Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:05,422
You might be able to help me
with a problem my boss has.
2
00:00:05,457 --> 00:00:07,841
Something was taken from him,
and he wants it back,
3
00:00:07,876 --> 00:00:09,610
along with the people
that took it.
4
00:00:09,645 --> 00:00:11,310
Where's your girlfriend?
Paige.
5
00:00:11,345 --> 00:00:12,679
I don't have what
you're looking for.
6
00:00:12,714 --> 00:00:14,431
She took it and left.
Took what?
7
00:00:14,466 --> 00:00:16,440
The $15 million.
8
00:00:16,475 --> 00:00:18,664
I'm looking for a woman.
Have you seen her?
9
00:00:18,699 --> 00:00:20,854
Her name's Paige.
No, I haven't seen her.
10
00:00:20,889 --> 00:00:22,488
Avery:
I saw Paige's journal,
11
00:00:22,523 --> 00:00:24,364
so I know a seed phrase
when I see one.
12
00:00:24,399 --> 00:00:27,193
If you're in any kind of
trouble, you need to tell me.
13
00:00:27,228 --> 00:00:29,988
Years ago, my neighbor's son's
girlfriend disappeared.
14
00:00:30,023 --> 00:00:31,715
Was she found? Her
heart had been cut out.
15
00:00:31,750 --> 00:00:33,408
Mary: Paige's bag.
I found it in the woods.
16
00:00:33,443 --> 00:00:34,958
Wait.
17
00:00:34,993 --> 00:00:36,662
You said Paige's stuff
was gone.
18
00:00:36,697 --> 00:00:38,705
Help!
E- Easy, now.
19
00:00:38,740 --> 00:00:39,790
Help!
20
00:00:46,004 --> 00:00:53,762
♪♪
21
00:00:56,390 --> 00:00:57,474
Huh?
22
00:01:05,857 --> 00:01:07,276
Cass?
23
00:01:22,874 --> 00:01:24,418
What the hell?
24
00:01:24,453 --> 00:01:39,266
♪♪
25
00:01:41,685 --> 00:01:46,231
♪♪
26
00:01:49,651 --> 00:01:56,742
♪♪
27
00:01:59,703 --> 00:02:02,164
Oh, my God, Oh, my God,
Oh, my God.
28
00:02:02,199 --> 00:02:09,755
♪♪
29
00:02:11,214 --> 00:02:15,218
♪♪
30
00:02:17,554 --> 00:02:41,036
♪♪
31
00:02:42,329 --> 00:02:48,001
♪♪
32
00:02:50,504 --> 00:03:07,861
♪♪
33
00:03:07,896 --> 00:03:10,155
Mary? Mary?
34
00:03:10,190 --> 00:03:12,651
Buck: Oh, God.
Mary!
35
00:03:12,686 --> 00:03:16,578
Oh. Oh, God.
36
00:03:16,613 --> 00:03:19,289
What have you done?
37
00:03:19,324 --> 00:03:21,917
I don't know.
I just -
38
00:03:21,952 --> 00:03:24,329
I didn't -
I didn't - I'm sorry.
39
00:03:24,364 --> 00:03:26,307
She was gonna hurt you.
40
00:03:26,342 --> 00:03:28,215
I was handling it, Buck!
41
00:03:28,250 --> 00:03:30,168
How were you handling it,
Sunny?
42
00:03:30,203 --> 00:03:31,843
Oh. G-
43
00:03:31,878 --> 00:03:33,845
She found Paige's bag,
44
00:03:33,880 --> 00:03:35,882
the one you buried
to protect Walter.
45
00:03:35,917 --> 00:03:38,093
Yeah, I know about that.
46
00:03:41,096 --> 00:03:43,765
You need to tell me
the truth.
47
00:03:43,800 --> 00:03:45,475
Did Walter kill Paige?
48
00:03:47,894 --> 00:03:49,354
Did he?!
I don't know.
49
00:03:49,389 --> 00:03:50,779
Honestly?
50
00:03:50,814 --> 00:03:52,816
He might have.
51
00:03:54,484 --> 00:03:56,736
We gotta think fast,
or this whole situation
52
00:03:56,771 --> 00:03:58,530
is gonna go
straight to hell.
53
00:03:58,565 --> 00:03:59,830
She was onto you.
54
00:03:59,865 --> 00:04:01,783
She would have ruined us.
55
00:04:01,818 --> 00:04:02,833
She might still.
56
00:04:02,868 --> 00:04:04,494
Well, you got any ideas?
57
00:04:07,789 --> 00:04:10,125
You know who's been spending
time with that girl?
58
00:04:10,160 --> 00:04:11,168
Luke.
59
00:04:13,545 --> 00:04:15,512
Luke.
60
00:04:15,547 --> 00:04:19,134
I never did buy into his story
about Paige walking off.
61
00:04:19,169 --> 00:04:20,945
Shoot,
the story's half told.
62
00:04:20,980 --> 00:04:22,721
All we gotta do
is finish it.
63
00:04:31,688 --> 00:04:33,029
Alright, thanks.
64
00:04:33,064 --> 00:04:34,837
Hey, any luck
on the security cam?
65
00:04:34,872 --> 00:04:36,470
No, the guy was wearing
a ski mask.
66
00:04:36,505 --> 00:04:38,069
He did, uh, gash his arm,
though,
67
00:04:38,104 --> 00:04:39,870
when he busted the glass.
68
00:04:39,905 --> 00:04:41,907
Well, that explains the blood.
And he took his glove off,
69
00:04:41,942 --> 00:04:43,634
so if we're lucky,
we get a print.
70
00:04:43,669 --> 00:04:45,327
Looks like he went
through the files
71
00:04:45,362 --> 00:04:46,578
of the Bleeding Heart
murder.
72
00:04:46,613 --> 00:04:47,996
Huh.
Yeah.
73
00:04:51,708 --> 00:04:54,711
Uh, we should, um -
Yeah.
74
00:04:54,746 --> 00:04:56,713
Denise, come here.
75
00:04:58,882 --> 00:05:01,057
I'm sorry.
76
00:05:01,092 --> 00:05:02,052
We'll get
to the bottom of this.
77
00:05:02,087 --> 00:05:04,179
I promise. Okay? Okay.
78
00:05:04,214 --> 00:05:07,095
Hey, you okay?
79
00:05:07,130 --> 00:05:09,941
I don't know.
No.
80
00:05:09,976 --> 00:05:12,604
Just brings it all back.
81
00:05:12,639 --> 00:05:14,999
Your dad.
82
00:05:15,034 --> 00:05:17,359
Yeah.
83
00:05:20,862 --> 00:05:22,572
Bring your stuff
by the Sheriff's Station.
84
00:05:22,607 --> 00:05:24,633
I'm gonna make space
for you, okay?
85
00:05:24,668 --> 00:05:26,660
You can work this case
from there.
86
00:05:26,695 --> 00:05:28,036
Okay, thanks.
87
00:05:29,621 --> 00:05:31,081
Do we have any idea
what triggered this?
88
00:05:32,707 --> 00:05:34,543
Uh, yeah. I do.
89
00:05:34,578 --> 00:05:35,926
Yeah?
90
00:05:35,961 --> 00:05:39,464
Yeah,
I posted this message
91
00:05:39,499 --> 00:05:41,723
on this online forum
92
00:05:41,758 --> 00:05:44,344
that was dedicated
to the Bleeding Heart Murder.
93
00:05:44,379 --> 00:05:46,638
Cassie: Yeah, we've been
trying to link it
94
00:05:46,673 --> 00:05:47,979
to Mark Woodman's death.
95
00:05:48,014 --> 00:05:51,184
My post was the first one
since like 2012,
96
00:05:51,219 --> 00:05:53,270
and then this happened.
