All language subtitles for George Gently S05E04 - Gently in the Cathedral x264 RB58

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,067 --> 00:00:01,587 Subtitling made possible by Acorn Media 2 00:00:11,311 --> 00:00:13,303 Happy? 3 00:00:13,547 --> 00:00:15,607 All I've ever wanted to do. 4 00:00:18,118 --> 00:00:20,451 See you in the morning. 5 00:00:20,687 --> 00:00:22,553 Tell us all about it. 6 00:01:06,700 --> 00:01:09,761 Get all that in the overnight. I'm having a drink with somebody. 7 00:01:10,203 --> 00:01:11,694 Righty-o, Mr. Rivers. 8 00:01:51,445 --> 00:01:53,607 Broke down, have yous, lads? 9 00:01:56,183 --> 00:01:57,776 One of yous the owner of this car? 10 00:02:05,125 --> 00:02:07,253 Move back, please, if you wouldn't mind. 11 00:02:21,808 --> 00:02:23,436 Right back, please. 12 00:03:04,184 --> 00:03:05,675 I just got married in November. 13 00:03:10,424 --> 00:03:11,915 Give us a chance, will you? 14 00:03:48,795 --> 00:03:50,696 I want a visiting order. 15 00:03:50,931 --> 00:03:52,763 I'll get your form tomorrow. 16 00:03:52,999 --> 00:03:55,525 Just fill it out and get it delivered, first thing. 17 00:03:55,769 --> 00:03:58,898 - Where to? - Durham Police Headquarters. 18 00:03:59,339 --> 00:04:01,604 Name of Chief Inspector George Gently. 19 00:04:04,244 --> 00:04:06,736 And hurry up, I need a shower. 20 00:04:22,763 --> 00:04:25,426 I wanted to put, "Murdered while doing his duty." 21 00:04:28,001 --> 00:04:30,402 But they wouldn't let us. 22 00:04:38,745 --> 00:04:40,543 You've moved away, Bernie. 23 00:04:40,781 --> 00:04:42,750 I couldn't live around here anymore. 24 00:04:42,983 --> 00:04:44,747 I've borrowed a place out past Rothbury. 25 00:04:44,985 --> 00:04:46,613 Is that a good idea? 26 00:04:46,853 --> 00:04:49,254 I don't know what's worse: 27 00:04:49,489 --> 00:04:53,290 people's sympathy or knowing that some of them believe the lies. 28 00:04:53,527 --> 00:04:56,463 I mean, this was the honestest man in the world, 29 00:04:56,696 --> 00:04:59,894 doing the job that he'd always wanted. 30 00:05:00,333 --> 00:05:03,497 Even his mates believe it, don't they? 31 00:05:03,737 --> 00:05:06,730 That he was taking bribe money, and that's how he got shot? 32 00:05:08,809 --> 00:05:10,402 Well, where's the bribe money? 33 00:05:10,644 --> 00:05:12,476 Can I have it, please, 'cause I've got nowt. 34 00:05:13,780 --> 00:05:15,772 You know, I never believed any of this. 35 00:05:17,984 --> 00:05:20,681 You've been great, Mr. Gently. Thank you. 36 00:05:22,722 --> 00:05:25,317 I came up here to tell you something, Bernie. 37 00:05:25,559 --> 00:05:27,585 Don't go to the inquest tomorrow. 38 00:05:29,863 --> 00:05:32,025 It's not going to be "unlawful killing", 39 00:05:32,465 --> 00:05:34,934 for which I've been arguing. 40 00:05:35,368 --> 00:05:37,860 It's not even be an open verdict, I'm afraid. 41 00:05:38,104 --> 00:05:40,471 Well what is it going be? 42 00:05:45,979 --> 00:05:48,608 Oh no, no. Not suicide. 43 00:05:50,684 --> 00:05:52,050 Probably. 44 00:05:54,454 --> 00:05:56,980 No pension. 45 00:05:57,424 --> 00:05:59,450 No insurance. 46 00:06:03,864 --> 00:06:05,856 No Gavin. 47 00:06:13,773 --> 00:06:16,766 I won't give up on this, Bernie. I promise. 48 00:06:33,159 --> 00:06:36,527 How did she take it? How'd you think she took it? 49 00:06:36,763 --> 00:06:38,755 She can't even bear to stay in Durham. 50 00:06:38,999 --> 00:06:42,766 She's hiding herself away in Rothbury. 51 00:06:43,003 --> 00:06:44,972 What's the letter? 52 00:06:45,405 --> 00:06:48,398 - What letter? - The one you didn't want me to see. 53 00:06:48,642 --> 00:06:50,133 Rothbury's miles away, ain't it? 54 00:06:50,577 --> 00:06:53,513 Yeah, miles away from the people she thinks deserted her, 55 00:06:53,747 --> 00:06:56,717 and destroyed her husband's reputation. 56 00:06:56,950 --> 00:07:00,887 Oh, well, you've heard the whispers. 57 00:07:01,121 --> 00:07:02,783 What whispers are they, John? 58 00:07:03,023 --> 00:07:04,958 Ah, come on, Guv, you know? 59 00:07:05,191 --> 00:07:08,821 About how Gavin Henderson was in hock to the gangs in Newcastle. 60 00:07:09,963 --> 00:07:12,963 This bloke Rivers who's done a bunk. So, you know, it was going to come out. 61 00:07:13,099 --> 00:07:14,761 - "In hock"? - Uh-huh. 62 00:07:15,001 --> 00:07:18,699 There is absolutely no evidence to support those whispers, 63 00:07:18,939 --> 00:07:22,740 apart from what's coming out of London, of course. 64 00:07:22,976 --> 00:07:24,842 Aye. Yeah. "Evidence from London". 65 00:07:25,078 --> 00:07:27,638 That means "lies", don't it? To you. 66 00:07:27,881 --> 00:07:31,511 Automatically. Hundred thousand coppers: all bent. 67 00:07:31,751 --> 00:07:34,196 You ever thought maybe you've just got this a little bit wrong, Guv? 68 00:07:34,220 --> 00:07:37,452 - Wrong? - Exaggerated. 69 00:07:37,691 --> 00:07:40,593 When you talk about how many bent coppers there are in the Met. 70 00:07:40,827 --> 00:07:42,772 Well actually, John, I've never tried to put a number 71 00:07:42,796 --> 00:07:45,925 to how many bent coppers there are in the Met. 72 00:07:46,166 --> 00:07:47,977 All I've ever said is what I know to be a fact, 73 00:07:48,001 --> 00:07:49,961 which is that during the time I was working there, 74 00:07:50,170 --> 00:07:52,435 I knew of at least seven career criminals. 75 00:07:52,672 --> 00:07:54,470 - Seven? - Yes, seven. 76 00:07:54,708 --> 00:07:58,201 Out of 100,000. It's not that many, is it? 77 00:07:58,645 --> 00:08:00,170 That's all I'm saying. 78 00:08:03,183 --> 00:08:04,913 Who was the letter from? 79 00:08:11,858 --> 00:08:13,690 Serious Crime Squad. 80 00:08:15,195 --> 00:08:18,723 London gangs are moving into the north east for the fruit machines. 81 00:08:20,066 --> 00:08:23,093 They're recruiting somebody with local roots and experience. 82 00:08:23,536 --> 00:08:25,664 And they just happened to choose you. 83 00:08:25,905 --> 00:08:27,771 - Yeah. - Why you? 84 00:08:28,008 --> 00:08:29,670 - Why not me? - No, no, no. Why you? 85 00:08:29,909 --> 00:08:33,209 Because maybe they don't think of me as just your sergeant, Guv. 86 00:08:33,646 --> 00:08:36,582 Maybe they think of me as "A rising talent". 87 00:08:38,651 --> 00:08:40,916 Well, congratulations. 88 00:08:41,154 --> 00:08:42,850 You've tried to stop us in the past. 89 00:08:43,089 --> 00:08:46,059 This time you can make your own decisions, John. 90 00:08:46,292 --> 00:08:48,523 Here, marked "urgent" from the jail, sir. 91 00:08:48,762 --> 00:08:50,822 Get me a cup of tea. 92 00:08:51,064 --> 00:08:53,260 Toto sees smoke signals, Kimosabe. 93 00:08:53,700 --> 00:08:55,532 Kettle boiling. 94 00:09:11,217 --> 00:09:13,982 Melvin Rattigan, you have been found 95 00:09:14,220 --> 00:09:17,554 not guilty of murder on one count, 96 00:09:17,791 --> 00:09:20,818 but guilty of manslaughter, armed robbery... 97 00:09:21,061 --> 00:09:23,826 - Hats off to the Judy. - And extortion. 98 00:09:24,064 --> 00:09:25,896 I'm sorry, my Lord, but credit where it's due. 99 00:09:26,132 --> 00:09:29,569 Could of been the gallows, eh? Disappointed, Gently? 100 00:09:29,803 --> 00:09:33,604 Melvin Rattigan, you are a vicious, committed career criminal. 101 00:09:33,840 --> 00:09:37,607 And I therefore sentence you to 30 years imprisonment. 102 00:09:37,844 --> 00:09:39,540 Take him down. 103 00:09:41,881 --> 00:09:45,045 I'll be out, and it won't be no 30 years. 104 00:09:45,285 --> 00:09:48,084 All rise. 105 00:10:37,837 --> 00:10:40,033 No chaperone? 106 00:10:40,273 --> 00:10:43,072 I asked for a bit of privacy. 107 00:10:43,309 --> 00:10:45,141 Something to say to me? 108 00:10:50,783 --> 00:10:53,252 I had a nephew what done himself in. 109 00:10:54,287 --> 00:10:55,915 Went under a tube at Mile End. 110 00:10:56,156 --> 00:10:57,852 His wife never got over it, poor thing. 111 00:10:58,091 --> 00:10:59,957 When they marked it down to depression. 112 00:11:00,193 --> 00:11:03,630 I don't know what he had to be depressed about, he was a jockey. 113 00:11:03,863 --> 00:11:05,297 I didn't like him much, actually. 114 00:11:05,732 --> 00:11:09,260 Okay, so you know that Gavin Henderson's murder 115 00:11:09,702 --> 00:11:13,639 is about to be called suicide. 116 00:11:13,873 --> 00:11:15,739 Anything else? 117 00:11:23,049 --> 00:11:25,416 Do you know how much I hate you, George Gently? 118 00:11:26,719 --> 00:11:29,382 I hate the sound of your voice. 119 00:11:29,822 --> 00:11:32,724 I hate your stupid face. 120 00:11:32,959 --> 00:11:35,399 I even hate the smell of you. Do you know what you smell like? 121 00:11:35,795 --> 00:11:38,287 Holy water. 122 00:11:38,731 --> 00:11:40,199 Sanctimonious. 123 00:11:40,433 --> 00:11:44,097 Stale from all the fingers what have been dipped in you. 124 00:11:44,337 --> 00:11:46,169 Well... 125 00:11:46,406 --> 00:11:49,001 Will that be all? 126 00:11:49,242 --> 00:11:50,938 Or have you got some actual information 127 00:11:51,177 --> 00:11:53,146 about Gavin Henderson's death? 128 00:11:53,379 --> 00:11:55,871 Well not now, I haven't. 129 00:11:56,115 --> 00:11:58,195 I mean, I come all this way and all I get is sarcasm. 130 00:11:58,251 --> 00:12:01,221 Ah, well. Never mind. 131 00:12:01,454 --> 00:12:03,855 You'll be out in...? 132 00:12:05,959 --> 00:12:08,360 1991. 