All language subtitles for Beginners.2010.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,400 --> 00:02:15,095 (MEN WHOOPING) 2 00:02:19,639 --> 00:02:21,504 Okay. Is it on? 3 00:02:22,209 --> 00:02:23,198 Yeah, yeah. 4 00:02:23,276 --> 00:02:25,369 Okay. Okay. 5 00:02:25,612 --> 00:02:28,877 This is for our friend, Hal Fields. 6 00:02:28,949 --> 00:02:30,143 Hal, we love you. 7 00:02:30,817 --> 00:02:32,682 (MEN CHEERING) 8 00:02:41,895 --> 00:02:43,260 (LAUGHING) 9 00:02:53,140 --> 00:02:57,099 Arthur, you're coming to live with me now, okay? 10 00:02:57,878 --> 00:02:59,812 This is my car. 11 00:03:16,863 --> 00:03:21,129 This is the dining room where people come and eat sometimes. 12 00:03:25,639 --> 00:03:27,732 This is the living room. 13 00:03:33,046 --> 00:03:34,638 That's the bathroom. 14 00:03:40,253 --> 00:03:41,515 (EXHALES DEEPLY) 15 00:03:45,926 --> 00:03:47,359 OLIVER: This is 2003. 16 00:03:48,361 --> 00:03:49,623 This is what the sun looks like, 17 00:03:50,330 --> 00:03:52,730 and the stars, nature... 18 00:03:52,966 --> 00:03:54,263 This is the President. 19 00:03:56,203 --> 00:03:58,262 And this is the sun in 1955. 20 00:03:59,106 --> 00:04:00,198 And the stars, 21 00:04:01,041 --> 00:04:02,269 and nature, 22 00:04:02,809 --> 00:04:06,768 and cars and phones and movies and the President. 23 00:04:07,280 --> 00:04:09,009 These are what pets looked like. 24 00:04:10,117 --> 00:04:11,709 These are fireworks. 25 00:04:12,886 --> 00:04:14,148 This was smoking. 26 00:04:16,123 --> 00:04:18,489 This is what it looked like when people kissed. 27 00:04:20,193 --> 00:04:21,524 When they were happy. 28 00:04:22,762 --> 00:04:24,252 When they were sad. 29 00:04:25,165 --> 00:04:27,224 My parents got married in 1955. 30 00:04:28,235 --> 00:04:31,295 He was a museum director and she fixed up old houses. 31 00:04:31,838 --> 00:04:34,773 They had a child and they stayed married for 44 years, 32 00:04:35,075 --> 00:04:36,565 until she died in their bed, 33 00:04:36,910 --> 00:04:40,710 after four months of cancer, and eating French toast for every meal, 34 00:04:41,214 --> 00:04:43,512 and watching the Teletubbies every day, 35 00:04:43,583 --> 00:04:45,380 and confusing white straws for her cigarettes, 36 00:04:45,452 --> 00:04:48,216 and skipping back and forth through time inside her head. 37 00:04:49,456 --> 00:04:52,289 Six months later, my father told me he was gay. 38 00:04:53,126 --> 00:04:54,787 He had just turned 75. 39 00:04:54,995 --> 00:04:55,984 I'm gay. 40 00:04:56,396 --> 00:04:58,887 I always remember him wearing a purple sweater when he told me this, 41 00:04:58,965 --> 00:05:00,455 but, actually, he wore a robe. 42 00:05:00,534 --> 00:05:01,626 I'm gay. 43 00:05:01,701 --> 00:05:02,963 I'm gay. 44 00:05:03,136 --> 00:05:04,899 I loved your mother, but... 45 00:05:05,071 --> 00:05:09,030 ...now I want to explore this side. 46 00:05:09,876 --> 00:05:12,538 I don't wanna be just theoretically gay. 47 00:05:12,679 --> 00:05:14,874 I wanna do something about it. 48 00:05:14,948 --> 00:05:16,609 I wanna do something about it. 49 00:05:16,816 --> 00:05:18,579 I wanna do something about it. 50 00:05:20,020 --> 00:05:21,487 OLIVER: He changed all his clothes. 51 00:05:21,922 --> 00:05:23,913 He got a boyfriend, Andy, 52 00:05:24,024 --> 00:05:25,924 a physical trainer who was also studying 53 00:05:25,992 --> 00:05:28,620 for his professional pyrotechnic license. 54 00:05:28,762 --> 00:05:32,027 Since I came out to my father, he never speaks to me. 55 00:05:32,098 --> 00:05:34,896 That's why I've been always attracted to older men. 56 00:05:34,968 --> 00:05:36,629 (LAUGHING) 57 00:05:37,170 --> 00:05:39,695 He found an out gay priest to guide him spiritually. 58 00:05:39,873 --> 00:05:41,864 He saw a therapist for the first time. 59 00:05:42,008 --> 00:05:43,600 He joined the Prime Timers, 60 00:05:43,677 --> 00:05:44,803 movie night, 61 00:05:44,878 --> 00:05:46,140 Los Angeles Pride. 62 00:05:47,314 --> 00:05:51,114 And then four years after he came out, he died in this room. 63 00:06:23,049 --> 00:06:27,577 Look, it's lonely out here, so you'd better learn how to talk with me. 64 00:06:35,996 --> 00:06:37,930 I know. I know. 65 00:06:50,343 --> 00:06:51,742 (INAUDIBLE) 66 00:07:01,688 --> 00:07:02,677 (COUGHS) 67 00:07:02,756 --> 00:07:04,087 Calm. Calm, calm breaths. 68 00:07:04,724 --> 00:07:05,816 Calm. 69 00:07:06,793 --> 00:07:08,351 (BOTH EXHALING) 70 00:07:09,029 --> 00:07:10,223 HAL: Oliver! 71 00:07:10,463 --> 00:07:12,124 Please help me with all these ropes. 72 00:07:12,198 --> 00:07:14,428 Pop, Pop, stop, stop, stop. 73 00:07:14,501 --> 00:07:15,490 You're gonna hurt yourself. 74 00:07:15,568 --> 00:07:18,435 Mr. Fields, we're gonna have to secure your arms again, okay? 75 00:07:18,505 --> 00:07:20,234 (BREATHING HEAVILY) 76 00:07:21,675 --> 00:07:23,108 You two married? 77 00:07:23,643 --> 00:07:24,905 No, Pop. 78 00:07:24,978 --> 00:07:27,037 Why not? She's great. 79 00:07:27,113 --> 00:07:31,140 Yeah, she's a great nurse in the hospital, but we don't really know her. 80 00:07:31,251 --> 00:07:32,650 You're very high on drugs. 81 00:07:32,752 --> 00:07:36,813 Yes, you've always had some very good reasons, 82 00:07:37,490 --> 00:07:39,219 ...haven't you? - No, Pop, 83 00:07:39,292 --> 00:07:41,123 I just don't wanna be like you and Mom. 84 00:07:41,194 --> 00:07:42,525 Well... 85 00:07:43,697 --> 00:07:44,789 Thank you. 86 00:08:05,352 --> 00:08:06,341 Oliver? 87 00:08:06,519 --> 00:08:08,146 (MIMICS GUNSHOT) 88 00:08:09,456 --> 00:08:11,117 Ollie, you can do better. 89 00:08:14,994 --> 00:08:16,825 That's good. 90 00:08:25,772 --> 00:08:28,798 Go and have your own experiences with your own people. 91 00:08:29,876 --> 00:08:31,741 I'll be right here. 92 00:08:34,114 --> 00:08:36,275 I'm a human. I'm not a dog. 93 00:08:37,717 --> 00:08:40,982 And you're a Jack Russell and that's a breed. 94 00:08:41,955 --> 00:08:46,085 Your personality was created by this guy, John Russell, 95 00:08:46,159 --> 00:08:48,593 who was a hunting enthusiast in the 1800s. 96 00:08:50,730 --> 00:08:54,427 And he bred your ancestors for their stamina and their courage for the hunt. 97 00:08:55,201 --> 00:08:57,726 You think you're you when you wanna chase the foxes, 98 00:08:59,706 --> 00:09:02,368 but other people planted that in you years ago. 99 00:09:03,209 --> 00:09:04,733 And now, somewhat arbitrarily, 100 00:09:04,811 --> 00:09:07,302 you're considered very cute by us humans. 101 00:09:08,581 --> 00:09:13,314 And we keep breeding you not to chase foxes, but to be cute. 102 00:09:13,386 --> 00:09:16,219 And we put you in television shows and movies, 103 00:09:16,956 --> 00:09:18,480 and you're chasing tennis balls 104 00:09:18,558 --> 00:09:22,016 because they're as close to a fox as you're gonna get. 105 00:09:36,109 --> 00:09:37,440 - Hey, Liz. - Hey. 106 00:10:07,707 --> 00:10:09,607 OLIVER: Let's read this one. I found a lot of books. 107 00:10:11,077 --> 00:10:12,669 Yeah, all right. 108 00:10:12,846 --> 00:10:15,041 Give me the flashlight. 109 00:10:16,082 --> 00:10:17,549 - Nice. - That's nice. 110 00:10:23,623 --> 00:10:25,488 OLIVER: Andy brought those for you. 111 00:10:25,625 --> 00:10:26,956 HAL: Oh, yeah? - Yeah. 112 00:10:30,129 --> 00:10:32,120 Who did that painting? 113 00:10:32,232 --> 00:10:35,065 Well, I don't know. It's just a painting on the wall. 114 00:10:38,171 --> 00:10:39,160 HAL: And these? 115 00:10:39,239 --> 00:10:40,934 OLIVER: They're just photos, Pop. 116 00:10:41,007 --> 00:10:44,101 But how do they relate to the exhibit? 117 00:10:44,744 --> 00:10:47,440 They're just personal photos. They're not art. 118 00:10:50,950 --> 00:10:53,180 And that's the water sprinkler thing. 119 00:10:53,620 --> 00:10:54,814 Well, it's beautiful. 120 00:10:54,888 --> 00:10:55,877 What is? 121 00:10:56,923 --> 00:10:59,721 Putting the Japanese Gardens there. It's just beautiful. 122 00:11:00,260 --> 00:11:01,249 ANDY: Hal? 123 00:11:02,128 --> 00:11:03,618 Andy! 124 00:11:13,106 --> 00:11:14,801 I brought something for you. 125 00:11:19,045 --> 00:11:22,674 We made a recording for you. 126 00:11:22,749 --> 00:11:23,738 HAL: Oh, God. 127 00:11:25,585 --> 00:11:27,143 ANDY ON TAPE: This is for our friend, Hal Fields. 128 00:11:27,220 --> 00:11:28,209 Oh, my God. 129 00:11:28,521 --> 00:11:29,579 - Huh? - Yeah. 130 00:11:29,656 --> 00:11:31,089 (MEN CHEERING ON TAPE) 131 00:11:31,157 --> 00:11:33,489 (FIRECRACKERS BURSTING ON TAPE) 132 00:11:51,844 --> 00:11:54,540 OLIVER: Jesus, Liz. Another band that wants portraits. 133 00:11:54,647 --> 00:11:57,582 LIZ: Well, at least it pays the rent. 134 00:11:58,284 --> 00:12:02,721 You do something decent once and that's all people ever want. 135 00:12:05,291 --> 00:12:06,280 Hi, Liz. 136 00:12:08,094 --> 00:12:09,527 (SIGHS) 137 00:12:12,098 --> 00:12:13,258 - Oliver? - Yeah? 138 00:12:14,534 --> 00:12:15,694 The pen is not your friend. 139 00:12:16,736 --> 00:12:19,933 The paper is not your friend. 140 00:12:20,740 --> 00:12:23,208 The party is your friend. We're your friends. 141 00:12:23,343 --> 00:12:25,709 Your friends are your friends. 142 00:12:27,447 --> 00:12:28,436 Okay? 143 00:12:29,415 --> 00:12:31,679 - (SINGING SOFTLY) I've got the skills - (BEATBOXING) 144 00:12:31,751 --> 00:12:33,446 He's got the moves 145 00:12:33,519 --> 00:12:35,146 (SINGING SOFTLY) I've got the moves. 146 00:12:35,221 --> 00:12:36,745 - I've got the skills. - I've got the skills. 