Wow, okay.
97
00:05:53,305 --> 00:05:55,070
So whoever did this
98
00:05:55,105 --> 00:05:57,023
had their notifications set up
for that forum.
99
00:05:57,058 --> 00:05:58,942
The question is,
what were they waiting for?
100
00:05:58,977 --> 00:06:00,992
Attention.
101
00:06:01,027 --> 00:06:03,745
I mean, clearly,
we're onto something.
102
00:06:03,780 --> 00:06:07,075
Our backpacker ends up dead,
last seen at Deadman's Drop,
103
00:06:07,110 --> 00:06:09,251
same place
the girl was found.
104
00:06:09,286 --> 00:06:12,038
So we think the
Bleeding Heart killer's back?
105
00:06:12,073 --> 00:06:14,374
Maybe he never left.
106
00:06:14,409 --> 00:06:32,142
♪♪
107
00:06:34,686 --> 00:06:38,899
♪♪
108
00:06:41,943 --> 00:06:44,028
This was supposed to be
a simple job.
109
00:06:44,063 --> 00:06:46,114
Tell me about this man
in the woods.
110
00:06:46,149 --> 00:06:48,821
Like I said, weird vibes.
111
00:06:48,856 --> 00:06:51,459
What are you thinking?
112
00:06:51,494 --> 00:06:53,753
I'm worried our employer
double-booked us,
113
00:06:53,788 --> 00:06:56,374
or there are other people
looking for Paige and Luke.
114
00:06:56,409 --> 00:06:58,251
Neither scenario
is good for us.
115
00:06:58,286 --> 00:07:00,093
Tell me about it.
116
00:07:00,128 --> 00:07:02,422
And now this.
117
00:07:05,383 --> 00:07:07,010
You're quite the shot
with a bow and arrow.
118
00:07:07,045 --> 00:07:08,935
I'm good
with ranged weapons.
119
00:07:08,970 --> 00:07:10,930
Seemed to me you were the one
hitting all the bull's-eyes.
120
00:07:10,965 --> 00:07:13,148
Believe me,
121
00:07:13,183 --> 00:07:15,143
it's one of the very few skills
that I have.
122
00:07:15,178 --> 00:07:16,818
Mm.
123
00:07:16,853 --> 00:07:19,481
How did Luke do?
124
00:07:19,516 --> 00:07:20,697
Luke?
125
00:07:20,732 --> 00:07:23,568
Not so sure.
Why do you ask?
126
00:07:23,603 --> 00:07:25,118
You seem to be spending
127
00:07:25,153 --> 00:07:27,322
a lot of time with him,
that's all.
128
00:07:27,357 --> 00:07:29,998
Not sure what that means.
129
00:07:30,033 --> 00:07:31,201
Just you're very friendly
with him.
130
00:07:33,203 --> 00:07:35,372
Avery, right?
131
00:07:35,407 --> 00:07:36,796
Mm.
132
00:07:36,831 --> 00:07:40,126
Why don't you ask
what you want to ask?
133
00:07:40,161 --> 00:07:42,420
Very well.
134
00:07:43,838 --> 00:07:46,925
You're clearly not here
for the camping.
135
00:07:46,960 --> 00:07:49,803
No, I'm enjoying
the camping.
136
00:07:51,763 --> 00:07:53,181
What do you know
about Luke?
137
00:07:54,599 --> 00:07:57,442
I know he's in trouble.
138
00:07:57,477 --> 00:07:59,778
And I'm guessing that
you're part of that.
139
00:07:59,813 --> 00:08:03,733
It seems there is quite a lot
at stake, isn't there?
140
00:08:06,277 --> 00:08:08,383
Is that a threat?
141
00:08:08,418 --> 00:08:10,455
Maybe.
Maybe not.
142
00:08:10,490 --> 00:08:14,494
Just want you to know that
I've... got my eye on you.
143
00:08:14,529 --> 00:08:16,252
Oh.
144
00:08:16,287 --> 00:08:17,831
Well, that's cryptic,
isn't it?
145
00:08:17,866 --> 00:08:19,496
Hmm.
146
00:08:19,531 --> 00:08:21,126
Well...
147
00:08:23,336 --> 00:08:24,713
...lovely chatting
with you both.
148
00:08:30,593 --> 00:08:33,221
What the hell
was that?
149
00:08:33,256 --> 00:08:36,015
I'm not quite sure.
150
00:08:37,559 --> 00:08:44,364
♪♪
151
00:08:44,399 --> 00:08:46,818
So what's the plan?
152
00:08:46,853 --> 00:08:49,202
Okay, what about this?
153
00:08:49,237 --> 00:08:51,656
We bring the campers
up here tonight
154
00:08:51,691 --> 00:08:53,289
on a night hike
155
00:08:53,324 --> 00:08:55,667
and discover
the body together.
156
00:08:55,702 --> 00:08:59,039
That way, it looks like
Mary found Paige's bag,
157
00:08:59,074 --> 00:09:01,291
confronts Luke -
And he killed her.
158
00:09:01,326 --> 00:09:02,924
That's right.
159
00:09:02,959 --> 00:09:05,336
How do you plan on getting
all the campers way up here?
160
00:09:05,371 --> 00:09:07,797
Well, thank God
it's a supermoon tonight,
161
00:09:07,832 --> 00:09:10,400
so I'll propose
a night hike.
162
00:09:10,435 --> 00:09:12,934
We've never done that,
Sunny.
163
00:09:12,969 --> 00:09:16,014
Yeah, I know, but we'll make it
a special occasion.
164
00:09:16,049 --> 00:09:18,773
I'm gonna go
back down to camp
165
00:09:18,808 --> 00:09:19,976
and take care
of Paige's cellphone.
166
00:09:20,011 --> 00:09:21,443
Alright.
Okay?
167
00:09:21,478 --> 00:09:23,528
Yeah.
I just hate this.
168
00:09:23,563 --> 00:09:24,773
I just hate it.
169
00:09:42,123 --> 00:09:43,625
Pretty sharp girl.
170
00:09:48,713 --> 00:09:50,840
I admire that.
171
00:09:50,875 --> 00:10:13,571
♪♪
172
00:10:15,740 --> 00:10:25,083
♪♪
173
00:10:30,505 --> 00:10:32,611
Starting here,
Blaire Lucan, 18 years old,
174
00:10:32,646 --> 00:10:34,717
the only daughter of Josie
and Del Lucan.
175
00:10:34,752 --> 00:10:36,434
Murdered May 2002.
176
00:10:36,469 --> 00:10:38,721
Blaire went missing
at an after-prom party
177
00:10:38,756 --> 00:10:40,688
at the Basin trailhead,
178
00:10:40,723 --> 00:10:43,309
and her body was found
before dawn at Deadman's Drop.
179
00:10:43,344 --> 00:10:45,276
Heart was carved out.
180
00:10:45,311 --> 00:10:46,958
Forensics said that
the knife used
181
00:10:46,993 --> 00:10:48,606
had a curved blade
like this one.
182
00:10:48,641 --> 00:10:50,198
The knife was never found.
183
00:10:50,233 --> 00:10:51,985
Okay, so with all these
cold-case files,
184
00:10:52,020 --> 00:10:53,493
what was
the working theory?
185
00:10:53,528 --> 00:10:56,114
Lots of dead ends,
but there was this.
186
00:10:57,740 --> 00:11:00,034
Detectives thought
that Blaire's death
187
00:11:00,069 --> 00:11:02,168
might not be a one-off.
Hmm.
188
00:11:02,203 --> 00:11:03,788
Denise mentioned a link
to other killings.
189
00:11:03,823 --> 00:11:05,999
How many?
Three in this region alone.
