Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:55,667 --> 00:00:57,875
Beth, I thought you were
practicing at the Lawrence's.
4
00:00:57,959 --> 00:01:00,792
- The piano tuner came.
- You're the musician!
5
00:01:00,875 --> 00:01:04,875
And you're the realtor
whose SUV is blocking
the driveway?
6
00:01:07,333 --> 00:01:11,750
Um, I could get you a better
price if the windows
weren't so... old.
7
00:01:11,834 --> 00:01:15,000
- And the insulation...
- Otherwise known as sweaters.
8
00:01:15,083 --> 00:01:20,750
- She's funny, your mom.
- Yes, she is. Hilarious.
9
00:01:23,709 --> 00:01:26,625
- Have you had the
electrical updated?
- Mm...
10
00:01:26,709 --> 00:01:28,750
And the pipes?
11
00:01:30,542 --> 00:01:33,291
Do not dial that phone.
12
00:01:33,375 --> 00:01:36,250
- OK, OK, God.
13
00:01:39,583 --> 00:01:42,166
Oh, no. No!
14
00:01:44,208 --> 00:01:48,959
What? Oh, oh!
15
00:01:49,041 --> 00:01:52,166
- Jo.
- Wait, wait, wait.
Holding thought.
16
00:01:52,250 --> 00:01:54,542
You forgot your phone again.
17
00:01:54,625 --> 00:01:57,166
What? How did you know?
18
00:01:57,250 --> 00:01:58,792
Because your
sister just texted me.
19
00:02:01,417 --> 00:02:03,083
God. Thank you.
20
00:02:29,709 --> 00:02:31,291
Hey. Tell me she hasn't
signed anything
21
00:02:31,375 --> 00:02:32,959
or I'm going to punch that
realtor person in the face.
22
00:02:33,041 --> 00:02:35,959
If you're going
to carry three phones,
maybe one should be yours.
23
00:02:36,041 --> 00:02:38,291
I shouldn't have
even said anything.
24
00:02:38,375 --> 00:02:41,000
I cannot believe she's seriously
going to sell Orchard House.
25
00:02:46,542 --> 00:02:50,000
Dry rot.
Or carpenter ants.
26
00:02:50,083 --> 00:02:52,166
Or both.
27
00:02:52,250 --> 00:02:53,583
- Very loud carpenter ants.
28
00:02:53,667 --> 00:02:56,583
- It's not for sale.
- Your days are numbered.
29
00:02:56,667 --> 00:02:59,750
You said don't dial.
You didn't say
anything about texting.
30
00:02:59,834 --> 00:03:03,208
Lawyer. Writer. Artist.
31
00:03:03,291 --> 00:03:06,250
Well, I'm right, aren't I?
I know people.
32
00:03:06,333 --> 00:03:09,000
Law student,
ghost tweeter, lost soul.
33
00:03:09,083 --> 00:03:11,500
Oh, well, see,
that's a mother's love talking.
34
00:03:11,583 --> 00:03:14,458
She sees you for where
you're headed, not for
where you are right now.
35
00:03:14,542 --> 00:03:16,500
- There's no way you're...
- You can't sell the house.
36
00:03:16,583 --> 00:03:19,000
Girls, your father and I
were going to break it to you
37
00:03:19,083 --> 00:03:21,792
when we got back
from Afghanistan. Gently.
38
00:03:21,875 --> 00:03:25,375
- Girls!
39
00:03:25,458 --> 00:03:29,166
Whoa, that's impressive.
You should bottle that.
40
00:03:29,250 --> 00:03:33,083
Margaret, you know I would love
to sell Orchard House for you.
41
00:03:33,166 --> 00:03:35,458
Call me when you're ready.
42
00:03:40,959 --> 00:03:45,125
All right, sad faces.
Who wants to help me pack?
43
00:03:45,208 --> 00:03:48,709
- Are you insane?
- You just can't!
44
00:03:48,792 --> 00:03:53,625
- Just because the house
needs a little fixing up...
- It's more than that, Jo.
45
00:03:53,709 --> 00:03:56,458
The electrical goes on and off
at will, the plumbing leaks,
46
00:03:56,542 --> 00:03:59,750
there's literally an arctic
breeze blowing through
this house all winter.
47
00:03:59,834 --> 00:04:01,750
You always said that
the cold keeps you young.
48
00:04:01,834 --> 00:04:07,417
Yes, well, that's
before I got old...
and your father was injured.
49
00:04:07,500 --> 00:04:09,834
Your father needs
to focus on his recovery,
50
00:04:09,917 --> 00:04:13,458
not spend all his time
fixing leaky pipes.
51
00:04:13,542 --> 00:04:16,709
- You said that Dad was
going to be fine.
- He will be.
52
00:04:16,792 --> 00:04:19,291
He just can't be the
family handyman anymore.
53
00:04:19,375 --> 00:04:22,750
Well, he's never going to
give up being a correspondent.
He'd die first.
54
00:04:22,834 --> 00:04:25,208
I can see you guys
are gonna be a lot of help.
55
00:04:25,291 --> 00:04:28,166
Look, girls, we just
can't keep putting money
into this house.
56
00:04:28,250 --> 00:04:30,542
We can't afford it.
We need something smaller.
57
00:04:30,625 --> 00:04:34,041
A two-bedroom condo
with reliable heat.
58
00:04:34,125 --> 00:04:36,417
Two bedrooms?
What about us?
59
00:04:36,500 --> 00:04:40,625
You didn't think
you were gonna live here
forever, did you?
60
00:04:44,291 --> 00:04:48,000
Meg will ace the bar and get
a great job at a big firm.
61
00:04:48,083 --> 00:04:52,542
- We don't know that, Mom.
- And Jo will win fame
and fortune with her writing.
62
00:04:52,625 --> 00:04:54,875
I don't know if what
I do qualifies as writing.
63
00:04:54,959 --> 00:05:00,125
And Amy will hit her expiration
date with this theater thing
64
00:05:00,208 --> 00:05:03,625
and leave again for some
far-off corner of the earth.
65
00:05:03,709 --> 00:05:05,625
Ouch.
66
00:05:05,709 --> 00:05:08,667
Your father's and my future
is going to be that
of empty-nesters
67
00:05:08,750 --> 00:05:11,583
in a smaller,
easier to maintain nest.
68
00:05:11,667 --> 00:05:15,583
What about Beth? You haven't
said anything about
what Beth's gonna do.
69
00:05:18,125 --> 00:05:22,250
Beth... will figure out
what Beth wants.
70
00:05:22,333 --> 00:05:24,709
I want you
to keep Orchard House.
71
00:05:24,792 --> 00:05:26,875
All right, we'll talk about this
when we get back in January.
72
00:05:26,959 --> 00:05:30,583
- Excuse me, when?
- You're missing Christmas?
73
00:05:30,667 --> 00:05:35,291
I'm sorry, girls. I just don't
think your father's gonna be
ready to travel in time.
74
00:05:35,375 --> 00:05:38,750
This year I leave Christmas
and Orchard House to you.
75
00:05:38,834 --> 00:05:42,458
- We can't do Christmas
without you!
- Girls, girls!
76
00:05:44,750 --> 00:05:47,458
You are not little girls
anymore, you are
little women now.
77
00:05:47,542 --> 00:05:52,542
I'm only gonna
be gone for two months.
What could possibly go wrong?
78
00:06:10,417 --> 00:06:13,750
Hey, hey!
79
00:06:13,834 --> 00:06:17,083
It's your party!
Why aren't you partying?
80
00:06:17,166 --> 00:06:19,959
You... Wow, you look amazing.
81
00:06:20,041 --> 00:06:25,417
- Anachronistic, but amazing.
- Anachro-mazing. I like that.
82
00:06:25,500 --> 00:06:28,458
- What is this
Is that your app?
- Uh... No, that's nothing.
83
00:06:28,542 --> 00:06:30,458
- No, let me see!
- It's not, no...
84
00:06:30,542 --> 00:06:32,542
You said you'd let me see it
when you launched it!
85
00:06:32,625 --> 00:06:34,625
- Come on, please! Please!
- No!
86
00:06:34,709 --> 00:06:36,917
- It's porn, isn't it?
- Yes, it's porn.
87
00:06:37,000 --> 00:06:39,917
Oh, my God! I wanna see it!
Let me see!
88
00:06:42,166 --> 00:06:45,000
Christmas countdown?
89
00:06:45,083 --> 00:06:49,417
Teddy Goldenboy Lawrence!
90
00:06:49,500 --> 00:06:52,125
I told you,
it's not finished.
91
00:06:52,208 --> 00:06:56,417
- Oh! It's... cute.
- Shut up.
92
00:06:56,500 --> 00:07:01,250
So, what are you
gonna do? Get dressed.
Put on a costume.
93
00:07:01,333 --> 00:07:05,792
You can't go as yourself...
rich and useless.
94
00:07:05,875 --> 00:07:08,250
- Oh! Hey!
- Here you go.
95
00:07:08,333 --> 00:07:13,417
- Let's party.
- Oh! Oh, my God! Wow.
96
00:07:17,542 --> 00:07:21,208
- Hi, guys!
- What's the
thread count, Adonis?
97
00:07:21,291 --> 00:07:25,458
You really did a number on these
decorations this year, Chicklet.
98
00:07:25,542 --> 00:07:27,750
Teddy, I'm too old
to be called Chicklet.
99
00:07:27,834 --> 00:07:30,291
I'm sorry, every time
I see your face,
I see that snaggle-toothed
100
00:07:30,375 --> 00:07:34,625
- little girl I grew up with.
- Oh, my gosh!
101
00:07:34,709 --> 00:07:40,583
- Ho, ho, ho!
Treats for all!
- Wow!
102
00:07:40,667 --> 00:07:43,542
Wait a minute. Teddy.
You know what you
should do with that app?
103
00:07:43,625 --> 00:07:46,875
You should, um, link it to
a charity, like Toys for Tots.
104
00:07:46,959 --> 00:07:50,291
- Make it a "be Santa" app.
105
00:07:50,375 --> 00:07:54,083
- That's genius.
Why didn't I think of that?
- Because I thought of that.
106
00:07:54,166 --> 00:07:55,917
- And I'm brilliant.
- Oh, of course you are.
107
00:07:56,000 --> 00:07:57,959
Why don't I get you a drink
to celebrate your brilliance.
108
00:07:58,041 --> 00:08:00,208
- Teddy, get me a drink.
- That would be
corrupting a minor.
109
00:08:00,291 --> 00:08:02,375
- Feel free.
- Amy.
110
00:08:02,458 --> 00:08:03,875
Hormones. Down.
111
00:08:07,125 --> 00:08:10,959
Oh! Hello!
112
00:08:14,000 --> 00:08:16,375
Why am I looking at Meg
making out with Douche Bag Dan?
113
00:08:16,458 --> 00:08:22,291
- Because, uh, John is here.
- You didn't.
114
00:08:22,375 --> 00:08:25,417
What? The guy leaves January 1st
to go teach little kids
115
00:08:25,500 --> 00:08:28,542
in an impoverished country.
What am I supposed to do? Let
him spend the holidays alone?
116
00:08:28,625 --> 00:08:31,625
I don't want to go
through that again.
Neither do you.
117
00:08:31,709 --> 00:08:33,709
- No, we don't.
- Love makes people stupid.
118
00:08:33,792 --> 00:08:36,083
You cannot judge love unless
you've been in love,
119
00:08:36,166 --> 00:08:38,166
which you,
Jo March, have never been.
120
00:08:38,250 --> 00:08:40,583
Yeah, and I never will be.
121
00:08:40,667 --> 00:08:43,583
Not until I'm published
and incredibly successful.
122
00:08:43,667 --> 00:08:47,417
Uh, you are published.
Just not as yourself.
123
00:08:47,500 --> 00:08:51,083
Tweeting in the name of other
people is not published.
It's not even tweeting.
124
00:08:51,166 --> 00:08:54,625
- Hail Caesar! Oh...
- Hi!
125
00:08:54,709 --> 00:08:57,583
- Hey! What's up?
- John! Wow!
126
00:08:57,667 --> 00:09:00,792
Nice, nice costume.
You look, uh, like a UPS man.
127
00:09:00,875 --> 00:09:03,250
- How have you been? Good?
128
00:09:03,333 --> 00:09:05,208
John, you knew if you were
staying here you were gonna
129
00:09:05,291 --> 00:09:07,875
- run into Meg
sooner or later, right?
- I knew.
130
00:09:07,959 --> 00:09:11,542
Look, I wasn't the biggest fan
of you and Meg together,
131
00:09:11,625 --> 00:09:14,625
but I can't stand
this guy with her,
132
00:09:14,709 --> 00:09:18,792
so let's get smashed
and dull our shared pain.
133
00:09:18,875 --> 00:09:22,917
- Lead the way.
- I will. It's right over here.
This way.
134
00:09:30,500 --> 00:09:34,375
Excuse me, my dear fellow,
I seemed to have lost
my favorite clown.
135
00:09:34,458 --> 00:09:37,875
Ah! There she is.
136
00:09:37,959 --> 00:09:41,542
Come on, you're not gonna
go all chaperone-y on me,
are you, Mr. L?
137
00:09:41,625 --> 00:09:45,583
Elementary, my dear Amy.
Elementary.
138
00:09:48,792 --> 00:09:53,709
You can hide at our house
and hand out candy with Beth
139
00:09:53,792 --> 00:09:59,041
- until Dan goes.
- I'm good. I'm fine.
140
00:09:59,125 --> 00:10:02,875
Band-Aid ripped.
I'm so ripped...
141
00:10:04,667 --> 00:10:06,083
Excellent.
142
00:10:06,166 --> 00:10:08,291
Mm! That's not punch.
143
00:10:08,375 --> 00:10:10,750
- No, no, no.
- Nobody lets me have any fun.
144
00:10:10,834 --> 00:10:14,208
- Oh, the tragedy of youth.
- Hey...
145
00:10:15,208 --> 00:10:17,083
John. What are you doing here?
146
00:10:18,500 --> 00:10:20,959
- I'm staying with Ted.
- Oh.
147
00:10:21,041 --> 00:10:23,917
Meg, I gotta go. Peace.
148
00:10:24,000 --> 00:10:26,750
- Watch out.
- Bye.
