All language subtitles for l.l.crocodile.idiots.srt1.__srt__en-GB-resync

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,695 --> 00:00:59,329 Any type is. 2 00:01:00,964 --> 00:01:01,331 Type. 3 00:01:29,526 --> 00:01:30,994 No, no, no. 4 00:01:32,295 --> 00:01:35,665 The last time, no more, no, was just my song and dance routine. 5 00:01:35,999 --> 00:01:38,668 My new active would blow your minds. 6 00:01:38,768 --> 00:01:42,305 Prepare yourself for the dance, pigeons. 7 00:01:47,244 --> 00:01:47,811 That's enough. 8 00:01:48,778 --> 00:01:49,546 Thank you. 9 00:01:52,449 --> 00:01:53,850 Let me go back to singing. 10 00:02:01,224 --> 00:02:02,359 Seriously, dude. 11 00:02:03,126 --> 00:02:04,294 Ditch the birds. 12 00:02:04,794 --> 00:02:06,763 You gotta show them something they've never seen before. 13 00:02:07,531 --> 00:02:09,900 Because whatever that was ain't working. 14 00:02:55,623 --> 00:02:55,876 Hi. 15 00:02:56,903 --> 00:02:58,386 I'm looking for something. 16 00:02:58,463 --> 00:02:59,176 Something. 17 00:03:00,303 --> 00:03:01,246 Something unusual? 18 00:03:03,243 --> 00:03:04,146 Who really? 19 00:03:04,623 --> 00:03:04,786 Who? 20 00:03:04,863 --> 00:03:05,446 Really cute. 21 00:03:05,583 --> 00:03:06,386 Also affordable. 22 00:03:07,550 --> 00:03:07,840 Like 23 00:03:08,750 --> 00:03:10,213 I can fit under my hat. 24 00:03:11,353 --> 00:03:12,016 What happens? 25 00:03:13,373 --> 00:03:15,876 We got a special in bird eating spiders. 26 00:03:17,653 --> 00:03:19,116 OK, let's try this again. 27 00:03:19,413 --> 00:03:20,316 Ohh constructor. 28 00:03:21,253 --> 00:03:22,076 And parapet. 29 00:03:22,833 --> 00:03:24,296 Might have a leader in the back. 30 00:04:20,213 --> 00:04:20,716 I see. 31 00:04:25,453 --> 00:04:26,456 I like it like. 32 00:04:33,113 --> 00:04:34,386 Liar, liar. 33 00:04:42,623 --> 00:04:47,196 Actor B5 star, stage and screen at your service. 34 00:04:49,623 --> 00:04:50,266 Only. 35 00:05:11,013 --> 00:05:12,296 My friend. 36 00:05:12,433 --> 00:05:13,456 Well, don't call. 37 00:05:14,353 --> 00:05:15,246 We're standing now. 38 00:05:41,243 --> 00:05:43,316 La La. 39 00:05:44,603 --> 00:05:45,386 Law. 40 00:05:46,163 --> 00:05:47,216 Come on, line. 41 00:05:47,503 --> 00:05:49,826 I know you don't talk, but you can sing. 42 00:06:23,323 --> 00:06:27,206 You get back your baths and stars skipping town. 43 00:06:27,953 --> 00:06:31,106 Hang out with the show shuts down. 44 00:06:31,150 --> 00:06:36,140 But when the world sensed you in quite world renowned, 45 00:06:36,430 --> 00:06:38,673 don't count yourself out yet. 46 00:06:42,913 --> 00:06:43,476 Well, I'm. 47 00:06:48,393 --> 00:06:49,126 The show. 48 00:06:51,843 --> 00:06:52,176 Turn. 49 00:06:53,883 --> 00:06:54,766 Solo. 50 00:07:06,923 --> 00:07:08,476 Take a look at us now. 51 00:07:11,613 --> 00:07:12,496 Take a look at it. 52 00:07:13,093 --> 00:07:14,876 Take a look at us now. 53 00:07:35,093 --> 00:07:38,956 But this one special and you pay me up front in cash. 54 00:07:42,243 --> 00:07:44,166 Something far more valuable. 55 00:07:50,873 --> 00:07:51,166 Hello. 56 00:07:56,553 --> 00:07:56,986 Perfect. 57 00:09:00,493 --> 00:09:00,996 30 seconds. 58 00:09:02,733 --> 00:09:03,026 Something. 59 00:09:03,903 --> 00:09:04,076 Play. 60 00:09:05,473 --> 00:09:05,876 Sorry. 61 00:09:08,323 --> 00:09:09,916 Just fine, spirit. 62 00:09:11,563 --> 00:09:12,756 Was brought with you. 63 00:09:52,280 --> 00:09:52,670 Sing, 64 00:09:53,510 --> 00:09:53,813 sing. 65 00:10:34,023 --> 00:10:34,536 Doctor curt. 66 00:11:04,613 --> 00:11:06,296 What does that look for? 67 00:11:07,413 --> 00:11:08,836 We've had a minor set back. 68 00:11:10,603 --> 00:11:11,246 Yes. 69 00:11:12,283 --> 00:11:15,136 I'll go on the road for a bit and make some cash. 70 00:11:18,033 --> 00:11:18,836 Take this. 71 00:11:19,653 --> 00:11:23,836 He's got every song you ever meet the best companion there is. 72 00:11:50,003 --> 00:11:50,526 OK. 73 00:11:50,643 --> 00:11:52,306 I'll be back in two shakes of Longsdale. 