133 00:12:08,795 --> 00:12:11,106 And they reckon we'll be all riding round in spaceships by then. 134 00:12:11,130 --> 00:12:13,690 I'll fly you to the moon. 135 00:12:13,933 --> 00:12:15,731 Look forward to it. 136 00:12:17,203 --> 00:12:19,729 Oi, send my love to Gitta Bronson, won't you? 137 00:12:23,443 --> 00:12:25,283 Yeah. When they offered me a Judy for my brief, 138 00:12:25,411 --> 00:12:27,937 I nearly told them where to shove it. But she was good. 139 00:12:30,350 --> 00:12:34,185 What a clever woman. Well, that's Jews for you. 140 00:12:35,888 --> 00:12:38,881 What makes you think I'll be seeing her? 141 00:12:39,125 --> 00:12:40,787 Oh, you'll be seeing her. 142 00:12:58,911 --> 00:13:00,789 What do you say about the allegations against you? 143 00:13:00,813 --> 00:13:03,044 Have you got any comments to make on Rattigan's release? 144 00:13:03,283 --> 00:13:05,227 - Can we actually have a comment? - Comment on what? 145 00:13:05,251 --> 00:13:07,083 On Rattigan's release 146 00:13:07,320 --> 00:13:09,380 and these allegations of corruption against you. 147 00:13:09,822 --> 00:13:11,484 Release? 148 00:13:11,924 --> 00:13:15,258 Did you ask him to withdraw his allegations against you? 149 00:13:17,230 --> 00:13:19,028 What's the story, Inspector? 150 00:13:44,991 --> 00:13:47,256 Hello, John. 151 00:13:53,032 --> 00:13:55,831 Rattigan's being bailed pending an appeal. 152 00:13:56,069 --> 00:13:59,437 What? How did he get bail? 153 00:14:01,007 --> 00:14:02,976 On what grounds? 154 00:14:03,209 --> 00:14:04,973 There's new evidence. 155 00:14:05,211 --> 00:14:08,238 Allegations that he made at the time of the trial are being re-examined. 156 00:14:08,481 --> 00:14:12,077 Ha. Which ones? 157 00:14:12,318 --> 00:14:14,981 That you had a corrupt relationship with him. 158 00:14:15,221 --> 00:14:18,851 That you framed him to cover your own crimes. 159 00:14:20,593 --> 00:14:22,273 Well I'd like to see the evidence for that, 160 00:14:22,462 --> 00:14:24,124 'cause there isn't any. 161 00:14:24,364 --> 00:14:26,060 Well, there is, Sir. 162 00:14:29,635 --> 00:14:32,332 Fraud Squad are saying 163 00:14:32,572 --> 00:14:35,440 that they've uncovered bank accounts in your name, 164 00:14:35,875 --> 00:14:39,607 with regular payments through '59, '60 and '61, all from Rattigan. 165 00:14:43,282 --> 00:14:47,219 Guv, they don't let a guy like Rattigan back on the streets 166 00:14:47,453 --> 00:14:50,048 just because he asks nicely. 167 00:14:54,494 --> 00:14:56,326 What do you think this is all about? 168 00:15:00,566 --> 00:15:04,901 It doesn't matter what I think, does it? 169 00:15:05,138 --> 00:15:07,419 I don't know. Maybe it's all a mistake. I don't know, Guv. 170 00:15:07,507 --> 00:15:10,170 - A "mistake"?! - Guv, please. 171 00:15:10,410 --> 00:15:13,209 You think this is a mistake? 172 00:15:13,446 --> 00:15:16,473 The Fraud Squad finds bank accounts in my name, 173 00:15:16,916 --> 00:15:19,249 the Home Office lets Rattigan out of jail, 174 00:15:19,485 --> 00:15:21,420 and the Serious Crimes Squad offers you a job? 175 00:15:21,654 --> 00:15:23,589 And you think that's a mistake? 176 00:15:26,392 --> 00:15:28,872 I think you've left out "who really killed Kennedy" there, sir. 177 00:15:31,030 --> 00:15:32,555 Is that it? 178 00:15:35,368 --> 00:15:37,599 Does the name "Gitta Bronson" ring a bell? 179 00:15:38,037 --> 00:15:41,439 Yeah, Rattigan's defense counsel, why? 180 00:15:41,674 --> 00:15:44,371 Well, she's saying that Rattigan showed her evidence 181 00:15:44,610 --> 00:15:47,671 of your corrupt relationship with him at the time of the trial. 182 00:15:51,451 --> 00:15:53,181 Who's been telling you this? 183 00:15:57,356 --> 00:15:59,382 Yeah, I see. 184 00:15:59,625 --> 00:16:02,356 When's your interview? 185 00:16:02,595 --> 00:16:04,689 - Tomorrow. - Tomorrow. Yeah. 186 00:16:19,712 --> 00:16:23,649 Before you go to London, 187 00:16:24,083 --> 00:16:26,211 ring this number. 188 00:16:27,687 --> 00:16:31,351 The man who answers will meet you at King's Cross, 189 00:16:33,092 --> 00:16:34,685 and give you something to bring to me. 190 00:16:39,532 --> 00:16:41,660 Okay. Okay. 191 00:16:46,072 --> 00:16:49,474 I love this place. 192 00:16:49,709 --> 00:16:53,578 I don't like churches. Makes me think of funerals. 193 00:16:58,117 --> 00:17:00,018 Good luck with your interview. 194 00:17:23,543 --> 00:17:26,274 7:00 am, David, for the assizes. 195 00:17:37,490 --> 00:17:40,016 Hello, Gitta. 196 00:17:40,259 --> 00:17:42,751 I thought I might see you. 197 00:17:46,799 --> 00:17:49,428 There'll be two for supper, please, Tim. 198 00:17:51,804 --> 00:17:54,535 Well I suppose you'd like some sort of explanation? 199 00:17:54,774 --> 00:17:57,642 Just let me get out of this awful uniform. 200 00:18:13,426 --> 00:18:16,191 Thank you, Tim. 201 00:18:21,400 --> 00:18:23,733 I was devastated about Isabella's murder. 202 00:18:24,170 --> 00:18:27,368 - I did write to you. Did you...? - Yes, I got your letter. Thank you. 203 00:18:30,643 --> 00:18:33,442 The same sort of scum who killed her is coming after me, 204 00:18:33,679 --> 00:18:35,375 and you're helping him. 205 00:18:35,615 --> 00:18:37,743 George, you know I had to tell the truth. 206 00:18:38,184 --> 00:18:40,619 The truth? 207 00:18:40,853 --> 00:18:43,584 Look, I know exactly what Rattigan is. 208 00:18:43,823 --> 00:18:45,724 I did spend six months defending him. 209 00:18:46,158 --> 00:18:47,649 You misled the court, Gitta. 210 00:18:47,893 --> 00:18:50,226 You knew he was a pack of lies, didn't you? 211 00:18:50,463 --> 00:18:52,694 No, I didn't! 212 00:18:53,132 --> 00:18:55,829 I'm not allowed to tell a lie in court, 213 00:18:56,268 --> 00:18:59,397 - you know that. - You were brilliant, Gitta. 214 00:19:00,606 --> 00:19:02,700 You even had me doubting his guilt for a while. 215 00:19:03,142 --> 00:19:04,667 You should've gone on the stage. 216 00:19:08,547 --> 00:19:10,345 Look, if it'd been down to me, 217 00:19:10,583 --> 00:19:13,178 I would have cheerfully hammered 218 00:19:13,419 --> 00:19:15,320 a six-inch nail into his head. 219 00:19:15,554 --> 00:19:17,580 But it was not down to me. 220 00:19:19,825 --> 00:19:21,794 This story he spun you, 221 00:19:22,228 --> 00:19:25,289 about him and me being partners in crime... 222 00:19:25,531 --> 00:19:27,363 He wanted it brought out in court. 223 00:19:27,600 --> 00:19:30,331 - Yeah. Why didn't you? - I didn't believe it. 224 00:19:30,569 --> 00:19:32,868 No, no, no, no. 225 00:19:33,305 --> 00:19:35,305 You just told me it didn't matter what you believe. 226 00:19:35,341 --> 00:19:39,301 Yeah, all right. It wouldn't have helped his case. 227 00:19:41,914 --> 00:19:43,644 It came down to his word against yours, 228 00:19:43,883 --> 00:19:45,852 and the jury would've believed you, 229 00:19:46,285 --> 00:19:48,379 George Gently, the Met's Mr. Clean. 230 00:19:48,621 --> 00:19:50,613 Well... 231 00:19:50,856 --> 00:19:53,348 The Fraud Squad's apparently 232 00:19:53,592 --> 00:19:56,585 found documents that incriminate me. 233 00:19:56,829 --> 00:19:59,799 This wasn't the same stuff that Rattigan showed you seven years ago? 234 00:20:00,232 --> 00:20:01,723 Very much doubt it. 235 00:20:01,967 --> 00:20:03,936 - You haven't seen it, then? - No. 236 00:20:04,370 --> 00:20:05,930 All they wanted from me was confirmation 237 00:20:06,372 --> 00:20:09,672 that Rattigan claimed that, at the time, that you were corrupt. 238 00:20:09,909 --> 00:20:12,344 Huh. 239 00:20:12,578 --> 00:20:15,343 Someone's building a case against you, George. 240 00:20:15,581 --> 00:20:17,345 An expert. 241 00:20:17,583 --> 00:20:21,247 Someone who wants to discredit George Gently, 242 00:20:21,487 --> 00:20:23,581 and I don't think that this is just Rattigan. 243 00:20:23,823 --> 00:20:25,451 No. He just wants to kill me. 244 00:20:25,691 --> 00:20:29,458 Yes, but, why is it so personal for him? 245 00:20:29,695 --> 00:20:31,673 What? You mean apart from me putting him away for 30 years. 246 00:20:31,697 --> 00:20:33,461 I don't know. I've sent down dozens like him. 247 00:20:33,699 --> 00:20:35,292 But why now? 248 00:20:36,936 --> 00:20:38,962 Well, Rattigan says he knows something 249 00:20:39,405 --> 00:20:42,773 about the death of a young copper on my force. 250 00:20:43,008 --> 00:20:45,534 And he wants me to know that he knows something. 251 00:20:45,778 --> 00:20:47,589 - Yes. And what's the connection? - I don't know. 252 00:20:47,613 --> 00:20:50,845 I've been trying to trace this man in the fruit machine rackets. 253 00:20:51,283 --> 00:20:53,912 A man called Rivers. He's come up from London. 254 00:20:54,353 --> 00:20:56,822 He's a presence in the Newcastle underworld. 255 00:20:57,256 --> 00:21:00,658 So, he phones me and asks for a meeting and then suddenly, 256 00:21:00,893 --> 00:21:03,829 bang, he's vanished. 257 00:21:08,300 --> 00:21:09,700 Are you happy to be out? 258 00:21:09,935 --> 00:21:13,736 All of the false evidence against me has been set aside, 259 00:21:13,973 --> 00:21:16,738 and the evidence against the true villain, 260 00:21:16,976 --> 00:21:19,002 Inspector George Gently, 261 00:21:19,445 --> 00:21:21,846 is in the hands of the authorities. 