149
00:10:26,834 --> 00:10:31,500
John, I love my sister, but
she has terrible taste in men.
150
00:10:31,583 --> 00:10:36,709
You do realize her
taste in men used to be me?
151
00:10:38,208 --> 00:10:39,375
John, go after her, will you?
152
00:10:39,458 --> 00:10:40,542
Keep your eye on her.
153
00:10:40,625 --> 00:10:43,041
Don't let her out
of your sight.
154
00:10:46,917 --> 00:10:48,709
Are you going to miss me?
155
00:10:48,792 --> 00:10:52,750
What's there to miss
when I can Skype-sex you?
156
00:10:56,542 --> 00:10:59,709
Look, Meg, if I don't get going,
I'm going to miss my flight.
157
00:10:59,792 --> 00:11:02,667
I'll give you a call
when I get to San Francisco, OK?
158
00:11:08,667 --> 00:11:10,709
I had a good time tonight.
159
00:11:10,792 --> 00:11:12,583
Yeah... OK.
160
00:11:20,500 --> 00:11:23,208
Well, it's not a blown fuse.
161
00:11:23,291 --> 00:11:26,458
Did we pay the bill?
162
00:11:26,542 --> 00:11:29,083
Maybe it's a Halloween trick,
163
00:11:29,166 --> 00:11:32,709
and tomorrow all the lights
will magically pop back on.
164
00:11:32,792 --> 00:11:36,917
Maybe Mom was right,
and this place is totally
falling down around us.
165
00:11:39,834 --> 00:11:44,083
Beth, you can't cry every
time we talk about this.
166
00:11:44,166 --> 00:11:49,083
I can too. I've only ever
wanted to live here, Jo.
167
00:11:49,166 --> 00:11:51,583
I can! I can cry if I want to!
I'm sorry!
168
00:11:51,667 --> 00:11:54,750
OK, Beth, but maybe you should
look at this as an opportunity
169
00:11:54,834 --> 00:11:58,375
to move on and figure out
what you wanna do
with your life and...
170
00:11:58,458 --> 00:12:00,333
- Meg...
- What?
171
00:12:00,417 --> 00:12:02,750
You guys, I'm really good
at helping other people
help themselves.
172
00:12:02,834 --> 00:12:08,125
Look, if ghost-tweeting
celebs' lives
173
00:12:08,208 --> 00:12:10,333
earned me a living,
174
00:12:10,417 --> 00:12:12,417
I would fix up
this whole place up myself,
175
00:12:12,500 --> 00:12:14,875
and you wouldn't have
to go anywhere.
176
00:12:14,959 --> 00:12:19,166
- Yeah. I'm cold.
- I'm freezing.
177
00:12:19,250 --> 00:12:20,959
Those fishnets aren't
keeping you warm?
178
00:12:21,041 --> 00:12:23,375
They would have if
Mr. Lawrence hadn't interrupted.
179
00:12:23,458 --> 00:12:25,959
- Slut!
- Frozen slut.
180
00:12:26,041 --> 00:12:29,458
- Slut-sicle.
181
00:12:29,542 --> 00:12:31,917
That's a good one.
182
00:12:33,583 --> 00:12:36,834
I can't imagine
coming home to anywhere else.
183
00:12:36,917 --> 00:12:38,917
I know.
184
00:12:40,834 --> 00:12:43,041
It'll all be OK, though.
185
00:12:44,208 --> 00:12:47,667
Why Meg thinks
she needs some rich guy,
186
00:12:47,750 --> 00:12:51,583
when we all know perfectly well
she can and will take
care of herself...
187
00:12:51,667 --> 00:12:55,125
Yeah, but you don't
know what she wants.
188
00:12:55,208 --> 00:12:58,750
You're just remembering
what she told you in college.
189
00:12:58,834 --> 00:13:00,375
Why else would
she be with a guy like that?
190
00:13:00,458 --> 00:13:01,625
Do you wanna go over there
191
00:13:01,709 --> 00:13:02,959
and comfort poor, lonely Meg?
192
00:13:03,041 --> 00:13:05,375
Because I will go with you.
193
00:13:05,458 --> 00:13:07,667
In case Jo is there?
194
00:13:07,750 --> 00:13:09,000
Jo and I are just friends.
195
00:13:09,083 --> 00:13:13,250
Friends with absolutely
no benefits whatsoever.
196
00:13:13,333 --> 00:13:19,250
No balls. None.
OK? Both of you.
Just... ball-less wonders.
197
00:13:19,333 --> 00:13:23,333
No! You got four
perfectly fine women
in that house right over there,
198
00:13:23,417 --> 00:13:26,834
a short walk away, two of them
the loves of your lives...
199
00:13:26,917 --> 00:13:30,000
- I don't know about that.
- Meg and I have been
over for years.
200
00:13:30,083 --> 00:13:34,000
And you two sit here, alone.
Right? Complaining.
201
00:13:34,083 --> 00:13:37,291
Moaning. Pissing. OK?
I cannot believe
202
00:13:37,375 --> 00:13:38,667
that the world has come to this.
203
00:13:38,750 --> 00:13:43,208
Are you two gonna go fight
for these women or not?
204
00:13:45,458 --> 00:13:47,417
Answer me!
205
00:13:49,458 --> 00:13:52,834
We should throw a kick-ass
good-bye Orchard House party.
206
00:13:52,917 --> 00:13:56,709
- More like a funeral.
- Kill-joys.
207
00:13:56,792 --> 00:14:00,625
What if someone actually
wrecks the house, though?
208
00:14:00,709 --> 00:14:03,959
Like knocks it down and builds
one of those McMansions?
209
00:14:04,041 --> 00:14:08,041
You know, Mom didn't say
don't fix the house.
210
00:14:08,125 --> 00:14:11,417
They can't live in a fixer-upper
so why don't we fix the house.
211
00:14:11,500 --> 00:14:13,959
- Wait, us?
- Yeah. Why not us?
212
00:14:14,041 --> 00:14:17,333
- We can't afford it.
- We're perfectly capable
213
00:14:17,417 --> 00:14:20,542
- of using a saw and a nail gun.
- Are we?
214
00:14:20,625 --> 00:14:22,834
Yeah, we've watched
Dad do it all our lives.
215
00:14:22,917 --> 00:14:24,542
I've been painting sets
at the theater.
216
00:14:24,625 --> 00:14:27,333
Papier maching is not
remodeling, Amy.
217
00:14:27,417 --> 00:14:29,542
You guys, we don't know how
to do any of that stuff.
218
00:14:29,625 --> 00:14:32,917
Well, there's something called
the Internet that will tell us
how to fix everything
219
00:14:33,000 --> 00:14:35,208
- that needs fixing.
- I don't know.
220
00:14:35,291 --> 00:14:37,333
Come on. It's for Mom and Dad.
221
00:14:37,417 --> 00:14:40,667
And they could afford to do
it themselves, if they
hadn't paid for our college
222
00:14:40,750 --> 00:14:43,291
and your law school
and your piano lessons
223
00:14:43,375 --> 00:14:45,458
and your strange battles
with the law in Thailand.
224
00:14:45,542 --> 00:14:48,792
- I'm going to pay everybody
back someday, I swear.
- Mm-hm.
225
00:14:48,875 --> 00:14:53,291
Your generation with its
tweeting and hooking.
226
00:14:53,375 --> 00:14:58,083
It's, um, hooking up, Uncle Jim.
227
00:14:58,166 --> 00:14:59,583
That's an important distinction.
228
00:14:59,667 --> 00:15:02,875
You're good at
talking about the girls.
229
00:15:02,959 --> 00:15:05,750
But I don't see you
going after them.
230
00:15:05,834 --> 00:15:08,917
We're respecting
what they say.
231
00:15:09,000 --> 00:15:13,542
No, it's not respect,
it's cowardice. You respect them
by engaging with them.
232
00:15:13,625 --> 00:15:17,458
By showing them
what they're worth.
Make them notice you.
233
00:15:17,542 --> 00:15:20,166
- Believe me, in my day...
- When you communicated
by cave painting?
234
00:15:20,250 --> 00:15:23,000
- OK, you can
laugh all you want
235
00:15:23,083 --> 00:15:25,417
at the lack of technology
in my formative years,
but, I'll tell you,
236
00:15:25,500 --> 00:15:29,125
we had no problem getting
women to fall for us.
237
00:15:29,208 --> 00:15:32,750
We were respectfully relentless.
We courted.
238
00:15:32,834 --> 00:15:36,000
- Courted?
- Yeah.
239
00:15:36,083 --> 00:15:39,583
And that does not mean texting
in the middle of the night,
hoping for a booty call.
240
00:15:42,792 --> 00:15:45,041
Come on, we owe it to them.
You know that.
241
00:15:45,125 --> 00:15:48,625
No, OK, I know.
242
00:15:49,792 --> 00:15:51,709
But you're working three jobs,
243
00:15:51,792 --> 00:15:54,500
and her play opens in December,
and I have to study.
It's just...
244
00:15:54,583 --> 00:15:56,083
We don't have time.
It's too much.
245
00:15:56,166 --> 00:15:57,834
It's not too much.
246
00:15:57,917 --> 00:16:00,208
You know that we're going
to convince you sooner or later
247
00:16:00,291 --> 00:16:03,041
this is the right thing to do.
248
00:16:03,125 --> 00:16:04,875
Or we'll do the
whole thing ourselves
249
00:16:04,959 --> 00:16:07,125
and not let you be
in control of any of it.
250
00:16:07,208 --> 00:16:12,333
- Oh, wow! Nicely done, Bethy.
- You guys are evil. All of you.
251
00:16:15,709 --> 00:16:19,917
Although I really have
been wanting to paint over
that nasty stain in the ceiling.
252
00:16:20,000 --> 00:16:24,917
- Oh, the stain! Yay!
253
00:16:25,000 --> 00:16:28,333
John, Meg may think she
that wants financial security,
254
00:16:28,417 --> 00:16:31,166
but you have to show her
what she's missing
if she misses out on you
255
00:16:31,250 --> 00:16:33,333
and all the things that
you bring to the table.
256
00:16:33,417 --> 00:16:36,125
- Yeah, maybe, but...
- And Teddy,
257
00:16:36,208 --> 00:16:37,667
you have known
Jo your whole life,
258
00:16:37,750 --> 00:16:41,625
you have to use that knowledge
to get her to let you in.
259
00:16:41,709 --> 00:16:46,083
- Right, but she...
- You two guys love these girls!
Am I right?
260
00:16:46,166 --> 00:16:47,959
Am I right?
261
00:16:48,041 --> 00:16:51,208
Then I dare you to prove to me
that your generation
262
00:16:51,291 --> 00:16:56,458
- is not a lost cause.
- You want us to prove to you
that we can get them into bed?
263
00:16:56,542 --> 00:17:00,041
No, no. On the contrary!
No, completely on the contrary.
264
00:17:00,125 --> 00:17:02,125
OK, I have no idea
what you're talking about.
265
00:17:02,208 --> 00:17:05,750
You have to lead with romance,
my friends. Romance.
266
00:17:05,834 --> 00:17:09,667
You have to kiss them. You have
to get them to kiss you.
267
00:17:09,750 --> 00:17:12,250
I mean, really, really kiss you,
not when they're drunk.
268
00:17:12,333 --> 00:17:16,834
And not under the mistletoe.
Get a March sister
269
00:17:16,917 --> 00:17:20,250
to fall in love with you.
270
00:17:20,333 --> 00:17:23,333
Restore my faith in my own kind.
271
00:17:24,709 --> 00:17:26,959
A kiss by Christmas.
272
00:17:30,583 --> 00:17:34,083
- What just happened?
- We got schooled.
273
00:17:40,291 --> 00:17:43,709
OK, screwdrivers, check.
Vise grips, check.
274
00:17:43,792 --> 00:17:46,291
Claw hammers... check.
275
00:17:46,375 --> 00:17:50,208
Um, OK. Fix the floors in the
kitchen and hardwood throughout.
276
00:17:50,291 --> 00:17:52,917
Replace leaky plumbing,
winterize the windows,
277
00:17:53,000 --> 00:18:00,208
remove all old lead paint,
replace the water heater
and all the electrical.
278
00:18:00,291 --> 00:18:01,625
We can't do all this ourselves.
279
00:18:01,709 --> 00:18:03,208
- Yeah, we can.
- Maybe Bob at the front desk
280
00:18:03,291 --> 00:18:05,083
can recommend someone
for electrical.
281
00:18:05,166 --> 00:18:06,834
I can take care of that too.
282
00:18:06,917 --> 00:18:09,125
Amy, hanging Christmas lights
283
00:18:09,208 --> 00:18:11,500
does not make you
a wiring expert.
284
00:18:11,583 --> 00:18:13,542
I've been working with Jed
down at the theater.
285
00:18:13,625 --> 00:18:17,375
Making out with the
tech director does not
make you an expert either.
286
00:18:17,458 --> 00:18:20,125
- That's not what he says.
- Wow!
287
00:18:20,208 --> 00:18:23,709
- Oh, my God! I'm gonna
pretend I didn't hear that.
288
00:18:25,333 --> 00:18:29,542
We can't afford... this.
289
00:18:29,625 --> 00:18:33,959
We can't afford any of this.
I think we have to put it back.
290
00:18:34,041 --> 00:18:37,750
- All of it?
- Yeah. Yep.
We're gonna put it back.
291
00:18:37,834 --> 00:18:39,000
We'll figure something out.
292
00:18:44,041 --> 00:18:49,000
I miss you too. No,
I know, the time difference
is difficult.
293
00:18:49,083 --> 00:18:51,750
I hereby call the March
Sisters meeting to order.
294
00:18:51,834 --> 00:18:56,000
Honestly, Dan, it's kind of
difficult to stay turned on
when you're texting me
295
00:18:56,083 --> 00:18:58,917
- in between red lights.
- OK, hi, bye. Bye, Dan. Bye.
296
00:18:59,000 --> 00:19:02,500
- Are you crazy?
- Girls, I thought we would
need some chocolate for this.
297
00:19:02,583 --> 00:19:06,208
- Look!
- Another thing for the list.
298
00:19:06,291 --> 00:19:08,500
OK, I don't think we have
any more room on the list.
299
00:19:08,583 --> 00:19:12,000
- I talked to Bob
about the electrical.
