, I mean, I didn't see it, 255 00:13:30,805 --> 00:13:33,452 but, you know, he acted like he did sometimes. 256 00:13:33,477 --> 00:13:35,039 Do you have that previous address? 257 00:13:35,064 --> 00:13:37,432 Yes, actually I do. Uh, another hotel, 258 00:13:37,466 --> 00:13:41,016 - The Jensen. - Also not the Deluxe. 259 00:13:41,493 --> 00:13:43,454 Do you know if anybody's threatened Wells? 260 00:13:43,876 --> 00:13:45,796 I don't think anybody in the hotel did. 261 00:13:45,821 --> 00:13:48,343 Out... outside, who knows? 262 00:13:48,377 --> 00:13:50,222 Well, did you know that his door and his windows 263 00:13:50,246 --> 00:13:52,305 - were completely nailed shut? - [sighs] 264 00:13:52,602 --> 00:13:54,883 Crap, I know he was making a lot of noise. 265 00:13:54,917 --> 00:13:57,118 I didn't know that's what he was doing. 266 00:13:57,152 --> 00:13:59,287 Eddie! Eddie, Eddie, 267 00:13:59,321 --> 00:14:02,390 - get out here, I need you. - Yeah, what is it? 268 00:14:02,424 --> 00:14:04,859 Uh, we got a problem in 308. 269 00:14:04,894 --> 00:14:07,529 The idiot nailed shut his windows and doors. 270 00:14:07,563 --> 00:14:09,531 - Go take care... - Nobody goes in that room 271 00:14:09,565 --> 00:14:11,466 until we're done with the investigation. 272 00:14:11,500 --> 00:14:13,368 - Okay. - Yeah, yeah, yeah, 273 00:14:13,402 --> 00:14:14,969 um, that's what I meant. 274 00:14:15,004 --> 00:14:17,572 - Thank you. - I'll be around. 275 00:14:17,665 --> 00:14:19,974 Actually, the... the guy in the wheelchair. 276 00:14:20,009 --> 00:14:21,809 - Mm-hmm. - Did he have any contact 277 00:14:21,844 --> 00:14:23,485 with Wells that you know of? 278 00:14:24,179 --> 00:14:28,152 Mr. Lynk? Spelled with a Y, by the way. 279 00:14:28,691 --> 00:14:30,952 First name Charles. Been here since 280 00:14:30,986 --> 00:14:32,887 before anybody can remember. 281 00:14:32,922 --> 00:14:35,574 He don't make contact with anybody, as far as I know. 282 00:14:36,355 --> 00:14:38,746 [whispers] No one's ever heard him speak. 283 00:14:39,995 --> 00:14:41,051 Thank you. 284 00:14:45,534 --> 00:14:46,543 [sighs] 285 00:14:53,855 --> 00:14:55,152 [sighs] 286 00:15:01,116 --> 00:15:02,340 [item clatters] 287 00:15:02,941 --> 00:15:03,996 Meisner? 288 00:15:05,988 --> 00:15:07,277 Meisner, are you here? 289 00:15:07,824 --> 00:15:09,972 Look, don't play games with me. I'm tired of this. 290 00:15:10,597 --> 00:15:11,761 [door opens] 291 00:15:12,528 --> 00:15:13,629 [foreboding music] 292 00:15:19,597 --> 00:15:21,082 I'm sorry, do I know you? 293 00:15:21,543 --> 00:15:23,113 We've spoken on the phone. 294 00:15:23,480 --> 00:15:25,199 I am Anselmo Baledin. 295 00:15:27,441 --> 00:15:28,582 What are you doing here? 296 00:15:29,426 --> 00:15:33,332 It's important that we talk, now that Bonaparte is dead, 297 00:15:33,847 --> 00:15:35,729 and you've killed your political career. 298 00:15:35,754 --> 00:15:39,113 Look, I told you. The Grimm was responsible. 299 00:15:39,504 --> 00:15:41,636 You also told us you can handle the Grimm. 300 00:15:42,566 --> 00:15:45,754 Instead he seems to have handled you quite well. 301 00:15:46,095 --> 00:15:48,588 - Well, he had help. - So did you. 302 00:15:48,613 --> 00:15:51,590 Yes, but the help he had was much better than what I had. 303 00:15:52,894 --> 00:15:54,926 I'm here to clean up your mistakes. 304 00:15:55,504 --> 00:15:57,071 What exactly does that mean? 305 00:15:57,363 --> 00:15:59,027 Our goals have not changed. 306 00:15:59,777 --> 00:16:01,738 We want you to pick up where we left off. 307 00:16:02,044 --> 00:16:03,660 You mean with everyone dead? 308 00:16:04,046 --> 00:16:05,160 Except you. 309 00:16:06,629 --> 00:16:08,136 You were the sole survivor. 310 00:16:08,517 --> 00:16:10,518 You said the Grimm killed Bonaparte. 311 00:16:10,668 --> 00:16:13,261 How do you know this? Were you there? 312 00:16:13,511 --> 00:16:14,707 I was there. 313 00:16:16,392 --> 00:16:18,340 The Grimm should be dead, but he's not. 314 00:16:18,863 --> 00:16:20,395 Like I told you, he's being protected 315 00:16:20,429 --> 00:16:22,160 by something very powerful. 316 00:16:22,715 --> 00:16:25,230 And that's the part I'm having a hard time understanding. 317 00:16:27,379 --> 00:16:30,426 Oh, well, maybe you could understand this. 318 00:16:31,394 --> 00:16:33,519 I'm done taking orders, 319 00:16:34,043 --> 00:16:35,730 I'm done with Black Claw, 320 00:16:38,668 --> 00:16:40,027 and I'm done with you. 321 00:16:44,715 --> 00:16:46,254 You were right, it... 322 00:16:46,340 --> 00:16:48,191 it was important that we talk. 323 00:16:50,230 --> 00:16:51,551 324 00:16:56,551 --> 00:16:59,398 If these seven dots represent the constellation Pleiades, 325 00:16:59,433 --> 00:17:01,988 could some of the other symbols represent other constellations? 