Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,458 --> 00:00:02,416
Previously onX-Men...
2
00:00:03,291 --> 00:00:06,250
Aliens, Corsair!
Ugly ones, too!
3
00:00:06,250 --> 00:00:07,583
Get the crystal!
4
00:00:07,583 --> 00:00:09,583
These are
not the Emperor's troops.
5
00:00:09,583 --> 00:00:11,708
They are intergalactic pirates.
6
00:00:12,875 --> 00:00:14,708
(GROANS)
7
00:00:14,708 --> 00:00:16,291
Re-calibrate
the stun ray
for humans!
8
00:00:16,291 --> 00:00:18,500
Surrender, or I'll fire!
9
00:00:21,000 --> 00:00:22,583
No, Scott! You can't!
10
00:00:22,583 --> 00:00:23,875
Fire, Raza!
11
00:00:25,250 --> 00:00:28,583
WOLVERINE: Why did you stop
Cyke when he was about to
blast that joker?
12
00:00:28,583 --> 00:00:30,125
I can't tell you.
13
00:00:30,625 --> 00:00:32,958
That he's Scott's father.
14
00:00:32,958 --> 00:00:35,208
Why are you
so determined
to destroy him?
15
00:00:35,208 --> 00:00:38,333
D'Ken has
destroyed millions
in his quest for power.
16
00:00:38,333 --> 00:00:41,083
One of those
millions was
my wife.
17
00:00:41,875 --> 00:00:43,875
I come from your planet.
18
00:00:43,875 --> 00:00:44,958
How is that possible?
19
00:00:45,458 --> 00:00:49,250
(CHUCKLES)
That's a long story.
20
00:00:49,875 --> 00:00:52,416
-Do you have any children?
-No.
21
00:00:52,416 --> 00:00:54,875
CORSAIR:
I wouldn't know
mine now if I saw them.
22
00:00:54,875 --> 00:00:59,750
Except I
remember my oldest boy.
He had his mother's eyes.
23
00:01:00,500 --> 00:01:01,583
(THEME MUSIC PLAYING)
24
00:02:14,458 --> 00:02:15,458
(POUNDING)
25
00:02:17,833 --> 00:02:19,583
(PASSENGERS SCREAMING)
26
00:02:33,458 --> 00:02:34,583
(WOMAN SCREAMING)
27
00:02:44,083 --> 00:02:45,125
Look at that!
28
00:02:50,083 --> 00:02:51,458
What the...
29
00:03:02,083 --> 00:03:04,750
Well,
it can't be an X-Man.
They don't get up this early.
30
00:03:04,750 --> 00:03:08,375
Perhaps it is Gambit,
just back from a very
long night.
31
00:03:10,458 --> 00:03:12,083
It wouldn't be
the first time.
32
00:03:12,833 --> 00:03:14,125
Good morning.
33
00:03:14,125 --> 00:03:16,458
X-Men, do you read me?
34
00:03:16,458 --> 00:03:21,000
This is Commander Raknar of
the Shi'ar Intergalactic
Patrol,
35
00:03:21,000 --> 00:03:23,958
under the authority
of Empress Lilandra.
36
00:03:23,958 --> 00:03:25,875
What brings you
to our planet,
Commander?
37
00:03:25,875 --> 00:03:27,958
Pursuit of
a criminal vessel.
38
00:03:27,958 --> 00:03:29,875
We do not know why
the criminal vessel
39
00:03:29,875 --> 00:03:32,458
fled across half
the galaxy to
this spot.
40
00:03:32,458 --> 00:03:36,833
Be forewarned:
its crew is heavily
armed and dangerous!
41
00:03:36,833 --> 00:03:38,458
Let's go!
42
00:03:42,625 --> 00:03:44,208
(ALARMS BLARING)
43
00:03:44,708 --> 00:03:46,875
CORSAIR:
Give me some
altitude, old girl.
44
00:03:46,875 --> 00:03:50,000
Blowing up their house
is no way to say hello.
45
00:03:58,708 --> 00:04:02,375
RAKNAR: X-Men, stay back!
Let us deal with
the survivors!
46
00:04:02,375 --> 00:04:05,750
If we don't get to them fast,
there won't be any survivors!