262 00:21:22,281 --> 00:21:25,274 Rattigan, are you accusing Mr. Gently of corruption? 263 00:21:49,675 --> 00:21:51,644 Oi. Oi. 264 00:21:54,513 --> 00:21:55,981 Hello there. 265 00:21:56,415 --> 00:21:58,255 John Bacchus, Detective Sergeant Kieran Lawson. 266 00:21:58,417 --> 00:22:00,762 - Kieran. Nice to meet you. - I'm Detective Inspector Reese Statham. 267 00:22:00,786 --> 00:22:02,550 - Hello. - Thanks for coming. Cheers. 268 00:22:02,788 --> 00:22:06,452 Ah, It's my pleasure. Listen, thanks for inviting us down. It's a... 269 00:22:06,692 --> 00:22:08,923 It's a big ambition of mine to join the Met, actually... 270 00:22:09,361 --> 00:22:12,058 There is no job, John. I'm sorry. 271 00:22:12,498 --> 00:22:14,729 What? 272 00:22:14,967 --> 00:22:17,402 I got you down here under false pretences. 273 00:22:17,636 --> 00:22:19,832 Serious Crimes really needs your help. 274 00:22:21,941 --> 00:22:23,671 What kind of help? 275 00:22:23,909 --> 00:22:25,673 Did you bring your guvnor's diary? 276 00:22:28,013 --> 00:22:30,676 - No. - Told you. Boy Scout. 277 00:22:30,916 --> 00:22:33,681 Hey, no. You asked me to steal my guvnor's diary... 278 00:22:33,919 --> 00:22:35,785 Borrow. Not steal. 279 00:22:38,724 --> 00:22:40,488 No. No, I didn't. 280 00:22:47,132 --> 00:22:51,092 But I did copy down the entries of the days that you asked me for. 281 00:22:51,537 --> 00:22:54,905 Have you got it? 282 00:22:55,140 --> 00:22:57,006 Why don't you give me a good reason? 283 00:23:02,681 --> 00:23:04,946 What we're about to tell you, John, 284 00:23:05,384 --> 00:23:08,047 cannot go further than this room. 285 00:23:08,487 --> 00:23:10,854 You cannot tell Gently about it. 286 00:23:11,090 --> 00:23:15,050 If you do, there will be serious repercussions for your career. 287 00:23:16,662 --> 00:23:18,961 - Go on. - Okay. 288 00:23:21,166 --> 00:23:23,166 We're trying to find out what happened to this man. 289 00:23:25,504 --> 00:23:29,066 Does the name Rivers mean anything? 290 00:23:29,508 --> 00:23:31,443 This is Ernie Rivers? 291 00:23:31,677 --> 00:23:33,145 What do you know about him? 292 00:23:35,781 --> 00:23:39,115 Well he's connected to the fruit machine racket. 293 00:23:41,020 --> 00:23:43,020 He contacted Gently, but he never made the meeting. 294 00:23:43,155 --> 00:23:45,056 He just disappeared. 295 00:23:45,491 --> 00:23:47,068 Yeah, how do you know he never made the meeting? 296 00:23:47,092 --> 00:23:50,654 - Because he never called back. - No, no, no. 297 00:23:50,896 --> 00:23:53,388 How do you know they never met? 298 00:23:56,869 --> 00:23:58,770 Why would he lie to me? 299 00:23:59,004 --> 00:24:00,836 Rivers was one of us. 300 00:24:01,073 --> 00:24:03,433 He'd infiltrated a London gang who are currently taking over 301 00:24:03,575 --> 00:24:05,840 a big, big slice 302 00:24:06,078 --> 00:24:08,673 of the bandit business in your area. 303 00:24:08,914 --> 00:24:10,507 These are major criminals, John. 304 00:24:10,749 --> 00:24:12,615 We were never told about any of this. 305 00:24:12,851 --> 00:24:14,891 Yeah, we're not going to put an advert in the paper. 306 00:24:18,223 --> 00:24:19,903 All right, then. What happened with Rivers? 307 00:24:20,125 --> 00:24:22,788 His real name is Bill Denmoor, 308 00:24:23,028 --> 00:24:24,792 Detective Sergeant Bill Denmoor. 309 00:24:25,030 --> 00:24:27,056 We think he's dead. 310 00:24:27,499 --> 00:24:31,459 We think somebody found out he was Serious Crimes and killed him. 311 00:24:31,704 --> 00:24:33,866 "Somebody"? 312 00:24:34,106 --> 00:24:35,972 You mean Gently, don't you? 313 00:24:36,208 --> 00:24:37,928 Bill Denmoor called in on the first of March 314 00:24:38,010 --> 00:24:40,980 to say he was setting up a meeting to brief Gently. 315 00:24:41,213 --> 00:24:42,841 We never heard from him again. 316 00:24:43,082 --> 00:24:44,926 Gently's career's dead in the water, John, believe me. 317 00:24:44,950 --> 00:24:48,148 I've seen the bank accounts. So could you tell us, please? 318 00:24:48,587 --> 00:24:50,180 What's in Gently's log for that day? 319 00:25:02,134 --> 00:25:04,865 Friday the first of March, yeah? 320 00:25:05,104 --> 00:25:07,903 "Meet ER. Question mark." 321 00:25:08,140 --> 00:25:10,100 - Mr. Clean. - Gently's been working hand in glove 322 00:25:10,275 --> 00:25:13,837 - with the London underworld for years. - According to Rattigan. 323 00:25:14,079 --> 00:25:17,049 We're going to need you, John. 324 00:25:17,282 --> 00:25:19,012 You effectively work for us now. 325 00:25:19,251 --> 00:25:21,846 What? What do you mean? 326 00:25:24,223 --> 00:25:26,103 Yeah, I'll get that put in writing, if you want. 327 00:25:26,291 --> 00:25:28,658 We need you to help us nail Gently. 328 00:25:28,894 --> 00:25:31,557 I'll organize you somewhere to kip tonight. 329 00:25:31,797 --> 00:25:33,265 No, I can't. I can't stay in London. 330 00:25:33,699 --> 00:25:35,977 - I haven't got any stuff with us. - What's in the bag, then? 331 00:25:36,001 --> 00:25:39,062 It's just some, um, stuff. 332 00:25:44,543 --> 00:25:46,521 It's just some stuff that Gently asked me to get for him. 333 00:25:46,545 --> 00:25:49,140 - Like what? - I don't know. I don't know, he... 334 00:25:49,581 --> 00:25:51,812 He didn't want me to find out. Come on. Look, no. 335 00:25:52,051 --> 00:25:54,680 I don't think we should be doing this. Let's just leave it. 336 00:26:16,241 --> 00:26:19,803 You thought you knew the man. You didn't. 337 00:26:21,280 --> 00:26:24,842 I've got to go. Kieran'll look after you. 338 00:26:32,291 --> 00:26:34,192 Bit of a shock, I expect. 339 00:27:08,827 --> 00:27:11,729 There's no job for you here yet, 340 00:27:11,964 --> 00:27:14,934 but you help us get this right and there will be. 341 00:27:16,401 --> 00:27:20,099 This is your future now, not him. 342 00:27:20,339 --> 00:27:23,673 All the same. 343 00:27:23,909 --> 00:27:25,935 What exactly do you owe him? 344 00:27:26,178 --> 00:27:28,898 He stood in your way when you tried to move down here four years ago. 345 00:27:31,884 --> 00:27:33,682 How do you know about that? 346 00:27:33,919 --> 00:27:36,047 I made it my business to know. 347 00:27:36,288 --> 00:27:38,314 I saw the letter he wrote, blocking your move. 348 00:27:41,260 --> 00:27:43,161 Do you want to know what he wrote about you? 349 00:27:45,764 --> 00:27:48,757 No. No. 350 00:27:52,137 --> 00:27:54,265 Yeah. 351 00:27:55,340 --> 00:27:58,777 "Susceptible. Gullible. 352 00:27:59,011 --> 00:28:02,209 "Will be unable to avoid the pitfalls and temptations 353 00:28:02,447 --> 00:28:05,975 of the big city." And I quote. 354 00:28:10,889 --> 00:28:13,120 It's a bit rich coming from him, isn't it? 355 00:28:13,358 --> 00:28:15,224 There you go, gents. 356 00:28:19,064 --> 00:28:20,794 - Here you are. - No, no. 357 00:28:21,033 --> 00:28:22,763 - Come on. - I can't do anymore. 358 00:28:23,001 --> 00:28:24,936 - Honestly, I'm plastered. - Come on, John. 359 00:28:25,170 --> 00:28:27,730 Just... Whoa, whoa, that's it. 360 00:28:27,973 --> 00:28:31,432 Do you do this every night? I'm plastered, mate. 361 00:28:31,877 --> 00:28:33,709 Help's on its way. 362 00:28:39,785 --> 00:28:43,745 - DC Owen Galliford. - All right. 363 00:28:43,989 --> 00:28:46,288 - Nice to meet you. - DC Frannie Hilston. 364 00:28:46,725 --> 00:28:48,125 - Hello. - Hello mate, Frannie. 365 00:28:48,360 --> 00:28:50,420 - Frannie? - Sergeant John Bacchus. 366 00:28:50,862 --> 00:28:52,888 Now one of us, whether he likes it or not. 367 00:28:53,131 --> 00:28:55,191 Which, I have to admit, he didn't. 368 00:28:57,302 --> 00:28:59,737 - Welcome, John. - Thank you very much. 369 00:28:59,972 --> 00:29:03,431 Owen took the last call from Bill Denmoor. 370 00:29:03,875 --> 00:29:05,707 - Oh, right. - We lost a diamond there. 371 00:29:05,944 --> 00:29:07,810 - To Bill. - Bill. 372 00:29:08,046 --> 00:29:09,480 Bill. 373 00:30:23,221 --> 00:30:25,213 Keep your hands where I can see them. 374 00:30:33,565 --> 00:30:35,261 Don? 375 00:30:35,500 --> 00:30:37,264 You were always good at poker, George. 376 00:30:39,471 --> 00:30:41,838 You're in a spot of bother, my dear. 377 00:30:43,875 --> 00:30:45,241 Two filthy habits. 378 00:30:45,477 --> 00:30:49,005 How many times have I told you, you'll be dead before you're 35. 379 00:30:49,247 --> 00:30:53,548 I'll be dead before the end of the week if Rattigan has his way. 380 00:30:53,985 --> 00:30:56,921 I don't think it's just him you've got to worry about, George. 381 00:30:57,155 --> 00:30:58,919 Yeah, that's what Gitta Bronson says. 382 00:30:59,157 --> 00:31:03,026 Rattigan can't arrange his own release. That's Home Office. 383 00:31:03,261 --> 00:31:06,891 And where've these bank accounts suddenly appeared from? 384 00:31:07,132 --> 00:31:09,067 I'm not bothered about bank accounts. 385 00:31:10,969 --> 00:31:13,871 Who's questioning you on Monday? 386 00:31:14,106 --> 00:31:16,371 - My ACC. - What's he like? 387 00:31:16,608 --> 00:31:20,045 We've had our differences. 388 00:31:20,278 --> 00:31:22,304 Does he want shot of you? 389 00:31:22,547 --> 00:31:25,312 - Don't think he cares. - Somebody does. 390 00:31:25,550 --> 00:31:28,247 I don't think he's bothered one way or another, Don. 391 00:31:28,487 --> 00:31:31,013 Yeah. That's what I thought, George. Look at me. 392 00:31:31,256 --> 00:31:34,351 One day I'm down Buckingham Palace getting me CBE, 393 00:31:34,593 --> 00:31:37,961 the next day, "There's your cards, mate, on your way". 