All language subtitles for walker.s03e05.720p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,555 --> 00:00:15,100 You know, guys... 2 00:00:15,125 --> 00:00:16,861 the homecoming sandwich station 3 00:00:16,886 --> 00:00:18,673 did not used to feel so involved. 4 00:00:18,698 --> 00:00:20,817 It's probably because you're just used to 5 00:00:20,841 --> 00:00:21,947 doing the eating part. 6 00:00:21,972 --> 00:00:23,625 The prep takes a little longer. 7 00:00:23,650 --> 00:00:26,438 Well, in her defence, the eating part is the best part. 8 00:00:26,462 --> 00:00:29,491 - Mm. - Okay, so while we're on topic of HC... 9 00:00:30,181 --> 00:00:32,594 after two years, it's kinda tiring feeling like 10 00:00:32,619 --> 00:00:34,375 you're living in your sister's shadow. 11 00:00:34,400 --> 00:00:36,254 They're big shoes to fill, I know. 12 00:00:36,279 --> 00:00:39,687 Okay, yeah, point is, it's my junior year, and I feel like 13 00:00:39,712 --> 00:00:43,321 I'm ready to show everybody who August Walker really is. 14 00:00:43,643 --> 00:00:46,134 Show everyone or show those boneheads 15 00:00:46,159 --> 00:00:48,730 who are always unironically going live on Insta. 16 00:00:48,755 --> 00:00:50,369 Brick and Scout? 17 00:00:50,394 --> 00:00:52,187 Brody and Scooter. Yeah. 18 00:00:52,212 --> 00:00:54,108 And it's not just about them, Stella. 19 00:00:54,133 --> 00:00:58,650 It's about me, which is why I need your help, Dad. 20 00:00:58,962 --> 00:01:00,362 - Yep. - So... 21 00:01:00,387 --> 00:01:03,316 basically, we're-we're playing Holy Word tomorrow. 22 00:01:03,417 --> 00:01:06,347 No way. Tomorrow. Wow. That takes me back. 23 00:01:06,446 --> 00:01:09,176 - Yeah, so it got me thinking... - So, we were down 24 00:01:09,201 --> 00:01:11,095 with four minutes left in the fourth quarter. 25 00:01:11,215 --> 00:01:15,501 And I look over, I see Hoyt hauling downfield 26 00:01:15,526 --> 00:01:17,264 and I just throw a perfect spiral. 27 00:01:17,289 --> 00:01:20,141 Bam, touchdown! The rest is history. 28 00:01:20,166 --> 00:01:23,728 Oh, it's a slightly revisionist history there, buddy. 29 00:01:23,753 --> 00:01:25,681 If Hoyt hadn't have gotten that pick-six 30 00:01:25,706 --> 00:01:27,476 on the next drive, we'd have never won. 31 00:01:27,576 --> 00:01:29,508 Yeah, yeah. My point was 32 00:01:29,533 --> 00:01:31,664 that we won the game and it brought us glory. 33 00:01:31,707 --> 00:01:33,501 Yeah, right, right. 34 00:01:33,526 --> 00:01:36,923 So, um, you know, like, the afternoon of the big game 35 00:01:36,948 --> 00:01:40,534 - they have this, like, alum-student flag football thing. - Yeah, yeah, yeah. 36 00:01:40,559 --> 00:01:42,447 Seniors versus juniors with alumni on their teams? 37 00:01:42,472 --> 00:01:45,251 Sure, yeah, I remember that. The winners get a skip day, right? 38 00:01:45,276 --> 00:01:46,651 Yeah, so, I mean, 39 00:01:46,750 --> 00:01:48,270 you know, since we actually have a shot 40 00:01:48,306 --> 00:01:49,548 at beating Holy Word 41 00:01:49,582 --> 00:01:51,263 for the first time since, you know, 42 00:01:51,288 --> 00:01:52,500 you were playing in the Dark Ages... 43 00:01:52,525 --> 00:01:54,863 - Whoa, whoa, whoa, hey! - Wow! 44 00:01:54,964 --> 00:01:57,323 Okay, I'm sorry. I'm sorry. No offence. 45 00:01:57,348 --> 00:01:59,568 Maybe you could play with the juniors, 46 00:01:59,667 --> 00:02:01,720 you know, give the guys some good vibes. 47 00:02:01,821 --> 00:02:03,833 It'd help me out. What do you say? 48 00:02:03,932 --> 00:02:05,508 Love to, buddy. Hey, listen, 49 00:02:05,607 --> 00:02:07,018 Captain James is giving us an assignment, 50 00:02:07,042 --> 00:02:08,898 and I'm not sure what it's going to be, 51 00:02:08,923 --> 00:02:10,657 but if I can be there tomorrow, 52 00:02:10,682 --> 00:02:13,440 I will be there tomorrow. I just can't promise. 53 00:02:13,540 --> 00:02:15,534 This is going to be awesome. 54 00:02:16,092 --> 00:02:19,141 Look, I'm gonna try my best to make it tomorrow, 55 00:02:19,242 --> 00:02:21,719 but I'm just not sure what the gig's gonna shake out to be. 56 00:02:22,280 --> 00:02:23,894 It'll break her heart. 57 00:02:23,919 --> 00:02:25,374 Whose heart are we breaking? 58 00:02:25,399 --> 00:02:26,994 - Mm, our grandma. - Ah. 59 00:02:27,095 --> 00:02:29,413 It's the centennial of our family's restaurant up in Waco. 60 00:02:29,804 --> 00:02:33,054 It kinda became a thing. She had her own show. 61 00:02:33,154 --> 00:02:35,605 She's like our personal Julia Child. 62 00:02:35,630 --> 00:02:37,474 Wait, wait. This feels huge. 63 00:02:37,499 --> 00:02:39,815 Which is exactly why Cassie needs to be there. 64 00:02:39,840 --> 00:02:41,069 You don't want to get the whole 65 00:02:41,093 --> 00:02:42,460 "I'm not mad, I'm just disappointed" speech. 66 00:02:42,484 --> 00:02:44,098 Oh, definitely not. 67 00:02:45,551 --> 00:02:49,505 Why don't you bring Liam? Just in case I can't make it. 68 00:02:50,012 --> 00:02:52,184 I mean, yeah, I'd love to meet your family. 69 00:02:53,621 --> 00:02:56,770 Yeah, although it is kind of early. 70 00:02:57,068 --> 00:02:59,062 Lucas didn't meet her for like a year. 71 00:03:00,219 --> 00:03:01,474 But that was fine. 72 00:03:01,499 --> 00:03:03,109 Was it... was it bad or...? 73 00:03:03,134 --> 00:03:05,465 No, it was great, 74 00:03:05,565 --> 00:03:07,857 but it was the first boyfriend he brought home... 75 00:03:07,957 --> 00:03:10,296 Why are you here again? 76 00:03:10,321 --> 00:03:12,583 Yes, why are all of you here? 77 00:03:12,608 --> 00:03:14,671 - Hey, Keesha. - Good morning. 78 00:03:14,696 --> 00:03:16,836 - Good morning. - I thought you lived down the hall. 79 00:03:16,860 --> 00:03:18,394 Across the hall, actually. 80 00:03:18,419 --> 00:03:19,779 We brought food because we can't be 81 00:03:19,804 --> 00:03:21,877 - at the actual ceremony. - I see. 82 00:03:22,868 --> 00:03:25,199 Y'all ready for the Trey Barnett show? 83 00:03:25,298 --> 00:03:28,169 - Look who it is. - Whoo! 84 00:03:28,194 --> 00:03:29,743 I don't know if Mama's ready. 85 00:03:31,692 --> 00:03:33,319 Sorry, Mama. 86 00:03:43,677 --> 00:03:45,970 What, did it finally get too hot for you 87 00:03:45,995 --> 00:03:48,216 to go out running on the surface of the sun? 88 00:03:48,241 --> 00:03:49,677 Hey. 89 00:03:50,499 --> 00:03:53,708 Yeah, yeah. Something like that. 90 00:03:53,733 --> 00:03:56,955 Uh, Cap, you got that assignment for us? 91 00:03:56,980 --> 00:03:58,752 Yeah. Yeah, got a request in from up the ladder. 