All language subtitles for Young.Rock.S03E01.The.People.Need.You.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb - No HI (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,858 --> 00:00:05,960 Randall, that is so surprising. 2 00:00:06,045 --> 00:00:08,072 I was surprised, too, Bibi, but it's true. 3 00:00:08,156 --> 00:00:10,013 The French Bulldog has been voted 4 00:00:10,097 --> 00:00:13,364 the most popular small dog in North America. 5 00:00:13,448 --> 00:00:15,192 I think Cheese would agree with that. 6 00:00:15,276 --> 00:00:17,020 - Wouldn't you, Cheese? - Aww. 7 00:00:17,104 --> 00:00:18,325 I think she would, Bibi. 8 00:00:20,759 --> 00:00:22,460 And I don't know why she has to dress like me. 9 00:00:29,029 --> 00:00:30,337 In more serious news, 10 00:00:30,421 --> 00:00:33,427 Americans continue to miss their morning cup of joe 11 00:00:33,511 --> 00:00:36,909 thanks to the ongoing global coffee bean shortage. 12 00:00:36,993 --> 00:00:39,607 The lack of caffeine is fueling the collective ire 13 00:00:39,691 --> 00:00:42,175 against President Taft, who was caught enjoying 14 00:00:42,259 --> 00:00:44,438 an affogato at a private event. 15 00:00:44,522 --> 00:00:47,006 Affogato-gate has many citizens wondering 16 00:00:47,090 --> 00:00:48,181 if they would have been better off 17 00:00:48,265 --> 00:00:50,009 with Dwayne Johnson as president. 18 00:00:50,093 --> 00:00:51,445 Randall, you've spent a lot of time 19 00:00:51,529 --> 00:00:53,752 with then-candidate Johnson on the campaign trail. 20 00:00:53,836 --> 00:00:56,320 - He's my best friend, yes. - So where's he been, Babe-ili? 21 00:00:56,404 --> 00:00:59,018 I mean, it's been a full year since the election, 22 00:00:59,102 --> 00:01:01,455 and no one has seen Dwayne Johnson. 23 00:01:01,539 --> 00:01:04,458 Official word is, he decided to step out of the public eye 24 00:01:04,542 --> 00:01:08,114 to focus on family, businesses, and charities 25 00:01:08,198 --> 00:01:09,986 until yesterday... 26 00:01:10,070 --> 00:01:13,424 when the elusive Johnson was spotted in a parking lot. 27 00:01:13,508 --> 00:01:15,426 - What's your name, champ? - Nico. 28 00:01:15,510 --> 00:01:17,123 Nico. 29 00:01:17,207 --> 00:01:19,169 You doing good, Nico? You stayin' strong? 30 00:01:19,253 --> 00:01:21,127 Yeah, I wish you were president, though. 31 00:01:21,211 --> 00:01:23,434 Yeah, you and my mom. 32 00:01:23,518 --> 00:01:25,958 My mom says it must be hard 33 00:01:26,042 --> 00:01:27,525 knowing America doesn't need you. 34 00:01:27,609 --> 00:01:29,048 Ooh. 35 00:01:29,132 --> 00:01:31,050 Okay, uh, let's go meet Dad. 36 00:01:31,134 --> 00:01:34,010 - Oh, my goodness. - Ouch. 37 00:01:34,094 --> 00:01:35,228 Whew. 38 00:01:35,312 --> 00:01:37,491 Um, we have to take a quick break. 39 00:01:37,575 --> 00:01:39,754 This is "Chatter Box" with Randall Park. 40 00:01:39,838 --> 00:01:42,496 And Bibi Storrs. We'll be right back. 41 00:01:42,580 --> 00:01:44,866 Okay, and we're live again in five, everyone. 42 00:01:49,805 --> 00:01:51,070 You about to send a nude? 43 00:01:51,154 --> 00:01:52,593 Don't. 44 00:01:56,420 --> 00:01:59,600 Bibi, ugh, I swear. 45 00:02:00,903 --> 00:02:03,126 - Hey, Dwayne! - Hey. 46 00:02:03,210 --> 00:02:04,823 Oh, man. 47 00:02:04,907 --> 00:02:06,868 Oh, my God. 48 00:02:06,952 --> 00:02:10,002 - Oh, it's so good to see you. - Good to see you. Yup. 49 00:02:12,262 --> 00:02:13,875 - Aw. - Aw! 50 00:02:13,959 --> 00:02:15,921 Aww! 51 00:02:16,005 --> 00:02:18,097 This feels like home. 52 00:02:18,181 --> 00:02:19,185 You gonna let go? 53 00:02:19,269 --> 00:02:20,752 - There we go. Ahh. - Yes. Yes. 54 00:02:20,836 --> 00:02:22,014 - Yeah. - Yes. 55 00:02:22,098 --> 00:02:23,624 All right. Come on in. 56 00:02:23,708 --> 00:02:25,844 You know, I haven't seen you since we recorded voice over 57 00:02:25,928 --> 00:02:26,975 for that movie "Huskies." 58 00:02:30,019 --> 00:02:31,980 59 00:02:32,064 --> 00:02:33,634 I want to be a husky. 60 00:02:33,718 --> 00:02:36,507 And one day, we will be. 61 00:02:36,591 --> 00:02:38,204 - Great film, huh? - Yeah. 62 00:02:38,288 --> 00:02:40,076 Are you excited about the sequel? 63 00:02:40,160 --> 00:02:41,618 Wha... what sequel? 64 00:02:44,338 --> 00:02:45,385 Hey, man. Yeah, so, uh, what? 65 00:02:45,469 --> 00:02:46,908 What's up with the emergency text? 66 00:02:46,992 --> 00:02:49,911 Um, I-I just wanted to make sure you're okay. 67 00:02:49,995 --> 00:02:51,130 I saw the parking lot video. 