- I said I was gonna do that.
300
00:19:12,083 --> 00:19:14,041
Yeah, he said we'd be crazy
to do it ourselves.
301
00:19:14,125 --> 00:19:18,125
You guys have no faith
that I can do anything.
You treat me like a baby.
302
00:19:18,208 --> 00:19:20,041
- I'm 20.
- We know!
303
00:19:20,125 --> 00:19:23,583
And I'm capable of a lot more
than you think I am.
304
00:19:23,667 --> 00:19:25,917
OK, that's really annoying.
305
00:19:26,000 --> 00:19:30,417
OK, so, all for Bob
doing the electrical
306
00:19:30,500 --> 00:19:32,417
and all of us doing
the rest ourselves, aye.
307
00:19:32,500 --> 00:19:33,750
- Aye.
- Aye.
308
00:19:33,834 --> 00:19:37,125
- Beth!
- Let's talk cash.
309
00:19:37,208 --> 00:19:40,917
I'm putting the feelers out
for a new client,
but Sean, Curtis and Natalia
310
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
don't want me taking on someone
who might overlap.
311
00:19:43,083 --> 00:19:45,834
And I honestly don't know if
I have that many voices in me.
312
00:19:45,917 --> 00:19:49,125
I don't have
any money, really.
313
00:19:49,208 --> 00:19:54,750
I could postpone my trip
with Dan, though, and just stay
and be an extra pair of hands.
314
00:19:54,834 --> 00:19:58,583
- OK.
- I have a little money
saved up, but that means
315
00:19:58,667 --> 00:20:02,250
- no Christmas presents
this year.
- That's fine. Amy?
316
00:20:02,333 --> 00:20:04,750
You have heard the expression
"theater doesn't pay," right?
317
00:20:04,834 --> 00:20:08,250
You have other skills.
Are they quantifiable?
318
00:20:10,792 --> 00:20:13,834
- Oh, my God!
319
00:20:13,917 --> 00:20:16,000
What is that?
320
00:20:21,041 --> 00:20:24,875
- Teddy?
- Why do you have
all this stuff?
321
00:20:24,959 --> 00:20:29,000
You guys can't fix up the house
without this stuff.
It's top of the line.
322
00:20:29,083 --> 00:20:32,625
- You bought all this?
- You are the best.
323
00:20:32,709 --> 00:20:37,208
- Um, we can't take this.
- Jo. Yeah, we can.
324
00:20:37,291 --> 00:20:41,208
You are the nicest guy,
Teddy Lawrence, but we
just can't take all this.
325
00:20:41,291 --> 00:20:46,250
No, no, please, please, do not
pull that virtuous "March girls
must do it all ourselves" crap.
326
00:20:46,333 --> 00:20:50,166
Don't worry, we never
put you and virtuous
in the same sentence.
327
00:20:50,250 --> 00:20:52,333
All right, Jo.
No need to be rude.
328
00:20:52,417 --> 00:20:54,625
You need tools, I got you tools.
329
00:20:54,709 --> 00:20:56,500
Two words for that:
"thank" and "you."
330
00:20:56,583 --> 00:21:00,166
How about, "take them back"?
All of them. Now!
331
00:21:00,250 --> 00:21:03,166
- Don't tell me what to do.
- I just did. Deal with it.
332
00:21:03,250 --> 00:21:06,458
- Oh, really?
- I hate when they fight.
333
00:21:06,542 --> 00:21:09,041
Oh, my God! You are such a baby!
334
00:21:09,125 --> 00:21:11,792
We've been over this
a million times before.
335
00:21:11,875 --> 00:21:14,000
Yeah, simple fact.
I have money, you don't.
336
00:21:14,083 --> 00:21:15,792
Why do you think it's a mortal
sin to spread the wealth?
337
00:21:15,875 --> 00:21:18,458
You can't buy stuff
so that people will like you.
338
00:21:18,542 --> 00:21:20,959
Well, I kind of
thought you liked me already.
339
00:21:21,041 --> 00:21:24,667
- Well, not so much right now.
- How many dinners have
I had in your kitchen?
340
00:21:24,750 --> 00:21:26,917
How many times did your mom
check in on me when I was sick?
341
00:21:27,000 --> 00:21:29,208
How often was I included,
was I made to feel like part
of your family,
342
00:21:29,291 --> 00:21:31,000
when I wasn't part at all?
343
00:21:31,083 --> 00:21:32,583
You are part of our family,
344
00:21:32,667 --> 00:21:34,750
and you should know us
well enough to know by now
345
00:21:34,834 --> 00:21:39,917
that you can do what you can do.
But you can't do this.
346
00:21:40,000 --> 00:21:41,959
God, you're a stubborn
pain in the ass, you know that?
347
00:21:42,041 --> 00:21:44,917
- Well, that's why you love me.
- Not so much right now.
348
00:21:45,000 --> 00:21:48,000
You're the one who said to do
something good with
my Christmas app money.
349
00:21:48,083 --> 00:21:51,750
I said give it to charity.
We're not a charity!
350
00:21:51,834 --> 00:21:56,709
I never said you
were a char...! God, you make it
really hard, Jo, you know that?
351
00:21:56,792 --> 00:22:00,417
I'm not trying to make it hard,
I swear. But, please, Teddy,
352
00:22:00,500 --> 00:22:04,417
understand,
we can't just take...
353
00:22:04,500 --> 00:22:06,875
- Borrow. Just borrow.
- No, it's "take"
if we can't pay it back,
354
00:22:06,959 --> 00:22:08,959
I don't know how we'll ever
be able to pay it back.
355
00:22:09,041 --> 00:22:13,000
I know that your heart is in
exactly the right place, but,
356
00:22:13,083 --> 00:22:18,792
- please understand...
- I... it's fine. I got it. OK?
357
00:22:18,875 --> 00:22:24,208
But you damn well better
say yes to me painting
and sanding floors.
358
00:22:24,291 --> 00:22:26,917
By hand, apparently.
359
00:22:29,000 --> 00:22:34,834
- What?
- Just the idea of you sanding.
360
00:22:34,917 --> 00:22:37,667
- Hm... that's funny.
- It's funny.
361
00:22:37,750 --> 00:22:41,959
It's just like your hands...
362
00:22:43,333 --> 00:22:46,458
- No, no!
- Yeah!
363
00:23:16,834 --> 00:23:19,083
Don't disturb her.
364
00:23:20,500 --> 00:23:22,917
She's gotten so good.
365
00:23:23,000 --> 00:23:25,667
I know. I thought about
giving her the piano.
366
00:23:25,750 --> 00:23:30,375
I don't play it much anymore.
But then I realized that
would be depriving myself
367
00:23:30,458 --> 00:23:34,333
of these afternoon concerts,
and that just seemed wrong.
368
00:24:24,166 --> 00:24:26,333
Hey, Natalia, what's up?
369
00:24:28,375 --> 00:24:30,667
That sounds intriguing.
370
00:24:34,333 --> 00:24:39,000
Yes. Of course.
I would love to write
your autobiography.
371
00:24:43,542 --> 00:24:46,125
Meet with your editor?
Yes, of course.
372
00:24:46,208 --> 00:24:49,083
Why wouldn't I
want to do that?
373
00:24:52,875 --> 00:24:55,208
OK, bye!
374
00:24:55,291 --> 00:24:58,750
- What's the dance party for?
375
00:24:58,834 --> 00:25:03,875
I got a writing gig. A big, fat,
real book writing gig.
376
00:25:03,959 --> 00:25:08,625
- Your novel?
- Natalia's autobiography!
377
00:25:08,709 --> 00:25:10,333
That's amazing! Oh, my gosh!
378
00:25:10,417 --> 00:25:15,291
- Dancing!
- Oh! Work it out!
379
00:25:15,375 --> 00:25:18,667
What's that smell?
Is something burning?
380
00:25:18,750 --> 00:25:22,000
- Oh, God. Oh, God.
- Amy?
381
00:25:22,083 --> 00:25:24,792
- Amy! Amy!
382
00:25:30,166 --> 00:25:34,250
You set the house on fire.
All the water damage
in the basement!
383
00:25:34,333 --> 00:25:37,083
- Amy, what were you thinking?
- I was thinking I was
going to replace the fuse box.
384
00:25:37,166 --> 00:25:39,917
- But we agreed.
- You agreed. I didn't.
385
00:25:40,000 --> 00:25:42,750
- So you set the house on fire?
- The important thing
is that everybody is OK.
386
00:25:42,834 --> 00:25:46,250
The important thing is not to
have something that everybody
needs to be OK about!
387
00:25:46,333 --> 00:25:49,083
- It was an accident, Jo!
- An accident is a mistake.
388
00:25:49,166 --> 00:25:52,041
It's not an accident
when you do something
that people tell you not to do.
389
00:25:52,125 --> 00:25:54,458
Who says that you get
to tell me to do anything?
390
00:25:54,542 --> 00:25:58,291
Clearly, I can't.
And I'm not gonna tell you
to do anything anymore.
391
00:25:58,375 --> 00:26:00,250
I will not speak to you, OK?
392
00:26:00,333 --> 00:26:02,583
- Jo...
- Jo!
393
00:26:02,667 --> 00:26:05,000
No, no, no.
No, no, no.
394
00:26:05,083 --> 00:26:07,750
You let her cool off,
and then you can suck up
to her later, OK?
395
00:26:07,834 --> 00:26:11,542
I'm not sucking up to her.
She can suck up to me.
396
00:26:11,625 --> 00:26:14,208
And you wonder why you're
not treated like an adult?
397
00:26:14,291 --> 00:26:16,041
Just because I'm the youngest...
398
00:26:16,125 --> 00:26:19,125
What does this have to do
with being the youngest, Amy?
399
00:26:19,208 --> 00:26:21,834
You almost burned down
our family home.
400
00:26:21,917 --> 00:26:25,792
We've got the right
to be angry right now, not you.
401
00:26:31,875 --> 00:26:33,750
Hey, did you get
my text earlier?
402
00:26:33,834 --> 00:26:37,667
Um, call me back
when you get this, please.
403
00:26:42,583 --> 00:26:46,041
I heard what happened.
404
00:26:46,125 --> 00:26:48,500
- You OK?
- Yeah.
405
00:26:50,291 --> 00:26:52,709
No.
406
00:26:52,792 --> 00:26:56,417
I'm just shaken up, I guess.
407
00:26:56,500 --> 00:26:59,250
Won't you need electricity
to hang the Christmas lights?
408
00:27:01,041 --> 00:27:02,750
Yes.
409
00:27:02,834 --> 00:27:04,917
I hadn't thought of that.
410
00:27:06,583 --> 00:27:09,250
God, that could
have been really bad.
411
00:27:09,333 --> 00:27:12,250
- Why doesn't Amy get that?
- Because...
412
00:27:12,333 --> 00:27:16,792
...as she never hesitates
to remind any of us, she's 20.
413
00:27:16,875 --> 00:27:20,500
- She knows everything.
414
00:27:20,583 --> 00:27:23,000
Of course, when we were 20
we never did anything
incredibly stupid
415
00:27:23,083 --> 00:27:26,000
- in the name of helpfulness.
- No. Not us.
416
00:27:26,083 --> 00:27:27,625
- Breaking into the bell tower.
- Oh, God.
417
00:27:27,709 --> 00:27:31,291
- Hanging protest banners
from the roof.
- That wasn't me.
418
00:27:31,375 --> 00:27:34,166
- Nobody can prove that was me.
- Except me. I have pictures.
419
00:27:34,250 --> 00:27:37,500
- You do?
- Of course I do.
420
00:27:37,583 --> 00:27:41,458
What do you think,
we broke up and I erased you?
421
00:27:41,542 --> 00:27:43,041
Wouldn't that be
easier in some ways?
422
00:27:43,125 --> 00:27:45,583
You know, you break up
and press delete,
423
00:27:45,667 --> 00:27:48,250
and then everything's gone.
424
00:27:49,625 --> 00:27:51,542
I wouldn't want that.
425
00:27:53,291 --> 00:27:55,166
Do you want to forget?
426
00:27:55,250 --> 00:27:58,166
Well, I would like to forget
427
00:27:58,250 --> 00:28:00,000
some of the things
that I said to you.
428
00:28:00,083 --> 00:28:04,291
- In the end, you know?
- No.
429
00:28:04,375 --> 00:28:05,959
No, you were right.
430
00:28:06,041 --> 00:28:10,625
I needed to figure out what
I wanted and go after it.
431
00:28:12,333 --> 00:28:14,125
Have you?
432
00:28:16,792 --> 00:28:18,583
Yes.
433
00:28:23,500 --> 00:28:24,709
Dan, isn't it?
434
00:28:24,792 --> 00:28:26,959
Yeah, but I can call him back.
435
00:28:27,041 --> 00:28:30,959
No. Answer it.
Tell him I said hi.
436
00:28:33,917 --> 00:28:35,458
Hey.
437
00:28:43,583 --> 00:28:46,500
It works. Great.
438
00:28:52,125 --> 00:28:56,208
This is a little
lawyer-interview-suit-y,
but it's, I don't know,
439
00:28:56,291 --> 00:29:00,959
- better than what you have.
- Honestly, try to make it back
without ruining it, please.
440
00:29:01,041 --> 00:29:04,333
You realize if we
put your closet on eBay,
we'd be covered.
441
00:29:04,417 --> 00:29:07,458
OK, yeah, this looks a little
less masculine writer,
442
00:29:07,542 --> 00:29:11,250
a little, you know,
I don't know.
But I think I'm good to go.
443
00:29:11,333 --> 00:29:15,458
Oh, my God.
No. Take that off.
444
00:29:15,542 --> 00:29:17,375
Is someone talking?
'Cause I don't hear anyone.
445
00:29:17,458 --> 00:29:20,625
- All right.
- Jo, she's trying to help.
446
00:29:20,709 --> 00:29:23,667
It's fine. Be that way.
447
00:29:24,875 --> 00:29:26,500
Put this on.
448
00:29:27,583 --> 00:29:29,959
Wow, OK. I like...
449
00:29:30,041 --> 00:29:34,208
- I like that color.
- Oh, my God.
You are not wearing that.
450
00:29:34,291 --> 00:29:36,583
This is loose.
I always wear boots.
