All language subtitles for The.March.Sisters.At.Christmas.2012.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,667 --> 00:00:57,875 Beth, I thought you were practicing at the Lawrence's. 4 00:00:57,959 --> 00:01:00,792 - The piano tuner came. - You're the musician! 5 00:01:00,875 --> 00:01:04,875 And you're the realtor whose SUV is blocking the driveway? 6 00:01:07,333 --> 00:01:11,750 Um, I could get you a better price if the windows weren't so... old. 7 00:01:11,834 --> 00:01:15,000 - And the insulation... - Otherwise known as sweaters. 8 00:01:15,083 --> 00:01:20,750 - She's funny, your mom. - Yes, she is. Hilarious. 9 00:01:23,709 --> 00:01:26,625 - Have you had the electrical updated? - Mm... 10 00:01:26,709 --> 00:01:28,750 And the pipes? 11 00:01:30,542 --> 00:01:33,291 Do not dial that phone. 12 00:01:33,375 --> 00:01:36,250 - OK, OK, God. 13 00:01:39,583 --> 00:01:42,166 Oh, no. No! 14 00:01:44,208 --> 00:01:48,959 What? Oh, oh! 15 00:01:49,041 --> 00:01:52,166 - Jo. - Wait, wait, wait. Holding thought. 16 00:01:52,250 --> 00:01:54,542 You forgot your phone again. 17 00:01:54,625 --> 00:01:57,166 What? How did you know? 18 00:01:57,250 --> 00:01:58,792 Because your sister just texted me. 19 00:02:01,417 --> 00:02:03,083 God. Thank you. 20 00:02:29,709 --> 00:02:31,291 Hey. Tell me she hasn't signed anything 21 00:02:31,375 --> 00:02:32,959 or I'm going to punch that realtor person in the face. 22 00:02:33,041 --> 00:02:35,959 If you're going to carry three phones, maybe one should be yours. 23 00:02:36,041 --> 00:02:38,291 I shouldn't have even said anything. 24 00:02:38,375 --> 00:02:41,000 I cannot believe she's seriously going to sell Orchard House. 25 00:02:46,542 --> 00:02:50,000 Dry rot. Or carpenter ants. 26 00:02:50,083 --> 00:02:52,166 Or both. 27 00:02:52,250 --> 00:02:53,583 - Very loud carpenter ants. 28 00:02:53,667 --> 00:02:56,583 - It's not for sale. - Your days are numbered. 29 00:02:56,667 --> 00:02:59,750 You said don't dial. You didn't say anything about texting. 30 00:02:59,834 --> 00:03:03,208 Lawyer. Writer. Artist. 31 00:03:03,291 --> 00:03:06,250 Well, I'm right, aren't I? I know people. 32 00:03:06,333 --> 00:03:09,000 Law student, ghost tweeter, lost soul. 33 00:03:09,083 --> 00:03:11,500 Oh, well, see, that's a mother's love talking. 34 00:03:11,583 --> 00:03:14,458 She sees you for where you're headed, not for where you are right now. 35 00:03:14,542 --> 00:03:16,500 - There's no way you're... - You can't sell the house. 36 00:03:16,583 --> 00:03:19,000 Girls, your father and I were going to break it to you 37 00:03:19,083 --> 00:03:21,792 when we got back from Afghanistan. Gently. 38 00:03:21,875 --> 00:03:25,375 - Girls! 39 00:03:25,458 --> 00:03:29,166 Whoa, that's impressive. You should bottle that. 40 00:03:29,250 --> 00:03:33,083 Margaret, you know I would love to sell Orchard House for you. 41 00:03:33,166 --> 00:03:35,458 Call me when you're ready. 42 00:03:40,959 --> 00:03:45,125 All right, sad faces. Who wants to help me pack? 43 00:03:45,208 --> 00:03:48,709 - Are you insane? - You just can't! 44 00:03:48,792 --> 00:03:53,625 - Just because the house needs a little fixing up... - It's more than that, Jo. 45 00:03:53,709 --> 00:03:56,458 The electrical goes on and off at will, the plumbing leaks, 46 00:03:56,542 --> 00:03:59,750 there's literally an arctic breeze blowing through this house all winter. 47 00:03:59,834 --> 00:04:01,750 You always said that the cold keeps you young. 48 00:04:01,834 --> 00:04:07,417 Yes, well, that's before I got old... and your father was injured. 49 00:04:07,500 --> 00:04:09,834 Your father needs to focus on his recovery, 50 00:04:09,917 --> 00:04:13,458 not spend all his time fixing leaky pipes. 51 00:04:13,542 --> 00:04:16,709 - You said that Dad was going to be fine. - He will be. 52 00:04:16,792 --> 00:04:19,291 He just can't be the family handyman anymore. 53 00:04:19,375 --> 00:04:22,750 Well, he's never going to give up being a correspondent. He'd die first. 54 00:04:22,834 --> 00:04:25,208 I can see you guys are gonna be a lot of help. 55 00:04:25,291 --> 00:04:28,166 Look, girls, we just can't keep putting money into this house. 56 00:04:28,250 --> 00:04:30,542 We can't afford it. We need something smaller. 57 00:04:30,625 --> 00:04:34,041 A two-bedroom condo with reliable heat. 58 00:04:34,125 --> 00:04:36,417 Two bedrooms? What about us? 59 00:04:36,500 --> 00:04:40,625 You didn't think you were gonna live here forever, did you? 60 00:04:44,291 --> 00:04:48,000 Meg will ace the bar and get a great job at a big firm. 61 00:04:48,083 --> 00:04:52,542 - We don't know that, Mom. - And Jo will win fame and fortune with her writing. 62 00:04:52,625 --> 00:04:54,875 I don't know if what I do qualifies as writing. 63 00:04:54,959 --> 00:05:00,125 And Amy will hit her expiration date with this theater thing 64 00:05:00,208 --> 00:05:03,625 and leave again for some far-off corner of the earth. 65 00:05:03,709 --> 00:05:05,625 Ouch. 66 00:05:05,709 --> 00:05:08,667 Your father's and my future is going to be that of empty-nesters 67 00:05:08,750 --> 00:05:11,583 in a smaller, easier to maintain nest. 68 00:05:11,667 --> 00:05:15,583 What about Beth? You haven't said anything about what Beth's gonna do. 69 00:05:18,125 --> 00:05:22,250 Beth... will figure out what Beth wants. 70 00:05:22,333 --> 00:05:24,709 I want you to keep Orchard House. 71 00:05:24,792 --> 00:05:26,875 All right, we'll talk about this when we get back in January. 72 00:05:26,959 --> 00:05:30,583 - Excuse me, when? - You're missing Christmas? 73 00:05:30,667 --> 00:05:35,291 I'm sorry, girls. I just don't think your father's gonna be ready to travel in time. 74 00:05:35,375 --> 00:05:38,750 This year I leave Christmas and Orchard House to you. 75 00:05:38,834 --> 00:05:42,458 - We can't do Christmas without you! - Girls, girls! 76 00:05:44,750 --> 00:05:47,458 You are not little girls anymore, you are little women now. 77 00:05:47,542 --> 00:05:52,542 I'm only gonna be gone for two months. What could possibly go wrong? 78 00:06:10,417 --> 00:06:13,750 Hey, hey! 79 00:06:13,834 --> 00:06:17,083 It's your party! Why aren't you partying? 80 00:06:17,166 --> 00:06:19,959 You... Wow, you look amazing. 81 00:06:20,041 --> 00:06:25,417 - Anachronistic, but amazing. - Anachro-mazing. I like that. 82 00:06:25,500 --> 00:06:28,458 - What is this Is that your app? - Uh... No, that's nothing. 83 00:06:28,542 --> 00:06:30,458 - No, let me see! - It's not, no... 84 00:06:30,542 --> 00:06:32,542 You said you'd let me see it when you launched it! 85 00:06:32,625 --> 00:06:34,625 - Come on, please! Please! - No! 86 00:06:34,709 --> 00:06:36,917 - It's porn, isn't it? - Yes, it's porn. 87 00:06:37,000 --> 00:06:39,917 Oh, my God! I wanna see it! Let me see! 88 00:06:42,166 --> 00:06:45,000 Christmas countdown? 89 00:06:45,083 --> 00:06:49,417 Teddy Goldenboy Lawrence! 90 00:06:49,500 --> 00:06:52,125 I told you, it's not finished. 91 00:06:52,208 --> 00:06:56,417 - Oh! It's... cute. - Shut up. 92 00:06:56,500 --> 00:07:01,250 So, what are you gonna do? Get dressed. Put on a costume. 93 00:07:01,333 --> 00:07:05,792 You can't go as yourself... rich and useless. 94 00:07:05,875 --> 00:07:08,250 - Oh! Hey! - Here you go. 95 00:07:08,333 --> 00:07:13,417 - Let's party. - Oh! Oh, my God! Wow. 96 00:07:17,542 --> 00:07:21,208 - Hi, guys! - What's the thread count, Adonis? 97 00:07:21,291 --> 00:07:25,458 You really did a number on these decorations this year, Chicklet. 98 00:07:25,542 --> 00:07:27,750 Teddy, I'm too old to be called Chicklet. 99 00:07:27,834 --> 00:07:30,291 I'm sorry, every time I see your face, I see that snaggle-toothed 100 00:07:30,375 --> 00:07:34,625 - little girl I grew up with. - Oh, my gosh! 101 00:07:34,709 --> 00:07:40,583 - Ho, ho, ho! Treats for all! - Wow! 102 00:07:40,667 --> 00:07:43,542 Wait a minute. Teddy. You know what you should do with that app? 103 00:07:43,625 --> 00:07:46,875 You should, um, link it to a charity, like Toys for Tots. 104 00:07:46,959 --> 00:07:50,291 - Make it a "be Santa" app. 105 00:07:50,375 --> 00:07:54,083 - That's genius. Why didn't I think of that? - Because I thought of that. 106 00:07:54,166 --> 00:07:55,917 - And I'm brilliant. - Oh, of course you are. 107 00:07:56,000 --> 00:07:57,959 Why don't I get you a drink to celebrate your brilliance. 108 00:07:58,041 --> 00:08:00,208 - Teddy, get me a drink. - That would be corrupting a minor. 109 00:08:00,291 --> 00:08:02,375 - Feel free. - Amy. 110 00:08:02,458 --> 00:08:03,875 Hormones. Down. 111 00:08:07,125 --> 00:08:10,959 Oh! Hello! 112 00:08:14,000 --> 00:08:16,375 Why am I looking at Meg making out with Douche Bag Dan? 113 00:08:16,458 --> 00:08:22,291 - Because, uh, John is here. - You didn't. 114 00:08:22,375 --> 00:08:25,417 What? The guy leaves January 1st to go teach little kids 115 00:08:25,500 --> 00:08:28,542 in an impoverished country. What am I supposed to do? Let him spend the holidays alone? 116 00:08:28,625 --> 00:08:31,625 I don't want to go through that again. Neither do you. 117 00:08:31,709 --> 00:08:33,709 - No, we don't. - Love makes people stupid. 118 00:08:33,792 --> 00:08:36,083 You cannot judge love unless you've been in love, 119 00:08:36,166 --> 00:08:38,166 which you, Jo March, have never been. 120 00:08:38,250 --> 00:08:40,583 Yeah, and I never will be. 121 00:08:40,667 --> 00:08:43,583 Not until I'm published and incredibly successful. 122 00:08:43,667 --> 00:08:47,417 Uh, you are published. Just not as yourself. 123 00:08:47,500 --> 00:08:51,083 Tweeting in the name of other people is not published. It's not even tweeting. 124 00:08:51,166 --> 00:08:54,625 - Hail Caesar! Oh... - Hi! 125 00:08:54,709 --> 00:08:57,583 - Hey! What's up? - John! Wow! 126 00:08:57,667 --> 00:09:00,792 Nice, nice costume. You look, uh, like a UPS man. 127 00:09:00,875 --> 00:09:03,250 - How have you been? Good? 128 00:09:03,333 --> 00:09:05,208 John, you knew if you were staying here you were gonna 129 00:09:05,291 --> 00:09:07,875 - run into Meg sooner or later, right? - I knew. 130 00:09:07,959 --> 00:09:11,542 Look, I wasn't the biggest fan of you and Meg together, 131 00:09:11,625 --> 00:09:14,625 but I can't stand this guy with her, 132 00:09:14,709 --> 00:09:18,792 so let's get smashed and dull our shared pain. 133 00:09:18,875 --> 00:09:22,917 - Lead the way. - I will. It's right over here. This way. 134 00:09:30,500 --> 00:09:34,375 Excuse me, my dear fellow, I seemed to have lost my favorite clown. 135 00:09:34,458 --> 00:09:37,875 Ah! There she is. 136 00:09:37,959 --> 00:09:41,542 Come on, you're not gonna go all chaperone-y on me, are you, Mr. L? 137 00:09:41,625 --> 00:09:45,583 Elementary, my dear Amy. Elementary. 138 00:09:48,792 --> 00:09:53,709 You can hide at our house and hand out candy with Beth 139 00:09:53,792 --> 00:09:59,041 - until Dan goes. - I'm good. I'm fine. 140 00:09:59,125 --> 00:10:02,875 Band-Aid ripped. I'm so ripped... 141 00:10:04,667 --> 00:10:06,083 Excellent. 142 00:10:06,166 --> 00:10:08,291 Mm! That's not punch. 143 00:10:08,375 --> 00:10:10,750 - No, no, no. - Nobody lets me have any fun. 144 00:10:10,834 --> 00:10:14,208 - Oh, the tragedy of youth. - Hey... 145 00:10:15,208 --> 00:10:17,083 John. What are you doing here? 146 00:10:18,500 --> 00:10:20,959 - I'm staying with Ted. - Oh. 147 00:10:21,041 --> 00:10:23,917 Meg, I gotta go. Peace. 