74 00:11:53,603 --> 00:11:56,296 And remember, if anyone asks, tell them you are. 75 00:11:57,233 --> 00:11:57,656 Stop. 76 00:12:39,373 --> 00:12:40,686 Are we actually going to be living here? 77 00:12:42,863 --> 00:12:43,806 I think we are. 78 00:12:43,983 --> 00:12:45,766 This is a very bad idea. 79 00:12:46,070 --> 00:12:49,023 Do you realize Manhattan crime statistics have seen a year 80 00:12:49,090 --> 00:12:51,473 on year increase of over 18%? 81 00:12:51,763 --> 00:12:54,416 Most people move out of the city when they have kids, not into it. 82 00:12:56,023 --> 00:12:56,476 Ready. 83 00:12:59,553 --> 00:13:01,506 And you must be the problem. 84 00:13:01,993 --> 00:13:03,256 I am so pleased to meet you. 85 00:13:03,333 --> 00:13:05,536 I'm Carol from Liberty Day school. 86 00:13:05,663 --> 00:13:07,376 We're so excited to be here. 87 00:13:07,453 --> 00:13:09,056 Your new math department chair. 88 00:13:09,133 --> 00:13:10,816 Hope you're very pleased to have you. 89 00:13:11,333 --> 00:13:14,336 And if you can just sign these when you get the chance. 90 00:13:14,773 --> 00:13:16,536 And this is our son, Josh. 91 00:13:18,120 --> 00:13:19,973 We haven't even talked about the widespread use of like, 92 00:13:20,040 --> 00:13:22,303 hate new sitting little nervous. 93 00:13:22,413 --> 00:13:27,446 Sure, Jim, I tell you how much of a fan I am of your cookbooks, right? 94 00:13:27,570 --> 00:13:29,083 I can't wait to see what you do next, 95 00:13:29,150 --> 00:13:32,620 you know, and actually scaling it back a bit work wise, 96 00:13:32,750 --> 00:13:34,813 so I could spend a little more time with Josh. 97 00:13:35,363 --> 00:13:37,706 And this is Mr Grumps. 98 00:13:37,783 --> 00:13:39,046 You're downstairs, neighbor. 99 00:13:39,123 --> 00:13:40,086 Hey, how's it going? 100 00:13:40,673 --> 00:13:44,386 The local housing administration has established strict noise abatement rules. 101 00:13:44,430 --> 00:13:45,840 Make sure you read that, 102 00:13:46,690 --> 00:13:47,413 of course. 103 00:13:48,313 --> 00:13:49,796 Yes, we certainly will when we, darling. 104 00:13:49,873 --> 00:13:50,676 Of course. 105 00:13:51,113 --> 00:13:53,636 That is the most beautiful cat I've ever seen. 106 00:13:53,793 --> 00:13:56,016 Aretha is not a cat. 107 00:13:56,533 --> 00:13:59,856 She's silver shaded Persian with an extremely delicate constitution. 108 00:14:00,013 --> 00:14:02,376 Do not feed her or let her out of the building. 109 00:14:02,453 --> 00:14:03,506 We go upstairs. 110 00:14:03,583 --> 00:14:04,276 Yeah, come on. 111 00:14:04,953 --> 00:14:08,336 I'll be watching them and my lawyers will be watching them too. 112 00:14:08,513 --> 00:14:11,956 1 foot out of place and they'll be out and you'll be forced to sell. 113 00:14:12,140 --> 00:14:14,413 OK, I'd say it's barks worse than his bite, 114 00:14:14,480 --> 00:14:17,163 but to be honest, his bikes pretty unpleasant too. 115 00:14:17,333 --> 00:14:17,796 Amazing. 116 00:14:17,933 --> 00:14:21,706 That, though, can we have a pet Josh allergies. 117 00:14:25,223 --> 00:14:29,186 FYI, there's a few leftovers from previous owner in the attic. 118 00:14:29,383 --> 00:14:31,006 Hopefully they won't get in your way. 119 00:14:31,483 --> 00:14:32,686 Welcome home. 120 00:14:36,753 --> 00:14:38,196 Big can put this here. 121 00:14:38,553 --> 00:14:39,866 You hate it, yeah. 122 00:14:41,593 --> 00:14:43,386 Who you want to say? 123 00:14:44,643 --> 00:14:45,526 Do we just move here? 124 00:14:45,783 --> 00:14:46,836 I think we did. 125 00:14:50,143 --> 00:14:51,606 I think Josh is going to be OK. 126 00:14:51,743 --> 00:14:52,786 Are you kidding me? 127 00:14:52,903 --> 00:14:54,526 He's got his own floor up there. 