92 00:03:58,776 --> 00:04:00,073 You know we've been helping out 93 00:04:00,098 --> 00:04:01,354 with the more sensitive evidence runs 94 00:04:01,378 --> 00:04:03,190 ever since last year's issues? 95 00:04:03,215 --> 00:04:06,691 Yeah. The truck with Serrano's evidence? 96 00:04:06,716 --> 00:04:09,046 Yeah, you guys drew the short straw. 97 00:04:09,720 --> 00:04:11,494 - Where we going? - You're picking up 98 00:04:11,519 --> 00:04:13,456 at a crime lab near Dallas, bringing it back down here. 99 00:04:13,480 --> 00:04:17,106 - Dallas office isn't handling? - No. Origin jurisdiction. 100 00:04:17,131 --> 00:04:18,426 So, you know the drill, right? 101 00:04:18,451 --> 00:04:19,705 Keep the evidence in your custody. 102 00:04:19,729 --> 00:04:21,049 If you got to stop... Potty break, 103 00:04:21,074 --> 00:04:22,794 snacks, whatever... Just maintain the chain. 104 00:04:22,819 --> 00:04:24,700 - Yes, sir. - It'll be ready for pickup tomorrow. 105 00:04:24,724 --> 00:04:26,578 Have it delivered by midnight and you're good. 106 00:04:26,603 --> 00:04:28,257 - Okay. - Hey. 107 00:04:28,282 --> 00:04:30,242 We're getting ready to start. You might want to... 108 00:04:31,488 --> 00:04:33,488 Yeah, shower. Yep. Yep. 109 00:04:44,406 --> 00:04:46,997 Okay, this guy... 110 00:04:48,516 --> 00:04:50,290 throughout his training, 111 00:04:50,315 --> 00:04:51,849 he proved time and time again 112 00:04:51,874 --> 00:04:53,884 that he has more than what it takes. 113 00:04:54,334 --> 00:04:58,001 We are stronger with him in our ranks. 114 00:04:58,974 --> 00:05:00,697 Y'all know I like to keep it short, 115 00:05:00,722 --> 00:05:02,057 so let me just finish by saying that 116 00:05:02,081 --> 00:05:05,931 this is truly one of the greatest honours of my career. 117 00:05:06,670 --> 00:05:09,919 Congratulations, Ranger Trey Barnett. 118 00:05:19,227 --> 00:05:20,774 Hey! 119 00:05:26,702 --> 00:05:27,758 All right. 120 00:05:27,783 --> 00:05:29,776 Let's do this. 121 00:05:34,384 --> 00:05:36,376 Thank you, sir. 122 00:05:36,619 --> 00:05:39,130 - Thank you, sir. - You're welcome. 123 00:05:43,595 --> 00:05:45,413 Way to go. Welcome to the family, Trey. 124 00:05:45,438 --> 00:05:46,360 My man. 125 00:05:46,385 --> 00:05:48,562 Is this a good time to ask about carpooling to work? 126 00:05:48,587 --> 00:05:50,343 Thank you, everyone. 127 00:05:50,368 --> 00:05:52,937 Thank you. Seriously. This is a true honour. 128 00:05:52,962 --> 00:05:55,321 - Oh, thank you. - All right. 129 00:06:02,294 --> 00:06:04,944 All right, let's get back to work. 130 00:06:22,960 --> 00:06:24,413 - Hey, what are you doing? - Nope. 131 00:06:24,438 --> 00:06:26,632 We have had six hours of calming auras 132 00:06:26,657 --> 00:06:29,460 and that absolutely wild guided meditation 133 00:06:29,485 --> 00:06:31,287 by Dwayne "The Rock" Johnson. 134 00:06:31,312 --> 00:06:32,999 Okay, you don't have to say his whole name. 135 00:06:33,024 --> 00:06:34,811 I do. It's a sign of respect. 136 00:06:34,884 --> 00:06:36,540 But enough is enough. 137 00:06:36,565 --> 00:06:38,172 It is DJ Cassie's turn. 138 00:06:38,197 --> 00:06:39,692 Oh, good. 139 00:06:39,717 --> 00:06:41,650 Let's see. 140 00:06:41,737 --> 00:06:44,336 You know, the two of us on a little road trip, 141 00:06:44,361 --> 00:06:45,817 snacks galore, 142 00:06:45,842 --> 00:06:48,053 little bit of mysterious evidence in the back, 143 00:06:48,078 --> 00:06:50,037 it's a nice change of pace from... 144 00:06:50,062 --> 00:06:52,233 From, what, kidnappings and trauma? 145 00:06:52,258 --> 00:06:53,274 For starters. 146 00:06:53,948 --> 00:06:55,290 But, yeah, 147 00:06:55,315 --> 00:06:58,086 even if that means we both miss family stuff, 148 00:06:58,163 --> 00:07:00,854 and speaking of family, your brother misses you. 149 00:07:01,910 --> 00:07:04,643 And I'm glad we get to start a new chapter 150 00:07:04,668 --> 00:07:07,198 and catch up on the scenic route. 151 00:07:07,223 --> 00:07:09,196 - It's nice. - Hmm. 152 00:07:09,221 --> 00:07:12,589 Really nice. It would be perfect if you could silence your phone. 153 00:07:12,614 --> 00:07:14,301 I mean, who is texting you nonstop? 154 00:07:14,326 --> 00:07:15,541 I thought it was you. 155 00:07:15,566 --> 00:07:17,386 - Me? - Yeah. I was trying to be nice 156 00:07:17,411 --> 00:07:20,585 because, I mean, yeah, hello, that is incredibly annoying. 157 00:07:20,610 --> 00:07:22,780 - Incredibly annoying. - Then what the hell is it? 158 00:07:22,805 --> 00:07:23,814 I-I don't know. 159 00:07:24,851 --> 00:07:27,237 What? Cass, what? What is it? 160 00:07:27,262 --> 00:07:28,956 It's coming from in there. 161 00:07:34,589 --> 00:07:36,440 I feel it in my bones, man. 162 00:07:36,480 --> 00:07:39,329 We win with this last QB to defeat Holy Word on our team? 163 00:07:39,354 --> 00:07:41,313 That takes us to dub-city, my friends. 164 00:07:41,338 --> 00:07:42,633 Seriously, bro. It's perfect. 165 00:07:42,658 --> 00:07:44,607 Boys, listen, skip day, all right. 166 00:07:44,632 --> 00:07:47,136 Paintball, the lake. Possibilities are endless. 167 00:07:54,065 --> 00:07:55,356 Kinda weird, huh? 168 00:07:55,381 --> 00:07:56,876 I don't know what I was expecting 169 00:07:56,901 --> 00:07:59,397 being back here, but it wasn't whatever this is. 170 00:07:59,554 --> 00:08:02,904 The nostalgia factor takes time. 171 00:08:04,099 --> 00:08:07,068 Geraldine Broussard. Oh, my God. 172 00:08:08,568 --> 00:08:11,419 Oh, my gosh. Becca Ferguson. Wow. 173 00:08:11,594 --> 00:08:14,763 - Hi! This is, this is Stel... - Stella Walker. 174 00:08:14,863 --> 00:08:16,756 Already visiting from college? 175 00:08:16,856 --> 00:08:20,245 It's crazy. I could have been your mum. 176 00:08:21,560 --> 00:08:26,325 So, uh, are you still in... What was it... pharma sales? 177 00:08:26,350 --> 00:08:28,260 It's biomedical technology. 178 00:08:28,285 --> 00:08:29,810 Oh, right. 179 00:08:29,835 --> 00:08:31,458 I just wanted to stop by and say 180 00:08:31,483 --> 00:08:33,199 how inspiring it is to see you here. 181 00:08:33,224 --> 00:08:35,702 Year after year, so bravely, 182 00:08:35,727 --> 00:08:37,541 after everything that's happened. 183 00:08:37,566 --> 00:08:38,945 - Oh. - Thank you. 184 00:08:38,970 --> 00:08:40,904 Oh. 185 00:08:50,422 --> 00:08:52,669 You've got a... delivery? 