148 00:10:24,000 --> 00:10:26,750 - Watch out. - Bye. 149 00:10:26,834 --> 00:10:31,500 John, I love my sister, but she has terrible taste in men. 150 00:10:31,583 --> 00:10:36,709 You do realize her taste in men used to be me? 151 00:10:38,208 --> 00:10:39,375 John, go after her, will you? 152 00:10:39,458 --> 00:10:40,542 Keep your eye on her. 153 00:10:40,625 --> 00:10:43,041 Don't let her out of your sight. 154 00:10:46,917 --> 00:10:48,709 Are you going to miss me? 155 00:10:48,792 --> 00:10:52,750 What's there to miss when I can Skype-sex you? 156 00:10:56,542 --> 00:10:59,709 Look, Meg, if I don't get going, I'm going to miss my flight. 157 00:10:59,792 --> 00:11:02,667 I'll give you a call when I get to San Francisco, OK? 158 00:11:08,667 --> 00:11:10,709 I had a good time tonight. 159 00:11:10,792 --> 00:11:12,583 Yeah... OK. 160 00:11:20,500 --> 00:11:23,208 Well, it's not a blown fuse. 161 00:11:23,291 --> 00:11:26,458 Did we pay the bill? 162 00:11:26,542 --> 00:11:29,083 Maybe it's a Halloween trick, 163 00:11:29,166 --> 00:11:32,709 and tomorrow all the lights will magically pop back on. 164 00:11:32,792 --> 00:11:36,917 Maybe Mom was right, and this place is totally falling down around us. 165 00:11:39,834 --> 00:11:44,083 Beth, you can't cry every time we talk about this. 166 00:11:44,166 --> 00:11:49,083 I can too. I've only ever wanted to live here, Jo. 167 00:11:49,166 --> 00:11:51,583 I can! I can cry if I want to! I'm sorry! 168 00:11:51,667 --> 00:11:54,750 OK, Beth, but maybe you should look at this as an opportunity 169 00:11:54,834 --> 00:11:58,375 to move on and figure out what you wanna do with your life and... 170 00:11:58,458 --> 00:12:00,333 - Meg... - What? 171 00:12:00,417 --> 00:12:02,750 You guys, I'm really good at helping other people help themselves. 172 00:12:02,834 --> 00:12:08,125 Look, if ghost-tweeting celebs' lives 173 00:12:08,208 --> 00:12:10,333 earned me a living, 174 00:12:10,417 --> 00:12:12,417 I would fix up this whole place up myself, 175 00:12:12,500 --> 00:12:14,875 and you wouldn't have to go anywhere. 176 00:12:14,959 --> 00:12:19,166 - Yeah. I'm cold. - I'm freezing. 177 00:12:19,250 --> 00:12:20,959 Those fishnets aren't keeping you warm? 178 00:12:21,041 --> 00:12:23,375 They would have if Mr. Lawrence hadn't interrupted. 179 00:12:23,458 --> 00:12:25,959 - Slut! - Frozen slut. 180 00:12:26,041 --> 00:12:29,458 - Slut-sicle. 181 00:12:29,542 --> 00:12:31,917 That's a good one. 182 00:12:33,583 --> 00:12:36,834 I can't imagine coming home to anywhere else. 183 00:12:36,917 --> 00:12:38,917 I know. 184 00:12:40,834 --> 00:12:43,041 It'll all be OK, though. 185 00:12:44,208 --> 00:12:47,667 Why Meg thinks she needs some rich guy, 186 00:12:47,750 --> 00:12:51,583 when we all know perfectly well she can and will take care of herself... 187 00:12:51,667 --> 00:12:55,125 Yeah, but you don't know what she wants. 188 00:12:55,208 --> 00:12:58,750 You're just remembering what she told you in college. 189 00:12:58,834 --> 00:13:00,375 Why else would she be with a guy like that? 190 00:13:00,458 --> 00:13:01,625 Do you wanna go over there 191 00:13:01,709 --> 00:13:02,959 and comfort poor, lonely Meg? 192 00:13:03,041 --> 00:13:05,375 Because I will go with you. 193 00:13:05,458 --> 00:13:07,667 In case Jo is there? 194 00:13:07,750 --> 00:13:09,000 Jo and I are just friends. 195 00:13:09,083 --> 00:13:13,250 Friends with absolutely no benefits whatsoever. 196 00:13:13,333 --> 00:13:19,250 No balls. None. OK? Both of you. Just... ball-less wonders. 197 00:13:19,333 --> 00:13:23,333 No! You got four perfectly fine women in that house right over there, 198 00:13:23,417 --> 00:13:26,834 a short walk away, two of them the loves of your lives... 199 00:13:26,917 --> 00:13:30,000 - I don't know about that. - Meg and I have been over for years. 200 00:13:30,083 --> 00:13:34,000 And you two sit here, alone. Right? Complaining. 201 00:13:34,083 --> 00:13:37,291 Moaning. Pissing. OK? I cannot believe 202 00:13:37,375 --> 00:13:38,667 that the world has come to this. 203 00:13:38,750 --> 00:13:43,208 Are you two gonna go fight for these women or not? 204 00:13:45,458 --> 00:13:47,417 Answer me! 205 00:13:49,458 --> 00:13:52,834 We should throw a kick-ass good-bye Orchard House party. 206 00:13:52,917 --> 00:13:56,709 - More like a funeral. - Kill-joys. 207 00:13:56,792 --> 00:14:00,625 What if someone actually wrecks the house, though? 208 00:14:00,709 --> 00:14:03,959 Like knocks it down and builds one of those McMansions? 209 00:14:04,041 --> 00:14:08,041 You know, Mom didn't say don't fix the house. 210 00:14:08,125 --> 00:14:11,417 They can't live in a fixer-upper so why don't we fix the house. 211 00:14:11,500 --> 00:14:13,959 - Wait, us? - Yeah. Why not us? 212 00:14:14,041 --> 00:14:17,333 - We can't afford it. - We're perfectly capable 213 00:14:17,417 --> 00:14:20,542 - of using a saw and a nail gun. - Are we? 214 00:14:20,625 --> 00:14:22,834 Yeah, we've watched Dad do it all our lives. 215 00:14:22,917 --> 00:14:24,542 I've been painting sets at the theater. 216 00:14:24,625 --> 00:14:27,333 Papier maching is not remodeling, Amy. 217 00:14:27,417 --> 00:14:29,542 You guys, we don't know how to do any of that stuff. 218 00:14:29,625 --> 00:14:32,917 Well, there's something called the Internet that will tell us how to fix everything 219 00:14:33,000 --> 00:14:35,208 - that needs fixing. - I don't know. 220 00:14:35,291 --> 00:14:37,333 Come on. It's for Mom and Dad. 221 00:14:37,417 --> 00:14:40,667 And they could afford to do it themselves, if they hadn't paid for our college 222 00:14:40,750 --> 00:14:43,291 and your law school and your piano lessons 223 00:14:43,375 --> 00:14:45,458 and your strange battles with the law in Thailand. 224 00:14:45,542 --> 00:14:48,792 - I'm going to pay everybody back someday, I swear. - Mm-hm. 225 00:14:48,875 --> 00:14:53,291 Your generation with its tweeting and hooking. 226 00:14:53,375 --> 00:14:58,083 It's, um, hooking up, Uncle Jim. 227 00:14:58,166 --> 00:14:59,583 That's an important distinction. 228 00:14:59,667 --> 00:15:02,875 You're good at talking about the girls. 229 00:15:02,959 --> 00:15:05,750 But I don't see you going after them. 230 00:15:05,834 --> 00:15:08,917 We're respecting what they say. 231 00:15:09,000 --> 00:15:13,542 No, it's not respect, it's cowardice. You respect them by engaging with them. 232 00:15:13,625 --> 00:15:17,458 By showing them what they're worth. Make them notice you. 233 00:15:17,542 --> 00:15:20,166 - Believe me, in my day... - When you communicated by cave painting? 234 00:15:20,250 --> 00:15:23,000 - OK, you can laugh all you want 235 00:15:23,083 --> 00:15:25,417 at the lack of technology in my formative years, but, I'll tell you, 236 00:15:25,500 --> 00:15:29,125 we had no problem getting women to fall for us. 237 00:15:29,208 --> 00:15:32,750 We were respectfully relentless. We courted. 238 00:15:32,834 --> 00:15:36,000 - Courted? - Yeah. 239 00:15:36,083 --> 00:15:39,583 And that does not mean texting in the middle of the night, hoping for a booty call. 240 00:15:42,792 --> 00:15:45,041 Come on, we owe it to them. You know that. 241 00:15:45,125 --> 00:15:48,625 No, OK, I know. 242 00:15:49,792 --> 00:15:51,709 But you're working three jobs, 243 00:15:51,792 --> 00:15:54,500 and her play opens in December, and I have to study. It's just... 244 00:15:54,583 --> 00:15:56,083 We don't have time. It's too much. 245 00:15:56,166 --> 00:15:57,834 It's not too much. 246 00:15:57,917 --> 00:16:00,208 You know that we're going to convince you sooner or later 247 00:16:00,291 --> 00:16:03,041 this is the right thing to do. 248 00:16:03,125 --> 00:16:04,875 Or we'll do the whole thing ourselves 249 00:16:04,959 --> 00:16:07,125 and not let you be in control of any of it. 250 00:16:07,208 --> 00:16:12,333 - Oh, wow! Nicely done, Bethy. - You guys are evil. All of you. 251 00:16:15,709 --> 00:16:19,917 Although I really have been wanting to paint over that nasty stain in the ceiling. 252 00:16:20,000 --> 00:16:24,917 - Oh, the stain! Yay! 253 00:16:25,000 --> 00:16:28,333 John, Meg may think she that wants financial security, 254 00:16:28,417 --> 00:16:31,166 but you have to show her what she's missing if she misses out on you 255 00:16:31,250 --> 00:16:33,333 and all the things that you bring to the table. 256 00:16:33,417 --> 00:16:36,125 - Yeah, maybe, but... - And Teddy, 257 00:16:36,208 --> 00:16:37,667 you have known Jo your whole life, 258 00:16:37,750 --> 00:16:41,625 you have to use that knowledge to get her to let you in. 259 00:16:41,709 --> 00:16:46,083 - Right, but she... - You two guys love these girls! Am I right? 260 00:16:46,166 --> 00:16:47,959 Am I right? 261 00:16:48,041 --> 00:16:51,208 Then I dare you to prove to me that your generation 262 00:16:51,291 --> 00:16:56,458 - is not a lost cause. - You want us to prove to you that we can get them into bed? 263 00:16:56,542 --> 00:17:00,041 No, no. On the contrary! No, completely on the contrary. 264 00:17:00,125 --> 00:17:02,125 OK, I have no idea what you're talking about. 265 00:17:02,208 --> 00:17:05,750 You have to lead with romance, my friends. Romance. 266 00:17:05,834 --> 00:17:09,667 You have to kiss them. You have to get them to kiss you. 267 00:17:09,750 --> 00:17:12,250 I mean, really, really kiss you, not when they're drunk. 268 00:17:12,333 --> 00:17:16,834 And not under the mistletoe. Get a March sister 269 00:17:16,917 --> 00:17:20,250 to fall in love with you. 270 00:17:20,333 --> 00:17:23,333 Restore my faith in my own kind. 271 00:17:24,709 --> 00:17:26,959 A kiss by Christmas. 272 00:17:30,583 --> 00:17:34,083 - What just happened? - We got schooled. 273 00:17:40,291 --> 00:17:43,709 OK, screwdrivers, check. Vise grips, check. 274 00:17:43,792 --> 00:17:46,291 Claw hammers... check. 275 00:17:46,375 --> 00:17:50,208 Um, OK. Fix the floors in the kitchen and hardwood throughout. 276 00:17:50,291 --> 00:17:52,917 Replace leaky plumbing, winterize the windows, 277 00:17:53,000 --> 00:18:00,208 remove all old lead paint, replace the water heater and all the electrical. 278 00:18:00,291 --> 00:18:01,625 We can't do all this ourselves. 279 00:18:01,709 --> 00:18:03,208 - Yeah, we can. - Maybe Bob at the front desk 280 00:18:03,291 --> 00:18:05,083 can recommend someone for electrical. 281 00:18:05,166 --> 00:18:06,834 I can take care of that too. 282 00:18:06,917 --> 00:18:09,125 Amy, hanging Christmas lights 283 00:18:09,208 --> 00:18:11,500 does not make you a wiring expert. 284 00:18:11,583 --> 00:18:13,542 I've been working with Jed down at the theater. 285 00:18:13,625 --> 00:18:17,375 Making out with the tech director does not make you an expert either. 286 00:18:17,458 --> 00:18:20,125 - That's not what he says. - Wow! 287 00:18:20,208 --> 00:18:23,709 - Oh, my God! I'm gonna pretend I didn't hear that. 288 00:18:25,333 --> 00:18:29,542 We can't afford... this. 289 00:18:29,625 --> 00:18:33,959 We can't afford any of this. I think we have to put it back. 290 00:18:34,041 --> 00:18:37,750 - All of it? - Yeah. Yep. We're gonna put it back. 291 00:18:37,834 --> 00:18:39,000 We'll figure something out. 292 00:18:44,041 --> 00:18:49,000 I miss you too. No, I know, the time difference is difficult. 293 00:18:49,083 --> 00:18:51,750 I hereby call the March Sisters meeting to order. 