47
00:04:29,833 --> 00:04:33,208
A whirlwind
shall help you
effect a rescue!
48
00:04:37,083 --> 00:04:38,125
(COUGHS)
49
00:04:48,208 --> 00:04:49,833
Are you all right? I--
50
00:04:50,875 --> 00:04:54,416
Corsair?
You're the
Shi'ar criminal?
51
00:04:54,416 --> 00:04:55,583
(COUGHING)
52
00:04:56,208 --> 00:04:58,583
You've been
talking to Raknar.
53
00:04:58,583 --> 00:04:59,708
(COUGHING)
54
00:05:01,166 --> 00:05:04,083
Sorry to
drop my problems
on your doorstep,
55
00:05:04,083 --> 00:05:06,500
but I need your help.
56
00:05:06,500 --> 00:05:09,500
Well, I doubt
Lilandra would look kindly
on our harboring a fugitive
57
00:05:09,500 --> 00:05:11,250
from her Shi'ar officers.
58
00:05:11,250 --> 00:05:12,958
Fine. Don't help.
59
00:05:12,958 --> 00:05:14,625
But give me
back my dog tags.
60
00:05:14,625 --> 00:05:16,458
They're all that's
left of my family.
61
00:05:16,875 --> 00:05:20,750
Sure, I...
Wait a minute!
This is a picture of me!
62
00:05:20,750 --> 00:05:23,708
And my brother!
That's my mother!
63
00:05:23,708 --> 00:05:25,208
Where did you get these?
64
00:05:25,208 --> 00:05:26,750
Your mother?
65
00:05:26,750 --> 00:05:28,416
And these dog tags
belonged to my father!
66
00:05:28,416 --> 00:05:29,625
How did you get them?
67
00:05:30,333 --> 00:05:34,958
Scott? This can't be.
68
00:05:34,958 --> 00:05:36,708
Tell me your name.
69
00:05:36,708 --> 00:05:38,458
Major Christopher Summers.
70
00:05:38,458 --> 00:05:41,875
You're my father?
I don't believe it!
71
00:05:41,875 --> 00:05:44,708
I won't believe it!
My father's dead!
72
00:05:46,625 --> 00:05:49,083
You had
better explain
yourself quickly.
73
00:05:49,083 --> 00:05:50,875
Your pursuers are here.
74
00:05:51,583 --> 00:05:55,125
Cyclops, you have
done well. Thank you.
75
00:05:55,125 --> 00:05:56,875
We will take
over from here.
76
00:05:56,875 --> 00:05:59,416
Hold your troopers.
I need a moment first.
77
00:05:59,416 --> 00:06:03,125
RAKNAR: The pirate Corsair
is wanted for kidnapping
and attempted murder.
78
00:06:03,125 --> 00:06:06,333
I understand,
but I must have a
few minutes with him.
79
00:06:06,333 --> 00:06:10,750
And anyone who helps
him resist arrest will be
treated as a criminal as well.
80
00:06:10,750 --> 00:06:13,000
Where are the rest
of the X-Men?
81
00:06:13,000 --> 00:06:16,833
They're off
helping someone who isn't
wanted throughout the galaxy.
82
00:06:17,333 --> 00:06:19,375
Why are you here?
83
00:06:19,375 --> 00:06:23,166
I'm being set up!
I thought the X-Men
would help me prove it.
84
00:06:24,000 --> 00:06:26,416
Looks like I was wrong.
85
00:06:30,583 --> 00:06:32,875
Storm,
buy me some time.
86
00:06:32,875 --> 00:06:35,458
I shall meet you
at the monorail.
87
00:06:42,708 --> 00:06:43,750
(BEEPS)
88
00:06:55,875 --> 00:06:57,583
What are they up to?
89
00:06:57,583 --> 00:07:00,333
Initiate
a full spectrum
scan of the area. Now!
90
00:07:04,458 --> 00:07:06,708
CORSAIR:
Where are we going?
91
00:07:06,708 --> 00:07:09,500
To a mini-jet. If you're
telling the truth, we'll
use it to get out of here.
92
00:07:09,500 --> 00:07:12,000
The truth?
Son, how can you be...
93
00:07:12,000 --> 00:07:14,875
Don't ever call me that!