190
00:11:06,034 --> 00:11:07,674
Possibly others.
191
00:11:07,709 --> 00:11:09,460
All happened before Blaire,
all still unsolved.
192
00:11:09,495 --> 00:11:11,427
So our guy
could be anybody?
193
00:11:11,462 --> 00:11:14,048
What about the original suspects
they questioned?
194
00:11:14,083 --> 00:11:15,921
There was one that looked
good for it,
195
00:11:15,956 --> 00:11:17,760
but he died two years ago.
Any others?
196
00:11:17,795 --> 00:11:19,383
There's...
197
00:11:19,418 --> 00:11:20,972
Let's see.
198
00:11:25,560 --> 00:11:27,402
What the hell?
199
00:11:27,437 --> 00:11:29,522
One of the suspect files
is missing.
200
00:11:29,557 --> 00:11:30,947
How's that?
201
00:11:30,982 --> 00:11:32,657
Person of Interest "D."
202
00:11:32,692 --> 00:11:33,776
See who checked it out
last.
203
00:11:37,614 --> 00:11:40,095
"RC."
204
00:11:40,130 --> 00:11:42,542
RC?
205
00:11:42,577 --> 00:11:44,419
Roman Cobb.
206
00:11:44,454 --> 00:11:46,372
He was the first detective
on the scene that night.
207
00:11:46,407 --> 00:11:48,214
He's retired now.
208
00:11:48,249 --> 00:11:50,251
He tampered with evidence.
The question is why.
209
00:11:50,286 --> 00:11:52,253
Well, let's pay him a visit
and ask him why.
210
00:11:55,215 --> 00:11:57,508
Wait a minute.
What is this?
211
00:11:59,802 --> 00:12:01,311
Okay,
you see this heart?
212
00:12:01,346 --> 00:12:03,264
This was taken
at the Basin trailhead,
213
00:12:03,299 --> 00:12:05,325
same place that
Blaire went missing.
214
00:12:05,360 --> 00:12:07,317
I saw one just like it
last night
215
00:12:07,352 --> 00:12:09,687
where the truck burned up,
freshly carved.
216
00:12:11,064 --> 00:12:12,690
I've been -
I've been mapping
217
00:12:12,725 --> 00:12:14,282
some of them
this morning.
218
00:12:14,317 --> 00:12:16,110
Any up by where
the backpacker disappeared?
219
00:12:16,145 --> 00:12:17,911
Pretty close.
220
00:12:17,946 --> 00:12:19,989
Didn't you say there was a heart
carved into the figurine
221
00:12:20,024 --> 00:12:23,159
that was left on the
backpacker's body? Yeah.
222
00:12:23,194 --> 00:12:24,869
Okay, so he starts
carving hearts again
223
00:12:24,904 --> 00:12:26,211
after all these years?
224
00:12:26,246 --> 00:12:28,171
Maybe this is his
hunting ground.
225
00:12:28,206 --> 00:12:30,291
Maybe I should pull Emily
out of that camp.
226
00:12:30,326 --> 00:12:32,252
Okay, I'm gonna go
to the trailhead,
227
00:12:32,287 --> 00:12:34,128
see if I can find
this heart.
228
00:12:34,163 --> 00:12:35,088
Don't go alone.
Yeah.
229
00:12:41,135 --> 00:12:53,238
♪♪
230
00:12:53,273 --> 00:12:54,857
Owners catch you tearing
the place apart,
231
00:12:54,892 --> 00:12:56,532
you'll have hell to pay.
232
00:12:56,567 --> 00:12:58,910
You scared me to death.
233
00:12:58,945 --> 00:13:01,531
When did you get back?
Just now.
234
00:13:01,566 --> 00:13:03,206
Oh, yeah.
235
00:13:03,241 --> 00:13:07,161
Oh, well, I lost an earring
the other night.
236
00:13:07,196 --> 00:13:09,205
I was just looking for it.
237
00:13:09,240 --> 00:13:11,506
Right.
238
00:13:11,541 --> 00:13:15,128
So why are you tiptoeing
around my campsite?
239
00:13:15,163 --> 00:13:16,587
Looking for Dad.
You see him?
240
00:13:16,622 --> 00:13:18,346
No, no.
241
00:13:18,381 --> 00:13:20,181
Uh, last I heard,
242
00:13:20,216 --> 00:13:22,322
he was out
checking the horses.
243
00:13:22,357 --> 00:13:24,429
Um, I need you
to do me a favor.
244
00:13:24,464 --> 00:13:26,521
Would you go back
into town
245
00:13:26,556 --> 00:13:30,393
and get your father's refill
at the pharmacy?
246
00:13:30,428 --> 00:13:33,396
What, now?
It can't wait till tomorrow?
247
00:13:33,431 --> 00:13:35,895
No, it can't wait
till tomorrow.
248
00:13:35,930 --> 00:13:38,324
It's his blood pressure
medicine.
249
00:13:38,359 --> 00:13:39,819
You don't want to gamble
with that, do ya?
250
00:13:39,854 --> 00:13:42,026
No.
No.
251
00:13:42,061 --> 00:13:44,163
Yeah. Okay.
252
00:13:44,198 --> 00:13:45,832
Well, I gotta go get
with the cook.
253
00:13:45,867 --> 00:13:48,786
We need some picnic baskets
for the hike tonight.
254
00:13:48,821 --> 00:13:50,586
A night hike?
Yeah.
255
00:13:50,621 --> 00:13:52,422
That's not
on the schedule.
256
00:13:52,457 --> 00:13:54,917
Yeah, we just found out
that there's a supermoon.
257
00:13:54,952 --> 00:13:56,175
Don't want to miss that.
258
00:13:56,210 --> 00:13:59,714
You be careful driving.
See ya later.
259
00:14:03,426 --> 00:14:16,237
♪♪
260
00:14:16,272 --> 00:14:19,108
Our friend Avery knows
about Luke, Paige,
261
00:14:19,143 --> 00:14:20,408
and the $15 million.
262
00:14:20,443 --> 00:14:21,868
I don't know how much,
but he knows.
263
00:14:21,903 --> 00:14:24,203
There's no such thing
as a simple fetch job.
264
00:14:24,238 --> 00:14:25,990
Yeah, well, we took the job.
We've got to finish it.
265
00:14:26,025 --> 00:14:27,373
Or?
266
00:14:27,408 --> 00:14:29,202
Or what?
267
00:14:31,871 --> 00:14:33,164
Let's hear it.
268
00:14:38,002 --> 00:14:40,421
We cut our losses.
269
00:14:40,456 --> 00:14:41,888
I'm serious.
270
00:14:41,923 --> 00:14:44,098
These aren't
the type of folks
271
00:14:44,133 --> 00:14:45,676
that take kindly
to quitters, Donno.
272
00:14:45,711 --> 00:14:46,844
You know that.
273
00:14:48,805 --> 00:14:51,015
What has gotten into you?
274
00:14:51,050 --> 00:14:54,192
It's just...
275
00:14:54,227 --> 00:14:56,667
We got a good thing
going now.
276
00:14:56,702 --> 00:14:59,107
Two businesses,
a real life.
277
00:15:01,067 --> 00:15:03,611
I've never had anything
to lose before.
278
00:15:06,114 --> 00:15:06,989
Okay.
279
00:15:10,952 --> 00:15:12,328
How about this
for a compromise?
280
00:15:14,372 --> 00:15:17,173
Let's go back to town,
set a meeting,
281
00:15:17,208 --> 00:15:20,962
and tell our employer
he needs to double our fee.
282
00:15:25,091 --> 00:15:27,093
Good idea.
Yeah.
283
00:15:27,128 --> 00:15:28,719
Yeah.
284
00:15:31,973 --> 00:15:34,058
I was gonna save this
for your birthday.