294 00:18:51,834 --> 00:18:56,000 Honestly, Dan, it's kind of difficult to stay turned on when you're texting me 295 00:18:56,083 --> 00:18:58,917 - in between red lights. - OK, hi, bye. Bye, Dan. Bye. 296 00:18:59,000 --> 00:19:02,500 - Are you crazy? - Girls, I thought we would need some chocolate for this. 297 00:19:02,583 --> 00:19:06,208 - Look! - Another thing for the list. 298 00:19:06,291 --> 00:19:08,500 OK, I don't think we have any more room on the list. 299 00:19:08,583 --> 00:19:12,000 - I talked to Bob about the electrical. - I said I was gonna do that. 300 00:19:12,083 --> 00:19:14,041 Yeah, he said we'd be crazy to do it ourselves. 301 00:19:14,125 --> 00:19:18,125 You guys have no faith that I can do anything. You treat me like a baby. 302 00:19:18,208 --> 00:19:20,041 - I'm 20. - We know! 303 00:19:20,125 --> 00:19:23,583 And I'm capable of a lot more than you think I am. 304 00:19:23,667 --> 00:19:25,917 OK, that's really annoying. 305 00:19:26,000 --> 00:19:30,417 OK, so, all for Bob doing the electrical 306 00:19:30,500 --> 00:19:32,417 and all of us doing the rest ourselves, aye. 307 00:19:32,500 --> 00:19:33,750 - Aye. - Aye. 308 00:19:33,834 --> 00:19:37,125 - Beth! - Let's talk cash. 309 00:19:37,208 --> 00:19:40,917 I'm putting the feelers out for a new client, but Sean, Curtis and Natalia 310 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 don't want me taking on someone who might overlap. 311 00:19:43,083 --> 00:19:45,834 And I honestly don't know if I have that many voices in me. 312 00:19:45,917 --> 00:19:49,125 I don't have any money, really. 313 00:19:49,208 --> 00:19:54,750 I could postpone my trip with Dan, though, and just stay and be an extra pair of hands. 314 00:19:54,834 --> 00:19:58,583 - OK. - I have a little money saved up, but that means 315 00:19:58,667 --> 00:20:02,250 - no Christmas presents this year. - That's fine. Amy? 316 00:20:02,333 --> 00:20:04,750 You have heard the expression "theater doesn't pay," right? 317 00:20:04,834 --> 00:20:08,250 You have other skills. Are they quantifiable? 318 00:20:10,792 --> 00:20:13,834 - Oh, my God! 319 00:20:13,917 --> 00:20:16,000 What is that? 320 00:20:21,041 --> 00:20:24,875 - Teddy? - Why do you have all this stuff? 321 00:20:24,959 --> 00:20:29,000 You guys can't fix up the house without this stuff. It's top of the line. 322 00:20:29,083 --> 00:20:32,625 - You bought all this? - You are the best. 323 00:20:32,709 --> 00:20:37,208 - Um, we can't take this. - Jo. Yeah, we can. 324 00:20:37,291 --> 00:20:41,208 You are the nicest guy, Teddy Lawrence, but we just can't take all this. 325 00:20:41,291 --> 00:20:46,250 No, no, please, please, do not pull that virtuous "March girls must do it all ourselves" crap. 326 00:20:46,333 --> 00:20:50,166 Don't worry, we never put you and virtuous in the same sentence. 327 00:20:50,250 --> 00:20:52,333 All right, Jo. No need to be rude. 328 00:20:52,417 --> 00:20:54,625 You need tools, I got you tools. 329 00:20:54,709 --> 00:20:56,500 Two words for that: "thank" and "you." 330 00:20:56,583 --> 00:21:00,166 How about, "take them back"? All of them. Now! 331 00:21:00,250 --> 00:21:03,166 - Don't tell me what to do. - I just did. Deal with it. 332 00:21:03,250 --> 00:21:06,458 - Oh, really? - I hate when they fight. 333 00:21:06,542 --> 00:21:09,041 Oh, my God! You are such a baby! 334 00:21:09,125 --> 00:21:11,792 We've been over this a million times before. 335 00:21:11,875 --> 00:21:14,000 Yeah, simple fact. I have money, you don't. 336 00:21:14,083 --> 00:21:15,792 Why do you think it's a mortal sin to spread the wealth? 337 00:21:15,875 --> 00:21:18,458 You can't buy stuff so that people will like you. 338 00:21:18,542 --> 00:21:20,959 Well, I kind of thought you liked me already. 339 00:21:21,041 --> 00:21:24,667 - Well, not so much right now. - How many dinners have I had in your kitchen? 340 00:21:24,750 --> 00:21:26,917 How many times did your mom check in on me when I was sick? 341 00:21:27,000 --> 00:21:29,208 How often was I included, was I made to feel like part of your family, 342 00:21:29,291 --> 00:21:31,000 when I wasn't part at all? 343 00:21:31,083 --> 00:21:32,583 You are part of our family, 344 00:21:32,667 --> 00:21:34,750 and you should know us well enough to know by now 345 00:21:34,834 --> 00:21:39,917 that you can do what you can do. But you can't do this. 346 00:21:40,000 --> 00:21:41,959 God, you're a stubborn pain in the ass, you know that? 347 00:21:42,041 --> 00:21:44,917 - Well, that's why you love me. - Not so much right now. 348 00:21:45,000 --> 00:21:48,000 You're the one who said to do something good with my Christmas app money. 349 00:21:48,083 --> 00:21:51,750 I said give it to charity. We're not a charity! 350 00:21:51,834 --> 00:21:56,709 I never said you were a char...! God, you make it really hard, Jo, you know that? 351 00:21:56,792 --> 00:22:00,417 I'm not trying to make it hard, I swear. But, please, Teddy, 352 00:22:00,500 --> 00:22:04,417 understand, we can't just take... 353 00:22:04,500 --> 00:22:06,875 - Borrow. Just borrow. - No, it's "take" if we can't pay it back, 354 00:22:06,959 --> 00:22:08,959 I don't know how we'll ever be able to pay it back. 355 00:22:09,041 --> 00:22:13,000 I know that your heart is in exactly the right place, but, 356 00:22:13,083 --> 00:22:18,792 - please understand... - I... it's fine. I got it. OK? 357 00:22:18,875 --> 00:22:24,208 But you damn well better say yes to me painting and sanding floors. 358 00:22:24,291 --> 00:22:26,917 By hand, apparently. 359 00:22:29,000 --> 00:22:34,834 - What? - Just the idea of you sanding. 360 00:22:34,917 --> 00:22:37,667 - Hm... that's funny. - It's funny. 361 00:22:37,750 --> 00:22:41,959 It's just like your hands... 362 00:22:43,333 --> 00:22:46,458 - No, no! - Yeah! 363 00:23:16,834 --> 00:23:19,083 Don't disturb her. 364 00:23:20,500 --> 00:23:22,917 She's gotten so good. 365 00:23:23,000 --> 00:23:25,667 I know. I thought about giving her the piano. 366 00:23:25,750 --> 00:23:30,375 I don't play it much anymore. But then I realized that would be depriving myself 367 00:23:30,458 --> 00:23:34,333 of these afternoon concerts, and that just seemed wrong. 368 00:24:24,166 --> 00:24:26,333 Hey, Natalia, what's up? 369 00:24:28,375 --> 00:24:30,667 That sounds intriguing. 370 00:24:34,333 --> 00:24:39,000 Yes. Of course. I would love to write your autobiography. 371 00:24:43,542 --> 00:24:46,125 Meet with your editor? Yes, of course. 372 00:24:46,208 --> 00:24:49,083 Why wouldn't I want to do that? 373 00:24:52,875 --> 00:24:55,208 OK, bye! 374 00:24:55,291 --> 00:24:58,750 - What's the dance party for? 375 00:24:58,834 --> 00:25:03,875 I got a writing gig. A big, fat, real book writing gig. 376 00:25:03,959 --> 00:25:08,625 - Your novel? - Natalia's autobiography! 377 00:25:08,709 --> 00:25:10,333 That's amazing! Oh, my gosh! 378 00:25:10,417 --> 00:25:15,291 - Dancing! - Oh! Work it out! 379 00:25:15,375 --> 00:25:18,667 What's that smell? Is something burning? 380 00:25:18,750 --> 00:25:22,000 - Oh, God. Oh, God. - Amy? 381 00:25:22,083 --> 00:25:24,792 - Amy! Amy! 382 00:25:30,166 --> 00:25:34,250 You set the house on fire. All the water damage in the basement! 383 00:25:34,333 --> 00:25:37,083 - Amy, what were you thinking? - I was thinking I was going to replace the fuse box. 384 00:25:37,166 --> 00:25:39,917 - But we agreed. - You agreed. I didn't. 385 00:25:40,000 --> 00:25:42,750 - So you set the house on fire? - The important thing is that everybody is OK. 386 00:25:42,834 --> 00:25:46,250 The important thing is not to have something that everybody needs to be OK about! 387 00:25:46,333 --> 00:25:49,083 - It was an accident, Jo! - An accident is a mistake. 388 00:25:49,166 --> 00:25:52,041 It's not an accident when you do something that people tell you not to do. 389 00:25:52,125 --> 00:25:54,458 Who says that you get to tell me to do anything? 390 00:25:54,542 --> 00:25:58,291 Clearly, I can't. And I'm not gonna tell you to do anything anymore. 391 00:25:58,375 --> 00:26:00,250 I will not speak to you, OK? 392 00:26:00,333 --> 00:26:02,583 - Jo... - Jo! 393 00:26:02,667 --> 00:26:05,000 No, no, no. No, no, no. 394 00:26:05,083 --> 00:26:07,750 You let her cool off, and then you can suck up to her later, OK? 395 00:26:07,834 --> 00:26:11,542 I'm not sucking up to her. She can suck up to me. 396 00:26:11,625 --> 00:26:14,208 And you wonder why you're not treated like an adult? 397 00:26:14,291 --> 00:26:16,041 Just because I'm the youngest... 398 00:26:16,125 --> 00:26:19,125 What does this have to do with being the youngest, Amy? 399 00:26:19,208 --> 00:26:21,834 You almost burned down our family home. 400 00:26:21,917 --> 00:26:25,792 We've got the right to be angry right now, not you. 401 00:26:31,875 --> 00:26:33,750 Hey, did you get my text earlier? 402 00:26:33,834 --> 00:26:37,667 Um, call me back when you get this, please. 403 00:26:42,583 --> 00:26:46,041 I heard what happened. 404 00:26:46,125 --> 00:26:48,500 - You OK? - Yeah. 405 00:26:50,291 --> 00:26:52,709 No. 406 00:26:52,792 --> 00:26:56,417 I'm just shaken up, I guess. 407 00:26:56,500 --> 00:26:59,250 Won't you need electricity to hang the Christmas lights? 408 00:27:01,041 --> 00:27:02,750 Yes. 409 00:27:02,834 --> 00:27:04,917 I hadn't thought of that. 410 00:27:06,583 --> 00:27:09,250 God, that could have been really bad. 411 00:27:09,333 --> 00:27:12,250 - Why doesn't Amy get that? - Because... 412 00:27:12,333 --> 00:27:16,792 ...as she never hesitates to remind any of us, she's 20. 413 00:27:16,875 --> 00:27:20,500 - She knows everything. 414 00:27:20,583 --> 00:27:23,000 Of course, when we were 20 we never did anything incredibly stupid 415 00:27:23,083 --> 00:27:26,000 - in the name of helpfulness. - No. Not us. 416 00:27:26,083 --> 00:27:27,625 - Breaking into the bell tower. - Oh, God. 417 00:27:27,709 --> 00:27:31,291 - Hanging protest banners from the roof. - That wasn't me. 418 00:27:31,375 --> 00:27:34,166 - Nobody can prove that was me. - Except me. I have pictures. 419 00:27:34,250 --> 00:27:37,500 - You do? - Of course I do. 420 00:27:37,583 --> 00:27:41,458 What do you think, we broke up and I erased you? 421 00:27:41,542 --> 00:27:43,041 Wouldn't that be easier in some ways? 422 00:27:43,125 --> 00:27:45,583 You know, you break up and press delete, 423 00:27:45,667 --> 00:27:48,250 and then everything's gone. 424 00:27:49,625 --> 00:27:51,542 I wouldn't want that. 425 00:27:53,291 --> 00:27:55,166 Do you want to forget? 426 00:27:55,250 --> 00:27:58,166 Well, I would like to forget 427 00:27:58,250 --> 00:28:00,000 some of the things that I said to you. 428 00:28:00,083 --> 00:28:04,291 - In the end, you know? - No. 429 00:28:04,375 --> 00:28:05,959 No, you were right. 430 00:28:06,041 --> 00:28:10,625 I needed to figure out what I wanted and go after it. 431 00:28:12,333 --> 00:28:14,125 Have you? 432 00:28:16,792 --> 00:28:18,583 Yes. 433 00:28:23,500 --> 00:28:24,709 Dan, isn't it? 434 00:28:24,792 --> 00:28:26,959 Yeah, but I can call him back. 435 00:28:27,041 --> 00:28:30,959 No. Answer it. Tell him I said hi. 436 00:28:33,917 --> 00:28:35,458 Hey. 437 00:28:43,583 --> 00:28:46,500 It works. Great. 438 00:28:52,125 --> 00:28:56,208 This is a little lawyer-interview-suit-y, but it's, I don't know, 439 00:28:56,291 --> 00:29:00,959 - better than what you have. - Honestly, try to make it back without ruining it, please. 440 00:29:01,041 --> 00:29:04,333 You realize if we put your closet on eBay, we'd be covered. 