451
00:29:36,667 --> 00:29:38,750
- She always wears boots.
- Put these on.
452
00:29:38,834 --> 00:29:40,417
Definitely heels...
453
00:29:41,583 --> 00:29:43,291
...on an interview.
454
00:29:46,750 --> 00:29:50,083
All right.
455
00:29:50,166 --> 00:29:54,542
Wow! I can't believe we were
gonna let her leave the house
in that other outfit.
456
00:29:54,625 --> 00:29:56,333
- So much better.
- Yeah.
457
00:29:56,417 --> 00:29:59,709
- Really? Really?
- Yeah. You look amazing.
458
00:29:59,792 --> 00:30:04,291
- So we're good now?
459
00:30:04,375 --> 00:30:06,375
- No.
- Jo!
460
00:30:06,458 --> 00:30:10,667
- House on fire!
- Unbelievable.
461
00:30:11,333 --> 00:30:13,000
Give her time.
462
00:30:26,125 --> 00:30:30,083
Yeah, no, I'm glad we're...
I'm gonna have to call you back.
463
00:30:30,166 --> 00:30:33,083
My appointment's here.
Yeah. I'll call you back.
464
00:30:39,959 --> 00:30:41,792
@Nataliaforreal?
Is that you?
465
00:30:41,875 --> 00:30:44,834
Uh, @Seanbr91 at the moment,
466
00:30:44,917 --> 00:30:47,875
tweeting from my work
at an orphanage in Haiti.
467
00:30:47,959 --> 00:30:51,917
Natalia's on the West Coast,
so I won't be hashtagging her
for another few hours.
468
00:30:52,000 --> 00:30:55,000
- She's not an early riser.
- Right.
469
00:30:55,083 --> 00:30:58,667
- @MarchJosephine.
- The voice behind the tweeters.
470
00:30:58,750 --> 00:31:01,792
Tweets. They're called...
They're called tweets.
471
00:31:01,875 --> 00:31:04,250
- Really?
- Yeah.
472
00:31:06,792 --> 00:31:08,792
You're kind of
looking at me funny.
473
00:31:08,875 --> 00:31:11,667
I guess I'm just trying
to reconcile how the person
who wrote those tweets
474
00:31:11,750 --> 00:31:14,667
is the same woman who
is writing this compelling
historical novel
475
00:31:14,750 --> 00:31:20,041
about four generations
of women growing up in
an old New England house.
476
00:31:20,125 --> 00:31:22,417
My novel?
How the hell did you get that?
477
00:31:22,500 --> 00:31:26,458
You submitted your
Natalia twitter feed
and this manuscript.
478
00:31:26,542 --> 00:31:28,792
Oh, my God.
479
00:31:28,875 --> 00:31:31,458
That was an accident.
Oh, my God!
480
00:31:31,542 --> 00:31:33,333
Nobody was supposed
to read that.
Did you read that?
481
00:31:33,417 --> 00:31:37,250
Yeah. Was I not
supposed to read the
writing sample you sent to me?
482
00:31:37,333 --> 00:31:40,291
I... I didn't... I...
483
00:31:40,375 --> 00:31:44,417
Um, I'm so...
I'm so mortified right now.
484
00:31:44,500 --> 00:31:48,792
Can we just focus
on the autobiography?
485
00:31:48,875 --> 00:31:52,667
Come on. You don't really care
about Natalia's autobiography.
486
00:31:52,750 --> 00:31:55,750
- The paycheck makes me care.
- But it shouldn't.
487
00:31:55,834 --> 00:31:59,709
She's a pop star. She's 19.
Arguably, probably a very nice
person, and talented, but...
488
00:31:59,792 --> 00:32:03,417
Let's be honest.
What can she really have
to say that's interesting?
489
00:32:03,500 --> 00:32:07,000
Um, why, do you want
to publish this?
490
00:32:07,083 --> 00:32:08,917
I don't.
491
00:32:09,000 --> 00:32:10,750
I'm very confused right now.
492
00:32:10,834 --> 00:32:13,041
When I first took this job
they told me I could take
493
00:32:13,125 --> 00:32:14,667
this place in
a more literary direction.
494
00:32:14,750 --> 00:32:17,083
But, strangely,
books that are enjoyable,
495
00:32:17,166 --> 00:32:19,875
books that mean something,
they don't keep the doors open.
496
00:32:19,959 --> 00:32:23,458
So here I am, editing a cash cow
of an auto-biography
497
00:32:23,542 --> 00:32:27,125
in the hopes that, one day,
I actually get to do
something meaningful.
498
00:32:27,208 --> 00:32:29,917
- Exactly.
- What?
499
00:32:30,000 --> 00:32:33,834
Cash, Mr. Bhaer.
I need the cash.
500
00:32:33,917 --> 00:32:37,417
I don't know. I guess
I just thought the person
who wrote this
501
00:32:37,500 --> 00:32:39,750
was aspiring for something more.
502
00:32:42,083 --> 00:32:45,333
Well, don't get on me
for selling my soul
503
00:32:45,417 --> 00:32:47,250
when yours
has already been purchased.
504
00:32:47,333 --> 00:32:49,750
Jo.
505
00:32:50,542 --> 00:32:54,208
Jo... you're right.
506
00:32:54,291 --> 00:32:55,291
And I'm sorry.
507
00:32:55,375 --> 00:32:57,125
Those of us without souls
508
00:32:57,208 --> 00:32:58,375
should not be so critical.
509
00:32:58,458 --> 00:33:00,959
- I still have the job?
- Yes.
510
00:33:01,041 --> 00:33:02,500
If you want it.
511
00:33:04,834 --> 00:33:07,667
Normally I would turn you
down in a fit
of righteous indignation,
512
00:33:07,750 --> 00:33:09,792
but right now
I can't afford to do that.
513
00:33:09,875 --> 00:33:14,500
Well, if I have to publish crap
then you're just the woman
to write it for me.
514
00:33:14,583 --> 00:33:17,125
Outline by next week,
manuscript by December 20th.
515
00:33:17,208 --> 00:33:19,667
That's six weeks away.
516
00:33:19,750 --> 00:33:22,166
Then you better get started,
@MarchJosephine.
517
00:33:24,375 --> 00:33:27,458
You made me a vision board.
518
00:33:27,542 --> 00:33:31,166
With your vision of what
I should be doing.
519
00:33:31,250 --> 00:33:34,250
But... I have a special twist
on this one.
520
00:33:34,333 --> 00:33:38,542
Great, special twist.
Holding my breath.
521
00:33:40,583 --> 00:33:43,458
Another board
of things I'll never do.
522
00:33:43,542 --> 00:33:45,959
OK. But do you see how
this one is in black and white?
523
00:33:46,041 --> 00:33:51,458
- I do, I do see that.
- That's 'cause you get
to color it in, with these!
524
00:33:51,542 --> 00:33:54,917
- OK.
- This is an achievement board.
525
00:33:55,000 --> 00:33:57,709
It's how you make
the vision a reality.
526
00:33:57,792 --> 00:34:01,125
So every time you accomplish
something that's on the board,
527
00:34:01,208 --> 00:34:06,000
like, um, write an essay for
a grad school application,
528
00:34:06,083 --> 00:34:08,500
or, you know, you apply
for a grant, then...
529
00:34:08,583 --> 00:34:10,959
Let me guess,
you have them listed too.
530
00:34:11,041 --> 00:34:12,583
I do. Yeah.
531
00:34:12,667 --> 00:34:14,709
So you do it,
you color it in,
532
00:34:14,792 --> 00:34:16,875
and then when you're done,
you're left with this
533
00:34:16,959 --> 00:34:21,625
beautiful, swirly pattern
of accomplishments.
It feels so good.
534
00:34:21,709 --> 00:34:24,458
- Wow.
- Yeah.
535
00:34:24,542 --> 00:34:28,500
- Wow!
- Well, I'm really glad
that you're wowed, Beth,
536
00:34:28,583 --> 00:34:30,917
because I just really
do think that it's time.
537
00:34:31,000 --> 00:34:34,875
- Time?
- For you to move out,
move on, next steps.
538
00:34:36,875 --> 00:34:39,625
So I will just
let you start then.
539
00:34:39,709 --> 00:34:43,291
The first thing that you
would color in is
"receive board from Meg."
540
00:34:43,375 --> 00:34:47,000
Right there.
541
00:34:47,083 --> 00:34:48,125
- Red.
- Red.
542
00:34:48,208 --> 00:34:50,083
Red. Red's good. OK.
543
00:34:50,166 --> 00:34:52,834
- Yay, red!
- Yay, red!
544
00:34:52,917 --> 00:34:54,709
Yay, red.
545
00:35:02,917 --> 00:35:04,834
Look, if you're just gonna be
whining the whole time
546
00:35:04,917 --> 00:35:07,875
that you're not sitting
under palm trees, then...
547
00:35:09,000 --> 00:35:10,458
Can you hold on?
Hold on one sec,
548
00:35:10,542 --> 00:35:11,583
I got another call.
549
00:35:11,667 --> 00:35:13,583
There isn't another call,
550
00:35:13,667 --> 00:35:17,500
- is there?
- You don't get it.
551
00:35:17,583 --> 00:35:21,875
No, I don't.
552
00:35:21,959 --> 00:35:24,333
But Dan's coming
for Thanksgiving?
553
00:35:24,417 --> 00:35:28,500
- That's great.
- You don't think that.
554
00:35:28,583 --> 00:35:31,208
No, I don't.
555
00:35:33,583 --> 00:35:35,458
What?
556
00:35:35,542 --> 00:35:37,875
Hey, sorry, I'm back.
557
00:35:37,959 --> 00:35:40,750
That was funny.
558
00:36:05,041 --> 00:36:08,792
- Teddy Lawrence!
- You don't have to yell.
559
00:36:08,917 --> 00:36:12,667
How else am I gonna get you to
get it through your thick head
that you can't buy...
560
00:36:12,750 --> 00:36:14,917
- I did not buy.
- ...charge....
561
00:36:15,000 --> 00:36:17,417
I did not charge.
I borrowed.
562
00:36:17,500 --> 00:36:19,542
This is
the Simpson's power washer,
563
00:36:19,625 --> 00:36:22,792
the Englert's saw,
the Lerner's sander.
564
00:36:22,875 --> 00:36:27,458
All sitting in their garages
begging for us to use them.
565
00:36:27,542 --> 00:36:31,291
Oh, my God. So perfect.
566
00:36:31,375 --> 00:36:34,333
- I know.
- Why didn't I think of this?
567
00:36:34,417 --> 00:36:37,834
Because I thought of it.
And I'm brilliant.
568
00:36:37,917 --> 00:36:40,959
See, I'm not
completely useless.
569
00:36:47,375 --> 00:36:52,166
- Where are you going?
- Getting to work. Come. Carry.
570
00:37:14,792 --> 00:37:16,417
Natalia says
she thwarted a riot?
571
00:37:16,500 --> 00:37:20,250
I'm selling my soul for this!
572
00:37:36,417 --> 00:37:38,125
I do have
your first advance.
573
00:37:38,208 --> 00:37:40,667
- Thank you.
- I wish it could be more.
574
00:38:19,834 --> 00:38:21,583
Oh, my God,
what are you doing?!
575
00:38:21,667 --> 00:38:24,625
- And the floors!
- I said I was going
to do the floors.
576
00:38:24,709 --> 00:38:26,709
- Hey.
- Look at this!
Look what she's done!
577
00:38:26,792 --> 00:38:28,291
- Let me talk.
- No!
578
00:38:28,375 --> 00:38:30,208
You know, Jo,
I knew you were gonna do this.
579
00:38:30,291 --> 00:38:32,417
- Do what? You're the one who...
- Who found the hardwood
580
00:38:32,500 --> 00:38:35,291
under the crappy linoleum
and the hidden fireplace?!
581
00:38:35,375 --> 00:38:37,250
Yeah!
582
00:38:37,333 --> 00:38:39,542
- Amy...
- Look at this.
583
00:38:39,625 --> 00:38:41,792
How are we going
to fix this too? I can't.
584
00:38:41,875 --> 00:38:44,208
This could look
really good, you know.
585
00:38:44,291 --> 00:38:48,750
- Not helping.
- Sorry, Jo, but when the rest
of this is pulled up,
586
00:38:48,834 --> 00:38:52,667
when this is sanded
and stained and sealed,
this could look really good.
587
00:38:52,750 --> 00:38:55,208
Yeah, John's right.
Jo, calm down.
588
00:38:55,291 --> 00:38:59,625
OK, I have preprogrammed all my
tweets for the next few days.
589
00:38:59,709 --> 00:39:02,583
I am officially going off the
grid to finish chapter four.
Tell everyone else
590
00:39:02,667 --> 00:39:04,917
- not to bother me!
- Jo!
591
00:39:05,000 --> 00:39:08,417
- You know what your
uncle's going to say.
- Have a drink?
592
00:39:08,500 --> 00:39:12,417
No. Be a man.
These girls need some help.
593
00:39:12,500 --> 00:39:16,542
- What's under here?
594
00:39:33,500 --> 00:39:35,458
Oh, my God!
595
00:39:38,125 --> 00:39:39,959
Oh, my God!
596
00:40:21,500 --> 00:40:24,041
I figured you could
use a fix by now.
597
00:40:24,125 --> 00:40:26,583
I can't.
598
00:40:26,667 --> 00:40:30,041
I have a book to write,
and my jobs to keep up with,
599
00:40:30,125 --> 00:40:34,166
and a house that's getting worse
and worse. I can't do it all.
600
00:40:34,250 --> 00:40:38,208
- You don't have to do it
all by yourself, Jo.
- Really?
601
00:40:38,291 --> 00:40:42,917
And don't forget,
this whole house thing
was my insanely bad idea.
602
00:40:43,000 --> 00:40:47,750
It was a great idea.
It was a fantastic idea,
like all your ideas.
603
00:40:47,834 --> 00:40:52,333
- Says you.
- Fine. You say it.
604
00:40:52,417 --> 00:40:55,041
- I don't want to.
- Do it.
605
00:40:55,125 --> 00:40:56,792
You're amazing. Just say it.
606
00:40:59,959 --> 00:41:02,542
- I have to work.
- Say it or I'll serenade you.