285
00:15:36,894 --> 00:15:39,438
But I think
you could use it now.
286
00:15:39,473 --> 00:15:44,492
♪♪
287
00:15:44,527 --> 00:15:46,404
It's a good one.
288
00:15:46,439 --> 00:15:48,246
It's nice balance,
289
00:15:48,281 --> 00:15:50,533
light recoil,
easy to conceal.
290
00:15:53,953 --> 00:15:55,913
It's beautiful, Donno.
291
00:15:59,750 --> 00:16:02,253
Roman: Always one case
that keeps you up at night.
292
00:16:02,288 --> 00:16:04,130
Oh, yeah. I've got a few
of those, Mr. Cobb.
293
00:16:04,165 --> 00:16:05,721
Then you must know
how it feels,
294
00:16:05,756 --> 00:16:07,967
you two coming up here
after all this time.
295
00:16:08,002 --> 00:16:10,768
You took a file.
How come?
296
00:16:10,803 --> 00:16:12,228
I don't know what
you're talking about.
297
00:16:12,263 --> 00:16:14,828
Suspect in the Blaire Lucan
case, Suspect "D."
298
00:16:14,863 --> 00:16:17,358
You signed out the file
and you never returned it.
299
00:16:17,393 --> 00:16:20,396
So what if I did? You've no business
keeping evidence from a case file.
300
00:16:20,431 --> 00:16:22,565
I know how it looks,
alright?
301
00:16:22,600 --> 00:16:24,157
But I had my reasons.
302
00:16:24,192 --> 00:16:26,534
Did someone pay you?
They tried.
303
00:16:26,569 --> 00:16:29,071
Hell, if I hadn't taken it,
they would have destroyed it.
304
00:16:29,106 --> 00:16:31,699
So somebody was trying
to protect this Suspect "D"?
305
00:16:31,734 --> 00:16:34,619
Who was it?
Why should I trust you two?
306
00:16:35,995 --> 00:16:38,414
Well, why hang on to information
like this all these years
307
00:16:38,449 --> 00:16:40,583
if you didn't expect
someone like us showing up?
308
00:16:42,376 --> 00:16:45,671
We want to solve this case,
Mr. Cobb,
309
00:16:45,706 --> 00:16:47,215
and I think you do, too.
310
00:16:49,217 --> 00:16:52,386
Alright. So why don't you
tell me what you got?
311
00:16:52,421 --> 00:16:54,430
We believe the killer
is active again.
312
00:16:56,641 --> 00:16:58,371
I knew
this wasn't finished.
313
00:16:58,406 --> 00:17:00,102
Well, then
help us finish it.
314
00:17:06,317 --> 00:17:08,236
You're lucky.
I got it right here.
315
00:17:08,271 --> 00:17:10,244
Here's your missing
suspect.
316
00:17:10,279 --> 00:17:12,490
I keep the originals
in a safe place.
317
00:17:12,525 --> 00:17:14,655
Blaire's boyfriend?
318
00:17:14,690 --> 00:17:16,751
Yeah.
Joe Walker.
319
00:17:16,786 --> 00:17:18,336
His father, Hiram Walker,
320
00:17:18,371 --> 00:17:20,998
was the City Commissioner
in 2002.
321
00:17:21,033 --> 00:17:23,591
Okay, alright.
So a powerful father
322
00:17:23,626 --> 00:17:26,128
trying to bury evidence
to protect his son.
323
00:17:26,163 --> 00:17:29,090
Classmates said
that Joe and Blaire
324
00:17:29,125 --> 00:17:30,932
had a big fight
at the dance
325
00:17:30,967 --> 00:17:33,469
and that he was unaccounted for
at the time she disappeared?
326
00:17:33,504 --> 00:17:36,472
Yeah, and he said he was passed
out drunk in his truck,
327
00:17:36,507 --> 00:17:38,474
but no one could
corroborate his story.
328
00:17:38,509 --> 00:17:39,725
And you don't believe him,
do you?
329
00:17:39,760 --> 00:17:42,224
So why not go after him?
330
00:17:42,259 --> 00:17:44,689
Hiram Walker was ruthless.
331
00:17:44,724 --> 00:17:46,447
What do you mean?
332
00:17:46,482 --> 00:17:49,777
When I refused to let it go,
he had me put on desk duty,
333
00:17:49,812 --> 00:17:52,610
saw to it that
my ex-wife lost her job.
334
00:17:52,645 --> 00:17:54,798
So I sat on that file
all this time,
335
00:17:54,833 --> 00:17:56,951
hoping that something
would come along
336
00:17:56,986 --> 00:17:59,283
to link Joe to the murder.
337
00:17:59,318 --> 00:18:01,546
Mr. Cobb, listen to me.
338
00:18:01,581 --> 00:18:04,041
We're gonna do our best
to solve this case, I promise.
339
00:18:09,380 --> 00:18:11,277
I appreciate that.
340
00:18:11,312 --> 00:18:13,140
Not a day goes by
341
00:18:13,175 --> 00:18:14,719
that I don't regret
not solving it.
342
00:18:14,754 --> 00:18:16,596
Thank you.
343
00:18:19,432 --> 00:18:22,518
Pops, I need an address
for a Joe Walker.
344
00:18:22,553 --> 00:18:24,151
No problem.
345
00:18:24,186 --> 00:18:27,572
And check his records for me,
will ya?
346
00:18:27,607 --> 00:18:30,067
You got it. I'll send it
to your phones. Thanks.
347
00:18:40,953 --> 00:18:43,873
Wait. That looks like
the tree and the rocks.
348
00:18:46,042 --> 00:18:47,376
Oh, yeah.
349
00:18:47,411 --> 00:18:49,128
Yep.
350
00:18:50,630 --> 00:18:53,090
Same weird red bark.
351
00:18:53,125 --> 00:18:55,516
Wait, check this out.
352
00:18:55,551 --> 00:18:58,032
That looks
like a heart, right?
353
00:18:58,067 --> 00:19:00,479
Mm-hmm.
It's been there a while.
354
00:19:00,514 --> 00:19:03,267
Yeah, well, 20 years,
if the killer carved it
355
00:19:03,302 --> 00:19:04,602
when they murdered Blaire.
356
00:19:04,637 --> 00:19:06,110
So, what?
357
00:19:06,145 --> 00:19:08,356
This is like a signature
or something?
358
00:19:08,391 --> 00:19:10,858
The killer leaving
their mark?
359
00:19:10,893 --> 00:19:12,700
Or it's some kind of map.
360
00:19:12,735 --> 00:19:15,029
This is the fifth tree carving
I've seen in the area.
361
00:19:17,823 --> 00:19:19,075
Oh, what is that?
362
00:19:22,912 --> 00:19:24,038
It's a bumblebee.
363
00:19:26,207 --> 00:19:30,461
Bumblebee - "B."
364
00:19:30,496 --> 00:19:31,587
Blaire.
365
00:19:32,672 --> 00:19:34,805
Blaire.
366
00:19:34,840 --> 00:19:36,265
Clearly,
this was planted,
367
00:19:36,300 --> 00:19:37,697
and the killer
wanted us to find it.
368
00:19:37,732 --> 00:19:39,060
Do you think
it belonged to her?
369
00:19:39,095 --> 00:19:41,013
We need to contact her family
and find out.
370
00:19:41,048 --> 00:19:42,647
If it does belong
to Blaire,
371
00:19:42,682 --> 00:19:44,392
then the killer
kept it as a trophy
372
00:19:44,427 --> 00:19:46,102
and now he's taunting us.
373
00:19:54,652 --> 00:19:57,738
What happened?
You go for a swim?
374
00:19:57,773 --> 00:19:59,080
Well, almost.