128 00:14:54,803 --> 00:14:56,596 He's probably having the time of his life. 129 00:15:01,903 --> 00:15:02,436 What was that? 130 00:15:02,863 --> 00:15:03,926 That is an ambulance. 131 00:15:08,283 --> 00:15:09,586 That was a car tire. 132 00:15:16,343 --> 00:15:18,066 I have no idea what that was. 133 00:16:14,423 --> 00:16:15,836 This is my crocodile. 134 00:16:16,633 --> 00:16:18,016 Please take good care of him. 135 00:16:18,203 --> 00:16:20,756 Fortunately, yours actor P volenti. 136 00:16:23,753 --> 00:16:24,126 File. 137 00:16:47,100 --> 00:16:51,220 Kale breakfast bowls, Swiss Chard, chickpea scramble, 138 00:16:51,510 --> 00:16:53,073 even tumor latte. 139 00:16:54,503 --> 00:16:56,526 Three different recipes from three different books. 140 00:16:57,083 --> 00:16:58,006 It's perfect. 141 00:16:58,523 --> 00:17:00,146 Honey, this looks amazing. 142 00:17:00,933 --> 00:17:02,836 Healthy, but I gotta go. 143 00:17:02,913 --> 00:17:03,516 I can't be late. 144 00:17:03,593 --> 00:17:03,786 Alright. 145 00:17:03,863 --> 00:17:04,556 Where's Josh? 146 00:17:07,243 --> 00:17:07,626 Right. 147 00:17:07,703 --> 00:17:08,486 Grab something. 148 00:17:10,183 --> 00:17:11,516 She seemed like glasses. 149 00:17:13,993 --> 00:17:14,346 Thank you. 150 00:17:14,423 --> 00:17:14,766 Hey. 151 00:17:16,403 --> 00:17:17,006 It's OK. 152 00:17:17,273 --> 00:17:18,126 I'm gonna have you. 153 00:17:19,303 --> 00:17:20,766 I'm lucky to have you. 154 00:17:21,713 --> 00:17:23,396 Hey, don't forget to sign up for wrestling. 155 00:17:24,970 --> 00:17:25,880 We gotta go, 156 00:17:26,790 --> 00:17:27,013 Josh. 157 00:17:27,123 --> 00:17:28,046 There's time for breakfast. 158 00:17:29,580 --> 00:17:30,233 Subway from E, 159 00:17:30,300 --> 00:17:32,763 86 W from square, plus a 4 minute walk at this 160 00:17:32,830 --> 00:17:34,380 and then the seven minute walk at the other, 161 00:17:34,470 --> 00:17:35,793 assuming everything goes right. 162 00:17:39,443 --> 00:17:40,106 Ended up just. 163 00:18:33,683 --> 00:18:34,236 You got it. 164 00:18:47,493 --> 00:18:49,476 Seriously, what are you doing? 165 00:18:49,893 --> 00:18:50,566 Do you not see us? 166 00:18:50,643 --> 00:18:51,156 Nobody here? 167 00:18:57,143 --> 00:18:57,896 Let's go guys. 168 00:18:58,403 --> 00:19:00,966 I'm trying to sweet like everyone else's pumpkin. 169 00:19:18,823 --> 00:19:19,416 You're up. 170 00:20:16,803 --> 00:20:18,576 And I'm auditioning for shows that you got. 171 00:20:43,313 --> 00:20:43,956 Loretta. 172 00:20:45,543 --> 00:20:46,496 Who had the most for you? 173 00:20:49,813 --> 00:20:50,176 Hey. 174 00:21:25,623 --> 00:21:26,786 OK, stay. 175 00:23:37,853 --> 00:23:38,456 Hey, kid. 176 00:23:39,833 --> 00:23:40,806 Do you have phone? 177 00:24:12,373 --> 00:24:14,806 That was totally awesome. 178 00:24:28,913 --> 00:24:30,516 Wait, you gotta show me how to get back. 179 00:24:41,633 --> 00:24:43,936 OK, last box. 180 00:24:45,753 --> 00:24:47,546 Yeah, we can bring all this stuff. 181 00:24:50,353 --> 00:24:51,116 Ohh, don't eat those. 182 00:24:51,193 --> 00:24:52,216 They're horrible. 183 00:24:52,320 --> 00:24:55,743 What, you love these things used to bake 184 00:24:55,810 --> 00:24:56,963 with cherries all the time. 185 00:24:57,073 --> 00:24:58,716 You made us put them on our wedding cake. 186 00:24:58,833 --> 00:25:01,796 I know I did, but that was before I thought it was in them. 187 00:25:01,953 --> 00:25:06,436 They're full of hydrogenated palm oil and sugar and corn syrup. 