68 00:02:51,214 --> 00:02:52,827 Oh, come on, Randall, I'm fine. 69 00:02:52,911 --> 00:02:54,655 Totally fine. Thank you for asking. 70 00:02:54,739 --> 00:02:55,439 Are you hungry? 71 00:02:55,523 --> 00:02:57,571 So are these bad boys. 72 00:02:57,655 --> 00:03:00,444 Uh, you know, I actually am, like, really hungry, 73 00:03:00,528 --> 00:03:02,098 but I guess we can eat after. 74 00:03:02,182 --> 00:03:03,490 Yeah, fish first. 75 00:03:03,574 --> 00:03:06,537 - So you sure you're good? - Yes, man, I am great. 76 00:03:06,621 --> 00:03:09,409 And I'm so happy that I'm not running for president anymore. 77 00:03:09,493 --> 00:03:11,542 I don't have to be perfect. I don't have to be polished. 78 00:03:11,626 --> 00:03:13,109 I can finally be myself again. 79 00:03:13,193 --> 00:03:15,241 I can roll around in my pickup truck. 80 00:03:15,325 --> 00:03:16,808 I can tell my dirty jokes, 81 00:03:16,892 --> 00:03:18,288 like the one about the Catholic pig. 82 00:03:18,372 --> 00:03:19,985 - Did I ever tell you that one? - No. 83 00:03:20,069 --> 00:03:23,119 All right, so a Catholic pig walks into the doctor's office. 84 00:03:23,203 --> 00:03:25,686 And. 85 00:03:25,770 --> 00:03:28,080 And the doctor said, "You want me to do what?" 86 00:03:28,164 --> 00:03:30,648 And the pig goes. 87 00:03:30,732 --> 00:03:32,171 And... 88 00:03:32,255 --> 00:03:34,521 bagpipes. 89 00:03:34,605 --> 00:03:36,262 And then that's when the squirrel walked in 90 00:03:36,346 --> 00:03:38,612 and. 91 00:03:38,696 --> 00:03:40,962 Then he said, "I gotta make sure that thing fits." 92 00:03:42,526 --> 00:03:44,792 Can you imagine me saying that on the campaign trail? 93 00:03:44,876 --> 00:03:47,186 I can't imagine anyone saying that ever. 94 00:03:47,270 --> 00:03:49,797 I know, that's why the joke is so awesome. 95 00:03:49,881 --> 00:03:51,277 No, look, I am good. 96 00:03:51,361 --> 00:03:53,932 And of course, the election was a very public loss, 97 00:03:54,016 --> 00:03:58,197 but I've spent a lifetime as a man in the arena, 98 00:03:58,281 --> 00:03:59,677 like that great Teddy Roosevelt quote. 99 00:03:59,761 --> 00:04:00,852 - Do you know that one? - Mm. 100 00:04:00,936 --> 00:04:02,288 "It's not the critic who counts..." 101 00:04:02,372 --> 00:04:03,942 - Mm-hmm. - "The credit belongs 102 00:04:04,026 --> 00:04:06,466 to the man who was actually in the arena." 103 00:04:06,550 --> 00:04:09,208 "And who at the worst, if he fails, 104 00:04:09,292 --> 00:04:11,645 "at least fails while daring greatly 105 00:04:11,729 --> 00:04:13,299 "so that his place shall never be 106 00:04:13,383 --> 00:04:15,736 "with those cold and timid souls 107 00:04:15,820 --> 00:04:18,957 who neither know victory nor defeat." 108 00:04:19,041 --> 00:04:20,001 Powerful. 109 00:04:20,085 --> 00:04:21,264 Great man, great moustache. 110 00:04:21,348 --> 00:04:23,179 Similar to my moustache, right? 111 00:04:23,263 --> 00:04:24,745 Mm. 112 00:04:24,829 --> 00:04:29,010 Randall, I have won and lost in big arenas my entire life. 113 00:04:29,094 --> 00:04:32,927 Plus, I've also grown up with men and women in the arena. 114 00:04:33,011 --> 00:04:34,451 And I can tell you firsthand 115 00:04:34,535 --> 00:04:37,454 the ups and downs that come with all of that, 116 00:04:37,538 --> 00:04:38,977 like when my dad found out 117 00:04:39,061 --> 00:04:42,807 he wasn't going to be on the card for WrestleMania I. 118 00:04:42,891 --> 00:04:45,636 He went to Saudi Arabia to wrestle for the WWF 119 00:04:45,720 --> 00:04:47,333 and possibly an additional show 120 00:04:47,417 --> 00:04:50,249 with a promoter that my Uncle Afa had connected him with. 121 00:04:50,333 --> 00:04:52,251 Man, I love Riyadh. 122 00:04:52,335 --> 00:04:53,687 We haven't even wrestled a match yet, 123 00:04:53,771 --> 00:04:55,080 and they're treating us like stars. 124 00:04:55,164 --> 00:04:57,952 Hey, I love it, too, brother. Look at this. 125 00:04:58,036 --> 00:05:01,086 We got gold chains sitting out here next to cucumbers. 126 00:05:02,345 --> 00:05:04,524 Habibi, are you Rocky Johnson? 127 00:05:04,608 --> 00:05:06,570 The one and only. You got a pen or... 128 00:05:06,654 --> 00:05:08,852 I have a phone call for you. 129 00:05:11,180 --> 00:05:13,229 - Hello? - Rocky! 