147 00:12:38,825 --> 00:12:41,419 Arthur, you haven't been invited to this party. 148 00:12:41,494 --> 00:12:43,428 You're gonna stay and look after the house. 149 00:12:50,737 --> 00:12:52,227 (DOG WHINING) 150 00:12:57,443 --> 00:12:59,434 (DOG BARKING) 151 00:13:05,685 --> 00:13:06,777 (SIGHS) 152 00:13:07,487 --> 00:13:09,717 You remember when Oliver was funny, 153 00:13:10,857 --> 00:13:15,351 and he could actually, like, talk in complete sentences? 154 00:13:15,461 --> 00:13:16,485 Funny, funny... I don't think... 155 00:13:16,562 --> 00:13:17,551 Funny. Yeah. 156 00:13:17,630 --> 00:13:20,997 Fun. But not funny, unless, like, serious is funny. 157 00:13:21,067 --> 00:13:23,535 Then he's fucking hilarious. But... 158 00:13:23,636 --> 00:13:24,796 Lovable. Lovable. 159 00:13:24,871 --> 00:13:25,963 Yeah, very lovable. 160 00:13:26,039 --> 00:13:27,336 You are very lovable. 161 00:13:27,640 --> 00:13:29,301 (REGGAE MUSIC PLAYING) 162 00:13:31,678 --> 00:13:32,667 MAN: Hey, what's up! 163 00:13:32,745 --> 00:13:33,837 Step aside. 164 00:13:35,815 --> 00:13:36,804 Step aside. 165 00:13:36,949 --> 00:13:38,883 (INDISTINCT CHATTERING) 166 00:13:51,297 --> 00:13:53,390 He is so cute! Does he do tricks? 167 00:13:53,466 --> 00:13:54,455 No. 168 00:13:54,534 --> 00:13:56,331 His name is Arthur. He doesn't do tricks. 169 00:13:56,402 --> 00:13:57,494 - No? - No. 170 00:13:57,603 --> 00:13:59,696 Arthur. Sit. 171 00:13:59,806 --> 00:14:00,830 Oh, my God! 172 00:14:01,274 --> 00:14:03,435 Hi. Shake. 173 00:14:04,677 --> 00:14:06,941 Oh, my God. He's so cute. I want him. 174 00:14:07,013 --> 00:14:10,278 (IN GERMAN ACCENT) Does it make you feel powerful to order my dog around? 175 00:14:10,349 --> 00:14:11,782 Maybe give you a sense of power? 176 00:14:11,851 --> 00:14:13,409 (EXCLAIMS) You're being a therapist! 177 00:14:13,553 --> 00:14:14,542 Freud! 178 00:14:14,620 --> 00:14:15,644 OLIVER: Thanks, yeah. Very good. 179 00:14:16,089 --> 00:14:17,420 WOMAN: (LAUGHING) Bye, Arthur. 180 00:14:20,426 --> 00:14:23,224 Well, I didn't ask for this. Who would ask for this? 181 00:14:23,362 --> 00:14:26,957 This color, this nose, this cheek, this chin. 182 00:14:28,101 --> 00:14:29,500 You know, this is my life. 183 00:14:30,069 --> 00:14:32,196 This isn't a story. This isn't a joke. 184 00:14:33,239 --> 00:14:34,263 Yeah. 185 00:14:34,373 --> 00:14:35,863 I'm so glad you came, Doc. 186 00:14:36,275 --> 00:14:39,005 Just really good to get this stuff off my chest. 187 00:14:39,078 --> 00:14:41,171 I'm sorry. Our time is up 188 00:14:42,849 --> 00:14:43,941 for this week. 189 00:14:44,784 --> 00:14:47,275 Thank you for coming in. 190 00:14:54,393 --> 00:14:55,382 Oh. 191 00:14:56,162 --> 00:14:57,186 I was just... 192 00:14:57,697 --> 00:14:59,892 I was gonna take a break, actually. 193 00:15:03,669 --> 00:15:04,727 Okay. 194 00:15:05,972 --> 00:15:08,600 I guess we should start with your mother. 195 00:15:17,383 --> 00:15:19,112 Well, then, your father. 196 00:15:21,988 --> 00:15:24,047 I don't understand. You can't talk? 197 00:15:25,224 --> 00:15:28,455 Is it a mental problem? Do you need analysis? 198 00:15:35,668 --> 00:15:37,431 It's a physical problem. 199 00:15:54,554 --> 00:15:56,784 I was doing such a good job of hiding it. 200 00:15:57,723 --> 00:15:59,213 How could you tell? 201 00:16:13,606 --> 00:16:15,073 Clearly, I'm gonna need a drink. 202 00:16:15,842 --> 00:16:16,831 You? 203 00:16:17,310 --> 00:16:20,279 You stay here. Yeah. 204 00:16:22,148 --> 00:16:24,912 - No, it's not a natural color for a chicken. - No. 205 00:16:24,984 --> 00:16:28,579 And you see what happens when you free yourself from the cage, 206 00:16:28,654 --> 00:16:29,712 walk away from the factory? 207 00:16:29,789 --> 00:16:31,450 You just have no real color. You're like... 208 00:16:31,524 --> 00:16:32,786 Hey, can you... 209 00:16:32,859 --> 00:16:34,053 SHAUNA: Hey, there. 210 00:16:34,193 --> 00:16:35,455 Uh-oh. One. Uh-oh. Two. 211 00:16:35,528 --> 00:16:36,517 ELLIOT: Two drinks. 212 00:16:36,596 --> 00:16:37,722 What does that mean... One, two. 213 00:16:37,797 --> 00:16:38,855 Well, that's two people. 214 00:16:38,931 --> 00:16:40,296 - Two people. A girl and a guy? - Hopefully. 215 00:16:40,366 --> 00:16:41,833 Yeah. Wow. Making moves. 216 00:16:44,737 --> 00:16:46,261 (PHONE RINGING) 217 00:16:46,339 --> 00:16:47,499 OLIVER: Hello? 218 00:16:47,573 --> 00:16:48,835 - Oliver? - Yeah. 219 00:16:48,908 --> 00:16:50,773 I'm not sorry I woke you. 220 00:16:50,843 --> 00:16:51,969 (BOTH LAUGHING) 221 00:16:53,079 --> 00:16:55,513 I went to Act Bar tonight. 222 00:16:55,948 --> 00:16:57,472 OLIVER: You did? - Yeah. 223 00:16:57,583 --> 00:17:00,984 They had some wonderfully loud music. 224 00:17:01,053 --> 00:17:02,611 (MIMICKING BEATS) 225 00:17:06,859 --> 00:17:08,520 What kind of music is that? 226 00:17:08,594 --> 00:17:10,027 Probably house music. 227 00:17:10,296 --> 00:17:13,265 House music. Okay. 228 00:17:13,332 --> 00:17:16,199 House, house music. 229 00:17:16,269 --> 00:17:18,066 Did you meet anyone? 230 00:17:18,170 --> 00:17:20,070 - Did you meet anyone? - No. 231 00:17:20,773 --> 00:17:23,571 Young gay men don't go for older gay men. 232 00:17:25,311 --> 00:17:26,608 You have it easy. 233 00:17:43,462 --> 00:17:45,054 Would you like to dance? 234 00:18:16,329 --> 00:18:18,058 (INAUDIBLE) 235 00:18:48,794 --> 00:18:49,783 Hello. 236 00:18:54,800 --> 00:18:56,267 Can I give you my number? 237 00:19:00,406 --> 00:19:01,395 Thanks. 238 00:19:09,148 --> 00:19:13,380 I feel bad dragging Arthur to the party. I should get home. 239 00:19:17,723 --> 00:19:19,418 It was really nice meeting you. 240 00:19:23,562 --> 00:19:25,052 Au revoir. 241 00:19:25,131 --> 00:19:26,155 Yeah. 242 00:19:34,640 --> 00:19:36,403 (CELL PHONE RINGING) 243 00:19:45,651 --> 00:19:46,811 Hello? 244 00:19:48,621 --> 00:19:50,111 (PHONE BEEPS) 245 00:19:52,091 --> 00:19:53,524 Is that you? 246 00:19:53,959 --> 00:19:55,449 (PHONE BEEPS) 247 00:19:56,262 --> 00:19:57,786 One beep means "yes"? 248 00:19:57,930 --> 00:19:59,420 (PHONE BEEPS) 249 00:20:01,233 --> 00:20:04,498 I've always wanted to have a phone call with someone who doesn't talk. 250 00:20:04,570 --> 00:20:06,401 (PHONE BEEPS CONTINUOUSLY) 251 00:20:07,807 --> 00:20:09,707 You wanna do something? 252 00:20:09,975 --> 00:20:10,999 (PHONE BEEPS) 253 00:20:11,077 --> 00:20:12,066 Now? 254 00:20:12,211 --> 00:20:13,735 (PHONE BEEPS) 255 00:20:13,813 --> 00:20:16,008 Okay, I'm parked just right up the street. 256 00:20:32,598 --> 00:20:35,658 Okay. You point, I'll drive. 257 00:20:47,680 --> 00:20:48,942 This way? 258 00:20:50,749 --> 00:20:52,740 (WOMAN LAUGHS) 259 00:21:01,760 --> 00:21:03,159 (INAUDIBLE) 260 00:21:13,606 --> 00:21:14,595 Nice place. 261 00:21:32,424 --> 00:21:34,756 Oh, my mother. My mother died five years ago. 262 00:21:34,827 --> 00:21:35,816 Oh, man. 263 00:21:36,195 --> 00:21:37,685 Oh, you spoke. 264 00:21:40,032 --> 00:21:42,023 (WHISPERING) I'm not supposed to. 265 00:21:45,237 --> 00:21:49,264 My father died two months ago, almost three. 266 00:21:53,145 --> 00:21:54,772 He was gay. 267 00:21:56,982 --> 00:21:59,246 He was gay the whole time they were married. 268 00:22:00,252 --> 00:22:03,380 He came out after my mother died, 269 00:22:04,223 --> 00:22:05,622 and he was 75 years old. 270 00:22:09,094 --> 00:22:10,254 Sorry. 271 00:22:43,929 --> 00:22:45,021 (LAUGHS) 272 00:23:07,553 --> 00:23:09,214 (WHISPERING) Can we just sleep? 273 00:23:12,324 --> 00:23:14,485 Sure. Sure. 274 00:23:36,915 --> 00:23:37,939 Oliver. 275 00:23:45,491 --> 00:23:47,550 How long are you here when you get back? 276 00:23:49,795 --> 00:23:50,989 A year? 277 00:23:52,665 --> 00:23:53,654 A month? 278 00:23:56,769 --> 00:23:58,361 Right. And then? 279 00:23:58,971 --> 00:24:01,064 You're filming here. Acting. 280 00:24:02,474 --> 00:24:03,805 And after? 281 00:24:05,678 --> 00:24:08,238 Just somewhere else. Where? 282 00:24:23,862 --> 00:24:24,886 Yes. 283 00:25:20,986 --> 00:25:24,080 Hello, house. Hello, Oliver. 284 00:25:26,792 --> 00:25:29,556 Jesus, Pop, you get so much mail. 285 00:25:36,869 --> 00:25:39,303 DR. LONG: Hal, it's remarkable how well you've recovered 286 00:25:39,438 --> 00:25:41,099 from being on the ventilator. 287 00:25:41,707 --> 00:25:42,765 (CHUCKLES) 288 00:25:43,709 --> 00:25:44,698 But? 289 00:25:46,879 --> 00:25:49,973 The bronchoscopy revealed a mass 290 00:25:50,048 --> 00:25:53,643 about the size of a quarter located in your lower right lung. 291 00:25:54,553 --> 00:25:57,488 I'm afraid the biopsy showed it's cancerous. 292 00:26:00,626 --> 00:26:02,093 Uh-huh. I see. 293 00:26:02,928 --> 00:26:05,089 It appears to have spread 294 00:26:05,164 --> 00:26:07,928 to the large hilar lymph nodes in your chest and liver. 295 00:26:09,101 --> 00:26:11,695 With the already weakened state of your heart and lungs, 296 00:26:11,970 --> 00:26:14,905 surgery isn't possible, given its location. 297 00:26:16,775 --> 00:26:18,834 We can start radiation treatments 298 00:26:18,911 --> 00:26:21,436 and see if you're strong enough for chemo. 299 00:26:22,247 --> 00:26:24,010 You will be able to go home. 300 00:26:31,957 --> 00:26:33,424 Do you have any questions? 301 00:26:36,562 --> 00:26:37,586 No. 302 00:26:39,364 --> 00:26:40,353 Thank you. 303 00:26:44,269 --> 00:26:45,293 I'm sorry. 304 00:26:45,938 --> 00:26:48,338 Well, let's not rush out and tell everyone. 