607
00:41:02,625 --> 00:41:05,583
- Teddy.
608
00:41:08,750 --> 00:41:11,125
I can do this all night.
609
00:41:11,208 --> 00:41:14,041
Stop, stop, stop!
It was a good idea.
It was a great idea.
610
00:41:14,125 --> 00:41:17,667
Stellar idea.
I am a world of great ideas.
611
00:41:17,750 --> 00:41:20,291
Good girl.
612
00:41:21,667 --> 00:41:22,834
You know, you always
do this, right?
613
00:41:22,917 --> 00:41:26,709
And in the end,
it always works out.
614
00:41:28,917 --> 00:41:32,959
I adore you, Teddy.
You know that.
615
00:41:35,041 --> 00:41:38,458
See, I always thought I was
the one adoring you.
616
00:41:43,458 --> 00:41:47,500
- I have to get back to this.
- Right. Um...
617
00:41:47,583 --> 00:41:50,959
Take the basket. It'll help.
618
00:41:51,041 --> 00:41:53,750
What would I do without you?
619
00:41:53,834 --> 00:41:58,500
Uh, starve. Languish.
Die of boredom.
620
00:42:12,583 --> 00:42:16,583
- Writing.
621
00:42:16,667 --> 00:42:18,208
Hey, sorry.
I know you're busy,
622
00:42:18,291 --> 00:42:22,542
but this thing
has been pinging like crazy..
623
00:42:22,625 --> 00:42:24,917
Is everything OK?
624
00:42:29,667 --> 00:42:32,709
Oh, no. No, no, no!
625
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
I didn't tweet this.
626
00:42:42,667 --> 00:42:45,959
- Oh, that little bitch!
- What? What's going on?
627
00:42:48,500 --> 00:42:50,166
- You ruined me!
- What?
628
00:42:50,250 --> 00:42:51,750
You ruined me!
629
00:42:51,834 --> 00:42:54,417
You have ruined
paying for the house!
630
00:42:54,500 --> 00:42:56,417
- You ruined everything!
- I didn't do anything.
631
00:42:56,500 --> 00:42:59,667
Don't lie on top
of everything else!
You tweeted as Natalia.
632
00:42:59,750 --> 00:43:03,500
A star with a squeaky clean
sweet girl rep,
you tweeted photos.
633
00:43:03,583 --> 00:43:06,458
- Naked photos as her.
- She's trending.
634
00:43:06,542 --> 00:43:09,625
- What's going on?
- Go on, tell Beth
635
00:43:09,709 --> 00:43:11,208
how you ruined our chance
to keep our home.
636
00:43:11,291 --> 00:43:13,000
Tell her why we're
losing our home!
637
00:43:13,083 --> 00:43:16,041
I was angry, all right?
You weren't talking to me.
638
00:43:16,125 --> 00:43:19,709
So you go and do this? You ruin
everything I've ever worked for!
639
00:43:19,792 --> 00:43:21,792
You don't even care
about this! Why don't
you go write your book!
640
00:43:21,875 --> 00:43:24,750
Well, Amy, I can't afford
to think like that!
641
00:43:24,834 --> 00:43:28,125
And if you weren't such
a spoiled little brat,
maybe you'd understand that.
642
00:43:30,792 --> 00:43:33,041
How could you do
something like that?
643
00:43:33,125 --> 00:43:35,333
- Leave her alone, Meg.
- It's not a big deal.
644
00:43:35,417 --> 00:43:38,083
No, Amy, it's disloyal.
645
00:43:38,166 --> 00:43:41,333
And something like this
can never be un-done.
646
00:43:41,417 --> 00:43:43,500
Ever.
647
00:43:48,709 --> 00:43:50,834
Amy...
648
00:43:51,542 --> 00:43:52,542
Amy...
649
00:43:52,625 --> 00:43:55,625
Mom wouldn't
have wanted this.
650
00:43:59,083 --> 00:44:00,750
I don't like being a grownup.
651
00:44:00,834 --> 00:44:03,083
I know what you mean.
652
00:44:04,375 --> 00:44:06,583
Come here.
653
00:44:06,667 --> 00:44:09,041
It's gonna be OK.
654
00:44:16,333 --> 00:44:18,750
- OK, careful, careful, careful!
- We know to be careful.
655
00:44:18,834 --> 00:44:20,291
You don't need
to tell us to be careful.
656
00:44:20,375 --> 00:44:22,709
We shouldn't even be
doing this ourselves.
657
00:44:22,792 --> 00:44:25,834
Well, we can't afford not
to do it ourselves,
thanks to Amy.
658
00:44:25,917 --> 00:44:27,458
OK, so what we are
gonna we do now?
659
00:44:27,542 --> 00:44:30,083
You're so good at figuring
everything else out,
660
00:44:30,166 --> 00:44:32,250
Meg, I'm sure you can figure
that out all by yourself.
661
00:44:32,333 --> 00:44:33,667
- Beth, please!
- What?
662
00:44:33,750 --> 00:44:35,500
Guys, maybe I could rig
something and...
663
00:44:35,583 --> 00:44:38,166
No! We are not
doing this half-assed!
We're not rigging!
664
00:44:38,250 --> 00:44:41,542
Everything she touches turns
into a hazard zone.
No more rigging!
665
00:44:41,625 --> 00:44:44,166
Girls,
dinnertime!
666
00:44:44,250 --> 00:44:46,166
- Not hungry!
- Come on in here!
667
00:44:46,250 --> 00:44:48,875
It's Thanksgiving,
I brought dinner!
668
00:44:48,959 --> 00:44:52,959
Come on, or I'm gonna
call your mother
and tell her everything!
669
00:44:53,041 --> 00:44:55,417
Right this way.
670
00:44:57,250 --> 00:44:59,917
Sit wherever you like.
671
00:45:00,000 --> 00:45:02,834
It's so beautiful, Mr. L.
672
00:45:02,917 --> 00:45:05,083
Thank you. The boys
will be here in a minute.
673
00:45:05,166 --> 00:45:11,083
But we thought, you know,
if this is gonna be your last
Thanksgiving in this house,
674
00:45:11,166 --> 00:45:15,083
we wanted it to
be one to remember.
675
00:45:15,166 --> 00:45:18,834
Well, the plan wasn't to have
it be our last Thanksgiving,
676
00:45:18,917 --> 00:45:21,667
but Amy pretty much
ruined that.
677
00:45:21,750 --> 00:45:23,959
- That's not fair.
- She just does whatever
she wants,
678
00:45:24,041 --> 00:45:26,875
without thinking about
how it's going to turn out
for anyone else.
679
00:45:26,959 --> 00:45:30,250
Just, enough already.
Please, both of you, enough!
680
00:45:30,333 --> 00:45:32,583
At least I am who I am.
681
00:45:32,667 --> 00:45:35,333
You hide, pretending to be
other people all the time.
682
00:45:35,417 --> 00:45:38,083
Who I am is earning a living
for you, apparently.
683
00:45:38,166 --> 00:45:41,125
- Can you pass the croissants?
- If you're serious about
actually earning a living, Jo,
684
00:45:41,208 --> 00:45:43,041
maybe you'd call back that
editor who keeps calling here
685
00:45:43,125 --> 00:45:45,333
- and leaving messages
every five seconds.
- And tell him what?
686
00:45:45,417 --> 00:45:48,750
My sister is a slut
who posted naked pictures
and ruined my life?
687
00:45:48,834 --> 00:45:53,208
OK, that's enough.
You both have rooms,
why don't you go to them,
688
00:45:53,291 --> 00:45:55,792
and cool off.
689
00:45:55,875 --> 00:45:59,625
Come back when
you're ready to eat.
690
00:45:59,709 --> 00:46:02,583
We can't eat without them.
It's Thanksgiving.
691
00:46:02,667 --> 00:46:06,417
I know. I promise you
we will not eat without them.
692
00:46:06,500 --> 00:46:11,417
But what we are gonna do
is take you in the next room.
693
00:46:11,500 --> 00:46:13,625
I have a little
surprise for you.
694
00:46:15,041 --> 00:46:17,166
- Close your eyes.
- Close my eyes?
695
00:46:17,250 --> 00:46:18,875
Close your eyes.
696
00:46:21,875 --> 00:46:23,709
OK.
697
00:46:24,792 --> 00:46:28,917
Oh, Beth, this is amazing!
698
00:46:29,000 --> 00:46:32,792
Oh, my gosh!
I don't understand...
699
00:46:32,875 --> 00:46:35,375
- I want you to have it.
700
00:46:35,458 --> 00:46:37,792
Just think of it as an
early Christmas present.
701
00:46:37,875 --> 00:46:42,166
I can't... I can't believe this!
Mr. L, I can't...
702
00:46:42,250 --> 00:46:44,083
- I can't believe you did this!
- Oh...
703
00:48:19,375 --> 00:48:23,959
Hey. Uh, you want to come over?
704
00:48:24,041 --> 00:48:26,083
I'm sulking.
705
00:48:26,166 --> 00:48:28,208
Seriously, Teddy, you don't
want to be around me right now.
706
00:48:28,291 --> 00:48:32,583
Jo, come on.
It's freezing.
707
00:48:32,667 --> 00:48:35,709
This might be our last
Thanksgiving here. Please.
708
00:48:35,792 --> 00:48:39,959
Hurry, I'm so cold.
Take that, yes. Thank you.
709
00:48:47,542 --> 00:48:50,542
Hey. Where is everybody?
710
00:48:50,625 --> 00:48:52,625
I don't know.
711
00:49:09,375 --> 00:49:11,500
No! This is my parent's room!
712
00:49:11,583 --> 00:49:14,792
I have good college
memories of this room.
713
00:49:21,834 --> 00:49:24,834
And voila!
714
00:49:27,709 --> 00:49:29,458
You've gotta be kidding me.
715
00:49:29,542 --> 00:49:32,709
What? We always decorate our
tree the day after Thanksgiving.
716
00:49:32,792 --> 00:49:37,417
- What is it,01?
- Yep, so I'm right on time.
717
00:49:40,542 --> 00:49:43,041
Teddy, I don't know.
718
00:49:43,125 --> 00:49:46,125
Remember these? The weird
Shrinky Dink ones we made
719
00:49:46,208 --> 00:49:48,375
- when we got loaded
in high school?
- Please, stop.
720
00:49:48,458 --> 00:49:51,250
I feel like I'm going to cry.
And I don't cry. I hate crying.
721
00:49:51,333 --> 00:49:56,792
It's so screwed up and awful.
722
00:49:58,291 --> 00:50:03,208
Hey. Can I remind you
how much you hated Natalia?
723
00:50:03,291 --> 00:50:06,959
- But I liked having a job.
- You'll have another job.
724
00:50:07,041 --> 00:50:09,125
OK, listen to me.
725
00:50:09,208 --> 00:50:14,291
There is nothing that
you cannot do, Jo March.
726
00:50:14,375 --> 00:50:18,000
- Except for earning a living.
- Except for that.
727
00:50:48,458 --> 00:50:50,333
Oh, gosh! Teddy, Teddy, Teddy!
728
00:50:50,417 --> 00:50:55,458
- Oh! No, don't!
- You kissed me...
729
00:50:55,542 --> 00:50:59,750
- You did.
- I didn't mean to. I'm...
730
00:50:59,834 --> 00:51:03,000
It's so late, and I think
that we should just...
731
00:51:03,083 --> 00:51:05,750
We should go to bed
and then we can decorate
732
00:51:05,834 --> 00:51:09,542
the Christmas tree in the
morning and we'll just
pretend this didn't happen.
733
00:51:09,625 --> 00:51:11,917
I don't want to do that.
734
00:51:12,000 --> 00:51:15,667
Yeah, you do.
735
00:51:15,750 --> 00:51:17,583
I love you, Jo.
736
00:51:19,750 --> 00:51:23,125
No. No, you don't.
737
00:51:23,208 --> 00:51:25,875
Yes, I do. Come on...
738
00:51:25,959 --> 00:51:27,875
You're the one for me.
739
00:51:27,959 --> 00:51:30,834
OK? You've always
been the one for me.
You are my best friend.
740
00:51:30,917 --> 00:51:34,500
You're my best friend,
Teddy, but...
741
00:51:35,542 --> 00:51:36,917
...I don't...
742
00:51:37,000 --> 00:51:39,000
I don't feel
that way about you.
743
00:51:39,083 --> 00:51:45,083
And I just really don't think
you feel that way about me.
744
00:51:45,166 --> 00:51:49,166
- I don't believe you.
- Teddy...
745
00:51:50,375 --> 00:51:52,458
You have to.
746
00:51:56,333 --> 00:51:57,458
I can't.
747
00:51:57,542 --> 00:52:01,250
There's someone else,
isn't there?
748
00:52:01,333 --> 00:52:04,333
- Of course not.
- No.
749
00:52:04,417 --> 00:52:08,333
There has to be.
Something has changed.
750
00:52:08,417 --> 00:52:11,000
Teddy, listen to me.
751
00:52:13,083 --> 00:52:15,542
I don't want you to be upset.
752
00:52:15,625 --> 00:52:17,750
And this doesn't
have to ruin our friendship.
753
00:52:17,834 --> 00:52:21,208
I don't want friendship.
I want more.
754
00:52:24,959 --> 00:52:26,834
I don't.
755
00:52:28,750 --> 00:52:31,458
Teddy. Teddy!
756
00:52:31,542 --> 00:52:33,959
Teddy, where are you going?
757
00:53:08,792 --> 00:53:11,417
Teddy! Teddy!
758
00:53:13,083 --> 00:53:15,083
Let's go get drunk.
759
00:53:23,500 --> 00:53:25,417
- How you guys doing?
- Good.
760
00:53:25,500 --> 00:53:28,333
- Could I just see
your ID, please?
- Yeah.
761
00:53:28,417 --> 00:53:30,041
Come on, man,
it's the holidays.
762
00:53:30,125 --> 00:53:31,250
No, it's fine.
763
00:53:33,291 --> 00:53:34,542
Happy birthday.
764
00:53:34,625 --> 00:53:36,792
- How about a birthday shot?
- Yeah.
765
00:53:36,875 --> 00:53:38,792
Oh, crap, Chicklet.
766
00:53:38,875 --> 00:53:40,250
- I'm sorry.
- It's OK.