130 00:05:13,313 --> 00:05:15,535 - Pat Patterson. - Pat? 131 00:05:15,619 --> 00:05:17,407 Hey, how... how... how did... How did... how did you, uh... 132 00:05:17,491 --> 00:05:18,538 We know, Rock. 133 00:05:18,622 --> 00:05:20,888 - Know...? - We know! 134 00:05:20,972 --> 00:05:22,890 Me and Vince know you booked a show over there 135 00:05:22,974 --> 00:05:25,066 in Saudi Arabia for some other promoter, 136 00:05:25,150 --> 00:05:28,374 even though you're under an exclusive contract with us. 137 00:05:28,458 --> 00:05:30,289 I-I... uh, you... you know, 138 00:05:30,373 --> 00:05:32,378 I thought I'd fit in a show out here 139 00:05:32,462 --> 00:05:35,076 since you guys are busy planning WrestleMania. 140 00:05:35,160 --> 00:05:38,123 'Ey, it's fortuitous. 141 00:05:38,207 --> 00:05:39,777 - It is? - It is! 142 00:05:39,861 --> 00:05:41,822 Vince wants to open up the Saudi Arabia market, too, 143 00:05:41,906 --> 00:05:43,737 you know. A lot of money over there. 144 00:05:43,821 --> 00:05:45,696 So you'll lead the way internationally 145 00:05:45,780 --> 00:05:47,654 while Vince focuses on WrestleMania. 146 00:05:47,738 --> 00:05:49,308 He's betting the farm on this one. 147 00:05:49,392 --> 00:05:50,744 No one's ever done a pay-per-view 148 00:05:50,828 --> 00:05:52,616 wrestling show before. Are people gonna watch? 149 00:05:52,700 --> 00:05:54,835 I don't know. What are we, boxing? 150 00:05:54,919 --> 00:05:56,315 Listen, tell Vince 151 00:05:56,399 --> 00:05:58,317 I'm gonna wrestle for the WWF out here. 152 00:05:58,401 --> 00:06:01,538 Exclusively for us, yeah? Not for some other promoter? 153 00:06:01,622 --> 00:06:03,017 Of course. 154 00:06:03,101 --> 00:06:05,846 I'm under contract with you, and I'm gonna honor that. 155 00:06:05,930 --> 00:06:07,500 That's it. 156 00:06:07,584 --> 00:06:09,763 I'll let Vince know. He'll be happy to hear it. 157 00:06:09,847 --> 00:06:12,723 - Talk to you soon, Rock. - A'ight, thanks, Pat. 158 00:06:12,807 --> 00:06:15,092 Now I just gotta tell Afa. 159 00:06:22,382 --> 00:06:23,429 Taxi! 160 00:06:26,734 --> 00:06:28,782 Rocky made good on his promise, though. 161 00:06:28,866 --> 00:06:31,406 He wrestled exclusively for the WWF 162 00:06:31,491 --> 00:06:34,310 and opened up Saudi Arabia as a new territory. 163 00:06:34,394 --> 00:06:36,312 And the fans loved him. 164 00:06:36,396 --> 00:06:38,444 There was just one problem: 165 00:06:38,528 --> 00:06:40,185 WrestleMania. 166 00:06:40,269 --> 00:06:41,752 It was groundbreaking, 167 00:06:41,836 --> 00:06:44,232 unlike anything anyone had ever seen. 168 00:06:44,316 --> 00:06:47,540 Shattered records, live attendance, pay-per-view. 169 00:06:47,624 --> 00:06:49,368 It was a phenomenon that would change 170 00:06:49,452 --> 00:06:51,631 professional wrestling forever. 171 00:06:51,715 --> 00:06:53,241 Sometimes we think we're on top, 172 00:06:53,325 --> 00:06:56,917 but in reality, the bottom has dropped out. 173 00:06:58,809 --> 00:07:01,380 Let me tell you something, brother! 174 00:07:01,464 --> 00:07:02,860 Yes, Afa, like I told you when you called an hour ago, 175 00:07:02,944 --> 00:07:04,252 as soon as Rocky gets in from his flight, 176 00:07:04,336 --> 00:07:05,471 I'll have him give you a ring. 177 00:07:05,555 --> 00:07:07,865 Sorry, I'm just so eager to talk to him. 178 00:07:07,949 --> 00:07:10,215 That trip to Saudi Arabia really bonded you two, huh? 179 00:07:10,299 --> 00:07:11,999 Oh, our relationship will never be the same. 180 00:07:12,083 --> 00:07:14,543 Okay, fa. 181 00:07:20,875 --> 00:07:23,446 You think Dad and Hulk Hogan will ever team up? 182 00:07:24,748 --> 00:07:28,015 Well, I guess you can ask him yourself. 183 00:07:28,099 --> 00:07:29,930 - Champ's home! - Dad! 184 00:07:30,014 --> 00:07:31,497 Hey, Dew! 185 00:07:31,581 --> 00:07:33,717 Oh, look at you. 186 00:07:33,801 --> 00:07:35,414 Thanks, buddy. 187 00:07:35,498 --> 00:07:37,392 There she is. 188 00:07:39,371 --> 00:07:40,593 I missed you, honey. 189 00:07:40,677 --> 00:07:41,855 Oh, I missed you too, babe. 190 00:07:41,939 --> 00:07:43,379 I missed both of you. 191 00:07:43,463 --> 00:07:47,165 Also, I picked you up a little road gold. 192 00:07:47,249 --> 00:07:49,863 Oh, it is gorgeous, but it looks expensive! 193 00:07:49,947 --> 00:07:51,474 Uh-uh, no buts. 194 00:07:51,558 --> 00:07:53,563 I took care of my lady 195 00:07:53,647 --> 00:07:56,566 and my boy. 196 00:07:56,650 --> 00:07:58,394 A Saudi Arabian Mazinga? 197 00:07:58,478 --> 00:07:59,632 Thank you! 198 00:08:01,524 --> 00:08:02,833 Awesome. 