326 00:17:02,433 --> 00:17:04,303 Okay. 327 00:17:04,338 --> 00:17:06,439 This is the Babylonian symbol for the Pleiades, 328 00:17:06,473 --> 00:17:09,775 which means these two... 329 00:17:09,988 --> 00:17:12,051 would be Taurus and Orion. 330 00:17:13,355 --> 00:17:16,090 Then it's possible this could be some kind of 331 00:17:16,340 --> 00:17:17,583 map of the universe? 332 00:17:17,618 --> 00:17:18,918 I mean, it totally makes sense. 333 00:17:18,952 --> 00:17:20,786 Ancient civilizations charted the stars 334 00:17:20,821 --> 00:17:23,656 for all kinds of reasons. Religion, cartography, 335 00:17:23,690 --> 00:17:25,224 you know, timing the harvest 336 00:17:25,259 --> 00:17:27,207 based on what constellations were visible. 337 00:17:27,761 --> 00:17:29,863 So maybe it could be an ancient calendar. 338 00:17:31,566 --> 00:17:33,207 A calendar of when? 339 00:17:33,934 --> 00:17:35,191 [eerie music] 340 00:17:36,928 --> 00:17:39,394 Dan Wells has no criminal record to speak of. 341 00:17:40,007 --> 00:17:41,774 He's been cited for public intoxication 342 00:17:41,808 --> 00:17:44,558 and vagrancy a couple times, but never anything violent. 343 00:17:44,811 --> 00:17:45,980 Yeah, I'm still here. 344 00:17:46,947 --> 00:17:49,285 Uh, how long has Mr. Wells been on welfare? 345 00:17:51,218 --> 00:17:52,218 Uh-huh. 346 00:17:53,152 --> 00:17:55,472 No-no-no, that's good for now. Thank you. 347 00:17:57,355 --> 00:17:59,492 According to Housing Authority, Dan's been living 348 00:17:59,526 --> 00:18:01,738 on general relief and hotel vouchers. 349 00:18:02,254 --> 00:18:05,356 So... Wells didn't know the victim. 350 00:18:05,390 --> 00:18:07,224 There's no motive that we know of. 351 00:18:07,259 --> 00:18:09,160 But he nailed his windows and his doors shut, 352 00:18:09,194 --> 00:18:12,163 because he was scared someone or some thing could break in. 353 00:18:12,197 --> 00:18:15,097 And yet, to date, no record of mental illness? 354 00:18:16,535 --> 00:18:18,785 How does this guy have no record of mental health issues? 355 00:18:19,237 --> 00:18:20,918 Because whatever happened to him 356 00:18:21,173 --> 00:18:22,597 probably just started. 357 00:18:23,508 --> 00:18:25,576 Yeah, people do have breakdowns. 358 00:18:25,610 --> 00:18:28,136 Especially when they first encounter Wesen. 359 00:18:28,699 --> 00:18:30,238 Yeah, let's go ask him. 360 00:18:31,800 --> 00:18:33,683 Do you know why you're here, Dan? 361 00:18:35,420 --> 00:18:36,949 Do you remember being attacked? 362 00:18:38,629 --> 00:18:40,574 Why did you nail the windows and door shut? 363 00:18:43,219 --> 00:18:44,590 What else could I do? 364 00:18:47,965 --> 00:18:49,129 We're here to help. 365 00:18:50,535 --> 00:18:51,933 What are you afraid of? 366 00:18:53,271 --> 00:18:54,418 Sleeping. 367 00:18:56,770 --> 00:18:57,770 Why? 368 00:18:59,090 --> 00:19:00,683 Because that's when it gets me. 369 00:19:01,418 --> 00:19:04,230 That's why you can't sleep. You can never sleep, never. 370 00:19:04,449 --> 00:19:05,707 What gets you, Dan? 371 00:19:08,004 --> 00:19:09,582 I don't know what it is, 372 00:19:11,323 --> 00:19:13,363 but when it's there, I can't move. 373 00:19:14,729 --> 00:19:15,963 You're paralyzed? 374 00:19:15,988 --> 00:19:18,871 I said I can't move... at all. 375 00:19:22,227 --> 00:19:23,379 But I see it, 376 00:19:25,170 --> 00:19:27,316 and... it's big, 377 00:19:28,942 --> 00:19:30,668 and it comes for me 378 00:19:32,215 --> 00:19:33,605 with its disgusting breath, 379 00:19:35,681 --> 00:19:37,402 its huge mouth full of... 380 00:19:40,386 --> 00:19:42,027 not teeth exactly. 381 00:19:43,129 --> 00:19:44,136 Then what? 382 00:19:45,959 --> 00:19:46,917 [moans] 383 00:19:46,982 --> 00:19:48,417 [roaring] 384 00:19:50,910 --> 00:19:51,813 [screaming] 385 00:19:51,838 --> 00:19:52,979 Hey. Hey, hey. 386 00:19:53,004 --> 00:19:55,441 - Take it easy. - It never can hurt you in here. 387 00:19:55,475 --> 00:19:57,127 - Hey. - [grunts] 388 00:19:57,152 --> 00:19:59,411 We're gonna need a chemical restrain in here! 389 00:19:59,776 --> 00:20:01,088 [wallops] 390 00:20:02,449 --> 00:20:03,482 Or that. 391 00:20:07,159 --> 00:20:08,846 I am pretty sure 392 00:20:10,018 --> 00:20:12,229 this is a piece of the Sumerian calendar. 