394 00:31:38,196 --> 00:31:41,257 Never saw it coming. Somebody cared. 395 00:31:44,169 --> 00:31:47,196 What do you do when it's all over, Don? 396 00:31:47,439 --> 00:31:49,533 Play with me grandkids. 397 00:31:49,975 --> 00:31:51,375 I can't do that. 398 00:31:51,610 --> 00:31:54,603 It's not going to be all over for you, George. 399 00:31:55,046 --> 00:31:57,242 I'm not let them push you into retirement. 400 00:31:57,482 --> 00:31:59,576 We'll sort something out, you mark my words. 401 00:32:02,254 --> 00:32:04,519 Why did you never go for the top job? 402 00:32:04,956 --> 00:32:06,948 Me? Nah. 403 00:32:07,192 --> 00:32:09,432 Anyway, if you have to ask, it means they don't want you. 404 00:32:11,129 --> 00:32:13,121 Fatal lack of personal ambition. 405 00:32:13,365 --> 00:32:15,197 You look who gets to be commissioner. 406 00:32:15,434 --> 00:32:17,335 Politicians every time. 407 00:32:17,569 --> 00:32:20,198 Gift of the gab, know how to behave in parties, 408 00:32:20,439 --> 00:32:22,965 always make the right noises. 409 00:32:23,208 --> 00:32:25,939 I fitted into that world like a fart in a crowded lift. 410 00:32:30,182 --> 00:32:31,980 You need your beauty sleep. 411 00:32:34,419 --> 00:32:36,012 Do you want to stay the night? 412 00:32:36,254 --> 00:32:38,814 What, you want them calling you a poof on top of everything else? 413 00:32:40,025 --> 00:32:43,985 No, thanks, I'll call you, let you know how it goes. 414 00:32:44,229 --> 00:32:45,925 I'll be there, George. 415 00:32:46,164 --> 00:32:48,443 I want to walk through that door with you, shoulder-to-shoulder, 416 00:32:48,467 --> 00:32:50,163 when they've admitted they're wrong. 417 00:32:50,402 --> 00:32:52,200 Don. 418 00:32:52,437 --> 00:32:56,204 You haven't asked me one question about these allegations against me. 419 00:32:56,441 --> 00:32:58,034 Not one. God bless you for that, mate. 420 00:32:58,276 --> 00:33:00,006 What's to ask? 421 00:33:02,180 --> 00:33:04,649 - For you. - Yeah. 422 00:33:05,083 --> 00:33:07,245 Keep your door locked, George. 423 00:33:15,093 --> 00:33:16,561 Mr. Gently, Mr. Gently. 424 00:33:16,995 --> 00:33:19,226 Can you tell us what time you're in court? Any comments? 425 00:33:19,464 --> 00:33:21,264 Is there anything you want to say, Mr. Gently? 426 00:33:21,433 --> 00:33:23,561 Stop pushing in. Get back. No, you're not coming in. 427 00:33:44,422 --> 00:33:47,017 - Morning. - Morning. 428 00:33:47,259 --> 00:33:49,251 - Taylor! - Sir? 429 00:33:49,494 --> 00:33:52,157 - No phone calls. - Sir. 430 00:33:53,732 --> 00:33:57,066 How'd it go? 431 00:33:57,302 --> 00:34:00,500 Ah, you know. Hard to say, ain't it? 432 00:34:00,739 --> 00:34:03,766 Right. 433 00:34:04,209 --> 00:34:07,475 You get that package for me? 434 00:34:07,712 --> 00:34:12,582 - You're going to kill us. - Am I? 435 00:34:12,817 --> 00:34:16,652 I left them under a table in a bar in King's Cross, 436 00:34:17,088 --> 00:34:18,888 and then I went for a pee. When I came back... 437 00:34:19,224 --> 00:34:20,715 "Them"? 438 00:34:23,128 --> 00:34:26,565 What was in the package, Guv? 439 00:34:26,798 --> 00:34:28,391 Just forget it, John. 440 00:34:32,170 --> 00:34:34,503 - They're ready for you upstairs, Sir. - Right. 441 00:34:34,739 --> 00:34:37,334 Can you take your diary with you? 442 00:34:37,576 --> 00:34:40,136 What, my diaries from eight or nine years ago? 443 00:34:40,378 --> 00:34:42,609 - No, the current one, they mean. - Why? 444 00:34:42,847 --> 00:34:45,146 Don't know, just what they said, Sir. 445 00:34:51,556 --> 00:34:53,821 - They, um... - What? 446 00:34:56,227 --> 00:34:58,753 - Good luck. - Yeah. 447 00:35:02,233 --> 00:35:04,099 Did he bring a bag? 448 00:35:09,274 --> 00:35:10,742 He doesn't get it, does he? 449 00:35:23,455 --> 00:35:25,788 Yeah, very good. Very good forgeries. 450 00:35:28,460 --> 00:35:30,520 I bank with Martins. 451 00:35:30,762 --> 00:35:32,762 I've never had an account with this lot in my life. 452 00:35:32,797 --> 00:35:35,596 The account was closed in August 1961, 453 00:35:35,834 --> 00:35:38,736 four weeks before Melvin Rattigan was arrested. 454 00:35:39,170 --> 00:35:40,695 Is that a coincidence? 455 00:35:41,139 --> 00:35:43,267 No. It's not a coincidence, it's not anything. 456 00:35:43,508 --> 00:35:45,568 This account never even existed. 457 00:35:45,810 --> 00:35:49,178 Closed in cash. 458 00:35:49,414 --> 00:35:52,873 The grand sum of £13,567. 459 00:35:53,318 --> 00:35:56,618 Three months later, actually during the trial of Melvin Rattigan, 460 00:35:56,855 --> 00:35:58,585 you bought a flat 461 00:35:58,823 --> 00:36:02,123 in High Holborn for £15,000, 462 00:36:02,360 --> 00:36:04,454 putting down 13,000 463 00:36:04,696 --> 00:36:06,722 as a cash deposit. 464 00:36:07,165 --> 00:36:09,828 Is there some by-law forbidding the purchase of property 465 00:36:10,268 --> 00:36:12,760 whilst the Old Bailey is in session? 466 00:36:13,204 --> 00:36:16,265 The cash was a gift. My wife's father gave it to her. 467 00:36:16,508 --> 00:36:18,374 - Can you prove that? - With difficulty. 468 00:36:18,610 --> 00:36:21,341 He died shortly afterwards, in Ravenna. 469 00:36:21,579 --> 00:36:24,310 And my wife a few years later, as you might remember. 470 00:36:24,549 --> 00:36:27,485 It just so happens that this "gift" was almost exactly the same amount 471 00:36:27,719 --> 00:36:29,719 as you removed from the account where you were paid 472 00:36:29,954 --> 00:36:32,321 regular bribes by Mel Rattigan? 473 00:36:32,557 --> 00:36:35,550 Well, I would guess that that's not a coincidence. 474 00:36:35,794 --> 00:36:38,764 I would guess that whoever was concocting this evidence 475 00:36:39,197 --> 00:36:41,496 would make sure that those amounts roughly tallied. 476 00:36:41,733 --> 00:36:43,463 'Cause that's what I would do, 477 00:36:43,702 --> 00:36:45,398 if I was trying to frame somebody. 478 00:36:45,637 --> 00:36:48,197 Oh, so I'm bent now as well, am I? Like everyone else in the Met? 479 00:36:48,339 --> 00:36:50,851 - Detective Inspector. - No. I don't think you're bent, actually. 480 00:36:50,875 --> 00:36:52,571 I think you're an honest man. 481 00:36:52,811 --> 00:36:55,178 Oh, spare me, please. 482 00:37:00,452 --> 00:37:02,216 These are sworn statements 483 00:37:02,454 --> 00:37:05,652 from former and serving Metropolitan Police Officers, 484 00:37:05,890 --> 00:37:09,258 alleging inducements you offered them to join your criminal conspiracy. 485 00:37:09,494 --> 00:37:12,487 Yeah, yeah, yeah. Benvill, Arms, Merit, Severa and Elnicha. 486 00:37:12,731 --> 00:37:14,893 These are... 487 00:37:15,333 --> 00:37:18,269 These are all the men who made these allegations, yes? 488 00:37:18,503 --> 00:37:21,940 - Correct. - Every single one of these is corrupt. 489 00:37:22,373 --> 00:37:24,740 And they know that I know, 'cause I've told them so. 490 00:37:27,779 --> 00:37:30,613 All right. Well, what did Rattigan get for all that money? 491 00:37:30,849 --> 00:37:33,717 What does he say that I actually gave him for all that money? 492 00:37:33,952 --> 00:37:36,697 I'm afraid you don't get to ask the questions any longer, Chief Inspector. 493 00:37:36,721 --> 00:37:39,384 I should tell you now 494 00:37:39,624 --> 00:37:41,991 that in accordance with a warrant granted to me yesterday, 495 00:37:42,427 --> 00:37:44,658 your home is currently being searched 496 00:37:44,896 --> 00:37:46,831 for evidence concerning these allegations. 497 00:37:47,265 --> 00:37:48,995 - What? - And for information regarding 498 00:37:49,434 --> 00:37:53,269 the disappearance of Detective Sergeant William Denmoor 499 00:37:53,505 --> 00:37:55,371 on or about the first of March this year. 500 00:37:55,607 --> 00:37:57,235 Who? 501 00:37:57,475 --> 00:37:59,475 Would you hand over your diary, please, Mr. Gently? 502 00:38:05,950 --> 00:38:07,942 Thank you. 503 00:38:22,333 --> 00:38:23,858 This way, sir. 504 00:38:35,380 --> 00:38:37,815 Carry this out with a bit of care and respect, will you? 505 00:38:38,049 --> 00:38:39,915 You don't need that. Put it back. 506 00:38:49,794 --> 00:38:51,558 Just sitting there in the drawer. 507 00:38:57,669 --> 00:38:59,865 - Who actually found this? - She did. 508 00:39:01,406 --> 00:39:02,806 Get us a bag. 509 00:39:07,011 --> 00:39:08,931 This needs to be in a forensics lab straightaway. 510 00:39:09,080 --> 00:39:10,776 - Sir. - And the ammunition. 511 00:39:16,421 --> 00:39:18,617 You met "Ernie Rivers". But you knew perfectly well, 512 00:39:18,857 --> 00:39:21,793 didn't you, that he was really Bill Denmoor from Serious Crimes? 513 00:39:22,026 --> 00:39:23,995 - How would I know that? - Where did you meet? 514 00:39:24,429 --> 00:39:26,707 - Where is he now, George? - You will show me due respect. 515 00:39:26,731 --> 00:39:29,997 Where is Bill Denmoor, Chief Inspector? 516 00:39:30,435 --> 00:39:32,768 Look. It says "question mark". 