305 00:26:49,875 --> 00:26:51,069 Andy? 306 00:26:52,377 --> 00:26:54,174 No need to get him up a tree. 307 00:27:04,423 --> 00:27:05,822 Can you read me something? 308 00:27:08,994 --> 00:27:13,556 "The Brazilian ballet star is already known not only as a skilled partner, 309 00:27:13,632 --> 00:27:16,760 "but also as a gifted and versatile dancer 310 00:27:16,835 --> 00:27:20,271 "who adeptly fields roles ranging from the strictly classical..." 311 00:27:47,566 --> 00:27:49,761 OLIVER: Yeah, he's fine. He sleeps on your bed. 312 00:27:49,835 --> 00:27:50,824 HAL: But is he eating? 313 00:27:51,003 --> 00:27:51,992 Yeah. Yeah, he's eating. 314 00:27:52,070 --> 00:27:53,298 Oh, God, I worry so much about... 315 00:27:53,372 --> 00:27:54,896 Oh. Here we are. 316 00:27:56,341 --> 00:27:57,672 What have you got in there? 317 00:27:57,743 --> 00:27:58,869 A slug. 318 00:27:58,944 --> 00:28:00,878 Andy, you can't bring that kind of thing... 319 00:28:00,979 --> 00:28:01,968 You cannot. 320 00:28:02,047 --> 00:28:03,344 I can. Look. 321 00:28:03,415 --> 00:28:04,677 Fuck you. 322 00:28:06,184 --> 00:28:07,947 It's time for inspection. 323 00:28:08,420 --> 00:28:10,285 - Hello, Mr. Fields. - Hello. 324 00:28:11,123 --> 00:28:13,557 I'm Andy. Hal's boyfriend. 325 00:28:14,026 --> 00:28:15,357 I'm Sophia. 326 00:28:17,029 --> 00:28:20,988 You know, I have the right to be here as much as anyone else. 327 00:28:21,567 --> 00:28:23,296 HAL: Go take a walk. Calm yourself. 328 00:28:28,507 --> 00:28:29,838 OLIVER: What was all that? 329 00:28:31,543 --> 00:28:33,408 Andy hasn't had it easy, too. 330 00:28:34,446 --> 00:28:35,504 Be nice to him. 331 00:28:39,117 --> 00:28:40,175 ANDY: Excuse me. 332 00:28:46,258 --> 00:28:47,555 Andy, 333 00:28:48,794 --> 00:28:50,728 where did you get these? 334 00:28:51,496 --> 00:28:53,088 (INDISTINCT) 335 00:28:57,903 --> 00:29:00,463 Guys, guys, this is to us. 336 00:29:00,539 --> 00:29:01,528 Cheers. 337 00:29:01,607 --> 00:29:02,733 ALL: Cheers. 338 00:29:06,311 --> 00:29:08,836 Drinking is not allowed in the room. 339 00:29:09,314 --> 00:29:11,578 (EXCLAIMING IN DISAPPOINTMENT) 340 00:29:12,918 --> 00:29:13,942 It's not? 341 00:29:16,154 --> 00:29:17,143 I'm sorry. 342 00:29:17,222 --> 00:29:18,211 (MUTTERING INDISTINCTLY) 343 00:29:18,323 --> 00:29:19,881 No, no, no. No, no. 344 00:29:20,759 --> 00:29:22,226 She's a wonderful nurse. 345 00:29:22,928 --> 00:29:24,953 - Here's to healthcare. - (ALL LAUGHING) 346 00:29:25,430 --> 00:29:26,624 MAN: To healthcare! 347 00:29:27,566 --> 00:29:30,000 OLIVER: What did you do with my father? He was so polite. 348 00:29:30,068 --> 00:29:32,832 Well, I invited him, but he never returns my calls. 349 00:29:32,904 --> 00:29:34,531 (ALL LAUGHING) 350 00:29:35,907 --> 00:29:38,171 Two, four, six, eight. 351 00:29:38,243 --> 00:29:40,268 (SIGHS) That's it? That's all you're gonna tell me. 352 00:29:40,345 --> 00:29:42,506 I'm gonna meet her at her hotel again, okay? 353 00:29:43,382 --> 00:29:44,371 You happy? 354 00:29:44,850 --> 00:29:46,340 Yeah. I'm very happy. 355 00:29:46,952 --> 00:29:48,317 Are you happy? 356 00:29:49,321 --> 00:29:50,310 Here's eight. 357 00:29:51,056 --> 00:29:53,889 We haven't actually had a conversation yet, so, you know... 358 00:29:56,495 --> 00:29:59,191 You're thinking about her all the time. 359 00:29:59,464 --> 00:30:00,624 And you know that because? 360 00:30:00,699 --> 00:30:02,997 Because you're not talking about it. 361 00:30:03,869 --> 00:30:05,234 I know you. 362 00:30:07,072 --> 00:30:08,300 It's true. 363 00:30:09,675 --> 00:30:12,974 It's embarrassing. I'm 38, falling for a girl again. 364 00:30:15,514 --> 00:30:18,039 It's like I lost the instructions 365 00:30:18,116 --> 00:30:19,481 or I never had them. 366 00:30:23,488 --> 00:30:24,580 Where's Pop? 367 00:30:25,424 --> 00:30:26,789 At the museum. 368 00:30:28,527 --> 00:30:30,392 Is something wrong with you guys? 369 00:30:34,866 --> 00:30:36,561 What, are you in the FBI? 370 00:30:36,635 --> 00:30:37,693 No. 371 00:30:40,238 --> 00:30:41,671 CIA? 372 00:30:41,740 --> 00:30:42,729 No. 373 00:30:42,908 --> 00:30:44,603 - KGB? - No. 374 00:30:47,279 --> 00:30:49,110 SLA? PTA? 375 00:30:49,181 --> 00:30:50,170 No. 376 00:30:50,248 --> 00:30:51,306 BMW? 377 00:30:57,222 --> 00:30:59,315 There's nothing wrong with me and Pop. 378 00:31:07,766 --> 00:31:10,530 When you feel bad, you go into your room 379 00:31:10,602 --> 00:31:13,366 and scream as loud as you can for a minute or two 380 00:31:13,438 --> 00:31:14,803 and then it's out of you. 381 00:31:15,440 --> 00:31:17,169 It's called catharsis. 382 00:31:31,389 --> 00:31:33,050 I don't feel like screaming. 383 00:31:35,694 --> 00:31:36,956 You will. 384 00:31:59,584 --> 00:32:01,245 What the fuck is that? 385 00:32:01,753 --> 00:32:04,517 L-E-It. Elliot. 386 00:32:04,689 --> 00:32:06,452 Well, that's ridiculous. 387 00:32:06,525 --> 00:32:07,514 I know. 388 00:32:08,393 --> 00:32:09,690 You're not very supportive. 389 00:32:09,761 --> 00:32:11,626 Well, it's just like copying something 390 00:32:11,696 --> 00:32:13,721 that someone, like, did 30 years ago in the Bronx. 391 00:32:13,799 --> 00:32:16,927 Well, yeah. I'm a part of a tradition of civil disobedience. 392 00:32:17,002 --> 00:32:18,867 Something bigger than myself. 393 00:32:21,406 --> 00:32:22,703 How's it work? 394 00:32:22,774 --> 00:32:24,503 You have to shake it. Shake it. 395 00:32:46,865 --> 00:32:48,025 What was that? 396 00:32:48,099 --> 00:32:51,364 Historical consciousness. Something bigger than myself. 397 00:32:53,738 --> 00:32:55,228 Let's do it again. 398 00:32:55,607 --> 00:32:57,472 ELLIOT: Okay, but when you see her, 399 00:32:57,542 --> 00:33:01,103 don't tell her that you painted historical consciousness on the wall. 400 00:33:04,883 --> 00:33:06,373 (DOG BARKING) 401 00:33:06,985 --> 00:33:08,714 (DOG WHINING) 402 00:33:16,361 --> 00:33:17,919 He's sweet. 403 00:33:18,864 --> 00:33:20,331 He misses your dad. 404 00:33:49,461 --> 00:33:53,329 Maybe we could just talk for a second. 405 00:33:55,033 --> 00:33:56,193 Right. 406 00:34:06,211 --> 00:34:09,271 Well, my name is Anna. 407 00:34:12,517 --> 00:34:13,882 You're worried you can't trust me 408 00:34:13,952 --> 00:34:15,647 because you don't know who I am. 409 00:34:17,923 --> 00:34:20,983 I get it. That makes sense to me. 410 00:34:30,335 --> 00:34:32,963 (PIANO PLAYING ON RECORD PLAYER) 411 00:34:45,383 --> 00:34:46,543 (GROANING) 412 00:35:01,533 --> 00:35:03,501 (MUSIC DISTORTING) 413 00:35:05,337 --> 00:35:07,066 Oliver, stop it. 414 00:35:10,608 --> 00:35:12,769 This music's old. 415 00:35:14,579 --> 00:35:15,568 It's black. 416 00:35:17,415 --> 00:35:21,749 Black music's the deepest 'cause they suffered the most. 417 00:35:21,820 --> 00:35:23,549 Them and the Jews. 418 00:35:25,957 --> 00:35:27,424 In my next life, 419 00:35:29,194 --> 00:35:31,389 I'm gonna marry a good hot-blooded Jew. 420 00:35:33,431 --> 00:35:35,399 Someone full of emotion. 421 00:35:37,635 --> 00:35:39,125 I'm Jewish, right? 422 00:35:40,205 --> 00:35:41,467 You're a quarter. 423 00:35:42,040 --> 00:35:43,166 I'm a half. 424 00:35:44,876 --> 00:35:46,070 Your father's none. 425 00:35:46,745 --> 00:35:48,804 He has the least emotions. 426 00:35:50,982 --> 00:35:53,007 You'll have more emotions than him. 427 00:35:53,084 --> 00:35:54,847 But I'll have the most emotions. 428 00:35:57,188 --> 00:36:00,021 You get to play chauffeur, but only to the bottom of the hill. 429 00:36:03,328 --> 00:36:05,728 You're turning into a wonderful driver. 430 00:36:25,517 --> 00:36:27,644 Excuse me, Mrs. Fields? 431 00:36:28,787 --> 00:36:30,914 What, you're not allowed to interact with the art? 432 00:36:30,989 --> 00:36:32,854 Well, it's just that... 433 00:36:33,792 --> 00:36:36,989 You too? You like being a good citizen? 434 00:36:37,062 --> 00:36:38,051 No. 435 00:36:45,637 --> 00:36:47,502 Can you toss me my camisole? 436 00:36:53,578 --> 00:36:54,840 No, my camisole. 437 00:37:01,853 --> 00:37:02,979 (ANNA LAUGHS) 438 00:37:03,054 --> 00:37:04,214 Camisole? 439 00:37:05,824 --> 00:37:07,655 You don't know what a camisole is? 440 00:37:10,228 --> 00:37:12,128 I was brought up by these animals, 441 00:37:12,897 --> 00:37:15,457 and they didn't like questions. 442 00:37:15,533 --> 00:37:18,195 They were very frowned upon. So, I had to guess. 443 00:37:20,305 --> 00:37:21,795 You can ask me anything. 444 00:37:24,776 --> 00:37:25,765 Anything? 445 00:37:34,419 --> 00:37:35,579 What's that there? 446 00:37:35,987 --> 00:37:37,454 - That's a tree. - Yeah. 447 00:37:37,789 --> 00:37:39,222 - And cars. - Uh-huh. 448 00:37:40,358 --> 00:37:41,791 Another building like this one. 449 00:37:41,860 --> 00:37:42,884 Right. 450 00:37:42,961 --> 00:37:44,622 People in the building like us. 451 00:37:45,396 --> 00:37:48,297 Half of them think things will never work out. 452 00:37:49,267 --> 00:37:52,327 The other half believe in magic. 453 00:37:53,404 --> 00:37:55,599 It's like a war between them. 454 00:37:55,907 --> 00:37:56,931 (CHUCKLES) 455 00:38:00,111 --> 00:38:02,102 How do you know so much about people? 456 00:38:02,847 --> 00:38:03,836 Oh. 457 00:38:06,050 --> 00:38:10,487 Well, you have to learn how to read their faces. 458 00:38:14,559 --> 00:38:15,821 For example... 459 00:38:19,397 --> 00:38:21,456 Here is mad. 460 00:38:23,735 --> 00:38:24,724 Happy. 461 00:38:28,339 --> 00:38:30,034 Sometimes it's just nothing. 462 00:38:33,411 --> 00:38:34,400 Oh, yeah? 463 00:38:34,479 --> 00:38:35,468 This is nothing. 