188 00:25:06,773 --> 00:25:08,186 What, is that a good example for Josh. 189 00:25:08,263 --> 00:25:09,106 We should throw him out. 190 00:25:17,193 --> 00:25:18,726 Outside in the garbage. 191 00:25:39,343 --> 00:25:40,436 Those are my trash cans. 192 00:25:40,513 --> 00:25:41,476 Not your trash cans. 193 00:25:41,553 --> 00:25:42,366 Yours are in the back. 194 00:25:42,483 --> 00:25:43,266 Ohh, right. 195 00:25:43,673 --> 00:25:44,116 I'm so sorry. 196 00:25:44,193 --> 00:25:44,906 Sorry is right. 197 00:25:44,950 --> 00:25:47,743 Don't be coming round here scattering a suburban mediocrity 198 00:25:47,810 --> 00:25:48,933 all over my trash. 199 00:25:49,243 --> 00:25:50,986 I mean, someone's been feeding my cat. 200 00:25:51,263 --> 00:25:51,986 I wanna know who. 201 00:25:52,430 --> 00:25:55,103 Tim, any idea how dangerous irritable bowel syndrome 202 00:25:55,170 --> 00:25:57,093 can be in a cat is valuable as Loretta. 203 00:25:57,270 --> 00:25:59,823 If I catch you or your wife or your horrible son 204 00:25:59,890 --> 00:26:03,033 so much as looking at Loretta, my lawyers will be all over you. 205 00:26:03,143 --> 00:26:04,486 Do I make myself clear? 206 00:26:05,403 --> 00:26:06,106 Hold on a minute. 207 00:26:06,183 --> 00:26:06,806 Yes or no? 208 00:26:06,923 --> 00:26:07,226 Yes. 209 00:26:07,343 --> 00:26:07,726 Yes. 210 00:26:07,863 --> 00:26:08,176 Yes. 211 00:26:08,253 --> 00:26:08,626 Yes. 212 00:26:08,703 --> 00:26:09,026 Right. 213 00:26:10,233 --> 00:26:12,336 Please use more of the hot water. 214 00:26:12,513 --> 00:26:14,516 Help yourself, there's plenty to go around. 215 00:26:24,573 --> 00:26:26,896 Hey, hi you wake up. 216 00:26:28,623 --> 00:26:29,016 Here. 217 00:26:30,763 --> 00:26:31,246 This. 218 00:26:31,963 --> 00:26:33,676 It's my plus four strength card. 219 00:26:34,833 --> 00:26:36,706 It's the most valuable card in my deck. 220 00:26:37,553 --> 00:26:38,546 And I want you to have it. 221 00:26:44,703 --> 00:26:46,026 OK, I gotta go. 222 00:26:50,183 --> 00:26:51,216 It's actually better. 223 00:26:58,813 --> 00:27:00,936 Hey Johnson, go take a shortcut. 224 00:27:02,683 --> 00:27:03,016 What? 225 00:27:05,283 --> 00:27:06,036 With this. 226 00:27:09,513 --> 00:27:10,086 Wait. 227 00:27:21,353 --> 00:27:21,776 This way. 228 00:27:44,043 --> 00:27:44,306 So. 229 00:27:51,033 --> 00:27:52,376 Don't worry, I got this. 230 00:28:46,483 --> 00:28:48,076 And thank you very, very. 231 00:28:54,403 --> 00:28:56,836 How sweetie is to be? 232 00:28:59,743 --> 00:29:00,496 It does like. 233 00:29:03,033 --> 00:29:05,626 How sweet it is to be. 234 00:29:07,163 --> 00:29:08,146 And it's beautiful. 235 00:29:09,323 --> 00:29:10,076 It's gonna make you fat. 236 00:30:09,883 --> 00:30:10,756 Hey I'm planning. 237 00:30:11,733 --> 00:30:12,836 Let's talk about the bikes. 238 00:30:16,203 --> 00:30:17,366 You won't believe me. 239 00:30:21,193 --> 00:30:23,176 I kind of have a. 240 00:30:24,663 --> 00:30:25,866 At crocodile. 241 00:30:27,540 --> 00:30:30,130 Nobody is like rocket out told you 242 00:30:30,200 --> 00:30:32,903 and absolutely nobody has to pick lock down the city. 243 00:30:33,073 --> 00:30:35,036 My dad had to do free dental work for the mayor. 244 00:30:35,153 --> 00:30:37,136 Just get my paper out of cycle out in our building. 245 00:30:38,173 --> 00:30:40,446 I saw you on street. 246 00:30:41,603 --> 00:30:42,486 I mean, like, not. 247 00:30:43,123 --> 00:30:43,666 I didn't. 248 00:30:43,803 --> 00:30:44,236 It was. 249 00:30:51,413 --> 00:30:52,926 Kind of a weird orange show. 250 00:30:55,003 --> 00:30:55,586 Yeah. 251 00:31:13,143 --> 00:31:15,746 I've always approached our life like one of my recipes. 