517 00:39:33,004 --> 00:39:36,463 "Meet ER, question mark". Ask yourself why. 518 00:39:36,708 --> 00:39:38,540 Because no arrangement was made. 519 00:39:38,776 --> 00:39:41,803 A man calling himself "Ernie Rivers" called me 520 00:39:42,046 --> 00:39:43,912 on my home number, my private number, 521 00:39:44,148 --> 00:39:46,379 and says he's got important information 522 00:39:46,618 --> 00:39:50,077 about the fruit machine rackets. Well, of course I'm going to agree to meet him. 523 00:39:50,521 --> 00:39:52,399 He says he'll call back with a time and a place, 524 00:39:52,423 --> 00:39:54,023 and that's the last I ever hear from him. 525 00:39:54,125 --> 00:39:55,855 He's lying, Sir. 526 00:39:59,464 --> 00:40:01,399 Sir? 527 00:40:01,633 --> 00:40:03,593 There was a drawer in the wardrobe in the bedroom, 528 00:40:03,768 --> 00:40:05,566 and this was shoved down the back. 529 00:40:12,844 --> 00:40:14,813 Interesting? 530 00:40:17,482 --> 00:40:19,508 It's Gavin Henderson's notebook. 531 00:40:39,671 --> 00:40:42,505 Sir. 532 00:40:53,651 --> 00:40:57,110 PC Gavin Henderson's missing notebook, found in your cottage. 533 00:40:58,957 --> 00:41:00,755 Together with a handgun, 534 00:41:00,992 --> 00:41:03,518 and shells of the same caliber 535 00:41:03,761 --> 00:41:06,094 used to kill that young officer. 536 00:41:08,599 --> 00:41:10,124 You did them both, didn't you? 537 00:41:12,470 --> 00:41:15,634 I have no idea what's going on here. 538 00:41:15,873 --> 00:41:17,603 No? 539 00:41:17,842 --> 00:41:19,572 Stand up. 540 00:41:20,712 --> 00:41:22,681 Stand up! 541 00:41:34,525 --> 00:41:38,018 George Gently, I'm arresting you on suspicion of the murder 542 00:41:38,262 --> 00:41:40,891 of Police Constable Gavin Henderson. 543 00:41:41,132 --> 00:41:42,691 You do not have to say anything, 544 00:41:42,934 --> 00:41:44,814 but anything you do say may be used in evidence. 545 00:41:44,869 --> 00:41:46,963 Do you understand? 546 00:41:47,205 --> 00:41:49,197 Not yet. 547 00:42:12,630 --> 00:42:14,599 Haven't you got work to go to? 548 00:42:25,043 --> 00:42:26,773 Biscuits? 549 00:42:29,881 --> 00:42:31,645 Right, uh... 550 00:42:31,883 --> 00:42:34,216 The last entries Gavin Henderson made before his death 551 00:42:34,652 --> 00:42:36,052 is three number plates. 552 00:42:36,287 --> 00:42:38,051 One is a Daimler, registered in Newcastle... 553 00:42:38,289 --> 00:42:41,191 Bill Denmoor drove a Daimler, told me it made him feel like a bookie. 554 00:42:41,626 --> 00:42:43,595 Yeah, Daimler was registered to Ernie Rivers. 555 00:42:43,828 --> 00:42:45,524 The second one is a Vauxhall Viva, 556 00:42:45,763 --> 00:42:49,165 which was stolen in Bermondsey on 28th of February. 557 00:42:49,600 --> 00:42:52,832 I'm tracing the owner now, but I'm not sure how far that'll get us 558 00:42:53,071 --> 00:42:55,049 - if this car's been stolen... - I'll get on that one. 559 00:42:55,073 --> 00:42:57,051 - No, it's fine. I can do it. - No, no, no. It's London. 560 00:42:57,075 --> 00:42:58,976 I have ways and means you don't know about. 561 00:42:59,210 --> 00:43:01,010 - I can do it. It's fine. - Kieran takes that. 562 00:43:02,580 --> 00:43:04,708 Anything on the third number? 563 00:43:04,949 --> 00:43:07,316 Yeah. That one's easy. That was Gently's car. 564 00:43:07,752 --> 00:43:09,550 I've had it impounded. 565 00:43:09,787 --> 00:43:12,552 Forensics are searching for fingerprints and blood. 566 00:43:12,790 --> 00:43:15,919 Gently's got no alibi for March the first. Alone at home. 567 00:43:17,662 --> 00:43:20,097 I'd like to question him. 568 00:43:20,331 --> 00:43:22,960 No, no, no, we can't have that, John. 569 00:43:23,201 --> 00:43:26,603 No, no you, uh, you've still got a loyalty to him. 570 00:43:26,838 --> 00:43:29,899 Not anymore. Gavin Henderson was a local lad. 571 00:43:30,141 --> 00:43:32,042 Feelings are running high. 572 00:43:32,276 --> 00:43:35,303 I could sit in. 573 00:43:35,746 --> 00:43:37,305 All right. 574 00:43:37,748 --> 00:43:41,116 Three number plates. One's Ernie Rivers'. 575 00:43:41,352 --> 00:43:45,221 Second one, we don't know, stolen somewhere in London. 576 00:43:45,656 --> 00:43:49,286 And the third one is yours. 577 00:43:49,727 --> 00:43:53,289 What does that tell you? 578 00:43:54,699 --> 00:43:56,361 That whoever killed Denmoor 579 00:43:56,801 --> 00:43:58,895 probably killed Gavin Henderson as well. 580 00:43:59,137 --> 00:44:01,038 Oh, Sherlock Holmes lives. 581 00:44:01,272 --> 00:44:04,174 What it tells me is that you were there. 582 00:44:04,408 --> 00:44:07,139 Who's your friend? 583 00:44:07,378 --> 00:44:09,210 Kieran Lawson, Serious Crimes. 584 00:44:11,749 --> 00:44:13,911 Colleague of yours, then? 585 00:44:14,152 --> 00:44:17,884 Is he the one who found the gun and notebook in my house, by any chance? 586 00:44:18,122 --> 00:44:19,750 No. That was one of ours. 587 00:44:19,991 --> 00:44:22,336 - Is that what they're telling you, John? - Guv, I was there. 588 00:44:22,360 --> 00:44:25,353 Fond of guns, aren't you, Mr. Gently? 589 00:44:25,796 --> 00:44:29,699 No, I've never actually owned a gun in my life. 590 00:44:29,934 --> 00:44:33,336 How'd it end up in your drawer, then? The gun fairy leave it there? 591 00:44:35,339 --> 00:44:39,299 - Has Don McGhee turned up yet? - No. Were you expecting him? 592 00:44:54,725 --> 00:44:56,694 Make a call for me, would you please, John? 593 00:44:56,928 --> 00:44:59,830 And then I won't ask anything else of you, I promise. 594 00:45:00,064 --> 00:45:01,862 All right. 595 00:45:02,099 --> 00:45:03,931 Here you are. 596 00:45:04,168 --> 00:45:07,036 Thanks. 597 00:45:17,982 --> 00:45:19,848 Her name's Gitta Bronson. 598 00:45:21,752 --> 00:45:23,721 - Good luck. - Yeah. You too, John. 599 00:45:36,067 --> 00:45:39,037 What else did he write? 600 00:45:39,270 --> 00:45:43,173 He wrote, "Don't trust Lawson, he is bent." 601 00:45:43,407 --> 00:45:45,967 - Beautiful. - Ah, well. 602 00:45:46,210 --> 00:45:49,078 This must be hard for you. You've done well. 603 00:45:51,115 --> 00:45:54,950 Listen, do you want to show me Durham? Buy me a beer? 604 00:45:58,489 --> 00:46:00,048 Aye, go on then. 605 00:46:12,436 --> 00:46:14,871 How do you intend to plead? 606 00:46:15,106 --> 00:46:17,268 Not guilty. 607 00:46:17,508 --> 00:46:19,340 Is there a bail application? 608 00:46:19,777 --> 00:46:22,474 I'm not represented as yet, Your Worship, 609 00:46:22,913 --> 00:46:25,246 but I would ask you to grant bail. 610 00:46:25,483 --> 00:46:28,351 I can't do that, given the gravity of the charge. 611 00:47:14,432 --> 00:47:18,164 The Judy's held up in reception, awaiting clearance. 612 00:47:20,137 --> 00:47:22,800 Yeah, they're patting her down. She's probably enjoying that. 613 00:47:28,045 --> 00:47:30,310 So how's it feel? 614 00:47:31,549 --> 00:47:35,042 The door slam shut behind you. 615 00:47:35,286 --> 00:47:38,222 Well, you feel abandoned, don't you? 616 00:47:38,456 --> 00:47:40,152 Even your best mates don't want to know, 617 00:47:40,391 --> 00:47:42,231 'cause they don't expect to ever see you again. 618 00:47:42,426 --> 00:47:44,404 I mean, half of them wouldn't mind shagging your wife, 619 00:47:44,428 --> 00:47:47,364 so actually they're glad. 620 00:47:52,269 --> 00:47:56,172 I lost the lot of them, thanks to you. 621 00:47:56,407 --> 00:47:59,343 Wife. Kids. 622 00:47:59,577 --> 00:48:01,170 She divorced me. Moved away. 623 00:48:01,412 --> 00:48:03,472 Took the kids, went to a new school. 624 00:48:03,914 --> 00:48:05,940 Fee paying. 625 00:48:06,183 --> 00:48:08,379 Little lords and ladies. 626 00:48:08,619 --> 00:48:10,884 Then they told their new friends their dad was dead. 627 00:48:16,560 --> 00:48:19,428 She changed her name by deed poll. 628 00:48:19,663 --> 00:48:23,532 And the kids did the same thing, 629 00:48:23,968 --> 00:48:26,267 by choice. 630 00:48:26,504 --> 00:48:28,097 She give them the choice. 631 00:48:30,141 --> 00:48:33,077 Anyway, you got to admit, 632 00:48:33,310 --> 00:48:35,245 I've stitched you up 633 00:48:35,479 --> 00:48:38,005 good and proper, ain't I? 634 00:48:38,249 --> 00:48:39,649 It's not going to get 635 00:48:40,084 --> 00:48:42,883 your wife and kids back though, Melvin, is it? 636 00:48:48,259 --> 00:48:51,229 I don't care if it takes 20 years. 637 00:48:51,462 --> 00:48:54,091 You're going to die... 638 00:48:54,331 --> 00:48:55,993 By me. 639 00:49:00,304 --> 00:49:03,570 Do your very best for him at the hearing, won't you, Gitta? 640 00:49:04,675 --> 00:49:06,610 Although I might prefer him out in the open. 641 00:49:14,285 --> 00:49:15,981 Blimey O'Reilly, George. 642 00:49:16,220 --> 00:49:18,689 You sure you're not better off in here? 643 00:49:19,123 --> 00:49:21,991 Get me out. 644 00:49:22,226 --> 00:49:24,457 The police have made strenuous objections 645 00:49:24,695 --> 00:49:26,527 to the accused being given bail. 646 00:49:26,964 --> 00:49:28,330 On what grounds, Madam? 647 00:49:28,566 --> 00:49:30,286 They feel he is extremely likely to abscond. 648 00:49:30,468 --> 00:49:32,630 Not at all. 649 00:49:33,070 --> 00:49:35,266 My client is determined 650 00:49:35,506 --> 00:49:37,532 to refute all charges against him, 651 00:49:37,975 --> 00:49:41,173 and confident of doing so. 652 00:49:41,412 --> 00:49:44,405 Madam, this is an unconvicted man 653 00:49:44,648 --> 00:49:46,640 of unblemished previous character. 