767
00:53:40,333 --> 00:53:42,083
Everybody was
a little bit distracted
768
00:53:42,166 --> 00:53:43,875
by how pissed off
they are at me,
769
00:53:43,959 --> 00:53:45,834
so I'm not really
expecting a birthday party.
770
00:53:45,917 --> 00:53:50,750
- But I'm expecting you to buy.
- Ha.
771
00:53:50,834 --> 00:53:52,542
Of course you are.
772
00:53:53,667 --> 00:53:55,291
Thank you.
773
00:53:57,667 --> 00:54:01,959
Happy birthday... to me!
774
00:54:02,041 --> 00:54:08,000
I sorry, I can't...
get over the fact that I
feel like I'm corrupting you.
775
00:54:08,083 --> 00:54:12,417
You got a candle? Then I can
wish for Jo to stop hating me.
776
00:54:12,500 --> 00:54:17,583
Do me a favor.
Wish to turn back time
for all of us.
777
00:54:17,667 --> 00:54:20,417
What happened
to you two tonight anyway?
778
00:54:20,500 --> 00:54:24,875
You didn't actually tell her
how you really feel, did you?
779
00:54:24,959 --> 00:54:28,166
- Oh, you didn't.
- Oh, I did.
780
00:54:28,250 --> 00:54:32,166
- I was being a man about it.
- And?
781
00:54:32,250 --> 00:54:34,959
Oh, I think you already
know the answer to that one.
782
00:54:35,041 --> 00:54:37,291
To you March sisters.
Under my skin,
783
00:54:37,375 --> 00:54:41,417
part of my stupid
heart and soul.
784
00:54:45,500 --> 00:54:50,250
There is nothing stupid
about love, Teddy.
785
00:54:51,917 --> 00:54:53,875
Nothing at all.
786
00:55:03,834 --> 00:55:05,834
You did promise.
787
00:55:05,917 --> 00:55:08,291
I can't believe you
remember that.
788
00:55:08,375 --> 00:55:11,125
I was... I was 12 years old,
789
00:55:11,208 --> 00:55:13,667
and miserable about
the way my front teeth looked
790
00:55:13,750 --> 00:55:16,250
and this super cute
high school senior guy
791
00:55:16,333 --> 00:55:20,875
promises he's gonna kiss me?
I mean, like that's not
a pivotal moment.
792
00:55:20,959 --> 00:55:23,625
Seriously?
793
00:55:25,208 --> 00:55:30,917
Well, I mean, then you
started calling me Chicklet,
794
00:55:31,000 --> 00:55:33,083
and all your friends did.
795
00:55:33,166 --> 00:55:37,000
And so my crush
just went... Ooh!
796
00:55:41,542 --> 00:55:45,000
No more Chicklet, I swear.
797
00:55:45,083 --> 00:55:47,125
Thank you.
798
00:55:53,875 --> 00:55:55,792
- Oh, no. We're not doing that.
- Yeah. No.
799
00:55:55,875 --> 00:55:58,041
- 'Cause that's...
- Cliche.
800
00:55:58,125 --> 00:56:01,250
- ...bad habit.
- And, um, yeah...
801
00:56:01,333 --> 00:56:04,125
I think I just drunkenly...
802
00:56:04,208 --> 00:56:05,834
...tried to make good
on my promise.
803
00:56:05,917 --> 00:56:08,417
I mean, when you do kiss me,
I want it to be...
804
00:56:08,500 --> 00:56:11,417
- When I...
- If.
805
00:56:11,500 --> 00:56:12,792
- If?
- If.
806
00:56:12,875 --> 00:56:15,792
It can't be while I'm on the
rebound from your sister?
807
00:56:15,875 --> 00:56:19,375
- I really need a drink. Now.
- Yeah...
808
00:56:19,458 --> 00:56:22,583
I'm gonna get you a beer
at my house.
809
00:56:22,667 --> 00:56:25,583
And you better
keep your hands off.
810
00:56:25,667 --> 00:56:27,375
- OK. I'm good.
- I'm just...
811
00:56:27,458 --> 00:56:29,959
- Mm! This way.
- I'm not...
812
00:56:42,542 --> 00:56:46,250
- Oh, my God. Marcus.
813
00:56:49,834 --> 00:56:51,583
Oh!
814
00:56:53,458 --> 00:56:57,083
Hold on! I'm coming!
I'm coming!
815
00:57:01,917 --> 00:57:04,500
Well, that didn't take long.
816
00:57:04,583 --> 00:57:08,333
Oh, no! We didn't...
This is not what you think.
817
00:57:08,417 --> 00:57:12,375
It never is. I was up
all night worried about you.
818
00:57:12,458 --> 00:57:15,041
Good.
You should be.
819
00:57:15,125 --> 00:57:18,000
- Jo, we just had a couple...
- Get out. There's someone
at the door for me.
820
00:57:18,083 --> 00:57:22,000
- Someone who's important to me.
- Oh, really? Who would that be?
821
00:57:22,083 --> 00:57:24,291
- Why do you care?
- Why wouldn't I?
822
00:57:24,375 --> 00:57:26,125
- He's my editor.
- Oh.
823
00:57:26,208 --> 00:57:29,250
- OK. I'll get it.
824
00:57:29,333 --> 00:57:31,291
- Teddy, get out.
- No, it's really...
825
00:57:31,375 --> 00:57:33,333
- Stop! Get out!
- It's not a big deal.
826
00:57:33,417 --> 00:57:35,333
Why are you doing this? Stop!
827
00:57:35,417 --> 00:57:39,375
- Teddy, stop!
- OK.
828
00:57:39,458 --> 00:57:41,458
- Oh, hi!
- Marcus, hi.
829
00:57:41,542 --> 00:57:45,083
Hi. Is this...
is this a bad time?
830
00:57:45,166 --> 00:57:48,458
- Maybe kind of.
- Oh, it's a great time.
It's a wonderful time.
831
00:57:48,542 --> 00:57:51,500
- Sorry, what was your name?
- Uh, Marcus. And you're...
832
00:57:51,583 --> 00:57:53,959
Just the boy next door.
And I apologize.
833
00:57:54,041 --> 00:57:55,709
We got sort of a late start
this morning. Come on in.
834
00:57:55,792 --> 00:57:58,333
- Maybe this was a bad idea.
- Showing up
on someone's doorstep
835
00:57:58,417 --> 00:58:00,750
at45 the morning
the day after Thanksgiving?
836
00:58:00,834 --> 00:58:02,333
I personally think
that it's a novel idea.
837
00:58:02,417 --> 00:58:04,250
I just, I happened
to be at my aunt's house
838
00:58:04,333 --> 00:58:07,166
in Concord for Thanksgiving
dinner so I thought...
839
00:58:07,250 --> 00:58:10,041
Really? Really?
Do we believe that?
840
00:58:10,125 --> 00:58:12,250
Teddy, if you're not going
to be helpful, shut up.
841
00:58:12,333 --> 00:58:16,500
Oh, I can be helpful.
And useful. I'll go make coffee.
842
00:58:16,583 --> 00:58:19,667
Jo, lots of cream,
way too much sugar,
that I know. Marcus?
843
00:58:19,750 --> 00:58:23,208
- Huh? Uh, black.
- OK, I'll be right back.
844
00:58:23,291 --> 00:58:26,750
- But don't be going anywhere.
- I wouldn't dare.
845
00:58:28,458 --> 00:58:32,500
I'm so sorry, he's untrained
and I'm not dressed.
846
00:58:32,583 --> 00:58:34,875
- I sort of noticed that.
847
00:58:34,959 --> 00:58:37,417
I didn't need you to come all
the way over here to let me
know that I screwed up.
848
00:58:37,500 --> 00:58:39,750
- I know why Natalia fired me.
- That's not why I'm here.
849
00:58:39,834 --> 00:58:43,750
- It's not?
- No, it's not.
Actually, I'm here for this.
850
00:58:48,917 --> 00:58:50,625
What are you doing?
851
00:58:50,709 --> 00:58:54,291
Oh, I'm making coffee.
852
00:58:54,375 --> 00:58:56,834
No. You are not.
853
00:58:58,000 --> 00:59:00,250
Who the hell is this guy?
854
00:59:01,291 --> 00:59:03,041
I don't know, Teddy.
855
00:59:05,792 --> 00:59:08,542
You corrected my not-novel.
856
00:59:08,625 --> 00:59:10,792
This is like getting a "D"
in English lit all over again.
857
00:59:10,875 --> 00:59:13,291
I didn't correct it.
I edited it.
858
00:59:13,375 --> 00:59:15,000
What?
859
00:59:15,083 --> 00:59:16,959
I want to work
on this with you.
860
00:59:17,041 --> 00:59:19,750
I wanna get a couple sample
chapters and give them
to my boss.
861
00:59:19,834 --> 00:59:23,041
- Seriously?
- Yes, this is the kind of book
I wanna work on.
862
00:59:23,125 --> 00:59:26,375
This is the reason I took the
job, this is what I want
to persuade them to do.
863
00:59:26,458 --> 00:59:29,875
- I love this.
- But what about
@Nataliaforreal?
864
00:59:29,959 --> 00:59:31,375
I'm not interested in her.
865
00:59:31,458 --> 00:59:34,667
What I am interested in
is @MarchJosephine.
866
00:59:36,125 --> 00:59:38,500
Sorry I took so long.
867
00:59:38,583 --> 00:59:41,208
You guys go...
868
00:59:44,500 --> 00:59:47,250
So, what happens from here?
869
00:59:47,333 --> 00:59:50,917
Well, I'm a good editor,
but I gotta tell you that
I don't pull any punches, OK?
870
00:59:51,000 --> 00:59:54,875
This needs a lot of work.
Unfortunately, I don't have
any money for an advance.
871
00:59:54,959 --> 00:59:56,959
And I really don't
deal well with tears.
872
00:59:57,041 --> 01:00:00,959
Tears?
873
01:00:01,041 --> 01:00:02,500
I'm sorry,
have you met this woman?
874
01:00:02,583 --> 01:00:03,667
- Teddy.
- She's heartless.
875
01:00:03,750 --> 01:00:06,750
- Shut up.
- OK.
876
01:00:06,834 --> 01:00:10,500
All right, why don't you
look that over, and then
if you want to work together,
877
01:00:10,583 --> 01:00:13,834
- we should probably start soon.
- What about tomorrow?
878
01:00:13,917 --> 01:00:17,458
Tomorrow it is.
Thanks for the coffee.
879
01:00:17,542 --> 01:00:21,458
- You're welcome.
- Go home, Teddy.
880
01:00:21,542 --> 01:00:22,834
You like this guy,
don't you?
881
01:00:22,917 --> 01:00:25,000
Teddy, please,
just go home!
882
01:00:29,709 --> 01:00:32,000
Oh, my God! Amy! Oh, my God!
883
01:00:32,083 --> 01:00:35,250
Oh, my God!
Get it off of her!
884
01:00:35,333 --> 01:00:37,333
- Please!
- Beth, call 911!
885
01:00:37,417 --> 01:00:40,166
- Teddy, grab the other side.
- Amy, can you hear me?
886
01:00:40,250 --> 01:00:42,542
I can't believe she tried
to move this by herself!
887
01:00:42,625 --> 01:00:45,458
Oh, God, the phone! The phone
won't work down here!
888
01:00:47,542 --> 01:00:51,000
Amy, if you can hear me,
squeeze my hand.
Oh, my God, Amy.
889
01:00:51,083 --> 01:00:55,291
- Listen to me.
- Jo, it's all right. OK?
She's going to be fine.
890
01:00:55,375 --> 01:00:58,250
Why don't...
Just go talk to her.
891
01:01:04,000 --> 01:01:06,458
- What do we do?
- Amy.
892
01:01:06,542 --> 01:01:09,542
If this is you not talking
to me because we're fighting,
you're not playing fair.
893
01:01:09,625 --> 01:01:12,291
Amy, please!
894
01:01:24,291 --> 01:01:27,208
- I can walk.
- I know you can,
just let me do this.
895
01:01:27,291 --> 01:01:31,959
- Put your arm around me.
- It's just a concussion.
I can walk 20 feet.
896
01:01:32,041 --> 01:01:36,125
The doctor told us to watch over
her very closely
for the next 24 hours.
897
01:01:36,208 --> 01:01:41,166
Because that's what I need,
for you guys to draw on my face
while I sleep.
898
01:01:41,250 --> 01:01:44,542
No, Amy, this might be one of
the only times that it's OK
for us to treat you
899
01:01:44,625 --> 01:01:49,542
- like a baby, OK?
- Hey. Don't ever
do that to me again.
900
01:01:49,625 --> 01:01:52,083
I'm the one with
the head injury.
901
01:01:52,166 --> 01:01:55,000
If something ever
happened to you,
902
01:01:55,083 --> 01:01:56,875
when we were
fighting like that...
903
01:01:58,750 --> 01:02:00,375
I know you love me, Jo.
904
01:02:01,625 --> 01:02:05,208
Even when you want
to kill me, I know.
905
01:02:12,625 --> 01:02:15,166
- Should we talk about...?
906
01:02:15,250 --> 01:02:17,792
Sorry.
907
01:02:21,375 --> 01:02:24,583
No, it's OK, take it.
You should tell him she's OK.
908
01:02:24,667 --> 01:02:27,875
- Tell who?
- Dan.
909
01:02:27,959 --> 01:02:31,625
No, that wasn't Dan.
We broke up.
910
01:02:44,291 --> 01:02:47,750
Happy birthday, Amy!
911
01:02:47,834 --> 01:02:51,166
Now you can use your real ID!
912
01:02:51,250 --> 01:02:54,333
- I thought you guys forgot.
- Come on, never!
913
01:02:54,417 --> 01:02:56,208
Where's Teddy?
914
01:02:56,291 --> 01:02:59,375
He'll be by later.
915
01:02:59,458 --> 01:03:04,333
- Give me a wish!
916
01:03:10,875 --> 01:03:15,583
I hate that Mom and Dad are
going to come home and we'll
have made this place worse
917
01:03:15,667 --> 01:03:19,667
- than it was when they left.
- No, that's not gonna happen.
918
01:03:19,750 --> 01:03:23,875
- Why?
- 'Cause they put me in charge.
919
01:03:24,959 --> 01:03:26,417
Oh, Beth, that reminds me.