94
00:07:14,875 --> 00:07:17,750
For 20 years
I dreamed about my father,
95
00:07:17,750 --> 00:07:19,500
a man to look up to,
96
00:07:19,500 --> 00:07:22,125
a hero who sacrificed
his life to save his family!
97
00:07:22,125 --> 00:07:24,875
It was
your family
you sacrificed!
98
00:07:24,875 --> 00:07:28,250
You threw us
away so you could go
knock around the galaxy!
99
00:07:28,250 --> 00:07:30,125
That's not what happened!
100
00:07:30,125 --> 00:07:33,500
No?
Did I imagine
the orphanage?
101
00:07:33,500 --> 00:07:36,083
The foster homes
where nobody wanted me?
102
00:07:36,083 --> 00:07:40,000
Tell me, Dad,
am I making this up?
103
00:07:48,166 --> 00:07:50,000
We have them, Commander.
104
00:07:50,000 --> 00:07:52,458
An underground facility
extending from the residence.
105
00:07:52,458 --> 00:07:57,375
Blow it open! All units,
bring him to me, dead or
alive!
106
00:08:23,291 --> 00:08:24,708
(BOTH EXCLAIM)
107
00:08:43,250 --> 00:08:44,291
(GRUNTS)
108
00:08:45,333 --> 00:08:46,875
Thank you, Storm.
109
00:08:50,708 --> 00:08:53,458
If we stay low, it'll take
their sensors a while to
find us.
110
00:08:54,958 --> 00:08:57,208
I'd better take the stick.
111
00:08:57,208 --> 00:09:00,000
You might
not like everything
I'm gonna tell you.
112
00:09:05,833 --> 00:09:09,250
Commander, no one is
on board, living or dead.
113
00:09:09,250 --> 00:09:11,250
Corsair is alone.
114
00:09:11,250 --> 00:09:14,083
Why did no one notice
when he ejected the witness?
115
00:09:15,291 --> 00:09:19,083
Twenty years ago we
were flying home from
a camping trip in Alaska.
116
00:09:19,083 --> 00:09:21,125
You, your brother,
your mother and I.
117
00:09:21,125 --> 00:09:23,583
I was flying our old
De Havilland Mosquito,
118
00:09:23,583 --> 00:09:26,583
when a starcraft
began shadowing
us from above.
119
00:09:27,333 --> 00:09:29,000
It opened fire.
120
00:09:29,708 --> 00:09:32,833
We only had seconds before
the fuel tanks were gonna
blow!
121
00:09:36,083 --> 00:09:38,833
The flames had destroyed
all our parachutes but one.
122
00:09:38,833 --> 00:09:41,375
I strapped you
into that chute,
123
00:09:41,375 --> 00:09:44,000
and we tied little
Alex into your arms.
124
00:09:46,583 --> 00:09:50,958
Your mother and I
said what we thought would
be our last goodbyes to you.
125
00:09:54,375 --> 00:09:56,583
We pushed you to safety,
watching after you,
126
00:09:56,583 --> 00:09:59,333
praying you'd make
it down all right.
127
00:09:59,333 --> 00:10:03,458
But as your
parachute began to
burn, we had little hope.
128
00:10:05,083 --> 00:10:07,458
Just as our
fuel tanks went,
129
00:10:07,458 --> 00:10:10,125
your mother
and I were transported
into the attacker's ship.
130
00:10:10,125 --> 00:10:11,750
Imprisoned,
131
00:10:12,250 --> 00:10:16,375
collected as biological
specimens for the Shi'ar.
132
00:10:16,375 --> 00:10:17,583
It looked hopeless.
133
00:10:18,250 --> 00:10:22,125
Until the Starjammer
crew sprung us loose.
134
00:10:22,125 --> 00:10:23,958
What happened to my mother?
135
00:10:23,958 --> 00:10:29,458
Destroyed before my eyes
by the Shi'ar tyrant D'Ken.
136
00:10:29,458 --> 00:10:32,625
The monster you X-Men and
the Phoenix helped me defeat.
137
00:10:32,625 --> 00:10:37,625
As far as I knew,
my entire family
was gone.
138
00:10:38,583 --> 00:10:40,583
I had no reason to go home.
139
00:10:45,583 --> 00:10:47,750
I think these
belong to you.