186 00:08:52,694 --> 00:08:53,885 What is that? A meat bouquet? 187 00:08:53,910 --> 00:08:55,385 - Mm. - Who's it from? 188 00:08:55,486 --> 00:08:57,285 Micki. 189 00:08:58,437 --> 00:09:00,210 Where is she anyway? 190 00:09:00,235 --> 00:09:03,505 She's, uh, heading to New Orleans with her mums. 191 00:09:08,244 --> 00:09:10,058 Listen, Ma, I think you got to try that. 192 00:09:10,083 --> 00:09:11,371 I finally nailed it. 193 00:09:11,396 --> 00:09:15,184 All right, let's see what you're working with, then, son. 194 00:09:18,169 --> 00:09:19,384 Mmm. 195 00:09:19,560 --> 00:09:21,532 C'est bon, Trey. 196 00:09:21,557 --> 00:09:24,364 - Ah, merci, Mama, merci. - Wow. 197 00:09:24,654 --> 00:09:26,402 My God. 198 00:09:26,732 --> 00:09:29,021 So we're wearing hats inside now, huh? 199 00:09:30,009 --> 00:09:32,864 My bad. I'm excited. 200 00:09:34,153 --> 00:09:36,004 Your grandma would be proud of this. 201 00:09:36,029 --> 00:09:38,638 Tastes just how I remember. 202 00:09:43,638 --> 00:09:46,129 All right, talk to me, Ma. 203 00:09:46,154 --> 00:09:48,027 Mm-mm. Don't do that. 204 00:09:48,052 --> 00:09:51,037 Don't go therapizing me, Trey Barnett. 205 00:09:51,629 --> 00:09:53,363 You moved on from that. 206 00:09:54,028 --> 00:09:56,550 You're gonna have to give me something, Ma. 207 00:09:56,575 --> 00:09:58,661 I mean, how else am I supposed to know how to fix this 208 00:09:58,685 --> 00:10:00,163 if I don't know what's wrong? 209 00:10:02,222 --> 00:10:03,724 It's Captain James. 210 00:10:04,263 --> 00:10:06,460 Sorry. Just give me one second. 211 00:10:06,485 --> 00:10:08,974 Hey, what's up, Cap? 212 00:10:09,670 --> 00:10:12,604 Yeah, yeah. Yeah, for sure. All right. 213 00:10:12,629 --> 00:10:15,220 We'll see you then. Yeah. 214 00:10:16,269 --> 00:10:17,386 Sorry about that. 215 00:10:17,411 --> 00:10:18,644 What was that about? 216 00:10:18,669 --> 00:10:21,056 We got to swing by HQ on the way to the mayor's event 217 00:10:21,081 --> 00:10:23,630 that we have tonight, if that's okay. 218 00:10:24,342 --> 00:10:27,071 I better start getting ready, then. 219 00:10:27,565 --> 00:10:29,598 Wha...? 220 00:10:32,375 --> 00:10:34,122 We're just going to leave this here? 221 00:10:36,133 --> 00:10:37,387 What's in the box? 222 00:10:37,412 --> 00:10:39,232 No, no. You stay back. 223 00:10:39,257 --> 00:10:41,200 Wait, are you thinking bomb? 224 00:10:41,661 --> 00:10:43,102 Well, you're spooked, too. 225 00:10:43,202 --> 00:10:46,208 Yeah, but the lab and the point officer 226 00:10:46,233 --> 00:10:48,346 obviously would have swept for anything suspicious. 227 00:10:49,951 --> 00:10:52,940 Okay. Yeah, right, then tell me it's impossible. 228 00:10:54,176 --> 00:10:55,638 Exactly. You can't. 229 00:10:55,663 --> 00:10:58,197 - It could be anything. - And it could be dangerous. 230 00:10:58,222 --> 00:11:00,310 We don't even know what this case is related to. 231 00:11:00,335 --> 00:11:03,318 So it could be a tracker or a kitchen timer, 232 00:11:03,343 --> 00:11:04,911 or it could be a damn Furby. 233 00:11:04,936 --> 00:11:07,109 Yeah, I'm gonna call James and the bomb squad. 234 00:11:07,134 --> 00:11:09,880 I-I guess I'm not gonna call James and the bomb squad. 235 00:11:09,905 --> 00:11:11,294 I don't have any service. Have you? 236 00:11:11,319 --> 00:11:13,050 - Great. - We should've brought a radio. 237 00:11:13,075 --> 00:11:14,388 Yeah. 238 00:11:15,052 --> 00:11:17,847 All right, well, you're the ranking officer. 239 00:11:17,872 --> 00:11:19,214 What do we do? 240 00:11:19,239 --> 00:11:22,988 All right, so the beeping makes me think it's on a timer, 241 00:11:23,013 --> 00:11:25,769 not a pressure trigger, but opening the case 242 00:11:25,794 --> 00:11:27,980 could compromise whatever investigation it's linked to. 243 00:11:28,005 --> 00:11:29,364 Yeah, okay. 244 00:11:29,724 --> 00:11:31,247 Off your timer theory, 245 00:11:31,272 --> 00:11:33,558 not opening it could get us blown up. 246 00:11:33,583 --> 00:11:36,494 - So, not ideal. Yeah. - Not ideal. Yeah. 247 00:11:36,948 --> 00:11:38,943 - So... - So... 248 00:11:41,185 --> 00:11:44,414 So, uh, we're doing this. 249 00:12:15,269 --> 00:12:17,599 Well, at least we didn't go boom. 250 00:12:17,624 --> 00:12:18,684 Yeah. 251 00:12:21,813 --> 00:12:25,426 At least, uh, we didn't go boom. 252 00:12:25,877 --> 00:12:31,079 No, DEFCON 5 for a bunch of cheap plastic watches. 253 00:12:31,211 --> 00:12:33,821 And no service so I can't even text Augie good luck 254 00:12:33,846 --> 00:12:35,042 on his flag football game. 255 00:12:35,067 --> 00:12:36,870 Yeah, that's great. Yeah. 256 00:12:36,895 --> 00:12:38,698 Walker, how could we have known? 257 00:12:38,723 --> 00:12:41,712 Huh, alarms are all set for 1400 hours. 258 00:12:44,814 --> 00:12:46,661 Every day at the same time, the mercenaries 259 00:12:46,686 --> 00:12:50,433 would, uh, would-would come and, uh, come and take us. 260 00:12:51,269 --> 00:12:53,894 Julia, the other prisoner, above me, the journalist. 261 00:12:53,919 --> 00:12:57,831 She was keeping track long before I got there. 262 00:13:01,248 --> 00:13:03,181 Every day at the same time, they would, uh... 263 00:13:03,206 --> 00:13:04,894 - Right. - Right. 264 00:13:08,288 --> 00:13:11,357 I guess the mercs had a name. 265 00:13:13,694 --> 00:13:15,688 "Grey Flag." Huh. 266 00:13:17,698 --> 00:13:20,117 All right. We should get back on the road. 267 00:13:25,897 --> 00:13:28,131 What the hell's this? 268 00:13:36,356 --> 00:13:37,533 Hey. 269 00:13:38,646 --> 00:13:41,097 It was really weird of Becca to say that 270 00:13:41,122 --> 00:13:42,385 about being your mum. 271 00:13:42,410 --> 00:13:45,369 And everything else that she said, really. 272 00:13:45,394 --> 00:13:48,903 Yeah, that was gross, but whatever. 273 00:13:49,998 --> 00:13:52,507 It's that four months ago, 274 00:13:52,532 --> 00:13:54,236 these were my stomping grounds, 275 00:13:54,261 --> 00:13:56,991 and now it feels icky somehow. 276 00:13:57,508 --> 00:13:59,627 Yeah, I get that. 277 00:13:59,652 --> 00:14:01,635 I think it's just going to take you a little while 278 00:14:01,660 --> 00:14:03,580 to figure out your routine, but you'll get there. 279 00:14:03,605 --> 00:14:04,971 I just don't want to be 280 00:14:04,996 --> 00:14:07,071 that weird alumni who's always around. 281 00:14:09,422 --> 00:14:12,193 I didn't mean... I-I was not thinking. 282 00:14:12,218 --> 00:14:13,512 Total word vomit. 