441 00:29:04,417 --> 00:29:07,458 OK, yeah, this looks a little less masculine writer, 442 00:29:07,542 --> 00:29:11,250 a little, you know, I don't know. But I think I'm good to go. 443 00:29:11,333 --> 00:29:15,458 Oh, my God. No. Take that off. 444 00:29:15,542 --> 00:29:17,375 Is someone talking? 'Cause I don't hear anyone. 445 00:29:17,458 --> 00:29:20,625 - All right. - Jo, she's trying to help. 446 00:29:20,709 --> 00:29:23,667 It's fine. Be that way. 447 00:29:24,875 --> 00:29:26,500 Put this on. 448 00:29:27,583 --> 00:29:29,959 Wow, OK. I like... 449 00:29:30,041 --> 00:29:34,208 - I like that color. - Oh, my God. You are not wearing that. 450 00:29:34,291 --> 00:29:36,583 This is loose. I always wear boots. 451 00:29:36,667 --> 00:29:38,750 - She always wears boots. - Put these on. 452 00:29:38,834 --> 00:29:40,417 Definitely heels... 453 00:29:41,583 --> 00:29:43,291 ...on an interview. 454 00:29:46,750 --> 00:29:50,083 All right. 455 00:29:50,166 --> 00:29:54,542 Wow! I can't believe we were gonna let her leave the house in that other outfit. 456 00:29:54,625 --> 00:29:56,333 - So much better. - Yeah. 457 00:29:56,417 --> 00:29:59,709 - Really? Really? - Yeah. You look amazing. 458 00:29:59,792 --> 00:30:04,291 - So we're good now? 459 00:30:04,375 --> 00:30:06,375 - No. - Jo! 460 00:30:06,458 --> 00:30:10,667 - House on fire! - Unbelievable. 461 00:30:11,333 --> 00:30:13,000 Give her time. 462 00:30:26,125 --> 00:30:30,083 Yeah, no, I'm glad we're... I'm gonna have to call you back. 463 00:30:30,166 --> 00:30:33,083 My appointment's here. Yeah. I'll call you back. 464 00:30:39,959 --> 00:30:41,792 @Nataliaforreal? Is that you? 465 00:30:41,875 --> 00:30:44,834 Uh, @Seanbr91 at the moment, 466 00:30:44,917 --> 00:30:47,875 tweeting from my work at an orphanage in Haiti. 467 00:30:47,959 --> 00:30:51,917 Natalia's on the West Coast, so I won't be hashtagging her for another few hours. 468 00:30:52,000 --> 00:30:55,000 - She's not an early riser. - Right. 469 00:30:55,083 --> 00:30:58,667 - @MarchJosephine. - The voice behind the tweeters. 470 00:30:58,750 --> 00:31:01,792 Tweets. They're called... They're called tweets. 471 00:31:01,875 --> 00:31:04,250 - Really? - Yeah. 472 00:31:06,792 --> 00:31:08,792 You're kind of looking at me funny. 473 00:31:08,875 --> 00:31:11,667 I guess I'm just trying to reconcile how the person who wrote those tweets 474 00:31:11,750 --> 00:31:14,667 is the same woman who is writing this compelling historical novel 475 00:31:14,750 --> 00:31:20,041 about four generations of women growing up in an old New England house. 476 00:31:20,125 --> 00:31:22,417 My novel? How the hell did you get that? 477 00:31:22,500 --> 00:31:26,458 You submitted your Natalia twitter feed and this manuscript. 478 00:31:26,542 --> 00:31:28,792 Oh, my God. 479 00:31:28,875 --> 00:31:31,458 That was an accident. Oh, my God! 480 00:31:31,542 --> 00:31:33,333 Nobody was supposed to read that. Did you read that? 481 00:31:33,417 --> 00:31:37,250 Yeah. Was I not supposed to read the writing sample you sent to me? 482 00:31:37,333 --> 00:31:40,291 I... I didn't... I... 483 00:31:40,375 --> 00:31:44,417 Um, I'm so... I'm so mortified right now. 484 00:31:44,500 --> 00:31:48,792 Can we just focus on the autobiography? 485 00:31:48,875 --> 00:31:52,667 Come on. You don't really care about Natalia's autobiography. 486 00:31:52,750 --> 00:31:55,750 - The paycheck makes me care. - But it shouldn't. 487 00:31:55,834 --> 00:31:59,709 She's a pop star. She's 19. Arguably, probably a very nice person, and talented, but... 488 00:31:59,792 --> 00:32:03,417 Let's be honest. What can she really have to say that's interesting? 489 00:32:03,500 --> 00:32:07,000 Um, why, do you want to publish this? 490 00:32:07,083 --> 00:32:08,917 I don't. 491 00:32:09,000 --> 00:32:10,750 I'm very confused right now. 492 00:32:10,834 --> 00:32:13,041 When I first took this job they told me I could take 493 00:32:13,125 --> 00:32:14,667 this place in a more literary direction. 494 00:32:14,750 --> 00:32:17,083 But, strangely, books that are enjoyable, 495 00:32:17,166 --> 00:32:19,875 books that mean something, they don't keep the doors open. 496 00:32:19,959 --> 00:32:23,458 So here I am, editing a cash cow of an auto-biography 497 00:32:23,542 --> 00:32:27,125 in the hopes that, one day, I actually get to do something meaningful. 498 00:32:27,208 --> 00:32:29,917 - Exactly. - What? 499 00:32:30,000 --> 00:32:33,834 Cash, Mr. Bhaer. I need the cash. 500 00:32:33,917 --> 00:32:37,417 I don't know. I guess I just thought the person who wrote this 501 00:32:37,500 --> 00:32:39,750 was aspiring for something more. 502 00:32:42,083 --> 00:32:45,333 Well, don't get on me for selling my soul 503 00:32:45,417 --> 00:32:47,250 when yours has already been purchased. 504 00:32:47,333 --> 00:32:49,750 Jo. 505 00:32:50,542 --> 00:32:54,208 Jo... you're right. 506 00:32:54,291 --> 00:32:55,291 And I'm sorry. 507 00:32:55,375 --> 00:32:57,125 Those of us without souls 508 00:32:57,208 --> 00:32:58,375 should not be so critical. 509 00:32:58,458 --> 00:33:00,959 - I still have the job? - Yes. 510 00:33:01,041 --> 00:33:02,500 If you want it. 511 00:33:04,834 --> 00:33:07,667 Normally I would turn you down in a fit of righteous indignation, 512 00:33:07,750 --> 00:33:09,792 but right now I can't afford to do that. 513 00:33:09,875 --> 00:33:14,500 Well, if I have to publish crap then you're just the woman to write it for me. 514 00:33:14,583 --> 00:33:17,125 Outline by next week, manuscript by December 20th. 515 00:33:17,208 --> 00:33:19,667 That's six weeks away. 516 00:33:19,750 --> 00:33:22,166 Then you better get started, @MarchJosephine. 517 00:33:24,375 --> 00:33:27,458 You made me a vision board. 518 00:33:27,542 --> 00:33:31,166 With your vision of what I should be doing. 519 00:33:31,250 --> 00:33:34,250 But... I have a special twist on this one. 520 00:33:34,333 --> 00:33:38,542 Great, special twist. Holding my breath. 521 00:33:40,583 --> 00:33:43,458 Another board of things I'll never do. 522 00:33:43,542 --> 00:33:45,959 OK. But do you see how this one is in black and white? 523 00:33:46,041 --> 00:33:51,458 - I do, I do see that. - That's 'cause you get to color it in, with these! 524 00:33:51,542 --> 00:33:54,917 - OK. - This is an achievement board. 525 00:33:55,000 --> 00:33:57,709 It's how you make the vision a reality. 526 00:33:57,792 --> 00:34:01,125 So every time you accomplish something that's on the board, 527 00:34:01,208 --> 00:34:06,000 like, um, write an essay for a grad school application, 528 00:34:06,083 --> 00:34:08,500 or, you know, you apply for a grant, then... 529 00:34:08,583 --> 00:34:10,959 Let me guess, you have them listed too. 530 00:34:11,041 --> 00:34:12,583 I do. Yeah. 531 00:34:12,667 --> 00:34:14,709 So you do it, you color it in, 532 00:34:14,792 --> 00:34:16,875 and then when you're done, you're left with this 533 00:34:16,959 --> 00:34:21,625 beautiful, swirly pattern of accomplishments. It feels so good. 534 00:34:21,709 --> 00:34:24,458 - Wow. - Yeah. 535 00:34:24,542 --> 00:34:28,500 - Wow! - Well, I'm really glad that you're wowed, Beth, 536 00:34:28,583 --> 00:34:30,917 because I just really do think that it's time. 537 00:34:31,000 --> 00:34:34,875 - Time? - For you to move out, move on, next steps. 538 00:34:36,875 --> 00:34:39,625 So I will just let you start then. 539 00:34:39,709 --> 00:34:43,291 The first thing that you would color in is "receive board from Meg." 540 00:34:43,375 --> 00:34:47,000 Right there. 541 00:34:47,083 --> 00:34:48,125 - Red. - Red. 542 00:34:48,208 --> 00:34:50,083 Red. Red's good. OK. 543 00:34:50,166 --> 00:34:52,834 - Yay, red! - Yay, red! 544 00:34:52,917 --> 00:34:54,709 Yay, red. 545 00:35:02,917 --> 00:35:04,834 Look, if you're just gonna be whining the whole time 546 00:35:04,917 --> 00:35:07,875 that you're not sitting under palm trees, then... 547 00:35:09,000 --> 00:35:10,458 Can you hold on? Hold on one sec, 548 00:35:10,542 --> 00:35:11,583 I got another call. 549 00:35:11,667 --> 00:35:13,583 There isn't another call, 550 00:35:13,667 --> 00:35:17,500 - is there? - You don't get it. 551 00:35:17,583 --> 00:35:21,875 No, I don't. 552 00:35:21,959 --> 00:35:24,333 But Dan's coming for Thanksgiving? 553 00:35:24,417 --> 00:35:28,500 - That's great. - You don't think that. 554 00:35:28,583 --> 00:35:31,208 No, I don't. 555 00:35:33,583 --> 00:35:35,458 What? 556 00:35:35,542 --> 00:35:37,875 Hey, sorry, I'm back. 557 00:35:37,959 --> 00:35:40,750 That was funny. 558 00:36:05,041 --> 00:36:08,792 - Teddy Lawrence! - You don't have to yell. 559 00:36:08,917 --> 00:36:12,667 How else am I gonna get you to get it through your thick head that you can't buy... 560 00:36:12,750 --> 00:36:14,917 - I did not buy. - ...charge.... 561 00:36:15,000 --> 00:36:17,417 I did not charge. I borrowed. 562 00:36:17,500 --> 00:36:19,542 This is the Simpson's power washer, 563 00:36:19,625 --> 00:36:22,792 the Englert's saw, the Lerner's sander. 564 00:36:22,875 --> 00:36:27,458 All sitting in their garages begging for us to use them. 565 00:36:27,542 --> 00:36:31,291 Oh, my God. So perfect. 566 00:36:31,375 --> 00:36:34,333 - I know. - Why didn't I think of this? 567 00:36:34,417 --> 00:36:37,834 Because I thought of it. And I'm brilliant. 568 00:36:37,917 --> 00:36:40,959 See, I'm not completely useless. 569 00:36:47,375 --> 00:36:52,166 - Where are you going? - Getting to work. Come. Carry. 570 00:37:14,792 --> 00:37:16,417 Natalia says she thwarted a riot? 571 00:37:16,500 --> 00:37:20,250 I'm selling my soul for this! 572 00:37:36,417 --> 00:37:38,125 I do have your first advance. 573 00:37:38,208 --> 00:37:40,667 - Thank you. - I wish it could be more. 574 00:38:19,834 --> 00:38:21,583 Oh, my God, what are you doing?! 575 00:38:21,667 --> 00:38:24,625 - And the floors! - I said I was going to do the floors. 576 00:38:24,709 --> 00:38:26,709 - Hey. - Look at this! Look what she's done! 577 00:38:26,792 --> 00:38:28,291 - Let me talk. - No! 578 00:38:28,375 --> 00:38:30,208 You know, Jo, I knew you were gonna do this. 579 00:38:30,291 --> 00:38:32,417 - Do what? You're the one who... - Who found the hardwood 580 00:38:32,500 --> 00:38:35,291 under the crappy linoleum and the hidden fireplace?! 581 00:38:35,375 --> 00:38:37,250 Yeah! 582 00:38:37,333 --> 00:38:39,542 - Amy... - Look at this. 583 00:38:39,625 --> 00:38:41,792 How are we going to fix this too? I can't. 584 00:38:41,875 --> 00:38:44,208 This could look really good, you know. 585 00:38:44,291 --> 00:38:48,750 - Not helping. - Sorry, Jo, but when the rest of this is pulled up, 586 00:38:48,834 --> 00:38:52,667 when this is sanded and stained and sealed, this could look really good. 587 00:38:52,750 --> 00:38:55,208 Yeah, John's right. Jo, calm down. 588 00:38:55,291 --> 00:38:59,625 OK, I have preprogrammed all my tweets for the next few days. 589 00:38:59,709 --> 00:39:02,583 I am officially going off the grid to finish chapter four. Tell everyone else 590 00:39:02,667 --> 00:39:04,917 - not to bother me! - Jo! 591 00:39:05,000 --> 00:39:08,417 - You know what your uncle's going to say. - Have a drink? 