393 00:20:12,542 --> 00:20:15,620 I think this one is associated with the Mayan calendar. 394 00:20:16,112 --> 00:20:18,760 So how did the Sumerians get mixed up with the Mayans? 395 00:20:19,237 --> 00:20:20,704 That's two different continents, 396 00:20:20,739 --> 00:20:22,106 two very different cultures, 397 00:20:22,140 --> 00:20:24,008 - two different times. - Yeah. 398 00:20:24,042 --> 00:20:25,787 I mean, the Mayans and the Sumerians are, like, 399 00:20:25,811 --> 00:20:29,113 3,000 years apart, give or take a century or two. 400 00:20:29,147 --> 00:20:32,049 Unless they're connected in a way we don't understand. 401 00:20:32,084 --> 00:20:33,818 What do you mean, like wormhole-connected? 402 00:20:33,852 --> 00:20:35,057 Yeah, why not? 403 00:20:36,145 --> 00:20:37,288 - Hey. - Hi. 404 00:20:37,322 --> 00:20:38,495 Having any luck? 405 00:20:39,691 --> 00:20:41,932 We think this might be an ancient calendar. 406 00:20:42,928 --> 00:20:45,018 So... this is a calendar? 407 00:20:45,263 --> 00:20:47,631 Here's the deal. We're thinking that, 408 00:20:47,666 --> 00:20:49,143 if this is a map of the stars, right? 409 00:20:49,167 --> 00:20:51,088 And some of these symbols are constellations, 410 00:20:51,269 --> 00:20:54,042 maybe a reason to map them out this way is to tell time. 411 00:20:54,272 --> 00:20:57,987 What if this was some event a very long time ago? 412 00:20:59,683 --> 00:21:02,184 And that might tell us where the stick came from. 413 00:21:02,414 --> 00:21:03,885 That would be good to know. 414 00:21:04,433 --> 00:21:07,401 That would, but it's not why we're here. 415 00:21:07,704 --> 00:21:10,263 - You looking for a Wesen? - Have you ever heard of a Wesen 416 00:21:10,288 --> 00:21:13,090 with a big mouth, strange teeth? 417 00:21:13,125 --> 00:21:14,825 And it paralyzes you in bed. 418 00:21:14,860 --> 00:21:16,894 Hmm, does it have bad breath? 419 00:21:16,928 --> 00:21:19,196 - That's what he said. - That sounds like an Alpe. 420 00:21:19,231 --> 00:21:21,832 An Alp? Like a Swiss Mountain Alp? 421 00:21:21,867 --> 00:21:24,201 No, different kinda Alp. Alpe, with an E. 422 00:21:24,236 --> 00:21:27,071 I got this in one of my books. According to Germanic folklore, 423 00:21:27,105 --> 00:21:31,643 Alpen are responsible for... sleep paralysis and insomnia. 424 00:21:31,668 --> 00:21:33,702 Here it is. Check this out. 425 00:21:33,727 --> 00:21:35,728 When I was a teenager, a lot of my family 426 00:21:35,753 --> 00:21:37,106 still lived in Germany, 427 00:21:37,544 --> 00:21:39,778 and I was spending the summer with my great-aunt Ada. 428 00:21:39,899 --> 00:21:41,604 She was always a little loopy, which is why 429 00:21:41,629 --> 00:21:43,930 she was my favorite aunt, but her mental state 430 00:21:43,955 --> 00:21:46,056 had begun to seriously decline. 431 00:21:46,291 --> 00:21:48,058 And we didn't know this until later, 432 00:21:48,085 --> 00:21:51,995 but the reason Ada was going mad was because of an Alpe. 433 00:21:53,260 --> 00:21:54,549 [dark music] 434 00:21:55,090 --> 00:21:56,706 These are definitely not teeth. 435 00:21:57,102 --> 00:21:59,436 Yeah, I don't know if there's a word for them, 436 00:21:59,471 --> 00:22:01,745 but, uh, I know what they do. 437 00:22:02,565 --> 00:22:05,242 They get inside your head, and feed. 438 00:22:05,277 --> 00:22:07,940 - On what? - Well, they feed on your sleep. 439 00:22:08,089 --> 00:22:10,724 Basically, they steal it. I mean, with good reason, 440 00:22:10,749 --> 00:22:13,776 because Alpen go insane if they don't feed nightly 441 00:22:13,801 --> 00:22:16,936 on the proteins our brains create during REM sleep. 442 00:22:17,018 --> 00:22:20,182 But if the feeding goes on for, like, a few too many nights, 443 00:22:20,258 --> 00:22:22,893 then it eventually makes their victims go crazy, 444 00:22:22,928 --> 00:22:24,828 - like my Aunt Ada. - How does these Alpen 445 00:22:24,863 --> 00:22:25,823 find their next victims? 446 00:22:25,848 --> 00:22:27,591 Melatonin, lots of it. 447 00:22:28,045 --> 00:22:30,213 And the heavier the sleeper, the more melatonin. 448 00:22:30,238 --> 00:22:32,469 An Alpen can sense that. It's like a drug addict 449 00:22:32,504 --> 00:22:34,238 - with a drug. - Why would an Alpe 450 00:22:34,272 --> 00:22:35,713 keep attacking the same victim? 451 00:22:35,885 --> 00:22:37,942 Because when the body's overcompensating, 452 00:22:37,976 --> 00:22:39,777 the brain produces even more melatonin 453 00:22:39,811 --> 00:22:41,065 when it's not sleeping. 454 00:22:41,546 --> 00:22:44,248 - Where was this victim attacked? - The Englewood Hotel. 