140
00:10:53,458 --> 00:10:56,833
If you'd known Alex
and I were still alive...
141
00:10:56,833 --> 00:11:01,875
Not even the Shi'ar slave pens
could have stopped me from
finding you!
142
00:11:05,458 --> 00:11:08,500
-(LOUD BEEPING)
-Look! The Shi'ar starcruiser!
143
00:11:08,500 --> 00:11:09,875
It's closing fast!
144
00:11:12,208 --> 00:11:14,083
Check out your old man!
145
00:11:32,000 --> 00:11:33,708
Clear the area, fast!
146
00:11:34,500 --> 00:11:36,708
We've achieved target lock.
147
00:11:36,708 --> 00:11:38,000
Fire!
148
00:11:52,583 --> 00:11:54,750
If that's the way
they want to play it.
149
00:12:03,125 --> 00:12:07,875
RAKNAR: X-Men, I do not know
what Corsair told you to
gain your support.
150
00:12:07,875 --> 00:12:10,000
The witness he abducted
knows the location
151
00:12:10,000 --> 00:12:12,583
of the Lord Chamberlain's
horded fortune.
152
00:12:12,583 --> 00:12:13,583
Big mouth!
153
00:12:15,500 --> 00:12:18,708
Corsair wants the girl
so she can lead him
to the money.
154
00:12:18,708 --> 00:12:22,208
Anything else
he told you is
a self-serving lie.
155
00:12:23,458 --> 00:12:24,708
Is this true?
156
00:12:27,125 --> 00:12:30,000
I saved Jandra
because I care
about her.
157
00:12:30,000 --> 00:12:32,583
But I also have
a starship to
maintain,
158
00:12:32,583 --> 00:12:34,875
and fusion fuel
doesn't come cheap!
159
00:12:34,875 --> 00:12:38,500
You mean we're out
here fighting the Shi'ar
police so you can get rich?
160
00:12:39,458 --> 00:12:41,583
Scott,
you're not
listening to me!
161
00:12:42,208 --> 00:12:43,708
Some father!
162
00:12:43,708 --> 00:12:45,000
For all I know,
the Lord Chamberlain
163
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
hired you to
kill the witness!
164
00:12:47,000 --> 00:12:51,833
Storm, find Jandra
and keep her safe.
From everybody!
165
00:12:52,333 --> 00:12:53,708
I have to
find out the truth.
166
00:12:57,458 --> 00:12:59,583
Shi'ar patrol,
hold your fire!
167
00:13:01,458 --> 00:13:02,458
(CORSAIR GRUNTS)
168
00:13:03,291 --> 00:13:06,500
Corsair
is my prisoner.
I'm turning him in.
169
00:13:08,708 --> 00:13:11,583
CORSAIR:
Haven't you understood
anything I've told you?
170
00:13:11,583 --> 00:13:16,708
The Starjammers
are protecting Jandra
from these Shi'ar police.
171
00:13:16,708 --> 00:13:18,750
They're in with
the Lord Chamberlain.
172
00:13:19,458 --> 00:13:21,375
They're bad cops.
173
00:13:21,375 --> 00:13:24,416
We'll see, Dad.
Get in and shut up.
174
00:13:24,416 --> 00:13:27,083
We'll find Jandra,
and then we'll talk.
175
00:13:36,875 --> 00:13:39,583
RAKNAR:
The galaxy is in
your debt, Cyclops.
176
00:13:39,583 --> 00:13:42,083
I have agreed to nothing.
177
00:13:42,083 --> 00:13:45,083
When we get the girl,
we'll see who's lying.
178
00:13:45,083 --> 00:13:47,708
This is Cyclops.
Storm, come in.
179
00:13:47,708 --> 00:13:50,208
Scott, I am moving
toward the location
180
00:13:50,208 --> 00:13:52,333
of the
beacon light
we saw coming in.
181
00:13:52,333 --> 00:13:55,750
Nothing yet.
Wait a minute.
182
00:13:57,583 --> 00:13:59,958
I may
have picked
up their trail.
183
00:14:05,958 --> 00:14:08,208
Scott, I am under attack!
184
00:14:12,000 --> 00:14:15,208
HEPZIBAH:
Surrender now, flying one!
185
00:14:18,375 --> 00:14:21,291
STORM:
Save your breath
for saving yourself.
