Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,555 --> 00:00:15,100
You know, guys...
2
00:00:15,125 --> 00:00:16,861
the homecoming sandwich station
3
00:00:16,886 --> 00:00:18,673
did not used to
feel so involved.
4
00:00:18,698 --> 00:00:20,817
It's probably because
you're just used to
5
00:00:20,841 --> 00:00:21,947
doing the eating part.
6
00:00:21,972 --> 00:00:23,625
The prep takes a little longer.
7
00:00:23,650 --> 00:00:26,438
Well, in her defence, the
eating part is the best part.
8
00:00:26,462 --> 00:00:29,491
- Mm.
- Okay, so while we're on topic of HC...
9
00:00:30,181 --> 00:00:32,594
after two years, it's
kinda tiring feeling like
10
00:00:32,619 --> 00:00:34,375
you're living in
your sister's shadow.
11
00:00:34,400 --> 00:00:36,254
They're big shoes
to fill, I know.
12
00:00:36,279 --> 00:00:39,687
Okay, yeah, point is, it's my
junior year, and I feel like
13
00:00:39,712 --> 00:00:43,321
I'm ready to show everybody
who August Walker really is.
14
00:00:43,643 --> 00:00:46,134
Show everyone or
show those boneheads
15
00:00:46,159 --> 00:00:48,730
who are always unironically
going live on Insta.
16
00:00:48,755 --> 00:00:50,369
Brick and Scout?
17
00:00:50,394 --> 00:00:52,187
Brody and Scooter. Yeah.
18
00:00:52,212 --> 00:00:54,108
And it's not just
about them, Stella.
19
00:00:54,133 --> 00:00:58,650
It's about me, which is
why I need your help, Dad.
20
00:00:58,962 --> 00:01:00,362
- Yep.
- So...
21
00:01:00,387 --> 00:01:03,316
basically, we're-we're
playing Holy Word tomorrow.
22
00:01:03,417 --> 00:01:06,347
No way. Tomorrow. Wow.
That takes me back.
23
00:01:06,446 --> 00:01:09,176
- Yeah, so it got me thinking...
- So, we were down
24
00:01:09,201 --> 00:01:11,095
with four minutes left
in the fourth quarter.
25
00:01:11,215 --> 00:01:15,501
And I look over, I see
Hoyt hauling downfield
26
00:01:15,526 --> 00:01:17,264
and I just throw
a perfect spiral.
27
00:01:17,289 --> 00:01:20,141
Bam, touchdown! The
rest is history.
28
00:01:20,166 --> 00:01:23,728
Oh, it's a slightly revisionist
history there, buddy.
29
00:01:23,753 --> 00:01:25,681
If Hoyt hadn't have
gotten that pick-six
30
00:01:25,706 --> 00:01:27,476
on the next drive,
we'd have never won.
31
00:01:27,576 --> 00:01:29,508
Yeah, yeah. My point was
32
00:01:29,533 --> 00:01:31,664
that we won the game
and it brought us glory.
33
00:01:31,707 --> 00:01:33,501
Yeah, right, right.
34
00:01:33,526 --> 00:01:36,923
So, um, you know, like, the
afternoon of the big game
35
00:01:36,948 --> 00:01:40,534
- they have this, like, alum-student flag football thing.
- Yeah, yeah, yeah.
36
00:01:40,559 --> 00:01:42,447
Seniors versus juniors
with alumni on their teams?
37
00:01:42,472 --> 00:01:45,251
Sure, yeah, I remember that. The
winners get a skip day, right?
38
00:01:45,276 --> 00:01:46,651
Yeah, so, I mean,
39
00:01:46,750 --> 00:01:48,270
you know, since we
actually have a shot
40
00:01:48,306 --> 00:01:49,548
at beating Holy Word
41
00:01:49,582 --> 00:01:51,263
for the first time
since, you know,
42
00:01:51,288 --> 00:01:52,500
you were playing
in the Dark Ages...
43
00:01:52,525 --> 00:01:54,863
- Whoa, whoa, whoa, hey!
- Wow!
44
00:01:54,964 --> 00:01:57,323
Okay, I'm sorry. I'm
sorry. No offence.
45
00:01:57,348 --> 00:01:59,568
Maybe you could play
with the juniors,
46
00:01:59,667 --> 00:02:01,720
you know, give the
guys some good vibes.
47
00:02:01,821 --> 00:02:03,833
It'd help me out.
What do you say?
48
00:02:03,932 --> 00:02:05,508
Love to, buddy. Hey, listen,
49
00:02:05,607 --> 00:02:07,018
Captain James is giving
us an assignment,
50
00:02:07,042 --> 00:02:08,898
and I'm not sure what
it's going to be,
51
00:02:08,923 --> 00:02:10,657
but if I can be there tomorrow,
52
00:02:10,682 --> 00:02:13,440
I will be there tomorrow.
I just can't promise.
53
00:02:13,540 --> 00:02:15,534
This is going to be awesome.
54
00:02:16,092 --> 00:02:19,141
Look, I'm gonna try my
best to make it tomorrow,
55
00:02:19,242 --> 00:02:21,719
but I'm just not sure what the
gig's gonna shake out to be.
56
00:02:22,280 --> 00:02:23,894
It'll break her heart.
57
00:02:23,919 --> 00:02:25,374
Whose heart are we breaking?
58
00:02:25,399 --> 00:02:26,994
- Mm, our grandma.
- Ah.
59
00:02:27,095 --> 00:02:29,413
It's the centennial of our
family's restaurant up in Waco.
60
00:02:29,804 --> 00:02:33,054
It kinda became a thing.
She had her own show.
61
00:02:33,154 --> 00:02:35,605
She's like our
personal Julia Child.
62
00:02:35,630 --> 00:02:37,474
Wait, wait. This feels huge.
63
00:02:37,499 --> 00:02:39,815
Which is exactly why
Cassie needs to be there.
64
00:02:39,840 --> 00:02:41,069
You don't want to get the whole
65
00:02:41,093 --> 00:02:42,460
"I'm not mad, I'm just
disappointed" speech.
66
00:02:42,484 --> 00:02:44,098
Oh, definitely not.
67
00:02:45,551 --> 00:02:49,505
Why don't you bring Liam?
Just in case I can't make it.
68
00:02:50,012 --> 00:02:52,184
I mean, yeah, I'd love
to meet your family.
69
00:02:53,621 --> 00:02:56,770
Yeah, although it
is kind of early.
70
00:02:57,068 --> 00:02:59,062
Lucas didn't meet
her for like a year.
71
00:03:00,219 --> 00:03:01,474
But that was fine.
72
00:03:01,499 --> 00:03:03,109
Was it... was it bad or...?
73
00:03:03,134 --> 00:03:05,465
No, it was great,
74
00:03:05,565 --> 00:03:07,857
but it was the first
boyfriend he brought home...
75
00:03:07,957 --> 00:03:10,296
Why are you here again?
76
00:03:10,321 --> 00:03:12,583
Yes, why are all of you here?
77
00:03:12,608 --> 00:03:14,671
- Hey, Keesha.
- Good morning.
78
00:03:14,696 --> 00:03:16,836
- Good morning.
- I thought you lived down the hall.
79
00:03:16,860 --> 00:03:18,394
Across the hall, actually.
80
00:03:18,419 --> 00:03:19,779
We brought food
because we can't be
81
00:03:19,804 --> 00:03:21,877
- at the actual ceremony.
- I see.
82
00:03:22,868 --> 00:03:25,199
Y'all ready for the
Trey Barnett show?
83
00:03:25,298 --> 00:03:28,169
- Look who it is.
- Whoo!
84
00:03:28,194 --> 00:03:29,743
I don't know
if Mama's ready.
85
00:03:31,692 --> 00:03:33,319
Sorry, Mama.
86
00:03:43,677 --> 00:03:45,970
What, did it finally
get too hot for you
87
00:03:45,995 --> 00:03:48,216
to go out running on
the surface of the sun?
88
00:03:48,241 --> 00:03:49,677
Hey.
89
00:03:50,499 --> 00:03:53,708
Yeah, yeah.
Something like that.
90
00:03:53,733 --> 00:03:56,955
Uh, Cap, you got that
assignment for us?