455 00:22:44,282 --> 00:22:46,483 And how it got in that room, we know not. 456 00:22:46,518 --> 00:22:48,260 Well, a hotel makes sense. 457 00:22:48,520 --> 00:22:50,421 Lots of sleeping victims to choose from. 458 00:22:50,455 --> 00:22:52,018 So it could be anyone in that hotel. 459 00:22:52,043 --> 00:22:53,792 Or who has access to the rooms. 460 00:22:54,534 --> 00:22:57,194 Over 35 people staying at the Englewood Hotel 461 00:22:57,229 --> 00:22:58,996 the night before Dan attacked our victim, 462 00:22:59,030 --> 00:23:01,832 not including the manager or the maintenance man. 463 00:23:01,866 --> 00:23:03,434 Well, anyone of them can be an Alpe, 464 00:23:03,468 --> 00:23:05,546 but how can we justify dragging them in for questioning 465 00:23:05,570 --> 00:23:07,596 if it's about eating sleep? 466 00:23:08,022 --> 00:23:11,024 But Wells nailed his windows and doors shut. 467 00:23:11,176 --> 00:23:12,443 How did this Alpe get in? 468 00:23:12,477 --> 00:23:14,044 Well, maybe the Alpe was in there, 469 00:23:14,079 --> 00:23:16,346 - and Dan didn't know it. - Not that big a room. 470 00:23:17,724 --> 00:23:19,258 Oh, listen to this. 471 00:23:19,417 --> 00:23:22,432 In 1954, a long-term guest killed a maid. 472 00:23:23,029 --> 00:23:24,763 That one was linked to psychosis, 473 00:23:24,788 --> 00:23:26,656 but there have been several problems since then, 474 00:23:26,680 --> 00:23:29,417 including six suicides and three murders. 475 00:23:29,442 --> 00:23:30,713 So what are we thinking? 476 00:23:31,219 --> 00:23:33,220 This Alpe has been using the Englewood Hotel 477 00:23:33,245 --> 00:23:35,112 as a buffet for the last 60 years? 478 00:23:35,137 --> 00:23:36,338 Hey, what was the name of the old guy? 479 00:23:36,362 --> 00:23:37,713 The one in the wheelchair? 480 00:23:37,905 --> 00:23:41,932 Lynk, with a Y, Charles. 481 00:23:41,957 --> 00:23:43,841 The... the manager said he had been in the hotel 482 00:23:43,875 --> 00:23:44,878 a long time. 483 00:23:45,885 --> 00:23:47,634 - There it is. Middle name: Herring. 484 00:23:47,659 --> 00:23:48,667 No record. 485 00:23:48,692 --> 00:23:50,481 That doesn't mean he's not a Wesen. 486 00:23:50,515 --> 00:23:53,150 Got your info on the once lovely Englewood Hotel, 487 00:23:53,184 --> 00:23:55,052 owned by Beverly Garwood. According to this, 488 00:23:55,086 --> 00:23:56,870 - she lives in L.A. - You have a number? 489 00:23:56,895 --> 00:23:58,596 No, it's my first day on the job. 490 00:23:59,979 --> 00:24:00,891 [chuckles] 491 00:24:00,925 --> 00:24:02,924 She is in the 323. 492 00:24:04,810 --> 00:24:05,993 [phone rings] 493 00:24:08,963 --> 00:24:10,932 - Hello? - Beverly Garwood. 494 00:24:11,190 --> 00:24:13,037 - Yes? - This is Detective Burkhardt 495 00:24:13,071 --> 00:24:14,505 from the Portland Police. 496 00:24:14,539 --> 00:24:16,440 We're checking on a property you own here, 497 00:24:16,474 --> 00:24:18,971 - The Englewood Hotel. - What's this about? 498 00:24:18,996 --> 00:24:21,354 One of your guests was involved in a murder yesterday. 499 00:24:21,382 --> 00:24:23,448 Oh, my God, on the property? 500 00:24:23,689 --> 00:24:25,987 - No. - Well, how can I help you? 501 00:24:26,473 --> 00:24:28,208 We're looking for a little background information 502 00:24:28,232 --> 00:24:29,878 on a couple of the employees, 503 00:24:30,536 --> 00:24:33,424 Scott Mudgett and Eddie Holmes. You know them? 504 00:24:34,018 --> 00:24:36,901 I don't manage the property on a day-to-day basis. 505 00:24:36,928 --> 00:24:39,174 I inherited it from my grandfather. 506 00:24:39,264 --> 00:24:40,798 I can't tell you much about them, 507 00:24:40,823 --> 00:24:42,491 except that they keep the place running. 508 00:24:42,612 --> 00:24:44,913 It's not what it once was. 509 00:24:44,938 --> 00:24:46,729 Well, have you ever had any problems there? 510 00:24:46,987 --> 00:24:48,754 - What do you mean? - There seem to have been 511 00:24:48,779 --> 00:24:50,980 a few violent incidents over the years. 512 00:24:51,005 --> 00:24:52,473 That happens in every hotel. Is there something 513 00:24:52,497 --> 00:24:54,526 - out of the ordinary? - No. 514 00:24:55,821 --> 00:24:57,356 - Thank you for your time. - Feel free to call me 515 00:24:57,380 --> 00:24:58,792 if there's anything I can do. 516 00:25:01,086 --> 00:25:02,362 She was a big help. 517 00:25:02,585 --> 00:25:05,220 We still don't know how the Alpe got in Dan's room, 518 00:25:05,440 --> 00:25:06,878 'cause his place was a fortress. 519 00:25:06,903 --> 00:25:08,885 These things can't walk through walls... 