464 00:38:37,448 --> 00:38:40,815 And they are good at looking one way 465 00:38:41,986 --> 00:38:44,955 and being another way. 466 00:38:49,027 --> 00:38:50,824 ANNA: You don't know me. I like that. 467 00:38:50,895 --> 00:38:51,953 OLIVER: No, that's not true. 468 00:38:52,030 --> 00:38:53,054 Oh, yeah? 469 00:38:53,131 --> 00:38:55,463 Yeah, you have blonde hair that goes down to about here. 470 00:38:55,800 --> 00:38:58,360 You smoke in non-smoking rooms. You bite sometimes. 471 00:38:58,469 --> 00:38:59,902 Okay, open your eyes. 472 00:38:59,971 --> 00:39:01,233 (VEHICLES HONKING) 473 00:39:03,741 --> 00:39:08,576 Yeah, you drive on the sidewalk. You were raised by animals. 474 00:39:09,681 --> 00:39:13,378 Sometimes you look very alone, like you just got here. 475 00:39:14,252 --> 00:39:16,379 Yeah, you see, you don't know me at all. 476 00:39:16,621 --> 00:39:18,145 (INDISTINCT) 477 00:39:27,665 --> 00:39:31,328 Someone flashy walks into your life and you're just gonna fall for it. 478 00:39:35,473 --> 00:39:39,842 No, it doesn't work like that. There are other steps, it's complicated. 479 00:39:42,981 --> 00:39:45,415 Yeah. Me, too. 480 00:39:46,351 --> 00:39:48,080 HAL: What happened with Michelle? 481 00:39:50,989 --> 00:39:51,978 I don't know. You know. 482 00:39:52,056 --> 00:39:53,353 She seemed great. 483 00:39:54,058 --> 00:39:55,184 She was great. 484 00:39:56,461 --> 00:39:58,861 Well, maybe you should take out a personal ad, you know, 485 00:39:58,930 --> 00:40:00,727 where you can explain your situation. 486 00:40:00,798 --> 00:40:02,527 My situation? 487 00:40:02,600 --> 00:40:03,658 Yeah. 488 00:40:03,735 --> 00:40:07,364 I mean, you wanna be in a relationship and you can't stay in one. 489 00:40:08,473 --> 00:40:10,873 That's your fatherly advice, personal ads? 490 00:40:11,709 --> 00:40:13,006 Well... 491 00:40:13,845 --> 00:40:15,642 A lot of people use them. 492 00:40:16,481 --> 00:40:18,108 (CLEARS THROAT) I did. 493 00:40:18,583 --> 00:40:19,572 What? 494 00:40:19,784 --> 00:40:23,276 If Andy wasn't going to be monogamous, why should I be? 495 00:40:24,022 --> 00:40:25,421 Jesus, Pop. 496 00:40:25,890 --> 00:40:27,448 - Jesus yourself. - Yeah? 497 00:40:30,595 --> 00:40:31,527 (ALL CHEERING) 498 00:40:31,596 --> 00:40:34,190 MAN: You look great, Hal. So handsome. 499 00:40:34,532 --> 00:40:37,592 Hello, house. (IN DEEP VOICE) Hello, Hal. 500 00:40:39,837 --> 00:40:40,861 Hello, Hal. 501 00:40:40,938 --> 00:40:42,235 (ALL LAUGHING) 502 00:40:58,256 --> 00:41:01,384 Oh, God, what have you got this time? 503 00:41:01,459 --> 00:41:02,721 It's a green caterpillar. 504 00:41:02,794 --> 00:41:04,523 No, no, no, you don't have a green caterpillar. 505 00:41:04,595 --> 00:41:05,926 Yeah, I do. 506 00:41:05,997 --> 00:41:08,830 Oh, my God. Gross! Oh, Jesus. 507 00:41:13,438 --> 00:41:14,996 Hey, you going? 508 00:41:15,073 --> 00:41:16,563 Yeah. Michael's in town. 509 00:41:17,342 --> 00:41:18,400 Oh. 510 00:41:19,177 --> 00:41:20,201 Right. 511 00:41:27,018 --> 00:41:29,145 I thought he was your boyfriend. 512 00:41:29,854 --> 00:41:32,084 At least I'm the number one boyfriend. 513 00:41:32,657 --> 00:41:33,715 - (GROANS) - Pop. 514 00:41:35,226 --> 00:41:36,284 My stomach. 515 00:41:36,361 --> 00:41:37,692 All right, come on. 516 00:41:39,497 --> 00:41:40,486 Come on. 517 00:41:40,598 --> 00:41:41,587 Well, let's say... 518 00:41:41,666 --> 00:41:43,224 Arthur, down. 519 00:41:43,301 --> 00:41:46,270 Let's say, since you were little, 520 00:41:46,838 --> 00:41:52,242 and you always dreamed of some day getting a lion? 521 00:41:53,578 --> 00:41:55,239 And you wait and you wait and you wait and you wait, 522 00:41:55,313 --> 00:41:57,781 and the lion doesn't come. 523 00:42:00,017 --> 00:42:02,110 Then along comes a giraffe. 524 00:42:03,988 --> 00:42:08,891 You can be alone or you can be with the giraffe. 525 00:42:13,231 --> 00:42:14,562 I'd wait for the lion. 526 00:42:15,466 --> 00:42:17,127 That's why I worry about you. 527 00:42:22,473 --> 00:42:23,497 Here. 528 00:43:02,713 --> 00:43:06,012 You see, you'd like me to be with someone like me. 529 00:43:06,117 --> 00:43:08,813 I like Andy because he isn't like me. 530 00:43:10,621 --> 00:43:11,610 He's fun. 531 00:43:17,128 --> 00:43:18,117 (ANNA SHOUTS) 532 00:43:18,196 --> 00:43:19,754 (BOTH LAUGHING) 533 00:43:26,103 --> 00:43:27,866 Hey, what'd you get? 534 00:43:30,174 --> 00:43:33,439 Liv Ullmann. (LAUGHS) Very serious. 535 00:43:34,812 --> 00:43:38,543 And I found this crazy book. 536 00:43:39,684 --> 00:43:42,175 That's kind of a classic American thing. 537 00:43:42,253 --> 00:43:44,050 (BOTH LAUGHING) 538 00:43:45,723 --> 00:43:49,557 Maybe we can figure out some classic American things to do. 539 00:43:49,627 --> 00:43:50,616 Yeah. 540 00:43:52,330 --> 00:43:53,854 - Like 75. - Mmm-hmm. 541 00:43:57,802 --> 00:43:59,770 Or 75 all the way through... 542 00:44:00,238 --> 00:44:01,398 Through 80. 543 00:44:02,673 --> 00:44:05,471 Louise Brooks, star of silent screen, 544 00:44:05,543 --> 00:44:08,239 effectively banned from Hollywood in the early '30s, 545 00:44:08,312 --> 00:44:11,281 ended up working as a salesgirl at Saks Fifth Avenue. 546 00:44:11,349 --> 00:44:12,646 I love her. 547 00:44:12,717 --> 00:44:13,979 And Veronica Lake. 548 00:44:15,086 --> 00:44:17,111 Was a pin-up model and a film star. 549 00:44:17,655 --> 00:44:20,522 Success was short-lived, a series of broken marriages. 550 00:44:20,591 --> 00:44:23,253 She struggled with mental illness and alcoholism. 551 00:44:24,996 --> 00:44:27,988 She died of hepatitis at the age of fifty-three. 552 00:44:29,667 --> 00:44:31,965 All these actor stories end sad. 553 00:44:32,503 --> 00:44:34,232 I can tell you that already. 554 00:44:34,739 --> 00:44:36,172 That's not a good thing. 555 00:44:43,314 --> 00:44:46,681 So. Now I want real Mexican food. 556 00:44:47,518 --> 00:44:51,454 And I want to try page 557 00:44:52,590 --> 00:44:53,579 forty-six. 558 00:44:59,130 --> 00:45:01,030 - No. - Yeah. 559 00:45:01,098 --> 00:45:02,190 Really? 560 00:45:02,266 --> 00:45:03,790 It's really good. 561 00:45:11,175 --> 00:45:12,836 What do you think? 562 00:45:16,380 --> 00:45:17,369 It's so good. 563 00:45:17,448 --> 00:45:18,642 - It's good. - Mmm. 564 00:45:18,716 --> 00:45:20,308 - I wasn't sure you'd like it. - Why? 565 00:45:20,384 --> 00:45:23,785 You're an actress and staying in that fancy hotel. 566 00:45:26,524 --> 00:45:28,253 I like this place. 567 00:45:31,162 --> 00:45:33,187 I used to love hotels. 568 00:45:34,565 --> 00:45:39,468 But now I'm always in a new apartment or in another hotel somewhere. 569 00:45:40,137 --> 00:45:44,301 How do you keep hold of friends? Or boyfriends? 570 00:45:48,312 --> 00:45:51,941 Makes it very easy to end up alone. 571 00:45:54,719 --> 00:45:56,311 To leave people. 572 00:46:01,726 --> 00:46:04,957 You can stay in the same place and still find ways to leave people. 573 00:46:14,905 --> 00:46:16,270 You are like that? 574 00:46:17,942 --> 00:46:19,000 It's what you do? 575 00:46:29,153 --> 00:46:31,678 So, we are the same? 576 00:46:33,557 --> 00:46:34,683 Yeah, I guess so. 577 00:46:39,630 --> 00:46:41,393 (LOUD MUSIC PLAYING ON RECORD PLAYER) 578 00:46:59,216 --> 00:47:00,706 Oh, did I wake you? 579 00:47:01,218 --> 00:47:02,845 Yeah. Thank you, Maria. 580 00:47:02,920 --> 00:47:04,217 And now that you're here, 581 00:47:04,755 --> 00:47:06,188 would you please put those up there? 582 00:47:06,257 --> 00:47:07,849 What are you... Pop. 583 00:47:08,325 --> 00:47:09,314 What... 584 00:47:09,393 --> 00:47:10,519 HAL: I'm reorganizing. 585 00:47:11,062 --> 00:47:12,791 Prednisone makes you crazy. 586 00:47:13,330 --> 00:47:15,890 I'm just not sleepy. I feel great. 587 00:47:20,638 --> 00:47:21,969 Pop, you should rest. 588 00:47:22,406 --> 00:47:26,206 Soon as I finish these papers. Right, papers? 589 00:47:26,544 --> 00:47:30,605 (IN DEEP VOICE) Right, Hal. As soon as you're done, you can rest. 590 00:47:42,760 --> 00:47:43,954 ANNA: (CHUCKLES) What? 591 00:47:44,929 --> 00:47:46,328 OLIVER: Nothing. You're pretty. 592 00:47:47,598 --> 00:47:48,622 No. 593 00:47:49,233 --> 00:47:50,222 Yeah. 594 00:47:51,569 --> 00:47:53,298 Jewish girls are not pretty. 595 00:47:53,370 --> 00:47:56,601 They can be interesting or cute, but not pretty. 596 00:47:57,541 --> 00:47:58,906 You're kidding, right? 597 00:47:59,243 --> 00:48:01,006 That's what my mom told me. 598 00:48:03,681 --> 00:48:04,739 She did not. 599 00:48:04,815 --> 00:48:06,806 (LAUGHS) No, you're right. 600 00:48:07,318 --> 00:48:09,616 This girl at school told me that, 601 00:48:09,687 --> 00:48:14,249 and I went home and my mom said, "Anna, who told you that?" 602 00:48:14,325 --> 00:48:18,455 OLIVER: This is what it looks like when Anna tells me about being Jewish in 2003. 603 00:48:18,963 --> 00:48:21,193 And when I tell her my mother was Jewish. 604 00:48:21,365 --> 00:48:23,128 And that my father turned in his gay badge 605 00:48:23,200 --> 00:48:25,225 when my mother turned in her Jewish badge. 606 00:48:25,302 --> 00:48:27,600 And they got married in 1955. 607 00:48:28,906 --> 00:48:31,602 My mother didn't know she was Jewish until she was thirteen. 608 00:48:31,675 --> 00:48:32,869 It was 1938. 609 00:48:33,544 --> 00:48:35,239 This is what people looked like. 610 00:48:36,213 --> 00:48:38,340 And lions and giraffes. 611 00:48:38,649 --> 00:48:40,981 This man was the Man of the Year. 612 00:48:41,385 --> 00:48:44,115 Her father tried to hide that they were Jewish. 