252 00:31:15,883 --> 00:31:18,966 You know, when things get hard, we just stick with the ingredients that work. 253 00:31:20,183 --> 00:31:22,816 Now it's all different and we still feel bad. 254 00:31:23,793 --> 00:31:24,526 About what? 255 00:31:26,193 --> 00:31:27,456 Josh growing up. 256 00:31:29,223 --> 00:31:31,396 I know that I should feel happy, but. 257 00:31:33,883 --> 00:31:36,286 We should just didn't feel so left out. 258 00:31:36,743 --> 00:31:37,306 Hey. 259 00:31:38,433 --> 00:31:41,696 You're a huge part of Joshua's life and an amazing mother. 260 00:31:44,683 --> 00:31:44,936 I. 261 00:31:46,143 --> 00:31:48,096 We were lost until you found us. 262 00:32:21,663 --> 00:32:21,886 What? 263 00:32:38,983 --> 00:32:39,556 Well, you need to. 264 00:32:41,193 --> 00:32:41,496 OK. 265 00:32:41,573 --> 00:32:41,786 OK. 266 00:32:42,593 --> 00:32:44,336 The things have just like never touched it. 267 00:32:46,223 --> 00:32:46,446 OK. 268 00:32:47,793 --> 00:32:47,986 OK. 269 00:32:54,953 --> 00:32:55,606 So gross. 270 00:33:08,163 --> 00:33:08,776 Like noodles. 271 00:34:11,873 --> 00:34:13,256 I know that's OK. 272 00:34:13,693 --> 00:34:17,836 I have sort of quite a specific diet which is mostly big legs. 273 00:34:17,993 --> 00:34:18,696 So I'm. 274 00:34:21,383 --> 00:34:23,886 See, I'm just, I'm not sure if that's gonna stay out. 275 00:34:28,893 --> 00:34:29,156 What? 276 00:34:30,733 --> 00:34:31,276 YouTube. 277 00:34:33,563 --> 00:34:35,476 I had anything like that before. 278 00:34:37,953 --> 00:34:38,696 Where you from? 279 00:34:39,543 --> 00:34:40,986 My own family from Taiwan. 280 00:34:41,743 --> 00:34:43,376 Well, she's actually missing. 281 00:34:44,653 --> 00:34:45,976 My mom died when I was 10. 282 00:34:48,553 --> 00:34:49,786 My dad said I don't know. 283 00:34:51,730 --> 00:34:54,603 I can do this really like crazy thing with my knuckles 284 00:34:54,670 --> 00:34:57,233 where I like go like that. 285 00:34:57,543 --> 00:34:58,446 I'm like crack them all. 286 00:35:00,883 --> 00:35:01,506 Do you have knuckles? 287 00:35:03,273 --> 00:35:03,816 What is that? 288 00:35:14,103 --> 00:35:16,066 You don't talk, do you? 289 00:35:34,113 --> 00:35:36,296 In the shadow of the city. 290 00:35:37,093 --> 00:35:40,006 When the days of disappear. 291 00:35:41,790 --> 00:35:47,530 Some might say it's sort of gritty for the faces to me, 292 00:35:47,690 --> 00:35:56,283 fear, but never wonders that are waiting underneath the night sky, 293 00:35:56,350 --> 00:35:58,213 we got the stars. 294 00:36:00,880 --> 00:36:02,980 It's a place for you and 295 00:36:04,320 --> 00:36:06,483 a little space for you. 296 00:36:37,433 --> 00:36:38,286 Morning, love. 297 00:37:11,823 --> 00:37:14,156 Underneath the midnight sky. 298 00:37:51,383 --> 00:37:51,956 Of the morning. 299 00:38:29,923 --> 00:38:31,386 Yes, it's an emergency. 300 00:38:31,523 --> 00:38:35,206 The city must do something about these double wide strollers. 301 00:38:35,363 --> 00:38:36,586 You know, just because. 302 00:38:37,383 --> 00:38:41,126 Somebody made the mistake of having a second child. 303 00:38:41,203 --> 00:38:43,606 Doesn't mean that I should be forced off. 304 00:38:44,483 --> 00:38:45,696 Sidewalk into the. 305 00:38:47,253 --> 00:38:47,966 Springs. 306 00:38:52,413 --> 00:38:53,156 Mom is a kid. 307 00:39:00,183 --> 00:39:01,086 Have a great day. 308 00:39:01,193 --> 00:39:02,176 You too, honey. 309 00:39:02,543 --> 00:39:03,716 Josh, time to wake up. 310 00:39:04,273 --> 00:39:04,616 Come on. 311 00:39:06,113 --> 00:39:06,506 Josh. 312 00:39:14,173 --> 00:39:15,166 Josh, come on, let's go. 313 00:39:37,803 --> 00:39:38,906 I'm gonna stuff. 314 00:39:40,303 --> 00:39:41,926 And thank you, baby. 315 00:39:42,993 --> 00:39:44,646 I just wanna stop. 316 00:39:46,243 --> 00:39:47,876 Thank you, baby. 317 00:39:48,623 --> 00:39:54,526 Ohh yeah yeah sweet it is the love thy you. 318 00:39:55,123 --> 00:39:59,146 Ohhh yeah how sweet it is today. 