520 00:25:10,151 --> 00:25:11,182 can they? 521 00:25:11,752 --> 00:25:12,807 [tense music] 522 00:25:21,606 --> 00:25:23,268 - [bed creaking] - [moans] 523 00:25:35,838 --> 00:25:37,128 [growling belch] 524 00:25:38,753 --> 00:25:39,885 525 00:25:44,001 --> 00:25:45,534 [growls] 526 00:25:54,803 --> 00:25:56,837 - I'm not here to haunt you. - Really? 527 00:25:56,903 --> 00:25:59,037 Then why don't you go wherever it is you go? 528 00:25:59,062 --> 00:26:00,477 Well, you might wanna reconsider 529 00:26:00,512 --> 00:26:02,620 conversing with someone no one else can see. 530 00:26:05,183 --> 00:26:06,284 [indistinct chatter] 531 00:26:11,337 --> 00:26:13,104 I believe they're going to kill you. 532 00:26:15,574 --> 00:26:18,095 - Who? - Two men waiting by your car. 533 00:26:21,033 --> 00:26:23,581 - Why you telling me this? - You trust me? 534 00:26:30,175 --> 00:26:31,870 [indistinct chatter] 535 00:26:35,213 --> 00:26:36,284 [tense music] 536 00:26:44,354 --> 00:26:45,432 [groans] 537 00:26:46,635 --> 00:26:47,721 538 00:26:49,112 --> 00:26:51,562 - [grunts] - [gun fires] 539 00:26:56,660 --> 00:26:57,854 [gun fires] 540 00:27:02,640 --> 00:27:05,206 You saved my life. Why? 541 00:27:06,923 --> 00:27:09,713 This time, you chose the right side, Sean. 542 00:27:12,868 --> 00:27:14,417 543 00:27:20,405 --> 00:27:21,721 Are we done? 544 00:27:36,669 --> 00:27:38,177 545 00:27:39,351 --> 00:27:40,436 [grunts] 546 00:27:41,746 --> 00:27:42,847 Oh, my God. 547 00:27:45,176 --> 00:27:46,504 [groaning] 548 00:27:47,185 --> 00:27:48,363 [suspenseful music] 549 00:27:48,808 --> 00:27:49,926 Oh, my God. 550 00:27:50,097 --> 00:27:51,238 [grunts] 551 00:27:53,340 --> 00:27:54,901 [distressed breathing] 552 00:27:57,988 --> 00:27:59,354 [screams] 553 00:27:59,379 --> 00:28:00,379 [body lands] 554 00:28:01,246 --> 00:28:03,447 It's Laura Driscoll, room 305, 555 00:28:03,482 --> 00:28:05,282 across the hall from Dan Wells. 556 00:28:05,317 --> 00:28:06,717 I don't know what happened. 557 00:28:06,752 --> 00:28:09,120 I really don't know why you guys are here. 558 00:28:09,154 --> 00:28:11,388 I mean, uh, you know, she tripped, she fell. 559 00:28:11,423 --> 00:28:13,824 - These things happen. - What? Nobody saw it? 560 00:28:13,868 --> 00:28:17,070 Uh, no. I mean, we just heard a scream, 561 00:28:17,095 --> 00:28:19,183 - and then she fell. - And who found the body? 562 00:28:19,269 --> 00:28:20,996 Uh, maintenance man, Eddie. 563 00:28:22,205 --> 00:28:24,121 We got him in the office. I'll get him. 564 00:28:25,918 --> 00:28:27,471 She's not dressed to go out. 565 00:28:27,506 --> 00:28:29,607 She ever wander the halls in her pajamas before? 566 00:28:29,641 --> 00:28:31,887 Hey, guys, I don't stay up all night. 567 00:28:32,177 --> 00:28:34,612 The guests are gonna do what they do. 568 00:28:34,646 --> 00:28:36,247 How long has she been staying here? 569 00:28:36,281 --> 00:28:38,449 - About three months. - You found the body? 570 00:28:39,034 --> 00:28:41,315 Yeah, I was, uh, covering the front desk 571 00:28:41,340 --> 00:28:42,627 when I heard the scream. 572 00:28:42,788 --> 00:28:45,189 I didn't think much of it at first, you know. 573 00:28:45,223 --> 00:28:46,472 You get that down here. 574 00:28:47,492 --> 00:28:49,379 - But then... - Anyone else around? 575 00:28:49,855 --> 00:28:51,695 No, it was pretty early. 576 00:28:51,730 --> 00:28:53,644 About 6:00 this morning. 577 00:28:54,174 --> 00:28:55,605 Let's go check out her room. 578 00:28:56,568 --> 00:28:57,738 [foreboding music] 579 00:29:02,589 --> 00:29:03,879 [breathing] 580 00:29:12,150 --> 00:29:13,697 Other than the bedding on the floor, 581 00:29:13,722 --> 00:29:14,902 no signs of a struggle. 582 00:29:15,687 --> 00:29:17,277 Well, the windows are locked. 583 00:29:17,823 --> 00:29:20,191 At least they're no chains or nails this time. 584 00:29:20,225 --> 00:29:22,560 When I checked the door, no sign of forced entry. 585 00:29:22,594 --> 00:29:24,528 Then why did she run out of her room? 586 00:29:24,563 --> 00:29:26,012 Dan Wells was gone. 587 00:29:26,347 --> 00:29:28,132 Maybe she was the Alpe's next meal. 588 00:29:28,166 --> 00:29:31,637 Well, if she was, how is this Alpe getting in? 589 00:29:31,915 --> 00:29:34,298 I don't know, but I got the manager on my list. 590 00:29:37,576 --> 00:29:39,891 Looks like this window was nailed shut before. 591 00:29:40,112 --> 00:29:41,868 All we got now is an accident. 