283 00:14:13,537 --> 00:14:16,349 It's fine. It's fine. 284 00:14:16,374 --> 00:14:18,307 I was actually thinking about this earlier. 285 00:14:18,332 --> 00:14:20,067 You know that conversation 286 00:14:20,092 --> 00:14:22,357 that we had about dreams and whatnot? 287 00:14:22,382 --> 00:14:24,166 I don't know if you know this, 288 00:14:24,191 --> 00:14:27,314 but I was supposed to go to business school, 289 00:14:28,243 --> 00:14:30,775 and then life got in the way. 290 00:14:30,800 --> 00:14:33,769 My dad died and he left me the Side Step. 291 00:14:33,794 --> 00:14:37,109 And, you know, it wasn't my plan, 292 00:14:37,134 --> 00:14:39,626 but it was the hand that life dealt me. 293 00:14:39,724 --> 00:14:42,336 And it's what keeps a roof over my head. 294 00:14:42,435 --> 00:14:46,184 Kind of like how it's doing for you right now. 295 00:14:47,180 --> 00:14:50,150 Deciding not to go to college was huge. 296 00:14:50,175 --> 00:14:53,860 And I just feel like there's more hard choices now. 297 00:14:54,037 --> 00:14:57,684 I thought I'd figure it out faster, is all. 298 00:14:57,786 --> 00:15:01,991 Well, Stel, part of being a grown-up is owning your choices. 299 00:15:02,089 --> 00:15:04,900 And you're really lucky that you have a safety net 300 00:15:04,925 --> 00:15:06,897 while you figure it all out. 301 00:15:06,922 --> 00:15:08,576 'Cause not most people do. 302 00:15:08,828 --> 00:15:11,844 I think if you just try to focus on the bigger picture, 303 00:15:11,869 --> 00:15:12,924 I know it's hard, 304 00:15:12,949 --> 00:15:14,985 but stop thinking about the little things. 305 00:15:15,010 --> 00:15:17,163 You're gonna save yourself a lot of heartache. 306 00:15:25,051 --> 00:15:26,383 Hey, how do you know when it's ready? 307 00:15:26,407 --> 00:15:27,819 Well, you know how in chemistry class 308 00:15:27,843 --> 00:15:29,373 when you would work with acids and bases 309 00:15:29,397 --> 00:15:31,451 and you would use titration to get whatever 310 00:15:31,550 --> 00:15:33,483 that concoction was to turn a different colour? 311 00:15:33,585 --> 00:15:34,720 Vaguely, yeah. 312 00:15:34,819 --> 00:15:36,074 So that means? 313 00:15:36,175 --> 00:15:38,307 I failed chemistry in college. 314 00:15:38,406 --> 00:15:40,275 Oh, so we're winging it? All right. 315 00:15:40,300 --> 00:15:42,335 Why didn't you call me, mijo? 316 00:15:42,434 --> 00:15:44,209 I would have come over earlier. 317 00:15:44,309 --> 00:15:47,396 They said you were busy and mentioned we needed more sauce. 318 00:15:47,497 --> 00:15:51,064 But I want to introduce you to my... uh, to Liam. 319 00:15:51,455 --> 00:15:52,618 Oh, good to meet you. 320 00:15:52,718 --> 00:15:55,109 It is so nice to meet you finally. 321 00:15:55,134 --> 00:15:57,188 And congratulations on everything. 322 00:15:57,213 --> 00:15:58,127 Thank you. 323 00:15:58,152 --> 00:16:00,068 And I hope you have a great time tonight. 324 00:16:00,093 --> 00:16:01,674 Oh, I'm sure that I will. 325 00:16:01,699 --> 00:16:03,961 We just watched your episode last night on Passion Pit, 326 00:16:03,986 --> 00:16:05,977 and everything just looks amazing. 327 00:16:06,002 --> 00:16:09,672 Well, then maybe you can convince Ben 328 00:16:09,697 --> 00:16:12,353 to come over to see me a little more often. 329 00:16:12,378 --> 00:16:14,789 I'm sorry. Things have been crazy. 330 00:16:14,814 --> 00:16:16,894 Crazy good, though. 331 00:16:16,919 --> 00:16:19,210 You know, a major distillery gave Ben the exclusive 332 00:16:19,310 --> 00:16:21,474 on a limited batch for their reserve barrels. 333 00:16:21,499 --> 00:16:22,712 Oh, really? 334 00:16:22,737 --> 00:16:24,137 Well, then I wouldn't mind 335 00:16:24,162 --> 00:16:25,468 if a bottle fell off the truck. 336 00:16:25,493 --> 00:16:28,820 I think we can do better than that. 337 00:16:28,845 --> 00:16:32,981 Oh, Lucas. You've got to watch this. 338 00:16:33,006 --> 00:16:34,289 It's actually... 339 00:16:34,314 --> 00:16:35,572 I-I got it. 340 00:16:35,597 --> 00:16:37,588 Yeah. 341 00:16:47,921 --> 00:16:50,373 Oh, this is weird. 342 00:16:50,398 --> 00:16:55,973 Look, compared to Miles, Fenton was their inside guy, 343 00:16:55,998 --> 00:16:58,723 and his file starts halfway through his time as a Ranger. 344 00:16:58,771 --> 00:17:02,418 Okay, well, you know, Miles was an outsider, so... 345 00:17:02,443 --> 00:17:06,645 Yeah, but, no, here, look, see, 346 00:17:06,670 --> 00:17:08,402 yours is kind of insane. 347 00:17:08,427 --> 00:17:12,272 You've got military discharge papers. 348 00:17:12,297 --> 00:17:13,873 Stella's birth. 349 00:17:13,898 --> 00:17:16,895 There's all these scribbles, tons of notes. 350 00:17:16,920 --> 00:17:18,411 Dental records. 351 00:17:18,511 --> 00:17:21,426 It's like Grey Flag was obsessed. 352 00:17:21,451 --> 00:17:22,995 Hmm. 353 00:17:23,878 --> 00:17:26,488 Guess these must be the files that Sean was quoting to me. 354 00:17:26,513 --> 00:17:27,702 I mean, it makes perfect sense, Cass. 355 00:17:27,726 --> 00:17:30,043 You know, them having all this info. It's classic psyops. 356 00:17:30,068 --> 00:17:32,442 - Right, but still... - But still nothing. 357 00:17:32,467 --> 00:17:33,911 It doesn't matter. 358 00:17:33,936 --> 00:17:37,529 You know, Grey Flag, they're all finished, locked up. 359 00:17:38,664 --> 00:17:39,677 What? 360 00:17:39,702 --> 00:17:42,739 "Cassie was a Ranger, Cassie loses partner, 361 00:17:42,764 --> 00:17:44,247 "Cassie freaks out, 362 00:17:44,272 --> 00:17:46,771 And Cassie gets duped by douchebag Sean." 363 00:17:46,796 --> 00:17:49,732 Yeah, it is not even worth a second page. 364 00:17:49,757 --> 00:17:50,757 Wow. 365 00:17:50,782 --> 00:17:54,070 This really makes my life seem sad. 366 00:17:55,764 --> 00:17:58,044 Cass, maybe it's because 367 00:17:58,069 --> 00:17:59,786 you haven't been a Ranger very long. 368 00:17:59,811 --> 00:18:02,193 Again. Dental records. 369 00:18:02,218 --> 00:18:05,975 Okay, again, we are... Uh, we're done with this. 370 00:18:06,000 --> 00:18:07,880 - Wait, what? - This is pointless. 371 00:18:07,905 --> 00:18:09,950 Cass, I mean, these files are nothing 372 00:18:09,975 --> 00:18:13,427 but a bunch of Looney Tunes thinking they're MI-6. 373 00:18:13,452 --> 00:18:17,271 And we are going to prove them wrong. 374 00:18:17,803 --> 00:18:20,857 The first stop, Perez Prime Cuts. 375 00:18:20,882 --> 00:18:22,437 I hear it's an anniversary. 