592 00:39:08,500 --> 00:39:12,417 No. Be a man. These girls need some help. 593 00:39:12,500 --> 00:39:16,542 - What's under here? 594 00:39:33,500 --> 00:39:35,458 Oh, my God! 595 00:39:38,125 --> 00:39:39,959 Oh, my God! 596 00:40:21,500 --> 00:40:24,041 I figured you could use a fix by now. 597 00:40:24,125 --> 00:40:26,583 I can't. 598 00:40:26,667 --> 00:40:30,041 I have a book to write, and my jobs to keep up with, 599 00:40:30,125 --> 00:40:34,166 and a house that's getting worse and worse. I can't do it all. 600 00:40:34,250 --> 00:40:38,208 - You don't have to do it all by yourself, Jo. - Really? 601 00:40:38,291 --> 00:40:42,917 And don't forget, this whole house thing was my insanely bad idea. 602 00:40:43,000 --> 00:40:47,750 It was a great idea. It was a fantastic idea, like all your ideas. 603 00:40:47,834 --> 00:40:52,333 - Says you. - Fine. You say it. 604 00:40:52,417 --> 00:40:55,041 - I don't want to. - Do it. 605 00:40:55,125 --> 00:40:56,792 You're amazing. Just say it. 606 00:40:59,959 --> 00:41:02,542 - I have to work. - Say it or I'll serenade you. 607 00:41:02,625 --> 00:41:05,583 - Teddy. 608 00:41:08,750 --> 00:41:11,125 I can do this all night. 609 00:41:11,208 --> 00:41:14,041 Stop, stop, stop! It was a good idea. It was a great idea. 610 00:41:14,125 --> 00:41:17,667 Stellar idea. I am a world of great ideas. 611 00:41:17,750 --> 00:41:20,291 Good girl. 612 00:41:21,667 --> 00:41:22,834 You know, you always do this, right? 613 00:41:22,917 --> 00:41:26,709 And in the end, it always works out. 614 00:41:28,917 --> 00:41:32,959 I adore you, Teddy. You know that. 615 00:41:35,041 --> 00:41:38,458 See, I always thought I was the one adoring you. 616 00:41:43,458 --> 00:41:47,500 - I have to get back to this. - Right. Um... 617 00:41:47,583 --> 00:41:50,959 Take the basket. It'll help. 618 00:41:51,041 --> 00:41:53,750 What would I do without you? 619 00:41:53,834 --> 00:41:58,500 Uh, starve. Languish. Die of boredom. 620 00:42:12,583 --> 00:42:16,583 - Writing. 621 00:42:16,667 --> 00:42:18,208 Hey, sorry. I know you're busy, 622 00:42:18,291 --> 00:42:22,542 but this thing has been pinging like crazy.. 623 00:42:22,625 --> 00:42:24,917 Is everything OK? 624 00:42:29,667 --> 00:42:32,709 Oh, no. No, no, no! 625 00:42:38,000 --> 00:42:40,000 I didn't tweet this. 626 00:42:42,667 --> 00:42:45,959 - Oh, that little bitch! - What? What's going on? 627 00:42:48,500 --> 00:42:50,166 - You ruined me! - What? 628 00:42:50,250 --> 00:42:51,750 You ruined me! 629 00:42:51,834 --> 00:42:54,417 You have ruined paying for the house! 630 00:42:54,500 --> 00:42:56,417 - You ruined everything! - I didn't do anything. 631 00:42:56,500 --> 00:42:59,667 Don't lie on top of everything else! You tweeted as Natalia. 632 00:42:59,750 --> 00:43:03,500 A star with a squeaky clean sweet girl rep, you tweeted photos. 633 00:43:03,583 --> 00:43:06,458 - Naked photos as her. - She's trending. 634 00:43:06,542 --> 00:43:09,625 - What's going on? - Go on, tell Beth 635 00:43:09,709 --> 00:43:11,208 how you ruined our chance to keep our home. 636 00:43:11,291 --> 00:43:13,000 Tell her why we're losing our home! 637 00:43:13,083 --> 00:43:16,041 I was angry, all right? You weren't talking to me. 638 00:43:16,125 --> 00:43:19,709 So you go and do this? You ruin everything I've ever worked for! 639 00:43:19,792 --> 00:43:21,792 You don't even care about this! Why don't you go write your book! 640 00:43:21,875 --> 00:43:24,750 Well, Amy, I can't afford to think like that! 641 00:43:24,834 --> 00:43:28,125 And if you weren't such a spoiled little brat, maybe you'd understand that. 642 00:43:30,792 --> 00:43:33,041 How could you do something like that? 643 00:43:33,125 --> 00:43:35,333 - Leave her alone, Meg. - It's not a big deal. 644 00:43:35,417 --> 00:43:38,083 No, Amy, it's disloyal. 645 00:43:38,166 --> 00:43:41,333 And something like this can never be un-done. 646 00:43:41,417 --> 00:43:43,500 Ever. 647 00:43:48,709 --> 00:43:50,834 Amy... 648 00:43:51,542 --> 00:43:52,542 Amy... 649 00:43:52,625 --> 00:43:55,625 Mom wouldn't have wanted this. 650 00:43:59,083 --> 00:44:00,750 I don't like being a grownup. 651 00:44:00,834 --> 00:44:03,083 I know what you mean. 652 00:44:04,375 --> 00:44:06,583 Come here. 653 00:44:06,667 --> 00:44:09,041 It's gonna be OK. 654 00:44:16,333 --> 00:44:18,750 - OK, careful, careful, careful! - We know to be careful. 655 00:44:18,834 --> 00:44:20,291 You don't need to tell us to be careful. 656 00:44:20,375 --> 00:44:22,709 We shouldn't even be doing this ourselves. 657 00:44:22,792 --> 00:44:25,834 Well, we can't afford not to do it ourselves, thanks to Amy. 658 00:44:25,917 --> 00:44:27,458 OK, so what we are gonna we do now? 659 00:44:27,542 --> 00:44:30,083 You're so good at figuring everything else out, 660 00:44:30,166 --> 00:44:32,250 Meg, I'm sure you can figure that out all by yourself. 661 00:44:32,333 --> 00:44:33,667 - Beth, please! - What? 662 00:44:33,750 --> 00:44:35,500 Guys, maybe I could rig something and... 663 00:44:35,583 --> 00:44:38,166 No! We are not doing this half-assed! We're not rigging! 664 00:44:38,250 --> 00:44:41,542 Everything she touches turns into a hazard zone. No more rigging! 665 00:44:41,625 --> 00:44:44,166 Girls, dinnertime! 666 00:44:44,250 --> 00:44:46,166 - Not hungry! - Come on in here! 667 00:44:46,250 --> 00:44:48,875 It's Thanksgiving, I brought dinner! 668 00:44:48,959 --> 00:44:52,959 Come on, or I'm gonna call your mother and tell her everything! 669 00:44:53,041 --> 00:44:55,417 Right this way. 670 00:44:57,250 --> 00:44:59,917 Sit wherever you like. 671 00:45:00,000 --> 00:45:02,834 It's so beautiful, Mr. L. 672 00:45:02,917 --> 00:45:05,083 Thank you. The boys will be here in a minute. 673 00:45:05,166 --> 00:45:11,083 But we thought, you know, if this is gonna be your last Thanksgiving in this house, 674 00:45:11,166 --> 00:45:15,083 we wanted it to be one to remember. 675 00:45:15,166 --> 00:45:18,834 Well, the plan wasn't to have it be our last Thanksgiving, 676 00:45:18,917 --> 00:45:21,667 but Amy pretty much ruined that. 677 00:45:21,750 --> 00:45:23,959 - That's not fair. - She just does whatever she wants, 678 00:45:24,041 --> 00:45:26,875 without thinking about how it's going to turn out for anyone else. 679 00:45:26,959 --> 00:45:30,250 Just, enough already. Please, both of you, enough! 680 00:45:30,333 --> 00:45:32,583 At least I am who I am. 681 00:45:32,667 --> 00:45:35,333 You hide, pretending to be other people all the time. 682 00:45:35,417 --> 00:45:38,083 Who I am is earning a living for you, apparently. 683 00:45:38,166 --> 00:45:41,125 - Can you pass the croissants? - If you're serious about actually earning a living, Jo, 684 00:45:41,208 --> 00:45:43,041 maybe you'd call back that editor who keeps calling here 685 00:45:43,125 --> 00:45:45,333 - and leaving messages every five seconds. - And tell him what? 686 00:45:45,417 --> 00:45:48,750 My sister is a slut who posted naked pictures and ruined my life? 687 00:45:48,834 --> 00:45:53,208 OK, that's enough. You both have rooms, why don't you go to them, 688 00:45:53,291 --> 00:45:55,792 and cool off. 689 00:45:55,875 --> 00:45:59,625 Come back when you're ready to eat. 690 00:45:59,709 --> 00:46:02,583 We can't eat without them. It's Thanksgiving. 691 00:46:02,667 --> 00:46:06,417 I know. I promise you we will not eat without them. 692 00:46:06,500 --> 00:46:11,417 But what we are gonna do is take you in the next room. 693 00:46:11,500 --> 00:46:13,625 I have a little surprise for you. 694 00:46:15,041 --> 00:46:17,166 - Close your eyes. - Close my eyes? 695 00:46:17,250 --> 00:46:18,875 Close your eyes. 696 00:46:21,875 --> 00:46:23,709 OK. 697 00:46:24,792 --> 00:46:28,917 Oh, Beth, this is amazing! 698 00:46:29,000 --> 00:46:32,792 Oh, my gosh! I don't understand... 699 00:46:32,875 --> 00:46:35,375 - I want you to have it. 700 00:46:35,458 --> 00:46:37,792 Just think of it as an early Christmas present. 701 00:46:37,875 --> 00:46:42,166 I can't... I can't believe this! Mr. L, I can't... 702 00:46:42,250 --> 00:46:44,083 - I can't believe you did this! - Oh... 703 00:48:19,375 --> 00:48:23,959 Hey. Uh, you want to come over? 704 00:48:24,041 --> 00:48:26,083 I'm sulking. 705 00:48:26,166 --> 00:48:28,208 Seriously, Teddy, you don't want to be around me right now. 706 00:48:28,291 --> 00:48:32,583 Jo, come on. It's freezing. 707 00:48:32,667 --> 00:48:35,709 This might be our last Thanksgiving here. Please. 708 00:48:35,792 --> 00:48:39,959 Hurry, I'm so cold. Take that, yes. Thank you. 709 00:48:47,542 --> 00:48:50,542 Hey. Where is everybody? 710 00:48:50,625 --> 00:48:52,625 I don't know. 711 00:49:09,375 --> 00:49:11,500 No! This is my parent's room! 712 00:49:11,583 --> 00:49:14,792 I have good college memories of this room. 713 00:49:21,834 --> 00:49:24,834 And voila! 714 00:49:27,709 --> 00:49:29,458 You've gotta be kidding me. 715 00:49:29,542 --> 00:49:32,709 What? We always decorate our tree the day after Thanksgiving. 716 00:49:32,792 --> 00:49:37,417 - What is it,01? - Yep, so I'm right on time. 717 00:49:40,542 --> 00:49:43,041 Teddy, I don't know. 718 00:49:43,125 --> 00:49:46,125 Remember these? The weird Shrinky Dink ones we made 719 00:49:46,208 --> 00:49:48,375 - when we got loaded in high school? - Please, stop. 720 00:49:48,458 --> 00:49:51,250 I feel like I'm going to cry. And I don't cry. I hate crying. 721 00:49:51,333 --> 00:49:56,792 It's so screwed up and awful. 722 00:49:58,291 --> 00:50:03,208 Hey. Can I remind you how much you hated Natalia? 723 00:50:03,291 --> 00:50:06,959 - But I liked having a job. - You'll have another job. 724 00:50:07,041 --> 00:50:09,125 OK, listen to me. 725 00:50:09,208 --> 00:50:14,291 There is nothing that you cannot do, Jo March. 726 00:50:14,375 --> 00:50:18,000 - Except for earning a living. - Except for that. 727 00:50:48,458 --> 00:50:50,333 Oh, gosh! Teddy, Teddy, Teddy! 728 00:50:50,417 --> 00:50:55,458 - Oh! No, don't! - You kissed me... 729 00:50:55,542 --> 00:50:59,750 - You did. - I didn't mean to. I'm... 730 00:50:59,834 --> 00:51:03,000 It's so late, and I think that we should just... 731 00:51:03,083 --> 00:51:05,750 We should go to bed and then we can decorate 732 00:51:05,834 --> 00:51:09,542 the Christmas tree in the morning and we'll just pretend this didn't happen. 733 00:51:09,625 --> 00:51:11,917 I don't want to do that. 734 00:51:12,000 --> 00:51:15,667 Yeah, you do. 735 00:51:15,750 --> 00:51:17,583 I love you, Jo. 736 00:51:19,750 --> 00:51:23,125 No. No, you don't. 737 00:51:23,208 --> 00:51:25,875 Yes, I do. Come on... 738 00:51:25,959 --> 00:51:27,875 You're the one for me. 739 00:51:27,959 --> 00:51:30,834 OK? You've always been the one for me. You are my best friend. 740 00:51:30,917 --> 00:51:34,500 You're my best friend, Teddy, but... 741 00:51:35,542 --> 00:51:36,917 ...I don't... 742 00:51:37,000 --> 00:51:39,000 I don't feel that way about you. 743 00:51:39,083 --> 00:51:45,083 And I just really don't think you feel that way about me. 744 00:51:45,166 --> 00:51:49,166 - I don't believe you. - Teddy... 745 00:51:50,375 --> 00:51:52,458 You have to. 746 00:51:56,333 --> 00:51:57,458 I can't. 747 00:51:57,542 --> 00:52:01,250 There's someone else, isn't there? 748 00:52:01,333 --> 00:52:04,333 - Of course not. - No. 749 00:52:04,417 --> 00:52:08,333 There has to be. Something has changed. 750 00:52:08,417 --> 00:52:11,000 Teddy, listen to me. 751 00:52:13,083 --> 00:52:15,542 I don't want you to be upset. 752 00:52:15,625 --> 00:52:17,750 And this doesn't have to ruin our friendship. 