592 00:29:43,366 --> 00:29:45,571 We need to catch this Alpe in the act. 593 00:29:46,171 --> 00:29:49,373 So, we think the Alpe is using the Englewood Hotel 594 00:29:49,398 --> 00:29:51,499 as its own personal cafeteria. 595 00:29:51,723 --> 00:29:53,657 We need someone to spend one night in there, 596 00:29:53,692 --> 00:29:56,694 so that we can catch it the next time it strikes. 597 00:29:56,728 --> 00:29:58,829 Right, and it can't be either of you guys, 598 00:29:58,864 --> 00:30:00,571 since you've both been there as cops, 599 00:30:01,641 --> 00:30:03,032 which is why you're looking at me. 600 00:30:03,057 --> 00:30:05,669 - I don't want him getting hurt. - I'm in complete agreement 601 00:30:05,704 --> 00:30:07,381 - with her on that. - Well, there will be a camera 602 00:30:07,405 --> 00:30:08,916 inside the room, and he will be wearing a wire. 603 00:30:08,940 --> 00:30:11,105 - And we'll be right outside. - Look, 604 00:30:11,576 --> 00:30:13,849 just think of it as payback for Aunt Ada. 605 00:30:15,547 --> 00:30:17,214 - I guess. - The only problem is, 606 00:30:17,249 --> 00:30:19,750 Alpen are attracted to heavy sleepers, which I am not. 607 00:30:19,784 --> 00:30:21,619 Well, melatonin is the chemical in the brain 608 00:30:21,653 --> 00:30:22,920 that makes you sleep, right? 609 00:30:22,954 --> 00:30:24,544 That's why your brain produces it. 610 00:30:24,646 --> 00:30:26,138 You can take melatonin. 611 00:30:26,630 --> 00:30:28,014 Couldn't you give him a little boost? 612 00:30:28,038 --> 00:30:30,058 I can give him a big boost, but I'm still concerned 613 00:30:30,083 --> 00:30:31,962 about that whole paralysis thing. 614 00:30:31,997 --> 00:30:33,908 It's never gonna get that far. Nick and Hank will be there 615 00:30:33,932 --> 00:30:35,591 the second the Alpe walks in the room. 616 00:30:36,434 --> 00:30:37,935 - Right? - Both: Yes. 617 00:30:37,969 --> 00:30:39,904 We will be monitoring Monroe from the second 618 00:30:39,938 --> 00:30:41,841 he steps foot in that hotel. 619 00:30:43,029 --> 00:30:44,808 I'm not sleeping a wink until you get home. 620 00:30:44,843 --> 00:30:45,958 That's very sweet. 621 00:30:46,443 --> 00:30:48,521 Now how do we get enough melatonin in me? 622 00:30:54,646 --> 00:30:55,864 [dramatic music] 623 00:30:57,601 --> 00:30:58,606 Okay. 624 00:31:00,193 --> 00:31:01,396 625 00:31:08,732 --> 00:31:09,833 Okay. 626 00:31:10,364 --> 00:31:11,913 Be sure to set up the cameras, so you have a view 627 00:31:11,937 --> 00:31:13,671 - of the whole room. - Got it. 628 00:31:13,705 --> 00:31:15,483 And the only way you're gonna be able to hear us 629 00:31:15,507 --> 00:31:17,274 is with this earbud, but don't put it in 630 00:31:17,309 --> 00:31:18,742 until you're in the room. 631 00:31:18,777 --> 00:31:20,418 And here's your Housing Authority voucher. 632 00:31:21,012 --> 00:31:23,414 We see or hear anything, we're coming in. 633 00:31:23,448 --> 00:31:25,349 - Good. - Sure you're ready? 634 00:31:25,784 --> 00:31:27,495 If I don't get into that hotel room pretty soon, 635 00:31:27,519 --> 00:31:29,091 I'm gonna fall asleep in the lobby. 636 00:31:29,955 --> 00:31:31,161 637 00:31:36,607 --> 00:31:37,739 [sighs] 638 00:31:40,721 --> 00:31:41,740 [door closes] 639 00:31:44,736 --> 00:31:45,857 Need a room? 640 00:31:47,038 --> 00:31:48,154 [yawning] Yeah. 641 00:31:52,911 --> 00:31:54,169 Just one night? 642 00:31:54,466 --> 00:31:58,782 It's all I need. Just passing through. 643 00:31:58,817 --> 00:32:01,618 Name, previous address if you have one, 644 00:32:01,653 --> 00:32:02,896 checkout's 11:00. 645 00:32:08,760 --> 00:32:09,989 305. 646 00:32:11,510 --> 00:32:14,161 We have an elevator, but it's not working. 647 00:32:15,494 --> 00:32:16,861 [yawning] Thank you. 648 00:32:24,021 --> 00:32:25,122 [yawns] 649 00:32:25,505 --> 00:32:26,622 [dark music] 650 00:32:28,063 --> 00:32:29,122 [breathing] 651 00:32:37,366 --> 00:32:38,443 Wow. 652 00:32:47,732 --> 00:32:50,100 Well, I'm in room 305. 653 00:32:50,325 --> 00:32:52,102 All right, lock the door and windows, 654 00:32:52,137 --> 00:32:53,338 set the camera, and go to bed. 655 00:32:53,872 --> 00:32:55,138 [yawning] Doing it now. 656 00:32:56,541 --> 00:32:57,568 [locks door] 657 00:32:57,997 --> 00:32:59,271 Door locked. 658 00:33:02,414 --> 00:33:03,552 Window locked. 659 00:33:05,841 --> 00:33:07,029 Window locked. 660 00:33:12,724 --> 00:33:13,864 [camera beeps] 661 00:33:14,403 --> 00:33:17,099 All right, so... 662 00:33:18,099 --> 00:33:20,497 this... is the room. 663 00:33:23,372 --> 00:33:27,029 Um, it is... it... I mean, palatial. 