319 00:39:59,223 --> 00:40:01,266 Love you. 320 00:40:05,053 --> 00:40:05,886 Mom is where do you? 321 00:40:05,963 --> 00:40:07,196 He's not dangerous. 322 00:40:07,453 --> 00:40:08,426 He's a crocodile. 323 00:40:08,503 --> 00:40:09,156 OK, OK. 324 00:40:09,233 --> 00:40:09,496 Yes. 325 00:40:09,573 --> 00:40:10,616 Crocodiles are dangerous. 326 00:40:10,693 --> 00:40:11,736 Yes, they can bite your bowling. 327 00:40:11,813 --> 00:40:13,086 Yes, they have human flesh. 328 00:40:13,163 --> 00:40:14,416 But he's not like that. 329 00:40:14,493 --> 00:40:15,286 He wears a scarf. 330 00:40:15,363 --> 00:40:16,696 I have to tell your father. 331 00:40:16,853 --> 00:40:17,116 No. 332 00:40:17,613 --> 00:40:18,756 You'll have them taken away. 333 00:40:18,833 --> 00:40:19,796 I will agree with you. 334 00:40:19,913 --> 00:40:20,426 No. 335 00:40:22,653 --> 00:40:23,996 Lyle is a good crocodile. 336 00:40:24,073 --> 00:40:27,826 He's just lonely like I was, and he cares about me. 337 00:40:28,003 --> 00:40:30,396 Do you realize how different things have been since I met him? 338 00:40:31,343 --> 00:40:33,026 I need a friend's mom. 339 00:40:33,103 --> 00:40:36,306 I feel like I belong here because of while Josh. 340 00:40:36,383 --> 00:40:39,726 You won't even see he stopped turnover and he can sing. 341 00:40:39,983 --> 00:40:41,626 It's like how he talks. 342 00:40:42,823 --> 00:40:45,036 Just don't do anything until I get home tonight. 343 00:40:45,993 --> 00:40:47,926 That's all I'm asking please. 344 00:40:49,453 --> 00:40:52,536 Hey, hey, hey, sorry, did you call? 345 00:40:55,043 --> 00:40:55,626 I just. 346 00:40:58,553 --> 00:41:00,096 Why did you wish you a great day? 347 00:41:02,263 --> 00:41:03,606 Thanks, I could use that. 348 00:41:03,683 --> 00:41:05,106 The city kids have a lot of energy. 349 00:41:06,373 --> 00:41:06,676 All right. 350 00:41:06,753 --> 00:41:07,296 I'll see you home. 351 00:41:07,373 --> 00:41:07,826 I love you. 352 00:41:10,753 --> 00:41:11,746 I can't believe I just forgot. 353 00:41:23,743 --> 00:41:26,496 Just settle down just a little bit, OK? 354 00:42:04,063 --> 00:42:04,646 Just because. 355 00:42:06,333 --> 00:42:06,586 Don't. 356 00:42:49,773 --> 00:42:50,736 This isn't happening. 357 00:42:52,293 --> 00:42:52,636 All this. 358 00:43:06,593 --> 00:43:08,236 When you're cooking something. 359 00:43:09,833 --> 00:43:14,586 You try to stick to the table, you know. 360 00:43:16,463 --> 00:43:17,476 Same amount. 361 00:44:17,793 --> 00:44:19,176 Living life inside. 362 00:44:25,333 --> 00:44:25,576 Jesus. 363 00:44:29,083 --> 00:44:30,006 Bring something. 364 00:44:31,863 --> 00:44:32,536 That's good. 365 00:44:58,013 --> 00:44:58,556 Let go. 366 00:46:13,663 --> 00:46:15,986 Three cameras, all mounted on the roofs. 367 00:46:16,063 --> 00:46:16,866 Perimeter. 368 00:46:17,003 --> 00:46:19,826 No one's getting in or out without you knowing about it. 369 00:46:19,943 --> 00:46:20,406 Perfect. 370 00:46:20,483 --> 00:46:22,016 I just know they're up to something. 371 00:46:22,763 --> 00:46:24,486 There's ways of putting anything. 372 00:46:24,563 --> 00:46:24,936 Yes. 373 00:46:25,013 --> 00:46:27,026 Your mommies tummy over again. 374 00:46:27,103 --> 00:46:28,266 I didn't want she can. 375 00:46:28,663 --> 00:46:28,996 Yeah. 376 00:46:29,643 --> 00:46:31,186 Yeah and. 377 00:46:32,693 --> 00:46:34,076 Gets her we spell. 378 00:46:34,473 --> 00:46:36,516 Yeah, yeah, yeah, I'm just gonna. 379 00:46:53,663 --> 00:46:54,236 Really. 380 00:46:57,233 --> 00:46:58,316 Hey guys. 381 00:46:59,093 --> 00:47:01,216 Good morning, sweetheart. 382 00:47:01,293 --> 00:47:02,896 Hey, dad's pizza. 