753 00:52:17,834 --> 00:52:21,208 I don't want friendship. I want more. 754 00:52:24,959 --> 00:52:26,834 I don't. 755 00:52:28,750 --> 00:52:31,458 Teddy. Teddy! 756 00:52:31,542 --> 00:52:33,959 Teddy, where are you going? 757 00:53:08,792 --> 00:53:11,417 Teddy! Teddy! 758 00:53:13,083 --> 00:53:15,083 Let's go get drunk. 759 00:53:23,500 --> 00:53:25,417 - How you guys doing? - Good. 760 00:53:25,500 --> 00:53:28,333 - Could I just see your ID, please? - Yeah. 761 00:53:28,417 --> 00:53:30,041 Come on, man, it's the holidays. 762 00:53:30,125 --> 00:53:31,250 No, it's fine. 763 00:53:33,291 --> 00:53:34,542 Happy birthday. 764 00:53:34,625 --> 00:53:36,792 - How about a birthday shot? - Yeah. 765 00:53:36,875 --> 00:53:38,792 Oh, crap, Chicklet. 766 00:53:38,875 --> 00:53:40,250 - I'm sorry. - It's OK. 767 00:53:40,333 --> 00:53:42,083 Everybody was a little bit distracted 768 00:53:42,166 --> 00:53:43,875 by how pissed off they are at me, 769 00:53:43,959 --> 00:53:45,834 so I'm not really expecting a birthday party. 770 00:53:45,917 --> 00:53:50,750 - But I'm expecting you to buy. - Ha. 771 00:53:50,834 --> 00:53:52,542 Of course you are. 772 00:53:53,667 --> 00:53:55,291 Thank you. 773 00:53:57,667 --> 00:54:01,959 Happy birthday... to me! 774 00:54:02,041 --> 00:54:08,000 I sorry, I can't... get over the fact that I feel like I'm corrupting you. 775 00:54:08,083 --> 00:54:12,417 You got a candle? Then I can wish for Jo to stop hating me. 776 00:54:12,500 --> 00:54:17,583 Do me a favor. Wish to turn back time for all of us. 777 00:54:17,667 --> 00:54:20,417 What happened to you two tonight anyway? 778 00:54:20,500 --> 00:54:24,875 You didn't actually tell her how you really feel, did you? 779 00:54:24,959 --> 00:54:28,166 - Oh, you didn't. - Oh, I did. 780 00:54:28,250 --> 00:54:32,166 - I was being a man about it. - And? 781 00:54:32,250 --> 00:54:34,959 Oh, I think you already know the answer to that one. 782 00:54:35,041 --> 00:54:37,291 To you March sisters. Under my skin, 783 00:54:37,375 --> 00:54:41,417 part of my stupid heart and soul. 784 00:54:45,500 --> 00:54:50,250 There is nothing stupid about love, Teddy. 785 00:54:51,917 --> 00:54:53,875 Nothing at all. 786 00:55:03,834 --> 00:55:05,834 You did promise. 787 00:55:05,917 --> 00:55:08,291 I can't believe you remember that. 788 00:55:08,375 --> 00:55:11,125 I was... I was 12 years old, 789 00:55:11,208 --> 00:55:13,667 and miserable about the way my front teeth looked 790 00:55:13,750 --> 00:55:16,250 and this super cute high school senior guy 791 00:55:16,333 --> 00:55:20,875 promises he's gonna kiss me? I mean, like that's not a pivotal moment. 792 00:55:20,959 --> 00:55:23,625 Seriously? 793 00:55:25,208 --> 00:55:30,917 Well, I mean, then you started calling me Chicklet, 794 00:55:31,000 --> 00:55:33,083 and all your friends did. 795 00:55:33,166 --> 00:55:37,000 And so my crush just went... Ooh! 796 00:55:41,542 --> 00:55:45,000 No more Chicklet, I swear. 797 00:55:45,083 --> 00:55:47,125 Thank you. 798 00:55:53,875 --> 00:55:55,792 - Oh, no. We're not doing that. - Yeah. No. 799 00:55:55,875 --> 00:55:58,041 - 'Cause that's... - Cliche. 800 00:55:58,125 --> 00:56:01,250 - ...bad habit. - And, um, yeah... 801 00:56:01,333 --> 00:56:04,125 I think I just drunkenly... 802 00:56:04,208 --> 00:56:05,834 ...tried to make good on my promise. 803 00:56:05,917 --> 00:56:08,417 I mean, when you do kiss me, I want it to be... 804 00:56:08,500 --> 00:56:11,417 - When I... - If. 805 00:56:11,500 --> 00:56:12,792 - If? - If. 806 00:56:12,875 --> 00:56:15,792 It can't be while I'm on the rebound from your sister? 807 00:56:15,875 --> 00:56:19,375 - I really need a drink. Now. - Yeah... 808 00:56:19,458 --> 00:56:22,583 I'm gonna get you a beer at my house. 809 00:56:22,667 --> 00:56:25,583 And you better keep your hands off. 810 00:56:25,667 --> 00:56:27,375 - OK. I'm good. - I'm just... 811 00:56:27,458 --> 00:56:29,959 - Mm! This way. - I'm not... 812 00:56:42,542 --> 00:56:46,250 - Oh, my God. Marcus. 813 00:56:49,834 --> 00:56:51,583 Oh! 814 00:56:53,458 --> 00:56:57,083 Hold on! I'm coming! I'm coming! 815 00:57:01,917 --> 00:57:04,500 Well, that didn't take long. 816 00:57:04,583 --> 00:57:08,333 Oh, no! We didn't... This is not what you think. 817 00:57:08,417 --> 00:57:12,375 It never is. I was up all night worried about you. 818 00:57:12,458 --> 00:57:15,041 Good. You should be. 819 00:57:15,125 --> 00:57:18,000 - Jo, we just had a couple... - Get out. There's someone at the door for me. 820 00:57:18,083 --> 00:57:22,000 - Someone who's important to me. - Oh, really? Who would that be? 821 00:57:22,083 --> 00:57:24,291 - Why do you care? - Why wouldn't I? 822 00:57:24,375 --> 00:57:26,125 - He's my editor. - Oh. 823 00:57:26,208 --> 00:57:29,250 - OK. I'll get it. 824 00:57:29,333 --> 00:57:31,291 - Teddy, get out. - No, it's really... 825 00:57:31,375 --> 00:57:33,333 - Stop! Get out! - It's not a big deal. 826 00:57:33,417 --> 00:57:35,333 Why are you doing this? Stop! 827 00:57:35,417 --> 00:57:39,375 - Teddy, stop! - OK. 828 00:57:39,458 --> 00:57:41,458 - Oh, hi! - Marcus, hi. 829 00:57:41,542 --> 00:57:45,083 Hi. Is this... is this a bad time? 830 00:57:45,166 --> 00:57:48,458 - Maybe kind of. - Oh, it's a great time. It's a wonderful time. 831 00:57:48,542 --> 00:57:51,500 - Sorry, what was your name? - Uh, Marcus. And you're... 832 00:57:51,583 --> 00:57:53,959 Just the boy next door. And I apologize. 833 00:57:54,041 --> 00:57:55,709 We got sort of a late start this morning. Come on in. 834 00:57:55,792 --> 00:57:58,333 - Maybe this was a bad idea. - Showing up on someone's doorstep 835 00:57:58,417 --> 00:58:00,750 at45 the morning the day after Thanksgiving? 836 00:58:00,834 --> 00:58:02,333 I personally think that it's a novel idea. 837 00:58:02,417 --> 00:58:04,250 I just, I happened to be at my aunt's house 838 00:58:04,333 --> 00:58:07,166 in Concord for Thanksgiving dinner so I thought... 839 00:58:07,250 --> 00:58:10,041 Really? Really? Do we believe that? 840 00:58:10,125 --> 00:58:12,250 Teddy, if you're not going to be helpful, shut up. 841 00:58:12,333 --> 00:58:16,500 Oh, I can be helpful. And useful. I'll go make coffee. 842 00:58:16,583 --> 00:58:19,667 Jo, lots of cream, way too much sugar, that I know. Marcus? 843 00:58:19,750 --> 00:58:23,208 - Huh? Uh, black. - OK, I'll be right back. 844 00:58:23,291 --> 00:58:26,750 - But don't be going anywhere. - I wouldn't dare. 845 00:58:28,458 --> 00:58:32,500 I'm so sorry, he's untrained and I'm not dressed. 846 00:58:32,583 --> 00:58:34,875 - I sort of noticed that. 847 00:58:34,959 --> 00:58:37,417 I didn't need you to come all the way over here to let me know that I screwed up. 848 00:58:37,500 --> 00:58:39,750 - I know why Natalia fired me. - That's not why I'm here. 849 00:58:39,834 --> 00:58:43,750 - It's not? - No, it's not. Actually, I'm here for this. 850 00:58:48,917 --> 00:58:50,625 What are you doing? 851 00:58:50,709 --> 00:58:54,291 Oh, I'm making coffee. 852 00:58:54,375 --> 00:58:56,834 No. You are not. 853 00:58:58,000 --> 00:59:00,250 Who the hell is this guy? 854 00:59:01,291 --> 00:59:03,041 I don't know, Teddy. 855 00:59:05,792 --> 00:59:08,542 You corrected my not-novel. 856 00:59:08,625 --> 00:59:10,792 This is like getting a "D" in English lit all over again. 857 00:59:10,875 --> 00:59:13,291 I didn't correct it. I edited it. 858 00:59:13,375 --> 00:59:15,000 What? 859 00:59:15,083 --> 00:59:16,959 I want to work on this with you. 860 00:59:17,041 --> 00:59:19,750 I wanna get a couple sample chapters and give them to my boss. 861 00:59:19,834 --> 00:59:23,041 - Seriously? - Yes, this is the kind of book I wanna work on. 862 00:59:23,125 --> 00:59:26,375 This is the reason I took the job, this is what I want to persuade them to do. 863 00:59:26,458 --> 00:59:29,875 - I love this. - But what about @Nataliaforreal? 864 00:59:29,959 --> 00:59:31,375 I'm not interested in her. 865 00:59:31,458 --> 00:59:34,667 What I am interested in is @MarchJosephine. 866 00:59:36,125 --> 00:59:38,500 Sorry I took so long. 867 00:59:38,583 --> 00:59:41,208 You guys go... 868 00:59:44,500 --> 00:59:47,250 So, what happens from here? 869 00:59:47,333 --> 00:59:50,917 Well, I'm a good editor, but I gotta tell you that I don't pull any punches, OK? 870 00:59:51,000 --> 00:59:54,875 This needs a lot of work. Unfortunately, I don't have any money for an advance. 871 00:59:54,959 --> 00:59:56,959 And I really don't deal well with tears. 872 00:59:57,041 --> 01:00:00,959 Tears? 873 01:00:01,041 --> 01:00:02,500 I'm sorry, have you met this woman? 874 01:00:02,583 --> 01:00:03,667 - Teddy. - She's heartless. 875 01:00:03,750 --> 01:00:06,750 - Shut up. - OK. 876 01:00:06,834 --> 01:00:10,500 All right, why don't you look that over, and then if you want to work together, 877 01:00:10,583 --> 01:00:13,834 - we should probably start soon. - What about tomorrow? 878 01:00:13,917 --> 01:00:17,458 Tomorrow it is. Thanks for the coffee. 879 01:00:17,542 --> 01:00:21,458 - You're welcome. - Go home, Teddy. 880 01:00:21,542 --> 01:00:22,834 You like this guy, don't you? 881 01:00:22,917 --> 01:00:25,000 Teddy, please, just go home! 882 01:00:29,709 --> 01:00:32,000 Oh, my God! Amy! Oh, my God! 883 01:00:32,083 --> 01:00:35,250 Oh, my God! Get it off of her! 884 01:00:35,333 --> 01:00:37,333 - Please! - Beth, call 911! 885 01:00:37,417 --> 01:00:40,166 - Teddy, grab the other side. - Amy, can you hear me? 886 01:00:40,250 --> 01:00:42,542 I can't believe she tried to move this by herself! 887 01:00:42,625 --> 01:00:45,458 Oh, God, the phone! The phone won't work down here! 888 01:00:47,542 --> 01:00:51,000 Amy, if you can hear me, squeeze my hand. Oh, my God, Amy. 889 01:00:51,083 --> 01:00:55,291 - Listen to me. - Jo, it's all right. OK? She's going to be fine. 890 01:00:55,375 --> 01:00:58,250 Why don't... Just go talk to her. 891 01:01:04,000 --> 01:01:06,458 - What do we do? - Amy. 892 01:01:06,542 --> 01:01:09,542 If this is you not talking to me because we're fighting, you're not playing fair. 893 01:01:09,625 --> 01:01:12,291 Amy, please! 894 01:01:24,291 --> 01:01:27,208 - I can walk. - I know you can, just let me do this. 895 01:01:27,291 --> 01:01:31,959 - Put your arm around me. - It's just a concussion. I can walk 20 feet. 896 01:01:32,041 --> 01:01:36,125 The doctor told us to watch over her very closely for the next 24 hours. 897 01:01:36,208 --> 01:01:41,166 Because that's what I need, for you guys to draw on my face while I sleep. 898 01:01:41,250 --> 01:01:44,542 No, Amy, this might be one of the only times that it's OK for us to treat you 899 01:01:44,625 --> 01:01:49,542 - like a baby, OK? - Hey. Don't ever do that to me again. 900 01:01:49,625 --> 01:01:52,083 I'm the one with the head injury. 901 01:01:52,166 --> 01:01:55,000 If something ever happened to you, 902 01:01:55,083 --> 01:01:56,875 when we were fighting like that... 903 01:01:58,750 --> 01:02:00,375 I know you love me, Jo. 904 01:02:01,625 --> 01:02:05,208 Even when you want to kill me, I know. 905 01:02:12,625 --> 01:02:15,166 - Should we talk about...? 906 01:02:15,250 --> 01:02:17,792 Sorry. 907 01:02:21,375 --> 01:02:24,583 No, it's OK, take it. You should tell him she's OK. 908 01:02:24,667 --> 01:02:27,875 - Tell who? - Dan. 909 01:02:27,959 --> 01:02:31,625 No, that wasn't Dan. We broke up. 910 01:02:44,291 --> 01:02:47,750 Happy birthday, Amy! 911 01:02:47,834 --> 01:02:51,166 Now you can use your real ID! 912 01:02:51,250 --> 01:02:54,333 - I thought you guys forgot. - Come on, never! 