613 00:48:44,188 --> 00:48:45,849 This is the swim team that asked her to leave 614 00:48:45,923 --> 00:48:48,323 once they discovered that she was Jewish. 615 00:48:48,759 --> 00:48:51,250 This is what pretty looked like in 1938. 616 00:48:52,596 --> 00:48:54,996 My father realized he was gay when he was thirteen. 617 00:48:55,065 --> 00:48:56,498 It was 1938. 618 00:48:57,101 --> 00:48:58,693 This is what pretty looked like. 619 00:49:00,404 --> 00:49:02,702 This is the high school where they first met. 620 00:49:02,973 --> 00:49:04,873 This is the war they both went to. 621 00:49:05,209 --> 00:49:07,609 And this man was popular when they met again. 622 00:49:08,012 --> 00:49:11,277 This is the only place my father could hide and have sex in the '50s. 623 00:49:11,582 --> 00:49:13,846 My father said if you got caught by the vice squad, 624 00:49:13,984 --> 00:49:15,451 you could lose everything. 625 00:49:16,020 --> 00:49:17,419 This is everything. 626 00:49:19,757 --> 00:49:21,452 My father laid down on a couch like this 627 00:49:21,525 --> 00:49:24,585 and told the psychiatrist all his problems in 1955. 628 00:49:25,362 --> 00:49:28,695 The doctor told him that homosexuality was a mental illness, 629 00:49:28,766 --> 00:49:30,427 but it could be cured. 630 00:49:30,501 --> 00:49:32,196 Not everyone got cured. 631 00:49:33,003 --> 00:49:35,471 This is where my parents lived in 1955. 632 00:49:35,539 --> 00:49:36,597 And this is the home 633 00:49:36,674 --> 00:49:39,370 where the first gay-rights group were secretly meeting. 634 00:49:39,543 --> 00:49:42,273 While they were reciting their vows here in this church, 635 00:49:42,613 --> 00:49:44,979 Allen Ginsberg was writing his famous poem, 636 00:49:45,049 --> 00:49:47,347 Howl, blocks away in this room. 637 00:49:47,418 --> 00:49:48,851 GINSBERG: "...who let themselves be fucked in the ass 638 00:49:48,919 --> 00:49:50,216 "by saintly motorcyclists, 639 00:49:50,287 --> 00:49:52,050 "and screamed with joy, 640 00:49:52,923 --> 00:49:55,858 "who blew and were blown by those human seraphim, the sailors, 641 00:49:55,926 --> 00:49:58,827 "caresses of Atlantic and Caribbean love..." 642 00:50:10,007 --> 00:50:11,372 (INAUDIBLE) 643 00:50:43,607 --> 00:50:47,771 Just do the portrait of them. It's an album cover, right? 644 00:50:48,345 --> 00:50:49,869 That's all they want. Yeah? 645 00:50:49,947 --> 00:50:51,539 Yeah. 646 00:50:52,416 --> 00:50:53,678 Right. 647 00:50:59,623 --> 00:51:01,682 (COOING) 648 00:51:01,759 --> 00:51:03,283 - Here, Pop. - Oh, God. 649 00:51:03,427 --> 00:51:05,418 I know, I know. Come on. 650 00:51:14,672 --> 00:51:19,507 Hey, no, no, no. That's Gay Pride day stuff. Just leave those. 651 00:51:20,144 --> 00:51:21,236 All right. 652 00:51:23,514 --> 00:51:28,281 And that's gay book club. You better leave those, too. 653 00:51:29,019 --> 00:51:31,044 But what about the chair? Is the chair gay? 654 00:51:31,121 --> 00:51:34,318 The chair is not gay. Obviously. 655 00:51:37,494 --> 00:51:39,655 Pop, Pop, the cord won't go so far. 656 00:51:39,730 --> 00:51:41,220 To hell with it. 657 00:51:44,635 --> 00:51:45,863 Oh, what's that? 658 00:51:45,936 --> 00:51:47,403 Now that you're out of the hospital, 659 00:51:47,471 --> 00:51:49,564 you'll have to exercise, get you back into shape. 660 00:51:49,640 --> 00:51:51,130 That's a great idea. 661 00:51:51,241 --> 00:51:53,232 Okay, let's try it. I'll show you how. 662 00:51:53,310 --> 00:51:54,334 HAL: Yeah, later on. 663 00:51:54,411 --> 00:51:55,935 I'm gonna make myself some tea. 664 00:51:56,013 --> 00:51:59,210 Okay. I'll go clean it up. It's a little bit... 665 00:52:04,154 --> 00:52:06,850 Your mother's vase needs some flowers. 666 00:52:08,092 --> 00:52:10,890 You need to tell Andy that you're not well. 667 00:52:12,096 --> 00:52:14,496 Pop, you're just out of the hospital. You should take it easy. 668 00:52:14,565 --> 00:52:15,862 Yeah, yeah, yeah, yeah. 669 00:52:17,401 --> 00:52:19,130 HAL: You'll tell him, won't you? 670 00:52:20,971 --> 00:52:21,995 Me? 671 00:52:23,374 --> 00:52:24,363 Please. 672 00:52:34,885 --> 00:52:35,874 Hey. 673 00:52:47,364 --> 00:52:49,628 You know, I tried to have sex with women? 674 00:52:51,435 --> 00:52:52,902 - Yeah? - Yeah. 675 00:52:53,203 --> 00:52:56,468 I just wanted you to know, I tried. It just... It didn't work. 676 00:52:59,610 --> 00:53:01,510 Hey, I don't have a problem with gay guys. 677 00:53:01,578 --> 00:53:03,239 Have you had sex with a man? 678 00:53:04,181 --> 00:53:05,239 No. 679 00:53:07,351 --> 00:53:10,650 I heard that if a man hasn't had sex with another man, 680 00:53:10,721 --> 00:53:12,916 he's always afraid of gay men. 681 00:53:12,990 --> 00:53:14,753 You know, they're a threat. 682 00:53:16,960 --> 00:53:18,427 I don't know, Andy. 683 00:53:18,595 --> 00:53:21,291 I didn't want you to feel threatened. 684 00:53:21,999 --> 00:53:24,832 I don't wanna have sex with you. 685 00:53:28,305 --> 00:53:29,704 What I do, 686 00:53:30,474 --> 00:53:32,908 most people wouldn't even call it sex anyway. 687 00:53:33,444 --> 00:53:34,468 Okay. 688 00:53:35,345 --> 00:53:36,403 Okay. 689 00:53:38,415 --> 00:53:39,404 Hey. 690 00:53:49,193 --> 00:53:50,421 I couldn't tell him. 691 00:53:53,931 --> 00:53:54,920 That's okay. 692 00:53:57,334 --> 00:53:58,460 No, it's not. 693 00:53:59,369 --> 00:54:01,564 You can't hide this from him. He loves you. 694 00:54:05,375 --> 00:54:07,673 For someone with so much relationship advice, 695 00:54:07,744 --> 00:54:09,075 you seem awfully alone. 696 00:54:20,691 --> 00:54:22,124 Just act natural. 697 00:54:22,726 --> 00:54:25,092 When he's not looking, we'll make a run for it. 698 00:54:25,829 --> 00:54:26,853 Okay? 699 00:54:29,032 --> 00:54:30,727 (ANNA LAUGHING) 700 00:54:37,241 --> 00:54:38,799 (PHONE RINGING) 701 00:54:43,947 --> 00:54:45,278 Don't, don't, don't. 702 00:54:47,851 --> 00:54:49,182 It's my dad. 703 00:54:56,527 --> 00:54:57,892 He's that bad? 704 00:55:06,136 --> 00:55:07,763 I'm gonna let you be me. 705 00:55:11,408 --> 00:55:12,397 Okay. 706 00:55:18,315 --> 00:55:19,373 (IN MALE VOICE) Annie? 707 00:55:19,783 --> 00:55:22,251 (BOTH CONVERSING IN FRENCH) 708 00:55:28,225 --> 00:55:29,715 You never call me back. 709 00:55:31,228 --> 00:55:34,322 I'm busy. I'm shooting all the time. 710 00:55:36,767 --> 00:55:39,668 You know, I can't stop thinking about... 711 00:55:40,470 --> 00:55:41,835 You know, about it. 712 00:55:42,372 --> 00:55:43,839 Doing it. 713 00:55:44,908 --> 00:55:46,136 Doing what? 714 00:55:47,511 --> 00:55:49,035 Killing myself. 715 00:55:50,847 --> 00:55:53,077 You are the only one I can tell that to. 716 00:56:01,158 --> 00:56:03,422 You should tell Mom about that, not me. 717 00:56:05,929 --> 00:56:07,419 You are my girl. 718 00:56:16,607 --> 00:56:18,632 Now I'll have to kill you. 719 00:56:21,078 --> 00:56:22,807 Just as it was going so well. 720 00:56:23,013 --> 00:56:25,243 I know. I'm sorry. 721 00:56:32,990 --> 00:56:34,014 Really? 722 00:56:36,560 --> 00:56:38,187 (MIMICS GUN FIRING) 723 00:56:50,607 --> 00:56:52,006 Hey, Anna. 724 00:56:52,509 --> 00:56:54,033 Hey, Oliver. 725 00:56:54,244 --> 00:56:55,905 How do you feel about vandalism? 726 00:57:00,450 --> 00:57:01,644 I don't know. 727 00:57:02,686 --> 00:57:04,017 Pretty okay. 728 00:57:08,892 --> 00:57:10,985 (INDISTINCT) 729 00:57:13,397 --> 00:57:14,830 Oliver, 730 00:57:14,998 --> 00:57:18,263 don't write any of that serious stuff, okay? Just something funny. 731 00:57:18,335 --> 00:57:19,768 Girls like funny. 732 00:57:19,836 --> 00:57:20,996 - Okay? - Okay. 733 00:57:27,177 --> 00:57:28,701 You know what? Here, give me Arthur. 734 00:57:28,779 --> 00:57:30,804 We'll just stay here and get arrested. 735 00:57:30,881 --> 00:57:31,870 You know, that's good. 736 00:57:33,383 --> 00:57:34,372 - Good? - Mmm. 737 00:57:35,285 --> 00:57:36,309 ELLIOT: You okay? 738 00:57:36,386 --> 00:57:37,375 OLIVER: Yeah, yeah, yeah. 739 00:57:41,258 --> 00:57:42,555 You okay? 740 00:57:43,060 --> 00:57:45,585 Yeah. I'm gonna stay here with my new friend. 741 00:57:45,662 --> 00:57:46,720 Okay. 742 00:57:58,208 --> 00:57:59,197 Anna? 743 00:58:03,980 --> 00:58:05,038 (SPEAKS FRENCH) 744 00:58:05,115 --> 00:58:06,639 (OLIVER LAUGHS) 745 00:58:10,120 --> 00:58:11,519 I'm trying to impress you. 746 00:58:11,588 --> 00:58:13,180 (GASPS) Really? 747 00:58:18,528 --> 00:58:19,995 It's working. 748 00:58:34,378 --> 00:58:35,970 Arthur, Arthur. 749 00:58:36,646 --> 00:58:38,580 No, no, no, no. I'm sorry. 750 00:58:38,648 --> 00:58:40,946 No problem. No problem. 751 00:58:41,551 --> 00:58:42,916 What's with this card? 752 00:58:46,189 --> 00:58:47,656 - Do you mind? - No. 753 00:58:51,027 --> 00:58:52,392 - Thank you. - All right. 754 00:59:18,355 --> 00:59:19,754 He looked like your dad. 755 00:59:21,425 --> 00:59:22,517 Yeah. 756 00:59:30,667 --> 00:59:32,259 (EXHALES DEEPLY) 757 00:59:34,971 --> 00:59:35,995 Somewhere along the line 758 00:59:36,072 --> 00:59:38,131 he stopped admitting to himself that he was sick. 759 00:59:52,055 --> 00:59:55,855 Oliver, this is Blake. He's a wonderful man. 760 00:59:56,293 --> 00:59:58,818 Look. I finally got a tattoo. 761 00:59:59,362 --> 01:00:01,296 Registration purposes, of course. 762 01:00:02,666 --> 01:00:03,724 Good for him. 763 01:00:06,636 --> 01:00:08,263 OLIVER: We did a lot of shopping. 764 01:00:08,939 --> 01:00:10,338 Bought all these books. 