383 00:47:03,813 --> 00:47:04,666 For breakfast. 384 00:47:04,833 --> 00:47:06,636 And where'd you get caviar? 385 00:47:09,593 --> 00:47:11,646 No, sorry Sir, it's more like. 386 00:47:11,723 --> 00:47:12,376 Excuse me. 387 00:47:20,983 --> 00:47:22,376 Getting food? 388 00:47:26,023 --> 00:47:26,446 Umm. 389 00:47:27,183 --> 00:47:27,566 I. 390 00:47:29,413 --> 00:47:33,236 No, I've noticed that you've been. 391 00:47:35,450 --> 00:47:41,940 Happy recently, which is great, and I wondered if that, 392 00:47:42,310 --> 00:47:43,503 you know, hasn't been. 393 00:47:44,823 --> 00:47:45,826 Because of me. 394 00:47:46,793 --> 00:47:47,806 I mean is, is. 395 00:47:49,563 --> 00:47:51,726 Is there something I need to know? 396 00:47:52,043 --> 00:47:53,286 Ohh sweet pea. 397 00:47:53,563 --> 00:47:54,276 I mean is there? 398 00:47:56,053 --> 00:47:57,146 Somewhere else. 399 00:47:59,773 --> 00:48:01,206 Not exactly. 400 00:48:06,713 --> 00:48:08,376 It's time to tell your father. 401 00:48:08,573 --> 00:48:09,536 Tell me what? 402 00:48:14,543 --> 00:48:14,966 Ohh. 403 00:48:25,583 --> 00:48:26,166 It is not. 404 00:48:29,613 --> 00:48:30,226 I thought you could. 405 00:48:56,313 --> 00:48:56,576 Hi. 406 00:49:06,433 --> 00:49:07,856 Man, we had a good day, Sir. 407 00:49:10,263 --> 00:49:12,986 At your service, where should I put my bags? 408 00:49:14,003 --> 00:49:17,186 I'm I'm not senior during the night I was going. 409 00:49:18,633 --> 00:49:22,296 Well, you go to school authorities, I'm making myself at home. 410 00:49:27,083 --> 00:49:28,246 Please, please be my guest. 411 00:49:28,650 --> 00:49:30,983 Yeah, it's been a very, very long and even trip 412 00:49:31,050 --> 00:49:32,673 and I hate to put my back out at the moment. 413 00:49:35,573 --> 00:49:36,276 Liar. 414 00:49:37,833 --> 00:49:39,196 Size of you. 415 00:49:45,523 --> 00:49:45,696 yeah 416 00:50:04,893 --> 00:50:05,196 OK. 417 00:50:42,613 --> 00:50:42,956 Oh no. 418 00:50:43,033 --> 00:50:44,616 No, we had no idea. 419 00:50:44,693 --> 00:50:45,756 Nobody told us anything. 420 00:50:49,123 --> 00:50:49,586 Yeah. 421 00:50:51,743 --> 00:50:52,186 OK. 422 00:50:52,263 --> 00:50:52,686 Yeah. 423 00:50:53,183 --> 00:50:53,906 Well, thank thank you. 424 00:50:53,983 --> 00:50:54,806 Thank you very much. 425 00:50:55,203 --> 00:50:55,986 Bye. 426 00:50:57,570 --> 00:51:00,013 Well, this was his family's brownstone, 427 00:51:00,080 --> 00:51:03,463 but he somehow lost it in some kind of a business deal. 428 00:51:03,660 --> 00:51:06,493 He's figuring out some kind of new show, 429 00:51:06,560 --> 00:51:11,823 and there's a clause that says somehow he can stay here 15 days out of the year. 430 00:51:12,013 --> 00:51:12,516 What? 431 00:51:13,803 --> 00:51:14,296 Ohh. 432 00:51:15,003 --> 00:51:16,366 This could not be happening. 433 00:51:17,280 --> 00:51:18,233 We have a crocodile 434 00:51:18,300 --> 00:51:20,623 and now David Copperfield living in erratic. 435 00:51:22,353 --> 00:51:24,006 This is definitely not OK. 436 00:51:25,223 --> 00:51:27,556 And can you please stop drawing them? 437 00:51:29,773 --> 00:51:31,156 It's weird. 438 00:51:40,433 --> 00:51:40,606 Yes. 439 00:51:51,353 --> 00:51:51,556 hello 440 00:52:09,033 --> 00:52:09,976 I hate you. 441 00:52:12,863 --> 00:52:14,236 I hate them so much. 442 00:52:38,743 --> 00:52:39,436 You basically break. 443 00:52:41,743 --> 00:52:43,316 We want to make it look like stone. 444 00:52:59,063 --> 00:52:59,756 Whatever you. 445 00:53:01,643 --> 00:53:01,866 Yeah. 446 00:53:10,253 --> 00:53:10,646 Do it. 447 00:53:24,863 --> 00:53:25,856 OK, Family Day. 448 00:53:25,933 --> 00:53:26,426 What do you think? 449 00:53:26,503 --> 00:53:27,506 History Museum. 450 00:53:28,343 --> 00:53:29,346 Go there. 