199 00:08:02,917 --> 00:08:05,009 Oh, I'm so glad things went well for you out there. 200 00:08:05,093 --> 00:08:08,360 Me, too, babe. Me too. 201 00:08:08,444 --> 00:08:10,536 Uh, actually, I was thinking 202 00:08:10,620 --> 00:08:12,538 about that conversation we had before I left, 203 00:08:12,622 --> 00:08:14,410 the one about you breaking off from Lia 204 00:08:14,494 --> 00:08:16,412 and starting our own promotion business. 205 00:08:16,496 --> 00:08:18,370 Funny, I've been thinking about that a lot, too. 206 00:08:18,454 --> 00:08:20,416 Look, the... the way things went overseas, 207 00:08:20,500 --> 00:08:23,897 it seems like I'm on this rocket ship with the WWF. 208 00:08:23,981 --> 00:08:25,246 And who knows what territory 209 00:08:25,330 --> 00:08:27,118 they're gonna have me open up next? 210 00:08:27,202 --> 00:08:29,425 It made me think that 211 00:08:29,509 --> 00:08:33,472 maybe we should hold off starting our own promotion. 212 00:08:33,556 --> 00:08:36,669 You know, don't rock the boat while the seas are smooth. 213 00:08:38,082 --> 00:08:39,870 I'm so relieved to hear you say that. 214 00:08:39,954 --> 00:08:41,001 I agree with you! 215 00:08:41,085 --> 00:08:42,394 - Really? - Yes! 216 00:08:42,478 --> 00:08:44,352 So you like working with Lars Anderson? 217 00:08:44,436 --> 00:08:46,006 No! 218 00:08:46,090 --> 00:08:48,922 But I had this dream last night. 219 00:08:55,099 --> 00:08:56,756 Sir, I'll take a malt. 220 00:08:56,840 --> 00:08:58,236 You need a ball? 221 00:08:58,320 --> 00:08:59,411 No, Mom, a malt. 222 00:08:59,495 --> 00:09:02,259 A ball? Yes, I have one. 223 00:09:03,543 --> 00:09:05,983 Here you go, my beautiful daughter. 224 00:09:06,067 --> 00:09:08,768 And this one is for you, too. 225 00:09:08,852 --> 00:09:10,596 And this one. 226 00:09:10,680 --> 00:09:12,511 Here is another. 227 00:09:12,595 --> 00:09:13,643 Mom, why do you have so many... 228 00:09:13,727 --> 00:09:15,122 Wait, give one back. 229 00:09:15,206 --> 00:09:17,385 I'm thirsty. 230 00:09:17,469 --> 00:09:18,754 Thirsty? 231 00:09:26,304 --> 00:09:28,614 Could I bother you for a baby melon, miss? 232 00:09:28,698 --> 00:09:31,225 I'm parched from delivering the Gettysburg Address. 233 00:09:31,309 --> 00:09:33,726 Of course, Honest Abe. 234 00:09:35,705 --> 00:09:38,450 And then Abe and my mom started kissing, 235 00:09:38,534 --> 00:09:39,819 and that's when I woke up. 236 00:09:41,102 --> 00:09:42,628 The hell kind of dream is that? 237 00:09:42,712 --> 00:09:43,629 An informative one. 238 00:09:43,713 --> 00:09:46,240 Baseballs symbolize opportunity. 239 00:09:46,324 --> 00:09:48,199 - Watermelons mean vengeance. - Okay. 240 00:09:48,283 --> 00:09:50,157 And Abraham Lincoln is obviously a metaphor 241 00:09:50,241 --> 00:09:51,526 for my father, Peter. 242 00:09:53,810 --> 00:09:55,511 I agree with you. 243 00:09:55,595 --> 00:09:57,469 I'm gonna give working with Lars and my mom a shot. 244 00:09:57,553 --> 00:09:59,776 Well, great. That's all you had to say. 245 00:10:04,865 --> 00:10:05,912 That's probably Afa. 246 00:10:05,996 --> 00:10:07,000 He's been trying to get a hold of you. 247 00:10:07,084 --> 00:10:09,655 - Nuh-uh, that can wait. - Ah! 248 00:10:09,739 --> 00:10:10,830 Pack your bags. 249 00:10:10,914 --> 00:10:13,354 Vince invited all his VIPs 250 00:10:13,438 --> 00:10:16,053 to a big party in New York City. 251 00:10:17,704 --> 00:10:19,752 The WWF partnered with Cyndi Lauper 252 00:10:19,836 --> 00:10:21,362 on her new music video, "Good Enough," 253 00:10:21,446 --> 00:10:23,103 from the movie "The Goonies." 254 00:10:23,187 --> 00:10:24,714 And Vince threw a party to celebrate 255 00:10:24,798 --> 00:10:26,411 the video's premiere. 256 00:10:26,495 --> 00:10:28,065 And my dad was ready to celebrate 257 00:10:28,149 --> 00:10:30,284 his success in Saudi Arabia. 258 00:10:30,368 --> 00:10:33,636 Oh, there are so many famous people here. 259 00:10:33,720 --> 00:10:35,681 That's what other people are sayin' about us. 260 00:10:35,765 --> 00:10:39,032 Dad, you gotta introduce me to Hulk Hogan. 261 00:10:39,116 --> 00:10:41,034 Except my son, who keeps me grounded. 262 00:10:42,772 --> 00:10:44,385 Wow, Mr. T? 263 00:10:44,469 --> 00:10:46,039 Let me tell you something, Chunk. 264 00:10:46,123 --> 00:10:47,388 You make me laugh. 265 00:10:47,472 --> 00:10:48,738 You make me laugh, too, Mr. T. 266 00:10:48,822 --> 00:10:50,454 How so, Chunk? 