654 00:49:47,084 --> 00:49:49,280 The evidence is all of 655 00:49:49,520 --> 00:49:51,182 a circumstantial nature. 656 00:49:51,422 --> 00:49:53,414 And, as a serving police officer, 657 00:49:53,657 --> 00:49:57,059 he may truly be said to be at risk in prison. 658 00:50:10,040 --> 00:50:11,975 Hello, hello, hello. 659 00:50:14,245 --> 00:50:15,975 Thank you, Tim. 660 00:50:16,213 --> 00:50:19,206 Thank you very much, I'll have that. 661 00:50:19,450 --> 00:50:21,282 And how's my favorite troublemaker? 662 00:50:21,519 --> 00:50:24,318 Very well, thank you, Tim. 663 00:50:24,555 --> 00:50:27,150 I think he's taken a bit of a shine to you. 664 00:50:27,391 --> 00:50:30,361 7:00 am tomorrow, David, please, for the assizes. 665 00:50:40,504 --> 00:50:44,271 I can't represent you at your trial, you know that. 666 00:50:44,508 --> 00:50:46,704 You could be giving evidence for the prosecution. 667 00:50:52,149 --> 00:50:53,708 Tuck in. 668 00:50:55,819 --> 00:50:58,220 I'm a vegetarian, Tim. 669 00:50:58,455 --> 00:51:00,651 No, your not, it's just a phase your going through. 670 00:51:01,091 --> 00:51:03,060 Well, I shan't eat it. 671 00:51:03,294 --> 00:51:06,162 Leave the steak and kidney and eat the pudding. 672 00:51:06,397 --> 00:51:09,390 I can't be offering a man like this cauliflower fritters, 673 00:51:09,633 --> 00:51:11,363 he'll fade away. 674 00:51:11,602 --> 00:51:13,230 How do you like your room, Mr. Gently? 675 00:51:13,470 --> 00:51:15,063 Very nice, thank you very much. 676 00:51:15,306 --> 00:51:16,866 I've put him in Grace Darling this time. 677 00:51:17,107 --> 00:51:18,685 Oh, you'll like that, it gets all the sun. 678 00:51:18,709 --> 00:51:20,507 You could force cucumbers in there. 679 00:51:20,744 --> 00:51:23,213 Buzz off, Tim, we'll help ourselves. 680 00:51:23,447 --> 00:51:26,815 I can take a hint. Buzz, buzz. 681 00:51:30,788 --> 00:51:33,417 You're gonna have to have a word with him, I can't cope. 682 00:51:33,657 --> 00:51:35,649 Do you want that window open before I go? 683 00:51:36,093 --> 00:51:37,459 A bit stuffy in here, isn't it? 684 00:51:43,567 --> 00:51:46,469 Get down! Go! Get down! 685 00:51:46,704 --> 00:51:48,764 - You okay? - Yes, yes. 686 00:51:53,510 --> 00:51:55,536 Tim? 687 00:51:55,779 --> 00:51:58,271 He'd dead. Call the police. 688 00:52:10,127 --> 00:52:11,618 Right, we need you round the back. 689 00:52:16,734 --> 00:52:19,135 When did you last see Gently? 690 00:52:19,370 --> 00:52:22,272 - He left soon after I made the call. - On foot? 691 00:52:22,506 --> 00:52:25,135 Tim had a little runabout. He borrowed that. 692 00:52:25,376 --> 00:52:27,176 What he asked a dead man's permission, did he? 693 00:52:30,481 --> 00:52:32,473 What sort of car is it? 694 00:52:32,716 --> 00:52:35,242 I have no idea. 695 00:52:35,486 --> 00:52:38,684 Don't suppose he said where he was going? Did he? 696 00:52:38,922 --> 00:52:41,619 You're his Sergeant, aren't you? The one who telephoned. 697 00:52:41,859 --> 00:52:43,499 Mrs. Bronson, you don't seem to realize... 698 00:52:43,694 --> 00:52:45,686 Miss. 699 00:52:45,929 --> 00:52:49,388 Miss Bronson, you don't seem to realize, 700 00:52:49,633 --> 00:52:52,603 we need to find him before Rattigan does. 701 00:52:52,836 --> 00:52:55,237 Well, are you or aren't you? 702 00:52:55,472 --> 00:52:57,805 - Yeah. I am. - He left a message for you. 703 00:52:58,242 --> 00:53:01,235 He said, be sure to mark what he wrote. 704 00:53:01,478 --> 00:53:03,504 Which is what, exactly? 705 00:53:03,747 --> 00:53:05,716 About me being bent, Guv. 706 00:53:05,949 --> 00:53:07,542 Aye, yeah, it's, uh... 707 00:53:07,785 --> 00:53:10,516 I'm sorry to say it, but there's times 708 00:53:10,754 --> 00:53:14,691 when his obsessional hatred of you lot made him look ridiculous. 709 00:53:36,547 --> 00:53:38,175 Gramps. 710 00:53:38,415 --> 00:53:40,680 What, darling? I'll answer it in a minute. 711 00:53:40,918 --> 00:53:42,511 There's a man. 712 00:53:43,721 --> 00:53:45,314 George. 713 00:53:45,556 --> 00:53:47,616 Somebody wants to tell you something, Don. 714 00:53:48,959 --> 00:53:51,190 - Sorry, I couldn't be there... - Don't. 715 00:53:53,330 --> 00:53:55,629 Rattigan tried to kill me last night. 716 00:53:58,302 --> 00:54:00,567 - Cup of coffee? - No, thanks. 717 00:54:06,910 --> 00:54:09,709 All this on a police salary? 718 00:54:09,947 --> 00:54:11,939 It's clever investment. 719 00:54:12,382 --> 00:54:14,351 100,000 ICI shares. 720 00:54:14,585 --> 00:54:16,918 You can't beat them. 721 00:54:17,354 --> 00:54:19,687 Who can that be, I wonder? 722 00:54:19,923 --> 00:54:21,915 Serious Crimes? Which one, Don? 723 00:54:22,359 --> 00:54:24,521 Not Statham, he's honest. 724 00:54:24,762 --> 00:54:26,628 A Sergeant Lawson. 725 00:54:26,864 --> 00:54:29,561 Take his number. I'll call him back. 726 00:54:29,800 --> 00:54:32,463 - Shall I take Shelley? - No, no, no, leave her here. 727 00:54:33,670 --> 00:54:36,003 Lawson. 728 00:54:36,440 --> 00:54:37,965 What do you want, George? 729 00:54:38,408 --> 00:54:41,276 - I've got to drop Shelley at pony club. - Pony club! 730 00:54:42,846 --> 00:54:45,441 You and Rattigan were in business together, weren't you? 731 00:54:45,682 --> 00:54:47,275 And you still are. 732 00:54:48,919 --> 00:54:50,512 Yes. 733 00:54:50,754 --> 00:54:54,418 Not Rattigan, he's a lunatic these days. 734 00:54:54,658 --> 00:54:56,490 Total liability. 735 00:54:56,727 --> 00:54:58,992 No, I have other partners now. 736 00:55:02,065 --> 00:55:04,591 I suppose you want some sort of "mea culpa", George? 737 00:55:06,804 --> 00:55:08,739 Remember Frank Fontana? 738 00:55:08,972 --> 00:55:12,431 Maltese bloke? Ran all the girls. 739 00:55:12,676 --> 00:55:14,872 Made a fortune. 740 00:55:15,312 --> 00:55:17,804 Invited me to lunch. 741 00:55:18,048 --> 00:55:21,314 I thought it'd be just me and the wife, but no. 742 00:55:21,552 --> 00:55:24,579 Pop stars, sports men and women, 743 00:55:24,822 --> 00:55:27,018 politicians, judges. 744 00:55:28,725 --> 00:55:31,786 Thing was, we all knew what Fontana's business was, 745 00:55:32,029 --> 00:55:34,726 but it didn't seem to matter. 746 00:55:34,965 --> 00:55:38,868 Like a blinding light, George, I saw the world for what it really is, 747 00:55:39,102 --> 00:55:40,782 rather than how I'd always wanted it to be. 748 00:55:40,971 --> 00:55:42,803 Which is what? 749 00:55:43,040 --> 00:55:46,010 I'd wasted half my life thinking I was on the side of the law, 750 00:55:46,443 --> 00:55:48,036 but I wasn't. 751 00:55:48,478 --> 00:55:50,379 Millions like me go to work every day, 752 00:55:50,614 --> 00:55:52,776 pay their taxes, pay the TV license, obey the law. 753 00:55:54,618 --> 00:55:56,780 Mugs. 754 00:55:57,020 --> 00:56:00,980 No. It became clear to me: Frank was a businessman. 755 00:56:01,425 --> 00:56:04,987 His business needed protection. 756 00:56:05,429 --> 00:56:08,558 Frank sold his business to Rattigan, as I recall. 757 00:56:08,799 --> 00:56:11,064 To be honest, he never wanted to sell it, 758 00:56:11,501 --> 00:56:14,767 but he didn't fancy all-out war with Rattigan, 759 00:56:15,005 --> 00:56:18,032 so he went gracefully. 760 00:56:18,475 --> 00:56:20,341 I wanted to do the same. 761 00:56:20,577 --> 00:56:22,068 But you couldn't. 762 00:56:22,512 --> 00:56:25,380 No. I was a business asset. 763 00:56:25,616 --> 00:56:27,517 I became Rattigan's property. 764 00:56:27,751 --> 00:56:30,812 No going gracefully with Melvin. 765 00:56:31,054 --> 00:56:33,023 There's no retiring. 766 00:56:35,826 --> 00:56:38,955 Is that what Bill Denmoor wanted to talk to me about? 767 00:56:39,396 --> 00:56:41,956 He'd found out about you? 768 00:56:42,399 --> 00:56:43,765 I imagine so. 769 00:56:44,001 --> 00:56:47,130 And that gun that you gave me for my protection, 770 00:56:47,571 --> 00:56:49,130 that will turn out to be the one 771 00:56:49,573 --> 00:56:52,008 that killed Gavin Henderson and Bill Denmoor, won't it? 772 00:56:55,879 --> 00:56:58,644 How many murders have there been, Don? 773 00:57:00,484 --> 00:57:03,750 How many innocent men framed or silenced? 774 00:57:05,589 --> 00:57:08,024 You'll be the last, I hope. 775 00:57:09,860 --> 00:57:11,453 Gramps. 776 00:57:11,695 --> 00:57:13,735 It's all right, darling. It's all right, sweetheart, 777 00:57:13,830 --> 00:57:15,389 it was just a game. 778 00:57:17,467 --> 00:57:21,131 Don't make a fuss, George. It's how life is. 779 00:57:22,673 --> 00:57:24,437 Take Rattigan down. 780 00:57:24,675 --> 00:57:28,407 You and me could be partners, like the old days. 781 00:57:29,947 --> 00:57:33,008 Did friendship ever mean anything to you, Don? 782 00:57:34,518 --> 00:57:36,544 Can't spend it, George. 783 00:57:36,787 --> 00:57:38,449 Come here, sweetheart. 784 00:57:41,758 --> 00:57:45,024 Answer the phone. Tell Lawson I said "Hi". 785 00:57:47,197 --> 00:57:49,428 And tell him, "I'm gonna destroy the lot of you." 786 00:58:29,673 --> 00:58:31,539 Boo! 787 00:58:35,545 --> 00:58:37,639 You're back inside, Rattigan. 788 00:58:37,881 --> 00:58:40,180 - I was having a bath in the hotel. - Yeah, says who? 789 00:58:40,617 --> 00:58:42,051 Local tom. Blonde, big tits. 790 00:58:42,285 --> 00:58:43,844 Does she have a name? 791 00:58:44,087 --> 00:58:47,216 Well, she did say, but she had one of them Geordie accents, 792 00:58:47,657 --> 00:58:49,649 so could have been Martha, could of been Arthur. 