765 01:00:10,440 --> 01:00:11,600 CASHIER: Hello, Hal. 766 01:00:11,675 --> 01:00:12,664 Hello. 767 01:00:13,276 --> 01:00:14,538 New clothes. 768 01:00:16,880 --> 01:00:18,780 He was obsessed with Staples. 769 01:00:19,182 --> 01:00:20,911 Bought a lot of plants. 770 01:00:23,753 --> 01:00:24,947 A lot of parties. 771 01:00:28,091 --> 01:00:29,422 Well, glad you could make it. 772 01:00:29,493 --> 01:00:31,358 I thought I was cooking dinner. 773 01:00:31,428 --> 01:00:34,397 It's movie night, you idiot. (CHUCKLES) 774 01:00:36,166 --> 01:00:38,464 MAN: Hal, you look wonderful. 775 01:00:38,535 --> 01:00:40,901 I'm turning the corner on this thing. 776 01:00:40,971 --> 01:00:41,995 - Hi, Oliver. MAN 2: Hey, Oliver. 777 01:00:42,072 --> 01:00:43,164 Hey. 778 01:00:43,373 --> 01:00:47,104 OLIVER: These political letter-writing parties. 779 01:00:47,277 --> 01:00:51,213 There was an out gay congressman he was supporting. 780 01:00:53,216 --> 01:00:55,844 He hired a secretary he would dictate to. 781 01:00:55,952 --> 01:00:58,182 And one May morning... 782 01:00:58,288 --> 01:01:00,483 He started telling everyone he was getting better. 783 01:01:00,590 --> 01:01:03,184 Why are you telling them you're turning the corner? 784 01:01:04,094 --> 01:01:05,083 Well... 785 01:01:05,228 --> 01:01:08,288 You have stage four cancer. 786 01:01:09,399 --> 01:01:11,390 It's not as bad as it sounds. 787 01:01:12,035 --> 01:01:13,059 Pop, 788 01:01:14,137 --> 01:01:15,729 there is no stage five. 789 01:01:18,108 --> 01:01:19,735 That's not what it means. 790 01:01:19,809 --> 01:01:21,367 Well, then what does it mean? 791 01:01:21,478 --> 01:01:25,778 It just means that it's been through three other stages. 792 01:01:36,960 --> 01:01:38,222 What movie are we watching? 793 01:01:38,361 --> 01:01:41,091 The Times of Harvey Milk, the first openly gay politician... 794 01:01:41,164 --> 01:01:42,153 Yeah, I know who Harvey Milk is. 795 01:01:42,232 --> 01:01:43,221 Good, good. 796 01:01:43,300 --> 01:01:46,167 HARVEY ON TV: What really counts is that a person care. 797 01:01:46,236 --> 01:01:48,966 Does a person care about his city or her city? 798 01:01:49,039 --> 01:01:50,063 Is a person sensitive... 799 01:01:50,907 --> 01:01:52,704 Wrote an essay about religion. 800 01:01:53,243 --> 01:01:57,543 "Eventually, Jesus grew old. 801 01:01:57,614 --> 01:01:59,411 "He could no longer walk far 802 01:01:59,482 --> 01:02:02,178 "and he could no longer preach in a loud voice. 803 01:02:02,252 --> 01:02:05,312 "One day he announced to his apostles that he was departing. 804 01:02:06,056 --> 01:02:07,785 "The three disciples prayed with him, 805 01:02:07,857 --> 01:02:09,984 "gave him water, bathed and fed him. 806 01:02:10,727 --> 01:02:13,787 "After gasping for breath for several days, 807 01:02:13,863 --> 01:02:16,093 "one morning, just as dawn came, 808 01:02:17,133 --> 01:02:18,725 "Jesus passed away." 809 01:02:21,738 --> 01:02:24,070 You rewrote Jesus' death? 810 01:02:24,140 --> 01:02:26,540 It was far too violent. 811 01:02:26,610 --> 01:02:28,077 We need new stories. 812 01:02:28,144 --> 01:02:29,304 (ALL LAUGHING) 813 01:02:30,080 --> 01:02:32,378 OLIVER: For the first time I saw him really in love. 814 01:02:33,850 --> 01:02:35,442 ANNA: He sounds amazing. 815 01:02:35,885 --> 01:02:38,046 But that must have been crazy for you. 816 01:03:33,910 --> 01:03:35,002 Anna? 817 01:03:50,927 --> 01:03:55,125 ANNA: I couldn't sleep and I wanted to walk around. 818 01:03:58,735 --> 01:04:00,498 You've lost so much. 819 01:04:02,138 --> 01:04:04,470 What if I can't make it further? 820 01:04:07,977 --> 01:04:10,002 If this is too much, 821 01:04:11,815 --> 01:04:13,874 then we should just stop. 822 01:04:19,723 --> 01:04:21,020 (OLIVER SIGHS) 823 01:04:23,526 --> 01:04:25,426 (CRYING) Wait, wait. 824 01:04:26,196 --> 01:04:28,164 Wait, wait, wait. 825 01:04:30,133 --> 01:04:31,794 I don't wanna stop. 826 01:04:35,772 --> 01:04:38,002 Oh! (LAUGHING) 827 01:04:43,046 --> 01:04:44,445 - Ready? ALL: Yeah! 828 01:04:50,320 --> 01:04:51,651 - Again! ANDY: Again? 829 01:04:51,755 --> 01:04:53,620 - Again! MEN: Again! 830 01:04:57,060 --> 01:04:58,322 Fuck! 831 01:04:59,229 --> 01:05:00,355 Fuck! 832 01:05:00,430 --> 01:05:01,590 Fuck! 833 01:05:01,898 --> 01:05:03,058 MAN: Fuck! 834 01:05:03,133 --> 01:05:04,259 ALL: Fuck! 835 01:05:05,535 --> 01:05:06,729 Fuck! 836 01:05:07,637 --> 01:05:09,502 Fuck! 837 01:05:09,739 --> 01:05:11,707 - Fuck! - Fuck! 838 01:05:12,142 --> 01:05:13,131 Arthur. 839 01:05:13,209 --> 01:05:14,198 - Arthur! - (WHISTLING) 840 01:05:14,878 --> 01:05:16,106 MAN: Come on, doggie, doggie. 841 01:05:16,179 --> 01:05:17,339 Arthur. 842 01:05:17,413 --> 01:05:19,210 I'm gonna go this way. I'm gonna go farther out. 843 01:05:23,820 --> 01:05:24,946 Whoo! 844 01:05:25,855 --> 01:05:27,652 Ah! You're awake. 845 01:05:28,525 --> 01:05:31,016 Arthur says you have to get up. 846 01:05:31,961 --> 01:05:33,986 He says it's his day off. 847 01:05:34,063 --> 01:05:35,963 - He speaks to you, too. - Yeah. 848 01:05:37,367 --> 01:05:38,891 He says now. Now. Now. 849 01:05:38,968 --> 01:05:40,560 Your English is not so perfect. 850 01:05:40,637 --> 01:05:42,298 And he said 10 minutes. 851 01:05:43,940 --> 01:05:45,601 (ANNA SPEAKING FRENCH) 852 01:05:47,710 --> 01:05:49,473 (SCREAMING) 853 01:05:54,584 --> 01:05:55,710 (YELPS) 854 01:05:56,786 --> 01:05:58,083 You okay? 855 01:05:59,956 --> 01:06:00,945 You did really well. 856 01:06:01,024 --> 01:06:02,491 ELLIOT: Yeah, I can't believe that was your first time. 857 01:06:02,559 --> 01:06:03,548 It was your first time. 858 01:06:03,626 --> 01:06:05,856 You watching all the humans going around and around. 859 01:06:05,929 --> 01:06:07,794 WOMAN: Excuse me, sir. There's no dogs allowed in the building. 860 01:06:07,864 --> 01:06:09,354 You need to remove him from the premises, please. 861 01:06:09,432 --> 01:06:11,593 If I leave him on his own, he loses all control. 862 01:06:11,668 --> 01:06:13,226 I'm sorry. There's no dogs allowed in the building. 863 01:06:13,303 --> 01:06:14,429 - Yeah, yeah, but... - Come on, please. 864 01:06:14,504 --> 01:06:17,132 If I leave him in the car, he cries, he howls. I can't leave him in the car. 865 01:06:17,207 --> 01:06:18,697 I'm sorry, no. He needs to be removed. 866 01:06:18,775 --> 01:06:19,901 (EXCLAIMS IN FRENCH) 867 01:06:19,976 --> 01:06:22,206 I don't know what she's saying and I don't like it. 868 01:06:22,278 --> 01:06:23,472 You need to remove the dog from the premises. 869 01:06:23,546 --> 01:06:26,344 She's just talking in French. She's saying, "It's okay, it's such a small dog." 870 01:06:26,416 --> 01:06:28,145 - You're gonna call the authorities? - All right, you know what? 871 01:06:28,218 --> 01:06:29,617 - She's calling the authorities. BOTH: Steal the skates. 872 01:06:29,686 --> 01:06:30,675 Steal the skates. 873 01:06:30,753 --> 01:06:32,380 (SPEAKING FRENCH) 874 01:06:36,025 --> 01:06:37,356 - Okay? - Okay. 875 01:06:41,731 --> 01:06:43,289 (BOTH WHOOPING) 876 01:06:55,078 --> 01:06:56,443 - Come on, Arthur. - Faster, faster. 877 01:06:56,512 --> 01:06:58,139 Okay. Sorry. Excuse me. 878 01:06:58,214 --> 01:06:59,203 Hi. 879 01:07:02,018 --> 01:07:03,178 (ANNA WHOOPING) 880 01:07:07,624 --> 01:07:09,489 I can't do it. 881 01:07:09,692 --> 01:07:11,250 (PHONE RINGING) 882 01:07:15,932 --> 01:07:18,059 He doesn't always call this much. 883 01:07:18,868 --> 01:07:20,358 Sometimes he's fine. 884 01:07:20,436 --> 01:07:21,733 Yeah, well. 885 01:07:23,506 --> 01:07:25,098 He shouldn't do this to you. 886 01:07:26,776 --> 01:07:28,801 (PHONE CONTINUES RINGING) 887 01:07:34,884 --> 01:07:35,908 (STOPS RINGING) 888 01:07:35,985 --> 01:07:38,545 Even if we don't answer the phone, he's still here. 889 01:07:40,490 --> 01:07:42,515 I run somewhere new and... 890 01:07:47,597 --> 01:07:49,292 You're leaving here soon. 891 01:07:51,267 --> 01:07:52,256 Yeah. 892 01:07:53,469 --> 01:07:55,300 I think you should come to my house. 893 01:07:55,738 --> 01:07:57,865 Move in with me. 894 01:08:14,424 --> 01:08:17,552 Would you want a strange girl like me? 895 01:08:18,795 --> 01:08:20,319 Yeah, a lot. 896 01:08:24,834 --> 01:08:26,301 Do you cook? 897 01:08:29,505 --> 01:08:30,904 - Yes. - (SCOFFS) 898 01:08:46,055 --> 01:08:47,818 I would love that. 899 01:08:51,260 --> 01:08:52,921 I'm really gonna have to kill you now. 900 01:08:52,996 --> 01:08:54,861 Mmm. Why? 901 01:08:55,398 --> 01:08:57,298 Because I'm falling in love with you. 902 01:08:57,700 --> 01:09:00,168 OLIVER: Anna and I are in a relationship in 2003. 903 01:09:01,137 --> 01:09:02,764 This is what the sun looks like 904 01:09:02,872 --> 01:09:04,237 and the stars. 905 01:09:04,807 --> 01:09:06,638 This is what it looks like when we eat. 906 01:09:07,276 --> 01:09:09,801 When we tell each other the stories in our heads. 907 01:09:10,246 --> 01:09:12,043 I was born in 1965. 908 01:09:12,482 --> 01:09:14,780 Anna was born in 1971. 909 01:09:14,984 --> 01:09:16,508 This is what the sun looked like. 910 01:09:16,586 --> 01:09:18,053 Her pets. 911 01:09:18,121 --> 01:09:19,145 Her parents. 912 01:09:19,322 --> 01:09:21,017 She left home when she was sixteen. 913 01:09:21,391 --> 01:09:25,885 She lived here and here and here and here. 914 01:09:26,562 --> 01:09:30,123 She had three serious relationships. She left all of them. 915 01:09:30,366 --> 01:09:33,733 I had four serious relationships. I left them, too. 916 01:09:33,836 --> 01:09:35,736 Or let them fall apart. 