267 00:10:55,045 --> 00:10:57,094 Mm. 268 00:10:57,178 --> 00:10:58,443 Hey, look who it is. 269 00:10:58,527 --> 00:11:00,184 - Rocky Baba! - Hey. 270 00:11:00,268 --> 00:11:01,577 We missed you at WrestleMania, Rock. 271 00:11:01,661 --> 00:11:03,187 Yeah, sorry I couldn't make it. 272 00:11:03,271 --> 00:11:05,668 Vince needed me in Saudi Arabia 273 00:11:05,752 --> 00:11:07,626 opening up that international territory. 274 00:11:07,710 --> 00:11:09,585 That right? 275 00:11:09,669 --> 00:11:11,238 Hadn't heard about the international thing. 276 00:11:11,322 --> 00:11:12,500 It's gonna be huge, Lou. 277 00:11:12,584 --> 00:11:13,893 I'll catch up with Vince tonight 278 00:11:13,977 --> 00:11:16,592 and talk about which territory I'ma open up next. 279 00:11:16,676 --> 00:11:17,636 Maybe Austria. 280 00:11:17,720 --> 00:11:19,116 Wrestle some of them von Trapps. 281 00:11:20,505 --> 00:11:22,032 Is Hulk Hogan here? 282 00:11:22,116 --> 00:11:24,295 Hey, kid, what are we, chopped liver? 283 00:11:24,379 --> 00:11:26,514 Yeah, we definitely chopped liver. 284 00:11:26,598 --> 00:11:29,300 Come on, Dew. Let's go find him. 285 00:11:29,384 --> 00:11:32,390 Just look for the tan bald spot. 286 00:11:41,570 --> 00:11:43,619 Ladies and gentlemen, may I direct your attention 287 00:11:43,703 --> 00:11:47,666 to the stage for WWF Chairman Vince McMahon. 288 00:11:54,583 --> 00:11:56,719 Thank you all for joining us tonight. 289 00:11:56,803 --> 00:11:59,809 Uh, boy, it's been a special month for the WWF. 290 00:11:59,893 --> 00:12:02,289 As you know, because the whole world knows, 291 00:12:02,373 --> 00:12:05,118 WrestleMania was a phenomenal success! 292 00:12:06,726 --> 00:12:07,643 Yeah. 293 00:12:07,727 --> 00:12:08,818 And one of the big reasons why 294 00:12:08,902 --> 00:12:10,689 is a woman I'm about to introduce. 295 00:12:10,773 --> 00:12:14,737 One of the great talents of our time, Miss Cyndi Lauper! 296 00:12:17,780 --> 00:12:18,741 Thank you. 297 00:12:18,825 --> 00:12:20,656 - Yeah! - Thank you, thank you. 298 00:12:20,740 --> 00:12:23,484 Well, Hulk said he got a little nervous 299 00:12:23,568 --> 00:12:24,921 walking through the city at night, 300 00:12:25,005 --> 00:12:26,662 so I said I'd escort him. 301 00:12:28,356 --> 00:12:32,319 You mess with me, you get the 11 1/2-inch pythons. 302 00:12:32,403 --> 00:12:34,931 Whoo! Yeah! 303 00:12:35,015 --> 00:12:38,499 Anyways, I always felt like rock music and wrestling, 304 00:12:38,583 --> 00:12:42,286 they belong together like an unstoppable tag team. 305 00:12:42,370 --> 00:12:44,331 So I'm proud to introduce 306 00:12:44,415 --> 00:12:48,335 what the WWF and I made: "Good Enough." 307 00:12:48,419 --> 00:12:50,729 ♪ Good enough for you 308 00:12:50,813 --> 00:12:54,167 ♪ Is good enough for me 309 00:12:54,251 --> 00:12:56,822 ♪ It's good enough 310 00:12:56,906 --> 00:13:00,913 Yeah! Yeah! 311 00:13:02,477 --> 00:13:04,221 I'm not sure what this has to do with "The Goonies," 312 00:13:04,305 --> 00:13:05,831 but the video is great. 313 00:13:05,915 --> 00:13:08,312 It just would have been better if I was in it. 314 00:13:08,396 --> 00:13:11,184 This video is the best thing I ever saw! 315 00:13:11,268 --> 00:13:13,534 Look how strong my body looks! Zoom it! 316 00:13:13,618 --> 00:13:14,710 I just don't understand 317 00:13:14,794 --> 00:13:16,905 what kinda gas station I was running. 318 00:13:19,494 --> 00:13:21,238 Hey, brother, got a minute? 319 00:13:21,322 --> 00:13:22,587 You're Rocky Johnson's kid, right? 320 00:13:22,671 --> 00:13:24,328 Uh... 321 00:13:24,412 --> 00:13:25,938 That headband you got on, little man, 322 00:13:26,022 --> 00:13:28,680 it's a prototype, the only one in existence. 323 00:13:28,764 --> 00:13:30,116 I was testing it out for wear ability 324 00:13:30,200 --> 00:13:31,509 before we mass-produce, brother. 325 00:13:31,593 --> 00:13:33,946 So I gotta ask you to do the Hulkster a favor. 326 00:13:34,030 --> 00:13:35,469 You think I can have it back? 327 00:13:35,553 --> 00:13:37,907 Promise I'll send you a new one in a few weeks. 328 00:13:37,991 --> 00:13:41,519 Uh, yeah. Here. 329 00:13:41,603 --> 00:13:43,521 I spilled a little cream cheese on it. 330 00:13:43,605 --> 00:13:45,523 Duly noted, Hulk a maniac. 331 00:13:45,607 --> 00:13:47,612 Eat your vitamins! 332 00:13:47,696 --> 00:13:49,396 I will. 333 00:13:49,480 --> 00:13:52,182 Whoa. Wait, which vitamins? 334 00:13:52,266 --> 00:13:55,359 Hey, kid, put your hand out. 335 00:13:55,443 --> 00:13:57,230 That's also one of a kind. 336 00:13:57,314 --> 00:13:59,145 Thanks, Cyndi Lauper. 