376 00:18:22,462 --> 00:18:24,222 Wait, wait, hold up, what about the evidence? 377 00:18:24,247 --> 00:18:25,943 You heard James. 378 00:18:25,968 --> 00:18:27,594 It only has to be delivered by midnight tonight, 379 00:18:27,618 --> 00:18:28,955 and it will be. 380 00:18:29,022 --> 00:18:30,173 You're serious? 381 00:18:30,198 --> 00:18:31,294 As a heart attack. 382 00:18:32,581 --> 00:18:34,793 The delivery can wait, 383 00:18:34,879 --> 00:18:37,963 but starting this whole "trauma-less chapter," 384 00:18:37,988 --> 00:18:39,981 as you put it, cannot. 385 00:18:41,951 --> 00:18:43,702 So... 386 00:18:46,069 --> 00:18:47,443 brisket? 387 00:18:47,468 --> 00:18:48,557 Brisket. 388 00:18:48,582 --> 00:18:50,311 Ah, yes! 389 00:19:06,563 --> 00:19:10,012 I still cannot believe that this is your family's place. 390 00:19:10,037 --> 00:19:13,448 - Yeah. - And you never told me you're Texas barbecue royalty. 391 00:19:13,501 --> 00:19:15,117 I mean, it's almost hurtful. 392 00:19:15,142 --> 00:19:16,711 Well, there's a lot of things you don't know. 393 00:19:16,735 --> 00:19:17,953 Oh, yeah? 394 00:19:17,978 --> 00:19:19,355 There she is. 395 00:19:22,929 --> 00:19:24,542 Guess who. 396 00:19:24,573 --> 00:19:28,139 Hey, don't you scare an old lady like that. 397 00:19:28,164 --> 00:19:30,897 Oh, I couldn't resist. I've missed you. 398 00:19:30,922 --> 00:19:32,136 Oh, honey. 399 00:19:32,714 --> 00:19:36,257 Ooh, and who is this handsome young man? 400 00:19:36,282 --> 00:19:38,678 - Oh. - And tall, too. 401 00:19:38,703 --> 00:19:40,956 This is my partner Cordell Walker. 402 00:19:40,981 --> 00:19:42,389 Liam's brother. 403 00:19:42,414 --> 00:19:45,514 The famous Ranger Cordell Walker. 404 00:19:45,932 --> 00:19:47,569 You're always in the news. 405 00:19:47,594 --> 00:19:50,530 Okay, well, ma'am, just Walker is fine, 406 00:19:50,555 --> 00:19:53,513 And believe you me, I'd love to stay out of the news. 407 00:19:53,538 --> 00:19:55,968 - Congratulations, by the way. - Oh, thank you. 408 00:19:55,993 --> 00:19:58,038 - Make yourself at home. - You bet. 409 00:19:58,063 --> 00:19:59,686 Eat. Both of you, eat. 410 00:19:59,711 --> 00:20:02,191 Oh, we are gonna eat. Just wanted to see you first. 411 00:20:02,216 --> 00:20:04,429 Also... h-hold on a second. 412 00:20:04,454 --> 00:20:06,827 Is that, is that a headshot? 413 00:20:06,852 --> 00:20:08,468 Were you a child star or something? 414 00:20:08,493 --> 00:20:10,194 Strictly local. 415 00:20:10,219 --> 00:20:12,194 No, man, this place is a gold mine. 416 00:20:12,219 --> 00:20:13,069 Okay, let's not. 417 00:20:13,094 --> 00:20:16,772 Oh, no, no, I, I think we should. 418 00:20:26,780 --> 00:20:28,951 Uh, yeah. I-I'm gonna need a few hours, 419 00:20:28,984 --> 00:20:32,795 but, uh... okay, yeah. Send me the details. 420 00:20:32,820 --> 00:20:34,124 Bye. 421 00:20:34,726 --> 00:20:37,538 - Hey, everything okay? - Hey. 422 00:20:37,563 --> 00:20:39,772 Whoa, I thought it was no contact. 423 00:20:39,797 --> 00:20:42,957 Yeah, it's supposed to be low contact, but I got all of it. 424 00:20:42,982 --> 00:20:44,676 Yeah. 425 00:20:44,701 --> 00:20:48,348 Uh, hey, Stel, I, uh, I got to go take care of something. 426 00:20:48,373 --> 00:20:50,299 So I'm gonna have someone come here, 427 00:20:50,324 --> 00:20:52,976 help you pack all this stuff up, and once you're done, 428 00:20:53,001 --> 00:20:54,695 just consider yourself off for the night. 429 00:20:54,720 --> 00:20:56,374 We're not opening on a Friday night? 430 00:20:56,399 --> 00:20:59,169 It's not ideal, but, yeah. 431 00:20:59,194 --> 00:21:03,359 I mean, we're already closed, so I'll keep in touch, okay? 432 00:21:03,612 --> 00:21:08,060 Hey, I'm sorry Dad bailed on the game. 433 00:21:08,221 --> 00:21:10,712 He's been trying really hard to show up for us lately. 434 00:21:10,737 --> 00:21:12,333 Yeah, show up for you maybe. 435 00:21:12,358 --> 00:21:14,013 What does that mean? 436 00:21:14,038 --> 00:21:15,757 It's whatever. Stella, I'm used to it. 437 00:21:15,782 --> 00:21:18,962 And, um, you know, who needs friends or a skip day anyway? 438 00:21:18,987 --> 00:21:21,755 W-W-Wait. I'm off now 439 00:21:21,780 --> 00:21:23,587 since the Side Step is closed. 440 00:21:23,612 --> 00:21:25,945 Why don't you come hang out with Colton and me? 441 00:21:25,970 --> 00:21:27,265 There's, like, one of these 442 00:21:27,290 --> 00:21:29,522 sing-along things at the Drafthouse. 443 00:21:32,171 --> 00:21:34,132 You really don't get it, do you? 444 00:21:35,123 --> 00:21:37,116 Whatever, Stella. Enjoy your movie. 445 00:21:38,892 --> 00:21:40,827 I can do better than a skip day. 446 00:21:41,107 --> 00:21:43,555 What's up, boys? 447 00:21:51,347 --> 00:21:53,041 Hey, hey. 448 00:21:53,066 --> 00:21:55,517 Hey. Come on in, 449 00:21:55,779 --> 00:21:58,828 - Captain. - How's Austin treating you, Keesha? 450 00:21:58,853 --> 00:22:00,574 Oh, hot as hell, just like home. 451 00:22:00,599 --> 00:22:02,449 Yeah, you're not, you're not wrong. Have a seat. 452 00:22:02,473 --> 00:22:03,889 Thank you. 453 00:22:03,991 --> 00:22:07,746 - Okay. - What's up, Cap? 454 00:22:07,977 --> 00:22:09,631 When I was first coming up, 455 00:22:09,656 --> 00:22:11,149 there was this brother named Willy Lamb. 456 00:22:11,173 --> 00:22:14,525 He was like, you know, old-school cool, 457 00:22:14,550 --> 00:22:15,791 tough as nails, 458 00:22:15,816 --> 00:22:18,600 one of only a few Black Rangers. 459 00:22:18,701 --> 00:22:20,552 He was stationed up north. 460 00:22:20,654 --> 00:22:24,580 When I got my star, he drove through the night 461 00:22:24,681 --> 00:22:27,370 just to see them pin it on me 462 00:22:27,471 --> 00:22:30,060 and he gave me this. 463 00:22:46,327 --> 00:22:47,739 Cap... 464 00:22:50,913 --> 00:22:53,404 Willy had it made to kind of set himself apart, 465 00:22:53,502 --> 00:22:56,752 not that he needed any help doing that, 466 00:22:56,850 --> 00:22:58,665 but it was his way of saying, 467 00:22:58,690 --> 00:23:02,564 "I'm one of you, I'm here. You know? 468 00:23:02,589 --> 00:23:04,073 I ain't going anywhere." 469 00:23:08,544 --> 00:23:10,123 Thank you. 470 00:23:10,607 --> 00:23:14,991 I mean, this, this is just... Wow. 471 00:23:15,750 --> 00:23:18,319 Hey, you earned your spot, man. 472 00:23:18,414 --> 00:23:20,537 This is just a little something to remind you 473 00:23:20,562 --> 00:23:24,334 that there's more to it than the day-to-day, you know? 474 00:23:24,359 --> 00:23:27,489 Yeah. Yeah. There's history. 