451 00:53:29,863 --> 00:53:31,536 There he is. 452 00:53:32,333 --> 00:53:33,016 I'm just going to. 453 00:53:36,153 --> 00:53:37,996 So Dad's not coming? 454 00:53:38,753 --> 00:53:40,596 Dad needs to let off a little steam. 455 00:53:42,083 --> 00:53:43,656 He doesn't like Hector, does he? 456 00:53:44,383 --> 00:53:46,246 Ohh well my hector is. 457 00:53:47,183 --> 00:53:49,386 Very colorful character. 458 00:53:50,003 --> 00:53:51,636 I don't know about you, but I agree. 459 00:53:51,713 --> 00:53:54,746 That horse, if you spread butter on that, you're a Gators fan. 460 00:53:54,973 --> 00:53:56,286 I'm very antagonists. 461 00:53:56,363 --> 00:53:57,796 Welcome, mirrors, my friends. 462 00:53:57,873 --> 00:53:58,946 Smoke and mirrors. 463 00:53:59,483 --> 00:54:02,226 How was you think Lyle can join us? 464 00:54:05,863 --> 00:54:06,106 And. 465 00:54:08,673 --> 00:54:08,986 Wait. 466 00:54:11,223 --> 00:54:12,386 Are you sure this is safe? 467 00:54:12,463 --> 00:54:13,786 Who wants to be safe? 468 00:54:16,853 --> 00:54:19,026 Your mind we're here to live. 469 00:54:19,550 --> 00:54:22,773 Yes, I'm living is a dangerous business, my friends worried 470 00:54:22,840 --> 00:54:24,153 that some people might think. 471 00:54:27,283 --> 00:54:27,726 Nothing good. 472 00:54:30,743 --> 00:54:32,076 There wasn't. 473 00:54:33,763 --> 00:54:35,366 Something wonderful to look at. 474 00:54:46,133 --> 00:54:46,356 Green. 475 00:55:10,923 --> 00:55:11,856 From you. 476 00:55:42,253 --> 00:55:43,836 Oh perfect timing. 477 00:55:43,993 --> 00:55:44,946 You could be on my team. 478 00:55:45,233 --> 00:55:45,676 OK. 479 00:55:45,853 --> 00:55:46,666 Ohh. 480 00:55:46,793 --> 00:55:47,536 I'm OK. 481 00:55:47,693 --> 00:55:48,486 We're exhausted. 482 00:55:48,563 --> 00:55:50,366 I think I'm gonna go upstairs and take a shower. 483 00:55:50,443 --> 00:55:50,976 Ohh have two. 484 00:55:51,053 --> 00:55:52,816 Says he thinks the hot water might be out. 485 00:55:56,083 --> 00:55:57,986 OK, right hand red. 486 00:56:19,323 --> 00:56:19,646 And. 487 00:56:25,833 --> 00:56:26,406 Wow. 488 00:56:28,623 --> 00:56:32,436 I was just checking the boiler because it's. 489 00:56:33,163 --> 00:56:34,836 It's cold, right? 490 00:56:37,133 --> 00:56:39,056 Oh, oh. 491 00:56:40,773 --> 00:56:41,966 Where'd you get that at? 492 00:56:43,803 --> 00:56:45,326 Why would you do that? 493 00:57:19,973 --> 00:57:22,126 Oh no, not today. 494 00:57:50,623 --> 00:57:51,506 I'm back. 495 00:57:51,823 --> 00:57:52,886 I'm back. 496 00:57:53,283 --> 00:57:54,406 I still got it. 497 00:57:54,583 --> 00:57:55,296 20 years. 498 00:57:55,373 --> 00:57:56,476 State champs 99. 499 00:58:25,763 --> 00:58:26,506 Good morning. 500 00:58:33,343 --> 00:58:34,816 Let's try that again. 501 00:58:36,193 --> 00:58:37,826 I mean this program. 502 00:58:42,823 --> 00:58:44,166 Said you have to come see this. 503 00:58:47,140 --> 00:58:48,690 Can you please put this 504 00:58:49,540 --> 00:58:50,883 like please sign in. 505 00:58:51,643 --> 00:58:52,506 Thank you very much. 506 00:58:53,453 --> 00:58:56,896 Now, now that we have the money because there are magic show. 507 00:58:58,413 --> 00:58:59,646 Remove browser. 508 00:59:01,373 --> 00:59:08,996 Behold the power of illusion right here, there in the car, carefully. 509 00:59:13,883 --> 00:59:15,156 What's a good music? 510 00:59:24,743 --> 00:59:25,556 So where are they? 511 00:59:40,393 --> 00:59:41,496 Thank you very much. 512 00:59:43,133 --> 00:59:43,776 Hey, please. 513 00:59:43,853 --> 00:59:44,556 What your song? 514 00:59:44,633 --> 00:59:44,996 Yeah. 515 00:59:46,833 --> 00:59:47,476 Please. 516 00:59:49,160 --> 00:59:49,210 no 32765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.