913 01:02:54,417 --> 01:02:56,208 Where's Teddy? 914 01:02:56,291 --> 01:02:59,375 He'll be by later. 915 01:02:59,458 --> 01:03:04,333 - Give me a wish! 916 01:03:10,875 --> 01:03:15,583 I hate that Mom and Dad are going to come home and we'll have made this place worse 917 01:03:15,667 --> 01:03:19,667 - than it was when they left. - No, that's not gonna happen. 918 01:03:19,750 --> 01:03:23,875 - Why? - 'Cause they put me in charge. 919 01:03:24,959 --> 01:03:26,417 Oh, Beth, that reminds me. 920 01:03:26,500 --> 01:03:30,000 Where are you on that Julliard application? 921 01:03:32,709 --> 01:03:35,542 Just because Mom put you in charge of the house 922 01:03:35,625 --> 01:03:37,834 does not mean you're in charge of my life. 923 01:03:37,917 --> 01:03:40,709 Beth, if you would just listen to me for five minutes, all I'm trying... 924 01:03:40,792 --> 01:03:46,083 - Stop it! Stop it! Stop! 925 01:03:47,667 --> 01:03:50,709 I know that I'm letting you down and, trust me, 926 01:03:50,792 --> 01:03:54,458 I hate that I'm letting you down, but I'm not Juilliard Girl. 927 01:03:54,542 --> 01:03:59,417 I am not Philharmonic girl. And I am definitely not the girl who gets the grants! 928 01:03:59,500 --> 01:04:02,208 - Who says? - My teachers, my college evaluations. 929 01:04:02,291 --> 01:04:04,125 Basically, everyone! 930 01:04:06,875 --> 01:04:08,792 I just want to know what you say. 931 01:04:10,917 --> 01:04:14,917 - Snow! - Are you seeing snow? Do we need to call the doctor? 932 01:04:15,000 --> 01:04:17,083 No... Look at the window. 933 01:04:18,041 --> 01:04:20,125 Wow! Look, look! 934 01:04:20,208 --> 01:04:23,000 Hey, I wanna see. 935 01:04:23,083 --> 01:04:27,500 - I love the first snow. 936 01:04:27,583 --> 01:04:29,542 - Mm-hm. - It makes it seem like 937 01:04:29,625 --> 01:04:32,291 - everything's going to be all right. - Mm-hm. 938 01:04:32,375 --> 01:04:36,959 - That's what Mom always says. - Yeah. 939 01:04:37,041 --> 01:04:39,375 Do you guys remember when we were little and she would wake us up 940 01:04:39,458 --> 01:04:41,667 in the middle of the night so we could go outside to drink cocoa? 941 01:04:41,750 --> 01:04:44,625 - Yeah! - Do you remember how upset she would get 942 01:04:44,709 --> 01:04:46,250 when Teddy and I would start a snowball fight? 943 01:04:46,333 --> 01:04:48,166 - Yeah. - It was annoying. 944 01:04:48,250 --> 01:04:52,041 - No, it wasn't! - And then she'd win. 945 01:04:52,125 --> 01:04:55,291 Which she almost always did. 946 01:04:58,166 --> 01:05:01,959 This can't to be our last Christmas at Orchard House. 947 01:05:25,917 --> 01:05:28,125 - Hey. - Oh, hi. 948 01:05:28,208 --> 01:05:31,875 I just wanted to check in and see if you needed anything. 949 01:05:31,959 --> 01:05:35,208 No, I'm good. But thanks for checking. 950 01:05:35,291 --> 01:05:38,500 You're good? Come on, Meg... 951 01:05:38,583 --> 01:05:40,834 They're cold in there and I said I'd make them... 952 01:05:40,917 --> 01:05:44,709 - Stop. - OK. 953 01:05:46,000 --> 01:05:47,875 I have something I need to say. 954 01:05:47,959 --> 01:05:50,458 OK. 955 01:05:51,709 --> 01:05:53,875 It's you and me, Meg. 956 01:05:53,959 --> 01:05:56,792 - It's always been you and me. - John... 957 01:05:56,875 --> 01:06:02,875 And even if you tell me to go away right now, it'll still be you and me. 958 01:06:03,625 --> 01:06:06,000 I love you. 959 01:06:06,083 --> 01:06:08,417 I know this is fast. 960 01:06:08,500 --> 01:06:12,166 I don't want to waste another moment with us not being together. 961 01:06:13,709 --> 01:06:16,250 - John... - This was my grandmother's. 962 01:06:16,333 --> 01:06:19,417 Maybe you want something new, and if you do, I promise you I'll buy that for you. 963 01:06:19,500 --> 01:06:22,500 John, stop! Oh, my God! 964 01:06:22,583 --> 01:06:27,500 I'm... I'm not the same person that I was in college. 965 01:06:27,583 --> 01:06:30,959 I'm not even the same person that I was two months ago. 966 01:06:31,041 --> 01:06:35,041 And I don't need a big diamond at all. 967 01:06:35,125 --> 01:06:38,500 I... I just need you. 968 01:06:39,583 --> 01:06:42,417 - You do? - Yeah, I do. 969 01:06:47,166 --> 01:06:50,542 - Marry me, Meg March. - I will. 970 01:06:57,709 --> 01:07:01,291 Meg, what is taking so...? 971 01:07:03,250 --> 01:07:06,625 Don't mind me. You can just keep kissing. 972 01:07:06,709 --> 01:07:09,875 No, Jo, don't. Jo, wait! I have a question. 973 01:07:11,542 --> 01:07:14,041 How do you feel about, um, 974 01:07:14,125 --> 01:07:16,750 really ugly dresses that you can't wear again? 975 01:07:17,917 --> 01:07:19,125 I hate them. Why? 976 01:07:21,083 --> 01:07:26,875 - So I'm really happy 977 01:07:26,959 --> 01:07:29,125 to see the end of Douche Bag Dan. 978 01:07:31,500 --> 01:07:35,125 What?! Welcome to the family! 979 01:07:49,875 --> 01:07:54,625 - You never forget, do you? - Never. 980 01:07:56,291 --> 01:07:58,583 Early morning ambush? 981 01:07:58,667 --> 01:08:02,375 When you play, Beth, you fill everyone's hearts with joy. 982 01:08:02,458 --> 01:08:07,834 And I just don't want us to be the only people that get to experience that. 983 01:08:10,792 --> 01:08:12,041 It's blank. 984 01:08:12,125 --> 01:08:14,500 Do whatever you want. 985 01:08:14,583 --> 01:08:17,792 Just don't leave it blank, OK? 986 01:08:19,125 --> 01:08:21,208 OK. 987 01:08:29,667 --> 01:08:32,834 Well, I was thinking of cutting it. That part. 988 01:08:32,917 --> 01:08:36,417 - Why? - Thanks. 989 01:08:36,500 --> 01:08:41,291 Um... it's a little too weird maybe? 990 01:08:41,375 --> 01:08:43,667 Orchard House itself is a voice in the story. 991 01:08:43,750 --> 01:08:47,041 Yes, it is a little weird, but it's good weird. 992 01:08:47,125 --> 01:08:49,750 - It's compelling weird. - So, what's the problem? 993 01:08:49,834 --> 01:08:52,750 You. You're doubting yourself, 994 01:08:52,834 --> 01:08:55,834 and it's showing through in the writing. So don't doubt this. 995 01:08:55,917 --> 01:08:58,000 And don't doubt you. 996 01:08:59,333 --> 01:09:00,875 It's kind of hard not to doubt myself 997 01:09:00,959 --> 01:09:03,417 when there's more red ink on the page than black ink. 998 01:09:03,500 --> 01:09:08,250 Look, Jo, this is who you are underneath the Jo you show the rest of the world. 999 01:09:08,333 --> 01:09:12,041 It's not Natalia, it's not Sean, it's not Curtis. 1000 01:09:12,125 --> 01:09:13,625 This is you. 1001 01:09:13,709 --> 01:09:17,458 And I kind of like getting to know you. 1002 01:09:17,542 --> 01:09:19,917 I'm betting the rest of the world will too. 1003 01:09:21,208 --> 01:09:24,250 I just... I don't know what to say. 1004 01:09:24,333 --> 01:09:28,583 - I'm not done. - I'm sure you're not. 1005 01:09:28,667 --> 01:09:32,417 But I have to go. My sister's play opens tonight 1006 01:09:32,500 --> 01:09:36,959 and I am blood-bound to give the props mistress's assistant a standing ovation. 1007 01:09:37,041 --> 01:09:39,083 - What play? - Twelfth Night. 1008 01:09:39,166 --> 01:09:42,458 Ah, yes. "With adoration, with fertile tears, 1009 01:09:42,542 --> 01:09:46,458 with groans that thunder love, with sighs of fire." 1010 01:09:46,542 --> 01:09:49,333 - You know it? - Absolutely. 1011 01:09:49,417 --> 01:09:52,583 You mind if I come? 1012 01:09:52,667 --> 01:09:55,792 - No, I don't mind. - Well, then let's go. 1013 01:10:08,208 --> 01:10:10,417 - Hello, Beth! - Hello. 1014 01:10:10,500 --> 01:10:14,083 - Mr. Lawrence! - The lovely Miss Meg March, ladies and gentlemen. 1015 01:10:14,166 --> 01:10:17,417 Well, not "Miss" for very much longer. 1016 01:10:17,500 --> 01:10:20,542 - Wow. I'm impressed. 1017 01:10:20,625 --> 01:10:23,709 - Oh, thank you! - Congratulations! 1018 01:10:23,792 --> 01:10:25,375 That's a very good man you have here. 1019 01:10:25,458 --> 01:10:26,542 - Thank you. - Yes, he is. 1020 01:10:26,625 --> 01:10:28,625 Thumbs up. 1021 01:10:30,959 --> 01:10:32,834 Poor Teddy. 1022 01:10:32,917 --> 01:10:34,834 - Hey. - We're gonna go sit. 1023 01:10:34,917 --> 01:10:37,000 - See you guys after. - OK, all right. 1024 01:10:39,542 --> 01:10:41,083 - Can we sit here? - We saved these. 1025 01:10:41,166 --> 01:10:42,917 - You did? Great. - Yes. 1026 01:10:45,250 --> 01:10:47,709 - Hi! Hey. - What are you doing back here? 1027 01:10:47,792 --> 01:10:50,625 Uh, I wanted to see the view from behind the scenes. 1028 01:10:50,709 --> 01:10:53,500 - You're spying on Jo, aren't you? - Yeah. 1029 01:10:53,583 --> 01:10:58,667 Why? You knew she'd be here. Why'd you come? 1030 01:10:58,750 --> 01:11:01,250 'Cause I promised you I would. 1031 01:11:01,333 --> 01:11:04,458 And I've been trying to keep all my promises these days. 1032 01:11:04,542 --> 01:11:07,959 Plus, I didn't realize she was gonna bring a date. 1033 01:11:08,041 --> 01:11:09,750 OK. 1034 01:11:11,500 --> 01:11:13,208 Just stay back here, OK? 1035 01:11:13,291 --> 01:11:15,917 Watch. Don't touch anything. 1036 01:11:16,000 --> 01:11:18,834 M-O-A-I. 1037 01:11:18,917 --> 01:11:21,542 This simulation is not as the former. 1038 01:11:21,625 --> 01:11:25,792 And yet, to crush it a little, it would bow to me, 1039 01:11:25,875 --> 01:11:28,917 for every one of these letters is in my name. 1040 01:11:29,000 --> 01:11:33,083 Soft! Here follows prose. 1041 01:11:33,166 --> 01:11:36,375 "If this fall into thy hand, resolve. 1042 01:11:36,458 --> 01:11:41,125 In my stars I am above thee, but be not afraid of greatness." 1043 01:12:27,417 --> 01:12:30,834 I wish they would decorate like this all year. 1044 01:12:30,917 --> 01:12:33,458 It's so cheesy, but I love Christmas. 1045 01:12:33,542 --> 01:12:37,500 Yeah? Me too. Movies and Chinese food. 1046 01:12:37,583 --> 01:12:39,750 - Oh, you're Jewish. - Yep. 1047 01:12:39,834 --> 01:12:43,792 For me, every year at Christmas is a party at Fu's Palace. 1048 01:12:43,875 --> 01:12:47,000 I have always wanted to try that restaurant. 1049 01:12:47,083 --> 01:12:49,208 I hear the black bean shrimp is amazing. 1050 01:12:49,291 --> 01:12:52,333 No, you gotta get the scallion pancakes, dumplings, the chicken in lettuce cups. 1051 01:12:52,417 --> 01:12:53,959 So you're editing my order right now? 1052 01:12:54,041 --> 01:12:55,959 Jo, I need to talk to you. 1053 01:12:57,834 --> 01:12:59,542 Now? You haven't talked to me in two weeks. 1054 01:12:59,625 --> 01:13:02,166 Please, Jo. I just... 1055 01:13:02,250 --> 01:13:04,083 I need to talk to you. 1056 01:13:04,166 --> 01:13:06,625 - It's fine. - No, it's not. 1057 01:13:06,709 --> 01:13:09,375 - I was going to drive you to your car. - It's OK, I'm a big boy. 1058 01:13:09,458 --> 01:13:11,667 I'll just send you the edits, OK? 1059 01:13:11,750 --> 01:13:12,917 No, you don't have to do this. 1060 01:13:13,000 --> 01:13:17,083 - Thank you, Marcus. - Good night. 1061 01:13:21,041 --> 01:13:24,875 Unbelievable! 1062 01:13:24,959 --> 01:13:30,000 I'm sorry to interrupt your... date, or whatever it was. 1063 01:13:30,083 --> 01:13:33,583 - Teddy. - I can't lose you, Jo. 1064 01:13:33,667 --> 01:13:36,500 I can't not have you in my life. 1065 01:13:36,583 --> 01:13:39,875 I'm not the one that you burn for. 1066 01:13:39,959 --> 01:13:43,792 There are no... sighs of fire. 1067 01:13:43,875 --> 01:13:49,625 - Sighs of fire? I've no clue... - You're gonna burn for somebody, someday, Teddy. 