337 00:13:59,229 --> 00:14:00,756 Well, aren't you gonna wear it? 338 00:14:00,840 --> 00:14:02,018 It's kinda big. 339 00:14:02,102 --> 00:14:04,760 Just keep your hands open. 340 00:14:04,844 --> 00:14:06,109 That's it. 341 00:14:06,193 --> 00:14:07,893 - What's your name? - Dewey Johnson. 342 00:14:07,977 --> 00:14:11,568 Very cool, Dewey Johnson. Very cool. 343 00:14:13,548 --> 00:14:15,553 They used my worst takes! 344 00:14:15,637 --> 00:14:18,251 I disagree. I was there. 345 00:14:18,335 --> 00:14:20,427 And that was as good as you gave them. 346 00:14:21,904 --> 00:14:23,039 Rocky. 347 00:14:23,123 --> 00:14:24,388 Hey, good to see ya. 348 00:14:24,472 --> 00:14:26,390 Hey, Vince. Oh, good to see you, brother. 349 00:14:26,474 --> 00:14:27,783 - How you doin'? - Doing great. Doing great. 350 00:14:27,867 --> 00:14:28,914 Hey, can you do me a favor real quick? 351 00:14:28,998 --> 00:14:30,133 Yeah. 352 00:14:30,217 --> 00:14:31,395 Can you get that knife out of my back? 353 00:14:31,479 --> 00:14:33,266 Ahh! 354 00:14:36,353 --> 00:14:38,595 - Enjoy yourself. - All right. 355 00:14:39,443 --> 00:14:41,492 I didn't know what "knife in the back" meant, 356 00:14:41,576 --> 00:14:43,209 but I knew it wasn't good. 357 00:14:44,971 --> 00:14:47,106 - So Vince was mad? - Yeah, Vince was pissed. 358 00:14:47,190 --> 00:14:48,673 But I thought Pat said he was okay 359 00:14:48,757 --> 00:14:50,153 with what happened in Saudi Arabia. 360 00:14:50,237 --> 00:14:51,850 My dad broke his contract with Vince, 361 00:14:51,934 --> 00:14:52,982 and that's the bottom line. 362 00:14:53,066 --> 00:14:54,635 Now, if WrestleMania had flopped, 363 00:14:54,719 --> 00:14:58,030 then maybe Rocky Johnson in the international marketplace 364 00:14:58,114 --> 00:14:59,075 might have been a priority. 365 00:14:59,159 --> 00:15:02,948 But it didn't, so he wasn't. 366 00:15:03,032 --> 00:15:05,081 Yeah, work conflict can be rough. 367 00:15:05,165 --> 00:15:07,823 You know, my coworker, Bibi, slightly lowered my chair 368 00:15:07,907 --> 00:15:10,956 because she thought I was parking too close to her car. 369 00:15:11,040 --> 00:15:12,262 - Were you? - Yes. 370 00:15:12,346 --> 00:15:13,698 There you go; That's what happens 371 00:15:13,782 --> 00:15:15,874 when two people enter the arena, Randall and Bibi. 372 00:15:15,958 --> 00:15:17,310 Yeah. I hate her. 373 00:15:17,394 --> 00:15:18,921 You know that moment at the party I told you about? 374 00:15:19,005 --> 00:15:20,226 That was the beginning 375 00:15:20,310 --> 00:15:22,533 of a real rough patch in my dad's career. 376 00:15:22,617 --> 00:15:25,144 And it was also something that I had experienced myself 377 00:15:25,228 --> 00:15:27,146 when I first started wrestling for the WWE. 378 00:15:27,230 --> 00:15:29,279 This is when you were wrestling under the name 379 00:15:29,363 --> 00:15:31,324 - Rocky Maivia, right? - That's right. 380 00:15:31,408 --> 00:15:33,370 Rocky Maivia, Intercontinental Champion. 381 00:15:33,454 --> 00:15:36,460 The good guy, the baby face who fans were supposed to love, 382 00:15:36,544 --> 00:15:39,289 but they hated me. 383 00:15:39,373 --> 00:15:41,552 They were booing me in arenas all across the country. 384 00:15:41,636 --> 00:15:44,511 They even booed me right outta WrestleMania 13. 385 00:15:44,595 --> 00:15:46,426 Eventually, I realized that they were only doing it 386 00:15:46,510 --> 00:15:47,906 because I wasn't being authentic 387 00:15:47,990 --> 00:15:49,212 and I wasn't being real. 388 00:15:49,296 --> 00:15:53,042 But in that moment back then, I didn't know it. 389 00:15:53,126 --> 00:15:55,174 That Intercontinental belt on my lap 390 00:15:55,258 --> 00:15:57,307 meant I was one of the two most important champions 391 00:15:57,391 --> 00:15:59,352 in the company, but I felt like 392 00:15:59,436 --> 00:16:01,789 the biggest loser in the world. 393 00:16:01,873 --> 00:16:03,966 Sometimes it could be really lonely 394 00:16:04,050 --> 00:16:05,663 when you're the man in the arena. 395 00:16:05,747 --> 00:16:09,101 But as treacherous of a place as a locker room can be, 396 00:16:09,185 --> 00:16:10,450 the empathy of the boys, 397 00:16:10,534 --> 00:16:12,278 even my most competitive colleagues, 398 00:16:12,362 --> 00:16:13,845 that was something I'll never forget. 399 00:16:13,929 --> 00:16:16,587 Do you wanna wear my mask for a little while? 