793 00:58:49,893 --> 00:58:52,692 You think you're funny, but you're not. 794 00:58:52,929 --> 00:58:54,522 I am, but it's funny peculiar. 795 00:58:54,765 --> 00:58:58,668 Nah, you're just another mug on his way back to prison. 796 00:58:58,902 --> 00:59:01,838 You need to have a little bit of proof, actually. 797 00:59:02,072 --> 00:59:04,041 I don't, actually. 798 00:59:04,274 --> 00:59:07,108 I just need to report my suspicions, which I've done, 799 00:59:07,544 --> 00:59:09,172 and back you go. 800 00:59:09,613 --> 00:59:12,674 - Yeah? - Any minute now. 801 00:59:12,916 --> 00:59:15,078 Any minute now, yeah. 802 00:59:15,318 --> 00:59:17,082 You need to ring Scotland Yard. 803 00:59:17,320 --> 00:59:18,948 - Now? - Now. 804 00:59:22,993 --> 00:59:24,859 If he moves, kill him. 805 00:59:46,616 --> 00:59:48,141 What's going on? 806 00:59:48,585 --> 00:59:50,884 I warned him Rattigan needed 24-hour surveillance, 807 00:59:51,121 --> 00:59:54,057 but he knew better, he thought. 808 00:59:54,291 --> 00:59:56,692 - Rattigan's out again. - What!? 809 00:59:56,927 --> 01:00:00,056 Oh, wake up, will you? Rattigan has friends. 810 01:00:01,832 --> 01:00:05,564 Right. Okay, so what next? 811 01:00:05,802 --> 01:00:07,202 I've been told to wait here 812 01:00:07,637 --> 01:00:09,868 till we get your guvnor safely banged up again. 813 01:00:10,107 --> 01:00:12,975 - So where is he, John? - Oh, I don't know, Kieran. 814 01:00:13,210 --> 01:00:14,930 You wouldn't tell me, if you did, would you? 815 01:00:19,749 --> 01:00:21,650 The guns turned it for you, didn't it? 816 01:00:21,885 --> 01:00:24,753 I could see it in your face. Question: 817 01:00:24,988 --> 01:00:27,890 "Why would Gently get me to bring guns up from London, 818 01:00:28,125 --> 01:00:29,889 if he already had one at home in his drawer?" 819 01:00:30,127 --> 01:00:31,891 - Answer? - What's yours? 820 01:00:36,066 --> 01:00:38,661 The guns were evidence against him. 821 01:00:38,902 --> 01:00:41,269 He intended to dispose of it. 822 01:00:41,705 --> 01:00:44,300 Except he didn't, did he? It was just left lying there. 823 01:00:44,741 --> 01:00:47,120 Like you do, with a gun that you've just killed two coppers with. 824 01:00:47,144 --> 01:00:49,224 - People do funny things, John. - Oh, for God's sake. 825 01:00:49,312 --> 01:00:51,247 It never occurred he would be found out. 826 01:00:51,681 --> 01:00:53,741 George Gently? Mr. Clean? 827 01:00:53,984 --> 01:00:55,919 It'd never happen, would it? 828 01:01:04,294 --> 01:01:07,662 - Morning, Guv. - Frannie, how was the trip? 829 01:01:07,898 --> 01:01:09,332 Durham! 830 01:01:09,766 --> 01:01:11,844 I wondered where all the flies went for their holidays. 831 01:01:11,868 --> 01:01:14,337 Now, now, Owen. 832 01:01:14,771 --> 01:01:17,900 Good to see you. All right, Frannie? Good to see you. 833 01:01:18,141 --> 01:01:20,052 John's just thinking about where his guvnor might be laying his head. 834 01:01:20,076 --> 01:01:21,738 How are you, John? 835 01:01:21,978 --> 01:01:23,378 - Hello again. - Good to see you. 836 01:01:29,786 --> 01:01:32,779 There must be somewhere he'd use, or somebody. 837 01:01:42,299 --> 01:01:45,098 I just want to say, I don't agree with any of this 838 01:01:45,335 --> 01:01:47,895 that's happening with Mr. Gently. 839 01:01:53,743 --> 01:01:56,144 Is he a real policeman, or does he rent that costume? 840 01:01:59,716 --> 01:02:02,777 Okay. 841 01:02:03,019 --> 01:02:04,715 What? Oh, come on, John. 842 01:02:04,955 --> 01:02:07,117 We need to get to Gently before Rattigan does. 843 01:02:07,357 --> 01:02:08,916 Okay, all right. 844 01:02:13,430 --> 01:02:16,195 He got very close to my ex. 845 01:02:16,433 --> 01:02:19,335 You know, a bit too close. 846 01:02:19,769 --> 01:02:22,398 And it seemed that the more time she spent with him, 847 01:02:22,839 --> 01:02:25,468 the colder she got toward me, you know? 848 01:02:25,909 --> 01:02:27,707 I don't exactly know what he said to her, 849 01:02:27,944 --> 01:02:32,439 and I don't exactly know what went on. 850 01:02:32,882 --> 01:02:36,284 But I never got her back, I know that. 851 01:02:40,257 --> 01:02:43,056 Where is she now? 852 01:03:00,110 --> 01:03:02,045 What the hell do you think you're playing at? 853 01:03:02,279 --> 01:03:05,215 You'll cause an accident. What do you want? 854 01:03:05,448 --> 01:03:08,475 Who are these lot? Looking for George. 855 01:03:08,918 --> 01:03:11,183 - Oi! What you doing? - Going somewhere, Mrs. Bacchus? 856 01:03:11,421 --> 01:03:13,947 Sleeping bags, primus, tins of food. 857 01:03:14,190 --> 01:03:15,910 We need to find him, Lisa. For his own good. 858 01:03:16,026 --> 01:03:19,190 His own good? How could you stoop so low? 859 01:03:19,429 --> 01:03:22,399 And you lot are London, are you? 860 01:03:22,832 --> 01:03:25,529 Finally getting what you want, Joe? Playing with the big boys? 861 01:03:25,969 --> 01:03:29,497 You disgust me. You should be protecting George. 862 01:03:29,939 --> 01:03:31,840 We were trying to protect him. 863 01:03:32,075 --> 01:03:34,408 Get your hands off my property! 864 01:03:34,844 --> 01:03:36,369 Gently's brand, by any chance? 865 01:03:36,813 --> 01:03:38,975 And a million other people, including me. 866 01:03:40,216 --> 01:03:43,152 - Where is he, Lisa? - I wouldn't tell yous if I knew. 867 01:03:43,386 --> 01:03:45,912 Me and Leigh Ann are going camping 868 01:03:46,156 --> 01:03:47,920 with the man who's going to be her new dad. 869 01:03:48,158 --> 01:03:50,354 - He's just gone to pick her up. - Daddy! Daddy! 870 01:03:50,593 --> 01:03:52,255 - Careful, Leigh Ann. - Hey, sweetheart. 871 01:03:52,495 --> 01:03:54,555 - What's the matter? - It's nothing. 872 01:03:54,998 --> 01:03:58,491 They're just going, aren't you? 873 01:03:58,935 --> 01:04:01,029 Leigh Ann, go inside for a minute, pet. 874 01:04:10,113 --> 01:04:11,957 There is a reason. I'm so sorry. I shouldn't have done it... 875 01:04:11,981 --> 01:04:15,145 No, I shouldn't have done it. And nor should George Gently. 876 01:04:15,385 --> 01:04:19,152 He took you under his wing, for God's sake! 877 01:04:19,389 --> 01:04:21,949 And that was a mistake as well, 878 01:04:22,192 --> 01:04:24,889 because you will never be half the man he is. 879 01:04:26,529 --> 01:04:28,521 I despise you, John Bacchus. 880 01:04:34,471 --> 01:04:36,599 Well, if he hasn't done so already, 881 01:04:37,040 --> 01:04:39,168 he'll be on a ferry to Hamburg, 882 01:04:39,409 --> 01:04:41,571 if he's got any sense. 883 01:04:42,011 --> 01:04:43,604 Scot free. 884 01:04:46,549 --> 01:04:50,008 Stop pretending with me, okay? 885 01:04:50,253 --> 01:04:52,381 You what? 886 01:04:52,622 --> 01:04:55,251 I don't think Gently needed to write about me in your book. 887 01:04:55,492 --> 01:04:58,553 I think you made your own mind up on me. 888 01:04:58,995 --> 01:05:01,590 But let me tell you something, 889 01:05:02,031 --> 01:05:04,159 Gently is guilty. You can't be expected to see that, 890 01:05:04,401 --> 01:05:08,361 but don't waste any more of my time with stunts like this. 891 01:05:17,414 --> 01:05:19,645 Actually, that's not what he wrote. 892 01:05:22,585 --> 01:05:24,611 What he wrote was, 893 01:05:25,054 --> 01:05:27,489 "You find the second car, you'll find the killer." 894 01:05:29,392 --> 01:05:33,295 You took that job off me. Why? 895 01:05:34,597 --> 01:05:38,090 Well, to make sure it got done. 896 01:05:38,334 --> 01:05:41,099 Oh, yeah? 897 01:05:41,337 --> 01:05:43,932 That car was stolen from a pub car park 50 yards away 898 01:05:44,174 --> 01:05:47,144 from number 19 Halley Street in Bermondsey. 899 01:05:47,377 --> 01:05:51,075 What does that mean? Hey! Hey! 900 01:07:14,631 --> 01:07:18,591 Yeah, make and color. No sign of the driver. 901 01:07:19,035 --> 01:07:20,779 If it's him, he's armed and dangerous. 902 01:07:20,803 --> 01:07:23,204 Can I have instructions now, please? 903 01:07:23,439 --> 01:07:24,998 Do not approach, wait for backup. 904 01:07:36,052 --> 01:07:39,352 I'll take the radio, Constable. 905 01:07:39,589 --> 01:07:41,353 Toss it over. 906 01:07:49,365 --> 01:07:51,163 Did you give them your position? 907 01:07:54,103 --> 01:07:55,731 What were your instructions? 908 01:07:59,275 --> 01:08:02,302 Not to approach you. Armed and dangerous. 909 01:08:06,382 --> 01:08:09,181 Well... 910 01:08:09,419 --> 01:08:11,388 What happens now, do you think? 911 01:08:16,392 --> 01:08:19,191 Now turn around and walk away. Go on. 912 01:08:41,451 --> 01:08:44,148 It was this road here. His car was around here. 913 01:08:44,387 --> 01:08:46,481 It'll still be there. He went a different way. 914 01:08:46,723 --> 01:08:50,455 - He's on foot. All right? - What's going on? 915 01:08:50,693 --> 01:08:53,663 Gently was near Rothbury two hours ago, on foot. 916 01:08:53,896 --> 01:08:56,331 Do you know where Rothbury is? 917 01:08:56,566 --> 01:08:59,559 - Yeah, course I do. - What sort of gun was it? 918 01:08:59,802 --> 01:09:02,465 Uh, I never actually got a good look at it. 919 01:09:02,705 --> 01:09:06,608 I bet you still shat yourself though, eh? 920 01:09:06,843 --> 01:09:08,778 Did you get any kind of look at it? 921 01:09:09,212 --> 01:09:12,478 He kept it in his pocket. Why didn't he shoot us? 922 01:09:26,429 --> 01:09:28,295 Does he have any friends in the Rothbury area? 923 01:09:28,531 --> 01:09:30,227 We could spend a week going door to door. 924 01:09:30,466 --> 01:09:33,595 No. I've never heard him mention anybody in Rothbury. 