475 00:23:27,589 --> 00:23:31,192 That's right, a legacy, one that you're a part of 476 00:23:31,217 --> 00:23:33,905 and one that I know you're going to live up to. 477 00:23:35,683 --> 00:23:37,280 Yes, sir. 478 00:23:51,031 --> 00:23:53,022 Coast is clear. 479 00:24:02,030 --> 00:24:03,644 Oh, check this out. 480 00:24:03,669 --> 00:24:05,391 Yo, pass the cups. 481 00:24:27,006 --> 00:24:28,586 - Kegs are dry. - I got this. 482 00:24:28,611 --> 00:24:31,078 - Yo, give me a hand, Scoot. - Yeah. 483 00:24:40,733 --> 00:24:41,883 Whoa. 484 00:24:41,908 --> 00:24:44,492 Yeah, you know, sometimes the gas lines get a bit funky, 485 00:24:44,517 --> 00:24:46,914 I just have to change the kegs out. 486 00:24:48,382 --> 00:24:50,188 Dude, how do you know all this? 487 00:24:50,213 --> 00:24:52,822 Well, one of the perks of owning a bar, I guess. 488 00:24:52,847 --> 00:24:56,394 Cool, we'll just switch out the kegs. 489 00:25:01,563 --> 00:25:04,313 There we go. 490 00:25:09,574 --> 00:25:12,262 Hey! Guys, we're in here, we're stuck. 491 00:25:25,794 --> 00:25:27,651 - Hey there. - Hey. 492 00:25:27,676 --> 00:25:30,269 - You mind? - No, please sit. 493 00:25:36,232 --> 00:25:40,268 You know, uh, man, I guess it was about a year ago, 494 00:25:40,833 --> 00:25:42,354 I was with your son 495 00:25:42,379 --> 00:25:45,746 and the next thing I knew, boom, I was shot. 496 00:25:45,771 --> 00:25:47,744 Twice. 497 00:25:47,769 --> 00:25:49,981 I'm fully recovered now, 498 00:25:50,006 --> 00:25:53,852 but I wouldn't be here if it wasn't for Trey. 499 00:25:55,434 --> 00:25:56,837 He saved my life. 500 00:26:01,884 --> 00:26:05,692 Captain, do you have any kids? 501 00:26:05,717 --> 00:26:06,887 I do, yeah. 502 00:26:06,912 --> 00:26:09,973 DJ. He's up at Boise State. 503 00:26:10,614 --> 00:26:13,989 Look, I worry about my kid constantly, 504 00:26:14,014 --> 00:26:15,020 I do, 505 00:26:15,045 --> 00:26:18,098 but I'm not going to pretend that our worries 506 00:26:18,762 --> 00:26:21,270 for our sons are the same, you know? 507 00:26:21,295 --> 00:26:23,567 I mean, that look on your face... 508 00:26:24,375 --> 00:26:26,505 Exact same look my mum had. 509 00:26:27,715 --> 00:26:29,606 I'll never forget it. 510 00:26:31,018 --> 00:26:33,426 I'm not trying to tell you how to feel, okay? 511 00:26:33,451 --> 00:26:36,022 I just hope you can come to understand 512 00:26:36,047 --> 00:26:38,698 the decision that your son has made 513 00:26:38,723 --> 00:26:43,120 and know that he's... he's special. 514 00:26:43,820 --> 00:26:47,349 My two favourite people. Is everything all right? 515 00:26:47,374 --> 00:26:49,367 Everything is golden. 516 00:26:51,705 --> 00:26:53,805 I'm gonna head over. I'll see you guys there. 517 00:26:53,830 --> 00:26:56,761 Captain. Thank you. 518 00:26:56,869 --> 00:26:58,524 You can call me Larry. 519 00:26:58,549 --> 00:27:00,542 And you're welcome. 520 00:27:00,873 --> 00:27:03,227 - Can I call you Larry? - No. 521 00:27:08,532 --> 00:27:12,274 You know, the last time I was here, I found peace. 522 00:27:13,625 --> 00:27:16,516 You had the house, 523 00:27:16,541 --> 00:27:19,610 the girl, the safe job. 524 00:27:20,471 --> 00:27:22,781 Ma, why didn't you tell me this before? 525 00:27:22,806 --> 00:27:26,485 Because you're grown, Trey, but I'm telling you now. 526 00:27:26,510 --> 00:27:31,215 It was hard raising you while your father went career. 527 00:27:31,240 --> 00:27:36,265 I know the history, and a lot of it's ugly. 528 00:27:37,517 --> 00:27:39,650 But my decision was about that man: 529 00:27:39,675 --> 00:27:41,847 Captain James and his vision. 530 00:27:42,257 --> 00:27:45,027 Cassie, Walker, and James, 531 00:27:45,759 --> 00:27:47,503 they have my back. 532 00:27:49,426 --> 00:27:51,972 I just pray that you do, too. 533 00:27:52,277 --> 00:27:54,210 Of course I do. 534 00:27:54,701 --> 00:27:57,388 It's just, Trey... 535 00:27:57,757 --> 00:27:59,750 You need time. 536 00:28:10,424 --> 00:28:12,419 Maybe just a little. 537 00:28:13,831 --> 00:28:15,826 Come on, Ma. 538 00:28:30,507 --> 00:28:33,244 I don't know, I-I guess I just wanted 539 00:28:33,269 --> 00:28:35,158 to make it out of high school alive, you know? 540 00:28:35,183 --> 00:28:39,149 Damn. That's... dark. 541 00:28:39,867 --> 00:28:42,103 I'm sorry. It's just... 542 00:28:42,128 --> 00:28:44,564 It's been really fun hanging out with you guys, 543 00:28:44,589 --> 00:28:45,658 but I know I'm just 544 00:28:45,683 --> 00:28:48,018 Stella's weird little brother to everyone. 545 00:28:48,043 --> 00:28:49,898 Dude, you guys were a force, 546 00:28:50,207 --> 00:28:52,408 plus you had a band with seniors. 547 00:28:52,827 --> 00:28:54,678 Always with upperclassmen. 548 00:28:54,703 --> 00:28:57,272 Does surgery on his uncle in his bedroom. 549 00:28:57,598 --> 00:28:59,689 Bro, you're badass. 550 00:28:59,714 --> 00:29:02,182 - I didn't think we stood a chance. - What? 551 00:29:02,207 --> 00:29:03,648 You literally just said you wanted 552 00:29:03,673 --> 00:29:05,126 to make it out of high school alive. 553 00:29:05,547 --> 00:29:09,513 And not, like, in a dramatic way. You meant it. 554 00:29:09,857 --> 00:29:11,830 Well, I mean, when you put it that way... 555 00:29:12,578 --> 00:29:14,096 I'm just glad to know we were wrong 556 00:29:14,121 --> 00:29:16,572 about you being up on a high horse. 557 00:29:16,597 --> 00:29:19,046 Turns out, you are kinda crazy, though. 558 00:29:19,071 --> 00:29:21,681 We broke into a bar your Ranger dad owns 559 00:29:21,706 --> 00:29:23,238 and are drinking it dry... 560 00:29:26,306 --> 00:29:28,518 What the hell was that? 561 00:29:28,543 --> 00:29:30,890 They'll get our texts any minute and let us out. 562 00:29:30,915 --> 00:29:32,888 Oh, man. 563 00:29:33,367 --> 00:29:35,021 Relax. 564 00:29:35,046 --> 00:29:36,540 You've got this. It's cool. 565 00:29:36,777 --> 00:29:40,609 I still hope you feel that way in about an hour. 566 00:30:00,031 --> 00:30:02,312 You know, I've been thinking about earlier. 567 00:30:02,337 --> 00:30:04,171 Hi. 568 00:30:04,240 --> 00:30:05,898 About all of it. 569 00:30:05,923 --> 00:30:07,018 Yeah. 570 00:30:07,043 --> 00:30:08,687 Mostly the dossiers. 571 00:30:08,712 --> 00:30:12,367 Cassie, these files, they're just... 572 00:30:12,392 --> 00:30:13,789 Crazy Pants trading cards, I know. 573 00:30:13,814 --> 00:30:16,148 - Yes. Exactly. - But they're not wrong. 