400 00:16:16,671 --> 00:16:18,110 Like, to the store? 401 00:16:18,194 --> 00:16:19,242 Might cheer you up. 402 00:16:19,326 --> 00:16:21,113 I got 36 beers in my locker. 403 00:16:21,197 --> 00:16:22,680 Help yourself to all of 'em. 404 00:16:22,764 --> 00:16:23,724 I drew this for ya. 405 00:16:23,808 --> 00:16:24,987 What's that cloud thing? 406 00:16:25,071 --> 00:16:26,205 It's a fart. 407 00:16:26,289 --> 00:16:28,686 The fart's pushing you. 408 00:16:28,770 --> 00:16:32,211 Meanwhile, Vince had seen all he needed to see. 409 00:16:32,295 --> 00:16:34,300 You can only push someone on the fans for so long. 410 00:16:34,384 --> 00:16:36,389 Take the belt off the kid. 411 00:16:36,473 --> 00:16:37,564 Okay, boss. 412 00:16:37,648 --> 00:16:39,131 So that's exactly what happened. 413 00:16:39,215 --> 00:16:40,959 I lost the Intercontinental Championship 414 00:16:41,043 --> 00:16:42,743 to my good buddy, Owen Hart. 415 00:16:42,827 --> 00:16:44,658 As much as that sucked, 416 00:16:44,742 --> 00:16:46,660 at least things were better outside the ring. 417 00:16:46,744 --> 00:16:48,575 Dany and I had gotten back together. 418 00:16:48,659 --> 00:16:50,664 And soon after, I moved back in with her. 419 00:16:50,748 --> 00:16:52,623 Whoo! 420 00:16:52,707 --> 00:16:54,538 That was a good set. 421 00:16:54,622 --> 00:16:55,887 - Right? - Yes. 422 00:16:55,971 --> 00:16:57,933 There we go. 423 00:16:58,017 --> 00:17:01,110 Now you can see all the spices you have. 424 00:17:01,194 --> 00:17:04,069 Oh, you're out of onion flakes. 425 00:17:04,153 --> 00:17:06,463 Thank you, Mrs. Johnson. 426 00:17:06,547 --> 00:17:07,681 There we go. 427 00:17:07,765 --> 00:17:10,162 Now you can remember where you come from 428 00:17:10,246 --> 00:17:12,382 every time you walk in. 429 00:17:12,466 --> 00:17:14,645 And here's the bowl for your keys. 430 00:17:14,729 --> 00:17:17,300 Thank you, Grandma. 431 00:17:17,384 --> 00:17:19,302 She was rolling with my family pretty well. 432 00:17:19,386 --> 00:17:21,695 And she even made it to some of my matches. 433 00:17:21,779 --> 00:17:24,829 There was a section reserved for wives and girlfriends, 434 00:17:24,913 --> 00:17:28,920 and Dany would come straight from her job at Merrill Lynch. 435 00:17:29,004 --> 00:17:31,357 So nice that you brought your lawyer to the match. 436 00:17:31,441 --> 00:17:33,098 Ha! 437 00:17:33,182 --> 00:17:34,882 - That's my man. - Yeah. 438 00:17:34,966 --> 00:17:37,146 Unfortunately, it felt like I was living out 439 00:17:37,230 --> 00:17:39,539 in pro wrestling what happened to my dad. 440 00:17:39,623 --> 00:17:42,194 I went from being the champ and wrestling on TV every week 441 00:17:42,278 --> 00:17:43,674 to wrestling sporadically, 442 00:17:43,758 --> 00:17:46,503 often not on TV, and always losing. 443 00:17:49,894 --> 00:17:56,924 444 00:17:59,600 --> 00:18:01,083 It was all a little too familiar. 445 00:18:01,167 --> 00:18:02,756 Ring the bell! 446 00:18:06,955 --> 00:18:08,568 One, two, there! 447 00:18:08,652 --> 00:18:10,657 Ring the bell! 448 00:18:10,741 --> 00:18:12,616 My dad went from wrestling in the WWF 449 00:18:12,700 --> 00:18:14,400 to wrestling at used-car dealerships 450 00:18:14,484 --> 00:18:15,967 in less than two years. 451 00:18:16,051 --> 00:18:17,969 But he was still doing everything he could 452 00:18:18,053 --> 00:18:20,624 to earn a living and take care of our family, 453 00:18:20,708 --> 00:18:22,147 and I'll always love him for that. 454 00:18:22,231 --> 00:18:23,931 Why can't we turn on the radio? 455 00:18:24,015 --> 00:18:25,672 Because it drains the battery! 456 00:18:25,756 --> 00:18:29,067 You want me to buy a car without testing the radio? 457 00:18:29,151 --> 00:18:30,982 - Are you crazy? - Who are we kidding? 458 00:18:31,066 --> 00:18:33,245 - You can't afford this car! - Hey! 459 00:18:33,329 --> 00:18:35,073 - You struck my car? - Oh, yeah! 460 00:18:35,157 --> 00:18:37,380 Oh, you better get your hands off of me. 461 00:18:37,464 --> 00:18:38,555 - Get outta my lot! - Hey! 462 00:18:38,639 --> 00:18:39,947 Hey, look! It's Rocky Johnson! 463 00:18:40,031 --> 00:18:42,080 I just wanna test the radio! 464 00:18:42,164 --> 00:18:44,387 You can't test the radio! 465 00:18:44,471 --> 00:18:45,518 Ahh! 466 00:18:45,602 --> 00:18:47,520 Hey, glasses, look! He can't breathe! 