375
00:19:59,115 --> 00:20:01,040
I- I got some mud
on me back there.
376
00:20:01,075 --> 00:20:02,827
I was just washing up.
Where you headed?
377
00:20:02,862 --> 00:20:04,835
Mom's got me headed back
to town
378
00:20:04,870 --> 00:20:06,747
to, uh, pick up
your blood pressure pills.
379
00:20:06,782 --> 00:20:08,328
Apparently you let them
run out again?
380
00:20:08,363 --> 00:20:09,995
Yeah, well,
you know what they say.
381
00:20:10,030 --> 00:20:11,627
Memory's
the first thing to go.
382
00:20:11,662 --> 00:20:13,260
That's funny.
383
00:20:13,295 --> 00:20:15,673
I highly recommend you do
what your mother says, though.
384
00:20:15,708 --> 00:20:18,432
Yeah.
385
00:20:18,467 --> 00:20:20,511
You hear about this night hike
she's organizing?
386
00:20:20,546 --> 00:20:21,894
Oh, yeah.
387
00:20:21,929 --> 00:20:24,035
Moon is gonna
look spectacular.
388
00:20:24,070 --> 00:20:26,107
I don't remember
doing that ever.
389
00:20:26,142 --> 00:20:29,186
Well, it's good to try
new things, son.
390
00:20:29,221 --> 00:20:32,113
You know, it keeps
the mind sharp.
391
00:20:32,148 --> 00:20:34,442
You know, maybe I should stay,
just to help out.
392
00:20:34,477 --> 00:20:35,908
I think
we got it covered,
393
00:20:35,943 --> 00:20:38,446
but I'll see you
when you get back.
394
00:20:38,481 --> 00:20:41,323
Okay.
Alright.
395
00:20:41,358 --> 00:20:54,844
♪♪
396
00:20:54,879 --> 00:20:59,738
♪ Down in the valley ♪
397
00:20:59,773 --> 00:21:04,597
♪ The valley so low ♪
398
00:21:07,099 --> 00:21:12,896
♪ Hang your head over ♪
399
00:21:12,931 --> 00:21:18,659
♪ Hear the wind blow ♪
400
00:21:18,694 --> 00:21:24,533
♪ Hear the wind blow, love ♪
401
00:21:24,568 --> 00:21:28,871
♪ Hear the wind blow ♪
402
00:21:30,122 --> 00:21:34,918
♪ Hang your head over ♪
403
00:21:34,953 --> 00:21:39,715
♪ Hear the wind blow ♪
404
00:21:42,968 --> 00:21:44,136
Ma'am.
405
00:21:46,722 --> 00:21:48,355
What's all this?
406
00:21:48,390 --> 00:21:50,476
Oh, I bought out the place
for a few hours
407
00:21:50,511 --> 00:21:52,394
so we could have
some privacy.
408
00:21:52,429 --> 00:21:55,112
Privacy, huh?
409
00:21:55,147 --> 00:21:57,323
These are
my, uh, partners.
410
00:21:57,358 --> 00:22:00,110
Tex, finest tracker west
of the Mississippi
411
00:22:00,145 --> 00:22:02,401
and above-average
guitar player.
412
00:22:02,436 --> 00:22:04,657
Nice to meet you,
Miss Tonya.
413
00:22:06,158 --> 00:22:09,376
And this here is Possum.
414
00:22:09,411 --> 00:22:12,248
Now, you might be thinking,
"What's a handsome young fella
415
00:22:12,283 --> 00:22:14,208
like this doing
with a nickname like 'Possum'?"
416
00:22:15,251 --> 00:22:18,170
Possum does his business
at night.
417
00:22:18,205 --> 00:22:19,929
Ain't that right?
418
00:22:19,964 --> 00:22:21,444
Night time's
the right time.
419
00:22:21,479 --> 00:22:22,925
Night time
is the right time.
420
00:22:22,960 --> 00:22:24,468
You got a pouch?
421
00:22:26,595 --> 00:22:28,513
I got this.
He got this.
422
00:22:28,548 --> 00:22:30,432
What'd I say about that?
423
00:22:30,467 --> 00:22:32,942
Don't.
Right.
424
00:22:32,977 --> 00:22:34,860
What about the weirdo?
425
00:22:34,895 --> 00:22:37,022
He's mostly nice
and then not.
426
00:22:39,233 --> 00:22:43,070
That's quite the team.
Okay, shall we?
427
00:22:43,105 --> 00:22:45,364
Well, aren't you
full of cute?
428
00:22:45,399 --> 00:22:46,413
Hot damn.
429
00:22:46,448 --> 00:22:49,910
Tony,
you should have warned us.
430
00:22:49,945 --> 00:22:51,377
A real professional woman.
431
00:22:51,412 --> 00:22:54,623
Possum, what did
I tell you, huh?
432
00:22:54,658 --> 00:22:57,334
Manners.
I'm sorry, sir.
433
00:22:59,587 --> 00:23:01,595
Now, let's start
with the complications.
434
00:23:01,630 --> 00:23:06,260
Well, when you hired us,
you failed to mention
435
00:23:06,295 --> 00:23:09,638
that there are $15 million
at stake.
436
00:23:09,673 --> 00:23:11,230
You also failed to say
437
00:23:11,265 --> 00:23:13,642
that there are other people
looking for it.
438
00:23:13,677 --> 00:23:16,099
Double the danger,
double the fee.
439
00:23:16,134 --> 00:23:18,522
It's not the job
we signed up for.
440
00:23:20,357 --> 00:23:24,653
Hell. Honey, this ain't
the life I signed up for.
441
00:23:24,688 --> 00:23:26,495
Possum, neither.
442
00:23:26,530 --> 00:23:28,490
He wanted to go into -
What was it now, P?
443
00:23:28,525 --> 00:23:30,159
Artisanal pickling
and BMX.
444
00:23:30,194 --> 00:23:31,709
I like speed.
445
00:23:31,744 --> 00:23:35,602
And, Tex, what was it
you wanted to do?
446
00:23:35,637 --> 00:23:39,425
Oh, you know.
Haberdashery, mostly.
447
00:23:39,460 --> 00:23:42,922
And Winston is doing exactly
what he should be doing.
448
00:23:42,957 --> 00:23:45,007
We don't care about
your hobbies.
449
00:23:45,042 --> 00:23:47,057
Except the pickles.
450
00:23:47,092 --> 00:23:51,179
Now, who are all these
other people looking for them?
451
00:23:51,214 --> 00:23:55,267
One of the campers.
His name is Avery McCallister.
452
00:23:55,302 --> 00:23:58,437
We looked into him.
Shady finance guy.
453
00:23:58,472 --> 00:24:00,070
He knows about the money,
too.
454
00:24:00,105 --> 00:24:05,235
We found Luke.
We can hand him over tonight.
455
00:24:05,270 --> 00:24:08,162
But Paige is gone.
456
00:24:08,197 --> 00:24:11,116
Gone as in dead
or taken leave?
457
00:24:13,410 --> 00:24:14,501
Unclear.
458
00:24:14,536 --> 00:24:16,295
Always a wrinkle.
459
00:24:16,330 --> 00:24:19,249
I told you there was
gonna be a wrinkle.
460
00:24:19,284 --> 00:24:22,134
I'll tell you what.
You two kill Luke,
461
00:24:22,169 --> 00:24:24,338
and then we'll go have
a look-see for Paige.
462
00:24:24,373 --> 00:24:26,507
Killing Luke was never
part of the agreement.
463
00:24:26,542 --> 00:24:29,141
It is now.
464
00:24:29,176 --> 00:24:31,804
Take the money,
take the ride.
465
00:24:31,839 --> 00:24:33,938
Tex dropping wisdom.