664 00:33:29,607 --> 00:33:31,809 I'm gonna put the camera right here on the dresser 665 00:33:31,843 --> 00:33:34,122 across from the bed, so you can't miss me. 666 00:33:39,184 --> 00:33:40,443 Can you see me? 667 00:33:40,468 --> 00:33:41,894 Loud and clear. 668 00:33:41,919 --> 00:33:43,669 [yawning] I'm going to bed. 669 00:33:48,660 --> 00:33:51,044 Whoa. No, I'm not. 670 00:33:53,314 --> 00:33:54,575 Not in there. 671 00:33:54,966 --> 00:33:55,989 [chuckles] 672 00:33:58,127 --> 00:33:59,239 [groans] 673 00:34:00,242 --> 00:34:01,294 [sighs] 674 00:34:02,107 --> 00:34:03,740 Boy, I hope this works fast, 675 00:34:03,775 --> 00:34:07,091 because this is a really uncomfortable bed. 676 00:34:08,947 --> 00:34:10,147 Can you still see me? 677 00:34:10,181 --> 00:34:11,435 Yeah, we got ya. 678 00:34:11,616 --> 00:34:12,616 All right. 679 00:34:14,619 --> 00:34:15,786 [groaning] 680 00:34:22,028 --> 00:34:23,357 [snoring] 681 00:34:27,911 --> 00:34:29,933 [sighs] Anything? 682 00:34:29,968 --> 00:34:31,060 Nothing yet. 683 00:34:38,977 --> 00:34:40,130 684 00:34:42,363 --> 00:34:43,450 [lock latches] 685 00:34:45,984 --> 00:34:47,551 This reminds me of some foreign films 686 00:34:47,585 --> 00:34:49,553 my second wife used to drag me to, 687 00:34:49,587 --> 00:34:51,200 except this one has a better plot. 688 00:34:55,160 --> 00:34:57,628 - What's going on? - Something's in there. 689 00:34:57,662 --> 00:34:58,872 [dramatic music] 690 00:35:09,170 --> 00:35:10,204 [belches] 691 00:35:10,229 --> 00:35:11,229 [gasps] 692 00:35:12,010 --> 00:35:13,010 [choking] 693 00:35:17,338 --> 00:35:18,775 [staggered breathing] 694 00:35:19,445 --> 00:35:20,759 [dramatic music] 695 00:35:33,527 --> 00:35:34,873 [roars] 696 00:35:34,907 --> 00:35:35,949 Back up! 697 00:35:37,043 --> 00:35:39,402 - [choking] - [snarling] 698 00:35:41,747 --> 00:35:43,019 [gun fires] 699 00:35:43,816 --> 00:35:44,957 [glass shattering] 700 00:35:49,254 --> 00:35:50,980 [grunts] 701 00:35:51,724 --> 00:35:53,825 Monroe! Where'd it go? 702 00:35:53,860 --> 00:35:56,988 Monroe, can you move? 703 00:35:57,597 --> 00:35:59,030 Camera got knocked over. 704 00:35:59,065 --> 00:36:00,899 They had to have come from behind the dresser. 705 00:36:00,933 --> 00:36:01,967 Check behind it. 706 00:36:02,001 --> 00:36:03,869 [knocks] It's hollow. 707 00:36:03,903 --> 00:36:05,537 Looks like it's attached to the wall. 708 00:36:05,703 --> 00:36:06,703 [grunting] 709 00:36:08,274 --> 00:36:10,041 Some kind of passage way. 710 00:36:10,076 --> 00:36:12,242 If he went out this way, we've gotta go in. 711 00:36:12,612 --> 00:36:15,406 - We'll be back. - [strangled shouting] 712 00:36:15,813 --> 00:36:17,772 It's getting away. We gotta go. 713 00:36:17,797 --> 00:36:18,959 [strangled shouting] 714 00:36:19,359 --> 00:36:21,242 - Ah! - [grunting] 715 00:36:21,921 --> 00:36:23,755 [strained] Don't leave me like this! 716 00:36:23,789 --> 00:36:25,117 [strangled shouting] 717 00:36:25,930 --> 00:36:27,344 [tense music] 718 00:36:27,727 --> 00:36:28,994 [groans] 719 00:36:39,071 --> 00:36:40,238 [grunts] 720 00:36:44,710 --> 00:36:45,710 [panting] 721 00:36:46,047 --> 00:36:47,281 [suspenseful music] 722 00:36:50,750 --> 00:36:52,313 [grunts] 723 00:36:54,258 --> 00:36:55,703 [roars] 724 00:36:55,821 --> 00:36:57,689 Yeah, Hundjager. 725 00:36:57,723 --> 00:36:58,781 Huh? 726 00:36:59,158 --> 00:37:00,445 [wallops] 727 00:37:01,055 --> 00:37:02,193 [grunts] 728 00:37:02,228 --> 00:37:04,148 - [grunting] - [wallops] 729 00:37:08,801 --> 00:37:10,201 [neck cracks] 730 00:37:13,806 --> 00:37:15,050 Correct me if I'm wrong, but I thought 731 00:37:15,074 --> 00:37:16,233 we were after an Alpe. 732 00:37:16,258 --> 00:37:17,609 Hank. Hank! 733 00:37:17,643 --> 00:37:18,695 In here. 734 00:37:20,195 --> 00:37:22,734 So I guess you were trying to tell us that he was a Hundjager. 735 00:37:23,306 --> 00:37:24,727 - What? - Scott. 736 00:37:25,678 --> 00:37:26,805 The manager. 737 00:37:27,221 --> 00:37:29,022 I didn't see any Hundjager. 738 00:37:29,109 --> 00:37:31,172 Dude, I saw an Alpe. 739 00:37:31,739 --> 00:37:34,391 God. Where is he? 740 00:37:34,703 --> 00:37:36,578 There's gotta be another passageway. 741 00:37:38,321 --> 00:37:39,822 [grunting] 742 00:37:47,597 --> 00:37:48,961 [tense music] 743 00:37:53,002 --> 00:37:54,695 [distant rumbling] 744 00:37:55,581 --> 00:37:56,747 I hear him. 745 00:38:07,117 --> 00:38:09,594 Well, we've come this far. 746 00:38:22,918 --> 00:38:24,852 This is a welfare hotel? 747 00:38:28,204 --> 00:38:29,571 Oh, my God. Who are you? 748 00:38:29,606 --> 00:38:31,883 What are you doing here? I'm calling the police. 