186
00:14:21,291 --> 00:14:23,708
Words to live by, Storm.
187
00:14:25,250 --> 00:14:27,250
RAZA:
I would suggest
that calm weather
188
00:14:27,250 --> 00:14:29,875
holds the key to
your continued
existence.
189
00:14:33,708 --> 00:14:35,833
NAVIGATOR: There!
I've got a fix on
their location.
190
00:14:38,458 --> 00:14:42,166
I apologize, Cyclops,
but I can't allow
you to interfere.
191
00:14:42,166 --> 00:14:45,375
Navigator, I leave
our guest in your care.
192
00:14:47,958 --> 00:14:52,333
RAKNAR:
Corsair, what a pleasure
to see you looking so well.
193
00:14:52,333 --> 00:14:55,458
I need to know
how you learned
that I am the one
194
00:14:55,458 --> 00:14:59,000
the Lord Chamberlain
hired to dispose of
the witness.
195
00:14:59,000 --> 00:15:02,125
I don't betray friends
to murderers like you.
196
00:15:02,125 --> 00:15:05,000
That's what I was hoping
you would say.
197
00:15:06,000 --> 00:15:08,875
STORM: Why
do you Starjammers
treat me as an enemy?
198
00:15:10,125 --> 00:15:13,833
Did we not
fight side-by-side
against the tyrant D'Ken?
199
00:15:13,833 --> 00:15:17,250
True. Though
we have maintained
communications silence,
200
00:15:17,250 --> 00:15:21,166
Corsair's open communicator
allowed us to hear everything.
201
00:15:21,166 --> 00:15:23,375
Including
Cyclops-son
202
00:15:23,375 --> 00:15:27,125
betraying
Corsair-father
to evil Commander!
203
00:15:27,125 --> 00:15:32,083
X-Men the ones who act
like enemy, not Starjammers!
204
00:15:36,458 --> 00:15:40,333
JANDRA:
I am glad you are back.
But why is the lady tied up?
205
00:15:40,333 --> 00:15:44,125
Her friend
betrayed our location to
the false Shi'ar officer.
206
00:15:44,125 --> 00:15:47,875
On the other hand,
from the lies
Cyclops was told,
207
00:15:47,875 --> 00:15:50,291
it is no more
than we expected.
208
00:15:52,250 --> 00:15:53,625
(BUZZING)
209
00:15:56,250 --> 00:15:57,958
(BUZZING STOPS)
210
00:15:57,958 --> 00:16:00,416
Is it true you
are Corsair's son?
211
00:16:00,416 --> 00:16:02,291
Not by choice!
212
00:16:02,291 --> 00:16:03,875
Watch and learn.
213
00:16:08,333 --> 00:16:13,125
What are you going
to see is the ship's log
for three days in the future.
214
00:16:13,125 --> 00:16:15,458
But that's impossible.
215
00:16:15,458 --> 00:16:20,000
MAN: 1821 hours.
Encountered magnetic
storm of force 10 intensity.
216
00:16:20,000 --> 00:16:22,250
Life support
temporarily failed.
217
00:16:22,250 --> 00:16:25,750
Six crew injured.
The witness, Jandra, lost.
218
00:16:25,750 --> 00:16:28,958
This faked sequence
was programed in
advance
219
00:16:28,958 --> 00:16:31,458
to cover up
what was really
going to be a murder!
220
00:16:31,458 --> 00:16:34,250
Exactly. I went to
your father for help,
221
00:16:34,250 --> 00:16:36,583
because
he was the one man
I knew with the guts
222
00:16:36,583 --> 00:16:39,875
to rescue Jandra
and see that
justice was done.
223
00:16:39,875 --> 00:16:41,625
Until I ruined it.
224
00:16:41,625 --> 00:16:45,125
My mistake could cost
all of you your lives.
225
00:16:45,125 --> 00:16:49,625
We'll see.
For now, just try to have
a little faith in your father.
226
00:16:50,083 --> 00:16:52,416
I gave orders
that I wasn't
to be...
227
00:16:52,416 --> 00:16:53,958
Disturbed?
228
00:17:00,291 --> 00:17:03,875
That's the Scott Summers
I gave my last parachute
to!
229
00:17:03,875 --> 00:17:05,458
Took you long enough!