920
01:03:26,500 --> 01:03:30,000
Where are you on that
Julliard application?
921
01:03:32,709 --> 01:03:35,542
Just because Mom put you
in charge of the house
922
01:03:35,625 --> 01:03:37,834
does not mean you're
in charge of my life.
923
01:03:37,917 --> 01:03:40,709
Beth, if you would just
listen to me for five minutes,
all I'm trying...
924
01:03:40,792 --> 01:03:46,083
- Stop it! Stop it! Stop!
925
01:03:47,667 --> 01:03:50,709
I know that I'm letting you down
and, trust me,
926
01:03:50,792 --> 01:03:54,458
I hate that I'm
letting you down,
but I'm not Juilliard Girl.
927
01:03:54,542 --> 01:03:59,417
I am not Philharmonic girl.
And I am definitely not the girl
who gets the grants!
928
01:03:59,500 --> 01:04:02,208
- Who says?
- My teachers,
my college evaluations.
929
01:04:02,291 --> 01:04:04,125
Basically, everyone!
930
01:04:06,875 --> 01:04:08,792
I just want to know
what you say.
931
01:04:10,917 --> 01:04:14,917
- Snow!
- Are you seeing snow?
Do we need to call the doctor?
932
01:04:15,000 --> 01:04:17,083
No... Look at the window.
933
01:04:18,041 --> 01:04:20,125
Wow! Look, look!
934
01:04:20,208 --> 01:04:23,000
Hey, I wanna see.
935
01:04:23,083 --> 01:04:27,500
- I love the first snow.
936
01:04:27,583 --> 01:04:29,542
- Mm-hm.
- It makes it seem like
937
01:04:29,625 --> 01:04:32,291
- everything's going
to be all right.
- Mm-hm.
938
01:04:32,375 --> 01:04:36,959
- That's what Mom always says.
- Yeah.
939
01:04:37,041 --> 01:04:39,375
Do you guys remember
when we were little
and she would wake us up
940
01:04:39,458 --> 01:04:41,667
in the middle of the night
so we could go outside
to drink cocoa?
941
01:04:41,750 --> 01:04:44,625
- Yeah!
- Do you remember how
upset she would get
942
01:04:44,709 --> 01:04:46,250
when Teddy and I would
start a snowball fight?
943
01:04:46,333 --> 01:04:48,166
- Yeah.
- It was annoying.
944
01:04:48,250 --> 01:04:52,041
- No, it wasn't!
- And then she'd win.
945
01:04:52,125 --> 01:04:55,291
Which she almost always did.
946
01:04:58,166 --> 01:05:01,959
This can't to be our last
Christmas at Orchard House.
947
01:05:25,917 --> 01:05:28,125
- Hey.
- Oh, hi.
948
01:05:28,208 --> 01:05:31,875
I just wanted to check in
and see if you needed anything.
949
01:05:31,959 --> 01:05:35,208
No, I'm good.
But thanks for checking.
950
01:05:35,291 --> 01:05:38,500
You're good? Come on, Meg...
951
01:05:38,583 --> 01:05:40,834
They're cold in there
and I said I'd make them...
952
01:05:40,917 --> 01:05:44,709
- Stop.
- OK.
953
01:05:46,000 --> 01:05:47,875
I have something
I need to say.
954
01:05:47,959 --> 01:05:50,458
OK.
955
01:05:51,709 --> 01:05:53,875
It's you and me, Meg.
956
01:05:53,959 --> 01:05:56,792
- It's always been you and me.
- John...
957
01:05:56,875 --> 01:06:02,875
And even if you tell me
to go away right now,
it'll still be you and me.
958
01:06:03,625 --> 01:06:06,000
I love you.
959
01:06:06,083 --> 01:06:08,417
I know this is fast.
960
01:06:08,500 --> 01:06:12,166
I don't want to waste
another moment with us
not being together.
961
01:06:13,709 --> 01:06:16,250
- John...
- This was my grandmother's.
962
01:06:16,333 --> 01:06:19,417
Maybe you want something new,
and if you do, I promise you
I'll buy that for you.
963
01:06:19,500 --> 01:06:22,500
John, stop!
Oh, my God!
964
01:06:22,583 --> 01:06:27,500
I'm... I'm not the same
person that I was in college.
965
01:06:27,583 --> 01:06:30,959
I'm not even the same person
that I was two months ago.
966
01:06:31,041 --> 01:06:35,041
And I don't need
a big diamond at all.
967
01:06:35,125 --> 01:06:38,500
I... I just need you.
968
01:06:39,583 --> 01:06:42,417
- You do?
- Yeah, I do.
969
01:06:47,166 --> 01:06:50,542
- Marry me, Meg March.
- I will.
970
01:06:57,709 --> 01:07:01,291
Meg, what is taking so...?
971
01:07:03,250 --> 01:07:06,625
Don't mind me.
You can just keep kissing.
972
01:07:06,709 --> 01:07:09,875
No, Jo, don't.
Jo, wait! I have a question.
973
01:07:11,542 --> 01:07:14,041
How do you feel about, um,
974
01:07:14,125 --> 01:07:16,750
really ugly dresses
that you can't wear again?
975
01:07:17,917 --> 01:07:19,125
I hate them. Why?
976
01:07:21,083 --> 01:07:26,875
- So I'm really happy
977
01:07:26,959 --> 01:07:29,125
to see the end
of Douche Bag Dan.
978
01:07:31,500 --> 01:07:35,125
What?! Welcome to the family!
979
01:07:49,875 --> 01:07:54,625
- You never forget, do you?
- Never.
980
01:07:56,291 --> 01:07:58,583
Early morning ambush?
981
01:07:58,667 --> 01:08:02,375
When you play, Beth,
you fill everyone's
hearts with joy.
982
01:08:02,458 --> 01:08:07,834
And I just don't want us
to be the only people
that get to experience that.
983
01:08:10,792 --> 01:08:12,041
It's blank.
984
01:08:12,125 --> 01:08:14,500
Do whatever you want.
985
01:08:14,583 --> 01:08:17,792
Just don't leave it blank, OK?
986
01:08:19,125 --> 01:08:21,208
OK.
987
01:08:29,667 --> 01:08:32,834
Well, I was thinking
of cutting it. That part.
988
01:08:32,917 --> 01:08:36,417
- Why?
- Thanks.
989
01:08:36,500 --> 01:08:41,291
Um... it's a little
too weird maybe?
990
01:08:41,375 --> 01:08:43,667
Orchard House itself
is a voice in the story.
991
01:08:43,750 --> 01:08:47,041
Yes, it is a little weird,
but it's good weird.
992
01:08:47,125 --> 01:08:49,750
- It's compelling weird.
- So, what's the problem?
993
01:08:49,834 --> 01:08:52,750
You.
You're doubting yourself,
994
01:08:52,834 --> 01:08:55,834
and it's showing through
in the writing.
So don't doubt this.
995
01:08:55,917 --> 01:08:58,000
And don't doubt you.
996
01:08:59,333 --> 01:09:00,875
It's kind of hard
not to doubt myself
997
01:09:00,959 --> 01:09:03,417
when there's more red ink
on the page than black ink.
998
01:09:03,500 --> 01:09:08,250
Look, Jo, this is who you
are underneath the Jo
you show the rest of the world.
999
01:09:08,333 --> 01:09:12,041
It's not Natalia,
it's not Sean, it's not Curtis.
1000
01:09:12,125 --> 01:09:13,625
This is you.
1001
01:09:13,709 --> 01:09:17,458
And I kind of like
getting to know you.
1002
01:09:17,542 --> 01:09:19,917
I'm betting the rest
of the world will too.
1003
01:09:21,208 --> 01:09:24,250
I just...
I don't know what to say.
1004
01:09:24,333 --> 01:09:28,583
- I'm not done.
- I'm sure you're not.
1005
01:09:28,667 --> 01:09:32,417
But I have to go.
My sister's play opens tonight
1006
01:09:32,500 --> 01:09:36,959
and I am blood-bound
to give the props mistress's
assistant a standing ovation.
1007
01:09:37,041 --> 01:09:39,083
- What play?
- Twelfth Night.
1008
01:09:39,166 --> 01:09:42,458
Ah, yes. "With adoration,
with fertile tears,
1009
01:09:42,542 --> 01:09:46,458
with groans that thunder love,
with sighs of fire."
1010
01:09:46,542 --> 01:09:49,333
- You know it?
- Absolutely.
1011
01:09:49,417 --> 01:09:52,583
You mind if I come?
1012
01:09:52,667 --> 01:09:55,792
- No, I don't mind.
- Well, then let's go.
1013
01:10:08,208 --> 01:10:10,417
- Hello, Beth!
- Hello.
1014
01:10:10,500 --> 01:10:14,083
- Mr. Lawrence!
- The lovely Miss Meg March,
ladies and gentlemen.
1015
01:10:14,166 --> 01:10:17,417
Well, not "Miss"
for very much longer.
1016
01:10:17,500 --> 01:10:20,542
- Wow. I'm impressed.
1017
01:10:20,625 --> 01:10:23,709
- Oh, thank you!
- Congratulations!
1018
01:10:23,792 --> 01:10:25,375
That's a very good man
you have here.
1019
01:10:25,458 --> 01:10:26,542
- Thank you.
- Yes, he is.
1020
01:10:26,625 --> 01:10:28,625
Thumbs up.
1021
01:10:30,959 --> 01:10:32,834
Poor Teddy.
1022
01:10:32,917 --> 01:10:34,834
- Hey.
- We're gonna go sit.
1023
01:10:34,917 --> 01:10:37,000
- See you guys after.
- OK, all right.
1024
01:10:39,542 --> 01:10:41,083
- Can we sit here?
- We saved these.
1025
01:10:41,166 --> 01:10:42,917
- You did? Great.
- Yes.
1026
01:10:45,250 --> 01:10:47,709
- Hi! Hey.
- What are you doing back here?
1027
01:10:47,792 --> 01:10:50,625
Uh, I wanted to see the view
from behind the scenes.
1028
01:10:50,709 --> 01:10:53,500
- You're spying on Jo,
aren't you?
- Yeah.
1029
01:10:53,583 --> 01:10:58,667
Why? You knew she'd be
here. Why'd you come?
1030
01:10:58,750 --> 01:11:01,250
'Cause I promised you I would.
1031
01:11:01,333 --> 01:11:04,458
And I've been trying to keep
all my promises these days.
1032
01:11:04,542 --> 01:11:07,959
Plus, I didn't realize
she was gonna bring a date.
1033
01:11:08,041 --> 01:11:09,750
OK.
1034
01:11:11,500 --> 01:11:13,208
Just stay back here, OK?
1035
01:11:13,291 --> 01:11:15,917
Watch. Don't touch anything.
1036
01:11:16,000 --> 01:11:18,834
M-O-A-I.
1037
01:11:18,917 --> 01:11:21,542
This simulation is
not as the former.
1038
01:11:21,625 --> 01:11:25,792
And yet, to crush it a little,
it would bow to me,
1039
01:11:25,875 --> 01:11:28,917
for every one of these
letters is in my name.
1040
01:11:29,000 --> 01:11:33,083
Soft! Here follows prose.
1041
01:11:33,166 --> 01:11:36,375
"If this fall into thy hand,
resolve.
1042
01:11:36,458 --> 01:11:41,125
In my stars I am above thee, but
be not afraid of greatness."
1043
01:12:27,417 --> 01:12:30,834
I wish they would decorate
like this all year.
1044
01:12:30,917 --> 01:12:33,458
It's so cheesy,
but I love Christmas.
1045
01:12:33,542 --> 01:12:37,500
Yeah? Me too.
Movies and Chinese food.
1046
01:12:37,583 --> 01:12:39,750
- Oh, you're Jewish.
- Yep.
1047
01:12:39,834 --> 01:12:43,792
For me, every year at Christmas
is a party at Fu's Palace.
1048
01:12:43,875 --> 01:12:47,000
I have always wanted
to try that restaurant.
1049
01:12:47,083 --> 01:12:49,208
I hear the black bean
shrimp is amazing.
1050
01:12:49,291 --> 01:12:52,333
No, you gotta get the
scallion pancakes, dumplings,
the chicken in lettuce cups.
1051
01:12:52,417 --> 01:12:53,959
So you're editing my order
right now?
1052
01:12:54,041 --> 01:12:55,959
Jo, I need to talk to you.
1053
01:12:57,834 --> 01:12:59,542
Now? You haven't talked
to me in two weeks.
1054
01:12:59,625 --> 01:13:02,166
Please, Jo. I just...
1055
01:13:02,250 --> 01:13:04,083
I need to talk to you.
1056
01:13:04,166 --> 01:13:06,625
- It's fine.
- No, it's not.
1057
01:13:06,709 --> 01:13:09,375
- I was going to drive you
to your car.
- It's OK, I'm a big boy.
1058
01:13:09,458 --> 01:13:11,667
I'll just send you
the edits, OK?
1059
01:13:11,750 --> 01:13:12,917
No, you don't have to do this.
1060
01:13:13,000 --> 01:13:17,083
- Thank you, Marcus.
- Good night.
1061
01:13:21,041 --> 01:13:24,875
Unbelievable!
1062
01:13:24,959 --> 01:13:30,000
I'm sorry to interrupt your...
date, or whatever it was.
1063
01:13:30,083 --> 01:13:33,583
- Teddy.
- I can't lose you, Jo.
1064
01:13:33,667 --> 01:13:36,500
I can't not have you
in my life.
1065
01:13:36,583 --> 01:13:39,875
I'm not the one
that you burn for.
1066
01:13:39,959 --> 01:13:43,792
There are no... sighs of fire.
1067
01:13:43,875 --> 01:13:49,625
- Sighs of fire? I've no clue...
- You're gonna burn
for somebody, someday, Teddy.
1068
01:13:49,709 --> 01:13:53,417
That poor girl...
That girl is not me.
1069
01:13:55,166 --> 01:13:58,875
I'm not quite sure I
agree with you on that.
1070
01:13:58,959 --> 01:14:04,250
But for your sake,
for our sake,
1071
01:14:04,333 --> 01:14:07,875
I'll... try.
1072
01:14:09,166 --> 01:14:10,875
So we're friends?