466
00:24:33,973 --> 00:24:38,060
You know, businesses burn down
so easy these days.
467
00:24:40,396 --> 00:24:42,439
Sometimes
with the owners inside.
468
00:24:42,474 --> 00:24:48,028
♪♪
469
00:24:54,243 --> 00:24:56,641
If you're looking
for your new besties,
470
00:24:56,676 --> 00:24:59,039
Cutie and the Creep,
they went into town.
471
00:24:59,074 --> 00:25:01,000
Wait,
Tonya and Donno left?
472
00:25:02,459 --> 00:25:05,469
How do you know that?
Saw them on their way out.
473
00:25:05,504 --> 00:25:07,923
Said there was a problem
at the restaurant or something.
474
00:25:07,958 --> 00:25:10,050
Are they -
Are they coming back?
475
00:25:10,085 --> 00:25:13,227
Yeah,
I think Tonya said
476
00:25:13,262 --> 00:25:15,389
she'd be back
for the night hike.
477
00:25:15,424 --> 00:25:17,641
Why?
478
00:25:21,311 --> 00:25:23,105
You look terrified.
479
00:25:24,606 --> 00:25:28,944
Listen, there are some
bad people on this trip.
480
00:25:28,979 --> 00:25:33,282
If you want my advice,
get the hell out of here.
481
00:25:33,317 --> 00:25:35,868
I know I am.
482
00:25:37,911 --> 00:25:40,497
What are you -
Luke!
483
00:25:40,532 --> 00:25:56,055
♪♪
484
00:26:01,226 --> 00:26:04,146
All those hopes and dreams
in high school -
485
00:26:04,181 --> 00:26:05,832
this is where
that fresh-faced kid
486
00:26:05,867 --> 00:26:07,446
in a tux ends up.
That fresh-faced kid
487
00:26:07,481 --> 00:26:09,087
could have killed
three other people
488
00:26:09,122 --> 00:26:10,659
before he killed Blaire.
I know.
489
00:26:10,694 --> 00:26:12,362
I'm just having a hard time
thinking about a teenager
490
00:26:12,397 --> 00:26:13,787
going state to state,
killing people.
491
00:26:13,822 --> 00:26:16,498
But then again, the world
is full of all sorts.
492
00:26:16,533 --> 00:26:18,368
Hey, Ted Bundy started playing
with knives when he was 3.
493
00:26:18,403 --> 00:26:30,262
♪♪
494
00:26:30,297 --> 00:26:33,717
Joe Walker?
Sheriff's Department.
495
00:26:33,752 --> 00:26:35,052
Anybody home?
496
00:26:38,514 --> 00:26:41,058
Wonderful.
He's cooking meth.
497
00:26:41,093 --> 00:26:44,853
♪♪
498
00:26:47,731 --> 00:26:59,952
♪♪
499
00:27:02,663 --> 00:27:16,725
♪♪
500
00:27:16,760 --> 00:27:18,387
Sheriff's Department.
501
00:27:18,422 --> 00:27:21,011
♪♪
502
00:27:21,046 --> 00:27:23,600
Aah!
503
00:27:30,232 --> 00:27:31,066
Hiya, Joe.
504
00:27:36,321 --> 00:27:39,039
Possession, assault,
505
00:27:39,074 --> 00:27:40,284
assault with a deadly weapon,
vandalism.
506
00:27:40,319 --> 00:27:41,740
My, my,
you have been busy, Joe.
507
00:27:41,775 --> 00:27:43,114
Why don't you start
by telling us
508
00:27:43,149 --> 00:27:44,454
what happened
with that hand?
509
00:27:44,489 --> 00:27:46,171
Burnt it.
510
00:27:46,206 --> 00:27:49,042
Hazards of cooking meth.
Yeah, well, it got infected.
511
00:27:49,077 --> 00:27:51,920
You wanna take a look?
512
00:27:51,955 --> 00:27:54,054
I'll pass.
513
00:27:54,089 --> 00:27:56,431
Where were you this afternoon
around 3:00, 4:00?
514
00:27:56,466 --> 00:27:59,469
I don't know. I was taking
care of things at the ranch.
515
00:27:59,504 --> 00:28:01,019
Anybody working
with you today,
516
00:28:01,054 --> 00:28:03,063
somebody who could verify
where you were?
517
00:28:03,098 --> 00:28:05,892
Look, if you're gonna bust me,
will you just do it?
518
00:28:05,927 --> 00:28:08,687
You're not here because
of your janky meth lab, Joe.
519
00:28:08,722 --> 00:28:10,654
Then why am I here?!
520
00:28:10,689 --> 00:28:12,149
There was a break-in
at a local P.I. office,
521
00:28:12,184 --> 00:28:13,448
Dewell and Hoyt.
522
00:28:13,483 --> 00:28:16,618
What does that
got to do with me?
523
00:28:16,653 --> 00:28:18,906
Well, they just re-opened
the Bleeding Heart Murder case.
524
00:28:21,450 --> 00:28:24,703
Now,
the person who broke in...
525
00:28:24,738 --> 00:28:26,879
left them a little message,
526
00:28:26,914 --> 00:28:30,417
said "Come and get me,"
and it was written in blood.
527
00:28:30,452 --> 00:28:34,230
Says here a patrol officer
found you a few weeks ago,
528
00:28:34,265 --> 00:28:38,008
passed out in your truck
down by the Basin trailhead.
529
00:28:38,043 --> 00:28:39,182
What were you doing there?
530
00:28:39,217 --> 00:28:42,220
They questioned me
20 years ago.
531
00:28:45,557 --> 00:28:47,142
I didn't kill Blaire.
I loved her.
532
00:28:47,177 --> 00:28:48,431
Witness statements
have you fighting
533
00:28:48,466 --> 00:28:49,686
with her the night
she was killed.
534
00:28:49,721 --> 00:28:51,497
It wasn't a fight.
535
00:28:51,532 --> 00:28:53,238
Check the file.
536
00:28:53,273 --> 00:28:55,337
I was trying to console
her, man. Console?
537
00:28:55,372 --> 00:28:57,367
Is that another word
for shutting her up?
538
00:28:57,402 --> 00:28:59,571
What happened that night, hmm?
What did you do to her?
539
00:28:59,606 --> 00:29:01,615
Nothing.
540
00:29:09,581 --> 00:29:11,006
Carla: Hey, Sunny.
Oh.
541
00:29:11,041 --> 00:29:13,210
Hey, um,
have you seen Emily?
542
00:29:13,245 --> 00:29:14,551
Uh, can't say I have.
543
00:29:14,586 --> 00:29:16,637
Well, she went
to get a snack,
544
00:29:16,672 --> 00:29:18,966
but that was an hour ago,
and she's not in the mess tent.
545
00:29:19,001 --> 00:29:21,141
Well, I'll keep an eye
out for her.
546
00:29:21,176 --> 00:29:24,346
I'm sure she's found her a nice
place with a wonderful view.
547
00:29:24,381 --> 00:29:27,432
Yeah, okay. Thanks.
You bet.
548
00:29:33,981 --> 00:29:36,406
Tonya: Where is he?
549
00:29:36,441 --> 00:29:38,610
Donno: Bathroom?
With Mary, maybe?
550
00:29:38,645 --> 00:29:41,359
I'll check.
Wait!
551
00:29:41,394 --> 00:29:44,039
His bag... it's gone.
552
00:29:44,074 --> 00:29:47,452
Clothes too.
Son of a bitch ran.
553
00:29:47,487 --> 00:29:48,537
Talk about timing.
554
00:29:49,997 --> 00:29:51,421
This is bad.
555
00:29:51,456 --> 00:29:53,298
This is very bad.
556
00:29:53,333 --> 00:29:55,126
Okay, he couldn't
have gotten far.