917 01:09:36,139 --> 01:09:38,073 We didn't go to this war. 918 01:09:38,141 --> 01:09:40,200 We didn't have to hide to have sex. 919 01:09:40,943 --> 01:09:42,638 Our good fortune allowed us to feel 920 01:09:42,712 --> 01:09:45,044 a sadness that our parents didn't have time for, 921 01:09:46,082 --> 01:09:48,448 and a happiness that I never saw with them. 922 01:09:49,685 --> 01:09:52,313 We didn't know how we learned the stories in our heads, 923 01:09:52,422 --> 01:09:54,617 but sometimes they stop running 924 01:09:54,690 --> 01:09:57,284 and I can really see Anna's eyes in 2003. 925 01:09:57,960 --> 01:09:59,222 Her ears. 926 01:09:59,796 --> 01:10:01,058 Her feet. 927 01:10:01,297 --> 01:10:05,631 This is what it looks like when she says, "I love you," in 2003. 928 01:10:06,436 --> 01:10:08,666 This is what it looks like when she cries. 929 01:10:09,105 --> 01:10:12,302 When she tells me there's always a new empty room waiting for her. 930 01:10:13,609 --> 01:10:15,702 They used to make her feel free. 931 01:10:16,379 --> 01:10:18,779 Now they make her feel the opposite of free. 932 01:10:53,316 --> 01:10:54,749 - Last one. - Oh, Lord. 933 01:10:54,851 --> 01:10:56,318 I know. 934 01:11:03,092 --> 01:11:04,252 There. 935 01:11:05,561 --> 01:11:06,653 (SIGHS) 936 01:11:07,430 --> 01:11:09,295 This is for you. Yeah. 937 01:11:09,398 --> 01:11:10,763 Now, that means Gay Pride. 938 01:11:10,833 --> 01:11:12,130 Yeah, everyone knows that. 939 01:11:12,235 --> 01:11:13,293 No, they don't. 940 01:11:13,369 --> 01:11:15,337 Yeah. Everyone knows about that. 941 01:11:15,404 --> 01:11:16,803 No. Of course not. Don't be silly. 942 01:11:16,873 --> 01:11:20,365 Pop, pretty much everyone knows that that means Gay Pride. 943 01:11:20,476 --> 01:11:22,068 - Do they really? - Yeah. 944 01:11:28,451 --> 01:11:30,351 Did you know? 945 01:11:31,521 --> 01:11:33,113 About me? 946 01:11:36,459 --> 01:11:37,448 No. 947 01:11:39,595 --> 01:11:41,256 I just thought you and Mom weren't in love. 948 01:11:42,365 --> 01:11:43,923 We loved each other. 949 01:11:44,534 --> 01:11:45,899 But you were gay the whole time. 950 01:11:45,968 --> 01:11:47,697 Well, I worked hard not to be. 951 01:11:47,770 --> 01:11:49,465 For 44 years? 952 01:11:49,639 --> 01:11:50,731 Yeah. 953 01:11:51,908 --> 01:11:53,375 I knew I was gay, though. 954 01:11:53,743 --> 01:11:56,769 I mean, at parties I'd be staring at the husbands and not the wives. 955 01:12:00,650 --> 01:12:02,174 What about sex? 956 01:12:02,885 --> 01:12:05,285 Well, she didn't think I was the greatest lover. 957 01:12:07,557 --> 01:12:09,081 But we made do. 958 01:12:11,527 --> 01:12:12,926 Look, I liked my life. 959 01:12:13,863 --> 01:12:16,093 The museum, our house. 960 01:12:16,933 --> 01:12:18,161 That's what I wanted. 961 01:12:18,234 --> 01:12:19,428 And Mom. 962 01:12:19,769 --> 01:12:20,861 You wanted Mom, too, right? 963 01:12:20,937 --> 01:12:21,926 Yes! 964 01:12:22,004 --> 01:12:23,369 Stop that. 965 01:12:30,012 --> 01:12:32,105 She proposed to me, you know. 966 01:12:35,084 --> 01:12:36,608 I said, 967 01:12:37,954 --> 01:12:42,118 "Look, I love you, and we're great buddies, but you know what I am." 968 01:12:42,291 --> 01:12:43,485 And then she says, 969 01:12:47,096 --> 01:12:48,620 "That doesn't matter. 970 01:12:49,665 --> 01:12:51,098 "I'll fix that." 971 01:12:56,372 --> 01:12:57,703 I thought, 972 01:12:58,741 --> 01:13:00,504 "Oh, God. 973 01:13:03,613 --> 01:13:05,274 "I'll try anything." 974 01:13:11,053 --> 01:13:12,145 OLIVER: Sex. 975 01:13:12,488 --> 01:13:13,648 Life. 976 01:13:13,923 --> 01:13:15,151 Healing. 977 01:13:15,391 --> 01:13:16,449 Sunlight. 978 01:13:16,525 --> 01:13:17,549 Nature. 979 01:13:17,627 --> 01:13:18,651 Magic. 980 01:13:18,894 --> 01:13:19,986 Serenity. 981 01:13:20,062 --> 01:13:21,359 Spirit. 982 01:13:22,932 --> 01:13:27,426 The first Gay Pride flag was made by a man named Gilbert Baker in 1978. 983 01:13:27,570 --> 01:13:29,367 He gave a meaning to each color. 984 01:13:29,772 --> 01:13:31,205 This man was President. 985 01:13:31,474 --> 01:13:32,463 This was invented. 986 01:13:32,875 --> 01:13:34,206 This is what movies looked like. 987 01:13:34,677 --> 01:13:35,769 Pets. 988 01:13:36,612 --> 01:13:41,174 On November 27th, 1978, Harvey Milk was shot and killed. 989 01:13:41,851 --> 01:13:46,015 One week after, my father opened his annual museum Christmas exhibit. 990 01:13:46,088 --> 01:13:48,556 He collected stuffed animals from people in the community 991 01:13:48,624 --> 01:13:50,057 and he put them on display. 992 01:13:50,926 --> 01:13:53,121 My father printed a quote from The Velveteen Rabbit 993 01:13:53,195 --> 01:13:54,787 in large type on the wall. 994 01:13:55,798 --> 01:13:58,699 The stuffed rabbit asked, "What is real?" 995 01:13:59,602 --> 01:14:02,469 And the rabbit asked, "Does it hurt?" 996 01:14:03,239 --> 01:14:05,537 And the horse said, "Sometimes." 997 01:14:06,275 --> 01:14:08,004 "Does it happen all at once?" 998 01:14:08,678 --> 01:14:10,168 "It takes a long time. 999 01:14:10,913 --> 01:14:12,642 "Generally, by the time you are real, 1000 01:14:12,715 --> 01:14:14,512 "most of your hair has been loved off, 1001 01:14:14,650 --> 01:14:17,813 "your eyes dropped out, and you get loose in the joints. 1002 01:14:17,987 --> 01:14:19,955 "But these things don't matter at all 1003 01:14:20,656 --> 01:14:22,021 "because you are real. 1004 01:14:22,458 --> 01:14:25,291 "You can't be ugly except to people who don't understand. " 1005 01:14:25,428 --> 01:14:27,419 (OPERA PLAYING) 1006 01:14:32,301 --> 01:14:34,269 Andy's moving in. 1007 01:14:34,337 --> 01:14:35,565 Yeah? 1008 01:14:36,272 --> 01:14:37,739 Is that a good idea? 1009 01:14:40,343 --> 01:14:43,039 Just be happy about it. Huh? 1010 01:15:01,731 --> 01:15:02,720 Come on. 1011 01:15:02,898 --> 01:15:05,128 OLIVER: This is the idea, is that it's the history of sadness. 1012 01:15:05,568 --> 01:15:09,664 Here could be your... This could be your... 1013 01:15:09,739 --> 01:15:13,106 You know, you're gonna need a big CD box. 1014 01:15:14,910 --> 01:15:18,175 Four billion years ago, Earth begins. 1015 01:15:18,414 --> 01:15:21,508 And the idea is that sadness has not yet been created, but... 1016 01:15:22,852 --> 01:15:23,841 I'm sorry. 1017 01:15:25,354 --> 01:15:26,343 I'm sorry, too. 1018 01:15:29,258 --> 01:15:31,055 Well, that went well. 1019 01:15:42,872 --> 01:15:44,464 Come on, Arthur. 1020 01:15:53,182 --> 01:15:55,150 This is the living room. 1021 01:16:01,490 --> 01:16:02,889 Dining room. 1022 01:16:02,958 --> 01:16:04,289 (LAUGHING) 1023 01:16:04,994 --> 01:16:07,895 There are my... I have some boxes. They're my parents. 1024 01:16:08,564 --> 01:16:09,690 My mom. 1025 01:16:09,765 --> 01:16:11,426 Hal, Georgia, meet Anna. 1026 01:16:11,500 --> 01:16:13,991 Anna, Hal, Georgia. 1027 01:16:14,570 --> 01:16:15,559 Hi. 1028 01:16:17,807 --> 01:16:19,604 - These are the stairs. - Oh, yeah? 1029 01:16:19,675 --> 01:16:21,199 They go up. 1030 01:16:25,147 --> 01:16:26,671 I emptied these for you. 1031 01:16:37,860 --> 01:16:39,521 I'll get your case. 1032 01:16:46,602 --> 01:16:48,536 (CRYING) 1033 01:16:53,843 --> 01:16:54,867 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1034 01:16:54,944 --> 01:16:56,707 (CURSES SOFTLY IN FRENCH) 1035 01:17:09,058 --> 01:17:10,355 Are you okay? 1036 01:18:02,845 --> 01:18:05,313 I couldn't sleep and I didn't want to bother you. 1037 01:18:07,883 --> 01:18:09,111 I was... 1038 01:18:11,353 --> 01:18:13,184 I was nervous 1039 01:18:14,857 --> 01:18:16,256 and excited. 1040 01:18:18,894 --> 01:18:21,158 I kept thinking, maybe, 1041 01:18:21,931 --> 01:18:22,920 I'm not so lost. 1042 01:18:28,737 --> 01:18:30,762 Why were you crying yesterday? 1043 01:19:20,589 --> 01:19:21,920 You okay? 1044 01:19:23,025 --> 01:19:24,083 Yeah. 1045 01:19:56,759 --> 01:19:58,590 You look so unhappy. 1046 01:20:02,831 --> 01:20:04,389 Well, are you happy? 1047 01:20:05,634 --> 01:20:06,726 Here? 1048 01:20:12,741 --> 01:20:14,800 Maybe I'm not perfect at it. 1049 01:20:18,080 --> 01:20:20,071 I don't really know what I'm doing. 1050 01:20:22,718 --> 01:20:24,686 But I wanna be here. 1051 01:20:42,738 --> 01:20:44,296 (INAUDIBLE) 1052 01:21:03,058 --> 01:21:04,821 I don't know, Anna. 1053 01:21:05,728 --> 01:21:09,164 I don't think this is what I'm supposed to feel like. 1054 01:21:16,939 --> 01:21:17,928 Okay. 1055 01:21:20,976 --> 01:21:23,308 I will go back to New York then. 1056 01:21:48,937 --> 01:21:53,271 DR. LONG: Hal, you don't need to come in for any more treatments. 1057 01:21:53,709 --> 01:21:55,574 Is there something wrong? 1058 01:21:56,011 --> 01:21:57,808 It's best you stay home. 1059 01:21:58,914 --> 01:22:01,075 Hospice can help you more now. 1060 01:22:02,251 --> 01:22:04,219 Any more treatments would just 1061 01:22:06,054 --> 01:22:07,453 cause more pain. 1062 01:22:08,490 --> 01:22:10,219 Yeah, I understand. 1063 01:22:11,860 --> 01:22:14,021 I'm sorry. I wish we could do more. 1064 01:22:14,863 --> 01:22:19,596 No, no, you've, you've done an excellent job, Dr. Long. 1065 01:22:21,370 --> 01:22:22,928 And thank you 1066 01:22:25,941 --> 01:22:27,602 for coming to the party. 1067 01:22:33,649 --> 01:22:35,378 (INAUDIBLE) 1068 01:22:54,536 --> 01:22:57,562 HAL: You always wanted to hold my hand when you were little. 1069 01:22:58,740 --> 01:23:02,642 I couldn't, you know. I was afraid it would look funny. 