91
00:03:56,980 --> 00:03:58,752
Yeah. Yeah, got a request
in from up the ladder.
92
00:03:58,776 --> 00:04:00,073
You know we've been helping out
93
00:04:00,098 --> 00:04:01,354
with the more
sensitive evidence runs
94
00:04:01,378 --> 00:04:03,190
ever since last year's issues?
95
00:04:03,215 --> 00:04:06,691
Yeah. The truck with
Serrano's evidence?
96
00:04:06,716 --> 00:04:09,046
Yeah, you guys drew
the short straw.
97
00:04:09,720 --> 00:04:11,494
- Where we going?
- You're picking up
98
00:04:11,519 --> 00:04:13,456
at a crime lab near Dallas,
bringing it back down here.
99
00:04:13,480 --> 00:04:17,106
- Dallas office isn't handling?
- No. Origin jurisdiction.
100
00:04:17,131 --> 00:04:18,426
So, you know the drill, right?
101
00:04:18,451 --> 00:04:19,705
Keep the evidence
in your custody.
102
00:04:19,729 --> 00:04:21,049
If you got to
stop... Potty break,
103
00:04:21,074 --> 00:04:22,794
snacks, whatever...
Just maintain the chain.
104
00:04:22,819 --> 00:04:24,700
- Yes, sir.
- It'll be ready for pickup tomorrow.
105
00:04:24,724 --> 00:04:26,578
Have it delivered by
midnight and you're good.
106
00:04:26,603 --> 00:04:28,257
- Okay.
- Hey.
107
00:04:28,282 --> 00:04:30,242
We're getting ready to
start. You might want to...
108
00:04:31,488 --> 00:04:33,488
Yeah, shower. Yep. Yep.
109
00:04:44,406 --> 00:04:46,997
Okay, this guy...
110
00:04:48,516 --> 00:04:50,290
throughout his training,
111
00:04:50,315 --> 00:04:51,849
he proved time and time again
112
00:04:51,874 --> 00:04:53,884
that he has more
than what it takes.
113
00:04:54,334 --> 00:04:58,001
We are stronger with
him in our ranks.
114
00:04:58,974 --> 00:05:00,697
Y'all know I like
to keep it short,
115
00:05:00,722 --> 00:05:02,057
so let me just
finish by saying that
116
00:05:02,081 --> 00:05:05,931
this is truly one of the
greatest honours of my career.
117
00:05:06,670 --> 00:05:09,919
Congratulations,
Ranger Trey Barnett.
118
00:05:19,227 --> 00:05:20,774
Hey!
119
00:05:26,702 --> 00:05:27,758
All right.
120
00:05:27,783 --> 00:05:29,776
Let's do this.
121
00:05:34,384 --> 00:05:36,376
Thank you, sir.
122
00:05:36,619 --> 00:05:39,130
- Thank you, sir.
- You're welcome.
123
00:05:43,595 --> 00:05:45,413
Way to go. Welcome
to the family, Trey.
124
00:05:45,438 --> 00:05:46,360
My man.
125
00:05:46,385 --> 00:05:48,562
Is this a good time to ask
about carpooling to work?
126
00:05:48,587 --> 00:05:50,343
Thank you, everyone.
127
00:05:50,368 --> 00:05:52,937
Thank you. Seriously.
This is a true honour.
128
00:05:52,962 --> 00:05:55,321
- Oh, thank you.
- All right.
129
00:06:02,294 --> 00:06:04,944
All right,
let's get back to work.
130
00:06:22,960 --> 00:06:24,413
- Hey, what are you doing?
- Nope.
131
00:06:24,438 --> 00:06:26,632
We have had six hours
of calming auras
132
00:06:26,657 --> 00:06:29,460
and that absolutely
wild guided meditation
133
00:06:29,485 --> 00:06:31,287
by Dwayne "The Rock" Johnson.
134
00:06:31,312 --> 00:06:32,999
Okay, you don't have
to say his whole name.
135
00:06:33,024 --> 00:06:34,811
I do. It's a sign of respect.
136
00:06:34,884 --> 00:06:36,540
But enough is enough.
137
00:06:36,565 --> 00:06:38,172
It is DJ Cassie's turn.
138
00:06:38,197 --> 00:06:39,692
Oh, good.
139
00:06:39,717 --> 00:06:41,650
Let's see.
140
00:06:41,737 --> 00:06:44,336
You know, the two of us
on a little road trip,
141
00:06:44,361 --> 00:06:45,817
snacks galore,
142
00:06:45,842 --> 00:06:48,053
little bit of mysterious
evidence in the back,
143
00:06:48,078 --> 00:06:50,037
it's a nice change
of pace from...
144
00:06:50,062 --> 00:06:52,233
From, what,
kidnappings and trauma?
145
00:06:52,258 --> 00:06:53,274
For starters.
146
00:06:53,948 --> 00:06:55,290
But, yeah,
147
00:06:55,315 --> 00:06:58,086
even if that means we
both miss family stuff,
148
00:06:58,163 --> 00:07:00,854
and speaking of family,
your brother misses you.
149
00:07:01,910 --> 00:07:04,643
And I'm glad we get
to start a new chapter
150
00:07:04,668 --> 00:07:07,198
and catch up on
the scenic route.
151
00:07:07,223 --> 00:07:09,196
- It's nice.
- Hmm.
152
00:07:09,221 --> 00:07:12,589
Really nice. It would be perfect
if you could silence your phone.
153
00:07:12,614 --> 00:07:14,301
I mean, who is
texting you nonstop?
154
00:07:14,326 --> 00:07:15,541
I thought it was you.
155
00:07:15,566 --> 00:07:17,386
- Me?
- Yeah. I was trying to be nice
156
00:07:17,411 --> 00:07:20,585
because, I mean, yeah, hello,
that is incredibly annoying.
157
00:07:20,610 --> 00:07:22,780
- Incredibly annoying.
- Then what the hell is it?
158
00:07:22,805 --> 00:07:23,814
I-I don't know.
159
00:07:24,851 --> 00:07:27,237
What? Cass, what? What is it?
160
00:07:27,262 --> 00:07:28,956
It's coming from in there.
161
00:07:34,589 --> 00:07:36,440
I feel it in my bones, man.
162
00:07:36,480 --> 00:07:39,329
We win with this last QB to
defeat Holy Word on our team?
163
00:07:39,354 --> 00:07:41,313
That takes us to
dub-city, my friends.
164
00:07:41,338 --> 00:07:42,633
Seriously, bro. It's perfect.
165
00:07:42,658 --> 00:07:44,607
Boys, listen, skip
day, all right.
166
00:07:44,632 --> 00:07:47,136
Paintball, the lake.
Possibilities are endless.
167
00:07:54,065 --> 00:07:55,356
Kinda weird, huh?
168
00:07:55,381 --> 00:07:56,876
I don't know what
I was expecting
169
00:07:56,901 --> 00:07:59,397
being back here, but it
wasn't whatever this is.
170
00:07:59,554 --> 00:08:02,904
The nostalgia factor takes time.
171
00:08:04,099 --> 00:08:07,068
Geraldine Broussard.
Oh, my God.
172
00:08:08,568 --> 00:08:11,419
Oh, my gosh. Becca
Ferguson. Wow.
173
00:08:11,594 --> 00:08:14,763
- Hi! This is, this is Stel...
- Stella Walker.
174
00:08:14,863 --> 00:08:16,756
Already visiting from college?
175
00:08:16,856 --> 00:08:20,245
It's crazy. I could
have been your mum.
176
00:08:21,560 --> 00:08:26,325
So, uh, are you still in...
What was it... pharma sales?
177
00:08:26,350 --> 00:08:28,260
It's biomedical technology.
178
00:08:28,285 --> 00:08:29,810
Oh, right.
179
00:08:29,835 --> 00:08:31,458
I just wanted to stop by and say
180
00:08:31,483 --> 00:08:33,199
how inspiring it
is to see you here.
181
00:08:33,224 --> 00:08:35,702
Year after year, so bravely,
182
00:08:35,727 --> 00:08:37,541
after everything
that's happened.
183
00:08:37,566 --> 00:08:38,945
- Oh.
- Thank you.
184
00:08:38,970 --> 00:08:40,904
Oh.
185
00:08:50,422 --> 00:08:52,669
You've got a... delivery?