574 00:30:16,622 --> 00:30:19,515 For so long I was just living for the job. 575 00:30:19,540 --> 00:30:22,273 Well, as you know, work-life balance 576 00:30:22,298 --> 00:30:24,056 isn't exactly my strong suit either, 577 00:30:24,081 --> 00:30:26,614 but finding that sweet spot takes time. 578 00:30:27,249 --> 00:30:30,459 I think just seeing it all laid out like that 579 00:30:30,484 --> 00:30:34,132 was the kick in the ass I needed to do more. 580 00:30:34,232 --> 00:30:37,085 Refocus my life or whatever. 581 00:30:37,110 --> 00:30:39,609 Okay, that can all start right now. 582 00:30:39,634 --> 00:30:42,204 Sometimes all you need is family. 583 00:30:42,989 --> 00:30:45,201 Is that why you've been tiptoeing 584 00:30:45,226 --> 00:30:46,546 around your brother all night? 585 00:30:46,571 --> 00:30:48,257 All right. Touché. 586 00:30:50,259 --> 00:30:53,009 Well, maybe now's your chance. 587 00:30:55,810 --> 00:30:57,106 Stinker. 588 00:30:57,131 --> 00:30:58,953 I'm going to go clear this. 589 00:30:58,978 --> 00:31:01,937 - Do you want me to... - Uh, sure. Please. 590 00:31:02,089 --> 00:31:03,734 Thank you. 591 00:31:04,853 --> 00:31:07,143 Perfect. Uh... 592 00:31:07,363 --> 00:31:10,404 - How you doing? Good? - I don't know. 593 00:31:10,429 --> 00:31:12,687 I feel like Ben doesn't really want me here. 594 00:31:12,712 --> 00:31:15,781 His grandma keeps confusing me for Lucas. 595 00:31:15,806 --> 00:31:18,496 I don't know if I can really make sense of things. 596 00:31:18,650 --> 00:31:20,862 Can I give you a bit of advice? 597 00:31:21,272 --> 00:31:22,664 Sure. 598 00:31:22,721 --> 00:31:25,070 Sometimes when you're in a relationship, 599 00:31:25,095 --> 00:31:28,104 you can tend to go with the flow 600 00:31:28,129 --> 00:31:30,105 and try and ignore the little things, 601 00:31:30,130 --> 00:31:32,822 but those little things can add up. 602 00:31:32,993 --> 00:31:35,047 Why don't you just talk to him? 603 00:31:35,147 --> 00:31:37,304 You really are doing better, huh? 604 00:31:37,329 --> 00:31:40,260 I'm getting there. 605 00:31:40,684 --> 00:31:44,251 - You? - Not quite. 606 00:31:44,424 --> 00:31:45,719 Grew up on the ranch, 607 00:31:45,744 --> 00:31:47,364 I never gave the horses a second thought. 608 00:31:47,389 --> 00:31:50,039 Now I need them for therapy... They really help. 609 00:31:50,337 --> 00:31:52,023 - Good. - You know, but, uh, 610 00:31:52,048 --> 00:31:54,741 I'm very far still from better. 611 00:31:54,839 --> 00:31:58,109 I haven't really healed keeping all the trauma inside. 612 00:31:58,134 --> 00:31:59,835 But out there I feel like, 613 00:31:59,860 --> 00:32:02,669 I don't know, I feel like I can let some of it out. 614 00:32:02,694 --> 00:32:07,177 Good. Hey, um, how about this? 615 00:32:07,202 --> 00:32:08,398 When you and I get home, 616 00:32:08,423 --> 00:32:11,796 we, uh... we talk about it? 617 00:32:11,982 --> 00:32:15,471 We talk about what we went through. 618 00:32:15,571 --> 00:32:20,096 Yeah. I'd really like that. 619 00:32:20,196 --> 00:32:21,810 That's a date. 620 00:32:21,908 --> 00:32:23,562 Testing. 621 00:32:23,665 --> 00:32:26,116 Testing. Testing. 622 00:32:26,141 --> 00:32:28,281 We wanted to say a few words 623 00:32:28,306 --> 00:32:32,136 as we celebrate 100 years of Perez Prime Cuts. 624 00:32:39,103 --> 00:32:42,474 Back then it was just one smoker, 625 00:32:42,499 --> 00:32:45,810 two recent immigrants from Puerto Rico 626 00:32:45,908 --> 00:32:47,004 with a lot of promise. 627 00:32:47,105 --> 00:32:49,098 Ah, Puerto Rico. ¡Viva! 628 00:32:50,585 --> 00:32:52,958 Our abuela's been running it for decades, 629 00:32:53,283 --> 00:32:56,732 and we've been very lucky to have a front row seat. 630 00:32:56,831 --> 00:33:00,799 She taught us all about the value of hard work, 631 00:33:00,897 --> 00:33:02,272 about our roots, 632 00:33:02,375 --> 00:33:05,502 even though we weren't always the best students. 633 00:33:07,714 --> 00:33:10,087 But when we started a little tradition, 634 00:33:10,112 --> 00:33:12,320 she saw that we were listening. 635 00:33:12,650 --> 00:33:14,342 Wait, what are you doing? 636 00:33:14,367 --> 00:33:16,542 Every weekend Cass and I would put on a show. 637 00:33:16,567 --> 00:33:18,418 For tips, of course. 638 00:33:18,520 --> 00:33:20,610 Someone needed their candy money. 639 00:33:20,712 --> 00:33:22,180 You can't be serious. 640 00:33:22,205 --> 00:33:24,200 Oh, I am. 641 00:34:25,815 --> 00:34:29,123 Hey! Party's over! 642 00:34:32,189 --> 00:34:35,548 Seriously! Time to go now! 643 00:34:35,864 --> 00:34:37,400 Now! 644 00:34:45,775 --> 00:34:49,168 Tomorrow. Lake. Jet Skis. 645 00:34:49,193 --> 00:34:50,289 - It's on. - Yeah. 646 00:34:50,314 --> 00:34:51,809 All right. Get home safe. 647 00:34:51,834 --> 00:34:54,186 - Hey, good night, bro. - All right, see you later. 648 00:34:55,883 --> 00:34:57,404 What were you thinking? 649 00:34:58,421 --> 00:35:00,443 Police! Freeze! 650 00:35:01,013 --> 00:35:02,231 Hands where I can see 'em. 651 00:35:16,196 --> 00:35:17,929 - Hey, Cass. - Hmm? 652 00:35:17,954 --> 00:35:20,327 I have a feeling I know what you're thinking. 653 00:35:20,352 --> 00:35:21,607 Um... 654 00:35:21,632 --> 00:35:23,724 What you said earlier about me 655 00:35:23,749 --> 00:35:26,761 and-and captivity... you were right. 656 00:35:26,786 --> 00:35:30,712 I guess those kind of things have a way of sticking with you. 657 00:35:30,737 --> 00:35:35,322 So the watches, the files... It all made it rush back. 658 00:35:36,414 --> 00:35:39,847 But I am not going to let past traumas rule my life. 659 00:35:39,872 --> 00:35:41,566 Fact is, it's gonna happen again. 660 00:35:41,591 --> 00:35:44,281 You know, no matter what I do, someone is going to come for me. 661 00:35:44,306 --> 00:35:47,954 I can't change that, but I can change how I react to it. 662 00:35:48,821 --> 00:35:53,446 So, I've decided that I'm done looking over my shoulder. 663 00:35:54,438 --> 00:35:57,766 I know you have the whole boys club, 664 00:35:57,791 --> 00:36:01,222 capture-the-flag thing but, 665 00:36:01,247 --> 00:36:05,252 I'm happy to join you any time, 666 00:36:05,277 --> 00:36:09,636 running and frying on a dirt road. 667 00:36:10,424 --> 00:36:12,511 - Okay. Yeah? - Yeah. 668 00:36:12,536 --> 00:36:14,453 Okay, all right, well, be careful, 669 00:36:14,478 --> 00:36:16,660 I might take you up on that. 670 00:36:16,685 --> 00:36:21,331 Hey, I hope you know that you, uh, this, 671 00:36:21,356 --> 00:36:25,382 you know, our partnership, it's really helped a lot. 672 00:36:29,854 --> 00:36:31,986 - So, the case. - The case? 673 00:36:32,011 --> 00:36:34,421 Oh, the-the case. The case, yeah, uh... 674 00:36:35,043 --> 00:36:36,737 It was signed into our custody 675 00:36:36,762 --> 00:36:38,177 and we never broke chain of command. 