467 00:18:47,604 --> 00:18:49,174 This is the best deal you're gonna find! 468 00:18:49,258 --> 00:18:51,283 Watch the fight in the ring! 469 00:18:54,176 --> 00:18:55,876 Hell of a show, Dad. 470 00:18:55,960 --> 00:18:57,965 Hey, thank you, Dew. 471 00:18:58,049 --> 00:18:59,837 Crowd could have been better, though. 472 00:18:59,921 --> 00:19:02,231 That fight by the old Maverick pulled a lot of focus. 473 00:19:02,315 --> 00:19:03,971 That guy should have let him turn on the radio. 474 00:19:04,055 --> 00:19:06,472 How's he gonna buy a car without testing the radio? 475 00:19:08,669 --> 00:19:10,891 It'll probably be the last match of mine you'll see 476 00:19:10,975 --> 00:19:12,719 before you head to Miami. 477 00:19:12,803 --> 00:19:16,245 Wish it was memorable for a different reason. 478 00:19:16,329 --> 00:19:18,421 It's gonna be hard being so far away from home. 479 00:19:18,505 --> 00:19:23,121 Ah, not as hard as playing big time D-1 football. 480 00:19:23,205 --> 00:19:25,123 I'm ready. 481 00:19:25,207 --> 00:19:27,386 I know you are, son. 482 00:19:27,470 --> 00:19:29,388 Just remember, it's a rare opportunity 483 00:19:29,472 --> 00:19:32,478 for an athlete to compete on a stage that big. 484 00:19:32,562 --> 00:19:33,653 It's hard work getting there, 485 00:19:33,737 --> 00:19:35,351 and it's hard work staying there. 486 00:19:35,435 --> 00:19:37,851 But you always gotta give it everything you got. 487 00:19:40,483 --> 00:19:41,922 My dad was giving me advice, 488 00:19:42,006 --> 00:19:44,447 but it also felt like a pep talk for himself. 489 00:19:44,531 --> 00:19:46,013 But I took that with me, 490 00:19:46,097 --> 00:19:49,321 and it helped me during that difficult time in 1997 491 00:19:49,405 --> 00:19:52,933 when I was doing untelevised WWF house shows. 492 00:19:53,017 --> 00:19:56,111 The tougher things got around me, the harder I worked. 493 00:19:56,195 --> 00:19:57,982 I was gonna rise to the challenge 494 00:19:58,066 --> 00:19:59,766 and give it everything I got. 495 00:20:03,854 --> 00:20:06,836 Little did I know things were about to get even harder. 496 00:20:11,514 --> 00:20:13,737 That must have been so hard, getting injured 497 00:20:13,821 --> 00:20:15,347 with everything up in the air like that. 498 00:20:15,431 --> 00:20:16,696 Yeah, that was tough. 499 00:20:16,780 --> 00:20:19,612 And I had a long and uncertain road ahead of me. 500 00:20:19,696 --> 00:20:21,179 But you've known me long enough now 501 00:20:21,263 --> 00:20:24,748 to know that I've dealt with a few failures in my life. 502 00:20:24,832 --> 00:20:26,402 So what was harder? 503 00:20:26,486 --> 00:20:27,751 Going down with that injury 504 00:20:27,835 --> 00:20:29,231 or losing the presidential election? 505 00:20:29,315 --> 00:20:32,364 Oh, man, in a life full of ups and downs, 506 00:20:32,448 --> 00:20:34,845 those were two real low points. 507 00:20:34,929 --> 00:20:37,021 But that's also part of being the man in the arena. 508 00:20:37,105 --> 00:20:40,416 If I fail, at least I fail while daring greatly. 509 00:20:40,500 --> 00:20:43,070 You know, in the case of running for president, 510 00:20:43,154 --> 00:20:45,203 I think I just stepped into the wrong arena. 511 00:20:45,287 --> 00:20:48,598 My place is not in the world of politics, 512 00:20:48,682 --> 00:20:49,599 and I'm okay with that. 513 00:20:49,683 --> 00:20:51,296 - Hmm. - Come on. 514 00:20:53,687 --> 00:20:55,213 Hold on one second. 515 00:20:55,297 --> 00:20:59,217 Ah, speaking of which, an old buddy. 516 00:20:59,301 --> 00:21:00,958 What's up, Mr. President? 517 00:21:01,042 --> 00:21:02,960 Hi, Dwayne. 518 00:21:03,044 --> 00:21:04,091 How did you know this was me? 519 00:21:04,175 --> 00:21:05,702 - Taft? - Is that Taft? 520 00:21:05,786 --> 00:21:07,486 Yeah, this is President Taft. 521 00:21:07,570 --> 00:21:08,792 Oh, man, I'm sorry. 522 00:21:08,876 --> 00:21:10,968 I have the White House number in my phone... 523 00:21:11,052 --> 00:21:13,144 and I'll update it later. 524 00:21:13,228 --> 00:21:14,841 Tell him I'm here but I don't say hi. 525 00:21:14,925 --> 00:21:15,973 Randall's here and he says hello. 526 00:21:16,057 --> 00:21:17,279 - No. - All right, Mr. President. 527 00:21:17,363 --> 00:21:20,282 So... what's up? 528 00:21:20,366 --> 00:21:22,434 There's a national emergency, Dwayne. 529 00:21:23,760 --> 00:21:25,635 The people need you. 530 00:21:25,719 --> 00:21:27,245 What's going on? 531 00:21:29,679 --> 00:21:30,920 I think that's a good idea. 36778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.