186
00:08:52,694 --> 00:08:53,885
What is that? A meat bouquet?
187
00:08:53,910 --> 00:08:55,385
- Mm.
- Who's it from?
188
00:08:55,486 --> 00:08:57,285
Micki.
189
00:08:58,437 --> 00:09:00,210
Where is she anyway?
190
00:09:00,235 --> 00:09:03,505
She's, uh, heading to New
Orleans with her mums.
191
00:09:08,244 --> 00:09:10,058
Listen, Ma, I think
you got to try that.
192
00:09:10,083 --> 00:09:11,371
I finally nailed it.
193
00:09:11,396 --> 00:09:15,184
All right, let's see what
you're working with, then, son.
194
00:09:18,169 --> 00:09:19,384
Mmm.
195
00:09:19,560 --> 00:09:21,532
C'est bon, Trey.
196
00:09:21,557 --> 00:09:24,364
- Ah, merci, Mama, merci.
- Wow.
197
00:09:24,654 --> 00:09:26,402
My God.
198
00:09:26,732 --> 00:09:29,021
So we're wearing
hats inside now, huh?
199
00:09:30,009 --> 00:09:32,864
My bad. I'm excited.
200
00:09:34,153 --> 00:09:36,004
Your grandma would
be proud of this.
201
00:09:36,029 --> 00:09:38,638
Tastes just how I remember.
202
00:09:43,638 --> 00:09:46,129
All right, talk to me, Ma.
203
00:09:46,154 --> 00:09:48,027
Mm-mm. Don't do that.
204
00:09:48,052 --> 00:09:51,037
Don't go therapizing
me, Trey Barnett.
205
00:09:51,629 --> 00:09:53,363
You moved on from that.
206
00:09:54,028 --> 00:09:56,550
You're gonna have to
give me something, Ma.
207
00:09:56,575 --> 00:09:58,661
I mean, how else am I supposed
to know how to fix this
208
00:09:58,685 --> 00:10:00,163
if I don't know what's wrong?
209
00:10:02,222 --> 00:10:03,724
It's Captain James.
210
00:10:04,263 --> 00:10:06,460
Sorry. Just give
me one second.
211
00:10:06,485 --> 00:10:08,974
Hey, what's up, Cap?
212
00:10:09,670 --> 00:10:12,604
Yeah, yeah. Yeah,
for sure. All right.
213
00:10:12,629 --> 00:10:15,220
We'll see you then. Yeah.
214
00:10:16,269 --> 00:10:17,386
Sorry about that.
215
00:10:17,411 --> 00:10:18,644
What was that about?
216
00:10:18,669 --> 00:10:21,056
We got to swing by HQ on
the way to the mayor's event
217
00:10:21,081 --> 00:10:23,630
that we have tonight,
if that's okay.
218
00:10:24,342 --> 00:10:27,071
I better start
getting ready, then.
219
00:10:27,565 --> 00:10:29,598
Wha...?
220
00:10:32,375 --> 00:10:34,122
We're just going
to leave this here?
221
00:10:36,133 --> 00:10:37,387
What's in the box?
222
00:10:37,412 --> 00:10:39,232
No, no. You stay back.
223
00:10:39,257 --> 00:10:41,200
Wait, are
you thinking bomb?
224
00:10:41,661 --> 00:10:43,102
Well, you're spooked, too.
225
00:10:43,202 --> 00:10:46,208
Yeah, but the lab
and the point officer
226
00:10:46,233 --> 00:10:48,346
obviously would have swept
for anything suspicious.
227
00:10:49,951 --> 00:10:52,940
Okay. Yeah, right, then
tell me it's impossible.
228
00:10:54,176 --> 00:10:55,638
Exactly. You can't.
229
00:10:55,663 --> 00:10:58,197
- It could be anything.
- And it could be dangerous.
230
00:10:58,222 --> 00:11:00,310
We don't even know what
this case is related to.
231
00:11:00,335 --> 00:11:03,318
So it could be a tracker
or a kitchen timer,
232
00:11:03,343 --> 00:11:04,911
or it could be a damn Furby.
233
00:11:04,936 --> 00:11:07,109
Yeah, I'm gonna call
James and the bomb squad.
234
00:11:07,134 --> 00:11:09,880
I-I guess I'm not gonna call
James and the bomb squad.
235
00:11:09,905 --> 00:11:11,294
I don't have any
service. Have you?
236
00:11:11,319 --> 00:11:13,050
- Great.
- We should've brought a radio.
237
00:11:13,075 --> 00:11:14,388
Yeah.
238
00:11:15,052 --> 00:11:17,847
All right, well, you're
the ranking officer.
239
00:11:17,872 --> 00:11:19,214
What do we do?
240
00:11:19,239 --> 00:11:22,988
All right, so the beeping
makes me think it's on a timer,
241
00:11:23,013 --> 00:11:25,769
not a pressure trigger,
but opening the case
242
00:11:25,794 --> 00:11:27,980
could compromise whatever
investigation it's linked to.
243
00:11:28,005 --> 00:11:29,364
Yeah, okay.
244
00:11:29,724 --> 00:11:31,247
Off your timer theory,
245
00:11:31,272 --> 00:11:33,558
not opening it could
get us blown up.
246
00:11:33,583 --> 00:11:36,494
- So, not ideal. Yeah.
- Not ideal. Yeah.
247
00:11:36,948 --> 00:11:38,943
- So...
- So...
248
00:11:41,185 --> 00:11:44,414
So, uh, we're doing this.
249
00:12:15,269 --> 00:12:17,599
Well, at least we
didn't go boom.
250
00:12:17,624 --> 00:12:18,684
Yeah.
251
00:12:21,813 --> 00:12:25,426
At least, uh, we didn't go boom.
252
00:12:25,877 --> 00:12:31,079
No, DEFCON 5 for a bunch
of cheap plastic watches.
253
00:12:31,211 --> 00:12:33,821
And no service so I can't
even text Augie good luck
254
00:12:33,846 --> 00:12:35,042
on his flag football game.
255
00:12:35,067 --> 00:12:36,870
Yeah, that's great. Yeah.
256
00:12:36,895 --> 00:12:38,698
Walker, how could we have known?
257
00:12:38,723 --> 00:12:41,712
Huh, alarms are all
set for 1400 hours.
258
00:12:44,814 --> 00:12:46,661
Every day at the same
time, the mercenaries
259
00:12:46,686 --> 00:12:50,433
would, uh, would-would come
and, uh, come and take us.
260
00:12:51,269 --> 00:12:53,894
Julia, the other prisoner,
above me, the journalist.
261
00:12:53,919 --> 00:12:57,831
She was keeping track
long before I got there.
262
00:13:01,248 --> 00:13:03,181
Every day at the same
time, they would, uh...
263
00:13:03,206 --> 00:13:04,894
- Right.
- Right.
264
00:13:08,288 --> 00:13:11,357
I guess the mercs had a name.
265
00:13:13,694 --> 00:13:15,688
"Grey Flag." Huh.
266
00:13:17,698 --> 00:13:20,117
All right. We should
get back on the road.
267
00:13:25,897 --> 00:13:28,131
What the hell's this?
268
00:13:36,356 --> 00:13:37,533
Hey.
269
00:13:38,646 --> 00:13:41,097
It was really weird
of Becca to say that
270
00:13:41,122 --> 00:13:42,385
about being your mum.
271
00:13:42,410 --> 00:13:45,369
And everything else
that she said, really.
272
00:13:45,394 --> 00:13:48,903
Yeah, that was
gross, but whatever.
273
00:13:49,998 --> 00:13:52,507
It's that four months ago,
274
00:13:52,532 --> 00:13:54,236
these were my stomping grounds,
275
00:13:54,261 --> 00:13:56,991
and now it feels icky somehow.
276
00:13:57,508 --> 00:13:59,627
Yeah, I get that.
277
00:13:59,652 --> 00:14:01,635
I think it's just going
to take you a little while
278
00:14:01,660 --> 00:14:03,580
to figure out your routine,
but you'll get there.
279
00:14:03,605 --> 00:14:04,971
I just don't want to be
280
00:14:04,996 --> 00:14:07,071
that weird alumni
who's always around.