676 00:36:38,202 --> 00:36:39,871 Bags were never opened, we didn't tamper. 677 00:36:39,896 --> 00:36:42,605 No. Nothing we did could compromise that evidence 678 00:36:42,630 --> 00:36:44,543 so it shouldn't compromise our careers. 679 00:36:44,613 --> 00:36:46,424 I mean, it'd be a whole lot of mess for nothing. 680 00:36:46,448 --> 00:36:49,239 I think we turn it in and don't say a word. 681 00:36:51,929 --> 00:36:52,929 Okay. 682 00:36:53,097 --> 00:36:54,593 Okay. Yeah. 683 00:36:54,618 --> 00:36:55,965 This is between us. 684 00:36:56,403 --> 00:36:58,536 It's a promise. 685 00:37:00,497 --> 00:37:01,890 Hmm. 686 00:37:03,574 --> 00:37:04,715 Hello? 687 00:37:04,740 --> 00:37:05,802 You have a call 688 00:37:05,826 --> 00:37:08,176 from the Austin Police Department Holding from... 689 00:37:08,201 --> 00:37:10,193 August Walker. 690 00:37:19,140 --> 00:37:21,374 - Hey. - Hey. 691 00:37:22,752 --> 00:37:24,745 Thanks. 692 00:37:26,678 --> 00:37:28,671 Things were weird today. 693 00:37:29,130 --> 00:37:31,123 I don't disagree. 694 00:37:35,855 --> 00:37:40,259 I've been thinking about it all, overthinking really, 695 00:37:40,284 --> 00:37:44,634 just how I didn't officially invite you here 696 00:37:44,659 --> 00:37:47,261 - and about the Lucas stuff... - Ben... 697 00:37:47,286 --> 00:37:49,418 No, just let me finish, okay? 698 00:37:49,443 --> 00:37:51,455 Because dancing around it 699 00:37:51,480 --> 00:37:53,473 actually helped me figure it out. 700 00:37:55,464 --> 00:37:57,229 We jumped into this. 701 00:37:57,254 --> 00:37:59,944 - Yeah. - Yeah. 702 00:38:00,446 --> 00:38:03,696 And then you got kidnapped, 703 00:38:03,721 --> 00:38:06,292 which is not something I know how to talk about 704 00:38:06,317 --> 00:38:09,547 but also something you have not talked about. 705 00:38:11,406 --> 00:38:15,333 I kind of... I feel like it's between my brother and me, 706 00:38:15,636 --> 00:38:17,831 but this... 707 00:38:18,705 --> 00:38:20,475 this comes so easily. 708 00:38:20,500 --> 00:38:21,776 It did. 709 00:38:23,351 --> 00:38:25,400 So, you... saying you want to take a break? 710 00:38:25,425 --> 00:38:26,721 No. 711 00:38:26,746 --> 00:38:28,239 God, no. 712 00:38:28,302 --> 00:38:31,384 I just think that we should discuss what this is, 713 00:38:31,409 --> 00:38:33,151 what we are. 714 00:38:33,176 --> 00:38:36,426 And really how we can move forward, given where you are. 715 00:38:36,525 --> 00:38:39,214 I hear you. 716 00:38:39,454 --> 00:38:41,427 I hear you. I do. 717 00:38:41,614 --> 00:38:43,607 What do you want? 718 00:38:45,498 --> 00:38:49,300 Well, I really like doing this with you. 719 00:38:51,286 --> 00:38:53,498 The easy and the awkward 720 00:38:53,523 --> 00:38:56,333 and just trying to figure out what this is. 721 00:38:58,212 --> 00:39:00,205 I don't want that to stop. 722 00:39:00,922 --> 00:39:02,599 I don't want it to stop either. 723 00:39:12,293 --> 00:39:13,748 Was it worth it? 724 00:39:13,773 --> 00:39:15,985 Getting put in here for some clout? 725 00:39:16,010 --> 00:39:17,654 Oh, my God, Stella. You know what? 726 00:39:17,679 --> 00:39:19,607 This is why I wanted you to leave. 727 00:39:19,632 --> 00:39:22,523 How is any of this my fault? 728 00:39:22,844 --> 00:39:25,415 Look, I hear you about so-called favouritism 729 00:39:25,440 --> 00:39:26,775 and I'm sorry, okay? 730 00:39:26,875 --> 00:39:29,381 But this, tonight, you made a choice. 731 00:39:37,400 --> 00:39:38,736 You. Truck. 732 00:39:38,835 --> 00:39:40,728 - Dad, I'm sorry. - Don't. Don't. 733 00:39:40,828 --> 00:39:42,482 No. Later. 734 00:39:42,583 --> 00:39:45,294 - Get in the truck. - Yes, sir. 735 00:40:01,076 --> 00:40:02,588 What the hell were you thinking? 736 00:40:02,613 --> 00:40:04,606 You should ask August. 737 00:40:06,296 --> 00:40:11,654 Stella, I've been trying to be patient with you. 738 00:40:11,959 --> 00:40:14,793 You lied for months about your mother's car. 739 00:40:14,818 --> 00:40:17,277 You roped in August on that, then you drop this bombshell 740 00:40:17,302 --> 00:40:19,279 about not wanting to go to college. 741 00:40:19,304 --> 00:40:21,568 And you know what? I've been trying to be 742 00:40:21,593 --> 00:40:25,356 the cool modern dad who rolls with the punches. 743 00:40:25,381 --> 00:40:27,365 It's your life. You get to make the big choices. 744 00:40:27,390 --> 00:40:28,779 That's great. I'm good with that. 745 00:40:28,809 --> 00:40:32,340 That's "cool." Right? But now here we are. 746 00:40:32,365 --> 00:40:35,106 You threw another party and ended up in jail again, 747 00:40:35,131 --> 00:40:38,004 but this time, you dragged your brother into it as well. 748 00:40:38,029 --> 00:40:41,036 They saw kids doing donuts in the parking lot 749 00:40:41,061 --> 00:40:42,990 and tossing bottles into the streets. 750 00:40:43,015 --> 00:40:44,551 That is completely uncalled for. 751 00:40:44,576 --> 00:40:45,652 This is not my fault. 752 00:40:45,677 --> 00:40:47,140 I was just trying to help August out 753 00:40:47,165 --> 00:40:49,318 - and then, bam, the cops show up. - Stella. 754 00:40:49,343 --> 00:40:51,818 No. Go out there and ask him what happened. 755 00:40:53,089 --> 00:40:54,771 You got to believe me. 756 00:40:55,419 --> 00:40:59,332 How can I ever believe you again 757 00:40:59,357 --> 00:41:04,373 when all you've been doing for months is lying to me? 758 00:41:04,607 --> 00:41:06,420 Dad. 759 00:41:07,875 --> 00:41:09,066 Please. 760 00:41:09,091 --> 00:41:11,532 No, don't, don't "Dad, please" me. No. 761 00:41:11,557 --> 00:41:13,828 Stella, you're an adult now, 762 00:41:14,344 --> 00:41:17,358 and that means facing the consequences of your actions, 763 00:41:17,383 --> 00:41:20,594 and that means you... 764 00:41:21,286 --> 00:41:22,741 are staying right there, 765 00:41:22,766 --> 00:41:26,711 in that cell by yourself. 766 00:41:27,078 --> 00:41:29,078 Maybe that will give you some time to think. 55765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.