1070 01:23:04,079 --> 01:23:06,980 I wanted to be close, you know, 1071 01:23:07,416 --> 01:23:11,182 and my father certainly was never close with me. 1072 01:23:13,822 --> 01:23:16,120 God, I hope I wasn't like that. 1073 01:23:17,292 --> 01:23:20,056 I can barely remember you from when I was little. 1074 01:23:21,830 --> 01:23:23,491 I guess I was at work. 1075 01:23:24,066 --> 01:23:27,160 WOMAN: Look at the hand of the man in the brushwork. 1076 01:23:28,403 --> 01:23:34,308 It's as if you can feel the spirit of the artist, if he's very good. 1077 01:23:34,376 --> 01:23:36,537 And his every gesture. 1078 01:23:37,012 --> 01:23:41,813 It's like a sort of structural entity in... 1079 01:23:42,751 --> 01:23:44,048 I mean that in the... 1080 01:23:44,119 --> 01:23:45,950 Let's go home. 1081 01:23:46,088 --> 01:23:48,852 ...largest use of that word. 1082 01:23:50,893 --> 01:23:54,454 What about your father? What will he possibly do without us? 1083 01:23:54,596 --> 01:23:56,621 MARY: Georgia, are you leaving? 1084 01:23:56,698 --> 01:23:59,064 Yes, Mary. It's an emergency. 1085 01:23:59,134 --> 01:24:00,999 Oliver's appendix has ruptured. 1086 01:24:01,670 --> 01:24:02,932 Oh, dear. 1087 01:24:04,373 --> 01:24:06,034 He's a very composed child. 1088 01:24:11,079 --> 01:24:12,944 You point, I'll drive. 1089 01:24:18,420 --> 01:24:20,888 Ah! The infamous left. 1090 01:24:25,427 --> 01:24:26,485 And? 1091 01:24:29,231 --> 01:24:33,099 Left again. Going in circles. I like it. 1092 01:25:22,551 --> 01:25:24,109 (PHONE RINGING) 1093 01:25:25,187 --> 01:25:27,121 ANNA: Hey, it's me. Leave me a message. 1094 01:25:27,189 --> 01:25:28,178 (BEEPS) 1095 01:25:28,256 --> 01:25:29,245 Anna? 1096 01:25:32,527 --> 01:25:34,358 Where are you? 1097 01:25:47,676 --> 01:25:48,665 - Hey. - Hey. 1098 01:25:49,644 --> 01:25:50,633 All right, here. 1099 01:25:52,347 --> 01:25:54,975 All right, Arthur, okay. 1100 01:25:56,084 --> 01:25:57,517 You're gonna look after Elliot. 1101 01:25:57,586 --> 01:25:59,486 I'll be back in a couple of days. 1102 01:26:01,523 --> 01:26:02,512 Good luck. 1103 01:26:02,591 --> 01:26:03,580 All right. 1104 01:26:03,658 --> 01:26:05,216 Okay? Thanks. 1105 01:26:07,629 --> 01:26:09,290 (DOG BARKING) 1106 01:26:10,499 --> 01:26:12,330 (DOG WHINING) 1107 01:26:15,570 --> 01:26:17,231 (SIGHS DEEPLY) 1108 01:26:38,927 --> 01:26:40,656 He remembers me. 1109 01:28:10,986 --> 01:28:12,544 (PHONE RINGING) 1110 01:28:16,358 --> 01:28:17,620 ANNA ON PHONE: Hey. 1111 01:28:18,260 --> 01:28:19,318 Hey. 1112 01:28:20,996 --> 01:28:23,396 Look, I'm so sorry, 1113 01:28:23,598 --> 01:28:26,965 but I'm at your front door. I'm in New York. 1114 01:28:32,607 --> 01:28:34,165 (CHUCKLES) 1115 01:28:38,146 --> 01:28:39,613 I am in Los Angeles. 1116 01:28:45,387 --> 01:28:47,150 You're in LA? 1117 01:28:47,522 --> 01:28:49,547 You said you were coming here. 1118 01:28:50,158 --> 01:28:53,389 Yeah. But I didn't leave. 1119 01:28:55,030 --> 01:28:57,294 Fuck. I'm in your building. 1120 01:29:03,338 --> 01:29:07,707 Okay. See the window near to the radiator? 1121 01:29:08,243 --> 01:29:11,440 There is a hide-a-key behind it. 1122 01:29:23,124 --> 01:29:25,149 Okay, I'm inside. 1123 01:29:29,397 --> 01:29:30,989 Well, there's, like, nothing here. 1124 01:29:32,534 --> 01:29:33,592 No. 1125 01:29:35,870 --> 01:29:39,397 This is my kitchen. It's where I eat. 1126 01:29:41,142 --> 01:29:43,007 This is my bathroom. 1127 01:29:44,045 --> 01:29:45,706 It's very fancy. 1128 01:29:47,215 --> 01:29:50,946 Outside my window is my neighbor's roof. 1129 01:29:54,356 --> 01:29:56,790 The room at the end is my bedroom. 1130 01:29:58,893 --> 01:30:00,884 That's my closet. 1131 01:30:02,564 --> 01:30:04,657 Those are my clothes. 1132 01:30:04,866 --> 01:30:06,333 My pictures. 1133 01:30:13,908 --> 01:30:15,933 Why do you leave everyone? 1134 01:30:17,712 --> 01:30:19,577 Why did you let me go? 1135 01:30:26,588 --> 01:30:30,786 OLIVER: Maybe because I don't really believe that it's gonna work. 1136 01:30:31,593 --> 01:30:34,426 And then I make sure that it doesn't work. 1137 01:30:38,867 --> 01:30:41,529 Isn't Juan's hair wonderful? 1138 01:30:42,637 --> 01:30:43,797 Thanks. 1139 01:30:44,205 --> 01:30:46,002 I use this great mousse. 1140 01:30:46,074 --> 01:30:47,837 Well, it's terrific. 1141 01:30:47,909 --> 01:30:50,036 Do you wanna try something? 1142 01:30:50,512 --> 01:30:52,275 Just a little bit? 1143 01:30:52,347 --> 01:30:53,336 I don't think so. 1144 01:30:53,415 --> 01:30:56,816 Come on. Just try a little bit. It'll be fun. 1145 01:30:56,885 --> 01:30:58,648 - Yeah? - Yeah. 1146 01:30:59,454 --> 01:31:00,819 How do you do it? 1147 01:31:00,889 --> 01:31:03,084 Okay. I'm gonna show you how. 1148 01:31:28,483 --> 01:31:30,314 - There. - Is that it? 1149 01:31:30,385 --> 01:31:32,046 How do I look? 1150 01:31:32,120 --> 01:31:33,382 Great. 1151 01:31:39,427 --> 01:31:40,951 You look great. 1152 01:32:17,165 --> 01:32:18,826 Oliver. 1153 01:32:19,667 --> 01:32:21,464 He's gone. 1154 01:32:39,454 --> 01:32:41,081 (SOBBING) 1155 01:32:50,732 --> 01:32:52,324 OLIVER: Once you make the call, 1156 01:32:52,400 --> 01:32:54,197 you have less than an hour before two men 1157 01:32:54,269 --> 01:32:56,533 come and place the body into a bag. 1158 01:32:57,405 --> 01:33:01,307 They charge $1,485 for a cremation 1159 01:33:01,376 --> 01:33:03,674 and deliver the remains in a small, metal container 1160 01:33:03,745 --> 01:33:06,179 the size of a jar of peanut butter. 1161 01:33:07,115 --> 01:33:08,742 You will need to get a death certificate. 1162 01:33:09,384 --> 01:33:12,376 You will need to make copies and send them to cancel every credit card, 1163 01:33:12,454 --> 01:33:17,517 phone account, utility, gym membership, every insurance policy, 1164 01:33:17,592 --> 01:33:20,117 mortgage, to settle their taxes. 1165 01:33:20,762 --> 01:33:23,629 You will have all their mail forwarded to your address. 1166 01:33:24,699 --> 01:33:26,530 You will write their obituary. 1167 01:33:26,601 --> 01:33:29,900 You run it with a photo in the paper for $2 a word. 1168 01:33:30,004 --> 01:33:31,904 You'll wonder if it's right. 1169 01:33:32,574 --> 01:33:34,667 You'll throw a lot of their stuff away. 1170 01:33:35,243 --> 01:33:37,370 You'll bring a lot of their stuff to your house. 1171 01:33:37,712 --> 01:33:41,170 This is the photo my mother kept in her bedroom. 1172 01:33:41,249 --> 01:33:44,650 When I was a kid, I thought that was my arm giving her daisies. 1173 01:33:45,553 --> 01:33:49,683 Now I make a new mistake and I think it's her arm giving me the daisies, saying, 1174 01:33:49,791 --> 01:33:53,022 "Here. Here is simple and happy. 1175 01:33:53,094 --> 01:33:55,153 "That's what I meant to give you. " 1176 01:34:02,670 --> 01:34:04,194 - Hey. - Hey. 1177 01:34:04,672 --> 01:34:05,866 Arthur. 1178 01:34:07,141 --> 01:34:08,199 Hey. 1179 01:34:11,980 --> 01:34:13,038 Thank you. 1180 01:34:17,552 --> 01:34:18,541 Thanks. 1181 01:34:19,888 --> 01:34:20,980 Sure. 1182 01:34:22,490 --> 01:34:23,479 Come on. 1183 01:34:26,160 --> 01:34:27,388 It's because I'm gay. 1184 01:34:28,630 --> 01:34:29,892 Isn't it? 1185 01:34:30,765 --> 01:34:31,789 What? 1186 01:34:32,567 --> 01:34:35,058 You never called or came to see me. 1187 01:34:38,039 --> 01:34:39,063 No. 1188 01:34:42,710 --> 01:34:45,076 No, it's because my father loved you so much. 1189 01:35:12,807 --> 01:35:13,899 Arthur. 1190 01:35:16,110 --> 01:35:17,168 Hey. 1191 01:35:19,380 --> 01:35:22,213 Hey, how have you been? How have you been? 1192 01:35:26,721 --> 01:35:28,154 - Hey. - Hi. 1193 01:35:32,427 --> 01:35:33,416 Hey. 1194 01:35:36,931 --> 01:35:38,364 Come in, come in. 1195 01:35:43,871 --> 01:35:45,338 The living room. 1196 01:35:46,641 --> 01:35:47,767 Dining room. 1197 01:35:57,085 --> 01:35:58,177 (GASPS) 1198 01:35:58,953 --> 01:35:59,942 Crazy picture. 1199 01:36:00,021 --> 01:36:01,010 Yeah. 1200 01:36:02,690 --> 01:36:04,214 - Can I read it? - Sure. 1201 01:36:07,095 --> 01:36:08,858 "I'm looking for sex 1202 01:36:09,263 --> 01:36:11,731 "with the hope it turns into 1203 01:36:12,667 --> 01:36:14,259 "friendship or a relationship. 1204 01:36:14,335 --> 01:36:16,667 "But I don't insist on monogamy. 1205 01:36:17,472 --> 01:36:21,875 "I'm an old senior guy, 78, but I'm attractive and horny. 1206 01:36:22,343 --> 01:36:24,573 "I'm an art historian, now retired. 1207 01:36:25,079 --> 01:36:27,912 "And in addition to art, I like houses, gardens, 1208 01:36:27,982 --> 01:36:30,917 "parties and walking with my Jack Russell. 1209 01:36:31,152 --> 01:36:34,713 "I'm 5'11", 160 pounds. 1210 01:36:34,789 --> 01:36:38,589 "I'm trim, gray hair, blue eyes, hairy cheest." 1211 01:36:39,060 --> 01:36:40,254 - Chest. - Chest? 1212 01:36:41,863 --> 01:36:44,127 "I like giving and..." And what? 1213 01:36:44,232 --> 01:36:46,063 "I like giving and getting rubdowns 1214 01:36:46,134 --> 01:36:49,126 "and then going into the mutual soft stuff." 1215 01:36:51,973 --> 01:36:56,205 "I have a nice house with food, drinks, friend and me. 1216 01:36:56,611 --> 01:36:59,307 "If you are willing to try an older guy, 1217 01:36:59,380 --> 01:37:01,644 "let's meet and see what happens." 1218 01:37:06,788 --> 01:37:07,777 He didn't give up. 1219 01:37:38,853 --> 01:37:40,480 What happens now? 1220 01:37:43,224 --> 01:37:44,748 I don't know. 1221 01:37:48,296 --> 01:37:49,661 How does that work? 79510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.