749 00:38:35,288 --> 00:38:36,969 I left mine at home. 750 00:38:37,410 --> 00:38:39,011 - Beverly Garwood. - So you don't live 751 00:38:39,036 --> 00:38:42,180 - in Los Angles after all. - What do you want? 752 00:38:42,273 --> 00:38:44,519 Little payback for my Great Aunt Ada. 753 00:38:44,554 --> 00:38:46,578 - Huh? - [sniffs intensely] 754 00:38:47,203 --> 00:38:49,867 Oh, yeah. You're the Alpe. 755 00:38:50,393 --> 00:38:51,992 [growls] 756 00:38:52,358 --> 00:38:53,867 [growls] 757 00:38:54,727 --> 00:38:56,578 [both growling] 758 00:39:00,603 --> 00:39:03,117 Oh, my God, you're a Grimm. 759 00:39:03,371 --> 00:39:06,439 So you can see. We kinda have a problem 760 00:39:06,506 --> 00:39:08,766 Don't talk to me about problems. 761 00:39:08,807 --> 00:39:11,055 You don't know what it's like to live without any sleep. 762 00:39:12,445 --> 00:39:15,367 Besides, what would you charge me with? 763 00:39:16,019 --> 00:39:19,117 Being an Alpe? I didn't kill anyone. 764 00:39:19,763 --> 00:39:21,266 I suggest you leave. 765 00:39:22,233 --> 00:39:24,078 The way I see it, Beverly, 766 00:39:25,016 --> 00:39:26,641 you have two choices. 767 00:39:28,064 --> 00:39:31,117 One, you sell the hotel, 768 00:39:31,701 --> 00:39:34,383 you give all the proceeds to local homeless shelters, 769 00:39:34,477 --> 00:39:36,605 and you leave Portland forever. 770 00:39:36,639 --> 00:39:39,344 I don't think so. What's the other? 771 00:39:39,921 --> 00:39:43,953 As you said, I am a Grimm. 772 00:39:45,481 --> 00:39:47,117 One less Alpe in the world? 773 00:39:50,381 --> 00:39:52,414 Who's gonna lose any sleep over that? 774 00:39:54,741 --> 00:39:56,170 775 00:40:01,731 --> 00:40:04,428 I'll call my real estate agent first thing in the morning. 776 00:40:09,138 --> 00:40:10,472 [growls] 777 00:40:10,506 --> 00:40:11,873 [roaring] 778 00:40:16,679 --> 00:40:17,779 Hmm. 779 00:40:23,279 --> 00:40:24,779 [growls] 780 00:40:27,217 --> 00:40:30,279 Well, like the man said, 781 00:40:30,946 --> 00:40:33,670 life is a nightmare that prevents one from sleeping, 782 00:40:34,397 --> 00:40:37,349 so... sleep well. 783 00:40:40,428 --> 00:40:41,654 [breathing] 784 00:40:42,198 --> 00:40:43,927 [maniacal laughter] 785 00:40:47,610 --> 00:40:49,107 [dramatic music] 786 00:40:54,202 --> 00:40:56,661 You know how the Mayan calendar ended in 2012? 787 00:40:56,686 --> 00:40:58,487 - Mm-hmm. - Well, the problem is, 788 00:40:58,521 --> 00:41:01,156 you can't predict specific years from the stars, 789 00:41:01,190 --> 00:41:02,657 because they don't actually move, 790 00:41:02,692 --> 00:41:05,160 but if we could map the position of the planets 791 00:41:05,194 --> 00:41:07,881 in our solar system, wouldn't we be able to figure it out? 792 00:41:08,731 --> 00:41:11,199 You mean, because our planets will never be 793 00:41:11,234 --> 00:41:13,123 in the exact same alignment ever again? 794 00:41:13,649 --> 00:41:16,117 You know, I actually have a program that could 795 00:41:16,142 --> 00:41:19,678 roughly calculate the date... based on planet position. 796 00:41:21,951 --> 00:41:24,513 Okay. Cool, that's our solar system. 797 00:41:24,547 --> 00:41:26,681 There's Earth. Now if we can just 798 00:41:26,716 --> 00:41:29,384 try to match... the drawing on the cloth 799 00:41:29,419 --> 00:41:31,029 with our planet's position. 800 00:41:31,821 --> 00:41:35,498 I'll match it with today's date, and work backwards from there. 801 00:41:39,329 --> 00:41:40,553 Is it working? 802 00:41:42,398 --> 00:41:44,199 Not really. The farther back I go, 803 00:41:44,233 --> 00:41:45,959 the more out of alignment it gets. 804 00:41:46,459 --> 00:41:48,203 Maybe it isn't a calendar after all. 805 00:41:48,237 --> 00:41:49,959 Wait, hold up, let me try it again. 806 00:41:50,770 --> 00:41:51,896 That looks right. 807 00:41:53,743 --> 00:41:56,478 Oh. No, I went way too far forward. 808 00:41:56,512 --> 00:41:58,113 No, what do you mean? It matches. 809 00:41:58,147 --> 00:41:59,458 Yeah, but that's not in the past, 810 00:41:59,482 --> 00:42:00,693 that's in the future. 811 00:42:01,693 --> 00:42:03,661 March 24th. 812 00:42:04,520 --> 00:42:05,700 [eerie music] 813 00:42:07,457 --> 00:42:08,911 So it is a calendar. 814 00:42:09,692 --> 00:42:10,935 I think it is. 815 00:42:12,762 --> 00:42:14,749 Over something that hasn't happened yet? 816 00:42:15,233 --> 00:42:19,367 synced and corrected by susinz resynced by lonewolf www.addic7ed.com 57874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.