557
00:29:55,161 --> 00:29:56,920
I want you
to go look for him.
558
00:29:56,955 --> 00:29:59,388
You're not coming?
No.
559
00:29:59,423 --> 00:30:01,216
I got to keep an eye out
for that Avery dude.
560
00:30:01,251 --> 00:30:35,208
♪♪
561
00:30:41,590 --> 00:30:43,925
Yeah, that night, they pretended
like they were happy for us,
562
00:30:43,960 --> 00:30:46,887
taking all those photos
at their house.
563
00:30:46,922 --> 00:30:49,312
The Lucans?
Yeah.
564
00:30:49,347 --> 00:30:51,850
You know what Blaire
never told anyone?
565
00:30:51,885 --> 00:30:53,435
Not even her mom?
566
00:30:54,978 --> 00:30:56,695
She was scared of him.
567
00:30:56,730 --> 00:30:59,065
Scared of who?
Her father?
568
00:30:59,100 --> 00:31:01,366
Del held on
so damn tight.
569
00:31:01,401 --> 00:31:04,654
We were gonna leave
after graduation,
570
00:31:04,689 --> 00:31:07,873
and when he found out,
he lost it.
571
00:31:07,908 --> 00:31:09,117
Well, I'd be pretty pissed
if my daughter planned
572
00:31:09,152 --> 00:31:10,911
to cut out
with her boyfriend.
573
00:31:10,946 --> 00:31:12,701
Would you hurt her?
574
00:31:12,736 --> 00:31:14,421
What are you saying?
575
00:31:14,456 --> 00:31:16,625
Blaire had bruises on her arms
the night of the prom.
576
00:31:19,002 --> 00:31:21,025
Why do you think
she covered up?
577
00:31:21,060 --> 00:31:23,048
Why didn't you tell anyone?
I tried.
578
00:31:23,083 --> 00:31:25,171
No one believed me.
579
00:31:25,206 --> 00:31:27,225
And you were a suspect.
580
00:31:27,260 --> 00:31:30,013
Detective Cobb, man,
he had it out for me.
581
00:31:30,048 --> 00:31:32,099
Well, he had good reason.
582
00:31:34,226 --> 00:31:36,777
They questioned Del,
you know.
583
00:31:36,812 --> 00:31:38,313
They always question
the victim's parents.
584
00:31:38,348 --> 00:31:40,649
He said
he was out for a drive.
585
00:31:42,484 --> 00:31:44,326
I know
where he really was.
586
00:31:44,361 --> 00:31:48,865
He was stalking us
in his brand-new Chevy truck.
587
00:31:48,900 --> 00:31:51,118
An overprotective father
on prom night.
588
00:31:51,153 --> 00:31:53,283
That's hardly stalking.
589
00:31:53,318 --> 00:31:55,413
I think he had a plan.
590
00:32:11,888 --> 00:32:13,980
Hello, Mr. Lucan?
591
00:32:14,015 --> 00:32:16,518
My name is Cassie Dewell.
I left you a message.
592
00:32:26,194 --> 00:32:28,328
Mr. Lucan?
593
00:32:28,363 --> 00:32:30,615
I just really need to speak
with you.
594
00:32:36,496 --> 00:33:00,896
♪♪
595
00:33:02,689 --> 00:33:09,279
♪♪
596
00:33:14,534 --> 00:33:17,169
We need to get ahold
of Cassie
597
00:33:17,204 --> 00:33:19,206
and let her know
who we might be dealing with.
598
00:33:19,241 --> 00:33:20,665
She texted me
while we were in there.
599
00:33:24,044 --> 00:33:26,136
Oh, no.
What?
600
00:33:26,171 --> 00:33:27,589
She went
to Del Lucan's house.
601
00:33:27,624 --> 00:33:28,972
Oh, that's gonna be
a problem.
602
00:33:29,007 --> 00:33:30,884
We just got a match on the print
we pulled from the break-in.
603
00:33:30,919 --> 00:33:32,778
You probably know
what I'm gonna say next.
604
00:33:32,813 --> 00:33:34,638
Del Lucan.
When did she send the text?
605
00:33:34,673 --> 00:33:36,188
20 minutes ago.
606
00:33:36,223 --> 00:33:37,182
Straight to voicemail.
607
00:33:37,217 --> 00:33:39,149
Okay, I'll drive.
608
00:33:39,184 --> 00:33:40,352
You keep calling her.
Here.
609
00:33:40,387 --> 00:33:41,436
Cassie: Hello?
610
00:33:58,620 --> 00:34:21,775
♪♪
611
00:34:21,810 --> 00:34:23,061
Well, what the hell?
612
00:34:25,897 --> 00:34:27,774
Mr. Lucan,
I'm Cassie Dewell.
613
00:34:27,809 --> 00:34:29,609
I got your message.
614
00:34:29,644 --> 00:34:31,194
Step back.
615
00:34:32,988 --> 00:34:34,781
Oh, you're gonna trespass
on my property
616
00:34:34,816 --> 00:34:36,074
and you want
to pull a gun on me?
617
00:34:38,368 --> 00:34:41,934
Naw.
618
00:34:41,969 --> 00:34:45,465
♪♪
619
00:34:45,500 --> 00:34:47,252
You're the one who broke
into our office.
620
00:34:47,287 --> 00:34:49,087
I had to get
your attention.
621
00:34:49,122 --> 00:34:51,263
You sure got mine
622
00:34:51,298 --> 00:34:54,676
with your post about
the Bleeding Heart Murder.
623
00:34:54,711 --> 00:34:57,262
So you left the pendant
for us to find?
624
00:34:57,297 --> 00:34:58,603
It was
your daughter's, right?
625
00:34:58,638 --> 00:35:01,224
I gave it to her
on her 12th birthday.
626
00:35:03,184 --> 00:35:05,151
She stopped wearing it,
though.
627
00:35:05,186 --> 00:35:08,356
I don't get it.
What's with all the theater?
628
00:35:08,391 --> 00:35:09,583
The blood, the message?
629
00:35:09,618 --> 00:35:11,135
It worked, didn't it?
630
00:35:11,170 --> 00:35:12,617
What'd it take you,
631
00:35:12,652 --> 00:35:15,905
all of three,
four hours to get to me?
632
00:35:15,940 --> 00:35:18,832
Okay.
633
00:35:18,867 --> 00:35:20,827
I'm here.
I'm listening.
634
00:35:24,998 --> 00:35:26,750
You want to tell me
how it happened?
635
00:35:26,785 --> 00:35:29,586
Why did you kill Blaire?
636
00:35:29,621 --> 00:35:31,129
What?
637
00:35:33,256 --> 00:35:37,677
Y- You think
I killed my daughter?
638
00:35:37,712 --> 00:35:41,104
No.
639
00:35:41,139 --> 00:35:43,495
My God, no.
640
00:35:43,530 --> 00:35:45,817
I loved her.
641
00:35:45,852 --> 00:35:47,249
I loved my little girl.
642
00:35:47,284 --> 00:35:48,647
I would never hurt her.
643
00:35:48,682 --> 00:35:50,530
I -
644
00:35:50,565 --> 00:35:55,320
Her heart was carved out
of her body
645
00:35:55,355 --> 00:35:57,197
like some
butchered elk.
646
00:36:00,533 --> 00:36:02,243
I would never hurt
my little girl.
647
00:36:04,871 --> 00:36:06,873
But they forgot
about her.
648
00:36:06,908 --> 00:36:08,955
That's why
I collect all this.
649
00:36:08,990 --> 00:36:11,002
Someone needs
to keep looking.
650
00:36:11,037 --> 00:36:12,629
Okay, I hear you.