281
00:14:09,422 --> 00:14:12,193
I didn't mean... I-I
was not thinking.
282
00:14:12,218 --> 00:14:13,512
Total word vomit.
283
00:14:13,537 --> 00:14:16,349
It's fine. It's fine.
284
00:14:16,374 --> 00:14:18,307
I was actually thinking
about this earlier.
285
00:14:18,332 --> 00:14:20,067
You know that conversation
286
00:14:20,092 --> 00:14:22,357
that we had about
dreams and whatnot?
287
00:14:22,382 --> 00:14:24,166
I don't know if you know this,
288
00:14:24,191 --> 00:14:27,314
but I was supposed to
go to business school,
289
00:14:28,243 --> 00:14:30,775
and then life got in the way.
290
00:14:30,800 --> 00:14:33,769
My dad died and he
left me the Side Step.
291
00:14:33,794 --> 00:14:37,109
And, you know, it
wasn't my plan,
292
00:14:37,134 --> 00:14:39,626
but it was the hand
that life dealt me.
293
00:14:39,724 --> 00:14:42,336
And it's what keeps
a roof over my head.
294
00:14:42,435 --> 00:14:46,184
Kind of like how it's
doing for you right now.
295
00:14:47,180 --> 00:14:50,150
Deciding not to go
to college was huge.
296
00:14:50,175 --> 00:14:53,860
And I just feel like there's
more hard choices now.
297
00:14:54,037 --> 00:14:57,684
I thought I'd figure
it out faster, is all.
298
00:14:57,786 --> 00:15:01,991
Well, Stel, part of being a
grown-up is owning your choices.
299
00:15:02,089 --> 00:15:04,900
And you're really lucky
that you have a safety net
300
00:15:04,925 --> 00:15:06,897
while you figure it all out.
301
00:15:06,922 --> 00:15:08,576
'Cause not most people do.
302
00:15:08,828 --> 00:15:11,844
I think if you just try to
focus on the bigger picture,
303
00:15:11,869 --> 00:15:12,924
I know it's hard,
304
00:15:12,949 --> 00:15:14,985
but stop thinking about
the little things.
305
00:15:15,010 --> 00:15:17,163
You're gonna save yourself
a lot of heartache.
306
00:15:25,051 --> 00:15:26,383
Hey, how do you know
when it's ready?
307
00:15:26,407 --> 00:15:27,819
Well, you know how
in chemistry class
308
00:15:27,843 --> 00:15:29,373
when you would work
with acids and bases
309
00:15:29,397 --> 00:15:31,451
and you would use
titration to get whatever
310
00:15:31,550 --> 00:15:33,483
that concoction was to
turn a different colour?
311
00:15:33,585 --> 00:15:34,720
Vaguely, yeah.
312
00:15:34,819 --> 00:15:36,074
So that means?
313
00:15:36,175 --> 00:15:38,307
I failed chemistry in college.
314
00:15:38,406 --> 00:15:40,275
Oh, so we're winging
it? All right.
315
00:15:40,300 --> 00:15:42,335
Why didn't you call me, mijo?
316
00:15:42,434 --> 00:15:44,209
I would have come over earlier.
317
00:15:44,309 --> 00:15:47,396
They said you were busy and
mentioned we needed more sauce.
318
00:15:47,497 --> 00:15:51,064
But I want to introduce
you to my... uh, to Liam.
319
00:15:51,455 --> 00:15:52,618
Oh, good to meet you.
320
00:15:52,718 --> 00:15:55,109
It is so nice to
meet you finally.
321
00:15:55,134 --> 00:15:57,188
And congratulations
on everything.
322
00:15:57,213 --> 00:15:58,127
Thank you.
323
00:15:58,152 --> 00:16:00,068
And I hope you have
a great time tonight.
324
00:16:00,093 --> 00:16:01,674
Oh, I'm sure that I will.
325
00:16:01,699 --> 00:16:03,961
We just watched your episode
last night on Passion Pit,
326
00:16:03,986 --> 00:16:05,977
and everything
just looks amazing.
327
00:16:06,002 --> 00:16:09,672
Well, then maybe
you can convince Ben
328
00:16:09,697 --> 00:16:12,353
to come over to see me
a little more often.
329
00:16:12,378 --> 00:16:14,789
I'm sorry. Things
have been crazy.
330
00:16:14,814 --> 00:16:16,894
Crazy good, though.
331
00:16:16,919 --> 00:16:19,210
You know, a major distillery
gave Ben the exclusive
332
00:16:19,310 --> 00:16:21,474
on a limited batch for
their reserve barrels.
333
00:16:21,499 --> 00:16:22,712
Oh, really?
334
00:16:22,737 --> 00:16:24,137
Well, then I wouldn't mind
335
00:16:24,162 --> 00:16:25,468
if a bottle fell off the truck.
336
00:16:25,493 --> 00:16:28,820
I think we can
do better than that.
337
00:16:28,845 --> 00:16:32,981
Oh, Lucas. You've
got to watch this.
338
00:16:33,006 --> 00:16:34,289
It's actually...
339
00:16:34,314 --> 00:16:35,572
I-I got it.
340
00:16:35,597 --> 00:16:37,588
Yeah.
341
00:16:47,921 --> 00:16:50,373
Oh, this is weird.
342
00:16:50,398 --> 00:16:55,973
Look, compared to Miles,
Fenton was their inside guy,
343
00:16:55,998 --> 00:16:58,723
and his file starts halfway
through his time as a Ranger.
344
00:16:58,771 --> 00:17:02,418
Okay, well, you know, Miles
was an outsider, so...
345
00:17:02,443 --> 00:17:06,645
Yeah, but, no, here, look, see,
346
00:17:06,670 --> 00:17:08,402
yours is kind of insane.
347
00:17:08,427 --> 00:17:12,272
You've got military
discharge papers.
348
00:17:12,297 --> 00:17:13,873
Stella's birth.
349
00:17:13,898 --> 00:17:16,895
There's all these
scribbles, tons of notes.
350
00:17:16,920 --> 00:17:18,411
Dental records.
351
00:17:18,511 --> 00:17:21,426
It's like Grey
Flag was obsessed.
352
00:17:21,451 --> 00:17:22,995
Hmm.
353
00:17:23,878 --> 00:17:26,488
Guess these must be the files
that Sean was quoting to me.
354
00:17:26,513 --> 00:17:27,702
I mean, it makes
perfect sense, Cass.
355
00:17:27,726 --> 00:17:30,043
You know, them having all this
info. It's classic psyops.
356
00:17:30,068 --> 00:17:32,442
- Right, but still...
- But still nothing.
357
00:17:32,467 --> 00:17:33,911
It doesn't matter.
358
00:17:33,936 --> 00:17:37,529
You know, Grey Flag, they're
all finished, locked up.
359
00:17:38,664 --> 00:17:39,677
What?
360
00:17:39,702 --> 00:17:42,739
"Cassie was a Ranger,
Cassie loses partner,
361
00:17:42,764 --> 00:17:44,247
"Cassie freaks out,
362
00:17:44,272 --> 00:17:46,771
And Cassie gets duped
by douchebag Sean."
363
00:17:46,796 --> 00:17:49,732
Yeah, it is not even
worth a second page.
364
00:17:49,757 --> 00:17:50,757
Wow.
365
00:17:50,782 --> 00:17:54,070
This really makes
my life seem sad.
366
00:17:55,764 --> 00:17:58,044
Cass, maybe it's because
367
00:17:58,069 --> 00:17:59,786
you haven't been a
Ranger very long.
368
00:17:59,811 --> 00:18:02,193
Again. Dental records.
369
00:18:02,218 --> 00:18:05,975
Okay, again, we are...
Uh, we're done with this.
370
00:18:06,000 --> 00:18:07,880
- Wait, what?
- This is pointless.
371
00:18:07,905 --> 00:18:09,950
Cass, I mean, these
files are nothing
372
00:18:09,975 --> 00:18:13,427
but a bunch of Looney Tunes
thinking they're MI-6.
373
00:18:13,452 --> 00:18:17,271
And we are going to
prove them wrong.
374
00:18:17,803 --> 00:18:20,857
The first stop,
Perez Prime Cuts.
375
00:18:20,882 --> 00:18:22,437
I hear it's an anniversary.