1073
01:14:10,959 --> 01:14:12,959
Always.
1074
01:14:19,667 --> 01:14:24,792
Oh, yeah, the... 152,742.
1075
01:14:24,875 --> 01:14:30,333
- What?
- "Be Santa" toys donated,
and counting.
1076
01:14:31,417 --> 01:14:34,959
I am so proud of you!
1077
01:14:35,041 --> 01:14:38,959
- It was your brilliant idea.
- But you made it happen.
1078
01:14:40,458 --> 01:14:42,000
You want to stay over?
1079
01:14:42,083 --> 01:14:43,583
Christmas movie marathon?
1080
01:14:43,667 --> 01:14:48,917
Yes. As long as it's not that
stupid Woody Allen musical...
1081
01:14:49,000 --> 01:14:51,583
- Christmas in Paris?
- That one.
1082
01:14:51,667 --> 01:14:53,875
Is there anything more
fabulous than that?
1083
01:14:53,959 --> 01:14:57,083
It's a Wonderful Life,
Christmas Vacation, The Ref.
1084
01:14:57,166 --> 01:15:01,291
- Oh, OK, The Ref is genius.
- I'll go get
the popcorn.
1085
01:15:01,375 --> 01:15:03,000
OK, good.
1086
01:16:29,667 --> 01:16:32,959
Jo, hi. I didn't realize
we had an appointment.
1087
01:16:33,041 --> 01:16:35,834
We don't.
1088
01:16:35,917 --> 01:16:40,041
I have just been working
and re-working the chapters,
1089
01:16:40,125 --> 01:16:42,917
and I thought maybe you
could key in to what it needs.
1090
01:16:43,000 --> 01:16:45,125
You could have just
emailed me, you know.
1091
01:16:45,208 --> 01:16:47,125
Yeah, but there's no
caffeine involved with that.
1092
01:16:47,208 --> 01:16:51,250
It's just...
it's not a good time right now.
1093
01:16:52,709 --> 01:16:55,208
Do you not want to work
on the book with me?
1094
01:16:55,291 --> 01:16:59,875
I just think that we should
work from a distance.
1095
01:17:02,125 --> 01:17:04,709
I don't... I don't get it.
1096
01:17:04,792 --> 01:17:06,834
We had a moment.
1097
01:17:06,917 --> 01:17:09,917
I think we should just
keep this professional.
1098
01:17:10,000 --> 01:17:15,417
I... I never realized
that I was being unprofessional.
1099
01:17:16,583 --> 01:17:17,875
Look, Jo.
1100
01:17:17,959 --> 01:17:22,041
I've had a lot of moments
go wrong in my life,
1101
01:17:22,125 --> 01:17:25,458
and if I can save myself
from a little bit of pain,
1102
01:17:25,542 --> 01:17:29,208
I'm going to do it.
All right,
so I've got a meeting.
1103
01:17:29,291 --> 01:17:32,291
But email me the chapters
and I'll look them over.
1104
01:17:56,417 --> 01:17:58,583
Why are there
presents under the tree?
I thought we said no presents,
1105
01:17:58,667 --> 01:18:00,542
that we're gonna put
all the money into the house?
1106
01:18:00,625 --> 01:18:04,458
- I didn't that memo.
- Mr. L...
1107
01:18:04,542 --> 01:18:06,125
No, no, no.
They're not from me.
1108
01:18:06,208 --> 01:18:09,208
- They're from me.
- But Beth, we had a deal.
1109
01:18:09,291 --> 01:18:11,000
All the money was gonna
be going into the house.
1110
01:18:11,083 --> 01:18:14,625
I didn't spend any money,
I swear.
1111
01:18:14,709 --> 01:18:20,500
OK. Well, since we have the
tradition of opening one present
on Christmas Eve, let's do it.
1112
01:18:20,583 --> 01:18:22,875
- Yes!
- Alrighty.
1113
01:18:22,959 --> 01:18:26,667
This is for you, Amy.
1114
01:18:26,750 --> 01:18:29,500
Yes, please, that's for Meg.
1115
01:18:29,583 --> 01:18:31,542
Here you are.
1116
01:18:35,208 --> 01:18:37,792
This is for you, Jo Jo.
1117
01:18:42,166 --> 01:18:47,166
- Beth.
- Your first drawing
of Orchard House.
1118
01:18:47,250 --> 01:18:49,750
And that's to remind you
of the scales of justice.
1119
01:18:49,834 --> 01:18:54,291
It's beautiful!
Looks like it's 100 years old.
Where did you get this?
1120
01:18:54,375 --> 01:19:00,333
The attic. In all
that junk piled in there,
there were a few treasures.
1121
01:19:02,583 --> 01:19:04,375
Oh, my gosh!
1122
01:19:04,458 --> 01:19:09,083
- My diaries.
- Really? What did
you write about me?
1123
01:19:09,166 --> 01:19:14,458
- No, no, no, no!
- So you can listen any time.
1124
01:19:15,375 --> 01:19:16,709
- That's for me?
- Yep.
1125
01:19:16,792 --> 01:19:18,834
Sweetheart.
Thank you so much.
1126
01:19:18,917 --> 01:19:21,458
- Merry Christmas, Mr. L.
- Merry Christmas, Beth.
1127
01:19:21,542 --> 01:19:24,583
- Pizza!
1128
01:19:24,667 --> 01:19:26,333
No, no, no!
1129
01:19:26,417 --> 01:19:29,250
No, no, no, no, you're not!
You're not paying!
1130
01:19:29,333 --> 01:19:32,458
- No, no!
- Delivery!
1131
01:19:32,542 --> 01:19:35,333
- Dad! Dad!
- Jo.
1132
01:19:35,417 --> 01:19:38,333
Oh, my gosh! Oh!
1133
01:19:38,417 --> 01:19:40,542
Oh, my gosh!
1134
01:19:44,250 --> 01:19:46,291
How are you? Merry Christmas.
1135
01:19:54,166 --> 01:19:56,959
How are you?
Merry Christmas.
1136
01:19:57,041 --> 01:19:59,000
- Welcome home.
- Good to see you.
1137
01:19:59,083 --> 01:20:01,709
Margaret, you didn't tell me you
renovated the Orchard House.
1138
01:20:01,792 --> 01:20:03,834
I didn't.
what happened here?
1139
01:20:03,917 --> 01:20:08,875
Well, we all helped out,
and Mr. Lawrence offered
moral support.
1140
01:20:08,959 --> 01:20:12,667
- Am I to understand
that my four little girls
1141
01:20:12,750 --> 01:20:17,333
- remodeled Orchard House?
- We're not little girls.
We're grown women.
1142
01:20:17,417 --> 01:20:21,750
- And Orchard House
will always be our home.
1143
01:20:21,834 --> 01:20:24,208
- Mm-hm.
- Yep.
1144
01:20:27,917 --> 01:20:32,417
Meg!
It's beautiful. Truly.
1145
01:20:32,500 --> 01:20:34,667
Oh!
1146
01:20:34,750 --> 01:20:37,375
I'm so impressed at all
the work you girls have done.
1147
01:20:37,458 --> 01:20:39,917
The realtor will be
really impressed.
1148
01:20:40,000 --> 01:20:43,667
- Mom, can't you...?
- We didn't do it
for the realtor.
1149
01:20:43,750 --> 01:20:45,875
Actually, we were hoping
that because of the work...
1150
01:20:45,959 --> 01:20:47,250
And she'll be...
1151
01:20:47,333 --> 01:20:49,458
And she'll also be very
disappointed that we won't
1152
01:20:49,542 --> 01:20:50,750
be putting
the house on the market.
1153
01:20:50,834 --> 01:20:53,458
- Really?
- I can't promise
1154
01:20:53,542 --> 01:20:57,917
- that it's forever.
- Well, will me
paying rent help?
1155
01:20:58,000 --> 01:21:01,291
- Paying rent?
- I got a job.
1156
01:21:01,375 --> 01:21:05,250
Don't freak out.
It's a little job.
1157
01:21:05,333 --> 01:21:09,125
Music classes for kids
at the community center.
1158
01:21:09,208 --> 01:21:14,125
And I know you are all pushing
for something bigger
and better from me,
1159
01:21:14,208 --> 01:21:19,000
but right now this is exactly
what I want to be doing.
1160
01:21:19,083 --> 01:21:24,583
All I want is for my daughters
to be strong, happy,
1161
01:21:24,667 --> 01:21:27,417
and to stay single and live
at home with me for the
rest of their lives.
1162
01:21:27,500 --> 01:21:30,125
- Oh! Robert!
- Is that too much?
1163
01:21:30,208 --> 01:21:31,959
- Yes.
- Oh, yes!
1164
01:21:32,041 --> 01:21:34,542
I think this calls
for more rum in the eggnog.
1165
01:21:40,583 --> 01:21:42,500
You need any help?
1166
01:21:43,917 --> 01:21:47,500
Pouring booze?
I think I got it.
1167
01:21:49,166 --> 01:21:51,041
You, uh, look...
1168
01:21:52,041 --> 01:21:53,875
...beautiful.
1169
01:21:53,959 --> 01:21:57,625
Are you flirting with me,
Teddy Lawrence?
1170
01:22:00,000 --> 01:22:04,083
I... made you a promise.
1171
01:22:05,917 --> 01:22:10,125
And I would like
to... keep that promise.
1172
01:22:11,834 --> 01:22:14,125
Only if you mean it.
1173
01:22:30,750 --> 01:22:33,000
I'm sorry,
just not like this.
1174
01:22:33,083 --> 01:22:36,792
- With the mistletoe...
- Listen.
1175
01:22:36,875 --> 01:22:39,250
I'll be here.
1176
01:22:41,709 --> 01:22:43,625
Merry Christmas, Amy.
1177
01:22:45,750 --> 01:22:48,208
Merry Christmas, Teddy.
1178
01:23:01,709 --> 01:23:05,333
- OK.
- Merry Christmas.
1179
01:23:05,417 --> 01:23:07,458
Merry Christmas!
1180
01:23:45,625 --> 01:23:47,750
Jo?
1181
01:23:47,834 --> 01:23:50,792
I'm gonna be there in a second.
I'm just looking for something.
1182
01:23:50,875 --> 01:23:53,834
- And that would be?
- Just something.
1183
01:23:53,917 --> 01:23:57,208
It's something that
I... can't find.
1184
01:23:57,291 --> 01:24:00,250
Jo, what's going on?
1185
01:24:02,000 --> 01:24:04,834
- Jo-Jo.
- Are you OK?
1186
01:24:04,917 --> 01:24:07,375
- Jo!
- I don't know
what's wrong with me.
1187
01:24:07,458 --> 01:24:10,458
I'm really happy.
I'm working more,
1188
01:24:10,542 --> 01:24:13,458
and Dad's home,
and we get to keep the house.
1189
01:24:13,542 --> 01:24:16,458
But I don't know,
I just feel...
1190
01:24:16,542 --> 01:24:19,083
Like something's missing?
1191
01:24:20,917 --> 01:24:23,959
Or someone.
1192
01:24:27,333 --> 01:24:31,000
The editor. Right?
1193
01:24:33,750 --> 01:24:36,291
I can't.
1194
01:24:36,375 --> 01:24:40,583
I want to be with him,
but I can't. I'm not ready.
1195
01:24:40,667 --> 01:24:44,291
Oh, God!
1196
01:24:45,750 --> 01:24:47,458
Love is so stupid.
1197
01:24:49,166 --> 01:24:51,500
But I think that I'm in it.
1198
01:24:53,709 --> 01:24:57,750
So then what are you
doing here? Go.
1199
01:25:00,041 --> 01:25:01,834
Go.
1200
01:25:12,250 --> 01:25:14,542
Aren't you supposed to be
surrounded by your friends
and family,
1201
01:25:14,625 --> 01:25:16,583
watching a Yule log
burn or something?
1202
01:25:16,667 --> 01:25:21,250
Ah! I was, but...
1203
01:25:21,333 --> 01:25:26,083
...I suddenly got this urge
to have scallion pancakes,
with you.
1204
01:25:26,166 --> 01:25:28,458
You know, I was going to
call you after the holiday.
1205
01:25:28,542 --> 01:25:31,291
I'm sure you say that
to all the girls.
1206
01:25:31,375 --> 01:25:34,917
I have good news.
My boss likes the chapters.
1207
01:25:35,959 --> 01:25:37,291
What does that mean?
1208
01:25:37,375 --> 01:25:39,583
You're gonna be published.
1209
01:25:49,417 --> 01:25:51,875
What are you doing?
Don't you have anything to say?
1210
01:25:53,208 --> 01:25:55,792
It's a lot easier
when I write it down
1211
01:25:55,875 --> 01:25:57,542
and then you scribble
all over it with red pen
1212
01:25:57,625 --> 01:25:59,917
and tell me what I was
really trying to say, OK?
1213
01:26:00,000 --> 01:26:01,375
Oh, right.
1214
01:26:14,917 --> 01:26:16,750
We did.
1215
01:26:35,959 --> 01:26:37,709
Let me see the chalk.
1216
01:26:49,709 --> 01:26:51,375
I think it reads
better like that, don't you?
1217
01:26:51,458 --> 01:26:54,333
I do.
1218
01:26:54,417 --> 01:26:55,959
What about Teddy?
1219
01:26:57,417 --> 01:26:59,166
He's the boy next door.
1220
01:27:01,709 --> 01:27:05,333
Well, then, Merry Christmas,
@MarchJosephine.
1221
01:27:34,667 --> 01:27:36,875
- This is my editor.
- Hi.
1222
01:27:36,959 --> 01:27:40,208
- Hello, how are you?
- How's it going?
1223
01:27:40,291 --> 01:27:43,542
- Good to see you.
- Mom.
1224
01:27:43,625 --> 01:27:45,875
- How are you?
- My dad.
1225
01:27:45,959 --> 01:27:48,792
Hi. Marcus.
Pleasure to meet you.
1226
01:27:48,875 --> 01:27:49,875
He's my editor.
1227
01:28:03,583 --> 01:28:06,083
Whoo-hoo!
1228
01:28:06,166 --> 01:28:07,709
Faster.
1229
01:28:15,083 --> 01:28:16,542
Why are you doing this?
1230
01:28:18,291 --> 01:28:20,166
Merry Christmas!
92921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.