651
00:36:12,664 --> 00:36:17,932
♪♪
652
00:36:17,967 --> 00:36:20,018
Hands, now!
653
00:36:20,053 --> 00:36:22,076
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Back up.
654
00:36:22,111 --> 00:36:24,099
You okay, Cassie?
Yeah, I'm okay.
655
00:36:25,684 --> 00:36:27,727
The killer's
still out there.
656
00:36:36,111 --> 00:36:38,238
Luke!
657
00:36:40,240 --> 00:36:43,910
Anyone?!
658
00:36:49,833 --> 00:36:51,633
I'm fine, I'm fine.
659
00:36:51,668 --> 00:36:54,587
It's fine, it's fine,
it's fine, it's fine, it's fine.
660
00:36:58,675 --> 00:37:07,517
♪♪
661
00:37:07,552 --> 00:37:16,324
Mary?
662
00:37:16,359 --> 00:37:18,945
Oh, my God.
663
00:37:23,491 --> 00:37:25,917
Help me!
664
00:37:25,952 --> 00:37:28,371
Somebody help me please!
665
00:37:28,406 --> 00:37:30,582
Help!
666
00:37:33,376 --> 00:37:36,094
Aah!
667
00:37:36,129 --> 00:37:38,506
Emily.
What are you doing out here?
668
00:37:38,541 --> 00:37:40,884
You need to help!
Somebody killed her!
669
00:37:40,919 --> 00:37:43,518
Killed who?
Mary!
670
00:37:43,553 --> 00:37:45,304
She's dead!
671
00:37:45,339 --> 00:37:49,513
Show me.
672
00:37:49,548 --> 00:37:53,688
♪♪
673
00:38:11,623 --> 00:38:16,065
♪♪
674
00:38:16,100 --> 00:38:20,472
Hey.
675
00:38:20,507 --> 00:38:22,390
Who is this?
676
00:38:22,425 --> 00:38:23,850
That's some kid
they spotted in the woods
677
00:38:23,885 --> 00:38:26,971
the night of the afterparty,
the night Blaire was killed.
678
00:38:27,006 --> 00:38:28,389
And the police
did the composite sketch?
679
00:38:28,424 --> 00:38:31,017
Yeah, but he was
never seen again.
680
00:38:31,052 --> 00:38:32,811
How old
did they say he was?
681
00:38:32,846 --> 00:38:34,319
Teenager?
682
00:38:34,354 --> 00:38:37,071
What are you thinking?
683
00:38:37,106 --> 00:38:38,983
I think it's the guy
that I saw with the truck.
684
00:38:39,018 --> 00:38:40,325
Really?
685
00:38:40,360 --> 00:38:42,403
I mean, older,
but it's the same eyes.
686
00:38:46,699 --> 00:38:47,832
It's him.
687
00:38:47,867 --> 00:38:50,585
Okay, everyone.
688
00:38:50,620 --> 00:38:53,227
We've got 10 minutes
till the supermoon hike.
689
00:38:53,262 --> 00:38:55,834
Hey, I don't know
if we should wait for Mary.
690
00:38:55,869 --> 00:38:57,498
I haven't seen her
in hours.
691
00:38:57,533 --> 00:38:59,128
I think
she's off with Luke.
692
00:38:59,163 --> 00:39:01,012
Hmm, she could be.
693
00:39:01,047 --> 00:39:03,056
Those two are pretty tight.
694
00:39:03,091 --> 00:39:06,719
Okay, y'all be sure and get
you one of these flashlights.
695
00:39:06,754 --> 00:39:09,347
The moon's gonna brighten up
the trail quite a bit,
696
00:39:09,382 --> 00:39:10,932
but you'll want one, trust me.
697
00:39:10,967 --> 00:39:12,607
Okay?
698
00:39:12,642 --> 00:39:15,478
I still can't find Emily.
699
00:39:15,513 --> 00:39:17,070
Okay.
700
00:39:17,105 --> 00:39:18,404
No,
it's not okay, Avery.
701
00:39:18,439 --> 00:39:21,546
It's been over two hours.
I'm gonna call Beau.
702
00:39:21,581 --> 00:39:24,654
That's not a good idea.
Look, she's fine, alright?
703
00:39:24,689 --> 00:39:26,162
She's a responsible girl.
704
00:39:26,197 --> 00:39:28,366
She knows what time
we're supposed to leave at.
705
00:39:28,401 --> 00:39:29,958
She's -
Hey, Sunny?
706
00:39:29,993 --> 00:39:32,495
Yeah? Did you see Emily anywhere?
707
00:39:32,530 --> 00:39:33,920
I still haven't found her.
708
00:39:33,955 --> 00:39:36,124
No, I haven't, hon.
I'm sorry.
709
00:39:36,159 --> 00:39:37,893
Okay, thanks.
710
00:39:37,928 --> 00:39:39,627
Yeah, uh-huh.
711
00:39:46,551 --> 00:40:06,237
♪♪
712
00:40:08,573 --> 00:40:12,660
♪♪
713
00:40:17,332 --> 00:40:35,481
♪♪
714
00:40:35,516 --> 00:40:38,061
Okay, we'll take care
of that tomorrow. Thanks.
715
00:40:38,096 --> 00:40:39,812
There's still no sign
of Emily.
716
00:40:39,847 --> 00:40:41,456
O- Okay, just calm down.
717
00:40:41,491 --> 00:40:43,031
Buck's up on the trail
718
00:40:43,066 --> 00:40:45,318
making a safety pass
for bears and whatnot.
719
00:40:45,353 --> 00:40:47,525
If Emily's up there,
he'll find her.
720
00:40:47,560 --> 00:40:49,662
Okay, well, I'm not
gonna go with you.
721
00:40:49,697 --> 00:40:52,492
I'm gonna stay here in
case she comes back. Okay.
722
00:40:52,527 --> 00:40:53,826
You can go on with them
if you want to.
723
00:40:53,861 --> 00:40:55,251
Hey.
724
00:40:55,286 --> 00:40:57,809
Call the sheriff!
725
00:40:57,844 --> 00:41:00,333
Somebody killed Mary!
726
00:41:03,503 --> 00:41:05,546
Emily?
Emily: Mom.
727
00:41:05,581 --> 00:41:06,971
Emily.
728
00:41:07,006 --> 00:41:08,174
Emily, my God.
729
00:41:09,425 --> 00:41:11,135
Mary!
730
00:41:12,303 --> 00:41:13,978
Oh, my God! No.
731
00:41:14,013 --> 00:41:16,161
Buck, what happened?
732
00:41:16,196 --> 00:41:18,309
Emily found her.
733
00:41:22,605 --> 00:41:24,273
Are you okay?
734
00:41:24,308 --> 00:41:25,942
I don't know.
735
00:41:28,987 --> 00:41:30,863
Em,
is that Paige's bag?
736
00:41:32,365 --> 00:41:33,408
Yeah.
737
00:41:34,826 --> 00:41:36,125
Where's Luke?
738
00:41:36,160 --> 00:41:38,413
Sunny:
That's a good question.
739
00:41:38,448 --> 00:41:40,421
Buck?
740
00:41:40,456 --> 00:41:42,250
I don't know,
but somebody better find him.
741
00:41:45,962 --> 00:41:55,680
♪♪
742
00:41:55,715 --> 00:42:05,398
Hey, baby.
743
00:42:07,900 --> 00:42:12,342
Paige.
744
00:42:12,377 --> 00:42:15,289
♪♪
745
00:42:15,324 --> 00:42:19,015
Miss me?
746
00:42:19,050 --> 00:42:22,707
♪♪
747
00:42:28,671 --> 00:42:31,674
- Captions by VITAC -
748
00:42:31,709 --> 00:42:55,698
♪♪
51033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.