376
00:18:22,462 --> 00:18:24,222
Wait, wait, hold up,
what about the evidence?
377
00:18:24,247 --> 00:18:25,943
You heard James.
378
00:18:25,968 --> 00:18:27,594
It only has to be delivered
by midnight tonight,
379
00:18:27,618 --> 00:18:28,955
and it will be.
380
00:18:29,022 --> 00:18:30,173
You're serious?
381
00:18:30,198 --> 00:18:31,294
As a heart attack.
382
00:18:32,581 --> 00:18:34,793
The delivery can wait,
383
00:18:34,879 --> 00:18:37,963
but starting this whole
"trauma-less chapter,"
384
00:18:37,988 --> 00:18:39,981
as you put it, cannot.
385
00:18:41,951 --> 00:18:43,702
So...
386
00:18:46,069 --> 00:18:47,443
brisket?
387
00:18:47,468 --> 00:18:48,557
Brisket.
388
00:18:48,582 --> 00:18:50,311
Ah, yes!
389
00:19:06,563 --> 00:19:10,012
I still cannot believe that
this is your family's place.
390
00:19:10,037 --> 00:19:13,448
- Yeah.
- And you never told me you're Texas barbecue royalty.
391
00:19:13,501 --> 00:19:15,117
I mean, it's almost hurtful.
392
00:19:15,142 --> 00:19:16,711
Well, there's a lot of
things you don't know.
393
00:19:16,735 --> 00:19:17,953
Oh, yeah?
394
00:19:17,978 --> 00:19:19,355
There she is.
395
00:19:22,929 --> 00:19:24,542
Guess who.
396
00:19:24,573 --> 00:19:28,139
Hey, don't you scare
an old lady like that.
397
00:19:28,164 --> 00:19:30,897
Oh, I couldn't resist.
I've missed you.
398
00:19:30,922 --> 00:19:32,136
Oh, honey.
399
00:19:32,714 --> 00:19:36,257
Ooh, and who is this
handsome young man?
400
00:19:36,282 --> 00:19:38,678
- Oh.
- And tall, too.
401
00:19:38,703 --> 00:19:40,956
This is my partner
Cordell Walker.
402
00:19:40,981 --> 00:19:42,389
Liam's brother.
403
00:19:42,414 --> 00:19:45,514
The famous Ranger
Cordell Walker.
404
00:19:45,932 --> 00:19:47,569
You're always in the news.
405
00:19:47,594 --> 00:19:50,530
Okay, well, ma'am,
just Walker is fine,
406
00:19:50,555 --> 00:19:53,513
And believe you me, I'd love
to stay out of the news.
407
00:19:53,538 --> 00:19:55,968
- Congratulations, by the way.
- Oh, thank you.
408
00:19:55,993 --> 00:19:58,038
- Make yourself at home.
- You bet.
409
00:19:58,063 --> 00:19:59,686
Eat. Both of you, eat.
410
00:19:59,711 --> 00:20:02,191
Oh, we are gonna eat. Just
wanted to see you first.
411
00:20:02,216 --> 00:20:04,429
Also... h-hold on a second.
412
00:20:04,454 --> 00:20:06,827
Is that, is that a headshot?
413
00:20:06,852 --> 00:20:08,468
Were you a child
star or something?
414
00:20:08,493 --> 00:20:10,194
Strictly local.
415
00:20:10,219 --> 00:20:12,194
No, man, this place
is a gold mine.
416
00:20:12,219 --> 00:20:13,069
Okay, let's not.
417
00:20:13,094 --> 00:20:16,772
Oh, no, no, I, I
think we should.
418
00:20:26,780 --> 00:20:28,951
Uh, yeah. I-I'm gonna
need a few hours,
419
00:20:28,984 --> 00:20:32,795
but, uh... okay, yeah.
Send me the details.
420
00:20:32,820 --> 00:20:34,124
Bye.
421
00:20:34,726 --> 00:20:37,538
- Hey, everything okay?
- Hey.
422
00:20:37,563 --> 00:20:39,772
Whoa, I thought
it was no contact.
423
00:20:39,797 --> 00:20:42,957
Yeah, it's supposed to be low
contact, but I got all of it.
424
00:20:42,982 --> 00:20:44,676
Yeah.
425
00:20:44,701 --> 00:20:48,348
Uh, hey, Stel, I, uh, I got
to go take care of something.
426
00:20:48,373 --> 00:20:50,299
So I'm gonna have
someone come here,
427
00:20:50,324 --> 00:20:52,976
help you pack all this stuff
up, and once you're done,
428
00:20:53,001 --> 00:20:54,695
just consider yourself
off for the night.
429
00:20:54,720 --> 00:20:56,374
We're not opening
on a Friday night?
430
00:20:56,399 --> 00:20:59,169
It's not ideal, but, yeah.
431
00:20:59,194 --> 00:21:03,359
I mean, we're already closed,
so I'll keep in touch, okay?
432
00:21:03,612 --> 00:21:08,060
Hey, I'm sorry Dad
bailed on the game.
433
00:21:08,221 --> 00:21:10,712
He's been trying really hard
to show up for us lately.
434
00:21:10,737 --> 00:21:12,333
Yeah, show up for you maybe.
435
00:21:12,358 --> 00:21:14,013
What does that mean?
436
00:21:14,038 --> 00:21:15,757
It's whatever. Stella,
I'm used to it.
437
00:21:15,782 --> 00:21:18,962
And, um, you know, who needs
friends or a skip day anyway?
438
00:21:18,987 --> 00:21:21,755
W-W-Wait. I'm off now
439
00:21:21,780 --> 00:21:23,587
since the Side Step is closed.
440
00:21:23,612 --> 00:21:25,945
Why don't you come hang
out with Colton and me?
441
00:21:25,970 --> 00:21:27,265
There's, like, one of these
442
00:21:27,290 --> 00:21:29,522
sing-along things
at the Drafthouse.
443
00:21:32,171 --> 00:21:34,132
You really don't get it, do you?
444
00:21:35,123 --> 00:21:37,116
Whatever, Stella.
Enjoy your movie.
445
00:21:38,892 --> 00:21:40,827
I can do better than a skip day.
446
00:21:41,107 --> 00:21:43,555
What's up, boys?
447
00:21:51,347 --> 00:21:53,041
Hey, hey.
448
00:21:53,066 --> 00:21:55,517
Hey. Come on in,
449
00:21:55,779 --> 00:21:58,828
- Captain.
- How's Austin treating you, Keesha?
450
00:21:58,853 --> 00:22:00,574
Oh, hot as hell, just like home.
451
00:22:00,599 --> 00:22:02,449
Yeah, you're not, you're
not wrong. Have a seat.
452
00:22:02,473 --> 00:22:03,889
Thank you.
453
00:22:03,991 --> 00:22:07,746
- Okay.
- What's up, Cap?
454
00:22:07,977 --> 00:22:09,631
When I was first coming up,
455
00:22:09,656 --> 00:22:11,149
there was this brother
named Willy Lamb.
456
00:22:11,173 --> 00:22:14,525
He was like, you
know, old-school cool,
457
00:22:14,550 --> 00:22:15,791
tough as nails,
458
00:22:15,816 --> 00:22:18,600
one of only a few Black Rangers.
459
00:22:18,701 --> 00:22:20,552
He was stationed up north.
460
00:22:20,654 --> 00:22:24,580
When I got my star, he
drove through the night
461
00:22:24,681 --> 00:22:27,370
just to see them pin it on me
462
00:22:27,471 --> 00:22:30,060
and he gave me this.
463
00:22:46,327 --> 00:22:47,739
Cap...
464
00:22:50,913 --> 00:22:53,404
Willy had it made to kind
of set himself apart,
465
00:22:53,502 --> 00:22:56,752
not that he needed
any help doing that,
466
00:22:56,850 --> 00:22:58,665
but it was his way of saying,
467
00:22:58,690 --> 00:23:02,564
"I'm one of you,
I'm here. You know?
468
00:23:02,589 --> 00:23:04,073
I ain't going anywhere."
469
00:23:08,544 --> 00:23:10,123
Thank you.
470
00:23:10,607 --> 00:23:14,991
I mean, this, this
is just... Wow.
471
00:23:15,750 --> 00:23:18,319
Hey, you earned your spot, man.