925 01:09:42,578 --> 01:09:44,274 You lads might as well go back to bed. 926 01:09:44,514 --> 01:09:47,643 We'll, um... We'll start a search in the morning. 927 01:09:49,919 --> 01:09:51,581 - Night. - Night. 928 01:10:07,537 --> 01:10:09,199 Where is he? 929 01:10:11,874 --> 01:10:13,570 It's a guess. 930 01:10:38,835 --> 01:10:41,304 - Change of plan? - John's had a thought, 931 01:10:41,537 --> 01:10:44,564 but it'll probably be as good as the one about his missus. 932 01:10:44,807 --> 01:10:48,335 - You lads turn in. - No, no. Sent to help. 933 01:11:01,824 --> 01:11:04,953 I need to know what is going on here, Kieran. 934 01:11:05,394 --> 01:11:08,558 Okay. Here it is, John. 935 01:11:08,798 --> 01:11:12,326 You asked me who lives at 19 Halley Street in Bermondsey, 936 01:11:12,568 --> 01:11:14,560 near where the Vauxhall had been stolen, 937 01:11:14,804 --> 01:11:17,296 the one that turned up in Gavin Henderson's notebook. 938 01:11:19,842 --> 01:11:21,811 Owen Galliford lives there. 939 01:11:48,738 --> 01:11:50,400 I'll try and lose them. 940 01:11:52,341 --> 01:11:53,832 - Ready? - Yep. 941 01:11:54,944 --> 01:11:56,936 After them. 942 01:13:04,914 --> 01:13:06,974 You? 943 01:13:15,091 --> 01:13:17,754 You look terrible. Wouldn't you like a cup of tea? 944 01:13:32,875 --> 01:13:35,868 I never really believed what they were saying. 945 01:13:36,112 --> 01:13:38,445 Thank you. 946 01:13:50,159 --> 01:13:51,889 Who's that? 947 01:13:52,128 --> 01:13:56,088 Go inside, lock the door, stay away from the window. 948 01:13:56,532 --> 01:13:58,160 It's all right, go on. 949 01:14:20,056 --> 01:14:22,855 Keep those two as far away as possible, okay? 950 01:14:26,095 --> 01:14:28,087 Hilarious, Speedy Gonzalez. 951 01:14:28,531 --> 01:14:30,432 You two, go round the back. 952 01:14:33,602 --> 01:14:35,867 You, stay in the car. 953 01:14:36,105 --> 01:14:39,633 Kieran, listen to me. There's only one way to do this. 954 01:14:39,875 --> 01:14:41,673 If Gently is in there, 955 01:14:41,911 --> 01:14:44,972 I have to persuade him to come out with his hands up, okay? Me. 956 01:14:45,214 --> 01:14:47,080 I don't think they're gonna arrest him, do you? 957 01:14:47,516 --> 01:14:49,094 Or they could be trying to protect him from us. 958 01:14:49,118 --> 01:14:51,438 - They could be working with him. - For God's sake, Kieran. 959 01:14:51,554 --> 01:14:54,786 Do you really believe that stuff about Gently anymore, huh? 960 01:14:55,024 --> 01:14:58,552 Galliford's car turns up in Gavin Henderson's notebook 961 01:14:58,794 --> 01:15:00,820 the night he died. Why? 962 01:15:01,063 --> 01:15:02,656 Because he killed Denmoor. 963 01:15:02,898 --> 01:15:05,732 And I'm willing to bet he killed Gavin Henderson an' all. 964 01:15:05,968 --> 01:15:08,494 Your two mates here have tried to have my guvnor put away, 965 01:15:08,738 --> 01:15:10,104 and now they're gonna kill him. 966 01:15:10,539 --> 01:15:12,633 They're criminals, Kieran. They're not bent coppers. 967 01:15:12,875 --> 01:15:14,776 They're criminals, working inside the Met. 968 01:15:15,011 --> 01:15:16,639 Oi. 969 01:15:16,879 --> 01:15:18,245 What? 970 01:15:18,681 --> 01:15:22,243 I've known these guys half my life. 971 01:15:22,685 --> 01:15:25,086 It's hard, isn't it? 972 01:15:25,521 --> 01:15:28,081 I don't know what to believe anymore. 973 01:15:28,524 --> 01:15:30,755 The less sure you are, the more I like you. 974 01:16:07,196 --> 01:16:09,290 Guv, it's me. 975 01:16:13,302 --> 01:16:15,271 Mrs. Henderson? My name is Sergeant John Bacchus. 976 01:16:15,704 --> 01:16:17,070 You've nothing to fear. 977 01:16:17,306 --> 01:16:19,146 If you're in there, please make yourself known. 978 01:16:20,142 --> 01:16:23,670 Guv, are you in there? 979 01:16:26,215 --> 01:16:28,684 If you can hear me, please come out. 980 01:16:28,918 --> 01:16:31,319 Come out with your hands up and it'll all be okay, I promise. 981 01:16:34,123 --> 01:16:37,218 You have to trust me, Guv. I want you to trust me. 982 01:17:12,094 --> 01:17:13,824 Kieran. 983 01:17:26,008 --> 01:17:27,840 All right. 984 01:17:30,312 --> 01:17:33,248 This man and the man through there, 985 01:17:33,682 --> 01:17:35,207 they killed Denmoor. 986 01:17:35,651 --> 01:17:38,314 They were the ones in the second car. 987 01:17:38,754 --> 01:17:40,314 Pretty sure they killed Gavin Henderson. 988 01:17:40,422 --> 01:17:43,620 - How about this one? - Nah, No. 989 01:17:43,859 --> 01:17:45,350 I thought he was part of it. 990 01:17:45,794 --> 01:17:49,026 That's why I had to do the things that I did. 991 01:17:49,265 --> 01:17:52,030 Guv, I had to get him to trust me, you know? 992 01:17:54,336 --> 01:17:56,362 Give me your gun. 993 01:17:56,805 --> 01:17:58,296 - Guv... - Gun! 994 01:18:08,417 --> 01:18:10,045 Car keys. 995 01:18:17,293 --> 01:18:19,057 You've been hit, Guv. 996 01:18:21,997 --> 01:18:24,193 All right. 997 01:18:35,377 --> 01:18:36,936 Look after Bernie. 998 01:18:41,250 --> 01:18:43,048 Guv, you need to go to hospital... 999 01:18:43,285 --> 01:18:45,345 Don't come after me! I warn you. 1000 01:18:45,788 --> 01:18:48,087 All right. All right. Okay. 1001 01:18:48,324 --> 01:18:50,350 I'm gonna finish this. 1002 01:19:47,416 --> 01:19:51,217 Blimey O'Reilly, what you done this time? 1003 01:20:05,801 --> 01:20:07,360 You got any painkillers? 1004 01:20:09,004 --> 01:20:11,974 I've got some codeine, but you should really get to a hospital. 1005 01:20:14,043 --> 01:20:15,978 Give me all you've got. 1006 01:20:23,385 --> 01:20:26,219 I really need to sleep for an hour. 1007 01:20:34,263 --> 01:20:37,461 - I can't drive. - Nor can I. 1008 01:20:37,900 --> 01:20:41,064 Is your chauffeur reliable? 1009 01:20:41,303 --> 01:20:43,363 Yes. 1010 01:20:58,454 --> 01:21:00,389 Why'd you never marry? 1011 01:21:02,925 --> 01:21:06,589 Well, I dabbled with men 1012 01:21:07,029 --> 01:21:08,998 in my 20s. 1013 01:21:09,231 --> 01:21:11,826 Quite a lot, actually. 1014 01:21:12,067 --> 01:21:14,298 But they all seemed so frightfully 1015 01:21:14,536 --> 01:21:16,835 fond of themselves. 1016 01:21:19,475 --> 01:21:23,276 They didn't seem to really need me to be fond of them as well. 1017 01:21:25,514 --> 01:21:27,847 So I just got on with the work. 1018 01:21:32,921 --> 01:21:36,016 In the unlikely event that I'm still alive, 1019 01:21:36,258 --> 01:21:39,387 not incarcerated next week, 1020 01:21:43,332 --> 01:21:45,927 would you consider having dinner with me? 1021 01:21:48,036 --> 01:21:51,973 Well, I'll certainly consider it. 1022 01:22:24,039 --> 01:22:26,941 Well, shall I perhaps see you later then, George? 1023 01:22:27,176 --> 01:22:29,668 If there's anything left of me. 1024 01:22:30,112 --> 01:22:32,240 Thank you. 1025 01:22:34,216 --> 01:22:36,208 Sorry. 1026 01:23:01,410 --> 01:23:03,038 This'll do. 1027 01:23:19,761 --> 01:23:22,026 There's blood on the seat. I apologize. 1028 01:23:22,264 --> 01:23:25,564 I'll see to it, sir. Would you like me to wait? 1029 01:23:26,001 --> 01:23:29,130 No, thanks. Look after Miss Bronson. 1030 01:23:29,371 --> 01:23:30,964 I will, sir. 1031 01:24:04,306 --> 01:24:06,172 Sir? 1032 01:24:06,408 --> 01:24:08,604 You have a Mr. Rattigan staying here. 1033 01:24:09,044 --> 01:24:11,639 Um... Ah, no, he went out a few minutes ago. 1034 01:24:13,515 --> 01:24:16,178 - Would you be Mr. Gently? - Yes. 1035 01:24:16,418 --> 01:24:18,080 He left a message for you. 1036 01:24:19,655 --> 01:24:21,375 He said he'll wait for you in the Cathedral. 1037 01:25:49,645 --> 01:25:51,546 Pass key, please. 1038 01:25:54,449 --> 01:25:56,213 It's just up there. 1039 01:26:10,799 --> 01:26:12,700 Rattigan? 1040 01:28:23,799 --> 01:28:25,529 Don. 1041 01:28:27,035 --> 01:28:29,664 Give yourself up. I'll do what I can for you. 1042 01:28:42,951 --> 01:28:45,443 Move! Move, get away! 1043 01:28:48,657 --> 01:28:52,389 Owen and Frannie are dead. 1044 01:28:52,627 --> 01:28:54,755 You're not a killer, Don. 1045 01:29:52,888 --> 01:29:56,757 Why couldn't you just let it go, George? 1046 01:29:56,992 --> 01:30:00,861 Why do you always have to be Mr. Clean? 1047 01:30:01,096 --> 01:30:03,827 Because life isn't a racket, Don. 1048 01:30:06,001 --> 01:30:09,699 And if it is, I don't want to be part of it. 1049 01:30:10,839 --> 01:30:13,502 You're not going to be, are you? 1050 01:30:17,812 --> 01:30:20,509 McGhee. 1051 01:30:23,551 --> 01:30:24,951 I'm unarmed. 1052 01:30:26,721 --> 01:30:29,714 Well you're a mug in that case, son. 1053 01:30:32,961 --> 01:30:34,793 Don't do it, John. 1054 01:31:24,145 --> 01:31:26,046 I was 1055 01:31:26,481 --> 01:31:28,473 always on your side, Guv. 1056 01:31:31,252 --> 01:31:32,982 I know. 1057 01:31:33,221 --> 01:31:35,087 I'm sorry. 1058 01:31:38,693 --> 01:31:40,719 I left you unarmed. 1059 01:32:29,244 --> 01:32:30,803 Subtitling made possible by Acorn Media 80087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.