230
00:17:05,458 --> 00:17:08,000
Plan the family picnic later.
Let's go!
231
00:17:10,416 --> 00:17:11,583
Follow me!
232
00:17:20,125 --> 00:17:23,500
CH'OD:
Corsair, sorry to break
communications silence,
233
00:17:23,500 --> 00:17:27,875
but I strongly suggest
you alter your course
13 degrees to the north.
234
00:17:27,875 --> 00:17:31,708
Fools! We have them now.
235
00:17:31,708 --> 00:17:34,458
CH'OD:
And remember
Aldebaran 5.
236
00:17:34,458 --> 00:17:36,458
I remember it well.
237
00:17:36,458 --> 00:17:39,458
STORM:
Professor Xavier
sends his regards.
238
00:17:39,458 --> 00:17:44,416
Xavier is half-a-planet away,
and Aldebaran is in another
galaxy.
239
00:17:44,416 --> 00:17:46,000
What are they up to?
240
00:17:56,625 --> 00:17:58,083
(CHEERING)
241
00:18:02,458 --> 00:18:04,875
I don't know what happened
on Aldebaran 5,
242
00:18:04,875 --> 00:18:06,416
but it better
have been good.
243
00:18:06,416 --> 00:18:07,583
It was.
244
00:18:14,166 --> 00:18:15,708
(CORSAIR MOANS IN PAIN)
245
00:18:24,625 --> 00:18:25,958
Now!
246
00:18:25,958 --> 00:18:30,250
Let power pour from the sky.
247
00:18:30,250 --> 00:18:31,333
Fire!
248
00:18:59,250 --> 00:19:00,708
(LAUGHING)
249
00:19:01,708 --> 00:19:05,166
You'll have
to forgive Ch'od.
He gets carried away.
250
00:19:05,166 --> 00:19:06,833
That's okay, Dad.
251
00:19:06,833 --> 00:19:09,000
I think
I understand
how he's feeling.
252
00:19:11,500 --> 00:19:14,583
Get up here, everyone!
We have a trial to get to!
253
00:19:14,583 --> 00:19:17,958
And a renegade cop
to turn over to
Shi'ar justice.
254
00:19:18,583 --> 00:19:20,083
CORSAIR:
What made you
change your mind?
255
00:19:20,083 --> 00:19:22,750
Let's just say
I like long odds.
256
00:19:22,750 --> 00:19:24,625
Seems to run
in the family.
257
00:19:24,625 --> 00:19:26,708
Our talk got interrupted.
258
00:19:27,500 --> 00:19:29,166
There's so much
I want to know.
259
00:19:29,166 --> 00:19:31,708
We'll get to it. All of it.
260
00:19:32,208 --> 00:19:34,250
I've got
a question
or two myself.
261
00:19:34,250 --> 00:19:35,333
Then stay!
262
00:19:35,333 --> 00:19:36,750
What?
263
00:19:36,750 --> 00:19:39,833
I don't mean forever.
Just a few hours.
264
00:19:39,833 --> 00:19:42,625
You're not
telling me your hot
spacecraft can't make up
265
00:19:42,625 --> 00:19:45,416
a few hours
flying across
a whole galaxy!
266
00:19:45,416 --> 00:19:46,500
Well, I...
267
00:19:47,500 --> 00:19:51,208
I guess we could spend
a little extra time in
hyperdrive.
268
00:19:51,208 --> 00:19:54,708
Oh, no. Break out the cards!
269
00:19:54,708 --> 00:19:56,250
Better save your fuel.
270
00:19:56,250 --> 00:19:58,083
Looks like we're
going to be here
a while.
271
00:20:00,416 --> 00:20:02,875
So, you're gonna
marry that redhead
272
00:20:02,875 --> 00:20:05,208
that beat the pants
off of the Imperial
Guard.
273
00:20:05,208 --> 00:20:08,000
CYCLOPS: She's calmed down
a bit since then.
274
00:20:08,000 --> 00:20:09,833
Reminds me
a lot of your mother.
275
00:20:09,833 --> 00:20:11,166
CYCLOPS: How?
276
00:20:12,333 --> 00:20:15,583
CORSAIR: Maybe I should wait
to tell you till after
you're married.21087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.