472
00:23:18,414 --> 00:23:20,537
This is just a little
something to remind you
473
00:23:20,562 --> 00:23:24,334
that there's more to it than
the day-to-day, you know?
474
00:23:24,359 --> 00:23:27,489
Yeah. Yeah. There's history.
475
00:23:27,589 --> 00:23:31,192
That's right, a legacy,
one that you're a part of
476
00:23:31,217 --> 00:23:33,905
and one that I know you're
going to live up to.
477
00:23:35,683 --> 00:23:37,280
Yes, sir.
478
00:23:51,031 --> 00:23:53,022
Coast is clear.
479
00:24:02,030 --> 00:24:03,644
Oh, check this out.
480
00:24:03,669 --> 00:24:05,391
Yo, pass the cups.
481
00:24:27,006 --> 00:24:28,586
- Kegs are dry.
- I got this.
482
00:24:28,611 --> 00:24:31,078
- Yo, give me a hand, Scoot.
- Yeah.
483
00:24:40,733 --> 00:24:41,883
Whoa.
484
00:24:41,908 --> 00:24:44,492
Yeah, you know, sometimes the
gas lines get a bit funky,
485
00:24:44,517 --> 00:24:46,914
I just have to
change the kegs out.
486
00:24:48,382 --> 00:24:50,188
Dude, how do you know all this?
487
00:24:50,213 --> 00:24:52,822
Well, one of the perks
of owning a bar, I guess.
488
00:24:52,847 --> 00:24:56,394
Cool, we'll just
switch out the kegs.
489
00:25:01,563 --> 00:25:04,313
There we go.
490
00:25:09,574 --> 00:25:12,262
Hey! Guys, we're in
here, we're stuck.
491
00:25:25,794 --> 00:25:27,651
- Hey there.
- Hey.
492
00:25:27,676 --> 00:25:30,269
- You mind?
- No, please sit.
493
00:25:36,232 --> 00:25:40,268
You know, uh, man, I guess
it was about a year ago,
494
00:25:40,833 --> 00:25:42,354
I was with your son
495
00:25:42,379 --> 00:25:45,746
and the next thing I
knew, boom, I was shot.
496
00:25:45,771 --> 00:25:47,744
Twice.
497
00:25:47,769 --> 00:25:49,981
I'm fully recovered now,
498
00:25:50,006 --> 00:25:53,852
but I wouldn't be here
if it wasn't for Trey.
499
00:25:55,434 --> 00:25:56,837
He saved my life.
500
00:26:01,884 --> 00:26:05,692
Captain, do you have any kids?
501
00:26:05,717 --> 00:26:06,887
I do, yeah.
502
00:26:06,912 --> 00:26:09,973
DJ. He's up at Boise State.
503
00:26:10,614 --> 00:26:13,989
Look, I worry about
my kid constantly,
504
00:26:14,014 --> 00:26:15,020
I do,
505
00:26:15,045 --> 00:26:18,098
but I'm not going to
pretend that our worries
506
00:26:18,762 --> 00:26:21,270
for our sons are
the same, you know?
507
00:26:21,295 --> 00:26:23,567
I mean, that look
on your face...
508
00:26:24,375 --> 00:26:26,505
Exact same look my mum had.
509
00:26:27,715 --> 00:26:29,606
I'll never forget it.
510
00:26:31,018 --> 00:26:33,426
I'm not trying to tell
you how to feel, okay?
511
00:26:33,451 --> 00:26:36,022
I just hope you can
come to understand
512
00:26:36,047 --> 00:26:38,698
the decision that
your son has made
513
00:26:38,723 --> 00:26:43,120
and know that
he's... he's special.
514
00:26:43,820 --> 00:26:47,349
My two favourite people.
Is everything all right?
515
00:26:47,374 --> 00:26:49,367
Everything is golden.
516
00:26:51,705 --> 00:26:53,805
I'm gonna head over.
I'll see you guys there.
517
00:26:53,830 --> 00:26:56,761
Captain. Thank you.
518
00:26:56,869 --> 00:26:58,524
You can call me Larry.
519
00:26:58,549 --> 00:27:00,542
And you're welcome.
520
00:27:00,873 --> 00:27:03,227
- Can I call you Larry?
- No.
521
00:27:08,532 --> 00:27:12,274
You know, the last time I
was here, I found peace.
522
00:27:13,625 --> 00:27:16,516
You had the house,
523
00:27:16,541 --> 00:27:19,610
the girl, the safe job.
524
00:27:20,471 --> 00:27:22,781
Ma, why didn't you
tell me this before?
525
00:27:22,806 --> 00:27:26,485
Because you're grown, Trey,
but I'm telling you now.
526
00:27:26,510 --> 00:27:31,215
It was hard raising you while
your father went career.
527
00:27:31,240 --> 00:27:36,265
I know the history,
and a lot of it's ugly.
528
00:27:37,517 --> 00:27:39,650
But my decision
was about that man:
529
00:27:39,675 --> 00:27:41,847
Captain James and his vision.
530
00:27:42,257 --> 00:27:45,027
Cassie, Walker, and James,
531
00:27:45,759 --> 00:27:47,503
they have my back.
532
00:27:49,426 --> 00:27:51,972
I just pray that you do, too.
533
00:27:52,277 --> 00:27:54,210
Of course I do.
534
00:27:54,701 --> 00:27:57,388
It's just, Trey...
535
00:27:57,757 --> 00:27:59,750
You need time.
536
00:28:10,424 --> 00:28:12,419
Maybe just a little.
537
00:28:13,831 --> 00:28:15,826
Come on, Ma.
538
00:28:30,507 --> 00:28:33,244
I don't know, I-I
guess I just wanted
539
00:28:33,269 --> 00:28:35,158
to make it out of high
school alive, you know?
540
00:28:35,183 --> 00:28:39,149
Damn. That's... dark.
541
00:28:39,867 --> 00:28:42,103
I'm sorry. It's just...
542
00:28:42,128 --> 00:28:44,564
It's been really fun
hanging out with you guys,
543
00:28:44,589 --> 00:28:45,658
but I know I'm just
544
00:28:45,683 --> 00:28:48,018
Stella's weird little
brother to everyone.
545
00:28:48,043 --> 00:28:49,898
Dude, you guys were a force,
546
00:28:50,207 --> 00:28:52,408
plus you had a
band with seniors.
547
00:28:52,827 --> 00:28:54,678
Always with upperclassmen.
548
00:28:54,703 --> 00:28:57,272
Does surgery on his
uncle in his bedroom.
549
00:28:57,598 --> 00:28:59,689
Bro, you're badass.
550
00:28:59,714 --> 00:29:02,182
- I didn't think we stood a chance.
- What?
551
00:29:02,207 --> 00:29:03,648
You literally just
said you wanted
552
00:29:03,673 --> 00:29:05,126
to make it out of
high school alive.
553
00:29:05,547 --> 00:29:09,513
And not, like, in a
dramatic way. You meant it.
554
00:29:09,857 --> 00:29:11,830
Well, I mean, when
you put it that way...
555
00:29:12,578 --> 00:29:14,096
I'm just glad to
know we were wrong
556
00:29:14,121 --> 00:29:16,572
about you being up
on a high horse.
557
00:29:16,597 --> 00:29:19,046
Turns out, you are
kinda crazy, though.
558
00:29:19,071 --> 00:29:21,681
We broke into a bar
your Ranger dad owns
559
00:29:21,706 --> 00:29:23,238
and are drinking it dry...
560
00:29:26,306 --> 00:29:28,518
What the hell was that?
561
00:29:28,543 --> 00:29:30,890
They'll get our texts any
minute and let us out.
562
00:29:30,915 --> 00:29:32,888
Oh, man.
563
00:29:33,367 --> 00:29:35,021
Relax.
564
00:29:35,046 --> 00:29:36,540
You've got this. It's cool.
565
00:29:36,777 --> 00:29:40,609
I still hope you feel
that way in about an hour.
566
00:30:00,031 --> 00:30:02,312
You know, I've been
thinking about earlier.
567
00:30:02,337 --> 00:30:04,171
Hi.
568
00:30:04,240 --> 00:30:05,898
About all of it.
569
00:30:05,923 --> 00:30:07,018
Yeah.