1068 01:13:49,709 --> 01:13:53,417 That poor girl... That girl is not me. 1069 01:13:55,166 --> 01:13:58,875 I'm not quite sure I agree with you on that. 1070 01:13:58,959 --> 01:14:04,250 But for your sake, for our sake, 1071 01:14:04,333 --> 01:14:07,875 I'll... try. 1072 01:14:09,166 --> 01:14:10,875 So we're friends? 1073 01:14:10,959 --> 01:14:12,959 Always. 1074 01:14:19,667 --> 01:14:24,792 Oh, yeah, the... 152,742. 1075 01:14:24,875 --> 01:14:30,333 - What? - "Be Santa" toys donated, and counting. 1076 01:14:31,417 --> 01:14:34,959 I am so proud of you! 1077 01:14:35,041 --> 01:14:38,959 - It was your brilliant idea. - But you made it happen. 1078 01:14:40,458 --> 01:14:42,000 You want to stay over? 1079 01:14:42,083 --> 01:14:43,583 Christmas movie marathon? 1080 01:14:43,667 --> 01:14:48,917 Yes. As long as it's not that stupid Woody Allen musical... 1081 01:14:49,000 --> 01:14:51,583 - Christmas in Paris? - That one. 1082 01:14:51,667 --> 01:14:53,875 Is there anything more fabulous than that? 1083 01:14:53,959 --> 01:14:57,083 It's a Wonderful Life, Christmas Vacation, The Ref. 1084 01:14:57,166 --> 01:15:01,291 - Oh, OK, The Ref is genius. - I'll go get the popcorn. 1085 01:15:01,375 --> 01:15:03,000 OK, good. 1086 01:16:29,667 --> 01:16:32,959 Jo, hi. I didn't realize we had an appointment. 1087 01:16:33,041 --> 01:16:35,834 We don't. 1088 01:16:35,917 --> 01:16:40,041 I have just been working and re-working the chapters, 1089 01:16:40,125 --> 01:16:42,917 and I thought maybe you could key in to what it needs. 1090 01:16:43,000 --> 01:16:45,125 You could have just emailed me, you know. 1091 01:16:45,208 --> 01:16:47,125 Yeah, but there's no caffeine involved with that. 1092 01:16:47,208 --> 01:16:51,250 It's just... it's not a good time right now. 1093 01:16:52,709 --> 01:16:55,208 Do you not want to work on the book with me? 1094 01:16:55,291 --> 01:16:59,875 I just think that we should work from a distance. 1095 01:17:02,125 --> 01:17:04,709 I don't... I don't get it. 1096 01:17:04,792 --> 01:17:06,834 We had a moment. 1097 01:17:06,917 --> 01:17:09,917 I think we should just keep this professional. 1098 01:17:10,000 --> 01:17:15,417 I... I never realized that I was being unprofessional. 1099 01:17:16,583 --> 01:17:17,875 Look, Jo. 1100 01:17:17,959 --> 01:17:22,041 I've had a lot of moments go wrong in my life, 1101 01:17:22,125 --> 01:17:25,458 and if I can save myself from a little bit of pain, 1102 01:17:25,542 --> 01:17:29,208 I'm going to do it. All right, so I've got a meeting. 1103 01:17:29,291 --> 01:17:32,291 But email me the chapters and I'll look them over. 1104 01:17:56,417 --> 01:17:58,583 Why are there presents under the tree? I thought we said no presents, 1105 01:17:58,667 --> 01:18:00,542 that we're gonna put all the money into the house? 1106 01:18:00,625 --> 01:18:04,458 - I didn't that memo. - Mr. L... 1107 01:18:04,542 --> 01:18:06,125 No, no, no. They're not from me. 1108 01:18:06,208 --> 01:18:09,208 - They're from me. - But Beth, we had a deal. 1109 01:18:09,291 --> 01:18:11,000 All the money was gonna be going into the house. 1110 01:18:11,083 --> 01:18:14,625 I didn't spend any money, I swear. 1111 01:18:14,709 --> 01:18:20,500 OK. Well, since we have the tradition of opening one present on Christmas Eve, let's do it. 1112 01:18:20,583 --> 01:18:22,875 - Yes! - Alrighty. 1113 01:18:22,959 --> 01:18:26,667 This is for you, Amy. 1114 01:18:26,750 --> 01:18:29,500 Yes, please, that's for Meg. 1115 01:18:29,583 --> 01:18:31,542 Here you are. 1116 01:18:35,208 --> 01:18:37,792 This is for you, Jo Jo. 1117 01:18:42,166 --> 01:18:47,166 - Beth. - Your first drawing of Orchard House. 1118 01:18:47,250 --> 01:18:49,750 And that's to remind you of the scales of justice. 1119 01:18:49,834 --> 01:18:54,291 It's beautiful! Looks like it's 100 years old. Where did you get this? 1120 01:18:54,375 --> 01:19:00,333 The attic. In all that junk piled in there, there were a few treasures. 1121 01:19:02,583 --> 01:19:04,375 Oh, my gosh! 1122 01:19:04,458 --> 01:19:09,083 - My diaries. - Really? What did you write about me? 1123 01:19:09,166 --> 01:19:14,458 - No, no, no, no! - So you can listen any time. 1124 01:19:15,375 --> 01:19:16,709 - That's for me? - Yep. 1125 01:19:16,792 --> 01:19:18,834 Sweetheart. Thank you so much. 1126 01:19:18,917 --> 01:19:21,458 - Merry Christmas, Mr. L. - Merry Christmas, Beth. 1127 01:19:21,542 --> 01:19:24,583 - Pizza! 1128 01:19:24,667 --> 01:19:26,333 No, no, no! 1129 01:19:26,417 --> 01:19:29,250 No, no, no, no, you're not! You're not paying! 1130 01:19:29,333 --> 01:19:32,458 - No, no! - Delivery! 1131 01:19:32,542 --> 01:19:35,333 - Dad! Dad! - Jo. 1132 01:19:35,417 --> 01:19:38,333 Oh, my gosh! Oh! 1133 01:19:38,417 --> 01:19:40,542 Oh, my gosh! 1134 01:19:44,250 --> 01:19:46,291 How are you? Merry Christmas. 1135 01:19:54,166 --> 01:19:56,959 How are you? Merry Christmas. 1136 01:19:57,041 --> 01:19:59,000 - Welcome home. - Good to see you. 1137 01:19:59,083 --> 01:20:01,709 Margaret, you didn't tell me you renovated the Orchard House. 1138 01:20:01,792 --> 01:20:03,834 I didn't. what happened here? 1139 01:20:03,917 --> 01:20:08,875 Well, we all helped out, and Mr. Lawrence offered moral support. 1140 01:20:08,959 --> 01:20:12,667 - Am I to understand that my four little girls 1141 01:20:12,750 --> 01:20:17,333 - remodeled Orchard House? - We're not little girls. We're grown women. 1142 01:20:17,417 --> 01:20:21,750 - And Orchard House will always be our home. 1143 01:20:21,834 --> 01:20:24,208 - Mm-hm. - Yep. 1144 01:20:27,917 --> 01:20:32,417 Meg! It's beautiful. Truly. 1145 01:20:32,500 --> 01:20:34,667 Oh! 1146 01:20:34,750 --> 01:20:37,375 I'm so impressed at all the work you girls have done. 1147 01:20:37,458 --> 01:20:39,917 The realtor will be really impressed. 1148 01:20:40,000 --> 01:20:43,667 - Mom, can't you...? - We didn't do it for the realtor. 1149 01:20:43,750 --> 01:20:45,875 Actually, we were hoping that because of the work... 1150 01:20:45,959 --> 01:20:47,250 And she'll be... 1151 01:20:47,333 --> 01:20:49,458 And she'll also be very disappointed that we won't 1152 01:20:49,542 --> 01:20:50,750 be putting the house on the market. 1153 01:20:50,834 --> 01:20:53,458 - Really? - I can't promise 1154 01:20:53,542 --> 01:20:57,917 - that it's forever. - Well, will me paying rent help? 1155 01:20:58,000 --> 01:21:01,291 - Paying rent? - I got a job. 1156 01:21:01,375 --> 01:21:05,250 Don't freak out. It's a little job. 1157 01:21:05,333 --> 01:21:09,125 Music classes for kids at the community center. 1158 01:21:09,208 --> 01:21:14,125 And I know you are all pushing for something bigger and better from me, 1159 01:21:14,208 --> 01:21:19,000 but right now this is exactly what I want to be doing. 1160 01:21:19,083 --> 01:21:24,583 All I want is for my daughters to be strong, happy, 1161 01:21:24,667 --> 01:21:27,417 and to stay single and live at home with me for the rest of their lives. 1162 01:21:27,500 --> 01:21:30,125 - Oh! Robert! - Is that too much? 1163 01:21:30,208 --> 01:21:31,959 - Yes. - Oh, yes! 1164 01:21:32,041 --> 01:21:34,542 I think this calls for more rum in the eggnog. 1165 01:21:40,583 --> 01:21:42,500 You need any help? 1166 01:21:43,917 --> 01:21:47,500 Pouring booze? I think I got it. 1167 01:21:49,166 --> 01:21:51,041 You, uh, look... 1168 01:21:52,041 --> 01:21:53,875 ...beautiful. 1169 01:21:53,959 --> 01:21:57,625 Are you flirting with me, Teddy Lawrence? 1170 01:22:00,000 --> 01:22:04,083 I... made you a promise. 1171 01:22:05,917 --> 01:22:10,125 And I would like to... keep that promise. 1172 01:22:11,834 --> 01:22:14,125 Only if you mean it. 1173 01:22:30,750 --> 01:22:33,000 I'm sorry, just not like this. 1174 01:22:33,083 --> 01:22:36,792 - With the mistletoe... - Listen. 1175 01:22:36,875 --> 01:22:39,250 I'll be here. 1176 01:22:41,709 --> 01:22:43,625 Merry Christmas, Amy. 1177 01:22:45,750 --> 01:22:48,208 Merry Christmas, Teddy. 1178 01:23:01,709 --> 01:23:05,333 - OK. - Merry Christmas. 1179 01:23:05,417 --> 01:23:07,458 Merry Christmas! 1180 01:23:45,625 --> 01:23:47,750 Jo? 1181 01:23:47,834 --> 01:23:50,792 I'm gonna be there in a second. I'm just looking for something. 1182 01:23:50,875 --> 01:23:53,834 - And that would be? - Just something. 1183 01:23:53,917 --> 01:23:57,208 It's something that I... can't find. 1184 01:23:57,291 --> 01:24:00,250 Jo, what's going on? 1185 01:24:02,000 --> 01:24:04,834 - Jo-Jo. - Are you OK? 1186 01:24:04,917 --> 01:24:07,375 - Jo! - I don't know what's wrong with me. 1187 01:24:07,458 --> 01:24:10,458 I'm really happy. I'm working more, 1188 01:24:10,542 --> 01:24:13,458 and Dad's home, and we get to keep the house. 1189 01:24:13,542 --> 01:24:16,458 But I don't know, I just feel... 1190 01:24:16,542 --> 01:24:19,083 Like something's missing? 1191 01:24:20,917 --> 01:24:23,959 Or someone. 1192 01:24:27,333 --> 01:24:31,000 The editor. Right? 1193 01:24:33,750 --> 01:24:36,291 I can't. 1194 01:24:36,375 --> 01:24:40,583 I want to be with him, but I can't. I'm not ready. 1195 01:24:40,667 --> 01:24:44,291 Oh, God! 1196 01:24:45,750 --> 01:24:47,458 Love is so stupid. 1197 01:24:49,166 --> 01:24:51,500 But I think that I'm in it. 1198 01:24:53,709 --> 01:24:57,750 So then what are you doing here? Go. 1199 01:25:00,041 --> 01:25:01,834 Go. 1200 01:25:12,250 --> 01:25:14,542 Aren't you supposed to be surrounded by your friends and family, 1201 01:25:14,625 --> 01:25:16,583 watching a Yule log burn or something? 1202 01:25:16,667 --> 01:25:21,250 Ah! I was, but... 1203 01:25:21,333 --> 01:25:26,083 ...I suddenly got this urge to have scallion pancakes, with you. 1204 01:25:26,166 --> 01:25:28,458 You know, I was going to call you after the holiday. 1205 01:25:28,542 --> 01:25:31,291 I'm sure you say that to all the girls. 1206 01:25:31,375 --> 01:25:34,917 I have good news. My boss likes the chapters. 1207 01:25:35,959 --> 01:25:37,291 What does that mean? 1208 01:25:37,375 --> 01:25:39,583 You're gonna be published. 1209 01:25:49,417 --> 01:25:51,875 What are you doing? Don't you have anything to say? 1210 01:25:53,208 --> 01:25:55,792 It's a lot easier when I write it down 1211 01:25:55,875 --> 01:25:57,542 and then you scribble all over it with red pen 1212 01:25:57,625 --> 01:25:59,917 and tell me what I was really trying to say, OK? 1213 01:26:00,000 --> 01:26:01,375 Oh, right. 1214 01:26:14,917 --> 01:26:16,750 We did. 1215 01:26:35,959 --> 01:26:37,709 Let me see the chalk. 1216 01:26:49,709 --> 01:26:51,375 I think it reads better like that, don't you? 1217 01:26:51,458 --> 01:26:54,333 I do. 1218 01:26:54,417 --> 01:26:55,959 What about Teddy? 1219 01:26:57,417 --> 01:26:59,166 He's the boy next door. 1220 01:27:01,709 --> 01:27:05,333 Well, then, Merry Christmas, @MarchJosephine. 1221 01:27:34,667 --> 01:27:36,875 - This is my editor. - Hi. 1222 01:27:36,959 --> 01:27:40,208 - Hello, how are you? - How's it going? 1223 01:27:40,291 --> 01:27:43,542 - Good to see you. - Mom. 1224 01:27:43,625 --> 01:27:45,875 - How are you? - My dad. 1225 01:27:45,959 --> 01:27:48,792 Hi. Marcus. Pleasure to meet you. 1226 01:27:48,875 --> 01:27:49,875 He's my editor. 1227 01:28:03,583 --> 01:28:06,083 Whoo-hoo! 1228 01:28:06,166 --> 01:28:07,709 Faster. 1229 01:28:15,083 --> 01:28:16,542 Why are you doing this? 1230 01:28:18,291 --> 01:28:20,166 Merry Christmas! 92921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.