570
00:30:07,043 --> 00:30:08,687
Mostly the dossiers.
571
00:30:08,712 --> 00:30:12,367
Cassie, these files,
they're just...
572
00:30:12,392 --> 00:30:13,789
Crazy Pants trading
cards, I know.
573
00:30:13,814 --> 00:30:16,148
- Yes. Exactly.
- But they're not wrong.
574
00:30:16,622 --> 00:30:19,515
For so long I was just
living for the job.
575
00:30:19,540 --> 00:30:22,273
Well, as you know,
work-life balance
576
00:30:22,298 --> 00:30:24,056
isn't exactly my
strong suit either,
577
00:30:24,081 --> 00:30:26,614
but finding that
sweet spot takes time.
578
00:30:27,249 --> 00:30:30,459
I think just seeing it
all laid out like that
579
00:30:30,484 --> 00:30:34,132
was the kick in the ass
I needed to do more.
580
00:30:34,232 --> 00:30:37,085
Refocus my life or whatever.
581
00:30:37,110 --> 00:30:39,609
Okay, that can all
start right now.
582
00:30:39,634 --> 00:30:42,204
Sometimes all you
need is family.
583
00:30:42,989 --> 00:30:45,201
Is that why you've
been tiptoeing
584
00:30:45,226 --> 00:30:46,546
around your brother all night?
585
00:30:46,571 --> 00:30:48,257
All right. Touché.
586
00:30:50,259 --> 00:30:53,009
Well, maybe now's your chance.
587
00:30:55,810 --> 00:30:57,106
Stinker.
588
00:30:57,131 --> 00:30:58,953
I'm going to go clear this.
589
00:30:58,978 --> 00:31:01,937
- Do you want me to...
- Uh, sure. Please.
590
00:31:02,089 --> 00:31:03,734
Thank you.
591
00:31:04,853 --> 00:31:07,143
Perfect. Uh...
592
00:31:07,363 --> 00:31:10,404
- How you doing? Good?
- I don't know.
593
00:31:10,429 --> 00:31:12,687
I feel like Ben doesn't
really want me here.
594
00:31:12,712 --> 00:31:15,781
His grandma keeps
confusing me for Lucas.
595
00:31:15,806 --> 00:31:18,496
I don't know if I can
really make sense of things.
596
00:31:18,650 --> 00:31:20,862
Can I give you a bit of advice?
597
00:31:21,272 --> 00:31:22,664
Sure.
598
00:31:22,721 --> 00:31:25,070
Sometimes when you're
in a relationship,
599
00:31:25,095 --> 00:31:28,104
you can tend to go with the flow
600
00:31:28,129 --> 00:31:30,105
and try and ignore
the little things,
601
00:31:30,130 --> 00:31:32,822
but those little
things can add up.
602
00:31:32,993 --> 00:31:35,047
Why don't you just talk to him?
603
00:31:35,147 --> 00:31:37,304
You really are
doing better, huh?
604
00:31:37,329 --> 00:31:40,260
I'm getting there.
605
00:31:40,684 --> 00:31:44,251
- You?
- Not quite.
606
00:31:44,424 --> 00:31:45,719
Grew up on the ranch,
607
00:31:45,744 --> 00:31:47,364
I never gave the horses
a second thought.
608
00:31:47,389 --> 00:31:50,039
Now I need them for
therapy... They really help.
609
00:31:50,337 --> 00:31:52,023
- Good.
- You know, but, uh,
610
00:31:52,048 --> 00:31:54,741
I'm very far still from better.
611
00:31:54,839 --> 00:31:58,109
I haven't really healed
keeping all the trauma inside.
612
00:31:58,134 --> 00:31:59,835
But out there I feel like,
613
00:31:59,860 --> 00:32:02,669
I don't know, I feel like
I can let some of it out.
614
00:32:02,694 --> 00:32:07,177
Good. Hey, um, how about this?
615
00:32:07,202 --> 00:32:08,398
When you and I get home,
616
00:32:08,423 --> 00:32:11,796
we, uh... we talk about it?
617
00:32:11,982 --> 00:32:15,471
We talk about what
we went through.
618
00:32:15,571 --> 00:32:20,096
Yeah. I'd really like that.
619
00:32:20,196 --> 00:32:21,810
That's a date.
620
00:32:21,908 --> 00:32:23,562
Testing.
621
00:32:23,665 --> 00:32:26,116
Testing. Testing.
622
00:32:26,141 --> 00:32:28,281
We wanted to say a few words
623
00:32:28,306 --> 00:32:32,136
as we celebrate 100 years
of Perez Prime Cuts.
624
00:32:39,103 --> 00:32:42,474
Back then it was
just one smoker,
625
00:32:42,499 --> 00:32:45,810
two recent immigrants
from Puerto Rico
626
00:32:45,908 --> 00:32:47,004
with a lot of promise.
627
00:32:47,105 --> 00:32:49,098
Ah, Puerto Rico. ¡Viva!
628
00:32:50,585 --> 00:32:52,958
Our abuela's been
running it for decades,
629
00:32:53,283 --> 00:32:56,732
and we've been very lucky
to have a front row seat.
630
00:32:56,831 --> 00:33:00,799
She taught us all about
the value of hard work,
631
00:33:00,897 --> 00:33:02,272
about our roots,
632
00:33:02,375 --> 00:33:05,502
even though we weren't
always the best students.
633
00:33:07,714 --> 00:33:10,087
But when we started
a little tradition,
634
00:33:10,112 --> 00:33:12,320
she saw that we were listening.
635
00:33:12,650 --> 00:33:14,342
Wait, what are you doing?
636
00:33:14,367 --> 00:33:16,542
Every weekend Cass and
I would put on a show.
637
00:33:16,567 --> 00:33:18,418
For tips, of course.
638
00:33:18,520 --> 00:33:20,610
Someone needed
their candy money.
639
00:33:20,712 --> 00:33:22,180
You can't be serious.
640
00:33:22,205 --> 00:33:24,200
Oh, I am.
641
00:34:25,815 --> 00:34:29,123
Hey! Party's over!
642
00:34:32,189 --> 00:34:35,548
Seriously! Time to go now!
643
00:34:35,864 --> 00:34:37,400
Now!
644
00:34:45,775 --> 00:34:49,168
Tomorrow. Lake. Jet Skis.
645
00:34:49,193 --> 00:34:50,289
- It's on.
- Yeah.
646
00:34:50,314 --> 00:34:51,809
All right. Get home safe.
647
00:34:51,834 --> 00:34:54,186
- Hey, good night, bro.
- All right, see you later.
648
00:34:55,883 --> 00:34:57,404
What were you thinking?
649
00:34:58,421 --> 00:35:00,443
Police! Freeze!
650
00:35:01,013 --> 00:35:02,231
Hands where I can see 'em.
651
00:35:16,196 --> 00:35:17,929
- Hey, Cass.
- Hmm?
652
00:35:17,954 --> 00:35:20,327
I have a feeling I know
what you're thinking.
653
00:35:20,352 --> 00:35:21,607
Um...
654
00:35:21,632 --> 00:35:23,724
What you said earlier about me
655
00:35:23,749 --> 00:35:26,761
and-and captivity...
you were right.
656
00:35:26,786 --> 00:35:30,712
I guess those kind of things
have a way of sticking with you.
657
00:35:30,737 --> 00:35:35,322
So the watches, the files...
It all made it rush back.
658
00:35:36,414 --> 00:35:39,847
But I am not going to let
past traumas rule my life.
659
00:35:39,872 --> 00:35:41,566
Fact is, it's
gonna happen again.
660
00:35:41,591 --> 00:35:44,281
You know, no matter what I do,
someone is going to come for me.
661
00:35:44,306 --> 00:35:47,954
I can't change that, but I
can change how I react to it.
662
00:35:48,821 --> 00:35:53,446
So, I've decided that I'm
done looking over my shoulder.
663
00:35:54,438 --> 00:35:57,766
I know you have the
whole boys club,
664
00:35:57,791 --> 00:36:01,222
capture-the-flag thing but,
665
00:36:01,247 --> 00:36:05,252
I'm happy to join you any time,
666
00:36:05,277 --> 00:36:09,636
running and frying
on a dirt road.
667
00:36:10,424 --> 00:36:12,511
- Okay. Yeah?
- Yeah.
668
00:36:12,536 --> 00:36:14,453
Okay, all right,
well, be careful,
669
00:36:14,478 --> 00:36:16,660
I might take you up on that.
670
00:36:16,685 --> 00:36:21,331
Hey, I hope you know
that you, uh, this,
671
00:36:21,356 --> 00:36:25,382
you know, our partnership,
it's really helped a lot.
672
00:36:29,854 --> 00:36:31,986
- So, the case.
- The case?
673
00:36:32,011 --> 00:36:34,421
Oh, the-the case.
The case, yeah, uh...
674
00:36:35,043 --> 00:36:36,737
It was signed into our custody
675
00:36:36,762 --> 00:36:38,177
and we never broke
chain of command.
676
00:36:38,202 --> 00:36:39,871
Bags were never opened,
we didn't tamper.
677
00:36:39,896 --> 00:36:42,605
No. Nothing we did could
compromise that evidence
678
00:36:42,630 --> 00:36:44,543
so it shouldn't
compromise our careers.
679
00:36:44,613 --> 00:36:46,424
I mean, it'd be a whole
lot of mess for nothing.
680
00:36:46,448 --> 00:36:49,239
I think we turn it in
and don't say a word.
681
00:36:51,929 --> 00:36:52,929
Okay.
682
00:36:53,097 --> 00:36:54,593
Okay. Yeah.
683
00:36:54,618 --> 00:36:55,965
This is between us.
684
00:36:56,403 --> 00:36:58,536
It's a promise.
685
00:37:00,497 --> 00:37:01,890
Hmm.
686
00:37:03,574 --> 00:37:04,715
Hello?
687
00:37:04,740 --> 00:37:05,802
You have a call
688
00:37:05,826 --> 00:37:08,176
from the Austin Police
Department Holding from...
689
00:37:08,201 --> 00:37:10,193
August Walker.
690
00:37:19,140 --> 00:37:21,374
- Hey.
- Hey.
691
00:37:22,752 --> 00:37:24,745
Thanks.
692
00:37:26,678 --> 00:37:28,671
Things were weird today.
693
00:37:29,130 --> 00:37:31,123
I don't disagree.
694
00:37:35,855 --> 00:37:40,259
I've been thinking about it
all, overthinking really,
695
00:37:40,284 --> 00:37:44,634
just how I didn't
officially invite you here
696
00:37:44,659 --> 00:37:47,261
- and about the Lucas stuff...
- Ben...
697
00:37:47,286 --> 00:37:49,418
No, just let me finish, okay?
698
00:37:49,443 --> 00:37:51,455
Because dancing around it
699
00:37:51,480 --> 00:37:53,473
actually helped
me figure it out.
700
00:37:55,464 --> 00:37:57,229
We jumped into this.
701
00:37:57,254 --> 00:37:59,944
- Yeah.
- Yeah.
702
00:38:00,446 --> 00:38:03,696
And then you got kidnapped,
703
00:38:03,721 --> 00:38:06,292
which is not something
I know how to talk about
704
00:38:06,317 --> 00:38:09,547
but also something you
have not talked about.
705
00:38:11,406 --> 00:38:15,333
I kind of... I feel like it's
between my brother and me,
706
00:38:15,636 --> 00:38:17,831
but this...
707
00:38:18,705 --> 00:38:20,475
this comes so easily.
708
00:38:20,500 --> 00:38:21,776
It did.
709
00:38:23,351 --> 00:38:25,400
So, you... saying you
want to take a break?
710
00:38:25,425 --> 00:38:26,721
No.
711
00:38:26,746 --> 00:38:28,239
God, no.
712
00:38:28,302 --> 00:38:31,384
I just think that we should
discuss what this is,
713
00:38:31,409 --> 00:38:33,151
what we are.
714
00:38:33,176 --> 00:38:36,426
And really how we can move
forward, given where you are.
715
00:38:36,525 --> 00:38:39,214
I hear you.
716
00:38:39,454 --> 00:38:41,427
I hear you. I do.
717
00:38:41,614 --> 00:38:43,607
What do you want?
718
00:38:45,498 --> 00:38:49,300
Well, I really like
doing this with you.
719
00:38:51,286 --> 00:38:53,498
The easy and the awkward
720
00:38:53,523 --> 00:38:56,333
and just trying to
figure out what this is.
721
00:38:58,212 --> 00:39:00,205
I don't want that to stop.
722
00:39:00,922 --> 00:39:02,599
I don't want it to stop either.
723
00:39:12,293 --> 00:39:13,748
Was it worth it?
724
00:39:13,773 --> 00:39:15,985
Getting put in here
for some clout?
725
00:39:16,010 --> 00:39:17,654
Oh, my God, Stella.
You know what?
726
00:39:17,679 --> 00:39:19,607
This is why I
wanted you to leave.
727
00:39:19,632 --> 00:39:22,523
How is any of this my fault?
728
00:39:22,844 --> 00:39:25,415
Look, I hear you about
so-called favouritism
729
00:39:25,440 --> 00:39:26,775
and I'm sorry, okay?
730
00:39:26,875 --> 00:39:29,381
But this, tonight,
you made a choice.
731
00:39:37,400 --> 00:39:38,736
You. Truck.
732
00:39:38,835 --> 00:39:40,728
- Dad, I'm sorry.
- Don't. Don't.
733
00:39:40,828 --> 00:39:42,482
No. Later.
734
00:39:42,583 --> 00:39:45,294
- Get in the truck.
- Yes, sir.
735
00:40:01,076 --> 00:40:02,588
What the hell were you thinking?
736
00:40:02,613 --> 00:40:04,606
You should ask August.
737
00:40:06,296 --> 00:40:11,654
Stella, I've been trying
to be patient with you.
738
00:40:11,959 --> 00:40:14,793
You lied for months
about your mother's car.
739
00:40:14,818 --> 00:40:17,277
You roped in August on that,
then you drop this bombshell
740
00:40:17,302 --> 00:40:19,279
about not wanting
to go to college.
741
00:40:19,304 --> 00:40:21,568
And you know what?
I've been trying to be
742
00:40:21,593 --> 00:40:25,356
the cool modern dad who
rolls with the punches.
743
00:40:25,381 --> 00:40:27,365
It's your life. You get
to make the big choices.
744
00:40:27,390 --> 00:40:28,779
That's great. I'm
good with that.
745
00:40:28,809 --> 00:40:32,340
That's "cool." Right?
But now here we are.
746
00:40:32,365 --> 00:40:35,106
You threw another party
and ended up in jail again,
747
00:40:35,131 --> 00:40:38,004
but this time, you dragged
your brother into it as well.
748
00:40:38,029 --> 00:40:41,036
They saw kids doing
donuts in the parking lot
749
00:40:41,061 --> 00:40:42,990
and tossing bottles
into the streets.
750
00:40:43,015 --> 00:40:44,551
That is completely uncalled for.
751
00:40:44,576 --> 00:40:45,652
This is not my fault.
752
00:40:45,677 --> 00:40:47,140
I was just trying
to help August out
753
00:40:47,165 --> 00:40:49,318
- and then, bam, the cops show up.
- Stella.
754
00:40:49,343 --> 00:40:51,818
No. Go out there and
ask him what happened.
755
00:40:53,089 --> 00:40:54,771
You got to believe me.
756
00:40:55,419 --> 00:40:59,332
How can I ever believe you again
757
00:40:59,357 --> 00:41:04,373
when all you've been doing
for months is lying to me?
758
00:41:04,607 --> 00:41:06,420
Dad.
759
00:41:07,875 --> 00:41:09,066
Please.
760
00:41:09,091 --> 00:41:11,532
No, don't, don't
"Dad, please" me. No.
761
00:41:11,557 --> 00:41:13,828
Stella, you're an adult now,
762
00:41:14,344 --> 00:41:17,358
and that means facing the
consequences of your actions,
763
00:41:17,383 --> 00:41:20,594
and that means you...
764
00:41:21,286 --> 00:41:22,741
are staying right there,
765
00:41:22,766 --> 00:41:26,711
in that cell by yourself.
766
00:41:27,078 --> 00:41:29,078
Maybe that will give
you some time to think.
55765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.